1 00:00:01,060 --> 00:00:02,409 [Emily] Okay Shred. We are rolling. 2 00:00:02,486 --> 00:00:05,004 Hi Seattle, my name's Officer Taylor, 3 00:00:05,006 --> 00:00:06,488 but you can call me Shred, 4 00:00:06,490 --> 00:00:08,490 and these are our pets of the week. 5 00:00:08,492 --> 00:00:09,399 This is Masha. 6 00:00:09,401 --> 00:00:10,492 She's looking for a new home 7 00:00:10,753 --> 00:00:13,086 after her owners couldn't take care of her anymore. 8 00:00:13,163 --> 00:00:16,089 She's so friendly. 9 00:00:16,091 --> 00:00:17,850 Ooh, she's going exploring. 10 00:00:17,926 --> 00:00:19,018 You know what's great about bullfrogs? 11 00:00:19,094 --> 00:00:20,427 They love jumping! 12 00:00:20,429 --> 00:00:23,004 Here's Doctor McJumpenstein and Larry the Leaper. 13 00:00:23,082 --> 00:00:24,189 Go ahead, guys. 14 00:00:24,525 --> 00:00:25,858 Jump. 15 00:00:25,934 --> 00:00:28,101 Do you have an active lifestyle? 16 00:00:28,178 --> 00:00:30,195 Consider adopting Dash. 17 00:00:30,272 --> 00:00:32,514 You know, me and Dash have a lot in common. 18 00:00:32,591 --> 00:00:34,424 We both love running on the beach, 19 00:00:34,426 --> 00:00:37,761 cuddling on rainy days, and chasing tail. 20 00:00:37,763 --> 00:00:38,612 [Emily] Really, Victoria? 21 00:00:38,688 --> 00:00:39,538 This is Tanya. 22 00:00:39,932 --> 00:00:42,449 A 12-year-old Chihuahua looking for a home. 23 00:00:42,526 --> 00:00:45,461 [Emily] Um, she looks uh... maybe give her a little jiggle. 24 00:00:48,532 --> 00:00:49,339 Whoa. 25 00:00:50,700 --> 00:00:53,385 She got me. Get her out! 26 00:00:53,462 --> 00:00:56,055 Oh, I just brought them back from jumping! 27 00:00:56,131 --> 00:00:57,222 Oh, where did they go? 28 00:00:57,299 --> 00:00:59,800 They must have jumped out the window. 29 00:01:00,377 --> 00:01:02,561 Emily, I think the frogs need new batteries. 30 00:01:05,232 --> 00:01:07,048 Why are you still filming?! 31 00:01:07,126 --> 00:01:08,642 [Emily] What do you want me to do?! 32 00:01:08,718 --> 00:01:10,143 [screaming] 33 00:01:10,220 --> 00:01:12,979 So if you want a pet, come on down to Precinct 22 34 00:01:13,056 --> 00:01:15,890 and meet with one of our friendly officers. 35 00:01:15,968 --> 00:01:18,535 [All] Let's get some tails wagging! 36 00:01:20,397 --> 00:01:21,563 Frank, you have a line. 37 00:01:21,957 --> 00:01:26,827 Oh, uh, and if you want a frog that jumps, good [bleep] luck. 38 00:01:26,903 --> 00:01:28,212 Ok, that wasn't the line. 39 00:01:28,756 --> 00:01:29,404 We can beep that. 40 00:01:29,498 --> 00:01:30,981 Yeah, we can beep it. 41 00:01:30,983 --> 00:01:32,983 [theme music] 42 00:01:32,985 --> 00:01:45,229 ♪ 43 00:01:46,557 --> 00:01:47,564 [Shred] Oh, score! 44 00:01:48,183 --> 00:01:49,424 What? 45 00:01:49,610 --> 00:01:51,518 I was looking for Frank's tick medication for his cat 46 00:01:51,595 --> 00:01:53,019 and I think I hit the motherlode. 47 00:01:53,096 --> 00:01:55,447 Look at all this stuff they had back in the '70s. 48 00:01:55,524 --> 00:01:57,357 Animal Control Zippo lighters... 49 00:01:57,359 --> 00:01:58,600 No. 50 00:01:58,677 --> 00:01:59,618 Flip up sunglasses. 51 00:01:59,695 --> 00:02:00,953 [Emily gasps] 52 00:02:01,029 --> 00:02:04,348 Oh, hello. Look at this! 53 00:02:04,366 --> 00:02:05,365 [laughs] 54 00:02:05,442 --> 00:02:06,291 And it fits! 55 00:02:06,368 --> 00:02:08,276 -Ok, that's good. -You try it. 56 00:02:08,629 --> 00:02:10,187 -It looks good. -Yeah? 57 00:02:10,189 --> 00:02:11,371 -I think it goes. -Ok. 58 00:02:11,448 --> 00:02:12,447 Yeah. 59 00:02:12,524 --> 00:02:14,449 Look at this an ancient walkie-talkie. 60 00:02:14,526 --> 00:02:16,618 Officer Shred Taylor I'm gonna need you back at the precinct 61 00:02:16,695 --> 00:02:17,594 to do the hustle. 62 00:02:18,547 --> 00:02:20,788 Right now. Immediately. 63 00:02:20,866 --> 00:02:21,956 Copy that. 64 00:02:22,368 --> 00:02:25,385 Uh, when the boss says “hustle” I always boogie over. 65 00:02:25,462 --> 00:02:27,053 Wait, you can do the hustle though, right? 66 00:02:27,055 --> 00:02:28,963 -I don't know that I can. -No, you can do it. 67 00:02:29,041 --> 00:02:30,040 It's like... 68 00:02:30,042 --> 00:02:33,059 [humming music] 69 00:02:33,061 --> 00:02:34,561 [both hum] 70 00:02:34,563 --> 00:02:35,654 Is that how it goes? 71 00:02:35,656 --> 00:02:36,804 Knock knock. 72 00:02:37,158 --> 00:02:40,159 Hey, we were doing the hustle. 73 00:02:40,235 --> 00:02:40,975 Uh-huh. 74 00:02:41,053 --> 00:02:42,235 Everyone's in the bullpen, 75 00:02:42,571 --> 00:02:44,905 Victoria's getting ready to get her citizenship exam results. 76 00:02:44,907 --> 00:02:46,123 -Oh yeah. -Yes. 77 00:02:51,488 --> 00:02:53,839 Ok, I'm about to check the website. 78 00:02:53,990 --> 00:02:55,399 Ooh, no, I'm not. I'm too nervous. 79 00:02:55,401 --> 00:02:57,009 I'll do it. I'll do it. 80 00:02:57,661 --> 00:02:58,660 What the hell's this? 81 00:02:58,662 --> 00:02:59,827 That's the wrong question. 82 00:03:00,163 --> 00:03:01,922 What you should be asking is “where can I get one?” 83 00:03:01,998 --> 00:03:04,349 Authentic 1971 Animal Control hat. 84 00:03:04,384 --> 00:03:06,852 That's interesting. And were all hats too small back then? 85 00:03:06,929 --> 00:03:09,354 Oh my god, can I just... I'm gonna look. 86 00:03:09,431 --> 00:03:11,932 [reading] Thank you for taking the US naturalization test, 87 00:03:11,934 --> 00:03:13,341 blah, blah, blah, blah, blah. 88 00:03:13,343 --> 00:03:15,986 Click this link to access your results. 89 00:03:17,180 --> 00:03:19,364 -Congratulations! -[streamer explosion] 90 00:03:20,201 --> 00:03:22,183 Guys, the screen is frozen. 91 00:03:22,261 --> 00:03:24,094 Oh. That's premature discharge. 92 00:03:24,096 --> 00:03:26,596 And that's how you had your fourth kid, am I right? 93 00:03:26,598 --> 00:03:27,188 Put it right there. 94 00:03:27,266 --> 00:03:27,597 No. 95 00:03:27,708 --> 00:03:28,615 Congratulations! 96 00:03:29,043 --> 00:03:31,451 [Victoria] No, I think the whole site has crashed. 97 00:03:31,528 --> 00:03:33,437 This stupid country! 98 00:03:33,439 --> 00:03:35,363 I know the stakes feel crazy high right now 99 00:03:35,441 --> 00:03:36,456 but just breathe. 100 00:03:36,792 --> 00:03:38,291 You know, you either pass or you get, uh, deported. 101 00:03:38,368 --> 00:03:39,276 Oh, wow. 102 00:03:39,386 --> 00:03:40,944 Ok, the stress is hitting me now, too. 103 00:03:40,946 --> 00:03:42,036 What if I failed? 104 00:03:42,205 --> 00:03:44,205 I'm sure you'll get some good news soon. Right? 105 00:03:44,283 --> 00:03:45,115 Ma'am. 106 00:03:45,117 --> 00:03:46,374 Oh, oh, oh, oh, no, no, no. 107 00:03:46,710 --> 00:03:48,952 Alright, you'll get this back at the end of the school year. 108 00:03:48,954 --> 00:03:50,378 Emily, can I talk to you? 109 00:03:50,456 --> 00:03:52,397 Ok, I know where you hide my stuff, Frank! 110 00:03:54,126 --> 00:03:55,459 The eagle has landed. 111 00:03:55,461 --> 00:03:57,127 Where? I'll let dispatch know. 112 00:03:57,129 --> 00:03:58,219 No, the- the lemur. 113 00:03:58,297 --> 00:03:59,071 [gasps] 114 00:03:59,406 --> 00:04:00,981 Remember the animal buy I set up at the gala 115 00:04:01,057 --> 00:04:02,407 with Lucas, tonight, at the docks. 116 00:04:02,484 --> 00:04:04,243 Yes, the lemur at the docks. 117 00:04:04,319 --> 00:04:06,245 I'm so glad that I wore my fashion forward boat shoes. 118 00:04:06,321 --> 00:04:07,079 -[phone rings] -Yeah, thank god. 119 00:04:07,581 --> 00:04:08,822 Oh, it's Rick. 120 00:04:09,141 --> 00:04:10,974 We've been checking in every day since he went to Nepal. 121 00:04:10,976 --> 00:04:13,143 Yes, yes. Yours is a love story for the ages. 122 00:04:13,145 --> 00:04:14,920 I just need you to focus on this investigation. 123 00:04:14,922 --> 00:04:16,904 It's really coming together. 124 00:04:16,982 --> 00:04:19,483 Rick, hi. How was your sound bath? 125 00:04:19,485 --> 00:04:22,335 The vibrations rattled my ears so much that it fell off. 126 00:04:22,337 --> 00:04:24,170 But the- the monks, they just rolled with it. 127 00:04:24,247 --> 00:04:27,099 In fact, they decided that it was my turn 128 00:04:27,175 --> 00:04:28,492 to guard the flame of enlightenment. 129 00:04:28,677 --> 00:04:30,385 I'm assuming that's the giant torch that you're holding? 130 00:04:30,387 --> 00:04:31,177 Exactly. 131 00:04:31,421 --> 00:04:33,330 And if I can keep it lit for 24 hours 132 00:04:33,348 --> 00:04:35,923 I will be granted an audience with the Llama. 133 00:04:36,001 --> 00:04:37,334 Just to confirm, that's uh- 134 00:04:37,336 --> 00:04:38,593 A religious leader, not an animal. 135 00:04:38,670 --> 00:04:40,094 Not an animal, right. 136 00:04:40,096 --> 00:04:40,837 [notification alert] 137 00:04:41,673 --> 00:04:44,024 Did you just get a text from contractor Greg? 138 00:04:44,100 --> 00:04:45,191 House is done! 139 00:04:45,268 --> 00:04:46,343 Not technically. 140 00:04:46,603 --> 00:04:48,120 I requested they leave one outlet plate unscrewed 141 00:04:48,196 --> 00:04:50,438 so that we could do the honors together as... 142 00:04:50,516 --> 00:04:51,773 -[both] House brothers. -[laughs] 143 00:04:51,775 --> 00:04:52,440 -Yeah. 144 00:04:52,609 --> 00:04:53,366 Did he leave a screwdriver? 145 00:04:54,186 --> 00:04:55,852 I'll call him on the way. Yeah. 146 00:04:56,355 --> 00:04:58,446 You seem pretty good for just getting out of surgery. 147 00:04:58,524 --> 00:05:00,190 You can operate heavy machinery. 148 00:05:00,192 --> 00:05:01,550 How about this copier, buddy? 149 00:05:03,620 --> 00:05:05,286 Frank, you had a kid? 150 00:05:05,364 --> 00:05:07,197 Oh, wow. 151 00:05:07,199 --> 00:05:08,882 [sniffs] He smells just like you. 152 00:05:08,958 --> 00:05:10,216 Rudolph just had some teeth removed 153 00:05:10,293 --> 00:05:12,460 to make his breath better, not like yours. 154 00:05:12,479 --> 00:05:13,979 What're you doing here? You looking to adopt? 155 00:05:14,056 --> 00:05:17,390 No. A little bird informant told me 156 00:05:17,467 --> 00:05:19,225 that you are doing an undercover bust. 157 00:05:19,302 --> 00:05:20,727 I told you, dumbass. 158 00:05:20,804 --> 00:05:23,396 Irregardless, you're gonna want me on this one. 159 00:05:23,473 --> 00:05:25,549 I asked you for your help, you mocked me, 160 00:05:25,551 --> 00:05:27,159 and now that I'm about to spike the ball 161 00:05:27,235 --> 00:05:30,220 and do an elaborate end zone dance you want in? Nah. 162 00:05:30,222 --> 00:05:32,146 Hey. Hey. Hey! You're my brother. 163 00:05:32,148 --> 00:05:33,147 I don't wanna see you get hurt. 164 00:05:33,408 --> 00:05:35,075 You dangled me off a bridge when I was seven. 165 00:05:35,077 --> 00:05:36,335 That's called immersion therapy. 166 00:05:36,337 --> 00:05:37,894 It's so you wouldn't have a fear of heights. 167 00:05:37,896 --> 00:05:38,986 I'm terrified of heights. 168 00:05:39,231 --> 00:05:42,174 Frank, you're not a cop, you don't have back-up. 169 00:05:42,250 --> 00:05:46,252 You're a sad pretty boy with a beagle hanging off your teats. 170 00:05:46,254 --> 00:05:47,404 That's it. 171 00:05:47,664 --> 00:05:49,848 Yeah, well, these teats can bench press 300 pounds. 172 00:05:49,925 --> 00:05:51,575 Hey, you know what? Beagle check. 173 00:05:51,593 --> 00:05:53,000 [kissy noises] 174 00:05:53,078 --> 00:05:54,186 Nut check! 175 00:05:54,596 --> 00:05:55,395 Gotcha. 176 00:05:56,248 --> 00:05:58,840 And the re-model is done. 177 00:05:59,693 --> 00:06:02,027 It was a pleasure screwing with you, house brother. 178 00:06:02,029 --> 00:06:04,754 Pleasure screwing with you. Look what we did. 179 00:06:04,756 --> 00:06:05,697 -Yeah. -Mmhmm? 180 00:06:06,033 --> 00:06:08,258 You know, life and zoning laws threw a lot at us, 181 00:06:08,260 --> 00:06:11,018 and sure, it was twice as expensive as we expected 182 00:06:11,096 --> 00:06:13,279 but I think we crushed it. 183 00:06:13,356 --> 00:06:15,265 We should throw a party. 184 00:06:15,267 --> 00:06:16,766 My first instinct is no. 185 00:06:16,768 --> 00:06:19,119 You know, the last one was kind of a total bust. 186 00:06:19,195 --> 00:06:20,437 We got working toilets now. 187 00:06:20,439 --> 00:06:21,880 Also, we have a guest of honor, Victoria. 188 00:06:21,957 --> 00:06:23,273 My partner deserves a rager. 189 00:06:23,533 --> 00:06:25,792 She does, but she hasn't technically passed the test yet. 190 00:06:25,794 --> 00:06:26,943 My dad's been coaching her. 191 00:06:26,945 --> 00:06:27,886 The fear of disappointment in that man, 192 00:06:28,130 --> 00:06:30,055 it's gonna drive her to do impossible things. 193 00:06:30,132 --> 00:06:31,556 What if we made it a surprise party? 194 00:06:31,633 --> 00:06:33,541 That way, if nobody shows up 195 00:06:33,543 --> 00:06:34,709 we can sorta cancel it without her knowing. 196 00:06:34,970 --> 00:06:37,787 I need you to be positive. I need you to manifest this. 197 00:06:37,789 --> 00:06:39,714 -Manifest. -Mmmhmm. 198 00:06:39,791 --> 00:06:41,625 Ok, yeah. Let's do it. 199 00:06:41,627 --> 00:06:43,050 No surprise. 200 00:06:43,128 --> 00:06:44,218 Now you're in my head. 201 00:06:44,296 --> 00:06:45,386 I think we need to cover ourselves. 202 00:06:45,464 --> 00:06:47,388 Ok. Surprise. You know what I'll do? 203 00:06:47,466 --> 00:06:48,890 I'll invite my golf course girl. 204 00:06:48,967 --> 00:06:49,983 You found her? 205 00:06:50,059 --> 00:06:51,151 No, I didn't find her yet, 206 00:06:51,394 --> 00:06:53,136 but as the only one who's taken my mind off Emily 207 00:06:53,138 --> 00:06:54,988 I'm determined, so I am getting close. 208 00:06:55,064 --> 00:06:56,248 I found out where she works, 209 00:06:56,250 --> 00:06:58,250 I'm just waiting on them to return my calls. 210 00:06:58,326 --> 00:07:01,144 You think guys like us achieve something like this 211 00:07:01,146 --> 00:07:02,996 waiting for someone to return our call? 212 00:07:03,072 --> 00:07:05,148 [phone rings] 213 00:07:05,592 --> 00:07:09,553 Hey, Greg, thanks for returning my call. Listen... 214 00:07:13,675 --> 00:07:15,416 There's our man. Here we go. 215 00:07:15,418 --> 00:07:17,919 Uh, I forgot my fake name. What's my fake Italian name? 216 00:07:17,996 --> 00:07:19,921 Is it Marty? Mickey? What is it? 217 00:07:19,998 --> 00:07:20,939 It's Maria. Don't panic. 218 00:07:21,016 --> 00:07:22,607 And- and maybe don't talk. 219 00:07:22,684 --> 00:07:23,591 Ok. 220 00:07:23,610 --> 00:07:24,501 Oh, that's not Lucas. 221 00:07:24,761 --> 00:07:25,669 What? Should we abort? Should we run? 222 00:07:26,113 --> 00:07:28,338 I could probably make a run for it in my boat shoes. 223 00:07:28,340 --> 00:07:29,430 -No, he sees us. We're doing it. -Ok. 224 00:07:29,432 --> 00:07:30,431 Oh, good evening. 225 00:07:30,642 --> 00:07:31,599 I don't believe we've had the pleasure. 226 00:07:32,027 --> 00:07:35,120 Mr. Lucas sends his regrets. He has business elsewhere. 227 00:07:35,122 --> 00:07:37,289 [Italian accent] Oh, how... disappointing. 228 00:07:37,291 --> 00:07:39,607 My Italian attaché is correct. 229 00:07:39,685 --> 00:07:42,944 Unfortunately, this is not the arrangement upon which we agreed. 230 00:07:43,021 --> 00:07:44,370 Well, it is what it is. 231 00:07:44,372 --> 00:07:46,798 Uh... ciao. 232 00:07:46,875 --> 00:07:48,041 Oh! 233 00:07:48,451 --> 00:07:52,362 Uh, Beaudine, this is not um... how do you say... the lemur? 234 00:07:52,380 --> 00:07:55,974 This is a... how do you say... a cat. 235 00:07:56,051 --> 00:07:58,977 What? Wait, seriously? This is a cat? 236 00:07:59,054 --> 00:08:01,054 Si. Si. The meow, meow. 237 00:08:01,130 --> 00:08:04,149 Always being chased by uh the bow wow. 238 00:08:04,226 --> 00:08:05,466 It's a cat. 239 00:08:05,652 --> 00:08:09,062 You were looking for a lemur? Because they're illegal. 240 00:08:09,138 --> 00:08:11,531 Whoever would be in that kind of business 241 00:08:11,566 --> 00:08:13,241 are dangerous people. 242 00:08:14,495 --> 00:08:15,535 I'd be careful. 243 00:08:20,149 --> 00:08:21,208 [meowing] 244 00:08:23,061 --> 00:08:26,129 Wait, this is not just a cat. 245 00:08:27,323 --> 00:08:29,174 This is my cat, Doc Whiskers. 246 00:08:29,251 --> 00:08:31,417 Which means they must have broken into my apartment. 247 00:08:31,494 --> 00:08:32,594 Mama mia. 248 00:08:33,514 --> 00:08:34,662 Leonardo DiCaprio. 249 00:08:34,740 --> 00:08:35,905 Are you serious? 250 00:08:36,016 --> 00:08:37,924 I don't know, I'm freaking out and I'm just saying 251 00:08:38,001 --> 00:08:39,434 whatever comes to my mind that's Italian. 252 00:08:43,673 --> 00:08:45,232 Protect my boy. 253 00:08:46,434 --> 00:08:47,400 Clear! 254 00:08:48,937 --> 00:08:50,111 Clear! 255 00:08:50,864 --> 00:08:51,921 Clear. 256 00:08:51,923 --> 00:08:53,089 Ok, what are we clearing? 257 00:08:53,349 --> 00:08:54,941 Shouldn't we just call the cops, or like your brother? 258 00:08:55,018 --> 00:08:57,035 No, I'm not gonna call the cops, it's my place. 259 00:08:57,112 --> 00:08:58,352 I can handle it. 260 00:08:58,430 --> 00:08:58,945 Oh my god! 261 00:08:58,947 --> 00:08:59,445 What? 262 00:08:59,689 --> 00:09:00,613 They opened the 2007. 263 00:09:01,116 --> 00:09:03,767 Oh, this is a beautiful vintage, dark fruits, leather... 264 00:09:03,769 --> 00:09:06,527 and they didn't even pair it with a hard cheese. 265 00:09:06,605 --> 00:09:08,046 [gasps] Oh, wow. 266 00:09:08,123 --> 00:09:10,197 I haven't been to your apartment before 267 00:09:10,275 --> 00:09:13,367 and this is not what I pictured. 268 00:09:13,445 --> 00:09:15,111 Well, I contain multitudes. 269 00:09:15,113 --> 00:09:16,279 [clinking] 270 00:09:16,281 --> 00:09:18,372 Wait, is that a robot cat feeder? 271 00:09:18,374 --> 00:09:20,374 How much money have you spent on this animal? 272 00:09:20,376 --> 00:09:21,467 It's actually a great investment. 273 00:09:21,728 --> 00:09:24,287 It's got a camera and it records everything he does, 274 00:09:24,289 --> 00:09:26,623 and this is such a fun age. He's three-- 275 00:09:26,625 --> 00:09:28,215 Wait, it's got a camera! 276 00:09:28,293 --> 00:09:30,643 Ok, I'm looking for anything unusual, untoward, 277 00:09:30,645 --> 00:09:32,219 out of the ordinary... 278 00:09:32,297 --> 00:09:33,129 Stealing your cat? 279 00:09:33,131 --> 00:09:34,239 -Yeah. -Right. 280 00:09:34,316 --> 00:09:35,298 Oh, wait, wait, wait, what's that? 281 00:09:35,558 --> 00:09:37,242 [baby talk] You ate everything in the bowl. 282 00:09:37,319 --> 00:09:39,578 You're cleaning it for me. Thank you so much. 283 00:09:39,654 --> 00:09:40,653 Wrong day. 284 00:09:40,730 --> 00:09:42,655 -Where did you go? -Mmhmm. 285 00:09:42,657 --> 00:09:44,231 Oh, what about that? 286 00:09:44,309 --> 00:09:46,251 [reading] "...From beneath his slouched hat, 287 00:09:46,328 --> 00:09:48,903 "Ahab dropped a tear into the sea." 288 00:09:48,980 --> 00:09:50,571 Are you reading him Moby Dick? 289 00:09:50,649 --> 00:09:52,424 Yeah, he loves-- he loves fish. 290 00:09:54,669 --> 00:09:56,077 So this is what happens 291 00:09:56,079 --> 00:09:58,096 when a high school football player grows up. 292 00:09:58,932 --> 00:10:00,265 Check out all this vino. 293 00:10:00,659 --> 00:10:02,934 There's the assault on my cabernet. 294 00:10:03,011 --> 00:10:04,418 It's a little jammy for my taste. 295 00:10:04,496 --> 00:10:06,605 Yeah, that's because you didn't let it breathe, 296 00:10:06,607 --> 00:10:07,439 you thieving rube! 297 00:10:07,757 --> 00:10:08,832 -[message alert] -It's okay. It's okay. 298 00:10:08,850 --> 00:10:09,682 The boss just texted. 299 00:10:10,001 --> 00:10:11,092 It's coming in tomorrow at the docks. 300 00:10:11,169 --> 00:10:12,168 Flight from Tanzania. 301 00:10:12,170 --> 00:10:13,111 [gasps] 302 00:10:13,429 --> 00:10:15,171 I thought we had tomorrow off. Let's just go. 303 00:10:15,173 --> 00:10:17,264 -Grab the ugly cat. -[meows] 304 00:10:17,266 --> 00:10:19,117 That is not true. You're my prettiest boy. 305 00:10:19,194 --> 00:10:21,010 I hate to break up this moment 306 00:10:21,012 --> 00:10:23,179 but it's coming in tomorrow from Tanzania. 307 00:10:23,181 --> 00:10:24,030 That's an animal, right? 308 00:10:24,291 --> 00:10:27,125 Yeah. My cousin Billy is an air marshal. 309 00:10:27,202 --> 00:10:28,351 We have history but he's family 310 00:10:28,353 --> 00:10:30,128 so I think he can get us the flight info. 311 00:10:30,130 --> 00:10:32,021 What is it with your family and uniforms? 312 00:10:32,023 --> 00:10:33,465 You just love to be in them? 313 00:10:33,467 --> 00:10:36,384 We love epaulets. I can't stop staring at these. 314 00:10:38,029 --> 00:10:40,029 Any word? Website still down? 315 00:10:40,031 --> 00:10:41,789 Yeah, so friggin' stressful. 316 00:10:41,867 --> 00:10:44,976 If you need a break why don't you come by the house tonight? 317 00:10:45,128 --> 00:10:48,129 We'll give you a little tour, remodel's finally done. 318 00:10:48,131 --> 00:10:49,889 I don't want a surprise party. 319 00:10:49,966 --> 00:10:51,057 That's a leap. [laughs] 320 00:10:51,134 --> 00:10:51,816 That's such a leap. 321 00:10:51,893 --> 00:10:52,725 What? What? 322 00:10:52,986 --> 00:10:54,377 You just want to give me a friendly tour 323 00:10:54,379 --> 00:10:55,378 of your crappy house 324 00:10:55,638 --> 00:10:57,322 on the night that I get my citizenship results? 325 00:10:57,399 --> 00:11:00,216 Ok, fine. You want the real reason? 326 00:11:00,218 --> 00:11:00,992 We wanted to ask your opinion 327 00:11:01,161 --> 00:11:03,052 on a color palette for our furniture 328 00:11:03,054 --> 00:11:04,812 because we can't afford an interior designer. 329 00:11:04,890 --> 00:11:06,313 You know, with the black mold and everything... 330 00:11:06,391 --> 00:11:08,224 Yeah, and the foundation issues. 331 00:11:08,226 --> 00:11:10,151 Yeah. The house tilts. We should have caught that. 332 00:11:10,228 --> 00:11:10,835 We're out of money. 333 00:11:10,912 --> 00:11:11,744 [Shred] Right. 334 00:11:11,988 --> 00:11:14,005 Please. Will you come take a tour. 335 00:11:14,007 --> 00:11:16,323 Ok. Might be nice to take my mind off things. 336 00:11:16,401 --> 00:11:17,258 Thank you. 337 00:11:19,012 --> 00:11:20,086 Good save. 338 00:11:20,088 --> 00:11:21,495 Yeah. The key to lying? 339 00:11:21,573 --> 00:11:24,974 Little bit of selfishness coupled with incompetence. 340 00:11:32,526 --> 00:11:35,251 There's our seaplane. Thank you, cousin Billy. 341 00:11:35,253 --> 00:11:37,253 I'm, like, having a lot of fun. 342 00:11:37,255 --> 00:11:38,438 I kinda feel like a badass right now. 343 00:11:38,440 --> 00:11:40,089 You're not gonna sing again, are you? 344 00:11:40,091 --> 00:11:41,257 No, I'm not gonna... 345 00:11:41,259 --> 00:11:43,259 ♪ This Emily plays for keeps 346 00:11:43,261 --> 00:11:46,262 ♪ and Alvin Lucas you're going down. ♪ 347 00:11:46,264 --> 00:11:48,206 Alright, that's it. I got it out of my system. 348 00:11:48,283 --> 00:11:49,949 This actually is fun. 349 00:11:49,951 --> 00:11:51,376 I mean, like, the moment before the bust, 350 00:11:51,378 --> 00:11:52,618 the adrenaline's flowing 351 00:11:52,879 --> 00:11:55,955 and then feeling that you're gonna make a real difference 352 00:11:56,032 --> 00:11:57,457 and get revenge for your cat, you know? 353 00:11:57,533 --> 00:11:59,050 I mean, it's like the best feeling. 354 00:12:00,053 --> 00:12:02,036 You miss it, don't you? 355 00:12:02,113 --> 00:12:03,388 Yeah, more than I realized. 356 00:12:03,798 --> 00:12:05,098 Oh, here we go. 357 00:12:05,892 --> 00:12:07,058 Ok. 358 00:12:10,213 --> 00:12:11,730 I've got eyes on Alvin. 359 00:12:11,806 --> 00:12:12,789 Oh, wow. 360 00:12:12,974 --> 00:12:14,399 You know, I'm excited to see what it is. 361 00:12:14,476 --> 00:12:17,293 If Lucas touches that cage I'm gonna shoot him. 362 00:12:17,295 --> 00:12:17,736 What? 363 00:12:17,979 --> 00:12:18,552 I'm gonna get a photo. 364 00:12:18,630 --> 00:12:19,404 Oh. 365 00:12:22,409 --> 00:12:24,358 Oh, it's a Zoboomafoo! It's a lemur. 366 00:12:24,819 --> 00:12:26,135 It's go time. 367 00:12:26,246 --> 00:12:27,912 This is happening. Oh, my gosh. 368 00:12:27,989 --> 00:12:30,306 [sirens approaching] 369 00:12:30,658 --> 00:12:32,542 Wait, why are they here? 370 00:12:36,664 --> 00:12:37,505 [gasps] 371 00:12:39,408 --> 00:12:40,425 Patrick! 372 00:12:40,502 --> 00:12:41,468 Your brother? 373 00:12:42,262 --> 00:12:44,262 Hey. Hey. 374 00:12:44,580 --> 00:12:47,657 Look. Yeah. I'm glad that justice is done 375 00:12:47,659 --> 00:12:49,492 but this was my bust. 376 00:12:49,494 --> 00:12:50,918 Our bust. 377 00:12:50,920 --> 00:12:52,419 Ok, let's not credit hog, partner. 378 00:12:52,497 --> 00:12:55,256 And what were you gonna do? Leash him and crate train him? 379 00:12:55,333 --> 00:12:57,925 You are so going down, Alvin Lucas. 380 00:12:58,003 --> 00:12:58,777 Can she touch me? 381 00:12:58,945 --> 00:13:00,520 -No. Don't crowd my suspect. -Okay. 382 00:13:00,930 --> 00:13:02,113 Are you surprised, Alvin? 383 00:13:02,190 --> 00:13:04,115 You don't recognize me, do you? 384 00:13:04,192 --> 00:13:05,191 How about now? 385 00:13:06,102 --> 00:13:08,102 Beaudine Devereaux. Are you my Huckleberry? 386 00:13:08,179 --> 00:13:09,345 [lemur squeaking] 387 00:13:09,531 --> 00:13:11,438 Wait! What the... 388 00:13:11,866 --> 00:13:12,849 Can I just get in the cruiser? 389 00:13:12,851 --> 00:13:13,850 -Yes. Of course. -Thank you. 390 00:13:14,110 --> 00:13:15,609 Hey, remind me to read you your rights later? 391 00:13:15,687 --> 00:13:16,686 Yeah, you got it. 392 00:13:16,688 --> 00:13:17,520 What? 393 00:13:17,522 --> 00:13:18,630 How could you do this? 394 00:13:18,948 --> 00:13:20,948 Cousin Billy called me, he gave me the flight number, 395 00:13:20,950 --> 00:13:23,359 he said, and I quote 396 00:13:23,361 --> 00:13:25,361 “Franker the wanker is gonna need your help”. 397 00:13:25,363 --> 00:13:28,047 You stole my bust just like you stole my Sega Genesis. 398 00:13:28,049 --> 00:13:29,532 You know, if I'm ever murdered 399 00:13:29,534 --> 00:13:32,310 I'd rather my case go unsolved than have you involved. 400 00:13:32,387 --> 00:13:34,795 If you're ever murdered I won't even bother to plant evidence. 401 00:13:34,815 --> 00:13:35,888 What? 402 00:13:36,207 --> 00:13:38,358 Not that we even do that, but I wouldn't anyway. 403 00:13:41,713 --> 00:13:44,397 [dance music playing] 404 00:13:44,473 --> 00:13:46,399 [crowd chatting] 405 00:13:47,385 --> 00:13:49,218 Hey, Victoria will be here soon. Booties, please. 406 00:13:49,220 --> 00:13:49,994 -Get those on your feet. -Hey. 407 00:13:50,313 --> 00:13:53,239 Hey, look who it is! Bento! [laughs] 408 00:13:53,316 --> 00:13:55,983 Woah, hey buddy, I thought you RSVP'd plus one? 409 00:13:56,061 --> 00:13:57,393 The more, the merrier, am I right? 410 00:13:57,395 --> 00:13:58,578 -That's actually not the case -No, buddy. 411 00:13:58,580 --> 00:14:00,505 just because right now we're sorta at capacity. 412 00:14:00,507 --> 00:14:02,382 -Opa! -[all] Opa!! 413 00:14:03,918 --> 00:14:07,253 Well, after months of hard work by you and me, 414 00:14:07,330 --> 00:14:09,255 my brother, who once shared an Uber 415 00:14:09,332 --> 00:14:11,182 with the Golden State Killer without realizing it, 416 00:14:11,259 --> 00:14:12,408 gets the win. 417 00:14:12,668 --> 00:14:15,353 Yeah, look. I know it didn't turn out how we expected 418 00:14:15,430 --> 00:14:17,413 but Alvin Lucas was brought to justice 419 00:14:17,415 --> 00:14:19,691 and a lot of animals are better off for it. 420 00:14:19,767 --> 00:14:24,087 So, if I may, to the animals. To Beaudine and Maria. 421 00:14:24,089 --> 00:14:26,364 [Italian accent] How you say... we did it? 422 00:14:26,441 --> 00:14:27,348 We did it. 423 00:14:27,425 --> 00:14:28,091 [clink] 424 00:14:28,201 --> 00:14:29,868 You did pretty good, partner. 425 00:14:29,944 --> 00:14:31,427 Yeah? Like a real cop? 426 00:14:31,429 --> 00:14:34,931 Well, as real a cop can be in fancy boat shoes. 427 00:14:34,933 --> 00:14:35,665 I'll take it. 428 00:14:37,102 --> 00:14:39,118 Oh, ok. Now it's a party. 429 00:14:39,195 --> 00:14:40,453 I'm so glad you two could make it. 430 00:14:40,529 --> 00:14:43,030 Patel, I'd like you to meet Carousel Pony 431 00:14:43,108 --> 00:14:43,789 and Reese the Pitbull. 432 00:14:43,791 --> 00:14:44,790 Hey, thanks for coming. 433 00:14:45,051 --> 00:14:47,051 I want to hear about the cruise later, you two. 434 00:14:48,279 --> 00:14:49,370 That's terrifying. 435 00:14:50,281 --> 00:14:52,539 Oh, she's here! She's here! Places! 436 00:14:52,800 --> 00:14:54,967 Victoria's here! Places! 437 00:14:55,044 --> 00:14:57,145 Shhh! Get down! 438 00:15:04,629 --> 00:15:05,904 Oh god. 439 00:15:05,906 --> 00:15:08,055 Surprise. 440 00:15:08,133 --> 00:15:09,223 -[weakly] Surprise. -Where is she? 441 00:15:09,467 --> 00:15:11,910 You ruined this thing you didn't want. 442 00:15:11,912 --> 00:15:13,060 What? Are you kidding me? 443 00:15:13,138 --> 00:15:14,579 Who told you? Who told her? 444 00:15:14,656 --> 00:15:15,896 No one. 445 00:15:16,232 --> 00:15:17,490 I had my doubts and then I saw Bento's party bus out front. 446 00:15:17,825 --> 00:15:19,475 So, are we celebrating good news? 447 00:15:19,477 --> 00:15:20,977 Still nothing. Still nothing. 448 00:15:20,979 --> 00:15:22,328 Still nothing! Still don't know. 449 00:15:22,330 --> 00:15:24,589 well, let's get that music back up! 450 00:15:24,666 --> 00:15:26,090 [crowd cheers] 451 00:15:26,668 --> 00:15:30,428 Hey, partner, you are going to pass this thing. 452 00:15:30,505 --> 00:15:31,429 I know it. 453 00:15:31,765 --> 00:15:32,764 Thank you. 454 00:15:33,266 --> 00:15:35,324 Thank you for this dumb party. 455 00:15:35,326 --> 00:15:36,267 It's nothing. 456 00:15:36,269 --> 00:15:37,918 I mean, it was a lot of organizing... 457 00:15:37,996 --> 00:15:39,228 Hey, Frank, pour me a drink. 458 00:15:40,607 --> 00:15:42,398 -[phone ringing] -Oh. 459 00:15:46,095 --> 00:15:48,262 Hey! Everything good? 460 00:15:48,339 --> 00:15:50,281 Everything is amazing. 461 00:15:50,358 --> 00:15:53,359 I had the most enlightening meeting with the Llama. 462 00:15:53,361 --> 00:15:54,360 Oh, really? 463 00:15:54,437 --> 00:15:55,544 It was transformative. 464 00:15:55,771 --> 00:15:57,863 We only spoke for minutes but it felt like hours. 465 00:15:58,683 --> 00:16:03,252 And I figured out exactly what I need to be fulfilled. 466 00:16:04,113 --> 00:16:06,381 And what I need is you. 467 00:16:08,301 --> 00:16:09,041 Mmmhmm. 468 00:16:09,118 --> 00:16:10,385 Emily Price... 469 00:16:11,680 --> 00:16:13,179 will you marry me? 470 00:16:17,202 --> 00:16:21,128 Oh. Oh, I think you froze. Hello? Em? Emily? 471 00:16:21,206 --> 00:16:23,889 Stupid Himalayan wifi. It must be the storm. 472 00:16:23,891 --> 00:16:25,966 I'll just try again when it clears. 473 00:16:26,044 --> 00:16:27,151 [hangs up] 474 00:16:29,489 --> 00:16:32,824 Frank, I've got someone here that wants to say hi. 475 00:16:32,900 --> 00:16:34,884 If it's my brother I'm gonna burn your investment down 476 00:16:34,886 --> 00:16:36,052 and urinate on the ashes. 477 00:16:36,054 --> 00:16:38,070 [Jimmy Shaw] What kind of shindig is this? 478 00:16:38,223 --> 00:16:39,238 My dad? 479 00:16:39,499 --> 00:16:41,165 Well, I thought you were gonna get a big win today 480 00:16:41,167 --> 00:16:43,317 and I wanted him to be here to celebrate. 481 00:16:43,394 --> 00:16:46,153 Some Indian guy handed me this hair net. 482 00:16:46,231 --> 00:16:47,488 What the hell am I supposed to do with this? 483 00:16:47,490 --> 00:16:50,082 He's just getting started. Everybody, Jimmy Shaw! 484 00:16:50,159 --> 00:16:51,658 Mr. Shaw, Frank's had a really tough day. 485 00:16:51,660 --> 00:16:53,344 So I know you got a hard shell 486 00:16:53,421 --> 00:16:54,995 but I think right now he could use a view 487 00:16:54,997 --> 00:16:56,723 of that chewy little center. 488 00:16:56,725 --> 00:17:00,076 Tell not Rick to quit coming down to my burger place. 489 00:17:00,336 --> 00:17:02,353 Ah yes, that's my cue. 490 00:17:02,355 --> 00:17:03,229 Gentlemen. 491 00:17:04,249 --> 00:17:06,006 I heard you had an exciting day. 492 00:17:06,084 --> 00:17:08,026 Well, not as exciting as Patrick's. 493 00:17:08,102 --> 00:17:09,752 That hair net is actually supposed to be 494 00:17:09,754 --> 00:17:11,512 jammed in your mouth. 495 00:17:11,589 --> 00:17:12,864 I asked around. 496 00:17:13,441 --> 00:17:16,617 You did good police work on that Alvin Lucas case. 497 00:17:18,187 --> 00:17:19,853 If you can't think of a punchline 498 00:17:19,931 --> 00:17:21,931 I'm not gonna help you brainstorm one. 499 00:17:21,933 --> 00:17:23,207 No, I mean it. 500 00:17:24,269 --> 00:17:26,452 I could probably pull some strings, 501 00:17:26,529 --> 00:17:28,463 get you back on the police force. 502 00:17:30,032 --> 00:17:31,865 Your sincerity is throwing me. 503 00:17:31,943 --> 00:17:33,468 Yeah, I'm not good with it either. 504 00:17:34,629 --> 00:17:35,970 Hey. 505 00:17:36,631 --> 00:17:37,555 You ok? 506 00:17:37,799 --> 00:17:39,282 Mmm. Mmm-hmm. 507 00:17:39,284 --> 00:17:40,374 Do you need protein? 508 00:17:40,451 --> 00:17:42,118 I could make you a plate of tenders. 509 00:17:42,120 --> 00:17:43,786 I can combo the sauces just like you like it. 510 00:17:43,788 --> 00:17:48,882 No, no, no. Uh... Rick just asked me to marry him. 511 00:17:48,960 --> 00:17:49,458 What? 512 00:17:49,627 --> 00:17:51,310 Yay! Congratulations! 513 00:17:51,462 --> 00:17:53,220 No. Um, but I didn't answer him though. 514 00:17:53,298 --> 00:17:55,573 I uh, pretended that the call froze. 515 00:17:55,650 --> 00:17:56,723 -Oh. -Oh. 516 00:17:57,059 --> 00:17:59,802 Yeah. I was on the phone and I looked over and um, 517 00:17:59,804 --> 00:18:04,640 I saw Shred doing this weird dance with that hat-- 518 00:18:04,642 --> 00:18:05,991 I'm gonna kill him. 519 00:18:06,068 --> 00:18:07,251 Why did I freeze? 520 00:18:07,253 --> 00:18:08,402 I don't know. 521 00:18:08,663 --> 00:18:10,663 But it sounds like you might need to talk to Shred. 522 00:18:10,739 --> 00:18:12,256 Why would I talk to Shred? 523 00:18:12,258 --> 00:18:13,332 Life is short, ok? 524 00:18:13,668 --> 00:18:16,001 You never know when you might die or get deported 525 00:18:16,078 --> 00:18:18,154 or whatever it is that pertains to your situation right now. 526 00:18:18,156 --> 00:18:19,246 Sorry, I'm a little one-track-minded. 527 00:18:19,657 --> 00:18:22,350 But I think your heart is trying to tell you something. 528 00:18:28,608 --> 00:18:29,999 Have you seen Shred? 529 00:18:30,001 --> 00:18:31,200 No, have you seen Bento? 530 00:18:31,202 --> 00:18:32,351 He's missing and that scares me. 531 00:18:32,428 --> 00:18:33,152 No. 532 00:18:35,673 --> 00:18:36,572 [exhales] 533 00:18:41,195 --> 00:18:41,602 Ok. 534 00:18:41,937 --> 00:18:43,204 [message alert] 535 00:18:46,534 --> 00:18:47,959 Turn around. 536 00:18:50,538 --> 00:18:52,296 Oh, uh... 537 00:18:53,633 --> 00:18:55,024 [message alert] 538 00:18:55,026 --> 00:18:56,259 Other way. 539 00:19:00,548 --> 00:19:03,457 You don't happen to have a really old cough drop, do you? 540 00:19:03,459 --> 00:19:04,458 You're here. 541 00:19:04,702 --> 00:19:06,960 Oh my- I've been looking everywhere for you! 542 00:19:07,038 --> 00:19:08,128 Have you? 543 00:19:08,130 --> 00:19:09,889 Well, a devil bird ate that phone. 544 00:19:09,965 --> 00:19:10,648 You know, I've heard that one before. 545 00:19:10,650 --> 00:19:11,798 -Yeah? -Uh-huh. 546 00:19:11,985 --> 00:19:13,317 -It's a pretty common thing? -It's a common one. 547 00:19:13,394 --> 00:19:14,894 I can't believe you're here right now. 548 00:19:14,970 --> 00:19:17,396 I got your card, and went to the precinct. 549 00:19:17,398 --> 00:19:19,548 They said you were here so I thought I'd make an entrance. 550 00:19:19,550 --> 00:19:22,285 Well, I for one will never forget it. 551 00:19:28,075 --> 00:19:30,168 [screams] I passed! 552 00:19:30,244 --> 00:19:32,378 I frickin' passed! I get to stay! 553 00:19:32,672 --> 00:19:35,298 -[cheering and applause] -You can't get rid of me! 554 00:19:35,991 --> 00:19:37,824 USA! USA! 555 00:19:38,160 --> 00:19:40,303 I've never seen you before in my life! 556 00:19:41,072 --> 00:19:42,847 [Victoria] USA! USA! 557 00:19:42,924 --> 00:19:44,073 [Patel] What is wrong with this thing? 558 00:19:44,333 --> 00:19:47,243 They will let anybody into this country nowadays. 559 00:19:47,245 --> 00:19:49,353 I'm surprised you didn't offer to marry me. 560 00:19:49,430 --> 00:19:51,397 Oh, the divorce would have been a mess. 561 00:19:53,267 --> 00:19:54,583 [crash] 562 00:19:54,585 --> 00:19:55,434 [gasps] 563 00:19:55,695 --> 00:19:56,569 Bento? 564 00:19:58,364 --> 00:19:59,322 Opa! 565 00:20:01,776 --> 00:20:03,409 Oh my god, look at that hole. 566 00:20:04,595 --> 00:20:07,020 Yep, looks like dry rot. 567 00:20:07,098 --> 00:20:09,040 That's 100K off asking. 568 00:20:09,358 --> 00:20:10,499 Jeez. 569 00:20:11,360 --> 00:20:12,293 [chuckles] 570 00:20:13,604 --> 00:20:18,774 ♪ 571 00:20:18,776 --> 00:20:22,628 ♪ Oh, I can't take another heartache, ♪ 572 00:20:22,630 --> 00:20:24,630 ♪ though you say you're my friend, ♪ 573 00:20:24,707 --> 00:20:27,207 ♪ I'm at my wits end, 574 00:20:27,285 --> 00:20:30,043 ♪ you say your love is bonafide ♪ 575 00:20:30,121 --> 00:20:32,955 ♪ but that don't coincide 576 00:20:32,957 --> 00:20:35,048 ♪ with the things that you do, ♪ 577 00:20:35,126 --> 00:20:39,904 ♪ and when I ask you to be nice you say ♪ 578 00:20:39,981 --> 00:20:41,888 ♪ you gotta be cruel to be kind... ♪ 579 00:20:41,966 --> 00:20:43,724 So am I making a call for you or not? 580 00:20:43,726 --> 00:20:45,243 I don't think so. 581 00:20:45,319 --> 00:20:48,079 I thought that's what I wanted 582 00:20:48,155 --> 00:20:52,566 but I think I'm right where I belong... unfortunately. 583 00:20:52,568 --> 00:20:54,210 You're an idiot. 584 00:20:55,663 --> 00:20:56,996 I love you, too, Dad. 585 00:20:57,072 --> 00:20:58,589 ♪ ...cruel to be kind. 586 00:21:02,411 --> 00:21:04,345 I'm an American! 587 00:21:05,414 --> 00:21:06,155 [cheering] 588 00:21:06,599 --> 00:21:09,174 Now someone get me a Big Gulp and a gun. 589 00:21:09,251 --> 00:21:11,251 This deserves an all-American lunch. 590 00:21:11,329 --> 00:21:13,162 There's a great sushi place around the corner. 591 00:21:13,164 --> 00:21:14,588 Wait, we have to get a group photo first. 592 00:21:14,665 --> 00:21:15,356 -Oh. -Okay. 593 00:21:16,609 --> 00:21:18,025 [horn honking] 594 00:21:21,930 --> 00:21:24,115 Alright, be cool, 10 o'clock. WV. 595 00:21:24,266 --> 00:21:24,782 What? 596 00:21:25,100 --> 00:21:25,932 West Virginia license plate. 597 00:21:26,010 --> 00:21:27,343 What? 598 00:21:27,345 --> 00:21:29,412 West Virginia, Victoria. West Virginia. 599 00:21:31,349 --> 00:21:31,864 Say che... 600 00:21:32,183 --> 00:21:33,349 -Let's go, go, go! -Wait! 601 00:21:33,351 --> 00:21:34,500 Go, go, go, go, go!!! 602 00:21:36,020 --> 00:21:37,295 I didn't even get the photo.