1
00:00:02,399 --> 00:00:04,508
♪
2
00:00:04,659 --> 00:00:05,992
Hey everyone.
3
00:00:06,012 --> 00:00:07,419
I just wanted to thank you again
for taking the weekend
4
00:00:07,496 --> 00:00:09,662
to write up your intention
statements for the month.
5
00:00:09,740 --> 00:00:11,181
[Emily] I think it will
really help us
6
00:00:11,258 --> 00:00:13,091
stay focused on our missions.
7
00:00:13,168 --> 00:00:14,685
And really just one thing...
8
00:00:14,762 --> 00:00:16,687
I haven't actually received
any of your statements
9
00:00:16,764 --> 00:00:18,171
and the deadline was last night.
10
00:00:18,249 --> 00:00:20,265
Uh... I think that kind of
was our statement.
11
00:00:20,342 --> 00:00:21,750
[laughs]
12
00:00:21,752 --> 00:00:24,194
Yeah. One of the dogs
in the kennel ate mine.
13
00:00:24,271 --> 00:00:26,104
[Victoria] Wait. Guys, do you
not say that in America?
14
00:00:26,106 --> 00:00:27,606
I thought I'd at least
get a titter.
15
00:00:27,682 --> 00:00:28,882
Titter?
16
00:00:29,260 --> 00:00:31,518
So, guys, at the leadership
seminar at the Four Seasons...
17
00:00:31,537 --> 00:00:32,761
The Four Seasons.
18
00:00:32,763 --> 00:00:33,704
We know. We know.
19
00:00:33,873 --> 00:00:35,205
Yes, it's the Four Seasons.
We've heard.
20
00:00:35,282 --> 00:00:36,431
Charcuterie.
21
00:00:36,691 --> 00:00:38,858
One of the key takeaways
was that writing things down
22
00:00:38,936 --> 00:00:40,602
helps to actualize them.
23
00:00:40,604 --> 00:00:43,789
Were there gherkins
on the charcuterie board?
24
00:00:43,865 --> 00:00:45,031
I don't remember.
25
00:00:45,109 --> 00:00:46,533
It was less than a week ago.
26
00:00:46,610 --> 00:00:48,126
[Dispatch] Officers, please
keep this channel clear
27
00:00:48,203 --> 00:00:50,112
for official field business.
28
00:00:50,114 --> 00:00:51,421
Yes, of course.
So sorry.
29
00:00:51,498 --> 00:00:52,890
[Emily] Okay. So, intention
statements.
30
00:00:52,966 --> 00:00:54,207
There were gherkins.
31
00:00:54,618 --> 00:00:57,953
Emily, remember you sent me that
picture of you by the spread?
32
00:00:57,971 --> 00:00:59,212
[Shred] There were gherkins.
33
00:00:59,548 --> 00:01:01,231
Ooh, I'm looking at another
cool one of you by the raw bar.
34
00:01:01,308 --> 00:01:02,474
[Emily] Okay, so here right now,
35
00:01:02,643 --> 00:01:06,144
this is a perfect example of
wandering attention.
36
00:01:06,146 --> 00:01:07,629
[Dolores] Apropos of
absolutely nothing,
37
00:01:07,798 --> 00:01:10,723
people will no longer be able
to borrow my three-hole punch.
38
00:01:10,801 --> 00:01:13,226
I've attached it to my desk
with max gauge cable.
39
00:01:13,304 --> 00:01:15,228
Sad that it's come to this.
40
00:01:15,306 --> 00:01:18,231
Okay. Wrapping up intention
statements will keep us focused.
41
00:01:18,233 --> 00:01:20,733
Please have yours done by lunch.
Thank you.
42
00:01:20,811 --> 00:01:21,752
Well that's not happening.
43
00:01:23,497 --> 00:01:24,313
[sighs]
44
00:01:24,315 --> 00:01:27,666
[opening title theme song]
45
00:01:27,668 --> 00:01:42,606
♪
46
00:01:42,608 --> 00:01:51,698
♪
47
00:01:56,363 --> 00:01:57,529
[Shred] Can I ask you something?
48
00:01:57,848 --> 00:02:00,106
Nah. I'm really enjoying
the vibe of the truck right now.
49
00:02:00,184 --> 00:02:01,792
I've got a bit of a girlfriend
situation.
50
00:02:01,869 --> 00:02:02,626
Nope!
51
00:02:04,538 --> 00:02:06,130
We've got our first real
power struggle
52
00:02:06,206 --> 00:02:08,523
and I think it's really
important that I get this right
53
00:02:08,525 --> 00:02:11,784
because this long distance thing
is hard, you know?
54
00:02:11,862 --> 00:02:14,029
I really have to insist
on your mentorship.
55
00:02:14,031 --> 00:02:16,548
You can't have non-consensual
mentorship.
56
00:02:17,459 --> 00:02:19,250
She was planning to come here
for a couple weeks
57
00:02:19,370 --> 00:02:22,537
at the end of the month but
now she wants me to fly to her.
58
00:02:22,539 --> 00:02:24,373
Which doesn't seem like
a big deal
59
00:02:24,375 --> 00:02:25,649
but this is the third time
in a row
60
00:02:25,726 --> 00:02:28,318
that I have gone to her
and she's still never come here
61
00:02:28,395 --> 00:02:30,529
and it's starting to feel
like a pattern.
62
00:02:32,807 --> 00:02:33,715
It's Austria.
63
00:02:33,975 --> 00:02:35,325
She wants to start
in the low country...
64
00:02:35,402 --> 00:02:36,234
Dear God, stop!
65
00:02:36,311 --> 00:02:37,327
I knew you'd crack.
66
00:02:37,646 --> 00:02:38,495
Ugh. Okay. You wanna know
if there's a pattern?
67
00:02:38,572 --> 00:02:39,646
Yes, there's a pattern.
68
00:02:39,740 --> 00:02:41,723
And there's a frequent flyer
mile heist.
69
00:02:41,725 --> 00:02:43,225
Don't go to Austria.
70
00:02:43,318 --> 00:02:47,820
And if Camila wants a puppet,
then she should go to... uh...
71
00:02:47,840 --> 00:02:50,323
I don't actually know where
you'd get a puppet out there.
72
00:02:50,401 --> 00:02:52,342
Wouldn't it just be online
like everywhere else?
73
00:02:52,344 --> 00:02:55,086
Look, bottom line,
Camila needs to come here.
74
00:02:55,163 --> 00:02:56,238
Fair is fair.
75
00:02:56,240 --> 00:02:57,255
Okay. You're sure?
76
00:02:57,499 --> 00:02:58,849
Of course, I'm sure.
I'm sure about everything.
77
00:02:58,926 --> 00:03:01,334
Does a bear debate whether
it's gonna pounce on a deer?
78
00:03:01,336 --> 00:03:02,411
No. It just kills it.
79
00:03:02,413 --> 00:03:04,596
Human beings
overthink everything.
80
00:03:04,673 --> 00:03:07,691
Right. And Camila's obviously
not the deer?
81
00:03:07,768 --> 00:03:12,070
The trip is the deer.
And you're killing Austria.
82
00:03:15,201 --> 00:03:22,597
[Patel singing inaudibly]
83
00:03:22,599 --> 00:03:25,617
Can I say something?
As your partner...
84
00:03:25,694 --> 00:03:27,452
Oh, this sounds like you've
been sitting on something.
85
00:03:27,529 --> 00:03:28,270
You mutter sing.
86
00:03:28,439 --> 00:03:30,939
Mutter sing?
That bugs you?
87
00:03:30,941 --> 00:03:32,791
Yeah. Yeah. I... it does.
88
00:03:32,867 --> 00:03:35,052
It's like when I hook up
with a guy
89
00:03:35,128 --> 00:03:38,296
and he touches me all hesitant
and light. Ugh.
90
00:03:38,298 --> 00:03:40,131
Or like when you've got
a sneeze that's tickling
91
00:03:40,208 --> 00:03:41,725
the inside of your nose
and it won't come out.
92
00:03:41,802 --> 00:03:42,801
It's so annoying.
93
00:03:43,044 --> 00:03:44,711
Okay. Those are some
very specific examples.
94
00:03:44,730 --> 00:03:46,455
Yeah. I... I decided last week
95
00:03:46,457 --> 00:03:48,047
that if you did it again
I'd say something.
96
00:03:48,125 --> 00:03:49,975
Well, message received.
No more singing.
97
00:03:50,051 --> 00:03:51,050
-No!
-No, it's fine.
98
00:03:51,128 --> 00:03:52,294
I want you to sing. I want...
99
00:03:52,463 --> 00:03:54,646
I just want you to sing it
like you mean it, man.
100
00:03:54,723 --> 00:03:55,948
Do you mean it?
101
00:03:56,742 --> 00:04:00,635
♪ Let the midnight special
102
00:04:00,637 --> 00:04:02,804
♪ shine the light on me.
103
00:04:02,806 --> 00:04:03,822
Yeah, you don't mean it.
104
00:04:03,898 --> 00:04:06,416
-Well, I have a bad voice.
-Yeah.
105
00:04:06,418 --> 00:04:08,568
I was actually fishing for
a “no you don't”.
106
00:04:08,645 --> 00:04:10,420
[Dispatch] Truck 8.
Report of a loose raccoon.
107
00:04:10,497 --> 00:04:14,258
Our Lady of Loreto Church,
2195 West 41st Avenue.
108
00:04:14,334 --> 00:04:16,075
Truck 8 responding.
109
00:04:16,077 --> 00:04:18,512
Damnit. Now I'm doing
everything meekly.
110
00:04:22,217 --> 00:04:24,268
[Dispatch] Truck 12.
Report to a distressed cow
111
00:04:24,344 --> 00:04:29,088
at the University of Washington.
4397 West 2nd Avenue.
112
00:04:29,166 --> 00:04:30,590
Truck 12 responding.
113
00:04:30,667 --> 00:04:33,835
A cow at UW.
I wonder what this is about.
114
00:04:33,837 --> 00:04:35,153
It's always the same thing.
115
00:04:36,006 --> 00:04:37,096
[cow mooing]
116
00:04:37,841 --> 00:04:40,951
For the last time, do not bring
a cow up the stairs
117
00:04:41,028 --> 00:04:43,678
because cows do not like
to go down the stairs.
118
00:04:43,680 --> 00:04:46,290
There's an entire chapter in
your fraternity manual on it.
119
00:04:46,366 --> 00:04:48,941
It's all pictures.
Would've taken you 20 seconds.
120
00:04:49,019 --> 00:04:49,793
Is that a White Russian?
121
00:04:49,870 --> 00:04:50,869
Yeah. Straight from the cow.
122
00:04:50,871 --> 00:04:52,462
-May I?
-[chuckles] Yeah.
123
00:04:54,041 --> 00:04:55,090
[milk splashes]
124
00:04:56,209 --> 00:04:58,043
Do not milk the cow.
125
00:04:58,045 --> 00:05:00,554
I'm talking to you, guy
with the bowl of cereal.
126
00:05:02,141 --> 00:05:03,882
So how do we get it out
of here?
127
00:05:03,958 --> 00:05:05,458
We create a tranquil
environment
128
00:05:05,536 --> 00:05:07,385
and that starts with me
not yelling
129
00:05:07,462 --> 00:05:10,314
but I am so annoyed
that I'm back here.
130
00:05:10,465 --> 00:05:13,058
The cow has to relax,
and when it does,
131
00:05:13,134 --> 00:05:15,968
it will walk out on its own
down those stairs.
132
00:05:16,046 --> 00:05:18,471
We just need to keep
our voices down.
133
00:05:18,473 --> 00:05:19,531
[door slams]
134
00:05:19,716 --> 00:05:21,900
[chanting in unison]
Templeton! Templeton!
135
00:05:21,976 --> 00:05:24,310
Templeton! Templeton!
Templeton!
136
00:05:24,388 --> 00:05:25,311
Let my people go!
137
00:05:25,572 --> 00:05:26,496
[chanting continues]
Templeton! Templeton!
138
00:05:26,573 --> 00:05:27,372
What is happening?
139
00:05:29,910 --> 00:05:33,003
♪
140
00:05:37,676 --> 00:05:39,084
You know what?
141
00:05:39,327 --> 00:05:41,661
Um... I'm gonna hang back and
write my intention statement.
142
00:05:41,738 --> 00:05:42,587
You go on ahead.
143
00:05:42,664 --> 00:05:43,513
Good one.
144
00:05:43,907 --> 00:05:46,758
No, no, no. I really...
I really should do it.
145
00:05:46,835 --> 00:05:48,910
And you can handle
this one, right?
146
00:05:48,912 --> 00:05:51,913
You worried you're gonna burst
into flames if we go in there?
147
00:05:51,915 --> 00:05:53,264
Don't worry, it's gonna
be a quick trip.
148
00:05:53,341 --> 00:05:54,916
God won't even notice.
149
00:05:54,918 --> 00:05:55,734
[knocking on window]
150
00:06:01,182 --> 00:06:03,700
Victoria. Hey, it's nice
to see you.
151
00:06:08,040 --> 00:06:10,523
[chanting in unison] Templeton!
Templeton! Templeton!
152
00:06:10,601 --> 00:06:11,190
Quiet!
153
00:06:12,211 --> 00:06:14,953
My brothers get a little excited
when alumni show up.
154
00:06:15,029 --> 00:06:16,529
What, did someone call you
or something?
155
00:06:16,531 --> 00:06:18,215
Yeah. BZM bat-phone.
156
00:06:18,217 --> 00:06:20,217
I'm a bit of a mentor fixer
for the boys.
157
00:06:20,293 --> 00:06:22,961
Ah, listen. If you guys wanna
take off and grab a long lunch,
158
00:06:23,037 --> 00:06:24,203
precinct 2-2 style,
159
00:06:24,281 --> 00:06:25,430
I can take over from here.
160
00:06:25,540 --> 00:06:27,540
I'm not leaving until that cow
walks outta here.
161
00:06:27,618 --> 00:06:30,118
[chuckles] I love the passivity
of that but I'm not quite sure
162
00:06:30,120 --> 00:06:31,228
we have that kind of time.
163
00:06:31,379 --> 00:06:33,379
The chapter's hosting the annual
Fall Ball tonight
164
00:06:33,457 --> 00:06:36,307
and it is the event of
the Pan-Hellenic calendar.
165
00:06:36,384 --> 00:06:39,236
Let me put this in a way you
can understand, Templeton.
166
00:06:39,312 --> 00:06:41,146
If that cow doesn't walk
down the stairs
167
00:06:41,148 --> 00:06:42,722
they're gonna have to cancel it.
168
00:06:42,799 --> 00:06:44,724
Uh, that's punitive,
and frankly, outrageous.
169
00:06:44,801 --> 00:06:46,968
And I'm gonna be certain to do
everything in my power
170
00:06:46,970 --> 00:06:50,205
to not break 73 drunken hearts.
171
00:06:51,065 --> 00:06:52,332
[cow mooing]
172
00:06:53,568 --> 00:06:55,810
And the raccoon ran through
this pew
173
00:06:55,812 --> 00:06:57,403
and up into the choir room.
174
00:06:57,481 --> 00:06:59,214
Thank you Father.
We'll take it from here.
175
00:07:00,484 --> 00:07:03,510
It's good to see you, Victoria.
Really good.
176
00:07:06,673 --> 00:07:09,841
Okay. I'll bite.
How do you know that priest?
177
00:07:09,918 --> 00:07:13,344
We actually share
the same dentist.
178
00:07:13,421 --> 00:07:15,605
I've never once squeezed
the body part of someone
179
00:07:15,682 --> 00:07:17,441
with whom I've shared a dentist.
180
00:07:17,517 --> 00:07:20,610
So, that's a lie and not a
particularly creative one.
181
00:07:23,598 --> 00:07:24,839
No.
182
00:07:24,950 --> 00:07:27,842
No... you... did you have
a thing with that priest?
183
00:07:27,844 --> 00:07:30,620
No, but I did have sex
with him.
184
00:07:31,290 --> 00:07:32,514
Yup.
185
00:07:32,699 --> 00:07:34,683
[Emily] Attention all units.
It is now 10 past one.
186
00:07:34,685 --> 00:07:37,519
I'm gonna go ahead and give you
all a 30-minute grace period
187
00:07:37,521 --> 00:07:38,870
to send in your intention
statements...
188
00:07:38,947 --> 00:07:40,005
[radio clicks off]
189
00:07:40,799 --> 00:07:42,424
Hello? All units?
190
00:07:43,694 --> 00:07:45,010
Any units?
191
00:07:45,971 --> 00:07:47,429
Truck 12?
192
00:07:47,806 --> 00:07:48,638
Frank?
193
00:07:48,715 --> 00:07:50,182
[cow mooing]
194
00:07:53,036 --> 00:07:53,810
Ugh!
195
00:07:53,979 --> 00:07:56,295
Really? Is this necessary?
196
00:07:56,373 --> 00:07:57,539
Yes.
197
00:07:57,799 --> 00:07:59,816
No, I'm not talking about you
and the father in there.
198
00:07:59,893 --> 00:08:02,301
Wow. You're really clutching
your pearls on this one.
199
00:08:02,379 --> 00:08:04,136
You usually love
free-spirited Victoria.
200
00:08:04,214 --> 00:08:06,305
Well, I come from a very
religious family.
201
00:08:06,383 --> 00:08:08,883
It's not this religion exactly
but we have a lot of gods,
202
00:08:08,885 --> 00:08:10,142
a bunch of them
are very spiteful.
203
00:08:10,220 --> 00:08:12,812
Okay. It's just sex
in a confessional.
204
00:08:12,889 --> 00:08:13,538
Shh!
205
00:08:14,574 --> 00:08:15,724
I don't even know
what this means
206
00:08:15,742 --> 00:08:17,000
but it's in a bunch
of Scorsese movies.
207
00:08:17,227 --> 00:08:19,894
You are so repressed.
You can't sing above a whisper.
208
00:08:19,896 --> 00:08:21,396
You have arbitrary taboos.
209
00:08:21,398 --> 00:08:22,413
It's not arbitrary.
210
00:08:22,657 --> 00:08:25,416
This is societal,
this is a societal taboo.
211
00:08:25,493 --> 00:08:27,326
Can we just go in and get
the raccoon... please?
212
00:08:27,404 --> 00:08:29,254
Just keep your distance
from me, okay?
213
00:08:29,330 --> 00:08:31,239
I don't want any guilt
by association.
214
00:08:31,499 --> 00:08:36,002
[Frank mooing]
215
00:08:36,079 --> 00:08:37,929
It's just a few stairs,
it really is.
216
00:08:38,006 --> 00:08:39,022
I'll be right next to you
the whole time.
217
00:08:39,024 --> 00:08:40,172
I'll be talking like this.
218
00:08:40,433 --> 00:08:42,417
Frank? I just got off the phone
with the chancellor
219
00:08:42,419 --> 00:08:44,176
and I'm happy to report
with a little cajoling
220
00:08:44,254 --> 00:08:45,770
he has approved a crane.
221
00:08:45,772 --> 00:08:46,696
You wanna airlift the cow?
222
00:08:46,773 --> 00:08:47,756
Totally safe.
223
00:08:47,941 --> 00:08:49,424
I don't know if you know this
about cows
224
00:08:49,426 --> 00:08:50,608
but they're nervous fliers.
225
00:08:51,019 --> 00:08:53,352
Actually, brother Steve's got
some edibles that could help.
226
00:08:53,430 --> 00:08:55,280
Have you guys been talking
to each other?
227
00:08:55,282 --> 00:08:57,282
Are you backing the crane play,
Judas?
228
00:08:57,358 --> 00:08:58,600
It's just that, you know,
229
00:08:58,785 --> 00:09:02,194
it's been an hour and the cow
hasn't actually moo-ved.
230
00:09:02,272 --> 00:09:03,863
You guys ever seen
an 800-pound animal
231
00:09:03,940 --> 00:09:07,366
fall 40 feet to concrete?
It's a cow gut slip and slide.
232
00:09:07,444 --> 00:09:08,701
[boys groaning]
233
00:09:08,779 --> 00:09:10,278
What are you doing?
Impressionable minds, Frank.
234
00:09:10,280 --> 00:09:12,113
Can we keep this PG21,
please?
235
00:09:12,115 --> 00:09:14,224
There's one right answer here
and it's mine.
236
00:09:14,375 --> 00:09:15,967
The cow walks outta here.
237
00:09:16,044 --> 00:09:17,452
Could I just touch up
her stencils?
238
00:09:17,454 --> 00:09:21,106
No! Go to your rooms!
Go to your rooms, boys. Go.
239
00:09:22,067 --> 00:09:23,692
Yeah, he could be
a little gruff.
240
00:09:26,721 --> 00:09:28,463
Aw, I'll take that.
241
00:09:28,465 --> 00:09:29,072
[cats purring]
242
00:09:29,149 --> 00:09:31,199
-Kitten bath?
-Yeah.
243
00:09:32,302 --> 00:09:33,651
Is this about Shred?
244
00:09:33,728 --> 00:09:35,061
Uh no, actually.
245
00:09:35,138 --> 00:09:37,747
Shred has a girlfriend
so I had to let that go.
246
00:09:39,233 --> 00:09:41,976
Nobody sent me their intentions.
247
00:09:41,978 --> 00:09:44,421
So... they don't take
me seriously.
248
00:09:44,572 --> 00:09:47,999
They don't take you seriously?
Look at this.
249
00:09:48,076 --> 00:09:49,426
They used bolt cutters.
250
00:09:52,580 --> 00:09:53,655
[raccoon chittering]
251
00:09:53,657 --> 00:09:55,056
Do you hear that?
That's a raccoon.
252
00:09:56,827 --> 00:09:57,508
How'd he get up there?
253
00:09:57,585 --> 00:09:58,468
I don't know.
254
00:09:58,604 --> 00:10:00,437
Maybe up the third octave
flue pipe.
255
00:10:01,923 --> 00:10:02,772
Huh?
256
00:10:02,849 --> 00:10:04,349
The big pipe up there.
257
00:10:04,425 --> 00:10:06,276
No, you just said third octave
flue pipe very specifically
258
00:10:06,353 --> 00:10:07,944
like you know what that is.
259
00:10:08,614 --> 00:10:10,262
It was a lucky guess.
260
00:10:10,340 --> 00:10:11,689
How do you know
so much about organs?
261
00:10:11,766 --> 00:10:13,575
No. You know what? Okay.
262
00:10:15,603 --> 00:10:18,680
I didn't want you to get
any more scandalized but...
263
00:10:18,682 --> 00:10:20,457
the truth is...
264
00:10:20,533 --> 00:10:22,942
the priest and I made sweet,
sweet love on this organ.
265
00:10:23,019 --> 00:10:26,946
And part of our dirty talk
was very specific and technical
266
00:10:26,948 --> 00:10:28,423
with regards to the instrument.
267
00:10:32,028 --> 00:10:32,636
You're lying.
268
00:10:32,712 --> 00:10:33,637
No.
269
00:10:34,030 --> 00:10:36,455
And as partners we swore
to always tell the...
270
00:10:36,475 --> 00:10:37,974
Okay, fine!
271
00:10:39,719 --> 00:10:40,769
[sighs]
272
00:10:42,038 --> 00:10:44,064
[organ bellowing]
273
00:10:51,398 --> 00:10:53,156
Well, I didn't see that coming.
274
00:10:53,233 --> 00:10:56,493
I play the organ. Okay?
And I go to church.
275
00:10:56,569 --> 00:10:59,204
[ominous organ notes]
276
00:11:00,832 --> 00:11:01,647
[raccoon chittering]
277
00:11:01,725 --> 00:11:02,891
Oh, he's out!
278
00:11:02,893 --> 00:11:04,376
He's heading
for the confessional!
279
00:11:08,398 --> 00:11:10,322
♪
280
00:11:10,491 --> 00:11:13,735
And that is the real,
real reason my mom and sister
281
00:11:13,737 --> 00:11:15,345
don't talk to me anymore.
282
00:11:15,422 --> 00:11:17,755
Thanks Kyle for that
powerful share.
283
00:11:17,832 --> 00:11:19,165
And how about you,
how you doing?
284
00:11:19,167 --> 00:11:21,834
Good. I feel like
I'm doing good.
285
00:11:23,246 --> 00:11:25,522
Actually, you guys are all
getting so real here, I just...
286
00:11:25,598 --> 00:11:26,764
Hmm. Incoming.
287
00:11:26,766 --> 00:11:28,433
Kyle, give him
the council stick.
288
00:11:29,361 --> 00:11:31,343
I guess I do have something
that's bugging me.
289
00:11:31,846 --> 00:11:34,439
Camila, that's my girlfriend,
she wants to cancel her trip
290
00:11:34,515 --> 00:11:38,092
out here and she wants me
to go visit her in Austria.
291
00:11:38,094 --> 00:11:39,444
But I'm thinking about
saying no
292
00:11:39,520 --> 00:11:42,430
and telling her she needs
to come here.
293
00:11:42,432 --> 00:11:43,189
Okay.
294
00:11:43,191 --> 00:11:44,115
What?
295
00:11:44,376 --> 00:11:45,266
Well, have you thought about
asking yourself
296
00:11:45,544 --> 00:11:47,026
why you're turning this
into a power play?
297
00:11:47,103 --> 00:11:48,436
Because I don't wanna
set a pattern.
298
00:11:48,438 --> 00:11:49,379
A pattern?
299
00:11:49,715 --> 00:11:51,864
This is... this is a
relationship, not a carpet.
300
00:11:51,942 --> 00:11:53,383
This is about opening yourself
301
00:11:53,460 --> 00:11:55,868
to the very tender chasm
of intimacy.
302
00:11:55,946 --> 00:11:59,556
Step into the goo, man.
It's where the good stuff is.
303
00:11:59,632 --> 00:12:01,516
[boys mumble in agreement]
304
00:12:03,211 --> 00:12:05,061
What, are you pledging
this place, Fred?
305
00:12:05,138 --> 00:12:07,622
No. We were just rapping
about Camila.
306
00:12:07,624 --> 00:12:08,973
Yeah, I already gave you
the answer.
307
00:12:09,050 --> 00:12:10,124
Tell her to come here.
308
00:12:10,126 --> 00:12:11,383
Great American Frank,
everybody.
309
00:12:11,385 --> 00:12:13,644
Always right and always
letting you know.
310
00:12:13,721 --> 00:12:15,387
So, you think I should go
to Camila then?
311
00:12:15,465 --> 00:12:18,132
Well, unlike Frank, I like
to hear everyone's opinion.
312
00:12:18,134 --> 00:12:19,984
So, why don't we put this out
to the council?
313
00:12:20,061 --> 00:12:20,927
Go to Camila.
314
00:12:21,004 --> 00:12:21,745
For sure.
315
00:12:21,747 --> 00:12:23,079
So romantic.
316
00:12:23,081 --> 00:12:25,231
Well, like all decisions made
by committee,
317
00:12:25,308 --> 00:12:27,325
this one is exactly wrong.
318
00:12:27,401 --> 00:12:30,736
And Shred, you can't possibly
be considering major life advice
319
00:12:30,738 --> 00:12:34,758
from a guy who's got a framed
poster of his DUI.
320
00:12:34,834 --> 00:12:35,908
[giggling]
321
00:12:35,986 --> 00:12:37,135
Nice job, Prince Harry.
322
00:12:37,137 --> 00:12:38,762
Alright. I need you guys
to leave the premises.
323
00:12:38,838 --> 00:12:42,507
Just a reminder, doors open for
the party in, like, four hours.
324
00:12:42,509 --> 00:12:43,433
Yes, they do.
325
00:12:43,676 --> 00:12:45,417
But right now we're trying
to de-escalate
326
00:12:45,495 --> 00:12:47,437
so when you're done
being right,
327
00:12:47,439 --> 00:12:50,315
the crane will be outside,
ready and waiting.
328
00:12:51,668 --> 00:12:54,260
-[raccoon chittering]
-It's okay, buddy.
329
00:12:54,337 --> 00:12:55,779
So, just so we're clear
on this...
330
00:12:55,855 --> 00:12:59,023
you would rather have me think
that you had sex with the priest
331
00:12:59,100 --> 00:13:00,358
than tell me that you go
to church.
332
00:13:00,434 --> 00:13:02,434
Church is really off-brand
for me.
333
00:13:02,454 --> 00:13:03,678
And what about the organ?
334
00:13:03,938 --> 00:13:06,272
There's a lot of pieces to
the Victoria puzzle today.
335
00:13:06,274 --> 00:13:09,200
-[raccoon chittering]
-Hang tight, Rocky.
336
00:13:09,277 --> 00:13:12,186
Faith and church was just
something that I grew up with.
337
00:13:12,188 --> 00:13:13,463
I went with my family
338
00:13:13,540 --> 00:13:16,524
and now I'm 7,000 miles
from home,
339
00:13:16,526 --> 00:13:18,927
I don't know, it's just...
it's comforting.
340
00:13:20,196 --> 00:13:22,472
Well, I'm happy to hear you
can find solace
341
00:13:22,549 --> 00:13:25,883
in something other than
polyamorous polypharmaceutical
342
00:13:25,885 --> 00:13:27,143
erotic experiences.
343
00:13:27,220 --> 00:13:29,295
Though I do love those stories.
344
00:13:29,372 --> 00:13:33,224
Yeah. See, it's not like an
either or type thing with me.
345
00:13:33,301 --> 00:13:35,318
Can you not tell anyone
about this?
346
00:13:35,395 --> 00:13:36,894
This most wholesome detail
about your personal life?
347
00:13:36,971 --> 00:13:38,212
Sure.
348
00:13:38,214 --> 00:13:39,471
[laughs] Okay, good.
349
00:13:39,549 --> 00:13:40,490
I did it.
350
00:13:40,567 --> 00:13:41,825
What are you doing?
351
00:13:41,901 --> 00:13:44,327
I let my soul out.
Now it's your turn.
352
00:13:44,404 --> 00:13:47,055
-I don't like this.
-Yeah, come with me.
353
00:13:47,057 --> 00:13:48,164
Come on.
354
00:13:52,671 --> 00:13:54,486
You know what I want.
355
00:13:54,488 --> 00:13:57,415
I want you to sing it
like you mean it, baby.
356
00:13:57,567 --> 00:14:01,752
[organ playing]
357
00:14:01,754 --> 00:14:04,255
♪ Let the midnight special...
358
00:14:04,407 --> 00:14:05,831
♪
359
00:14:05,909 --> 00:14:08,184
♪ shine the light on me.
360
00:14:08,261 --> 00:14:09,260
Damnit, son.
361
00:14:09,503 --> 00:14:12,171
That's not how we do it
at Our Lady of Loreto.
362
00:14:12,248 --> 00:14:15,266
♪ Let the midnight special...
363
00:14:15,268 --> 00:14:18,194
♪ shine their ever loving
light on me. ♪
364
00:14:18,196 --> 00:14:19,562
[raccoon chittering]
365
00:14:19,639 --> 00:14:20,679
[Victoria] Okay.
366
00:14:20,924 --> 00:14:24,350
[in unison]
♪ Let the midnight special...
367
00:14:24,427 --> 00:14:28,779
♪ shine their ever loving
light on me. ♪
368
00:14:29,282 --> 00:14:30,874
Thanks for answering my SOS.
369
00:14:30,950 --> 00:14:31,949
Boss problems?
370
00:14:31,951 --> 00:14:33,543
Yeah. I'm flailing.
371
00:14:33,545 --> 00:14:36,621
I, um... I assigned these
intention statements
372
00:14:36,697 --> 00:14:37,788
to get the group focused.
373
00:14:37,865 --> 00:14:38,940
I love that idea.
374
00:14:39,125 --> 00:14:42,719
Thanks. But no one's doing them
so what do I do?
375
00:14:42,721 --> 00:14:43,778
Fire someone!
376
00:14:43,780 --> 00:14:45,037
What?
377
00:14:45,115 --> 00:14:46,130
Yeah. My first week
as supervisor
378
00:14:46,207 --> 00:14:48,540
I fired some guy
for being late.
379
00:14:48,618 --> 00:14:49,392
How late was he?
380
00:14:49,394 --> 00:14:50,709
Oh, I don't remember.
381
00:14:50,787 --> 00:14:53,471
But I do remember the look
on everyone's face.
382
00:14:53,547 --> 00:14:56,124
They were like, that guy
comes off all zen
383
00:14:56,126 --> 00:14:57,567
but really he's loco.
384
00:14:57,718 --> 00:15:02,463
Um... no one's really done
anything to get fired.
385
00:15:02,465 --> 00:15:03,389
What about dispatch?
386
00:15:03,633 --> 00:15:05,650
Those guys are always
up to something.
387
00:15:05,802 --> 00:15:08,136
Um... unfortunately I think
everyone's doing
388
00:15:08,138 --> 00:15:09,395
a pretty good job.
389
00:15:09,472 --> 00:15:10,655
Well, you need to shock
the troops.
390
00:15:10,731 --> 00:15:14,233
They need to know that
they can't mess with you.
391
00:15:14,310 --> 00:15:16,068
Are you comfortable with
throwing a full soda can
392
00:15:16,146 --> 00:15:17,478
up against the wall?
393
00:15:17,480 --> 00:15:20,148
A soda explosion speaks volumes.
394
00:15:20,150 --> 00:15:22,574
Maybe I don't have
the personality for this.
395
00:15:22,576 --> 00:15:23,501
That's ridiculous.
396
00:15:23,595 --> 00:15:26,003
There's a natural leader
inside of you.
397
00:15:26,005 --> 00:15:29,340
You just need to find your own
shock and awe and you will.
398
00:15:29,676 --> 00:15:30,582
Do you think so?
399
00:15:30,660 --> 00:15:31,601
I really do.
400
00:15:32,495 --> 00:15:35,587
Okay. I'm gonna do it again and
this time just follow me down.
401
00:15:35,589 --> 00:15:38,608
Alright? I'm gonna move like
this, just follow me down.
402
00:15:38,685 --> 00:15:41,852
No judgements, no reservations,
just... here we go.
403
00:15:41,929 --> 00:15:43,854
We're both walking
down the stairs.
404
00:15:43,931 --> 00:15:46,524
And, oh look, these stairs
are fun!
405
00:15:46,600 --> 00:15:47,742
I called Camila.
406
00:15:48,528 --> 00:15:49,360
How'd it go?
407
00:15:49,437 --> 00:15:51,454
Horrible, man.
We broke up.
408
00:15:51,531 --> 00:15:53,197
Shred, I told you not
to listen to Templeton.
409
00:15:53,274 --> 00:15:54,940
I didn't listen to Templeton.
I listened to you.
410
00:15:55,018 --> 00:15:56,793
I told her she had
to come here.
411
00:15:56,869 --> 00:16:01,189
Oh. Okay. Hey. Um... we don't
wanna upset the cow.
412
00:16:01,191 --> 00:16:03,633
I said exactly what
you told me to say
413
00:16:03,710 --> 00:16:04,859
and she said it was over.
414
00:16:04,861 --> 00:16:06,360
It all just went south, man.
415
00:16:06,362 --> 00:16:09,138
Okay. It's also important
how you say it.
416
00:16:09,215 --> 00:16:10,172
-I didn't think...
-[cow mooing]
417
00:16:10,325 --> 00:16:12,458
...it would happen
like that, man.
418
00:16:12,535 --> 00:16:15,219
Right. Okay. Now you're
upsetting the cow and me.
419
00:16:15,296 --> 00:16:17,087
So let's just bring it down.
420
00:16:17,165 --> 00:16:18,815
It's the right thing, right?
421
00:16:18,891 --> 00:16:20,725
Insisting that she come here
even though it resulted
422
00:16:20,801 --> 00:16:21,985
in an outcome so much worse
423
00:16:22,061 --> 00:16:25,655
than anything I could've
possibly imagined?
424
00:16:25,732 --> 00:16:26,397
Yeah.
425
00:16:26,533 --> 00:16:27,381
Why did your voice go up?
426
00:16:27,659 --> 00:16:29,141
You told me it was
the right thing to do!
427
00:16:29,219 --> 00:16:30,885
Tell me it was the right
thing to do!
428
00:16:30,887 --> 00:16:31,719
I don't know!
429
00:16:31,830 --> 00:16:32,644
What do you mean
"you don't know"?
430
00:16:32,831 --> 00:16:33,496
Maybe I don't know
these things.
431
00:16:33,573 --> 00:16:34,722
I got ghosted one time.
432
00:16:34,724 --> 00:16:35,890
What?
433
00:16:36,150 --> 00:16:37,000
But I didn't even know people
your age got ghosted.
434
00:16:37,076 --> 00:16:38,317
What happened, man?
435
00:16:38,394 --> 00:16:41,062
Okay. My last girlfriend,
Yasmine.
436
00:16:41,064 --> 00:16:42,321
We were together
for about a year.
437
00:16:42,398 --> 00:16:44,398
It was good, it was really good.
438
00:16:44,400 --> 00:16:47,510
Then she went out of town
and never came back.
439
00:16:47,587 --> 00:16:50,921
I couldn't get a hold of her,
no explanation, that's it.
440
00:16:51,074 --> 00:16:52,256
Nothing.
441
00:16:52,333 --> 00:16:55,501
God. What a black hole
of unresolvable pain.
442
00:16:55,503 --> 00:16:59,413
Look, I know I can come on
strong with my takes.
443
00:16:59,415 --> 00:17:02,750
And, I guess, lately I've been
acting a little more like a-
444
00:17:02,752 --> 00:17:03,751
Emotional bully.
445
00:17:03,753 --> 00:17:04,736
Know it all.
446
00:17:06,272 --> 00:17:07,554
I'm sorry that happened to you.
447
00:17:07,590 --> 00:17:09,423
No, this isn't about me.
It's about you.
448
00:17:09,442 --> 00:17:11,517
You just got kicked
in the heart.
449
00:17:11,578 --> 00:17:13,928
Oh God. Camila.
450
00:17:13,930 --> 00:17:15,371
I'd forgotten for a sec, Frank.
451
00:17:15,448 --> 00:17:17,689
Shred, I think I steered
you wrong.
452
00:17:17,767 --> 00:17:19,100
No, you definitely did.
453
00:17:19,102 --> 00:17:21,527
But you were doing your best,
okay?
454
00:17:21,604 --> 00:17:23,287
And yeah, would I have liked
to have heard your story
455
00:17:23,364 --> 00:17:26,274
of emotional turmoil before?
Definitely.
456
00:17:26,276 --> 00:17:28,051
I think context was important
on this one.
457
00:17:28,127 --> 00:17:29,944
But... it's okay.
458
00:17:29,946 --> 00:17:33,222
Honestly, I'm not even sure
I'm right about the cow now.
459
00:17:33,299 --> 00:17:35,616
There's actually a pretty strong
consensus outside
460
00:17:35,618 --> 00:17:37,351
that you're not right
about the cow.
461
00:17:41,457 --> 00:17:43,140
Gentlemen, if you drop
this cow,
462
00:17:43,142 --> 00:17:46,294
the mess will be something
we'll all take to our graves.
463
00:17:46,296 --> 00:17:50,156
And be really careful,
this building is historical.
464
00:17:51,058 --> 00:17:52,533
It's just historic.
465
00:17:56,322 --> 00:17:58,656
[Shred] Hey, the cow came down
on its own.
466
00:17:58,732 --> 00:18:01,809
And just like that
Shaw's back on the board.
467
00:18:01,811 --> 00:18:02,977
I knew I was right.
468
00:18:03,755 --> 00:18:06,464
[Frank] I hope she left an upper
decker in the president's room.
469
00:18:09,761 --> 00:18:13,579
Okay. Okay.
So, guys... hey guys.
470
00:18:13,656 --> 00:18:16,933
Um... so we're... we're at
the end of the day, this is it.
471
00:18:17,009 --> 00:18:19,660
So if you could just get your
intention statements in to me
472
00:18:19,662 --> 00:18:23,013
before you leave, I would
really, really appreciate it.
473
00:18:23,090 --> 00:18:24,273
Oh, it's been an incredibly
long day.
474
00:18:24,350 --> 00:18:26,091
Can I get it in first
thing tomorrow?
475
00:18:26,169 --> 00:18:28,093
Oh yeah. If you're giving
out extensions...
476
00:18:28,171 --> 00:18:29,445
Yeah, make it three, please?
477
00:18:32,859 --> 00:18:33,699
[yells]
Grrr!
478
00:18:35,528 --> 00:18:37,203
[dogs begin to bark]
479
00:18:41,050 --> 00:18:41,999
[Frank] Wow.
480
00:18:44,704 --> 00:18:49,298
I said sit down and write
your intention statements.
481
00:18:49,375 --> 00:18:53,377
Okay. No one is leaving this
office until my inbox is full.
482
00:18:53,379 --> 00:18:54,528
It's been an incredibly
long day.
483
00:18:54,530 --> 00:18:56,305
Can I get it in first
thing tomorrow?
484
00:18:56,382 --> 00:18:57,181
No!
485
00:18:58,143 --> 00:19:00,959
That was on the stapler,
and it hurt,
486
00:19:01,037 --> 00:19:03,037
which is making me
even more mad.
487
00:19:03,039 --> 00:19:06,566
So the intentions
are getting done now.
488
00:19:16,995 --> 00:19:18,619
Did she just lock us in here?
489
00:19:27,672 --> 00:19:28,963
Back door!
490
00:19:30,675 --> 00:19:32,049
Look how long his legs are.
491
00:19:35,071 --> 00:19:36,220
[Emily laughing]
492
00:19:37,089 --> 00:19:39,740
She's laughing... maniacally!
493
00:19:40,501 --> 00:19:41,909
Well, I guess, we gotta do
those things.
494
00:19:41,911 --> 00:19:44,428
Does anyone even know what
an intention statement is?
495
00:19:44,505 --> 00:19:47,190
She told us, like,
a hundred times... but no.
496
00:19:47,266 --> 00:19:49,508
My intention is to watch
Top Gun on my phone.
497
00:19:49,585 --> 00:19:51,319
She locked us in,
I can't go home.
498
00:19:52,922 --> 00:19:54,271
Alright!
499
00:19:54,424 --> 00:19:57,349
Where is the new bike lock
I bought this afternoon?
500
00:19:57,351 --> 00:20:00,286
Seriously?
Do I need a lock for my lock?
501
00:20:07,712 --> 00:20:08,502
Hey.
502
00:20:09,214 --> 00:20:09,954
Hey.
503
00:20:10,106 --> 00:20:11,455
What's with the bike lock?
504
00:20:11,457 --> 00:20:14,458
Oh. I kinda locked
everyone inside.
505
00:20:14,535 --> 00:20:17,127
Uh... no one sent in
their intention statements.
506
00:20:17,204 --> 00:20:19,280
Oh. Yeah. I'm sorry.
507
00:20:19,282 --> 00:20:21,224
I've been working on that,
uh, but...
508
00:20:21,300 --> 00:20:24,042
I just ended up having one
of those days, you know?
509
00:20:24,120 --> 00:20:25,544
Are you okay?
510
00:20:25,621 --> 00:20:29,047
Uh... not really.
Me and Camila broke up.
511
00:20:29,049 --> 00:20:31,959
Oh. Oh...
I'm so sorry.
512
00:20:31,961 --> 00:20:33,477
Yeah, it's a lot.
513
00:20:33,554 --> 00:20:35,463
Can I turn in my intention
statement later?
514
00:20:35,465 --> 00:20:37,631
I'm having these crying jags.
515
00:20:37,633 --> 00:20:39,149
Yeah, of course.
Go ahead.
516
00:20:39,151 --> 00:20:43,304
Also, if you ever need to talk
or anything, I'm here.
517
00:20:43,306 --> 00:20:45,990
I'm actually feeling
some welling in my chest
518
00:20:46,066 --> 00:20:48,976
so I think I'm gonna go jump
in my rig.
519
00:20:48,978 --> 00:20:53,923
♪
520
00:20:54,000 --> 00:20:55,299
[phone chimes]
521
00:20:59,079 --> 00:21:01,305
Shock and awe, baby.