1
00:00:01,060 --> 00:00:02,409
[Emily] Okay Shred.
We are rolling.
2
00:00:02,486 --> 00:00:05,004
Hi Seattle, my name's
Officer Taylor,
3
00:00:05,006 --> 00:00:06,488
but you can call me Shred,
4
00:00:06,490 --> 00:00:08,490
and these are our pets
of the week.
5
00:00:08,492 --> 00:00:09,399
This is Masha.
6
00:00:09,401 --> 00:00:10,492
She's looking for a new home
7
00:00:10,753 --> 00:00:13,086
after her owners couldn't
take care of her anymore.
8
00:00:13,163 --> 00:00:16,089
She's so friendly.
9
00:00:16,091 --> 00:00:17,850
Ooh, she's going exploring.
10
00:00:17,926 --> 00:00:19,018
You know what's great
about bullfrogs?
11
00:00:19,094 --> 00:00:20,427
They love jumping!
12
00:00:20,429 --> 00:00:23,004
Here's Doctor McJumpenstein
and Larry the Leaper.
13
00:00:23,082 --> 00:00:24,189
Go ahead, guys.
14
00:00:24,525 --> 00:00:25,858
Jump.
15
00:00:25,934 --> 00:00:28,101
Do you have an
active lifestyle?
16
00:00:28,178 --> 00:00:30,195
Consider adopting Dash.
17
00:00:30,272 --> 00:00:32,514
You know, me and Dash
have a lot in common.
18
00:00:32,591 --> 00:00:34,424
We both love running
on the beach,
19
00:00:34,426 --> 00:00:37,761
cuddling on rainy days,
and chasing tail.
20
00:00:37,763 --> 00:00:38,612
[Emily] Really, Victoria?
21
00:00:38,688 --> 00:00:39,538
This is Tanya.
22
00:00:39,932 --> 00:00:42,449
A 12-year-old Chihuahua
looking for a home.
23
00:00:42,526 --> 00:00:45,461
[Emily] Um, she looks uh...
maybe give her a little jiggle.
24
00:00:48,532 --> 00:00:49,339
Whoa.
25
00:00:50,700 --> 00:00:53,385
She got me.
Get her out!
26
00:00:53,462 --> 00:00:56,055
Oh, I just brought them
back from jumping!
27
00:00:56,131 --> 00:00:57,222
Oh, where did they go?
28
00:00:57,299 --> 00:00:59,800
They must have jumped out
the window.
29
00:01:00,377 --> 00:01:02,561
Emily, I think the frogs
need new batteries.
30
00:01:05,232 --> 00:01:07,048
Why are you still filming?!
31
00:01:07,126 --> 00:01:08,642
[Emily] What do you
want me to do?!
32
00:01:08,718 --> 00:01:10,143
[screaming]
33
00:01:10,220 --> 00:01:12,979
So if you want a pet,
come on down to Precinct 22
34
00:01:13,056 --> 00:01:15,890
and meet with one of
our friendly officers.
35
00:01:15,968 --> 00:01:18,535
[All] Let's get some
tails wagging!
36
00:01:20,397 --> 00:01:21,563
Frank, you have a line.
37
00:01:21,957 --> 00:01:26,827
Oh, uh, and if you want a frog
that jumps, good [bleep] luck.
38
00:01:26,903 --> 00:01:28,212
Ok, that wasn't the line.
39
00:01:28,756 --> 00:01:29,404
We can beep that.
40
00:01:29,498 --> 00:01:30,981
Yeah, we can beep it.
41
00:01:30,983 --> 00:01:32,983
[theme music]
42
00:01:32,985 --> 00:01:45,229
♪
43
00:01:46,557 --> 00:01:47,564
[Shred] Oh, score!
44
00:01:48,183 --> 00:01:49,424
What?
45
00:01:49,610 --> 00:01:51,518
I was looking for Frank's
tick medication for his cat
46
00:01:51,595 --> 00:01:53,019
and I think I hit
the motherlode.
47
00:01:53,096 --> 00:01:55,447
Look at all this stuff
they had back in the '70s.
48
00:01:55,524 --> 00:01:57,357
Animal Control Zippo lighters...
49
00:01:57,359 --> 00:01:58,600
No.
50
00:01:58,677 --> 00:01:59,618
Flip up sunglasses.
51
00:01:59,695 --> 00:02:00,953
[Emily gasps]
52
00:02:01,029 --> 00:02:04,348
Oh, hello.
Look at this!
53
00:02:04,366 --> 00:02:05,365
[laughs]
54
00:02:05,442 --> 00:02:06,291
And it fits!
55
00:02:06,368 --> 00:02:08,276
-Ok, that's good.
-You try it.
56
00:02:08,629 --> 00:02:10,187
-It looks good.
-Yeah?
57
00:02:10,189 --> 00:02:11,371
-I think it goes.
-Ok.
58
00:02:11,448 --> 00:02:12,447
Yeah.
59
00:02:12,524 --> 00:02:14,449
Look at this an ancient
walkie-talkie.
60
00:02:14,526 --> 00:02:16,618
Officer Shred Taylor I'm gonna
need you back at the precinct
61
00:02:16,695 --> 00:02:17,594
to do the hustle.
62
00:02:18,547 --> 00:02:20,788
Right now. Immediately.
63
00:02:20,866 --> 00:02:21,956
Copy that.
64
00:02:22,368 --> 00:02:25,385
Uh, when the boss says “hustle”
I always boogie over.
65
00:02:25,462 --> 00:02:27,053
Wait, you can do the hustle
though, right?
66
00:02:27,055 --> 00:02:28,963
-I don't know that I can.
-No, you can do it.
67
00:02:29,041 --> 00:02:30,040
It's like...
68
00:02:30,042 --> 00:02:33,059
[humming music]
69
00:02:33,061 --> 00:02:34,561
[both hum]
70
00:02:34,563 --> 00:02:35,654
Is that how it goes?
71
00:02:35,656 --> 00:02:36,804
Knock knock.
72
00:02:37,158 --> 00:02:40,159
Hey, we were doing
the hustle.
73
00:02:40,235 --> 00:02:40,975
Uh-huh.
74
00:02:41,053 --> 00:02:42,235
Everyone's in the bullpen,
75
00:02:42,571 --> 00:02:44,905
Victoria's getting ready to get
her citizenship exam results.
76
00:02:44,907 --> 00:02:46,123
-Oh yeah.
-Yes.
77
00:02:51,488 --> 00:02:53,839
Ok, I'm about to check
the website.
78
00:02:53,990 --> 00:02:55,399
Ooh, no, I'm not.
I'm too nervous.
79
00:02:55,401 --> 00:02:57,009
I'll do it.
I'll do it.
80
00:02:57,661 --> 00:02:58,660
What the hell's this?
81
00:02:58,662 --> 00:02:59,827
That's the wrong question.
82
00:03:00,163 --> 00:03:01,922
What you should be asking
is “where can I get one?”
83
00:03:01,998 --> 00:03:04,349
Authentic 1971
Animal Control hat.
84
00:03:04,384 --> 00:03:06,852
That's interesting. And were all
hats too small back then?
85
00:03:06,929 --> 00:03:09,354
Oh my god, can I just...
I'm gonna look.
86
00:03:09,431 --> 00:03:11,932
[reading] Thank you for taking
the US naturalization test,
87
00:03:11,934 --> 00:03:13,341
blah, blah, blah,
blah, blah.
88
00:03:13,343 --> 00:03:15,986
Click this link to access
your results.
89
00:03:17,180 --> 00:03:19,364
-Congratulations!
-[streamer explosion]
90
00:03:20,201 --> 00:03:22,183
Guys, the screen is frozen.
91
00:03:22,261 --> 00:03:24,094
Oh. That's premature discharge.
92
00:03:24,096 --> 00:03:26,596
And that's how you had
your fourth kid, am I right?
93
00:03:26,598 --> 00:03:27,188
Put it right there.
94
00:03:27,266 --> 00:03:27,597
No.
95
00:03:27,708 --> 00:03:28,615
Congratulations!
96
00:03:29,043 --> 00:03:31,451
[Victoria] No, I think
the whole site has crashed.
97
00:03:31,528 --> 00:03:33,437
This stupid country!
98
00:03:33,439 --> 00:03:35,363
I know the stakes
feel crazy high right now
99
00:03:35,441 --> 00:03:36,456
but just breathe.
100
00:03:36,792 --> 00:03:38,291
You know, you either pass
or you get, uh, deported.
101
00:03:38,368 --> 00:03:39,276
Oh, wow.
102
00:03:39,386 --> 00:03:40,944
Ok, the stress is
hitting me now, too.
103
00:03:40,946 --> 00:03:42,036
What if I failed?
104
00:03:42,205 --> 00:03:44,205
I'm sure you'll get some
good news soon. Right?
105
00:03:44,283 --> 00:03:45,115
Ma'am.
106
00:03:45,117 --> 00:03:46,374
Oh, oh, oh,
oh, no, no, no.
107
00:03:46,710 --> 00:03:48,952
Alright, you'll get this back
at the end of the school year.
108
00:03:48,954 --> 00:03:50,378
Emily, can I talk to you?
109
00:03:50,456 --> 00:03:52,397
Ok, I know where you hide
my stuff, Frank!
110
00:03:54,126 --> 00:03:55,459
The eagle has landed.
111
00:03:55,461 --> 00:03:57,127
Where?
I'll let dispatch know.
112
00:03:57,129 --> 00:03:58,219
No, the- the lemur.
113
00:03:58,297 --> 00:03:59,071
[gasps]
114
00:03:59,406 --> 00:04:00,981
Remember the animal buy
I set up at the gala
115
00:04:01,057 --> 00:04:02,407
with Lucas, tonight,
at the docks.
116
00:04:02,484 --> 00:04:04,243
Yes, the lemur at the docks.
117
00:04:04,319 --> 00:04:06,245
I'm so glad that I wore my
fashion forward boat shoes.
118
00:04:06,321 --> 00:04:07,079
-[phone rings]
-Yeah, thank god.
119
00:04:07,581 --> 00:04:08,822
Oh, it's Rick.
120
00:04:09,141 --> 00:04:10,974
We've been checking in every day
since he went to Nepal.
121
00:04:10,976 --> 00:04:13,143
Yes, yes. Yours is a love story
for the ages.
122
00:04:13,145 --> 00:04:14,920
I just need you to focus
on this investigation.
123
00:04:14,922 --> 00:04:16,904
It's really coming together.
124
00:04:16,982 --> 00:04:19,483
Rick, hi.
How was your sound bath?
125
00:04:19,485 --> 00:04:22,335
The vibrations rattled my ears
so much that it fell off.
126
00:04:22,337 --> 00:04:24,170
But the- the monks,
they just rolled with it.
127
00:04:24,247 --> 00:04:27,099
In fact, they decided
that it was my turn
128
00:04:27,175 --> 00:04:28,492
to guard the flame
of enlightenment.
129
00:04:28,677 --> 00:04:30,385
I'm assuming that's the giant
torch that you're holding?
130
00:04:30,387 --> 00:04:31,177
Exactly.
131
00:04:31,421 --> 00:04:33,330
And if I can keep it lit
for 24 hours
132
00:04:33,348 --> 00:04:35,923
I will be granted an audience
with the Llama.
133
00:04:36,001 --> 00:04:37,334
Just to confirm, that's uh-
134
00:04:37,336 --> 00:04:38,593
A religious leader,
not an animal.
135
00:04:38,670 --> 00:04:40,094
Not an animal, right.
136
00:04:40,096 --> 00:04:40,837
[notification alert]
137
00:04:41,673 --> 00:04:44,024
Did you just get a text
from contractor Greg?
138
00:04:44,100 --> 00:04:45,191
House is done!
139
00:04:45,268 --> 00:04:46,343
Not technically.
140
00:04:46,603 --> 00:04:48,120
I requested they leave
one outlet plate unscrewed
141
00:04:48,196 --> 00:04:50,438
so that we could do
the honors together as...
142
00:04:50,516 --> 00:04:51,773
-[both] House brothers.
-[laughs]
143
00:04:51,775 --> 00:04:52,440
-Yeah.
144
00:04:52,609 --> 00:04:53,366
Did he leave a screwdriver?
145
00:04:54,186 --> 00:04:55,852
I'll call him on the way.
Yeah.
146
00:04:56,355 --> 00:04:58,446
You seem pretty good for just
getting out of surgery.
147
00:04:58,524 --> 00:05:00,190
You can operate heavy
machinery.
148
00:05:00,192 --> 00:05:01,550
How about this copier, buddy?
149
00:05:03,620 --> 00:05:05,286
Frank, you had a kid?
150
00:05:05,364 --> 00:05:07,197
Oh, wow.
151
00:05:07,199 --> 00:05:08,882
[sniffs] He smells just
like you.
152
00:05:08,958 --> 00:05:10,216
Rudolph just had some
teeth removed
153
00:05:10,293 --> 00:05:12,460
to make his breath better,
not like yours.
154
00:05:12,479 --> 00:05:13,979
What're you doing here?
You looking to adopt?
155
00:05:14,056 --> 00:05:17,390
No. A little bird informant
told me
156
00:05:17,467 --> 00:05:19,225
that you are doing
an undercover bust.
157
00:05:19,302 --> 00:05:20,727
I told you, dumbass.
158
00:05:20,804 --> 00:05:23,396
Irregardless, you're gonna
want me on this one.
159
00:05:23,473 --> 00:05:25,549
I asked you for your help,
you mocked me,
160
00:05:25,551 --> 00:05:27,159
and now that I'm about
to spike the ball
161
00:05:27,235 --> 00:05:30,220
and do an elaborate end zone
dance you want in? Nah.
162
00:05:30,222 --> 00:05:32,146
Hey. Hey. Hey!
You're my brother.
163
00:05:32,148 --> 00:05:33,147
I don't wanna see you get hurt.
164
00:05:33,408 --> 00:05:35,075
You dangled me off a bridge
when I was seven.
165
00:05:35,077 --> 00:05:36,335
That's called
immersion therapy.
166
00:05:36,337 --> 00:05:37,894
It's so you wouldn't have
a fear of heights.
167
00:05:37,896 --> 00:05:38,986
I'm terrified of heights.
168
00:05:39,231 --> 00:05:42,174
Frank, you're not a cop,
you don't have back-up.
169
00:05:42,250 --> 00:05:46,252
You're a sad pretty boy with a
beagle hanging off your teats.
170
00:05:46,254 --> 00:05:47,404
That's it.
171
00:05:47,664 --> 00:05:49,848
Yeah, well, these teats
can bench press 300 pounds.
172
00:05:49,925 --> 00:05:51,575
Hey, you know what?
Beagle check.
173
00:05:51,593 --> 00:05:53,000
[kissy noises]
174
00:05:53,078 --> 00:05:54,186
Nut check!
175
00:05:54,596 --> 00:05:55,395
Gotcha.
176
00:05:56,248 --> 00:05:58,840
And the re-model is done.
177
00:05:59,693 --> 00:06:02,027
It was a pleasure screwing
with you, house brother.
178
00:06:02,029 --> 00:06:04,754
Pleasure screwing with you.
Look what we did.
179
00:06:04,756 --> 00:06:05,697
-Yeah.
-Mmhmm?
180
00:06:06,033 --> 00:06:08,258
You know, life and zoning laws
threw a lot at us,
181
00:06:08,260 --> 00:06:11,018
and sure, it was twice
as expensive as we expected
182
00:06:11,096 --> 00:06:13,279
but I think we crushed it.
183
00:06:13,356 --> 00:06:15,265
We should throw a party.
184
00:06:15,267 --> 00:06:16,766
My first instinct is no.
185
00:06:16,768 --> 00:06:19,119
You know, the last one
was kind of a total bust.
186
00:06:19,195 --> 00:06:20,437
We got working toilets now.
187
00:06:20,439 --> 00:06:21,880
Also, we have a guest of honor,
Victoria.
188
00:06:21,957 --> 00:06:23,273
My partner deserves a rager.
189
00:06:23,533 --> 00:06:25,792
She does, but she hasn't
technically passed
the test yet.
190
00:06:25,794 --> 00:06:26,943
My dad's been coaching her.
191
00:06:26,945 --> 00:06:27,886
The fear of disappointment
in that man,
192
00:06:28,130 --> 00:06:30,055
it's gonna drive her
to do impossible things.
193
00:06:30,132 --> 00:06:31,556
What if we made it
a surprise party?
194
00:06:31,633 --> 00:06:33,541
That way, if nobody shows up
195
00:06:33,543 --> 00:06:34,709
we can sorta cancel it
without her knowing.
196
00:06:34,970 --> 00:06:37,787
I need you to be positive.
I need you to manifest this.
197
00:06:37,789 --> 00:06:39,714
-Manifest.
-Mmmhmm.
198
00:06:39,791 --> 00:06:41,625
Ok, yeah.
Let's do it.
199
00:06:41,627 --> 00:06:43,050
No surprise.
200
00:06:43,128 --> 00:06:44,218
Now you're in my head.
201
00:06:44,296 --> 00:06:45,386
I think we need
to cover ourselves.
202
00:06:45,464 --> 00:06:47,388
Ok. Surprise.
You know what I'll do?
203
00:06:47,466 --> 00:06:48,890
I'll invite my
golf course girl.
204
00:06:48,967 --> 00:06:49,983
You found her?
205
00:06:50,059 --> 00:06:51,151
No, I didn't find her yet,
206
00:06:51,394 --> 00:06:53,136
but as the only one who's
taken my mind off Emily
207
00:06:53,138 --> 00:06:54,988
I'm determined, so
I am getting close.
208
00:06:55,064 --> 00:06:56,248
I found out where she works,
209
00:06:56,250 --> 00:06:58,250
I'm just waiting on them
to return my calls.
210
00:06:58,326 --> 00:07:01,144
You think guys like us
achieve something like this
211
00:07:01,146 --> 00:07:02,996
waiting for someone
to return our call?
212
00:07:03,072 --> 00:07:05,148
[phone rings]
213
00:07:05,592 --> 00:07:09,553
Hey, Greg, thanks
for returning my call. Listen...
214
00:07:13,675 --> 00:07:15,416
There's our man.
Here we go.
215
00:07:15,418 --> 00:07:17,919
Uh, I forgot my fake name.
What's my fake Italian name?
216
00:07:17,996 --> 00:07:19,921
Is it Marty? Mickey?
What is it?
217
00:07:19,998 --> 00:07:20,939
It's Maria. Don't panic.
218
00:07:21,016 --> 00:07:22,607
And- and maybe don't talk.
219
00:07:22,684 --> 00:07:23,591
Ok.
220
00:07:23,610 --> 00:07:24,501
Oh, that's not Lucas.
221
00:07:24,761 --> 00:07:25,669
What? Should we abort?
Should we run?
222
00:07:26,113 --> 00:07:28,338
I could probably make a run
for it in my boat shoes.
223
00:07:28,340 --> 00:07:29,430
-No, he sees us. We're doing it.
-Ok.
224
00:07:29,432 --> 00:07:30,431
Oh, good evening.
225
00:07:30,642 --> 00:07:31,599
I don't believe we've had
the pleasure.
226
00:07:32,027 --> 00:07:35,120
Mr. Lucas sends his regrets.
He has business elsewhere.
227
00:07:35,122 --> 00:07:37,289
[Italian accent] Oh, how...
disappointing.
228
00:07:37,291 --> 00:07:39,607
My Italian attaché is correct.
229
00:07:39,685 --> 00:07:42,944
Unfortunately, this is not
the arrangement upon
which we agreed.
230
00:07:43,021 --> 00:07:44,370
Well, it is what it is.
231
00:07:44,372 --> 00:07:46,798
Uh... ciao.
232
00:07:46,875 --> 00:07:48,041
Oh!
233
00:07:48,451 --> 00:07:52,362
Uh, Beaudine, this is not um...
how do you say... the lemur?
234
00:07:52,380 --> 00:07:55,974
This is a... how do you say...
a cat.
235
00:07:56,051 --> 00:07:58,977
What? Wait, seriously?
This is a cat?
236
00:07:59,054 --> 00:08:01,054
Si. Si.
The meow, meow.
237
00:08:01,130 --> 00:08:04,149
Always being chased
by uh the bow wow.
238
00:08:04,226 --> 00:08:05,466
It's a cat.
239
00:08:05,652 --> 00:08:09,062
You were looking for a lemur?
Because they're illegal.
240
00:08:09,138 --> 00:08:11,531
Whoever would be in that
kind of business
241
00:08:11,566 --> 00:08:13,241
are dangerous people.
242
00:08:14,495 --> 00:08:15,535
I'd be careful.
243
00:08:20,149 --> 00:08:21,208
[meowing]
244
00:08:23,061 --> 00:08:26,129
Wait, this is not just a cat.
245
00:08:27,323 --> 00:08:29,174
This is my cat,
Doc Whiskers.
246
00:08:29,251 --> 00:08:31,417
Which means they must have
broken into my apartment.
247
00:08:31,494 --> 00:08:32,594
Mama mia.
248
00:08:33,514 --> 00:08:34,662
Leonardo DiCaprio.
249
00:08:34,740 --> 00:08:35,905
Are you serious?
250
00:08:36,016 --> 00:08:37,924
I don't know, I'm freaking out
and I'm just saying
251
00:08:38,001 --> 00:08:39,434
whatever comes to my mind
that's Italian.
252
00:08:43,673 --> 00:08:45,232
Protect my boy.
253
00:08:46,434 --> 00:08:47,400
Clear!
254
00:08:48,937 --> 00:08:50,111
Clear!
255
00:08:50,864 --> 00:08:51,921
Clear.
256
00:08:51,923 --> 00:08:53,089
Ok, what are we clearing?
257
00:08:53,349 --> 00:08:54,941
Shouldn't we just call the cops,
or like your brother?
258
00:08:55,018 --> 00:08:57,035
No, I'm not gonna call
the cops, it's my place.
259
00:08:57,112 --> 00:08:58,352
I can handle it.
260
00:08:58,430 --> 00:08:58,945
Oh my god!
261
00:08:58,947 --> 00:08:59,445
What?
262
00:08:59,689 --> 00:09:00,613
They opened the 2007.
263
00:09:01,116 --> 00:09:03,767
Oh, this is a beautiful vintage,
dark fruits, leather...
264
00:09:03,769 --> 00:09:06,527
and they didn't even pair it
with a hard cheese.
265
00:09:06,605 --> 00:09:08,046
[gasps] Oh, wow.
266
00:09:08,123 --> 00:09:10,197
I haven't been to
your apartment before
267
00:09:10,275 --> 00:09:13,367
and this is not
what I pictured.
268
00:09:13,445 --> 00:09:15,111
Well, I contain multitudes.
269
00:09:15,113 --> 00:09:16,279
[clinking]
270
00:09:16,281 --> 00:09:18,372
Wait, is that a robot
cat feeder?
271
00:09:18,374 --> 00:09:20,374
How much money have you spent
on this animal?
272
00:09:20,376 --> 00:09:21,467
It's actually a great
investment.
273
00:09:21,728 --> 00:09:24,287
It's got a camera and it
records everything he does,
274
00:09:24,289 --> 00:09:26,623
and this is such a fun age.
He's three--
275
00:09:26,625 --> 00:09:28,215
Wait, it's got a camera!
276
00:09:28,293 --> 00:09:30,643
Ok, I'm looking for anything
unusual, untoward,
277
00:09:30,645 --> 00:09:32,219
out of the ordinary...
278
00:09:32,297 --> 00:09:33,129
Stealing your cat?
279
00:09:33,131 --> 00:09:34,239
-Yeah.
-Right.
280
00:09:34,316 --> 00:09:35,298
Oh, wait, wait, wait,
what's that?
281
00:09:35,558 --> 00:09:37,242
[baby talk] You ate everything
in the bowl.
282
00:09:37,319 --> 00:09:39,578
You're cleaning it for me.
Thank you so much.
283
00:09:39,654 --> 00:09:40,653
Wrong day.
284
00:09:40,730 --> 00:09:42,655
-Where did you go?
-Mmhmm.
285
00:09:42,657 --> 00:09:44,231
Oh, what about that?
286
00:09:44,309 --> 00:09:46,251
[reading] "...From beneath
his slouched hat,
287
00:09:46,328 --> 00:09:48,903
"Ahab dropped a tear
into the sea."
288
00:09:48,980 --> 00:09:50,571
Are you reading him
Moby Dick?
289
00:09:50,649 --> 00:09:52,424
Yeah, he loves--
he loves fish.
290
00:09:54,669 --> 00:09:56,077
So this is what happens
291
00:09:56,079 --> 00:09:58,096
when a high school football
player grows up.
292
00:09:58,932 --> 00:10:00,265
Check out all this vino.
293
00:10:00,659 --> 00:10:02,934
There's the assault
on my cabernet.
294
00:10:03,011 --> 00:10:04,418
It's a little jammy
for my taste.
295
00:10:04,496 --> 00:10:06,605
Yeah, that's because
you didn't let it breathe,
296
00:10:06,607 --> 00:10:07,439
you thieving rube!
297
00:10:07,757 --> 00:10:08,832
-[message alert]
-It's okay. It's okay.
298
00:10:08,850 --> 00:10:09,682
The boss just texted.
299
00:10:10,001 --> 00:10:11,092
It's coming in tomorrow
at the docks.
300
00:10:11,169 --> 00:10:12,168
Flight from Tanzania.
301
00:10:12,170 --> 00:10:13,111
[gasps]
302
00:10:13,429 --> 00:10:15,171
I thought we had tomorrow off.
Let's just go.
303
00:10:15,173 --> 00:10:17,264
-Grab the ugly cat.
-[meows]
304
00:10:17,266 --> 00:10:19,117
That is not true.
You're my prettiest boy.
305
00:10:19,194 --> 00:10:21,010
I hate to break up this moment
306
00:10:21,012 --> 00:10:23,179
but it's coming in tomorrow
from Tanzania.
307
00:10:23,181 --> 00:10:24,030
That's an animal, right?
308
00:10:24,291 --> 00:10:27,125
Yeah. My cousin Billy
is an air marshal.
309
00:10:27,202 --> 00:10:28,351
We have history
but he's family
310
00:10:28,353 --> 00:10:30,128
so I think he can get us
the flight info.
311
00:10:30,130 --> 00:10:32,021
What is it with your family
and uniforms?
312
00:10:32,023 --> 00:10:33,465
You just love to be in them?
313
00:10:33,467 --> 00:10:36,384
We love epaulets.
I can't stop staring at these.
314
00:10:38,029 --> 00:10:40,029
Any word?
Website still down?
315
00:10:40,031 --> 00:10:41,789
Yeah, so friggin' stressful.
316
00:10:41,867 --> 00:10:44,976
If you need a break why don't
you come by the house tonight?
317
00:10:45,128 --> 00:10:48,129
We'll give you a little tour,
remodel's finally done.
318
00:10:48,131 --> 00:10:49,889
I don't want a surprise party.
319
00:10:49,966 --> 00:10:51,057
That's a leap. [laughs]
320
00:10:51,134 --> 00:10:51,816
That's such a leap.
321
00:10:51,893 --> 00:10:52,725
What? What?
322
00:10:52,986 --> 00:10:54,377
You just want to give me
a friendly tour
323
00:10:54,379 --> 00:10:55,378
of your crappy house
324
00:10:55,638 --> 00:10:57,322
on the night that I get
my citizenship results?
325
00:10:57,399 --> 00:11:00,216
Ok, fine.
You want the real reason?
326
00:11:00,218 --> 00:11:00,992
We wanted to ask your opinion
327
00:11:01,161 --> 00:11:03,052
on a color palette
for our furniture
328
00:11:03,054 --> 00:11:04,812
because we can't afford
an interior designer.
329
00:11:04,890 --> 00:11:06,313
You know, with the black mold
and everything...
330
00:11:06,391 --> 00:11:08,224
Yeah, and the
foundation issues.
331
00:11:08,226 --> 00:11:10,151
Yeah. The house tilts.
We should have caught that.
332
00:11:10,228 --> 00:11:10,835
We're out of money.
333
00:11:10,912 --> 00:11:11,744
[Shred] Right.
334
00:11:11,988 --> 00:11:14,005
Please. Will you
come take a tour.
335
00:11:14,007 --> 00:11:16,323
Ok. Might be nice to take
my mind off things.
336
00:11:16,401 --> 00:11:17,258
Thank you.
337
00:11:19,012 --> 00:11:20,086
Good save.
338
00:11:20,088 --> 00:11:21,495
Yeah. The key to lying?
339
00:11:21,573 --> 00:11:24,974
Little bit of selfishness
coupled with incompetence.
340
00:11:32,526 --> 00:11:35,251
There's our seaplane.
Thank you, cousin Billy.
341
00:11:35,253 --> 00:11:37,253
I'm, like, having a lot of fun.
342
00:11:37,255 --> 00:11:38,438
I kinda feel like a badass
right now.
343
00:11:38,440 --> 00:11:40,089
You're not gonna sing again,
are you?
344
00:11:40,091 --> 00:11:41,257
No, I'm not gonna...
345
00:11:41,259 --> 00:11:43,259
♪ This Emily plays for keeps
346
00:11:43,261 --> 00:11:46,262
♪ and Alvin Lucas
you're going down. ♪
347
00:11:46,264 --> 00:11:48,206
Alright, that's it.
I got it out of my system.
348
00:11:48,283 --> 00:11:49,949
This actually is fun.
349
00:11:49,951 --> 00:11:51,376
I mean, like, the moment
before the bust,
350
00:11:51,378 --> 00:11:52,618
the adrenaline's flowing
351
00:11:52,879 --> 00:11:55,955
and then feeling that you're
gonna make a real difference
352
00:11:56,032 --> 00:11:57,457
and get revenge for your cat,
you know?
353
00:11:57,533 --> 00:11:59,050
I mean, it's like
the best feeling.
354
00:12:00,053 --> 00:12:02,036
You miss it, don't you?
355
00:12:02,113 --> 00:12:03,388
Yeah, more than I realized.
356
00:12:03,798 --> 00:12:05,098
Oh, here we go.
357
00:12:05,892 --> 00:12:07,058
Ok.
358
00:12:10,213 --> 00:12:11,730
I've got eyes on Alvin.
359
00:12:11,806 --> 00:12:12,789
Oh, wow.
360
00:12:12,974 --> 00:12:14,399
You know, I'm excited
to see what it is.
361
00:12:14,476 --> 00:12:17,293
If Lucas touches that cage
I'm gonna shoot him.
362
00:12:17,295 --> 00:12:17,736
What?
363
00:12:17,979 --> 00:12:18,552
I'm gonna get a photo.
364
00:12:18,630 --> 00:12:19,404
Oh.
365
00:12:22,409 --> 00:12:24,358
Oh, it's a Zoboomafoo!
It's a lemur.
366
00:12:24,819 --> 00:12:26,135
It's go time.
367
00:12:26,246 --> 00:12:27,912
This is happening.
Oh, my gosh.
368
00:12:27,989 --> 00:12:30,306
[sirens approaching]
369
00:12:30,658 --> 00:12:32,542
Wait, why are they here?
370
00:12:36,664 --> 00:12:37,505
[gasps]
371
00:12:39,408 --> 00:12:40,425
Patrick!
372
00:12:40,502 --> 00:12:41,468
Your brother?
373
00:12:42,262 --> 00:12:44,262
Hey. Hey.
374
00:12:44,580 --> 00:12:47,657
Look. Yeah. I'm glad that
justice is done
375
00:12:47,659 --> 00:12:49,492
but this was my bust.
376
00:12:49,494 --> 00:12:50,918
Our bust.
377
00:12:50,920 --> 00:12:52,419
Ok, let's not credit hog,
partner.
378
00:12:52,497 --> 00:12:55,256
And what were you gonna do?
Leash him and crate train him?
379
00:12:55,333 --> 00:12:57,925
You are so going down,
Alvin Lucas.
380
00:12:58,003 --> 00:12:58,777
Can she touch me?
381
00:12:58,945 --> 00:13:00,520
-No. Don't crowd my suspect.
-Okay.
382
00:13:00,930 --> 00:13:02,113
Are you surprised, Alvin?
383
00:13:02,190 --> 00:13:04,115
You don't recognize me,
do you?
384
00:13:04,192 --> 00:13:05,191
How about now?
385
00:13:06,102 --> 00:13:08,102
Beaudine Devereaux.
Are you my Huckleberry?
386
00:13:08,179 --> 00:13:09,345
[lemur squeaking]
387
00:13:09,531 --> 00:13:11,438
Wait! What the...
388
00:13:11,866 --> 00:13:12,849
Can I just get
in the cruiser?
389
00:13:12,851 --> 00:13:13,850
-Yes. Of course.
-Thank you.
390
00:13:14,110 --> 00:13:15,609
Hey, remind me to read you
your rights later?
391
00:13:15,687 --> 00:13:16,686
Yeah, you got it.
392
00:13:16,688 --> 00:13:17,520
What?
393
00:13:17,522 --> 00:13:18,630
How could you do this?
394
00:13:18,948 --> 00:13:20,948
Cousin Billy called me,
he gave me the flight number,
395
00:13:20,950 --> 00:13:23,359
he said, and I quote
396
00:13:23,361 --> 00:13:25,361
“Franker the wanker
is gonna need your help”.
397
00:13:25,363 --> 00:13:28,047
You stole my bust just like
you stole my Sega Genesis.
398
00:13:28,049 --> 00:13:29,532
You know, if I'm ever murdered
399
00:13:29,534 --> 00:13:32,310
I'd rather my case go unsolved
than have you involved.
400
00:13:32,387 --> 00:13:34,795
If you're ever murdered I won't
even bother to plant evidence.
401
00:13:34,815 --> 00:13:35,888
What?
402
00:13:36,207 --> 00:13:38,358
Not that we even do that,
but I wouldn't anyway.
403
00:13:41,713 --> 00:13:44,397
[dance music playing]
404
00:13:44,473 --> 00:13:46,399
[crowd chatting]
405
00:13:47,385 --> 00:13:49,218
Hey, Victoria will be here soon.
Booties, please.
406
00:13:49,220 --> 00:13:49,994
-Get those on your feet.
-Hey.
407
00:13:50,313 --> 00:13:53,239
Hey, look who it is! Bento!
[laughs]
408
00:13:53,316 --> 00:13:55,983
Woah, hey buddy, I thought
you RSVP'd plus one?
409
00:13:56,061 --> 00:13:57,393
The more, the merrier,
am I right?
410
00:13:57,395 --> 00:13:58,578
-That's actually not the case
-No, buddy.
411
00:13:58,580 --> 00:14:00,505
just because right now
we're sorta at capacity.
412
00:14:00,507 --> 00:14:02,382
-Opa!
-[all] Opa!!
413
00:14:03,918 --> 00:14:07,253
Well, after months of hard work
by you and me,
414
00:14:07,330 --> 00:14:09,255
my brother, who once
shared an Uber
415
00:14:09,332 --> 00:14:11,182
with the Golden State Killer
without realizing it,
416
00:14:11,259 --> 00:14:12,408
gets the win.
417
00:14:12,668 --> 00:14:15,353
Yeah, look. I know it didn't
turn out how we expected
418
00:14:15,430 --> 00:14:17,413
but Alvin Lucas was brought
to justice
419
00:14:17,415 --> 00:14:19,691
and a lot of animals
are better off for it.
420
00:14:19,767 --> 00:14:24,087
So, if I may, to the animals.
To Beaudine and Maria.
421
00:14:24,089 --> 00:14:26,364
[Italian accent] How you say...
we did it?
422
00:14:26,441 --> 00:14:27,348
We did it.
423
00:14:27,425 --> 00:14:28,091
[clink]
424
00:14:28,201 --> 00:14:29,868
You did pretty good, partner.
425
00:14:29,944 --> 00:14:31,427
Yeah? Like a real cop?
426
00:14:31,429 --> 00:14:34,931
Well, as real a cop can be
in fancy boat shoes.
427
00:14:34,933 --> 00:14:35,665
I'll take it.
428
00:14:37,102 --> 00:14:39,118
Oh, ok.
Now it's a party.
429
00:14:39,195 --> 00:14:40,453
I'm so glad you two
could make it.
430
00:14:40,529 --> 00:14:43,030
Patel, I'd like you
to meet Carousel Pony
431
00:14:43,108 --> 00:14:43,789
and Reese the Pitbull.
432
00:14:43,791 --> 00:14:44,790
Hey, thanks for coming.
433
00:14:45,051 --> 00:14:47,051
I want to hear about
the cruise later, you two.
434
00:14:48,279 --> 00:14:49,370
That's terrifying.
435
00:14:50,281 --> 00:14:52,539
Oh, she's here! She's here!
Places!
436
00:14:52,800 --> 00:14:54,967
Victoria's here!
Places!
437
00:14:55,044 --> 00:14:57,145
Shhh! Get down!
438
00:15:04,629 --> 00:15:05,904
Oh god.
439
00:15:05,906 --> 00:15:08,055
Surprise.
440
00:15:08,133 --> 00:15:09,223
-[weakly] Surprise.
-Where is she?
441
00:15:09,467 --> 00:15:11,910
You ruined this thing
you didn't want.
442
00:15:11,912 --> 00:15:13,060
What? Are you kidding me?
443
00:15:13,138 --> 00:15:14,579
Who told you?
Who told her?
444
00:15:14,656 --> 00:15:15,896
No one.
445
00:15:16,232 --> 00:15:17,490
I had my doubts and then I saw
Bento's party bus out front.
446
00:15:17,825 --> 00:15:19,475
So, are we celebrating
good news?
447
00:15:19,477 --> 00:15:20,977
Still nothing.
Still nothing.
448
00:15:20,979 --> 00:15:22,328
Still nothing!
Still don't know.
449
00:15:22,330 --> 00:15:24,589
well, let's get that
music back up!
450
00:15:24,666 --> 00:15:26,090
[crowd cheers]
451
00:15:26,668 --> 00:15:30,428
Hey, partner, you are going
to pass this thing.
452
00:15:30,505 --> 00:15:31,429
I know it.
453
00:15:31,765 --> 00:15:32,764
Thank you.
454
00:15:33,266 --> 00:15:35,324
Thank you for this dumb party.
455
00:15:35,326 --> 00:15:36,267
It's nothing.
456
00:15:36,269 --> 00:15:37,918
I mean, it was a lot
of organizing...
457
00:15:37,996 --> 00:15:39,228
Hey, Frank,
pour me a drink.
458
00:15:40,607 --> 00:15:42,398
-[phone ringing]
-Oh.
459
00:15:46,095 --> 00:15:48,262
Hey! Everything good?
460
00:15:48,339 --> 00:15:50,281
Everything is amazing.
461
00:15:50,358 --> 00:15:53,359
I had the most enlightening
meeting with the Llama.
462
00:15:53,361 --> 00:15:54,360
Oh, really?
463
00:15:54,437 --> 00:15:55,544
It was transformative.
464
00:15:55,771 --> 00:15:57,863
We only spoke for minutes
but it felt like hours.
465
00:15:58,683 --> 00:16:03,252
And I figured out exactly
what I need to be fulfilled.
466
00:16:04,113 --> 00:16:06,381
And what I need is you.
467
00:16:08,301 --> 00:16:09,041
Mmmhmm.
468
00:16:09,118 --> 00:16:10,385
Emily Price...
469
00:16:11,680 --> 00:16:13,179
will you marry me?
470
00:16:17,202 --> 00:16:21,128
Oh. Oh, I think you froze.
Hello? Em? Emily?
471
00:16:21,206 --> 00:16:23,889
Stupid Himalayan wifi.
It must be the storm.
472
00:16:23,891 --> 00:16:25,966
I'll just try again
when it clears.
473
00:16:26,044 --> 00:16:27,151
[hangs up]
474
00:16:29,489 --> 00:16:32,824
Frank, I've got someone here
that wants to say hi.
475
00:16:32,900 --> 00:16:34,884
If it's my brother I'm gonna
burn your investment down
476
00:16:34,886 --> 00:16:36,052
and urinate on the ashes.
477
00:16:36,054 --> 00:16:38,070
[Jimmy Shaw] What kind of
shindig is this?
478
00:16:38,223 --> 00:16:39,238
My dad?
479
00:16:39,499 --> 00:16:41,165
Well, I thought you were gonna
get a big win today
480
00:16:41,167 --> 00:16:43,317
and I wanted him to be here
to celebrate.
481
00:16:43,394 --> 00:16:46,153
Some Indian guy handed me
this hair net.
482
00:16:46,231 --> 00:16:47,488
What the hell am I supposed
to do with this?
483
00:16:47,490 --> 00:16:50,082
He's just getting started.
Everybody, Jimmy Shaw!
484
00:16:50,159 --> 00:16:51,658
Mr. Shaw, Frank's had
a really tough day.
485
00:16:51,660 --> 00:16:53,344
So I know you got a hard shell
486
00:16:53,421 --> 00:16:54,995
but I think right now
he could use a view
487
00:16:54,997 --> 00:16:56,723
of that chewy
little center.
488
00:16:56,725 --> 00:17:00,076
Tell not Rick to quit coming
down to my burger place.
489
00:17:00,336 --> 00:17:02,353
Ah yes, that's my cue.
490
00:17:02,355 --> 00:17:03,229
Gentlemen.
491
00:17:04,249 --> 00:17:06,006
I heard you had
an exciting day.
492
00:17:06,084 --> 00:17:08,026
Well, not as exciting
as Patrick's.
493
00:17:08,102 --> 00:17:09,752
That hair net is actually
supposed to be
494
00:17:09,754 --> 00:17:11,512
jammed in your mouth.
495
00:17:11,589 --> 00:17:12,864
I asked around.
496
00:17:13,441 --> 00:17:16,617
You did good police work
on that Alvin Lucas case.
497
00:17:18,187 --> 00:17:19,853
If you can't think of
a punchline
498
00:17:19,931 --> 00:17:21,931
I'm not gonna help you
brainstorm one.
499
00:17:21,933 --> 00:17:23,207
No, I mean it.
500
00:17:24,269 --> 00:17:26,452
I could probably
pull some strings,
501
00:17:26,529 --> 00:17:28,463
get you back on
the police force.
502
00:17:30,032 --> 00:17:31,865
Your sincerity is throwing me.
503
00:17:31,943 --> 00:17:33,468
Yeah, I'm not good
with it either.
504
00:17:34,629 --> 00:17:35,970
Hey.
505
00:17:36,631 --> 00:17:37,555
You ok?
506
00:17:37,799 --> 00:17:39,282
Mmm. Mmm-hmm.
507
00:17:39,284 --> 00:17:40,374
Do you need protein?
508
00:17:40,451 --> 00:17:42,118
I could make you a plate
of tenders.
509
00:17:42,120 --> 00:17:43,786
I can combo the sauces
just like you like it.
510
00:17:43,788 --> 00:17:48,882
No, no, no. Uh... Rick
just asked me to marry him.
511
00:17:48,960 --> 00:17:49,458
What?
512
00:17:49,627 --> 00:17:51,310
Yay! Congratulations!
513
00:17:51,462 --> 00:17:53,220
No. Um, but I didn't
answer him though.
514
00:17:53,298 --> 00:17:55,573
I uh, pretended that
the call froze.
515
00:17:55,650 --> 00:17:56,723
-Oh.
-Oh.
516
00:17:57,059 --> 00:17:59,802
Yeah. I was on the phone
and I looked over and um,
517
00:17:59,804 --> 00:18:04,640
I saw Shred doing this weird
dance with that hat--
518
00:18:04,642 --> 00:18:05,991
I'm gonna kill him.
519
00:18:06,068 --> 00:18:07,251
Why did I freeze?
520
00:18:07,253 --> 00:18:08,402
I don't know.
521
00:18:08,663 --> 00:18:10,663
But it sounds like you might
need to talk to Shred.
522
00:18:10,739 --> 00:18:12,256
Why would I talk to Shred?
523
00:18:12,258 --> 00:18:13,332
Life is short, ok?
524
00:18:13,668 --> 00:18:16,001
You never know when you might
die or get deported
525
00:18:16,078 --> 00:18:18,154
or whatever it is that pertains
to your situation right now.
526
00:18:18,156 --> 00:18:19,246
Sorry, I'm a little
one-track-minded.
527
00:18:19,657 --> 00:18:22,350
But I think your heart is
trying to tell you something.
528
00:18:28,608 --> 00:18:29,999
Have you seen Shred?
529
00:18:30,001 --> 00:18:31,200
No, have you seen Bento?
530
00:18:31,202 --> 00:18:32,351
He's missing and
that scares me.
531
00:18:32,428 --> 00:18:33,152
No.
532
00:18:35,673 --> 00:18:36,572
[exhales]
533
00:18:41,195 --> 00:18:41,602
Ok.
534
00:18:41,937 --> 00:18:43,204
[message alert]
535
00:18:46,534 --> 00:18:47,959
Turn around.
536
00:18:50,538 --> 00:18:52,296
Oh, uh...
537
00:18:53,633 --> 00:18:55,024
[message alert]
538
00:18:55,026 --> 00:18:56,259
Other way.
539
00:19:00,548 --> 00:19:03,457
You don't happen to have a
really old cough drop, do you?
540
00:19:03,459 --> 00:19:04,458
You're here.
541
00:19:04,702 --> 00:19:06,960
Oh my- I've been looking
everywhere for you!
542
00:19:07,038 --> 00:19:08,128
Have you?
543
00:19:08,130 --> 00:19:09,889
Well, a devil bird
ate that phone.
544
00:19:09,965 --> 00:19:10,648
You know, I've heard
that one before.
545
00:19:10,650 --> 00:19:11,798
-Yeah?
-Uh-huh.
546
00:19:11,985 --> 00:19:13,317
-It's a pretty common thing?
-It's a common one.
547
00:19:13,394 --> 00:19:14,894
I can't believe you're here
right now.
548
00:19:14,970 --> 00:19:17,396
I got your card,
and went to the precinct.
549
00:19:17,398 --> 00:19:19,548
They said you were here so
I thought I'd make an entrance.
550
00:19:19,550 --> 00:19:22,285
Well, I for one
will never forget it.
551
00:19:28,075 --> 00:19:30,168
[screams]
I passed!
552
00:19:30,244 --> 00:19:32,378
I frickin' passed!
I get to stay!
553
00:19:32,672 --> 00:19:35,298
-[cheering and applause]
-You can't get rid of me!
554
00:19:35,991 --> 00:19:37,824
USA! USA!
555
00:19:38,160 --> 00:19:40,303
I've never seen you before
in my life!
556
00:19:41,072 --> 00:19:42,847
[Victoria] USA! USA!
557
00:19:42,924 --> 00:19:44,073
[Patel] What is wrong
with this thing?
558
00:19:44,333 --> 00:19:47,243
They will let anybody
into this country nowadays.
559
00:19:47,245 --> 00:19:49,353
I'm surprised you didn't offer
to marry me.
560
00:19:49,430 --> 00:19:51,397
Oh, the divorce
would have been a mess.
561
00:19:53,267 --> 00:19:54,583
[crash]
562
00:19:54,585 --> 00:19:55,434
[gasps]
563
00:19:55,695 --> 00:19:56,569
Bento?
564
00:19:58,364 --> 00:19:59,322
Opa!
565
00:20:01,776 --> 00:20:03,409
Oh my god,
look at that hole.
566
00:20:04,595 --> 00:20:07,020
Yep, looks like dry rot.
567
00:20:07,098 --> 00:20:09,040
That's 100K off asking.
568
00:20:09,358 --> 00:20:10,499
Jeez.
569
00:20:11,360 --> 00:20:12,293
[chuckles]
570
00:20:13,604 --> 00:20:18,774
♪
571
00:20:18,776 --> 00:20:22,628
♪ Oh, I can't take
another heartache, ♪
572
00:20:22,630 --> 00:20:24,630
♪ though you say
you're my friend, ♪
573
00:20:24,707 --> 00:20:27,207
♪ I'm at my wits end,
574
00:20:27,285 --> 00:20:30,043
♪ you say your love
is bonafide ♪
575
00:20:30,121 --> 00:20:32,955
♪ but that don't coincide
576
00:20:32,957 --> 00:20:35,048
♪ with the things
that you do, ♪
577
00:20:35,126 --> 00:20:39,904
♪ and when I ask you
to be nice you say ♪
578
00:20:39,981 --> 00:20:41,888
♪ you gotta be cruel
to be kind... ♪
579
00:20:41,966 --> 00:20:43,724
So am I making a call
for you or not?
580
00:20:43,726 --> 00:20:45,243
I don't think so.
581
00:20:45,319 --> 00:20:48,079
I thought that's what I wanted
582
00:20:48,155 --> 00:20:52,566
but I think I'm right where
I belong... unfortunately.
583
00:20:52,568 --> 00:20:54,210
You're an idiot.
584
00:20:55,663 --> 00:20:56,996
I love you, too, Dad.
585
00:20:57,072 --> 00:20:58,589
♪ ...cruel to be kind.
586
00:21:02,411 --> 00:21:04,345
I'm an American!
587
00:21:05,414 --> 00:21:06,155
[cheering]
588
00:21:06,599 --> 00:21:09,174
Now someone get me a Big Gulp
and a gun.
589
00:21:09,251 --> 00:21:11,251
This deserves an
all-American lunch.
590
00:21:11,329 --> 00:21:13,162
There's a great sushi place
around the corner.
591
00:21:13,164 --> 00:21:14,588
Wait, we have to get
a group photo first.
592
00:21:14,665 --> 00:21:15,356
-Oh.
-Okay.
593
00:21:16,609 --> 00:21:18,025
[horn honking]
594
00:21:21,930 --> 00:21:24,115
Alright, be cool,
10 o'clock. WV.
595
00:21:24,266 --> 00:21:24,782
What?
596
00:21:25,100 --> 00:21:25,932
West Virginia
license plate.
597
00:21:26,010 --> 00:21:27,343
What?
598
00:21:27,345 --> 00:21:29,412
West Virginia, Victoria.
West Virginia.
599
00:21:31,349 --> 00:21:31,864
Say che...
600
00:21:32,183 --> 00:21:33,349
-Let's go, go, go!
-Wait!
601
00:21:33,351 --> 00:21:34,500
Go, go, go, go, go!!!
602
00:21:36,020 --> 00:21:37,295
I didn't even get the photo.