1 00:00:02,399 --> 00:00:04,508 ♪ 2 00:00:04,659 --> 00:00:05,992 Hey everyone. 3 00:00:06,012 --> 00:00:07,419 I just wanted to thank you again for taking the weekend 4 00:00:07,496 --> 00:00:09,662 to write up your intention statements for the month. 5 00:00:09,740 --> 00:00:11,181 [Emily] I think it will really help us 6 00:00:11,258 --> 00:00:13,091 stay focused on our missions. 7 00:00:13,168 --> 00:00:14,685 And really just one thing... 8 00:00:14,762 --> 00:00:16,687 I haven't actually received any of your statements 9 00:00:16,764 --> 00:00:18,171 and the deadline was last night. 10 00:00:18,249 --> 00:00:20,265 Uh... I think that kind of was our statement. 11 00:00:20,342 --> 00:00:21,750 [laughs] 12 00:00:21,752 --> 00:00:24,194 Yeah. One of the dogs in the kennel ate mine. 13 00:00:24,271 --> 00:00:26,104 [Victoria] Wait. Guys, do you not say that in America? 14 00:00:26,106 --> 00:00:27,606 I thought I'd at least get a titter. 15 00:00:27,682 --> 00:00:28,882 Titter? 16 00:00:29,260 --> 00:00:31,518 So, guys, at the leadership seminar at the Four Seasons... 17 00:00:31,537 --> 00:00:32,761 The Four Seasons. 18 00:00:32,763 --> 00:00:33,704 We know. We know. 19 00:00:33,873 --> 00:00:35,205 Yes, it's the Four Seasons. We've heard. 20 00:00:35,282 --> 00:00:36,431 Charcuterie. 21 00:00:36,691 --> 00:00:38,858 One of the key takeaways was that writing things down 22 00:00:38,936 --> 00:00:40,602 helps to actualize them. 23 00:00:40,604 --> 00:00:43,789 Were there gherkins on the charcuterie board? 24 00:00:43,865 --> 00:00:45,031 I don't remember. 25 00:00:45,109 --> 00:00:46,533 It was less than a week ago. 26 00:00:46,610 --> 00:00:48,126 [Dispatch] Officers, please keep this channel clear 27 00:00:48,203 --> 00:00:50,112 for official field business. 28 00:00:50,114 --> 00:00:51,421 Yes, of course. So sorry. 29 00:00:51,498 --> 00:00:52,890 [Emily] Okay. So, intention statements. 30 00:00:52,966 --> 00:00:54,207 There were gherkins. 31 00:00:54,618 --> 00:00:57,953 Emily, remember you sent me that picture of you by the spread? 32 00:00:57,971 --> 00:00:59,212 [Shred] There were gherkins. 33 00:00:59,548 --> 00:01:01,231 Ooh, I'm looking at another cool one of you by the raw bar. 34 00:01:01,308 --> 00:01:02,474 [Emily] Okay, so here right now, 35 00:01:02,643 --> 00:01:06,144 this is a perfect example of wandering attention. 36 00:01:06,146 --> 00:01:07,629 [Dolores] Apropos of absolutely nothing, 37 00:01:07,798 --> 00:01:10,723 people will no longer be able to borrow my three-hole punch. 38 00:01:10,801 --> 00:01:13,226 I've attached it to my desk with max gauge cable. 39 00:01:13,304 --> 00:01:15,228 Sad that it's come to this. 40 00:01:15,306 --> 00:01:18,231 Okay. Wrapping up intention statements will keep us focused. 41 00:01:18,233 --> 00:01:20,733 Please have yours done by lunch. Thank you. 42 00:01:20,811 --> 00:01:21,752 Well that's not happening. 43 00:01:23,497 --> 00:01:24,313 [sighs] 44 00:01:24,315 --> 00:01:27,666 [opening title theme song] 45 00:01:27,668 --> 00:01:42,606 ♪ 46 00:01:42,608 --> 00:01:51,698 ♪ 47 00:01:56,363 --> 00:01:57,529 [Shred] Can I ask you something? 48 00:01:57,848 --> 00:02:00,106 Nah. I'm really enjoying the vibe of the truck right now. 49 00:02:00,184 --> 00:02:01,792 I've got a bit of a girlfriend situation. 50 00:02:01,869 --> 00:02:02,626 Nope! 51 00:02:04,538 --> 00:02:06,130 We've got our first real power struggle 52 00:02:06,206 --> 00:02:08,523 and I think it's really important that I get this right 53 00:02:08,525 --> 00:02:11,784 because this long distance thing is hard, you know? 54 00:02:11,862 --> 00:02:14,029 I really have to insist on your mentorship. 55 00:02:14,031 --> 00:02:16,548 You can't have non-consensual mentorship. 56 00:02:17,459 --> 00:02:19,250 She was planning to come here for a couple weeks 57 00:02:19,370 --> 00:02:22,537 at the end of the month but now she wants me to fly to her. 58 00:02:22,539 --> 00:02:24,373 Which doesn't seem like a big deal 59 00:02:24,375 --> 00:02:25,649 but this is the third time in a row 60 00:02:25,726 --> 00:02:28,318 that I have gone to her and she's still never come here 61 00:02:28,395 --> 00:02:30,529 and it's starting to feel like a pattern. 62 00:02:32,807 --> 00:02:33,715 It's Austria. 63 00:02:33,975 --> 00:02:35,325 She wants to start in the low country... 64 00:02:35,402 --> 00:02:36,234 Dear God, stop! 65 00:02:36,311 --> 00:02:37,327 I knew you'd crack. 66 00:02:37,646 --> 00:02:38,495 Ugh. Okay. You wanna know if there's a pattern? 67 00:02:38,572 --> 00:02:39,646 Yes, there's a pattern. 68 00:02:39,740 --> 00:02:41,723 And there's a frequent flyer mile heist. 69 00:02:41,725 --> 00:02:43,225 Don't go to Austria. 70 00:02:43,318 --> 00:02:47,820 And if Camila wants a puppet, then she should go to... uh... 71 00:02:47,840 --> 00:02:50,323 I don't actually know where you'd get a puppet out there. 72 00:02:50,401 --> 00:02:52,342 Wouldn't it just be online like everywhere else? 73 00:02:52,344 --> 00:02:55,086 Look, bottom line, Camila needs to come here. 74 00:02:55,163 --> 00:02:56,238 Fair is fair. 75 00:02:56,240 --> 00:02:57,255 Okay. You're sure? 76 00:02:57,499 --> 00:02:58,849 Of course, I'm sure. I'm sure about everything. 77 00:02:58,926 --> 00:03:01,334 Does a bear debate whether it's gonna pounce on a deer? 78 00:03:01,336 --> 00:03:02,411 No. It just kills it. 79 00:03:02,413 --> 00:03:04,596 Human beings overthink everything. 80 00:03:04,673 --> 00:03:07,691 Right. And Camila's obviously not the deer? 81 00:03:07,768 --> 00:03:12,070 The trip is the deer. And you're killing Austria. 82 00:03:15,201 --> 00:03:22,597 [Patel singing inaudibly] 83 00:03:22,599 --> 00:03:25,617 Can I say something? As your partner... 84 00:03:25,694 --> 00:03:27,452 Oh, this sounds like you've been sitting on something. 85 00:03:27,529 --> 00:03:28,270 You mutter sing. 86 00:03:28,439 --> 00:03:30,939 Mutter sing? That bugs you? 87 00:03:30,941 --> 00:03:32,791 Yeah. Yeah. I... it does. 88 00:03:32,867 --> 00:03:35,052 It's like when I hook up with a guy 89 00:03:35,128 --> 00:03:38,296 and he touches me all hesitant and light. Ugh. 90 00:03:38,298 --> 00:03:40,131 Or like when you've got a sneeze that's tickling 91 00:03:40,208 --> 00:03:41,725 the inside of your nose and it won't come out. 92 00:03:41,802 --> 00:03:42,801 It's so annoying. 93 00:03:43,044 --> 00:03:44,711 Okay. Those are some very specific examples. 94 00:03:44,730 --> 00:03:46,455 Yeah. I... I decided last week 95 00:03:46,457 --> 00:03:48,047 that if you did it again I'd say something. 96 00:03:48,125 --> 00:03:49,975 Well, message received. No more singing. 97 00:03:50,051 --> 00:03:51,050 -No! -No, it's fine. 98 00:03:51,128 --> 00:03:52,294 I want you to sing. I want... 99 00:03:52,463 --> 00:03:54,646 I just want you to sing it like you mean it, man. 100 00:03:54,723 --> 00:03:55,948 Do you mean it? 101 00:03:56,742 --> 00:04:00,635 ♪ Let the midnight special 102 00:04:00,637 --> 00:04:02,804 ♪ shine the light on me. 103 00:04:02,806 --> 00:04:03,822 Yeah, you don't mean it. 104 00:04:03,898 --> 00:04:06,416 -Well, I have a bad voice. -Yeah. 105 00:04:06,418 --> 00:04:08,568 I was actually fishing for a “no you don't”. 106 00:04:08,645 --> 00:04:10,420 [Dispatch] Truck 8. Report of a loose raccoon. 107 00:04:10,497 --> 00:04:14,258 Our Lady of Loreto Church, 2195 West 41st Avenue. 108 00:04:14,334 --> 00:04:16,075 Truck 8 responding. 109 00:04:16,077 --> 00:04:18,512 Damnit. Now I'm doing everything meekly. 110 00:04:22,217 --> 00:04:24,268 [Dispatch] Truck 12. Report to a distressed cow 111 00:04:24,344 --> 00:04:29,088 at the University of Washington. 4397 West 2nd Avenue. 112 00:04:29,166 --> 00:04:30,590 Truck 12 responding. 113 00:04:30,667 --> 00:04:33,835 A cow at UW. I wonder what this is about. 114 00:04:33,837 --> 00:04:35,153 It's always the same thing. 115 00:04:36,006 --> 00:04:37,096 [cow mooing] 116 00:04:37,841 --> 00:04:40,951 For the last time, do not bring a cow up the stairs 117 00:04:41,028 --> 00:04:43,678 because cows do not like to go down the stairs. 118 00:04:43,680 --> 00:04:46,290 There's an entire chapter in your fraternity manual on it. 119 00:04:46,366 --> 00:04:48,941 It's all pictures. Would've taken you 20 seconds. 120 00:04:49,019 --> 00:04:49,793 Is that a White Russian? 121 00:04:49,870 --> 00:04:50,869 Yeah. Straight from the cow. 122 00:04:50,871 --> 00:04:52,462 -May I? -[chuckles] Yeah. 123 00:04:54,041 --> 00:04:55,090 [milk splashes] 124 00:04:56,209 --> 00:04:58,043 Do not milk the cow. 125 00:04:58,045 --> 00:05:00,554 I'm talking to you, guy with the bowl of cereal. 126 00:05:02,141 --> 00:05:03,882 So how do we get it out of here? 127 00:05:03,958 --> 00:05:05,458 We create a tranquil environment 128 00:05:05,536 --> 00:05:07,385 and that starts with me not yelling 129 00:05:07,462 --> 00:05:10,314 but I am so annoyed that I'm back here. 130 00:05:10,465 --> 00:05:13,058 The cow has to relax, and when it does, 131 00:05:13,134 --> 00:05:15,968 it will walk out on its own down those stairs. 132 00:05:16,046 --> 00:05:18,471 We just need to keep our voices down. 133 00:05:18,473 --> 00:05:19,531 [door slams] 134 00:05:19,716 --> 00:05:21,900 [chanting in unison] Templeton! Templeton! 135 00:05:21,976 --> 00:05:24,310 Templeton! Templeton! Templeton! 136 00:05:24,388 --> 00:05:25,311 Let my people go! 137 00:05:25,572 --> 00:05:26,496 [chanting continues] Templeton! Templeton! 138 00:05:26,573 --> 00:05:27,372 What is happening? 139 00:05:29,910 --> 00:05:33,003 ♪ 140 00:05:37,676 --> 00:05:39,084 You know what? 141 00:05:39,327 --> 00:05:41,661 Um... I'm gonna hang back and write my intention statement. 142 00:05:41,738 --> 00:05:42,587 You go on ahead. 143 00:05:42,664 --> 00:05:43,513 Good one. 144 00:05:43,907 --> 00:05:46,758 No, no, no. I really... I really should do it. 145 00:05:46,835 --> 00:05:48,910 And you can handle this one, right? 146 00:05:48,912 --> 00:05:51,913 You worried you're gonna burst into flames if we go in there? 147 00:05:51,915 --> 00:05:53,264 Don't worry, it's gonna be a quick trip. 148 00:05:53,341 --> 00:05:54,916 God won't even notice. 149 00:05:54,918 --> 00:05:55,734 [knocking on window] 150 00:06:01,182 --> 00:06:03,700 Victoria. Hey, it's nice to see you. 151 00:06:08,040 --> 00:06:10,523 [chanting in unison] Templeton! Templeton! Templeton! 152 00:06:10,601 --> 00:06:11,190 Quiet! 153 00:06:12,211 --> 00:06:14,953 My brothers get a little excited when alumni show up. 154 00:06:15,029 --> 00:06:16,529 What, did someone call you or something? 155 00:06:16,531 --> 00:06:18,215 Yeah. BZM bat-phone. 156 00:06:18,217 --> 00:06:20,217 I'm a bit of a mentor fixer for the boys. 157 00:06:20,293 --> 00:06:22,961 Ah, listen. If you guys wanna take off and grab a long lunch, 158 00:06:23,037 --> 00:06:24,203 precinct 2-2 style, 159 00:06:24,281 --> 00:06:25,430 I can take over from here. 160 00:06:25,540 --> 00:06:27,540 I'm not leaving until that cow walks outta here. 161 00:06:27,618 --> 00:06:30,118 [chuckles] I love the passivity of that but I'm not quite sure 162 00:06:30,120 --> 00:06:31,228 we have that kind of time. 163 00:06:31,379 --> 00:06:33,379 The chapter's hosting the annual Fall Ball tonight 164 00:06:33,457 --> 00:06:36,307 and it is the event of the Pan-Hellenic calendar. 165 00:06:36,384 --> 00:06:39,236 Let me put this in a way you can understand, Templeton. 166 00:06:39,312 --> 00:06:41,146 If that cow doesn't walk down the stairs 167 00:06:41,148 --> 00:06:42,722 they're gonna have to cancel it. 168 00:06:42,799 --> 00:06:44,724 Uh, that's punitive, and frankly, outrageous. 169 00:06:44,801 --> 00:06:46,968 And I'm gonna be certain to do everything in my power 170 00:06:46,970 --> 00:06:50,205 to not break 73 drunken hearts. 171 00:06:51,065 --> 00:06:52,332 [cow mooing] 172 00:06:53,568 --> 00:06:55,810 And the raccoon ran through this pew 173 00:06:55,812 --> 00:06:57,403 and up into the choir room. 174 00:06:57,481 --> 00:06:59,214 Thank you Father. We'll take it from here. 175 00:07:00,484 --> 00:07:03,510 It's good to see you, Victoria. Really good. 176 00:07:06,673 --> 00:07:09,841 Okay. I'll bite. How do you know that priest? 177 00:07:09,918 --> 00:07:13,344 We actually share the same dentist. 178 00:07:13,421 --> 00:07:15,605 I've never once squeezed the body part of someone 179 00:07:15,682 --> 00:07:17,441 with whom I've shared a dentist. 180 00:07:17,517 --> 00:07:20,610 So, that's a lie and not a particularly creative one. 181 00:07:23,598 --> 00:07:24,839 No. 182 00:07:24,950 --> 00:07:27,842 No... you... did you have a thing with that priest? 183 00:07:27,844 --> 00:07:30,620 No, but I did have sex with him. 184 00:07:31,290 --> 00:07:32,514 Yup. 185 00:07:32,699 --> 00:07:34,683 [Emily] Attention all units. It is now 10 past one. 186 00:07:34,685 --> 00:07:37,519 I'm gonna go ahead and give you all a 30-minute grace period 187 00:07:37,521 --> 00:07:38,870 to send in your intention statements... 188 00:07:38,947 --> 00:07:40,005 [radio clicks off] 189 00:07:40,799 --> 00:07:42,424 Hello? All units? 190 00:07:43,694 --> 00:07:45,010 Any units? 191 00:07:45,971 --> 00:07:47,429 Truck 12? 192 00:07:47,806 --> 00:07:48,638 Frank? 193 00:07:48,715 --> 00:07:50,182 [cow mooing] 194 00:07:53,036 --> 00:07:53,810 Ugh! 195 00:07:53,979 --> 00:07:56,295 Really? Is this necessary? 196 00:07:56,373 --> 00:07:57,539 Yes. 197 00:07:57,799 --> 00:07:59,816 No, I'm not talking about you and the father in there. 198 00:07:59,893 --> 00:08:02,301 Wow. You're really clutching your pearls on this one. 199 00:08:02,379 --> 00:08:04,136 You usually love free-spirited Victoria. 200 00:08:04,214 --> 00:08:06,305 Well, I come from a very religious family. 201 00:08:06,383 --> 00:08:08,883 It's not this religion exactly but we have a lot of gods, 202 00:08:08,885 --> 00:08:10,142 a bunch of them are very spiteful. 203 00:08:10,220 --> 00:08:12,812 Okay. It's just sex in a confessional. 204 00:08:12,889 --> 00:08:13,538 Shh! 205 00:08:14,574 --> 00:08:15,724 I don't even know what this means 206 00:08:15,742 --> 00:08:17,000 but it's in a bunch of Scorsese movies. 207 00:08:17,227 --> 00:08:19,894 You are so repressed. You can't sing above a whisper. 208 00:08:19,896 --> 00:08:21,396 You have arbitrary taboos. 209 00:08:21,398 --> 00:08:22,413 It's not arbitrary. 210 00:08:22,657 --> 00:08:25,416 This is societal, this is a societal taboo. 211 00:08:25,493 --> 00:08:27,326 Can we just go in and get the raccoon... please? 212 00:08:27,404 --> 00:08:29,254 Just keep your distance from me, okay? 213 00:08:29,330 --> 00:08:31,239 I don't want any guilt by association. 214 00:08:31,499 --> 00:08:36,002 [Frank mooing] 215 00:08:36,079 --> 00:08:37,929 It's just a few stairs, it really is. 216 00:08:38,006 --> 00:08:39,022 I'll be right next to you the whole time. 217 00:08:39,024 --> 00:08:40,172 I'll be talking like this. 218 00:08:40,433 --> 00:08:42,417 Frank? I just got off the phone with the chancellor 219 00:08:42,419 --> 00:08:44,176 and I'm happy to report with a little cajoling 220 00:08:44,254 --> 00:08:45,770 he has approved a crane. 221 00:08:45,772 --> 00:08:46,696 You wanna airlift the cow? 222 00:08:46,773 --> 00:08:47,756 Totally safe. 223 00:08:47,941 --> 00:08:49,424 I don't know if you know this about cows 224 00:08:49,426 --> 00:08:50,608 but they're nervous fliers. 225 00:08:51,019 --> 00:08:53,352 Actually, brother Steve's got some edibles that could help. 226 00:08:53,430 --> 00:08:55,280 Have you guys been talking to each other? 227 00:08:55,282 --> 00:08:57,282 Are you backing the crane play, Judas? 228 00:08:57,358 --> 00:08:58,600 It's just that, you know, 229 00:08:58,785 --> 00:09:02,194 it's been an hour and the cow hasn't actually moo-ved. 230 00:09:02,272 --> 00:09:03,863 You guys ever seen an 800-pound animal 231 00:09:03,940 --> 00:09:07,366 fall 40 feet to concrete? It's a cow gut slip and slide. 232 00:09:07,444 --> 00:09:08,701 [boys groaning] 233 00:09:08,779 --> 00:09:10,278 What are you doing? Impressionable minds, Frank. 234 00:09:10,280 --> 00:09:12,113 Can we keep this PG21, please? 235 00:09:12,115 --> 00:09:14,224 There's one right answer here and it's mine. 236 00:09:14,375 --> 00:09:15,967 The cow walks outta here. 237 00:09:16,044 --> 00:09:17,452 Could I just touch up her stencils? 238 00:09:17,454 --> 00:09:21,106 No! Go to your rooms! Go to your rooms, boys. Go. 239 00:09:22,067 --> 00:09:23,692 Yeah, he could be a little gruff. 240 00:09:26,721 --> 00:09:28,463 Aw, I'll take that. 241 00:09:28,465 --> 00:09:29,072 [cats purring] 242 00:09:29,149 --> 00:09:31,199 -Kitten bath? -Yeah. 243 00:09:32,302 --> 00:09:33,651 Is this about Shred? 244 00:09:33,728 --> 00:09:35,061 Uh no, actually. 245 00:09:35,138 --> 00:09:37,747 Shred has a girlfriend so I had to let that go. 246 00:09:39,233 --> 00:09:41,976 Nobody sent me their intentions. 247 00:09:41,978 --> 00:09:44,421 So... they don't take me seriously. 248 00:09:44,572 --> 00:09:47,999 They don't take you seriously? Look at this. 249 00:09:48,076 --> 00:09:49,426 They used bolt cutters. 250 00:09:52,580 --> 00:09:53,655 [raccoon chittering] 251 00:09:53,657 --> 00:09:55,056 Do you hear that? That's a raccoon. 252 00:09:56,827 --> 00:09:57,508 How'd he get up there? 253 00:09:57,585 --> 00:09:58,468 I don't know. 254 00:09:58,604 --> 00:10:00,437 Maybe up the third octave flue pipe. 255 00:10:01,923 --> 00:10:02,772 Huh? 256 00:10:02,849 --> 00:10:04,349 The big pipe up there. 257 00:10:04,425 --> 00:10:06,276 No, you just said third octave flue pipe very specifically 258 00:10:06,353 --> 00:10:07,944 like you know what that is. 259 00:10:08,614 --> 00:10:10,262 It was a lucky guess. 260 00:10:10,340 --> 00:10:11,689 How do you know so much about organs? 261 00:10:11,766 --> 00:10:13,575 No. You know what? Okay. 262 00:10:15,603 --> 00:10:18,680 I didn't want you to get any more scandalized but... 263 00:10:18,682 --> 00:10:20,457 the truth is... 264 00:10:20,533 --> 00:10:22,942 the priest and I made sweet, sweet love on this organ. 265 00:10:23,019 --> 00:10:26,946 And part of our dirty talk was very specific and technical 266 00:10:26,948 --> 00:10:28,423 with regards to the instrument. 267 00:10:32,028 --> 00:10:32,636 You're lying. 268 00:10:32,712 --> 00:10:33,637 No. 269 00:10:34,030 --> 00:10:36,455 And as partners we swore to always tell the... 270 00:10:36,475 --> 00:10:37,974 Okay, fine! 271 00:10:39,719 --> 00:10:40,769 [sighs] 272 00:10:42,038 --> 00:10:44,064 [organ bellowing] 273 00:10:51,398 --> 00:10:53,156 Well, I didn't see that coming. 274 00:10:53,233 --> 00:10:56,493 I play the organ. Okay? And I go to church. 275 00:10:56,569 --> 00:10:59,204 [ominous organ notes] 276 00:11:00,832 --> 00:11:01,647 [raccoon chittering] 277 00:11:01,725 --> 00:11:02,891 Oh, he's out! 278 00:11:02,893 --> 00:11:04,376 He's heading for the confessional! 279 00:11:08,398 --> 00:11:10,322 ♪ 280 00:11:10,491 --> 00:11:13,735 And that is the real, real reason my mom and sister 281 00:11:13,737 --> 00:11:15,345 don't talk to me anymore. 282 00:11:15,422 --> 00:11:17,755 Thanks Kyle for that powerful share. 283 00:11:17,832 --> 00:11:19,165 And how about you, how you doing? 284 00:11:19,167 --> 00:11:21,834 Good. I feel like I'm doing good. 285 00:11:23,246 --> 00:11:25,522 Actually, you guys are all getting so real here, I just... 286 00:11:25,598 --> 00:11:26,764 Hmm. Incoming. 287 00:11:26,766 --> 00:11:28,433 Kyle, give him the council stick. 288 00:11:29,361 --> 00:11:31,343 I guess I do have something that's bugging me. 289 00:11:31,846 --> 00:11:34,439 Camila, that's my girlfriend, she wants to cancel her trip 290 00:11:34,515 --> 00:11:38,092 out here and she wants me to go visit her in Austria. 291 00:11:38,094 --> 00:11:39,444 But I'm thinking about saying no 292 00:11:39,520 --> 00:11:42,430 and telling her she needs to come here. 293 00:11:42,432 --> 00:11:43,189 Okay. 294 00:11:43,191 --> 00:11:44,115 What? 295 00:11:44,376 --> 00:11:45,266 Well, have you thought about asking yourself 296 00:11:45,544 --> 00:11:47,026 why you're turning this into a power play? 297 00:11:47,103 --> 00:11:48,436 Because I don't wanna set a pattern. 298 00:11:48,438 --> 00:11:49,379 A pattern? 299 00:11:49,715 --> 00:11:51,864 This is... this is a relationship, not a carpet. 300 00:11:51,942 --> 00:11:53,383 This is about opening yourself 301 00:11:53,460 --> 00:11:55,868 to the very tender chasm of intimacy. 302 00:11:55,946 --> 00:11:59,556 Step into the goo, man. It's where the good stuff is. 303 00:11:59,632 --> 00:12:01,516 [boys mumble in agreement] 304 00:12:03,211 --> 00:12:05,061 What, are you pledging this place, Fred? 305 00:12:05,138 --> 00:12:07,622 No. We were just rapping about Camila. 306 00:12:07,624 --> 00:12:08,973 Yeah, I already gave you the answer. 307 00:12:09,050 --> 00:12:10,124 Tell her to come here. 308 00:12:10,126 --> 00:12:11,383 Great American Frank, everybody. 309 00:12:11,385 --> 00:12:13,644 Always right and always letting you know. 310 00:12:13,721 --> 00:12:15,387 So, you think I should go to Camila then? 311 00:12:15,465 --> 00:12:18,132 Well, unlike Frank, I like to hear everyone's opinion. 312 00:12:18,134 --> 00:12:19,984 So, why don't we put this out to the council? 313 00:12:20,061 --> 00:12:20,927 Go to Camila. 314 00:12:21,004 --> 00:12:21,745 For sure. 315 00:12:21,747 --> 00:12:23,079 So romantic. 316 00:12:23,081 --> 00:12:25,231 Well, like all decisions made by committee, 317 00:12:25,308 --> 00:12:27,325 this one is exactly wrong. 318 00:12:27,401 --> 00:12:30,736 And Shred, you can't possibly be considering major life advice 319 00:12:30,738 --> 00:12:34,758 from a guy who's got a framed poster of his DUI. 320 00:12:34,834 --> 00:12:35,908 [giggling] 321 00:12:35,986 --> 00:12:37,135 Nice job, Prince Harry. 322 00:12:37,137 --> 00:12:38,762 Alright. I need you guys to leave the premises. 323 00:12:38,838 --> 00:12:42,507 Just a reminder, doors open for the party in, like, four hours. 324 00:12:42,509 --> 00:12:43,433 Yes, they do. 325 00:12:43,676 --> 00:12:45,417 But right now we're trying to de-escalate 326 00:12:45,495 --> 00:12:47,437 so when you're done being right, 327 00:12:47,439 --> 00:12:50,315 the crane will be outside, ready and waiting. 328 00:12:51,668 --> 00:12:54,260 -[raccoon chittering] -It's okay, buddy. 329 00:12:54,337 --> 00:12:55,779 So, just so we're clear on this... 330 00:12:55,855 --> 00:12:59,023 you would rather have me think that you had sex with the priest 331 00:12:59,100 --> 00:13:00,358 than tell me that you go to church. 332 00:13:00,434 --> 00:13:02,434 Church is really off-brand for me. 333 00:13:02,454 --> 00:13:03,678 And what about the organ? 334 00:13:03,938 --> 00:13:06,272 There's a lot of pieces to the Victoria puzzle today. 335 00:13:06,274 --> 00:13:09,200 -[raccoon chittering] -Hang tight, Rocky. 336 00:13:09,277 --> 00:13:12,186 Faith and church was just something that I grew up with. 337 00:13:12,188 --> 00:13:13,463 I went with my family 338 00:13:13,540 --> 00:13:16,524 and now I'm 7,000 miles from home, 339 00:13:16,526 --> 00:13:18,927 I don't know, it's just... it's comforting. 340 00:13:20,196 --> 00:13:22,472 Well, I'm happy to hear you can find solace 341 00:13:22,549 --> 00:13:25,883 in something other than polyamorous polypharmaceutical 342 00:13:25,885 --> 00:13:27,143 erotic experiences. 343 00:13:27,220 --> 00:13:29,295 Though I do love those stories. 344 00:13:29,372 --> 00:13:33,224 Yeah. See, it's not like an either or type thing with me. 345 00:13:33,301 --> 00:13:35,318 Can you not tell anyone about this? 346 00:13:35,395 --> 00:13:36,894 This most wholesome detail about your personal life? 347 00:13:36,971 --> 00:13:38,212 Sure. 348 00:13:38,214 --> 00:13:39,471 [laughs] Okay, good. 349 00:13:39,549 --> 00:13:40,490 I did it. 350 00:13:40,567 --> 00:13:41,825 What are you doing? 351 00:13:41,901 --> 00:13:44,327 I let my soul out. Now it's your turn. 352 00:13:44,404 --> 00:13:47,055 -I don't like this. -Yeah, come with me. 353 00:13:47,057 --> 00:13:48,164 Come on. 354 00:13:52,671 --> 00:13:54,486 You know what I want. 355 00:13:54,488 --> 00:13:57,415 I want you to sing it like you mean it, baby. 356 00:13:57,567 --> 00:14:01,752 [organ playing] 357 00:14:01,754 --> 00:14:04,255 ♪ Let the midnight special... 358 00:14:04,407 --> 00:14:05,831 ♪ 359 00:14:05,909 --> 00:14:08,184 ♪ shine the light on me. 360 00:14:08,261 --> 00:14:09,260 Damnit, son. 361 00:14:09,503 --> 00:14:12,171 That's not how we do it at Our Lady of Loreto. 362 00:14:12,248 --> 00:14:15,266 ♪ Let the midnight special... 363 00:14:15,268 --> 00:14:18,194 ♪ shine their ever loving light on me. ♪ 364 00:14:18,196 --> 00:14:19,562 [raccoon chittering] 365 00:14:19,639 --> 00:14:20,679 [Victoria] Okay. 366 00:14:20,924 --> 00:14:24,350 [in unison] ♪ Let the midnight special... 367 00:14:24,427 --> 00:14:28,779 ♪ shine their ever loving light on me. ♪ 368 00:14:29,282 --> 00:14:30,874 Thanks for answering my SOS. 369 00:14:30,950 --> 00:14:31,949 Boss problems? 370 00:14:31,951 --> 00:14:33,543 Yeah. I'm flailing. 371 00:14:33,545 --> 00:14:36,621 I, um... I assigned these intention statements 372 00:14:36,697 --> 00:14:37,788 to get the group focused. 373 00:14:37,865 --> 00:14:38,940 I love that idea. 374 00:14:39,125 --> 00:14:42,719 Thanks. But no one's doing them so what do I do? 375 00:14:42,721 --> 00:14:43,778 Fire someone! 376 00:14:43,780 --> 00:14:45,037 What? 377 00:14:45,115 --> 00:14:46,130 Yeah. My first week as supervisor 378 00:14:46,207 --> 00:14:48,540 I fired some guy for being late. 379 00:14:48,618 --> 00:14:49,392 How late was he? 380 00:14:49,394 --> 00:14:50,709 Oh, I don't remember. 381 00:14:50,787 --> 00:14:53,471 But I do remember the look on everyone's face. 382 00:14:53,547 --> 00:14:56,124 They were like, that guy comes off all zen 383 00:14:56,126 --> 00:14:57,567 but really he's loco. 384 00:14:57,718 --> 00:15:02,463 Um... no one's really done anything to get fired. 385 00:15:02,465 --> 00:15:03,389 What about dispatch? 386 00:15:03,633 --> 00:15:05,650 Those guys are always up to something. 387 00:15:05,802 --> 00:15:08,136 Um... unfortunately I think everyone's doing 388 00:15:08,138 --> 00:15:09,395 a pretty good job. 389 00:15:09,472 --> 00:15:10,655 Well, you need to shock the troops. 390 00:15:10,731 --> 00:15:14,233 They need to know that they can't mess with you. 391 00:15:14,310 --> 00:15:16,068 Are you comfortable with throwing a full soda can 392 00:15:16,146 --> 00:15:17,478 up against the wall? 393 00:15:17,480 --> 00:15:20,148 A soda explosion speaks volumes. 394 00:15:20,150 --> 00:15:22,574 Maybe I don't have the personality for this. 395 00:15:22,576 --> 00:15:23,501 That's ridiculous. 396 00:15:23,595 --> 00:15:26,003 There's a natural leader inside of you. 397 00:15:26,005 --> 00:15:29,340 You just need to find your own shock and awe and you will. 398 00:15:29,676 --> 00:15:30,582 Do you think so? 399 00:15:30,660 --> 00:15:31,601 I really do. 400 00:15:32,495 --> 00:15:35,587 Okay. I'm gonna do it again and this time just follow me down. 401 00:15:35,589 --> 00:15:38,608 Alright? I'm gonna move like this, just follow me down. 402 00:15:38,685 --> 00:15:41,852 No judgements, no reservations, just... here we go. 403 00:15:41,929 --> 00:15:43,854 We're both walking down the stairs. 404 00:15:43,931 --> 00:15:46,524 And, oh look, these stairs are fun! 405 00:15:46,600 --> 00:15:47,742 I called Camila. 406 00:15:48,528 --> 00:15:49,360 How'd it go? 407 00:15:49,437 --> 00:15:51,454 Horrible, man. We broke up. 408 00:15:51,531 --> 00:15:53,197 Shred, I told you not to listen to Templeton. 409 00:15:53,274 --> 00:15:54,940 I didn't listen to Templeton. I listened to you. 410 00:15:55,018 --> 00:15:56,793 I told her she had to come here. 411 00:15:56,869 --> 00:16:01,189 Oh. Okay. Hey. Um... we don't wanna upset the cow. 412 00:16:01,191 --> 00:16:03,633 I said exactly what you told me to say 413 00:16:03,710 --> 00:16:04,859 and she said it was over. 414 00:16:04,861 --> 00:16:06,360 It all just went south, man. 415 00:16:06,362 --> 00:16:09,138 Okay. It's also important how you say it. 416 00:16:09,215 --> 00:16:10,172 -I didn't think... -[cow mooing] 417 00:16:10,325 --> 00:16:12,458 ...it would happen like that, man. 418 00:16:12,535 --> 00:16:15,219 Right. Okay. Now you're upsetting the cow and me. 419 00:16:15,296 --> 00:16:17,087 So let's just bring it down. 420 00:16:17,165 --> 00:16:18,815 It's the right thing, right? 421 00:16:18,891 --> 00:16:20,725 Insisting that she come here even though it resulted 422 00:16:20,801 --> 00:16:21,985 in an outcome so much worse 423 00:16:22,061 --> 00:16:25,655 than anything I could've possibly imagined? 424 00:16:25,732 --> 00:16:26,397 Yeah. 425 00:16:26,533 --> 00:16:27,381 Why did your voice go up? 426 00:16:27,659 --> 00:16:29,141 You told me it was the right thing to do! 427 00:16:29,219 --> 00:16:30,885 Tell me it was the right thing to do! 428 00:16:30,887 --> 00:16:31,719 I don't know! 429 00:16:31,830 --> 00:16:32,644 What do you mean "you don't know"? 430 00:16:32,831 --> 00:16:33,496 Maybe I don't know these things. 431 00:16:33,573 --> 00:16:34,722 I got ghosted one time. 432 00:16:34,724 --> 00:16:35,890 What? 433 00:16:36,150 --> 00:16:37,000 But I didn't even know people your age got ghosted. 434 00:16:37,076 --> 00:16:38,317 What happened, man? 435 00:16:38,394 --> 00:16:41,062 Okay. My last girlfriend, Yasmine. 436 00:16:41,064 --> 00:16:42,321 We were together for about a year. 437 00:16:42,398 --> 00:16:44,398 It was good, it was really good. 438 00:16:44,400 --> 00:16:47,510 Then she went out of town and never came back. 439 00:16:47,587 --> 00:16:50,921 I couldn't get a hold of her, no explanation, that's it. 440 00:16:51,074 --> 00:16:52,256 Nothing. 441 00:16:52,333 --> 00:16:55,501 God. What a black hole of unresolvable pain. 442 00:16:55,503 --> 00:16:59,413 Look, I know I can come on strong with my takes. 443 00:16:59,415 --> 00:17:02,750 And, I guess, lately I've been acting a little more like a- 444 00:17:02,752 --> 00:17:03,751 Emotional bully. 445 00:17:03,753 --> 00:17:04,736 Know it all. 446 00:17:06,272 --> 00:17:07,554 I'm sorry that happened to you. 447 00:17:07,590 --> 00:17:09,423 No, this isn't about me. It's about you. 448 00:17:09,442 --> 00:17:11,517 You just got kicked in the heart. 449 00:17:11,578 --> 00:17:13,928 Oh God. Camila. 450 00:17:13,930 --> 00:17:15,371 I'd forgotten for a sec, Frank. 451 00:17:15,448 --> 00:17:17,689 Shred, I think I steered you wrong. 452 00:17:17,767 --> 00:17:19,100 No, you definitely did. 453 00:17:19,102 --> 00:17:21,527 But you were doing your best, okay? 454 00:17:21,604 --> 00:17:23,287 And yeah, would I have liked to have heard your story 455 00:17:23,364 --> 00:17:26,274 of emotional turmoil before? Definitely. 456 00:17:26,276 --> 00:17:28,051 I think context was important on this one. 457 00:17:28,127 --> 00:17:29,944 But... it's okay. 458 00:17:29,946 --> 00:17:33,222 Honestly, I'm not even sure I'm right about the cow now. 459 00:17:33,299 --> 00:17:35,616 There's actually a pretty strong consensus outside 460 00:17:35,618 --> 00:17:37,351 that you're not right about the cow. 461 00:17:41,457 --> 00:17:43,140 Gentlemen, if you drop this cow, 462 00:17:43,142 --> 00:17:46,294 the mess will be something we'll all take to our graves. 463 00:17:46,296 --> 00:17:50,156 And be really careful, this building is historical. 464 00:17:51,058 --> 00:17:52,533 It's just historic. 465 00:17:56,322 --> 00:17:58,656 [Shred] Hey, the cow came down on its own. 466 00:17:58,732 --> 00:18:01,809 And just like that Shaw's back on the board. 467 00:18:01,811 --> 00:18:02,977 I knew I was right. 468 00:18:03,755 --> 00:18:06,464 [Frank] I hope she left an upper decker in the president's room. 469 00:18:09,761 --> 00:18:13,579 Okay. Okay. So, guys... hey guys. 470 00:18:13,656 --> 00:18:16,933 Um... so we're... we're at the end of the day, this is it. 471 00:18:17,009 --> 00:18:19,660 So if you could just get your intention statements in to me 472 00:18:19,662 --> 00:18:23,013 before you leave, I would really, really appreciate it. 473 00:18:23,090 --> 00:18:24,273 Oh, it's been an incredibly long day. 474 00:18:24,350 --> 00:18:26,091 Can I get it in first thing tomorrow? 475 00:18:26,169 --> 00:18:28,093 Oh yeah. If you're giving out extensions... 476 00:18:28,171 --> 00:18:29,445 Yeah, make it three, please? 477 00:18:32,859 --> 00:18:33,699 [yells] Grrr! 478 00:18:35,528 --> 00:18:37,203 [dogs begin to bark] 479 00:18:41,050 --> 00:18:41,999 [Frank] Wow. 480 00:18:44,704 --> 00:18:49,298 I said sit down and write your intention statements. 481 00:18:49,375 --> 00:18:53,377 Okay. No one is leaving this office until my inbox is full. 482 00:18:53,379 --> 00:18:54,528 It's been an incredibly long day. 483 00:18:54,530 --> 00:18:56,305 Can I get it in first thing tomorrow? 484 00:18:56,382 --> 00:18:57,181 No! 485 00:18:58,143 --> 00:19:00,959 That was on the stapler, and it hurt, 486 00:19:01,037 --> 00:19:03,037 which is making me even more mad. 487 00:19:03,039 --> 00:19:06,566 So the intentions are getting done now. 488 00:19:16,995 --> 00:19:18,619 Did she just lock us in here? 489 00:19:27,672 --> 00:19:28,963 Back door! 490 00:19:30,675 --> 00:19:32,049 Look how long his legs are. 491 00:19:35,071 --> 00:19:36,220 [Emily laughing] 492 00:19:37,089 --> 00:19:39,740 She's laughing... maniacally! 493 00:19:40,501 --> 00:19:41,909 Well, I guess, we gotta do those things. 494 00:19:41,911 --> 00:19:44,428 Does anyone even know what an intention statement is? 495 00:19:44,505 --> 00:19:47,190 She told us, like, a hundred times... but no. 496 00:19:47,266 --> 00:19:49,508 My intention is to watch Top Gun on my phone. 497 00:19:49,585 --> 00:19:51,319 She locked us in, I can't go home. 498 00:19:52,922 --> 00:19:54,271 Alright! 499 00:19:54,424 --> 00:19:57,349 Where is the new bike lock I bought this afternoon? 500 00:19:57,351 --> 00:20:00,286 Seriously? Do I need a lock for my lock? 501 00:20:07,712 --> 00:20:08,502 Hey. 502 00:20:09,214 --> 00:20:09,954 Hey. 503 00:20:10,106 --> 00:20:11,455 What's with the bike lock? 504 00:20:11,457 --> 00:20:14,458 Oh. I kinda locked everyone inside. 505 00:20:14,535 --> 00:20:17,127 Uh... no one sent in their intention statements. 506 00:20:17,204 --> 00:20:19,280 Oh. Yeah. I'm sorry. 507 00:20:19,282 --> 00:20:21,224 I've been working on that, uh, but... 508 00:20:21,300 --> 00:20:24,042 I just ended up having one of those days, you know? 509 00:20:24,120 --> 00:20:25,544 Are you okay? 510 00:20:25,621 --> 00:20:29,047 Uh... not really. Me and Camila broke up. 511 00:20:29,049 --> 00:20:31,959 Oh. Oh... I'm so sorry. 512 00:20:31,961 --> 00:20:33,477 Yeah, it's a lot. 513 00:20:33,554 --> 00:20:35,463 Can I turn in my intention statement later? 514 00:20:35,465 --> 00:20:37,631 I'm having these crying jags. 515 00:20:37,633 --> 00:20:39,149 Yeah, of course. Go ahead. 516 00:20:39,151 --> 00:20:43,304 Also, if you ever need to talk or anything, I'm here. 517 00:20:43,306 --> 00:20:45,990 I'm actually feeling some welling in my chest 518 00:20:46,066 --> 00:20:48,976 so I think I'm gonna go jump in my rig. 519 00:20:48,978 --> 00:20:53,923 ♪ 520 00:20:54,000 --> 00:20:55,299 [phone chimes] 521 00:20:59,079 --> 00:21:01,305 Shock and awe, baby.