1 00:00:01,345 --> 00:00:05,182 ♪ 2 00:00:05,316 --> 00:00:06,016 [phone chimes] 3 00:00:07,050 --> 00:00:08,852 Got a text from a guy named Dick. 4 00:00:08,852 --> 00:00:10,221 That's my dad. Put my phone down. 5 00:00:10,221 --> 00:00:11,955 I didn't know that was your dad's name. 6 00:00:11,955 --> 00:00:12,689 It's not. 7 00:00:13,557 --> 00:00:16,893 Huh. He says he wants you to reconsider. 8 00:00:16,893 --> 00:00:19,463 Reconsider what? Intriguing. 9 00:00:19,463 --> 00:00:20,497 Hey, ow! 10 00:00:20,497 --> 00:00:22,333 You scratched me with your nails. 11 00:00:22,333 --> 00:00:23,400 They're like talons. 12 00:00:23,400 --> 00:00:25,136 He wants to sell the family's ski cabin. 13 00:00:25,136 --> 00:00:27,304 My brother and sister have agreed but I don't want to sell. 14 00:00:27,304 --> 00:00:28,372 Why don't you want to sell? 15 00:00:28,372 --> 00:00:29,906 Because he wants to. 16 00:00:29,906 --> 00:00:32,676 And I find it pleasurable to withhold something from him. 17 00:00:32,676 --> 00:00:36,580 Much like he withheld his love and acceptance of me as a child. 18 00:00:36,580 --> 00:00:38,048 There's a symmetry to it. 19 00:00:38,048 --> 00:00:41,017 Classic Frank. So, where's the cabin? 20 00:00:41,017 --> 00:00:42,419 Chrystal Mountain, near the resort. 21 00:00:42,419 --> 00:00:43,654 Woah. 22 00:00:43,654 --> 00:00:46,257 That thing must be worth more than the sixteenth chapel. 23 00:00:48,159 --> 00:00:49,160 Which chapel? 24 00:00:49,160 --> 00:00:52,763 The sixteenth chapel. Painted by Mechalangelo. 25 00:00:52,763 --> 00:00:54,731 Who's also my favorite Ninja Turtle. 26 00:00:54,731 --> 00:00:57,668 Well, it's been a while but I think this warrants it, so... 27 00:00:57,668 --> 00:00:58,569 - What? - I'm just gonna... 28 00:00:58,569 --> 00:00:59,836 What are... What? 29 00:01:04,575 --> 00:01:08,179 [theme music] 30 00:01:08,179 --> 00:01:32,035 ♪ 31 00:01:36,106 --> 00:01:38,542 Hey, Shred's gonna be late. He wanted to walk. 32 00:01:38,542 --> 00:01:40,577 You can't keep throwing him out of the truck. 33 00:01:40,577 --> 00:01:43,980 Well, I can and I will until he changes. 34 00:01:43,980 --> 00:01:46,483 And that's probably gonna have to be on a DNA level. 35 00:01:46,483 --> 00:01:48,552 Who wants to assist me with an alpaca birth? 36 00:01:49,152 --> 00:01:49,920 Ooh. 37 00:01:51,622 --> 00:01:53,324 I think the alpaca would feel more comfortable 38 00:01:53,324 --> 00:01:54,791 with a female presence. 39 00:01:54,791 --> 00:01:56,126 Sexist. Actionable. 40 00:01:56,126 --> 00:01:58,762 Presumes knowledge of what the alpaca is thinking. 41 00:01:58,762 --> 00:02:00,397 Have you and I ever done a call together? 42 00:02:00,397 --> 00:02:02,333 You know what, Collette, I don't think we have. 43 00:02:02,333 --> 00:02:03,467 Then let's do it. 44 00:02:03,467 --> 00:02:06,002 I will grab the gear, meet me at the truck. 45 00:02:06,002 --> 00:02:06,837 It'll be fun. 46 00:02:06,837 --> 00:02:08,305 Indeed it will be. 47 00:02:08,739 --> 00:02:09,906 Ok, maybe next time. 48 00:02:10,841 --> 00:02:14,110 First they bonded as colleagues and then they crossed that line. 49 00:02:14,110 --> 00:02:16,012 I suppose somewhere on the planet 50 00:02:16,012 --> 00:02:18,181 an alpaca's part of a throuple. 51 00:02:18,181 --> 00:02:19,416 I'm gonna make it work. 52 00:02:20,116 --> 00:02:21,752 I guess I'll make it work too. 53 00:02:21,752 --> 00:02:22,819 By the way, thanks for running 54 00:02:22,819 --> 00:02:24,120 the whole ditch Patel decision by me. 55 00:02:24,120 --> 00:02:25,689 I feel super seen and heard. 56 00:02:25,689 --> 00:02:27,424 Hey guys, dispatch got a call 57 00:02:27,424 --> 00:02:29,460 for a skunk pickup at a residence. 58 00:02:29,460 --> 00:02:32,095 Um, Frank, since you abandoned your partner, 59 00:02:32,095 --> 00:02:34,097 why don't you ride with Patel? 60 00:02:34,097 --> 00:02:35,031 Yeah, cool with me. 61 00:02:35,031 --> 00:02:36,199 Seeing as how I'm being passed around 62 00:02:36,199 --> 00:02:37,834 like diarrhea on a cruise ship. 63 00:02:37,834 --> 00:02:39,002 Patel, did you say something? 64 00:02:39,002 --> 00:02:40,136 Nope. 65 00:02:40,136 --> 00:02:42,138 The alpaca's around the back. 66 00:02:42,138 --> 00:02:44,308 Ok. How many weeks is she? 67 00:02:44,308 --> 00:02:47,478 No idea. This is an AirBnB 68 00:02:50,013 --> 00:02:51,315 [llama groans] 69 00:02:52,883 --> 00:02:54,985 Ok, so that's actually a llama. 70 00:02:55,719 --> 00:02:57,954 You're ready to have a baby, aren't you? 71 00:02:57,954 --> 00:03:00,190 How long has she been in labor? 72 00:03:00,190 --> 00:03:03,026 Definitely before we took the hot air balloon ride. 73 00:03:03,026 --> 00:03:05,329 Ok, I think you should head back to the house 74 00:03:05,329 --> 00:03:07,998 and never rent in the Farm Stay Experience category ever again. 75 00:03:07,998 --> 00:03:09,633 You're not a good enough person. 76 00:03:10,867 --> 00:03:11,868 Uh... 77 00:03:12,503 --> 00:03:14,037 I think you made her cry. 78 00:03:14,037 --> 00:03:15,138 Wait, are you joking? 79 00:03:15,138 --> 00:03:18,475 No, no, listen. You can hear the muffled sob. 80 00:03:20,076 --> 00:03:21,211 [laughs] 81 00:03:25,316 --> 00:03:26,850 Hey, Shred, you have to see this. 82 00:03:26,850 --> 00:03:29,820 It's Victoria and Collette with the llama. 83 00:03:29,820 --> 00:03:31,488 - Isn't that so cute? - That's so cool. 84 00:03:31,488 --> 00:03:33,056 I'm like half-debating going out there. 85 00:03:33,056 --> 00:03:34,190 You should go. 86 00:03:34,190 --> 00:03:35,892 It'll be like watching a baby sweater being born. 87 00:03:35,892 --> 00:03:37,661 [chuckles] 88 00:03:37,661 --> 00:03:39,830 I can't, I have this huge delivery coming in. 89 00:03:39,830 --> 00:03:42,165 There's a weird national dog food shortage 90 00:03:42,165 --> 00:03:43,166 happening right now 91 00:03:43,166 --> 00:03:45,569 and it was so hard to track down a supplier, so... 92 00:03:45,569 --> 00:03:47,404 Well, I'll handle it. 93 00:03:47,404 --> 00:03:49,506 Yeah, totally. I'll stay here. You should go. 94 00:03:49,506 --> 00:03:51,107 - Wait, really? - Yes. 95 00:03:51,942 --> 00:03:55,178 Ok. Thanks. That's really sweet of you. 96 00:03:55,178 --> 00:03:57,514 No problem. And hey, before I forget. 97 00:03:57,514 --> 00:04:00,617 You said that you were having trouble sleeping, right? 98 00:04:00,617 --> 00:04:03,420 Just at night, for the past several years. 99 00:04:03,420 --> 00:04:06,690 Ok, well I have this sleep ring. It's high tech. 100 00:04:06,690 --> 00:04:08,792 I got it when I was on the national team 101 00:04:08,792 --> 00:04:11,428 and it's really helpful. It tracks all your vitals. 102 00:04:12,563 --> 00:04:14,097 - It's for me? - Yeah. 103 00:04:14,931 --> 00:04:16,633 Oh, my gosh. 104 00:04:16,633 --> 00:04:18,602 Wait, this is feeling very unbalanced 105 00:04:18,602 --> 00:04:21,137 because you've done two very thoughtful things for me 106 00:04:21,137 --> 00:04:24,040 and I've done literally zero things for you. 107 00:04:24,040 --> 00:04:27,611 Well, the day is young. You can make it up to me. 108 00:04:27,611 --> 00:04:29,913 Or don't. You're the boss. 109 00:04:29,913 --> 00:04:30,881 Well, we're married now. 110 00:04:30,881 --> 00:04:32,082 [laughs] 111 00:04:32,082 --> 00:04:34,084 I'm kidding, I mean, wrong hand, so... 112 00:04:34,084 --> 00:04:35,819 So, we're divorced. 113 00:04:35,819 --> 00:04:37,588 - Oh no. - [laughs] 114 00:04:39,423 --> 00:04:42,426 That was one compliant skunk. He jumped right in the box. 115 00:04:42,426 --> 00:04:45,095 Yeah. I think we've got time to go to Cloud Nine Doughnuts. 116 00:04:45,095 --> 00:04:46,830 Oh, I actually do deserve a little treat. 117 00:04:46,830 --> 00:04:48,432 I had a big victory on the home front. 118 00:04:48,432 --> 00:04:50,300 Am I detecting a swagger? 119 00:04:50,300 --> 00:04:52,068 Well, it's not a big deal. 120 00:04:52,068 --> 00:04:53,236 but my daughter Addy, 121 00:04:53,236 --> 00:04:54,905 she's been giving her little brother a hard time. 122 00:04:54,905 --> 00:04:56,673 Burned his Lovey, you know, sibling stuff. 123 00:04:56,673 --> 00:04:59,109 - Yeah. Arson. - [laughs] Yeah. 124 00:04:59,109 --> 00:05:01,478 So, you know, we had this open, honest conversation. 125 00:05:01,478 --> 00:05:04,180 I said, this has to stop and she heard me, man. 126 00:05:04,180 --> 00:05:06,016 She really heard me. 127 00:05:06,016 --> 00:05:07,751 And, you don't care about the kids stuff do you? 128 00:05:07,751 --> 00:05:09,319 - Not even for a second. - Ok. 129 00:05:09,319 --> 00:05:10,687 What kind of doughnuts are you gonna get? 130 00:05:10,687 --> 00:05:11,988 Two jellies and a glazed for sure. 131 00:05:11,988 --> 00:05:14,290 After that, I'mma play it by ear. 132 00:05:14,290 --> 00:05:16,126 I have self-regulation issues. 133 00:05:17,428 --> 00:05:18,429 [llama groans] 134 00:05:18,429 --> 00:05:19,630 Okay, vitals are sound. 135 00:05:19,630 --> 00:05:21,297 I think she's ready. 136 00:05:21,297 --> 00:05:24,200 Hot sandwiches! I brought sandwiches. 137 00:05:24,200 --> 00:05:25,869 Emily, what are you doing here? 138 00:05:25,869 --> 00:05:28,038 Surprise! I just wanted to come observe you. 139 00:05:28,038 --> 00:05:30,173 Oh, my gosh, this is amazing. 140 00:05:30,173 --> 00:05:31,775 Can I ask you to put the sandwiches away? 141 00:05:31,775 --> 00:05:33,343 The odor will attract flies 142 00:05:33,343 --> 00:05:35,278 and we need to keep the environment sterile. 143 00:05:35,278 --> 00:05:37,113 Totally. I am so sorry, I did not... 144 00:05:37,113 --> 00:05:39,883 I'm gonna, I'll just leave them outside. 145 00:05:39,883 --> 00:05:43,319 I am just gonna stand back here and not distract you. 146 00:05:44,455 --> 00:05:46,990 [squealing] I almost feel like I'm crashing a party. 147 00:05:46,990 --> 00:05:49,192 Yeah, not an outlandish comparison. 148 00:05:49,192 --> 00:05:52,395 Actually, Emily, I'm gonna need you as a direct participant. 149 00:05:52,395 --> 00:05:54,397 We're gonna completely flip the baby around. 150 00:05:54,397 --> 00:05:56,032 Now, it's can get a little messy, 151 00:05:56,032 --> 00:05:58,034 so you might want to roll your sleeves up. 152 00:05:58,034 --> 00:05:59,636 Oh, my gosh. Okay. 153 00:06:00,036 --> 00:06:01,137 Get over here. 154 00:06:01,371 --> 00:06:03,707 Oh. Let's bring her home. 155 00:06:05,976 --> 00:06:06,977 [Patel] What the hell? 156 00:06:06,977 --> 00:06:07,744 [Frank] Dammit. 157 00:06:07,744 --> 00:06:09,179 It's only been like five minutes! 158 00:06:09,179 --> 00:06:10,847 It was 20. You were choosing doughnuts 159 00:06:10,847 --> 00:06:12,816 like you were picking an engagement ring. 160 00:06:12,816 --> 00:06:15,519 I still don't feel good about my choices. 161 00:06:15,519 --> 00:06:18,021 Wheels not properly turned on a hill? 162 00:06:18,021 --> 00:06:19,355 We're not on a hill. 163 00:06:19,355 --> 00:06:20,991 There's a slight grade. 164 00:06:20,991 --> 00:06:22,926 If I took this marble, put it in the center of the road, 165 00:06:22,926 --> 00:06:24,427 it wouldn't budge an inch. 166 00:06:24,427 --> 00:06:26,196 Why do you have a marble? 167 00:06:26,196 --> 00:06:27,430 You don't have a good-luck charm? 168 00:06:27,430 --> 00:06:28,832 Look at my life, what do you think? 169 00:06:30,734 --> 00:06:32,569 This is all my dad's doing. 170 00:06:32,569 --> 00:06:35,271 It's exactly the type of revenge a cop would take. 171 00:06:35,271 --> 00:06:36,607 'Cause you won't sell the cabin? 172 00:06:36,607 --> 00:06:38,709 Look, I'm sure he pulled strings at the department 173 00:06:38,709 --> 00:06:39,710 and had them create 174 00:06:39,710 --> 00:06:42,445 a dedicated parking patrol just to harass me. 175 00:06:42,445 --> 00:06:44,180 Buddy, I think you're being a little paranoid. 176 00:06:44,180 --> 00:06:45,081 Maybe we just parked wrong. 177 00:06:45,081 --> 00:06:46,116 [alarm wails] 178 00:06:46,116 --> 00:06:48,519 [cop] Hey! Let your dad sell the cabin! 179 00:06:48,519 --> 00:06:49,620 [tires squealing] 180 00:06:49,620 --> 00:06:50,754 You were saying? 181 00:06:53,189 --> 00:06:55,191 ♪ 182 00:06:55,291 --> 00:06:56,560 [grunting] 183 00:06:56,560 --> 00:06:58,128 Ah, there you are. 184 00:06:58,128 --> 00:07:00,296 Heard you guys wrangled some Alpo. 185 00:07:00,296 --> 00:07:02,699 Oh yeah, I just finished putting it away. 186 00:07:02,699 --> 00:07:03,800 Thought I'd get in a quick workout. 187 00:07:03,800 --> 00:07:06,402 Nice. How bout a couple bags for the 2-3? 188 00:07:06,402 --> 00:07:07,571 Ooh, sorry man. 189 00:07:07,571 --> 00:07:09,272 Emily worked really hard to get that food. 190 00:07:09,272 --> 00:07:10,707 Come on, just two bags. 191 00:07:10,707 --> 00:07:12,242 I can't do it, I really can't. 192 00:07:12,242 --> 00:07:13,877 Ah, she's really got you 193 00:07:13,877 --> 00:07:15,912 tied around her little pinkie, doesn't she? 194 00:07:15,912 --> 00:07:16,913 [chuckles] 195 00:07:16,913 --> 00:07:18,715 Former XTR Games athlete, 196 00:07:18,715 --> 00:07:20,617 it's gonna take more than a little light trash talk 197 00:07:20,617 --> 00:07:21,918 to get in my head. 198 00:07:21,918 --> 00:07:25,121 Ah, there it is. The XTR Games mention again. 199 00:07:25,121 --> 00:07:27,090 Bronze medal 2020, baby. 200 00:07:27,090 --> 00:07:28,158 Yeah, for snowboarding. 201 00:07:28,158 --> 00:07:30,794 What is that again, is that like stand up sledding? 202 00:07:30,794 --> 00:07:32,162 And what's your sport, Big Time? 203 00:07:32,162 --> 00:07:33,229 General fitness. 204 00:07:33,229 --> 00:07:35,065 General fitness? What's that trophy look like? 205 00:07:35,065 --> 00:07:36,933 A guy swiping his gym card? 206 00:07:36,933 --> 00:07:38,068 [chuckles] 207 00:07:38,068 --> 00:07:39,102 Well, I'll tell you one thing. 208 00:07:39,102 --> 00:07:42,105 I can do longer sets on my wall sit than you. 209 00:07:42,105 --> 00:07:45,508 Okay, you're clearly trying to engage my competitiveness 210 00:07:45,508 --> 00:07:47,343 and I'm clearly taking the bait. 211 00:07:47,343 --> 00:07:48,845 How long can you wall sit? 212 00:07:50,914 --> 00:07:52,282 I can go all day. 213 00:07:54,184 --> 00:07:55,986 You know what? If you can go five minutes, 214 00:07:55,986 --> 00:07:58,021 I'll give you those bags of dog food. 215 00:07:58,021 --> 00:08:00,090 Ah, you wanna get froggy. I'll jump. 216 00:08:00,090 --> 00:08:02,959 How bout we go head to head? Last man sitting wins. 217 00:08:02,959 --> 00:08:05,095 Head to head. What do I get if I win? 218 00:08:07,864 --> 00:08:11,134 You just got a new net gun. Fires 300psi. 219 00:08:12,969 --> 00:08:13,970 Frank would love that. 220 00:08:13,970 --> 00:08:15,271 Too bad he'll never see it. 221 00:08:15,271 --> 00:08:16,372 Oh, he'll see it 222 00:08:16,372 --> 00:08:19,475 because my ass is literally about to beat your ass. 223 00:08:19,475 --> 00:08:20,443 Ok. 224 00:08:20,443 --> 00:08:21,344 - You ready? - Yeah. 225 00:08:21,344 --> 00:08:22,512 Then let's do it. 226 00:08:23,714 --> 00:08:26,783 Three, two, one. 227 00:08:26,783 --> 00:08:28,051 Drop it low. 228 00:08:30,687 --> 00:08:31,988 Yeah. I love it. 229 00:08:33,790 --> 00:08:35,058 Okay, I'm going to turn the head. 230 00:08:35,058 --> 00:08:37,193 Then I need you to reach in, put pressure on the baby's butt 231 00:08:37,193 --> 00:08:39,129 and I'm gonna signal, you push clockwise. 232 00:08:39,129 --> 00:08:41,698 Ok. Alright. I think I'm on her butt. 233 00:08:41,698 --> 00:08:43,366 Good. Here we go. You ready? 234 00:08:43,366 --> 00:08:44,134 Mmhm. 235 00:08:44,134 --> 00:08:44,668 And... 236 00:08:44,668 --> 00:08:45,468 Okay. 237 00:08:45,468 --> 00:08:46,402 Push. 238 00:08:46,402 --> 00:08:48,639 So sorry but your truck's blocking us 239 00:08:48,639 --> 00:08:50,841 and we have a 7:00PM reservation. 240 00:08:50,841 --> 00:08:52,843 Not now, Madison! 241 00:08:52,843 --> 00:08:53,644 Oh, here she comes. 242 00:08:53,644 --> 00:08:54,811 - It's happening. - Here she comes. 243 00:08:54,811 --> 00:08:56,713 The baby's coming! The baby's coming! 244 00:08:56,713 --> 00:08:57,714 Here she comes. 245 00:08:57,714 --> 00:09:00,250 [Emily] Oh, my gosh, that is amazing! 246 00:09:01,818 --> 00:09:03,754 This is the cutest thing I've ever seen. 247 00:09:03,754 --> 00:09:05,488 Wait till you see the afterbirth. 248 00:09:05,488 --> 00:09:06,156 Eww. 249 00:09:06,156 --> 00:09:07,157 Oh, oh we're going back in. 250 00:09:07,157 --> 00:09:07,724 Yep. Let's go. 251 00:09:07,724 --> 00:09:08,424 Oh, I'm sorry. 252 00:09:17,167 --> 00:09:19,502 - It's antiquated, bro. - What? 253 00:09:19,502 --> 00:09:21,705 Like the way you and your dad are relating to each other. 254 00:09:21,705 --> 00:09:24,107 We get it. You're both emotionally stunted. 255 00:09:24,107 --> 00:09:25,608 Perhaps irreparably. 256 00:09:25,608 --> 00:09:27,343 But that's not what the people want. 257 00:09:27,343 --> 00:09:29,379 The people want you to go to your dad and work it out. 258 00:09:29,379 --> 00:09:31,247 Well, I guess, I don't really have a choice. 259 00:09:31,247 --> 00:09:33,249 That's right, you don't have a choice. 260 00:09:33,249 --> 00:09:35,085 - No, he booted my car. - Hmm? 261 00:09:37,187 --> 00:09:38,221 Oh. 262 00:09:39,055 --> 00:09:41,024 Ok, I don't wanna be too self-congratulatory, 263 00:09:41,024 --> 00:09:43,093 but, I think, we've earned some tequila shots? 264 00:09:43,093 --> 00:09:44,928 - Yeah! - Yes. I'm in. 265 00:09:44,928 --> 00:09:47,297 But to be honest, I'd be in even if we botched it. 266 00:09:47,297 --> 00:09:48,932 I am completely swamped in paperwork 267 00:09:48,932 --> 00:09:50,100 so I'm gonna take a rain check. 268 00:09:50,100 --> 00:09:51,434 Oh, no, no, no. Hang on. 269 00:09:51,434 --> 00:09:52,635 Can I talk to you for a second? 270 00:09:52,635 --> 00:09:53,770 Yeah, what's up? 271 00:09:53,770 --> 00:09:55,706 Uh, I think you should come with us. 272 00:09:55,706 --> 00:09:56,873 Oh, that's so sweet. 273 00:09:56,873 --> 00:09:59,109 I really am buried in paperwork though, so... 274 00:09:59,109 --> 00:10:00,143 Yeah, no, the thing is, 275 00:10:00,143 --> 00:10:01,912 I'm trying to get to know Collette better. 276 00:10:01,912 --> 00:10:03,313 Oh yeah. I picked up on that. 277 00:10:03,313 --> 00:10:05,548 Right, and I think it would feel more organic 278 00:10:05,548 --> 00:10:07,550 if we all go out together. 279 00:10:07,550 --> 00:10:09,152 Ok, now you're asking me for a favor 280 00:10:09,152 --> 00:10:11,054 but it seems more like a command. 281 00:10:11,054 --> 00:10:12,989 No, no, no it's a favor. It's just the way my voice is. 282 00:10:12,989 --> 00:10:14,224 So you're going. 283 00:10:14,224 --> 00:10:16,893 Um, sure. Yeah, I'll come for one drink. 284 00:10:16,893 --> 00:10:17,994 Cool, ok. 285 00:10:17,994 --> 00:10:20,831 And if you can, bring up the band Kings of Leon. 286 00:10:20,831 --> 00:10:22,766 They wrote a song about me. 287 00:10:22,766 --> 00:10:24,735 Ok. It feels like that's gonna be tough 288 00:10:24,735 --> 00:10:26,669 to bring up in casual conversation. 289 00:10:26,669 --> 00:10:28,071 I feel like you'll figure it out. 290 00:10:28,071 --> 00:10:28,805 Okay. 291 00:10:31,241 --> 00:10:33,176 You doing a lot better than I thought you would. 292 00:10:33,176 --> 00:10:35,746 Growing up I was a water boy at a quarry. 293 00:10:35,746 --> 00:10:36,847 That's literally the most 294 00:10:36,847 --> 00:10:39,282 quad-strengthening childhood imaginable. 295 00:10:39,282 --> 00:10:42,953 Want to up the ante? I win, I get all the food. 296 00:10:42,953 --> 00:10:44,620 What do I get when you lose? 297 00:10:44,620 --> 00:10:48,091 Hm, you can have the foosball table at our precinct. 298 00:10:48,091 --> 00:10:49,926 Frank would also love that. 299 00:10:52,796 --> 00:10:55,598 Oh. You're losing it. 300 00:10:55,598 --> 00:10:56,499 Psych. 301 00:10:57,333 --> 00:10:59,803 Pain is just the weakness leaving the body. 302 00:11:02,705 --> 00:11:05,708 [screaming] 303 00:11:06,542 --> 00:11:07,677 [knocking] 304 00:11:11,314 --> 00:11:13,316 Hey, Dad. This is my friend, Patel. 305 00:11:13,316 --> 00:11:14,450 Nice to meet you, sir. 306 00:11:16,452 --> 00:11:17,687 Tough start, but ok. 307 00:11:18,388 --> 00:11:20,857 He's super fun. We'll get the door, no problem. 308 00:11:20,857 --> 00:11:22,058 What's going on? 309 00:11:22,058 --> 00:11:24,160 I'm gonna cut right to it. I'm not selling the cabin. 310 00:11:24,160 --> 00:11:26,229 What do you care? You never use it. 311 00:11:26,229 --> 00:11:27,630 No, I'm gonna go up there this winter. 312 00:11:27,630 --> 00:11:29,966 Write a book about growing up with a douchebag father. 313 00:11:29,966 --> 00:11:32,502 You know what? Let's just bring the temperature down. 314 00:11:32,502 --> 00:11:33,503 Open up our hearts. 315 00:11:33,503 --> 00:11:34,871 That's how it works in my family. 316 00:11:34,871 --> 00:11:36,973 No one respects you and your family. 317 00:11:36,973 --> 00:11:38,875 Ok. 318 00:11:38,875 --> 00:11:40,076 Who did you talk to? 319 00:11:40,076 --> 00:11:41,644 Why do you want the cabin? 320 00:11:41,644 --> 00:11:43,346 I don't know. Maybe I'll have kids some day 321 00:11:43,346 --> 00:11:44,815 and it'd be fun to take 'em up there. 322 00:11:44,815 --> 00:11:47,417 It's a little late for that, isn't it? 323 00:11:47,417 --> 00:11:50,186 Your sperm is half powder at this point. 324 00:11:50,186 --> 00:11:51,154 That's vivid. 325 00:11:51,154 --> 00:11:52,755 I walked right in that one. See ya, Dad. 326 00:11:52,755 --> 00:11:55,558 I'm just gonna keep bootin' ya until you sign. 327 00:11:55,558 --> 00:11:57,427 Do you know what a brown recluse spider is? 328 00:11:57,427 --> 00:11:59,662 I think a bag of them is gonna find a way into your mailbox. 329 00:11:59,662 --> 00:12:01,764 Guys. Do you see how quickly this escalated 330 00:12:01,764 --> 00:12:03,533 to a credible murder threat? 331 00:12:03,533 --> 00:12:06,502 There has got to be a healthier way that we can figure this out. 332 00:12:06,502 --> 00:12:08,004 There is one way. 333 00:12:08,004 --> 00:12:10,573 You gotta be kidding me. You're like a hundred. 334 00:12:12,008 --> 00:12:13,743 Little bitch says what? 335 00:12:15,511 --> 00:12:16,612 What's happening? 336 00:12:16,612 --> 00:12:18,381 Don't say what. He's trying to get you to say what. 337 00:12:18,381 --> 00:12:19,715 - What? - [groans] 338 00:12:22,518 --> 00:12:24,520 ♪ 339 00:12:24,520 --> 00:12:27,858 [girls laughing] 340 00:12:27,858 --> 00:12:30,126 You know, speaking of that, 341 00:12:30,126 --> 00:12:33,763 do you know the song "Your Sex Is On Fire" by the Kings of Leon? 342 00:12:33,763 --> 00:12:36,099 Oh my gosh, Emily, what? Stop. 343 00:12:36,099 --> 00:12:37,800 - What? - That is so embarrassing. 344 00:12:37,800 --> 00:12:39,735 I don't know why you would bring that... 345 00:12:39,735 --> 00:12:40,871 You big mouth. 346 00:12:40,871 --> 00:12:43,273 I told you never to tell that... That song is about me. 347 00:12:43,273 --> 00:12:45,608 - Oh. - I know. 348 00:12:45,608 --> 00:12:48,078 Ok, well cheers to your fire. 349 00:12:48,078 --> 00:12:50,613 And cheers to you both for keeping your cool back there. 350 00:12:50,613 --> 00:12:52,415 You know, in those situations, most people don't. 351 00:12:52,415 --> 00:12:55,651 My ex-husband passed out when our cat had kittens. 352 00:12:55,651 --> 00:12:57,387 I didn't know you were married. 353 00:12:57,387 --> 00:13:00,290 Oh, it was a quick marriage. Bad ending. 354 00:13:00,290 --> 00:13:02,158 Honestly, I think I might be done with men. 355 00:13:02,158 --> 00:13:04,427 - Right? - Who needs them? 356 00:13:04,427 --> 00:13:05,428 We don't. 357 00:13:05,428 --> 00:13:08,131 I really needed a girl's night. This is so fun. 358 00:13:08,131 --> 00:13:09,632 I'm having a really good time. 359 00:13:09,632 --> 00:13:11,467 Ok. Well, in that case, next drink's on me. 360 00:13:11,467 --> 00:13:12,568 [gasps] 361 00:13:12,568 --> 00:13:13,736 Hurry back! 362 00:13:13,736 --> 00:13:15,071 - Ok. - She's the best. 363 00:13:15,071 --> 00:13:17,974 Yeah, so, I'm all good. You can go now. 364 00:13:17,974 --> 00:13:20,343 I literally just told you how good of a time I'm having. 365 00:13:20,343 --> 00:13:22,645 Yeah. Thank you so much. 366 00:13:22,645 --> 00:13:24,314 My salmon hasn't even come. 367 00:13:24,314 --> 00:13:25,648 Thank you so much. 368 00:13:25,648 --> 00:13:27,817 Ok, alright. No worries. 369 00:13:27,817 --> 00:13:29,785 I'll just get something to eat on the road. 370 00:13:29,785 --> 00:13:31,087 If you insist. 371 00:13:31,587 --> 00:13:33,656 Don't say I never did anything for you. 372 00:13:33,656 --> 00:13:35,691 - I'm gonna have this one, ok? - Ok. 373 00:13:36,292 --> 00:13:37,093 Drive safe. 374 00:13:37,093 --> 00:13:38,094 [Emily] Thank you. 375 00:13:40,496 --> 00:13:41,664 Count it off. 376 00:13:44,167 --> 00:13:45,635 You guys arm wrestling? 377 00:13:45,635 --> 00:13:46,769 Count it off! 378 00:13:46,769 --> 00:13:48,338 - No, I'm not gonna- - Count it off. 379 00:13:48,338 --> 00:13:49,973 We need to have a conversation here. 380 00:13:49,973 --> 00:13:51,707 Frank, take a risk. 381 00:13:51,707 --> 00:13:53,543 One, two... 382 00:13:53,543 --> 00:13:54,544 Dammit! 383 00:13:54,544 --> 00:13:56,146 Guys, you had a real chance to connect here, 384 00:13:56,146 --> 00:13:57,647 but you know what, you squandered it. 385 00:13:57,647 --> 00:14:00,951 And it's sad. It's sad and squandered. 386 00:14:00,951 --> 00:14:02,018 - One... - Ok. 387 00:14:02,018 --> 00:14:03,886 Two, three. 388 00:14:03,886 --> 00:14:04,720 Oh! 389 00:14:05,621 --> 00:14:06,990 I think you broke my wrist! 390 00:14:06,990 --> 00:14:09,325 Oh, did I? That's a bucket list moment. 391 00:14:09,325 --> 00:14:11,161 Here, I wanna get a picture. 392 00:14:11,161 --> 00:14:13,196 - Let's see if I can move it. - [camera shutter clicks] 393 00:14:13,196 --> 00:14:15,231 - Oh, that's great, Dad. - Mmhm. 394 00:14:15,831 --> 00:14:16,799 Wow. 395 00:14:18,301 --> 00:14:20,536 ♪ 396 00:14:20,536 --> 00:14:21,837 [phone ringing] 397 00:14:24,407 --> 00:14:25,408 Hello? 398 00:14:25,408 --> 00:14:27,743 Hey, did everything go good with the dog food? 399 00:14:27,743 --> 00:14:28,878 Went good. 400 00:14:28,878 --> 00:14:31,014 Are you ok? You sound kind of weird. 401 00:14:31,014 --> 00:14:32,148 [Shred] So good! 402 00:14:34,050 --> 00:14:34,917 Oh, my God. 403 00:14:34,917 --> 00:14:36,352 What? Are you good? 404 00:14:36,352 --> 00:14:39,255 All good. Everything's good. Um, gotta go, bye. 405 00:14:40,256 --> 00:14:42,158 Where the hell is the ring? 406 00:14:42,725 --> 00:14:45,428 No! No. Argh! 407 00:14:48,864 --> 00:14:49,932 Are you crying? 408 00:14:49,932 --> 00:14:52,002 Yeah, why? Too intimate for ya? 409 00:14:53,069 --> 00:14:53,836 You're sliding. 410 00:14:53,836 --> 00:14:55,838 I'm not sliding. I'm Shred. 411 00:14:55,838 --> 00:14:58,741 I won the XTR Games medal. I will not lose! 412 00:14:58,741 --> 00:15:01,677 I'm Shred. I won the XTR Games Medal. 413 00:15:01,677 --> 00:15:02,745 And you're down! 414 00:15:02,745 --> 00:15:04,080 No! 415 00:15:04,080 --> 00:15:06,749 You're down! You're down! 416 00:15:06,749 --> 00:15:09,019 [grunting] 417 00:15:09,019 --> 00:15:10,353 Yeah, baby! 418 00:15:11,021 --> 00:15:12,688 Quarry boy does it again! 419 00:15:13,956 --> 00:15:15,025 Help me up. 420 00:15:17,027 --> 00:15:19,262 I can't believe you do Vets Without Borders. 421 00:15:19,262 --> 00:15:21,131 It's an incredible organization. 422 00:15:21,131 --> 00:15:22,565 But, honestly? 423 00:15:22,565 --> 00:15:25,201 I did it initially for the free trip to Colombia. 424 00:15:25,201 --> 00:15:27,637 Well, you get big virtue points with me. 425 00:15:29,872 --> 00:15:32,442 Oh. This is so fun. 426 00:15:32,442 --> 00:15:33,609 It is fun. 427 00:15:35,045 --> 00:15:36,546 But, I think you should know 428 00:15:36,546 --> 00:15:39,115 that I'm not interested in you romantically. 429 00:15:40,416 --> 00:15:45,088 What? No. That's... That is not what this is. 430 00:15:45,088 --> 00:15:48,291 This is just two girls bonding and seeing where it goes. 431 00:15:48,291 --> 00:15:49,759 I know about the competition. 432 00:15:49,759 --> 00:15:51,127 What competition? 433 00:15:51,127 --> 00:15:52,295 Between you and Frank. 434 00:15:52,295 --> 00:15:54,797 Where I guess I'm some sort of prize... 435 00:15:54,797 --> 00:15:56,399 Okay, you are not some sort of prize. 436 00:15:56,399 --> 00:15:58,168 You are the ultimate prize. 437 00:15:59,569 --> 00:16:01,071 When I say that out loud that sounds... 438 00:16:01,071 --> 00:16:02,638 Oh my god. That actually sounds really gross. 439 00:16:02,638 --> 00:16:04,807 I am so sorry. I'm so sorry. 440 00:16:04,807 --> 00:16:05,808 That's... 441 00:16:05,808 --> 00:16:07,343 Actually, I'm kind of flattered. 442 00:16:07,343 --> 00:16:08,911 In an objectified way. 443 00:16:08,911 --> 00:16:10,446 And if it makes you feel any better, 444 00:16:10,446 --> 00:16:11,947 Frank doesn't have a shot either. 445 00:16:11,947 --> 00:16:13,116 Oh, that does make me feel better. 446 00:16:13,116 --> 00:16:15,818 Yeah. That's good. Ok. Thank you for saying that. 447 00:16:16,652 --> 00:16:18,254 - Here you go. - Ugh. 448 00:16:23,693 --> 00:16:26,362 Keep the cabin. I don't care. 449 00:16:26,362 --> 00:16:28,431 Of course I'm keeping it. I won. 450 00:16:28,431 --> 00:16:30,300 Why the hell do you want to sell it so bad? 451 00:16:31,701 --> 00:16:34,770 I can't ski anymore, ok? 452 00:16:34,770 --> 00:16:36,172 I finally blew out the other knee 453 00:16:36,172 --> 00:16:38,108 and the doctor says there's no way. 454 00:16:38,108 --> 00:16:40,476 Well, that and your brittle wrists. 455 00:16:40,476 --> 00:16:42,712 And I can't do what I love to do, 456 00:16:42,712 --> 00:16:46,282 so that stupid cabin reminds me of all that. 457 00:16:46,282 --> 00:16:47,550 So what's the real reason? 458 00:16:47,550 --> 00:16:49,819 I lost my ass on the Super Bowl. 459 00:16:49,819 --> 00:16:51,687 Oh, Dad. Again? 460 00:16:51,687 --> 00:16:53,623 Yeah, I probably have a problem. 461 00:16:53,623 --> 00:16:55,191 I should go to a meeting or something. 462 00:16:55,191 --> 00:16:57,827 Yeah, you probably should. But you won't. 463 00:16:58,861 --> 00:17:01,531 So what's your real reason for not wanting to sell the cabin? 464 00:17:03,133 --> 00:17:05,168 Mom used to like to go there. 465 00:17:05,168 --> 00:17:06,702 She loved it up there. 466 00:17:08,838 --> 00:17:09,972 I miss her. 467 00:17:10,973 --> 00:17:12,742 Yeah. Me too. 468 00:17:17,413 --> 00:17:18,481 [clears throat] 469 00:17:24,687 --> 00:17:28,524 You know what? Sell the cabin. I don't care. 470 00:17:28,524 --> 00:17:29,659 Seriously? 471 00:17:29,659 --> 00:17:31,327 Yeah. You got debts 472 00:17:31,327 --> 00:17:33,563 and I'm very comfortable with breaking your bones, 473 00:17:33,563 --> 00:17:35,731 but that doesn't mean I'm good with other people doing it. 474 00:17:37,099 --> 00:17:38,401 [Patel] Powerful. 475 00:17:39,269 --> 00:17:41,070 Knew we'd get there. 476 00:17:42,104 --> 00:17:43,773 Couldn't leave till the healing was done. 477 00:17:43,773 --> 00:17:45,175 None of us could, right? 478 00:17:48,678 --> 00:17:50,346 I'll be in the truck, Frank. 479 00:17:51,714 --> 00:17:53,783 Where are you, where are you, where are you? 480 00:17:55,285 --> 00:17:56,352 No. 481 00:17:58,854 --> 00:18:00,956 Ok. Oh, there you are. 482 00:18:05,428 --> 00:18:08,864 What? It says I'm sleeping? 483 00:18:10,032 --> 00:18:12,702 [llama snoring] 484 00:18:12,702 --> 00:18:14,637 Oh no. 485 00:18:18,441 --> 00:18:21,311 Hey, so I don't think this is that big of a deal. 486 00:18:21,311 --> 00:18:22,612 It's probably not a big deal, 487 00:18:22,612 --> 00:18:25,381 but, um, I think I might have left my ring 488 00:18:25,381 --> 00:18:28,484 inside uh, the llama's birth canal. 489 00:18:28,484 --> 00:18:29,485 What?! 490 00:18:29,485 --> 00:18:33,323 Could you come help me? Please. 491 00:18:33,323 --> 00:18:34,724 I am so sorry. 492 00:18:35,758 --> 00:18:37,059 Animals sense weakness, 493 00:18:37,059 --> 00:18:39,161 so you have to be stronger than them. 494 00:18:39,161 --> 00:18:41,997 Hey, Templeton, can I talk to you privately? 495 00:18:41,997 --> 00:18:43,399 I need the room, guys. 496 00:18:46,336 --> 00:18:48,404 Look man, I made a mistake. 497 00:18:48,404 --> 00:18:50,640 Ok? Emily trusted me with all this dog food 498 00:18:50,640 --> 00:18:51,941 and I got carried away 499 00:18:51,941 --> 00:18:54,009 'cause I'm too competitive and now I'm screwed. 500 00:18:54,009 --> 00:18:55,511 That was beautiful, 501 00:18:55,511 --> 00:18:57,947 but I'm failing to see how this is my problem. 502 00:18:57,947 --> 00:19:02,151 Okay, you can keep two of the bags but I need the rest. 503 00:19:02,151 --> 00:19:03,185 Please. 504 00:19:03,185 --> 00:19:05,321 Hm. 505 00:19:05,321 --> 00:19:07,257 Okay, I think I know one way we can fix this 506 00:19:07,257 --> 00:19:09,124 but it's gonna suck for you. 507 00:19:09,124 --> 00:19:10,626 Okay. I'll do anything. 508 00:19:11,461 --> 00:19:12,295 Sure? 509 00:19:12,295 --> 00:19:13,496 Totally. Yeah, anything. 510 00:19:13,496 --> 00:19:14,430 Okay. 511 00:19:14,964 --> 00:19:16,366 [humming National Anthem] 512 00:19:16,366 --> 00:19:18,968 [Templeton] I am going to sleep with it every night... until I die. 513 00:19:18,968 --> 00:19:22,438 And the bronze medal goes to Templeton Dutch. 514 00:19:25,641 --> 00:19:26,876 So real. 515 00:19:29,445 --> 00:19:30,780 [Templeton] Bad sport. 516 00:19:31,981 --> 00:19:34,149 [cheers and applause] 517 00:19:35,451 --> 00:19:36,386 Thank you. 518 00:19:37,553 --> 00:19:39,455 I'm so glad animals can't sue me. 519 00:19:39,455 --> 00:19:40,990 We're so sorry. 520 00:19:40,990 --> 00:19:43,493 You're gonna make a great mama... llama. 521 00:19:43,493 --> 00:19:45,461 I think I got it. Yep. 522 00:19:45,461 --> 00:19:48,063 Oh, yes! Thank you so much. 523 00:19:48,063 --> 00:19:50,132 I'm just gonna sanitize that before you put it on. 524 00:19:50,132 --> 00:19:51,801 Yeah. Yeah. 525 00:19:52,735 --> 00:19:53,703 I'm so sorry. 526 00:19:53,703 --> 00:19:56,138 Was it totally on and I ruined it? 527 00:19:56,138 --> 00:19:57,740 No, she's not into me. 528 00:19:57,740 --> 00:19:59,575 But I do think we're gonna be good friends. 529 00:19:59,575 --> 00:20:01,344 Like outside the office friends? 530 00:20:01,344 --> 00:20:03,012 Yeah. She's really cool. 531 00:20:03,012 --> 00:20:05,214 Aw. Can I get in on that? 532 00:20:05,214 --> 00:20:06,148 Yeah. 533 00:20:06,148 --> 00:20:07,317 Ok. 534 00:20:08,017 --> 00:20:10,420 ♪ 535 00:20:14,490 --> 00:20:18,027 Oh, hey. I didn't realize you were still here. 536 00:20:18,027 --> 00:20:19,495 I was just re-stacking the dog food. 537 00:20:19,495 --> 00:20:21,531 Thank you, again. 538 00:20:21,531 --> 00:20:22,565 Yeah. 539 00:20:22,565 --> 00:20:23,533 Uh, is it all here? 540 00:20:23,533 --> 00:20:25,535 Well, I dropped two bags in the parking lot. 541 00:20:25,535 --> 00:20:27,870 Major kibble explosion. [chuckles] 542 00:20:27,870 --> 00:20:29,439 It happens. 543 00:20:29,439 --> 00:20:31,040 What's up with the ring? 544 00:20:31,040 --> 00:20:32,007 What? 545 00:20:32,007 --> 00:20:33,509 Well, you just put it on a different finger. 546 00:20:33,509 --> 00:20:34,910 Oh, yeah. 547 00:20:34,910 --> 00:20:37,713 It was a little big on my ring finger, so I just, I moved it. 548 00:20:37,713 --> 00:20:38,714 Cool. 549 00:20:38,714 --> 00:20:41,116 Well, if you don't need anything else from me... 550 00:20:41,116 --> 00:20:42,852 No. I don't think so. 551 00:20:42,852 --> 00:20:43,753 Cool. 552 00:20:43,753 --> 00:20:45,355 - Thank you again, Shred. - No problem. 553 00:20:45,355 --> 00:20:46,922 - Uh, goodnight. - Goodnight. 554 00:20:47,222 --> 00:20:48,591 Hey, Emily? 555 00:20:48,591 --> 00:20:49,559 Hm? 556 00:20:49,559 --> 00:20:51,193 I hope you have a really good sleep tonight. 557 00:20:51,193 --> 00:20:52,762 You deserve it. 558 00:20:52,762 --> 00:20:53,863 Thanks. 559 00:21:03,138 --> 00:21:05,307 [phone ringing] 560 00:21:05,307 --> 00:21:06,208 Hi. 561 00:21:06,208 --> 00:21:07,377 How'd it go with Hot Vet? 562 00:21:07,377 --> 00:21:10,112 It's Collette, and she knows about our competition. 563 00:21:10,112 --> 00:21:12,047 Really? And? 564 00:21:12,047 --> 00:21:13,916 And she's not into you. 565 00:21:13,916 --> 00:21:17,252 Oh, well I am nothing if not gracious in defeat. 566 00:21:17,252 --> 00:21:18,220 Congratulations. 567 00:21:18,220 --> 00:21:20,423 Mm, sadly she's not into me either. 568 00:21:20,423 --> 00:21:23,058 Then she clearly has terrible taste across all genders. 569 00:21:23,058 --> 00:21:25,060 Yeah. Her loss. 570 00:21:25,060 --> 00:21:26,762 [Frank] Amen. I'll see you at work. 571 00:21:26,762 --> 00:21:27,897 See you at work. 572 00:21:28,631 --> 00:21:29,999 [Jimmy] Hey, dummy, get over here. 573 00:21:29,999 --> 00:21:31,434 There's something I wanna show you. 574 00:21:31,434 --> 00:21:32,568 Coming, jackass.