1 00:00:03,106 --> 00:00:03,774 [message alert] 2 00:00:03,941 --> 00:00:05,410 Maya wants to do date night tonight. 3 00:00:05,444 --> 00:00:06,947 Is she off pregnancy bedrest? 4 00:00:06,981 --> 00:00:08,651 No, she wants to do the whole thing in bed, 5 00:00:08,651 --> 00:00:09,619 I get to plan everything, 6 00:00:09,920 --> 00:00:12,726 and she wants me to “knock her compression socks off ”. 7 00:00:12,726 --> 00:00:13,728 Is that sex? 8 00:00:13,728 --> 00:00:14,495 No. You could do a sponge bath 9 00:00:14,696 --> 00:00:16,734 and then you could put coconut oil in the tub. 10 00:00:16,767 --> 00:00:17,736 That would be nice. 11 00:00:17,969 --> 00:00:20,374 No. The smell of coconut “makes me want to kill you ”. 12 00:00:20,407 --> 00:00:22,278 You have to stop with the quote thing, 13 00:00:22,311 --> 00:00:24,481 it's making me sad for you and your life. 14 00:00:25,183 --> 00:00:26,553 No way. No way. 15 00:00:26,586 --> 00:00:30,795 National RV Jamboree! That is a license plate jackpot. 16 00:00:30,795 --> 00:00:31,463 The motherlode. 17 00:00:31,664 --> 00:00:33,433 We could get the phantom plate itself, 18 00:00:33,467 --> 00:00:35,706 the one that some say doesn't even exist. 19 00:00:35,739 --> 00:00:36,974 [both] Puerto Rico! 20 00:00:37,007 --> 00:00:37,776 Mmhmm. 21 00:00:38,043 --> 00:00:40,214 Truck 12 please respond. Truck 8 has a question. 22 00:00:40,280 --> 00:00:43,453 Do you guys identify as, like, two individual losers 23 00:00:43,487 --> 00:00:45,959 or just like a big lump of loser? 24 00:00:45,992 --> 00:00:46,527 Come again? 25 00:00:46,627 --> 00:00:47,261 They got a license plate. 26 00:00:47,529 --> 00:00:50,200 Not just one plate, you chiseled dogs. 27 00:00:50,200 --> 00:00:52,672 We're about to win this competition and get all of them. 28 00:00:52,705 --> 00:00:53,439 I wouldn't trust your eyes, 29 00:00:53,641 --> 00:00:54,341 you just called Shred “chiseled ”. 30 00:00:54,709 --> 00:00:58,016 We're about to enter license plate heaven, lads. 31 00:00:58,050 --> 00:01:00,622 Victory is ours. 32 00:01:00,655 --> 00:01:01,289 [laughing] 33 00:01:01,524 --> 00:01:03,026 [Dispatch] Truck 8, please respond. 34 00:01:03,060 --> 00:01:05,532 Report of a skunk at 1243 Arcola Ave. 35 00:01:05,565 --> 00:01:06,366 No! 36 00:01:06,600 --> 00:01:09,105 Uh, truck 8 is requesting to be excused, please. 37 00:01:09,139 --> 00:01:12,311 For medical reasons. We have a note. 38 00:01:12,344 --> 00:01:15,317 Dispatch, truck 12 requests truck 8's location 39 00:01:15,317 --> 00:01:17,188 to help administer medical assistance. 40 00:01:17,188 --> 00:01:18,090 No, they're not assisting! 41 00:01:18,290 --> 00:01:20,661 They're trying to steal our license plate honeypot! 42 00:01:21,631 --> 00:01:23,166 [Dispatch] Truck 8 is at 4th and Main, 43 00:01:23,200 --> 00:01:24,670 outside the Rose Fairgrounds. 44 00:01:24,703 --> 00:01:25,538 Gaaah! 45 00:01:26,808 --> 00:01:27,743 Thank you, dispatch. 46 00:01:27,976 --> 00:01:30,213 And this has been another episode of the Lovable Losers, 47 00:01:30,247 --> 00:01:31,382 starring truck 8 48 00:01:31,415 --> 00:01:32,785 Shred? Theme song me. 49 00:01:34,088 --> 00:01:35,123 Really? 50 00:01:35,123 --> 00:01:36,492 [clears throat] 51 00:01:36,526 --> 00:01:38,463 [beatboxing] 52 00:01:38,497 --> 00:01:41,068 You a loser, but you're lovable. 53 00:01:41,102 --> 00:01:42,070 You're a loser, and you stink. 54 00:01:42,371 --> 00:01:44,442 You gotta push the button down if you want them to hear you. 55 00:01:44,442 --> 00:01:45,111 Aaaarrgh! 56 00:01:45,111 --> 00:01:47,682 [theme music plays] 57 00:01:47,682 --> 00:02:02,712 ♪ 58 00:02:02,712 --> 00:02:12,364 ♪ 59 00:02:15,605 --> 00:02:17,509 Now, this next state we never thought 60 00:02:17,509 --> 00:02:19,513 we'd get because it's so dang small. 61 00:02:19,513 --> 00:02:21,550 Frank, show me the ocean state. 62 00:02:21,583 --> 00:02:24,556 Rhode Island, the smallest and most corrupt state. 63 00:02:24,589 --> 00:02:27,061 It is the kidney stone of America. 64 00:02:27,094 --> 00:02:28,865 Meet the Singleton family. 65 00:02:28,898 --> 00:02:31,870 Good people, but very unclear how they were all related. 66 00:02:31,870 --> 00:02:32,839 Look at that one. 67 00:02:32,872 --> 00:02:33,641 Wait, is that the son? 68 00:02:33,874 --> 00:02:36,378 Yeah, they said it was my turn next so I ran. 69 00:02:36,412 --> 00:02:38,550 You reek. You've upset the dog. 70 00:02:38,550 --> 00:02:40,053 -Oh, there they are. -Okay. 71 00:02:40,087 --> 00:02:42,593 Hey, ever been to Rhode Island? 72 00:02:42,626 --> 00:02:43,761 I... 73 00:02:43,761 --> 00:02:45,163 [crowd retches] 74 00:02:45,196 --> 00:02:46,566 Wait, who got skunked? 75 00:02:46,600 --> 00:02:49,138 Yeah, that's me. I did get skunked. 76 00:02:49,205 --> 00:02:50,808 Ask me if my partner did. She did not. 77 00:02:50,841 --> 00:02:51,843 Sometimes you get lucky. 78 00:02:51,877 --> 00:02:53,246 You used me as a human shield. 79 00:02:53,279 --> 00:02:54,148 Ok, be honest. Is it bad? 80 00:02:54,415 --> 00:02:56,485 In our HR meeting they make it clear to never comment 81 00:02:56,520 --> 00:02:59,258 on an employee's smell but oh my god please go outside. 82 00:02:59,292 --> 00:03:00,427 It's very bad. 83 00:03:00,460 --> 00:03:02,497 Nope. Not until he sees the Hawaii plate. 84 00:03:02,532 --> 00:03:04,301 I accidentally shot a video but it still counts. 85 00:03:04,301 --> 00:03:05,203 It still counts. 86 00:03:05,237 --> 00:03:06,272 Shred... 87 00:03:06,272 --> 00:03:07,875 I... Sorry, I can't see. 88 00:03:07,909 --> 00:03:08,745 He can't see. 89 00:03:08,778 --> 00:03:09,813 No. 90 00:03:10,047 --> 00:03:13,420 We are one state away from... total victory, West Virginia. 91 00:03:13,420 --> 00:03:14,623 Country roads, take me home. 92 00:03:14,656 --> 00:03:16,258 Ok, I gotta go get this stench off me. 93 00:03:16,292 --> 00:03:17,227 Yeah, please. 94 00:03:17,528 --> 00:03:19,198 Maya was very clear about me coming home smelling neutral. 95 00:03:19,232 --> 00:03:20,267 Neutral! 96 00:03:20,502 --> 00:03:22,573 You go, I'm gonna PostMates some tomato juice for you to soak in. 97 00:03:22,573 --> 00:03:23,473 Can you put some crackers in that order? 98 00:03:23,641 --> 00:03:26,514 Or anything that's dipable in the tomato stuff, ok? 99 00:03:26,514 --> 00:03:27,148 Ok. 100 00:03:27,381 --> 00:03:29,820 Uh, hey girl. Do you have a second? 101 00:03:29,853 --> 00:03:30,588 Yeah. 102 00:03:30,789 --> 00:03:31,089 Why do you sound like something's wrong? 103 00:03:31,322 --> 00:03:31,924 No, nothing's wrong. 104 00:03:32,358 --> 00:03:34,696 It's just your green card ex-husband dropped off 105 00:03:34,730 --> 00:03:36,132 some mail for you. 106 00:03:36,165 --> 00:03:37,201 Oh, ok. 107 00:03:37,201 --> 00:03:39,438 Six weeks ago. Sorry about that. 108 00:03:39,438 --> 00:03:42,211 I just found it on my bookshelf under the folder 109 00:03:42,211 --> 00:03:43,948 and some books I'm gonna get to you. 110 00:03:43,981 --> 00:03:46,520 That one's from the US Department of Homeland Security. 111 00:03:46,520 --> 00:03:47,287 Yeah. 112 00:03:47,321 --> 00:03:48,022 It looks official. 113 00:03:48,189 --> 00:03:49,391 I just wanted to flag that for you. 114 00:03:49,425 --> 00:03:50,393 Oh my god, Emily. 115 00:03:50,694 --> 00:03:53,400 This says that my citizenship test is scheduled for the 10th. 116 00:03:53,433 --> 00:03:54,770 The 10th? Of this month? 117 00:03:54,803 --> 00:03:55,672 I'm toast! 118 00:03:55,872 --> 00:03:58,610 I haven't even cracked open this freakin' book! 119 00:03:58,644 --> 00:04:01,115 Oh, that's a-- that's a big book. 120 00:04:01,149 --> 00:04:02,686 I'm so good at studying. Let me help you. 121 00:04:02,719 --> 00:04:06,092 Now, or six weeks ago when it might have made a difference? 122 00:04:06,159 --> 00:04:08,330 That's good. Yeah, I'm glad we're laughing about this. 123 00:04:08,363 --> 00:04:10,400 Um... no, I'm very motivated to help you 124 00:04:10,433 --> 00:04:11,536 because I want you to stay in this country, 125 00:04:11,536 --> 00:04:14,944 and also I really can't stand people being mad at me. 126 00:04:14,977 --> 00:04:15,912 If you're mad at me. 127 00:04:16,179 --> 00:04:18,283 I couldn't tell if you were or you weren't or-- are you? 128 00:04:18,316 --> 00:04:19,285 Do you want me to say? 129 00:04:19,318 --> 00:04:20,286 No, I don't want to know. 130 00:04:20,320 --> 00:04:21,489 Let's just get into those books. 131 00:04:21,489 --> 00:04:22,825 [laughs nervously] 132 00:04:22,825 --> 00:04:23,894 [phone ringing] 133 00:04:24,094 --> 00:04:27,000 Oh, um, hey Frank, we're getting a call about an aggressive swan. 134 00:04:28,504 --> 00:04:29,405 Where? 135 00:04:29,438 --> 00:04:32,177 Oh, um, uh, Oakwood Country Club. 136 00:04:32,210 --> 00:04:34,449 Oversized male, dead eyes, 137 00:04:34,482 --> 00:04:37,688 a taste for human flesh as indicated by this? 138 00:04:38,857 --> 00:04:40,562 Woah. Swan scar. 139 00:04:40,595 --> 00:04:42,297 I always thought that was a TB vaccine 140 00:04:42,330 --> 00:04:44,335 nestled between my two favorite freckles. 141 00:04:44,368 --> 00:04:45,538 Will you stop memorizing my arms. 142 00:04:45,572 --> 00:04:46,339 I didn't get a ton of specifics, 143 00:04:46,540 --> 00:04:48,511 they just said it's terrorizing the members. 144 00:04:48,544 --> 00:04:50,881 Oh, yeah, that's him. El Diablo Blanco. 145 00:04:50,881 --> 00:04:51,550 My white whale. 146 00:04:51,717 --> 00:04:53,386 Wait, so is it a swan or a whale? 147 00:04:53,419 --> 00:04:54,221 It's a Moby Dick reference. 148 00:04:54,421 --> 00:04:56,092 You can't say stuff like that at work, Frank. 149 00:04:56,125 --> 00:04:58,296 Ok, is this the swan that you and Rick talk about 150 00:04:58,329 --> 00:04:59,933 every time you sit in front of a fire? 151 00:04:59,966 --> 00:05:00,935 Yeah. 152 00:05:01,169 --> 00:05:03,273 Because the smoke reminds us of his phantom-like nature. 153 00:05:03,306 --> 00:05:05,678 But this time I will capture the smoke. 154 00:05:05,711 --> 00:05:06,278 Ok. 155 00:05:06,378 --> 00:05:07,047 And I know that's impossible 156 00:05:07,347 --> 00:05:09,418 but this is where the analogy has lead me. 157 00:05:09,452 --> 00:05:12,257 I'm going to take revenge for this. 158 00:05:12,257 --> 00:05:13,260 [gasps] 159 00:05:13,260 --> 00:05:13,995 Oh, lord. 160 00:05:14,128 --> 00:05:15,531 It's just so much whiter-- -So white. 161 00:05:15,531 --> 00:05:16,499 --than you think it's gonna be. 162 00:05:16,533 --> 00:05:17,802 It's like a bowling pin. 163 00:05:17,836 --> 00:05:21,342 It was a long winter in Seattle. Focus on the scar. 164 00:05:21,375 --> 00:05:22,411 Hang on, where's the scar? 165 00:05:22,444 --> 00:05:23,781 Where is the scar? 166 00:05:23,781 --> 00:05:24,816 Ok. 167 00:05:26,051 --> 00:05:27,454 Frank, you ok? 168 00:05:27,487 --> 00:05:29,024 You haven't blinked for a few miles. 169 00:05:29,057 --> 00:05:31,362 I've been trying to catch that swan since high school. 170 00:05:31,395 --> 00:05:33,399 I don't wanna wade into any sensitive math here 171 00:05:33,433 --> 00:05:35,270 but is it possible for a swan to live that long? 172 00:05:35,304 --> 00:05:39,245 Oh, you can live a long time with enough hate in your heart. 173 00:05:39,278 --> 00:05:40,615 That's what my dad taught me. 174 00:05:40,648 --> 00:05:42,718 I was a caddy at that country club as a teenager. 175 00:05:42,752 --> 00:05:45,625 Oh yeah, here comes the hero's origin story. 176 00:05:45,658 --> 00:05:48,263 Everybody there was just a bunch of rich douche bags 177 00:05:48,296 --> 00:05:49,198 but I powered through. 178 00:05:49,465 --> 00:05:52,873 I saved all summer and I finally bought my first Disc-man. 179 00:05:52,873 --> 00:05:56,278 I don't know what that is but I think you mean Disc-person. 180 00:05:56,312 --> 00:05:57,782 It plays CD's. 181 00:05:58,884 --> 00:05:59,887 Compact discs. 182 00:05:59,920 --> 00:06:00,688 I got it. 183 00:06:00,922 --> 00:06:02,290 Snapped right onto my belt next to my beeper. 184 00:06:02,324 --> 00:06:03,259 It was so cool. 185 00:06:03,292 --> 00:06:04,395 My nana had a beeper. 186 00:06:04,428 --> 00:06:06,165 I'm gonna hit you later. 187 00:06:06,199 --> 00:06:09,573 El Diablo Blanco stole the Disc-man from my hands 188 00:06:09,606 --> 00:06:11,610 and I've only seen him twice since. 189 00:06:11,610 --> 00:06:13,848 Once on local news when he attacked a baby, 190 00:06:13,881 --> 00:06:16,352 and second when Rick and I got the call. 191 00:06:16,386 --> 00:06:19,459 We thought we had him, but he had us. 192 00:06:19,492 --> 00:06:20,394 So Rick failed you, 193 00:06:20,461 --> 00:06:23,300 yet he remains your favorite partner ever? 194 00:06:23,333 --> 00:06:24,101 Yep. 195 00:06:24,335 --> 00:06:26,305 Well I, Shred Taylor, your current partner, 196 00:06:26,338 --> 00:06:27,508 is your second favorite? 197 00:06:27,542 --> 00:06:28,476 Absolutely not. 198 00:06:28,510 --> 00:06:29,478 Mid-range? 199 00:06:29,478 --> 00:06:30,480 One above Devon. 200 00:06:30,514 --> 00:06:31,783 DUI during work Devon?! 201 00:06:31,817 --> 00:06:33,219 Ah, he was a lot of fun before lunch. 202 00:06:33,252 --> 00:06:35,825 Ok, but what if I help you catch your El Diablo Cody? 203 00:06:35,858 --> 00:06:38,598 Does that bump me up to number one, ahead of Rick? 204 00:06:38,664 --> 00:06:40,801 If you help me catch that swan all bets are off. 205 00:06:40,835 --> 00:06:42,906 I am going to destroy that bird. 206 00:06:42,906 --> 00:06:46,546 By humanely capturing and rehousing him. 207 00:06:55,330 --> 00:06:58,905 Sir, you can't park that here. It's members only parking. 208 00:06:58,938 --> 00:07:00,775 Oh, we're with the city. Fashion Police. 209 00:07:00,808 --> 00:07:02,477 We got a call regarding your pants. 210 00:07:02,512 --> 00:07:04,549 Darren, everything okay over here? 211 00:07:04,549 --> 00:07:05,651 I'm handling it, Beth. 212 00:07:05,684 --> 00:07:06,820 Yeah Beth, Darren's got it. 213 00:07:06,854 --> 00:07:08,624 We're just headed to the 17th hole. 214 00:07:08,657 --> 00:07:09,458 Frank knows where it is. 215 00:07:09,659 --> 00:07:11,730 He actually used to caddy here in the '70's. 216 00:07:11,730 --> 00:07:12,063 Mmhmm. 217 00:07:12,097 --> 00:07:13,567 Ow, Frank! 218 00:07:14,836 --> 00:07:15,939 That's too hard! 219 00:07:16,105 --> 00:07:18,009 It's ‘cause it was two punches. I owed you one from earlier. 220 00:07:18,009 --> 00:07:19,011 Non-member's fight, Beth. 221 00:07:19,045 --> 00:07:20,013 I'm calling it in. 222 00:07:20,046 --> 00:07:21,149 [Frank] See? 223 00:07:21,182 --> 00:07:22,619 Douche bags. 224 00:07:22,652 --> 00:07:24,121 Beth, tell them to hurry. 225 00:07:29,700 --> 00:07:32,004 The swan is close. Listen. 226 00:07:32,037 --> 00:07:33,039 [whizz] 227 00:07:33,073 --> 00:07:34,408 [Golfer] Fore! 228 00:07:34,441 --> 00:07:35,309 Hey! 229 00:07:35,577 --> 00:07:38,851 You yell “fore ” before the ball almost kills us! 230 00:07:38,884 --> 00:07:40,688 Here's the plan. I'm gonna scout the perimeter. 231 00:07:40,722 --> 00:07:43,359 You go to the grill, get us two BLT's, extra mayo. 232 00:07:43,392 --> 00:07:46,800 We are going in to battle. We deserve a warrior's feast. 233 00:07:47,769 --> 00:07:48,704 I'm on it. 234 00:07:49,471 --> 00:07:50,173 [groans] 235 00:07:50,207 --> 00:07:51,609 [Golfer] Fore! 236 00:07:52,177 --> 00:07:53,914 Are you aiming at us?! 237 00:07:57,454 --> 00:07:58,957 Oh yeah, that's better. Sniff me. 238 00:07:59,559 --> 00:08:01,797 I think you smell like a rancid Bloody Mary. 239 00:08:01,830 --> 00:08:03,734 What? What about date night with Maya? 240 00:08:03,734 --> 00:08:06,171 I only have like seven hours, Victoria. 241 00:08:06,171 --> 00:08:07,809 I gotta increase my steep time. 242 00:08:07,809 --> 00:08:08,944 Go under. 243 00:08:10,882 --> 00:08:11,617 Hey. 244 00:08:11,850 --> 00:08:13,921 So I finished correcting your practice test. 245 00:08:13,954 --> 00:08:14,990 Yeah? 246 00:08:15,023 --> 00:08:15,891 You got seven right. 247 00:08:15,925 --> 00:08:16,426 Is that good? 248 00:08:16,459 --> 00:08:17,796 Out of 60. 249 00:08:17,829 --> 00:08:20,635 [spitting] That's terrible! That's terrible. 250 00:08:20,668 --> 00:08:22,605 Oh man, this is bad. This is really bad. 251 00:08:22,605 --> 00:08:23,473 I'm hopeless. 252 00:08:23,674 --> 00:08:25,745 I just feel like I'm choking under the pressure. 253 00:08:25,778 --> 00:08:26,981 Don't give up. New approach. 254 00:08:27,014 --> 00:08:29,418 I saw this Tik Tok of these kids doing a dance 255 00:08:29,451 --> 00:08:30,954 to memorize test answers. 256 00:08:30,988 --> 00:08:34,461 This- is this a moonwalk? Are we still allowed to do that? 257 00:08:34,461 --> 00:08:35,196 You'll see. 258 00:08:35,363 --> 00:08:36,198 First you get the answers in your body 259 00:08:36,231 --> 00:08:38,469 and then you get them in your mind. 260 00:08:38,504 --> 00:08:39,973 These are the answers in your body? 261 00:08:40,006 --> 00:08:40,908 Are you ok? 262 00:08:40,908 --> 00:08:43,212 Just thinking about The Constitution. 263 00:08:43,514 --> 00:08:44,982 -That's what that is? -Yeah. 264 00:08:45,551 --> 00:08:47,522 [spits] I felt something on the bottom. 265 00:08:47,555 --> 00:08:48,557 Where did we get this bin? 266 00:08:48,624 --> 00:08:50,027 I got it from behind the kennels. 267 00:08:50,060 --> 00:08:50,928 Behind the kennels? 268 00:08:50,961 --> 00:08:51,664 Yeah. 269 00:08:51,664 --> 00:08:53,032 You're doing a great job. 270 00:08:54,067 --> 00:08:56,071 [beatboxing] 271 00:08:58,142 --> 00:08:59,746 Order for Shred? 272 00:08:59,779 --> 00:09:00,480 Yes! 273 00:09:00,515 --> 00:09:01,616 Two BLT's to go. 274 00:09:02,017 --> 00:09:03,219 Thank you. 275 00:09:03,219 --> 00:09:05,525 Hey, hey. Hold on. 276 00:09:05,525 --> 00:09:06,860 Uh, this is a little crazy 277 00:09:06,893 --> 00:09:08,898 but what are the chances your name is Shred 278 00:09:08,898 --> 00:09:11,068 and you ordered the exact same thing as me? 279 00:09:12,036 --> 00:09:13,941 Busted. Sorry. 280 00:09:13,941 --> 00:09:17,080 It's ok. I'll let you off with a warning. 281 00:09:17,113 --> 00:09:18,082 Thanks. 282 00:09:18,650 --> 00:09:20,821 I see you uh, got the loaner jacket. 283 00:09:20,821 --> 00:09:23,560 No, this is mine. I actually lost 100 pounds. 284 00:09:23,593 --> 00:09:24,529 Impressive. 285 00:09:24,562 --> 00:09:25,229 Thank you. 286 00:09:25,430 --> 00:09:27,267 Would you like a vintage cough lozenge? 287 00:09:27,267 --> 00:09:28,737 Um, no thank you, 288 00:09:28,770 --> 00:09:31,208 ‘cause I'm actually not an 80-year-old woman. 289 00:09:31,242 --> 00:09:33,480 -I get that. -Mmhmm. 290 00:09:33,547 --> 00:09:36,853 Um, anyway, I gotta get back to my pond, 291 00:09:36,853 --> 00:09:38,824 chasing a swan on the 17th hole. 292 00:09:38,857 --> 00:09:40,828 -Ooh, 17th hole? -Mmhmm. 293 00:09:40,861 --> 00:09:41,730 Could I walk with you? 294 00:09:41,963 --> 00:09:44,970 There's usually an unattended drink cart over there. 295 00:09:45,003 --> 00:09:50,113 You can absolutely walk with me. What the hell? 296 00:09:50,113 --> 00:09:51,784 I keep finding stuff in these pockets. 297 00:09:51,817 --> 00:09:53,720 It's truly crazy to watch. 298 00:09:56,125 --> 00:09:57,093 Shall we? 299 00:09:57,127 --> 00:09:59,331 I've already said yes. [chuckles] 300 00:09:59,331 --> 00:10:00,267 Alright, swan. 301 00:10:00,568 --> 00:10:05,176 Get ready for a beautiful mating call from 1980... whatever. 302 00:10:06,212 --> 00:10:09,752 [swan calls] 303 00:10:11,523 --> 00:10:12,959 I might be a little rusty. 304 00:10:12,992 --> 00:10:14,762 [rustling] 305 00:10:21,576 --> 00:10:23,179 Have you seen my ball? 306 00:10:23,279 --> 00:10:24,314 Oh, you again. 307 00:10:25,651 --> 00:10:27,120 It's an orange Titleist. 308 00:10:27,153 --> 00:10:28,189 I haven't. 309 00:10:28,222 --> 00:10:29,191 It's orange. 310 00:10:29,224 --> 00:10:30,594 Ok. 311 00:10:30,628 --> 00:10:31,830 I'm looking for a white swan. 312 00:10:31,863 --> 00:10:34,334 Should we just name the color of things? 313 00:10:34,367 --> 00:10:35,704 Green, grass. Your turn. 314 00:10:35,738 --> 00:10:37,040 Ok, thank you. 315 00:10:43,654 --> 00:10:45,357 [plop] 316 00:10:45,357 --> 00:10:46,292 [squawks] 317 00:10:46,326 --> 00:10:47,761 El Diablo Blanco. 318 00:10:47,795 --> 00:10:48,864 [swan hissing] 319 00:10:48,897 --> 00:10:50,801 I'd recognize that hiss anywhere. 320 00:10:53,039 --> 00:10:55,477 Shred exclamation point, I have spotted the swan, 321 00:10:55,511 --> 00:10:59,084 exclamation point, come back ASAP, exclamation point, 322 00:10:59,118 --> 00:11:00,086 send message. 323 00:11:00,521 --> 00:11:02,090 No, don't type “send message ”. 324 00:11:02,124 --> 00:11:04,829 No, don't type-- no don't send message. 325 00:11:05,764 --> 00:11:06,767 [message sent notification] 326 00:11:06,767 --> 00:11:08,637 Five, six, seven, eight. 327 00:11:08,637 --> 00:11:10,875 [both] Health and energy, transportation, 328 00:11:10,908 --> 00:11:13,179 homeland security, education. 329 00:11:13,212 --> 00:11:17,554 Labor, state, commerce, hut, veteran's affairs. 330 00:11:17,588 --> 00:11:18,288 Agriculture-- 331 00:11:18,455 --> 00:11:19,257 Yeah, I feel like this isn't working. 332 00:11:19,725 --> 00:11:22,866 Like- well, it's not like I can do the dance on the test, so... 333 00:11:22,899 --> 00:11:24,502 I feel like the boots are weighing you down. 334 00:11:24,535 --> 00:11:28,042 Why don't you use my spare jazz shoes I keep in my desk? 335 00:11:28,075 --> 00:11:30,080 I think we're both a size eight, so... 336 00:11:30,113 --> 00:11:31,917 Oh wow, you know everyone's shoe size 337 00:11:31,950 --> 00:11:34,288 yet somehow you misplace my very important mail. 338 00:11:34,321 --> 00:11:36,025 How does that happen? 339 00:11:36,058 --> 00:11:37,962 Uh, let's just focus on the dance. 340 00:11:37,962 --> 00:11:38,730 No, the dance is stupid 341 00:11:38,897 --> 00:11:40,801 and I'm gonna get deported, you numpty. 342 00:11:40,835 --> 00:11:42,839 I don't really think it's necessary to say things 343 00:11:42,839 --> 00:11:44,474 that I'm pretty sure are meant to be hurtful. 344 00:11:44,474 --> 00:11:46,913 And maybe if you'd just studied just a little bit 345 00:11:46,946 --> 00:11:48,750 we wouldn't really be in this situation. 346 00:11:48,783 --> 00:11:50,086 Wow, you're gonna turn this around on me? 347 00:11:50,153 --> 00:11:53,192 Because you were the one who lost my mail. 348 00:11:53,226 --> 00:11:55,130 But you leave things to the very last second 349 00:11:55,163 --> 00:11:57,434 and that's a quality that you have. 350 00:11:57,434 --> 00:11:59,605 Wow, ok. So you wanna go global. 351 00:11:59,639 --> 00:12:00,808 You wanna talk about qualities. 352 00:12:00,808 --> 00:12:01,743 Yeah. Yeah. 353 00:12:01,777 --> 00:12:02,778 Ok, I have heaps. 354 00:12:02,811 --> 00:12:03,513 You always-- 355 00:12:03,747 --> 00:12:05,116 You know, I-- nope, I have changed my mind. 356 00:12:05,116 --> 00:12:05,951 Heaps sounds like too much. 357 00:12:06,118 --> 00:12:08,824 Afraid of confrontation. That's definitely one. 358 00:12:08,857 --> 00:12:09,525 Well, confront this. 359 00:12:09,759 --> 00:12:12,297 I am no longer so sure about your bangs. 360 00:12:12,297 --> 00:12:13,232 My what? 361 00:12:13,232 --> 00:12:14,902 [New Zealand accent] Your fringe. 362 00:12:17,307 --> 00:12:18,276 Ok. 363 00:12:19,145 --> 00:12:22,450 A lot of people in this office got a fringe because of me. 364 00:12:22,484 --> 00:12:24,522 Sue in dispatch, you think she just has the confidence 365 00:12:24,556 --> 00:12:27,861 to get a fringe all by herself? No. I talked her into that. 366 00:12:29,131 --> 00:12:31,837 Mm. This is the prettiest spot on the whole course. 367 00:12:31,870 --> 00:12:33,907 I used to nanny for a family that are members here 368 00:12:33,940 --> 00:12:36,178 and I still use their number to sneak in. 369 00:12:36,212 --> 00:12:39,151 People don't seem to mind, except, you know, security. 370 00:12:39,151 --> 00:12:42,290 Well, I've been known to pocket an extra bagel or two 371 00:12:42,323 --> 00:12:46,032 from the continental breakfast. When I was on tour. 372 00:12:46,032 --> 00:12:47,166 What were you on tour for? 373 00:12:47,200 --> 00:12:47,968 This is gonna sound like a brag 374 00:12:48,168 --> 00:12:51,977 but I used to be a professional snowboarder. 375 00:12:52,010 --> 00:12:52,745 Oh. 376 00:12:52,778 --> 00:12:53,747 Until I blew out my ACL. 377 00:12:53,747 --> 00:12:54,749 I blew out my ACL. 378 00:12:54,749 --> 00:12:55,717 -What? -Mmhmm. 379 00:12:55,751 --> 00:12:56,351 -Really? -Mmhmm. 380 00:12:56,586 --> 00:12:57,955 But in a real sport, platform diving. 381 00:12:57,988 --> 00:13:00,026 -Is... that's a real-- -It is. 382 00:13:00,059 --> 00:13:00,694 Cool. 383 00:13:00,728 --> 00:13:01,228 Right or left? 384 00:13:01,262 --> 00:13:02,732 I blew out my left. 385 00:13:02,765 --> 00:13:03,466 Right. 386 00:13:03,466 --> 00:13:04,234 Mmm. 387 00:13:04,401 --> 00:13:05,704 We'd be terrible in a three-legged race. 388 00:13:05,737 --> 00:13:06,038 Just awful. 389 00:13:06,205 --> 00:13:07,975 -Mmhmm. -Mmhmm. 390 00:13:08,510 --> 00:13:09,512 [laughs] 391 00:13:10,781 --> 00:13:12,752 This sandwich is incredible, by the way. 392 00:13:12,752 --> 00:13:13,753 Right. 393 00:13:13,753 --> 00:13:15,423 Oh god. Oh god! 394 00:13:15,456 --> 00:13:16,191 What? 395 00:13:16,291 --> 00:13:17,695 One of us is eating Frank's sandwich! 396 00:13:17,728 --> 00:13:18,697 Who's Frank? 397 00:13:18,930 --> 00:13:22,505 I'm so sorry but I have to go. But this has been amazing. 398 00:13:22,538 --> 00:13:23,507 Can I have your number? 399 00:13:23,540 --> 00:13:24,441 -Sure. -Really? 400 00:13:24,474 --> 00:13:25,510 Yeah. 401 00:13:26,478 --> 00:13:28,082 That's crazy. 402 00:13:28,115 --> 00:13:30,019 [radio] ...jeans and a leather jacket, 403 00:13:30,052 --> 00:13:31,455 jeans and a leather jacket. 404 00:13:31,489 --> 00:13:33,259 Oh my god. 405 00:13:33,292 --> 00:13:35,262 Yo! Mind if I hitch a ride back to the green? 406 00:13:35,262 --> 00:13:36,031 Thank you. 407 00:13:36,064 --> 00:13:37,167 I actually really have to go, 408 00:13:37,200 --> 00:13:39,806 but this was great and you should call me. 409 00:13:39,839 --> 00:13:40,941 -Ok. -Yeah. 410 00:13:40,975 --> 00:13:41,609 -Hi. -I will. 411 00:13:41,810 --> 00:13:43,513 -Thank you. -I will. I will call. 412 00:13:43,513 --> 00:13:44,414 [Woman] Floor it, Johnny! 413 00:13:45,517 --> 00:13:48,122 Wait, what's your name?! 414 00:13:49,993 --> 00:13:52,029 Her name can't be sandwich. 415 00:14:04,087 --> 00:14:06,191 Where are you, dirty bird? 416 00:14:12,103 --> 00:14:16,411 Oh, the sky? The domain of cowards? 417 00:14:18,315 --> 00:14:19,250 [swan honking] 418 00:14:20,086 --> 00:14:21,455 [maniacal laughter] 419 00:14:22,056 --> 00:14:25,296 I've learned some new moves since we last danced! 420 00:14:26,231 --> 00:14:28,570 I'm stuck! I can't move! 421 00:14:28,603 --> 00:14:30,373 [grunts] I can't move! 422 00:14:30,407 --> 00:14:32,477 -Frank! -Stupid... majestic... avian... 423 00:14:32,511 --> 00:14:33,546 I'm coming! 424 00:14:33,580 --> 00:14:35,449 It's too late! Where were you? 425 00:14:35,449 --> 00:14:36,184 I met a girl. 426 00:14:36,385 --> 00:14:38,757 Did you abandon her in a pond, as well? 427 00:14:38,791 --> 00:14:39,592 One sec. 428 00:14:39,625 --> 00:14:41,996 Get in here! I'm stuck! 429 00:14:42,030 --> 00:14:44,267 Oh, take your time. What's with the sport coat? 430 00:14:44,267 --> 00:14:46,004 Did you have a first communion? 431 00:14:46,037 --> 00:14:47,808 I'm coming! 432 00:14:47,841 --> 00:14:49,779 You brought the sandwiches at least, right? 433 00:14:49,812 --> 00:14:52,017 Um, there was a slight issue with the-- 434 00:14:52,050 --> 00:14:52,885 I'm gonna kill you. 435 00:14:52,918 --> 00:14:53,686 I'm sorry. 436 00:14:53,887 --> 00:14:55,591 Dereliction of duty, sandwich forgetfulness. 437 00:14:55,591 --> 00:14:57,461 You are on a roll, Shred! 438 00:14:57,461 --> 00:14:58,596 -Come here! -Ok. 439 00:14:58,630 --> 00:15:00,333 -Grab me out of here. -Ok. 440 00:15:00,333 --> 00:15:00,901 Go! 441 00:15:00,935 --> 00:15:02,136 [Woman] Fore! 442 00:15:02,136 --> 00:15:03,472 [both] Ahhhhhh!!! 443 00:15:07,180 --> 00:15:10,386 Well, at least they said it first this time. 444 00:15:14,094 --> 00:15:16,131 I'm so pissed at Emily. 445 00:15:16,131 --> 00:15:17,133 Alright, if you're gonna stay here 446 00:15:17,166 --> 00:15:18,637 can you hand me Frank's shampoo? 447 00:15:18,670 --> 00:15:19,806 The volumizing one? 448 00:15:19,839 --> 00:15:21,275 -Yeah, I got it. -Alright. 449 00:15:21,308 --> 00:15:24,081 So I'm totally gonna fail this test, right? 450 00:15:24,114 --> 00:15:25,416 Well, you should have thought about studying. 451 00:15:25,449 --> 00:15:27,087 I will fight you! I'm ready to go. 452 00:15:27,120 --> 00:15:28,356 Relax, it's gonna work out. 453 00:15:28,389 --> 00:15:30,427 My father took the same test years ago, 454 00:15:30,427 --> 00:15:32,129 passed with flying colors by the way. 455 00:15:32,163 --> 00:15:33,332 -Are you kidding? -No, he passed. 456 00:15:33,366 --> 00:15:34,134 -Have you just been-- -He did really well. 457 00:15:34,334 --> 00:15:36,371 You've just been sitting on that information? 458 00:15:36,371 --> 00:15:37,140 Let's call him. 459 00:15:37,340 --> 00:15:39,144 No, we only talk on Tuesdays and Saturdays. 460 00:15:39,144 --> 00:15:41,115 I call them on a Thursday it'll be weird. 461 00:15:41,148 --> 00:15:42,918 Call them or I'll open the curtain. 462 00:15:42,952 --> 00:15:44,955 Do not... do not... I hate when you do that. 463 00:15:45,423 --> 00:15:47,360 Ha, trunks in the shower. I knew it. 464 00:15:48,663 --> 00:15:50,199 You need to be deported, ok? 465 00:15:50,233 --> 00:15:52,403 I should call them myself, tell them to get rid of you. 466 00:15:53,640 --> 00:15:54,976 -Fine, I'll do it. -Ya! 467 00:15:55,009 --> 00:15:56,211 Thank you. 468 00:15:57,715 --> 00:15:58,650 Before the swan comes back 469 00:15:58,950 --> 00:16:01,288 and I pin you down with ten stakes to offer you up as bait 470 00:16:01,321 --> 00:16:03,893 I wanna know what happened with my sandwich and don't lie. 471 00:16:03,927 --> 00:16:05,095 They're inside me. 472 00:16:06,431 --> 00:16:07,233 And the girl. 473 00:16:07,433 --> 00:16:09,204 So while you were lady and the tramp-ing my BLT 474 00:16:09,237 --> 00:16:11,408 I was going nose to nose with the white devil? 475 00:16:11,408 --> 00:16:12,343 Look, I'm sorry. 476 00:16:12,376 --> 00:16:14,214 I get that this bird did a number on you 477 00:16:14,247 --> 00:16:16,084 and he took your portable record player. 478 00:16:16,084 --> 00:16:17,153 It's a Disc-man! 479 00:16:17,187 --> 00:16:17,888 And you know what? 480 00:16:18,155 --> 00:16:18,924 Rick would have brought me the sandwiches, 481 00:16:19,424 --> 00:16:22,497 and a grape soda I didn't even ask for, because he just knew. 482 00:16:22,531 --> 00:16:23,967 He was a real partner. 483 00:16:24,001 --> 00:16:26,071 Well, a real partner would be happy for me 484 00:16:26,071 --> 00:16:27,340 because I just met the first girl 485 00:16:27,340 --> 00:16:30,213 that might actually help me forget about Emily. 486 00:16:30,246 --> 00:16:32,350 I wish the swan had pecked out my ear drums. 487 00:16:33,018 --> 00:16:35,222 [swan growling] 488 00:16:36,560 --> 00:16:38,161 Uh, Frank? 489 00:16:39,965 --> 00:16:41,334 He's right behind me, isn't he? 490 00:16:42,471 --> 00:16:43,106 Yep. 491 00:16:43,306 --> 00:16:45,209 What's wrong? Family ok, kids ok? 492 00:16:45,243 --> 00:16:46,345 Hi Dad, no, everything's fine. 493 00:16:46,378 --> 00:16:48,082 [Dad] Why are you calling on Thursday? 494 00:16:48,115 --> 00:16:49,719 [Mom] Why he is calling on Thursday? 495 00:16:49,752 --> 00:16:52,290 Hey mom, everything's fine. We're fine, mom. 496 00:16:52,324 --> 00:16:54,127 Guys, can you turn the heat up? You're rich. 497 00:16:54,127 --> 00:16:55,697 Can you let me pay for it? How about that? 498 00:16:55,697 --> 00:16:57,067 [Dad] Oh, mister money bags. 499 00:16:57,100 --> 00:16:58,302 [Mom] Hi work bestie. 500 00:16:58,336 --> 00:16:58,704 Hey girl. 501 00:16:58,737 --> 00:16:59,739 Hi. 502 00:16:59,973 --> 00:17:02,343 Amit says you did really well on your US citizenship test 503 00:17:02,376 --> 00:17:04,147 and I would love any advice. 504 00:17:04,181 --> 00:17:06,953 Flashcards, laminated so you can bring them everywhere. 505 00:17:06,986 --> 00:17:07,386 Ok. 506 00:17:07,554 --> 00:17:07,921 He bought a laminator. 507 00:17:08,255 --> 00:17:09,559 What happens if they get wet? 508 00:17:09,592 --> 00:17:11,061 Why would they get wet? 509 00:17:11,095 --> 00:17:12,765 What if they want to study in the hot tub? 510 00:17:12,765 --> 00:17:14,100 Dad, will you tutor her? 511 00:17:14,133 --> 00:17:15,069 Pretty please? 512 00:17:15,336 --> 00:17:18,176 Of course, if you tell me the real reason why you called. 513 00:17:18,209 --> 00:17:19,410 This-- This is the reason. 514 00:17:19,410 --> 00:17:21,381 [Dad] Amit, stop lying to us. 515 00:17:22,183 --> 00:17:22,985 [swan hissing] 516 00:17:23,018 --> 00:17:24,120 Oh my god! 517 00:17:25,023 --> 00:17:26,391 Ahhh!!! It's got my hair! 518 00:17:26,424 --> 00:17:27,426 -Get it off! -I can't get in... 519 00:17:27,460 --> 00:17:29,197 Get it off! It's in my hair! 520 00:17:30,567 --> 00:17:31,468 Oh god. 521 00:17:31,636 --> 00:17:32,938 [hissing] 522 00:17:32,971 --> 00:17:34,308 Ok, ok, grab the jacket. 523 00:17:34,341 --> 00:17:35,210 I have to return it. 524 00:17:35,243 --> 00:17:36,546 Give me the jacket! 525 00:17:37,113 --> 00:17:39,586 Just be careful with it. They have my card on file! 526 00:17:39,619 --> 00:17:40,486 Throw me the jacket! 527 00:17:42,056 --> 00:17:43,660 Come on. Come on. 528 00:17:43,693 --> 00:17:45,430 Come here you dumb bird! 529 00:17:45,463 --> 00:17:48,368 Yeah. You're about to go out in style. 530 00:17:50,574 --> 00:17:51,709 [slams cage door] 531 00:17:51,743 --> 00:17:52,477 We got a birdie! 532 00:17:52,511 --> 00:17:53,345 Woo! 533 00:17:53,345 --> 00:17:54,447 [laughs] 534 00:17:54,481 --> 00:17:56,085 Shoot! Shred! 535 00:17:56,118 --> 00:17:57,286 [hissing] 536 00:17:57,286 --> 00:17:58,724 Wooo! Bagged him! 537 00:17:58,757 --> 00:17:59,692 Oh, yeah! 538 00:17:59,959 --> 00:18:02,163 You stole my Disc-man and my Prince's Greatest Hits CD, 539 00:18:02,163 --> 00:18:04,033 and now you're about to find out what it's like 540 00:18:04,067 --> 00:18:05,336 when a swan cries. 541 00:18:05,336 --> 00:18:07,040 Wait, woah. Hey, Frank, woah, woah! 542 00:18:07,073 --> 00:18:08,042 Frank! Walk it off! 543 00:18:08,075 --> 00:18:09,545 Ok, ok. 544 00:18:09,579 --> 00:18:10,413 I'm fine! 545 00:18:10,446 --> 00:18:12,551 Going to the clubhouse for a drink. 546 00:18:20,266 --> 00:18:22,303 Patel's dad's marking my practice test. 547 00:18:22,337 --> 00:18:23,238 I'm a bit nervous. 548 00:18:23,472 --> 00:18:25,578 Well, I was eavesdropping on you with the flash cards, 549 00:18:25,611 --> 00:18:27,313 you were killing it. 550 00:18:27,313 --> 00:18:28,783 I think I've studied too much today. 551 00:18:28,816 --> 00:18:30,453 My brain needs alcohol. 552 00:18:30,453 --> 00:18:31,756 Do you wanna get a drink? 553 00:18:32,724 --> 00:18:35,797 Wait, aren't we in the middle of, like, a massive fight? 554 00:18:35,831 --> 00:18:37,233 Can it be over? 555 00:18:37,266 --> 00:18:39,271 I'm really, really bad at apologizing. 556 00:18:39,304 --> 00:18:41,141 No, you don't have to apologize, I do. 557 00:18:41,174 --> 00:18:44,815 I dunked on your fringe. I'm so sorry. 558 00:18:44,848 --> 00:18:45,650 Me too. 559 00:18:45,950 --> 00:18:47,521 This is a huge relief because I thought me and you 560 00:18:47,521 --> 00:18:48,623 were just like [clicks tongue] 561 00:18:48,657 --> 00:18:51,028 What, the friendship? Just dead? 562 00:18:51,061 --> 00:18:51,563 Yeah. 563 00:18:51,730 --> 00:18:52,264 Friends fight all the time. 564 00:18:52,531 --> 00:18:53,833 We're gonna have tons of fights. 565 00:18:53,867 --> 00:18:54,702 -Really? -Yeah. 566 00:18:54,702 --> 00:18:56,104 Knock-downs, I promise. 567 00:18:56,104 --> 00:18:56,939 If I don't get deported. 568 00:18:57,173 --> 00:19:01,448 Wait, no, that is not gonna happen... Ya numpty. 569 00:19:03,318 --> 00:19:05,056 I do find the accent offensive. 570 00:19:05,089 --> 00:19:05,824 Mmhmm. 571 00:19:05,824 --> 00:19:07,326 [phone ringing] 572 00:19:09,866 --> 00:19:10,868 Hi. 573 00:19:11,068 --> 00:19:15,209 Well, Victoria, 15 out of 60. We've got some work to do. 574 00:19:15,242 --> 00:19:18,817 Hey, that's eight better than I got last time. 575 00:19:18,850 --> 00:19:19,786 Right. 576 00:19:19,819 --> 00:19:21,321 USA! USA! 577 00:19:21,388 --> 00:19:22,089 We'll keep at it. 578 00:19:22,289 --> 00:19:24,127 We don't want Amit to lose his partner. 579 00:19:24,161 --> 00:19:26,431 By the way, he's doing such a great job around the office, 580 00:19:26,464 --> 00:19:28,536 you know, balancing it all, 581 00:19:28,569 --> 00:19:30,306 especially with Maya at home on bedrest. 582 00:19:30,339 --> 00:19:32,410 -Maya is on bedrest? -Bedrest?! 583 00:19:32,410 --> 00:19:34,716 -Is everything ok? -Oh my god! Why is-- 584 00:19:34,749 --> 00:19:35,784 [hangs up] 585 00:19:35,817 --> 00:19:37,120 -Oh. -Oh. 586 00:19:38,055 --> 00:19:40,560 Feels like I kinda kicked something off there, doesn't it? 587 00:19:40,594 --> 00:19:41,662 It does. Yeah. 588 00:19:42,063 --> 00:19:43,700 Where do I return this jacket? 589 00:19:43,733 --> 00:19:44,768 Oh, I'll handle it. 590 00:19:47,274 --> 00:19:49,545 I'm never getting that deposit back, am I? 591 00:19:49,545 --> 00:19:52,349 Those bastards gave me a ticket? 592 00:19:57,728 --> 00:19:59,297 For $200? 593 00:20:00,299 --> 00:20:02,904 Hold on. I have an idea. 594 00:20:03,673 --> 00:20:06,144 Releasing this evil back on these wealthy douche bags 595 00:20:06,144 --> 00:20:07,581 is a really good idea, Shred. 596 00:20:07,614 --> 00:20:09,819 I mean, it's literally opposite of what we're paid to do, 597 00:20:09,852 --> 00:20:11,722 but it's really fun. 598 00:20:13,325 --> 00:20:14,260 Rick never would have thought of this, huh? 599 00:20:14,493 --> 00:20:17,701 Absolutely not, but he would have remembered the BLT's, 600 00:20:17,735 --> 00:20:19,203 so it's a wash. 601 00:20:19,203 --> 00:20:19,905 It's ok, buddy. 602 00:20:20,072 --> 00:20:21,609 You come out whenever you're ready. 603 00:20:21,642 --> 00:20:22,410 You know, it's kinda symbolic. 604 00:20:22,611 --> 00:20:24,749 You're letting go of your decades long feud 605 00:20:24,782 --> 00:20:26,218 with this bird, and me? 606 00:20:26,218 --> 00:20:27,621 I'm letting go of my feelings for Emily. 607 00:20:27,654 --> 00:20:29,959 Yeah, I can tell by how you constantly bring her up. 608 00:20:29,992 --> 00:20:31,294 Hmm. 609 00:20:31,328 --> 00:20:32,329 Alright, fine. 610 00:20:32,329 --> 00:20:33,231 Tell me about this mystery woman 611 00:20:33,398 --> 00:20:35,236 who has questionable taste in men. What's her name? 612 00:20:35,269 --> 00:20:36,839 See? I don't know, that's the thing. 613 00:20:36,872 --> 00:20:37,741 She gave me her number, 614 00:20:38,041 --> 00:20:42,183 but instead of her name she just put a sandwich emoji. 615 00:20:42,216 --> 00:20:43,553 No! No! 616 00:20:43,587 --> 00:20:47,160 El Diablo, drop the phone! Drop the phone! 617 00:20:47,193 --> 00:20:48,328 Let him go. 618 00:20:50,734 --> 00:20:51,836 He loves gadgets. 619 00:20:55,242 --> 00:20:56,579 Mmhmm. Yeah, Dad. 620 00:20:56,612 --> 00:20:58,348 -Mmhmm. -[snaps fingers] 621 00:20:58,381 --> 00:21:00,320 Oh, you're coming in tomorrow, that's so soon. 622 00:21:00,353 --> 00:21:01,288 [laughs] Oh, great. 623 00:21:01,523 --> 00:21:03,593 Hey, can you hold on a second? Maya's on the other line. 624 00:21:05,329 --> 00:21:07,634 Maya's not on the other line, is she? 625 00:21:07,634 --> 00:21:09,237 No, Maya's not speaking to me. 626 00:21:09,270 --> 00:21:10,105 Oh. 627 00:21:10,372 --> 00:21:12,409 Yeah, my parents are showing up tomorrow indefinitely. 628 00:21:12,443 --> 00:21:13,445 Indefinitely. 629 00:21:13,713 --> 00:21:16,417 Also, Maya does know about the skunk ‘cause I still reek, 630 00:21:16,451 --> 00:21:18,422 so I'm having to sleep in the minivan every night. 631 00:21:18,456 --> 00:21:20,225 Are you mad at me? 632 00:21:20,225 --> 00:21:21,763 Why would I-- why would I be mad you? 633 00:21:21,796 --> 00:21:23,165 Ok. 634 00:21:23,198 --> 00:21:23,900 [laughs] No. 635 00:21:24,100 --> 00:21:25,436 Alright. You're my favorite employee. 636 00:21:25,469 --> 00:21:27,507 [Patel continues to laugh] Oh, thank you. 637 00:21:31,014 --> 00:21:31,816 Hi Dad. 638 00:21:31,949 --> 00:21:32,884 No, no, no, no, Maya's fine, Maya's fine. 639 00:21:33,218 --> 00:21:36,593 No, she just needed some food. No, no, Mom, we don't need food. 640 00:21:36,626 --> 00:21:37,995 Don't bring the food, Mom! 641 00:21:37,995 --> 00:21:38,763 Mom!