1 00:00:09,553 --> 00:00:10,787 Don't do it. 2 00:00:10,787 --> 00:00:12,323 Are you guys doing hot yoga in here afterwards? 3 00:00:12,323 --> 00:00:13,557 'Cause this is ridiculous. 4 00:00:16,293 --> 00:00:18,362 I know someone just mistakenly bumped this 5 00:00:18,362 --> 00:00:20,297 'cause I know everyone respects my directive 6 00:00:20,297 --> 00:00:22,833 to keep the temperature at 76 degrees. 7 00:00:22,833 --> 00:00:24,401 Emily... you think that 8 00:00:24,401 --> 00:00:25,869 temperature standards are sexist, right? 9 00:00:25,869 --> 00:00:28,872 Just a dated bias towards men's metabolic rates. 10 00:00:28,872 --> 00:00:32,143 So, how exactly did you get to 76? 11 00:00:32,143 --> 00:00:34,645 Victoria, you've got a woman's metabolism, right? 12 00:00:34,645 --> 00:00:35,712 Yes. 13 00:00:35,712 --> 00:00:37,914 Terrific. What do you think of 76 degrees? 14 00:00:37,914 --> 00:00:39,316 Honestly, the number means nothing to me. 15 00:00:39,316 --> 00:00:41,685 I don't understand Fahrenheit and I'm not going to learn it. 16 00:00:41,685 --> 00:00:42,819 Well played. 17 00:00:43,086 --> 00:00:45,055 Pig! 18 00:00:45,055 --> 00:00:48,759 Pig! Pig! Somebody help me cut him off. 19 00:00:49,726 --> 00:00:50,927 I'm going to go this way. 20 00:00:50,927 --> 00:00:52,996 I was trying to give her a bath but the tub door unlatched. 21 00:00:52,996 --> 00:00:54,831 Oh, oh, oh... 22 00:00:54,831 --> 00:00:55,932 She's going around! 23 00:00:55,932 --> 00:00:57,168 Got her! 24 00:00:57,168 --> 00:00:58,269 No, I don't! 25 00:00:58,269 --> 00:01:00,070 What did you put on her 'cause she's super slick. 26 00:01:00,070 --> 00:01:02,105 It was conditioner to get out the canola oil, 27 00:01:02,105 --> 00:01:05,108 which was to get out the gum, which was my bad. 28 00:01:05,108 --> 00:01:05,876 Here, here. Take this. 29 00:01:05,876 --> 00:01:06,843 Wait, wait, wait! 30 00:01:06,843 --> 00:01:07,711 Wait, am I doing this 31 00:01:07,711 --> 00:01:09,112 just so you can say pig in a blanket? 32 00:01:09,112 --> 00:01:09,846 Absolutely. 33 00:01:09,846 --> 00:01:10,781 Okay. 34 00:01:11,348 --> 00:01:12,549 There you go. 35 00:01:14,885 --> 00:01:17,087 There we go. Yeah, there we go. 36 00:01:19,122 --> 00:01:20,924 What's that? Oh yeah. 37 00:01:20,924 --> 00:01:22,959 She prefers 72 degrees as well. 38 00:01:55,759 --> 00:01:58,829 Okay. Good morning everyone. So for today we have... 39 00:01:58,829 --> 00:02:00,497 Thought you could use some extra fuel 40 00:02:00,497 --> 00:02:02,433 since you're down a man. 41 00:02:02,433 --> 00:02:04,901 Hey Rick! 42 00:02:04,901 --> 00:02:06,169 You are spoiling us. 43 00:02:06,169 --> 00:02:08,104 Oh, you are the best. 44 00:02:08,104 --> 00:02:11,742 Stop it, don't mind me. Please do your boss thing. 45 00:02:11,742 --> 00:02:13,244 That's very nice of you. 46 00:02:13,244 --> 00:02:16,313 Um... okay. So, uh... with Patel still out, 47 00:02:16,313 --> 00:02:18,615 uh, I thought Victoria and Shred could do 48 00:02:18,615 --> 00:02:20,751 the presentation at Sotomayor Elementary. 49 00:02:20,751 --> 00:02:22,253 - Switching up the teams. - Mmhmm. 50 00:02:22,253 --> 00:02:23,119 Interesting. 51 00:02:23,119 --> 00:02:24,855 Yeah. Well, Frank can't do school visits 52 00:02:24,855 --> 00:02:26,122 'cause he's too condescending. 53 00:02:26,122 --> 00:02:27,958 Yeah. If you don't know what a mammal is by fifth grade 54 00:02:27,958 --> 00:02:29,025 I'm gonna take you down. 55 00:02:29,025 --> 00:02:31,127 Are you okay with some positive energy in the truck? 56 00:02:31,127 --> 00:02:32,363 It's just, I don't wanna shock you 57 00:02:32,363 --> 00:02:35,999 after months of abuse and joylessness. 58 00:02:35,999 --> 00:02:36,933 Yeah. 59 00:02:36,933 --> 00:02:38,335 Maybe you could throw in a couple eye rolls 60 00:02:38,335 --> 00:02:40,271 just to ease the transition. Call me an idiot. 61 00:02:40,271 --> 00:02:41,438 I can do that. 62 00:02:41,438 --> 00:02:43,474 Yeah. I'd bring a phonebook for him to sit on, maybe. 63 00:02:43,474 --> 00:02:45,976 He can see over the dash. Bring some toys. 64 00:02:45,976 --> 00:02:49,112 Frank, if you need a hand today, I'd be happy to ride along. 65 00:02:49,112 --> 00:02:50,447 Huh? Just like the old days. 66 00:02:50,447 --> 00:02:51,515 Butch and Sundance? 67 00:02:53,450 --> 00:02:56,152 Rick was the most tolerable partner I've ever had. 68 00:02:56,152 --> 00:02:56,953 Stop it. 69 00:02:56,953 --> 00:02:57,988 You know, you don't need to do that. 70 00:02:57,988 --> 00:02:59,189 No, it's fine. 71 00:02:59,189 --> 00:03:00,557 You know, I don't wanna take advantage of you. 72 00:03:00,557 --> 00:03:02,192 I brought coffee the past four days. 73 00:03:02,192 --> 00:03:04,395 Clearly, I miss being here. Please. 74 00:03:04,395 --> 00:03:05,696 Please! 75 00:03:06,963 --> 00:03:07,498 Please. 76 00:03:07,498 --> 00:03:07,998 Okay. 77 00:03:07,998 --> 00:03:09,833 Yay! Alright. 78 00:03:09,833 --> 00:03:10,667 That's fun. 79 00:03:10,667 --> 00:03:13,136 I'm back! 80 00:03:13,136 --> 00:03:13,904 Patel! 81 00:03:13,904 --> 00:03:14,971 Hey! 82 00:03:14,971 --> 00:03:15,906 Hey!!!! 83 00:03:15,906 --> 00:03:16,807 You're back! 84 00:03:16,807 --> 00:03:18,174 Oh... sorry to kill the vibe. 85 00:03:18,174 --> 00:03:20,176 You still have one more day of suspension. 86 00:03:20,176 --> 00:03:21,244 Yeah, totally. 87 00:03:21,244 --> 00:03:23,647 I was wondering if I could come back a day early. 88 00:03:23,647 --> 00:03:25,516 All three of my kids are home sick from school. 89 00:03:25,516 --> 00:03:27,818 It is unimaginable. 90 00:03:27,818 --> 00:03:29,520 Yeah, I guess you could do 91 00:03:29,520 --> 00:03:31,888 your online gun safety training from here. 92 00:03:31,888 --> 00:03:32,556 That's fine. 93 00:03:32,556 --> 00:03:33,490 Oh, thank you. 94 00:03:33,490 --> 00:03:34,691 Yeah, that's fine. 95 00:03:34,691 --> 00:03:36,927 Oh, hey. Patel. If you're back just a quick heads up, 96 00:03:36,927 --> 00:03:38,228 you can't use the panini press. 97 00:03:38,228 --> 00:03:39,730 I found a gob of gouda last time. 98 00:03:39,730 --> 00:03:41,432 Come on, man. That wasn't my gouda gob. 99 00:03:41,432 --> 00:03:42,499 I told you. 100 00:03:42,499 --> 00:03:44,167 Until Patel takes responsibility 101 00:03:44,167 --> 00:03:46,503 for his fromage felony... 102 00:03:46,503 --> 00:03:48,505 I vote that we ban him from the press. 103 00:03:48,505 --> 00:03:49,606 All in favor say aye. 104 00:03:49,606 --> 00:03:50,707 Aye. 105 00:03:50,707 --> 00:03:51,775 What? All of you? 106 00:03:51,775 --> 00:03:53,844 Frank, can you come see me in my office real quick? 107 00:03:53,844 --> 00:03:54,778 No problem. 108 00:03:56,246 --> 00:03:57,348 Can you imagine if we had motorcycles? 109 00:03:58,449 --> 00:04:00,116 We will. Let's get them. 110 00:04:00,116 --> 00:04:02,586 Hey. I am just a little worried 111 00:04:02,586 --> 00:04:04,287 about Rick being out in the field. 112 00:04:04,287 --> 00:04:06,557 I just really don't want him to get hurt again. 113 00:04:06,557 --> 00:04:08,759 The chances of him losing a second ear 114 00:04:08,759 --> 00:04:10,226 are near mathematically impossible. 115 00:04:10,226 --> 00:04:11,294 I know. I know. 116 00:04:11,294 --> 00:04:13,964 Will you just make sure that nothing happens to him? 117 00:04:13,964 --> 00:04:15,599 Well, of course, he's my partner. 118 00:04:15,599 --> 00:04:16,367 Okay. 119 00:04:17,368 --> 00:04:19,370 It's just a little hard to tell, uh, 120 00:04:19,370 --> 00:04:21,905 when you're being sarcastic and when you're being sincere. 121 00:04:21,905 --> 00:04:23,707 Oh. This is my sarcastic look. 122 00:04:25,041 --> 00:04:25,909 Mmhmm. 123 00:04:26,377 --> 00:04:27,378 And this is my sincere look. 124 00:04:28,712 --> 00:04:29,780 Uh-huh-ha. 125 00:04:29,780 --> 00:04:30,914 Cool? 126 00:04:30,914 --> 00:04:32,048 Err... sure. 127 00:04:33,116 --> 00:04:35,118 Okay. Should we open with the turtle and talk about 128 00:04:35,118 --> 00:04:37,988 how climate change is eradicating its habitat? 129 00:04:37,988 --> 00:04:39,823 Err... that seems a little heavy. 130 00:04:39,823 --> 00:04:42,459 Maybe we just have the turtle eat a carrot. 131 00:04:43,126 --> 00:04:43,827 Okay. 132 00:04:44,628 --> 00:04:46,262 It feels weird to be going back to school. 133 00:04:46,262 --> 00:04:47,964 Right? I'm actually kinda nervous. 134 00:04:47,964 --> 00:04:49,600 School was tough for me. 135 00:04:49,600 --> 00:04:51,735 Really? I would've thought teachers loved you. 136 00:04:51,735 --> 00:04:53,737 No, no. I was always acting out 137 00:04:53,737 --> 00:04:55,005 and I couldn't sit still in class. 138 00:04:55,005 --> 00:04:57,574 I had a really bad case of ants in the pants, 139 00:04:57,574 --> 00:05:00,276 and probably dyslexia, if I'm being honest. 140 00:05:00,276 --> 00:05:02,513 I really hated my teachers because I went to this 141 00:05:02,513 --> 00:05:05,416 super strict parochial school and they would shame me. 142 00:05:05,416 --> 00:05:05,916 Oh. 143 00:05:05,916 --> 00:05:06,783 Yeah. 144 00:05:06,783 --> 00:05:08,652 Do you think that's why you're so... 145 00:05:08,652 --> 00:05:09,820 So what? 146 00:05:09,820 --> 00:05:12,155 Like free-spirited. Just... 147 00:05:12,155 --> 00:05:13,590 I don't... 148 00:05:13,590 --> 00:05:15,325 You know, like... lifestyle wise. 149 00:05:15,325 --> 00:05:16,493 Hmm. What do you mean? 150 00:05:16,493 --> 00:05:17,961 I don't know. No, it's stupid, never mind. 151 00:05:17,961 --> 00:05:19,362 I'm mess... I'm totally messing with you. 152 00:05:19,362 --> 00:05:21,331 Yeah. No. That is a big reason 153 00:05:21,331 --> 00:05:23,366 why I like sex and drugs so much and hate authority. 154 00:05:23,366 --> 00:05:24,334 Yeah. 155 00:05:24,334 --> 00:05:25,335 Unless it's in the context of role-play. 156 00:05:25,335 --> 00:05:26,437 You know what I mean? 157 00:05:28,439 --> 00:05:30,941 Uh... yeah. For sure. Cool. 158 00:05:33,777 --> 00:05:35,612 Do you remember when we worked that software company party 159 00:05:35,612 --> 00:05:37,047 and brought the camel? 160 00:05:37,047 --> 00:05:38,314 Yeah. 161 00:05:38,314 --> 00:05:40,617 And somehow you got the camel to spit on that tech bro? 162 00:05:40,617 --> 00:05:42,118 Yeah, you just tickle their tummy. 163 00:05:42,118 --> 00:05:44,888 I learned it when I was with the, uh, Peace Corps in Yemen. 164 00:05:46,122 --> 00:05:48,358 God. It's good to be back in the saddle. 165 00:05:48,358 --> 00:05:50,494 Truck 12. Report of a spider loose 166 00:05:50,494 --> 00:05:54,731 at Tompkins Public Library. 1740 Denny Way. 167 00:05:54,731 --> 00:05:55,632 May I? 168 00:05:55,632 --> 00:05:56,800 But of course. 169 00:05:57,568 --> 00:05:59,035 Truck 12 responding. 170 00:06:00,370 --> 00:06:02,639 Truck 12. How is it going out there? 171 00:06:02,639 --> 00:06:03,674 Fine. 172 00:06:03,674 --> 00:06:05,008 Okay. Just checking in. 173 00:06:05,008 --> 00:06:07,310 Just wanna make sure everything is okay. 174 00:06:07,310 --> 00:06:09,513 Please keep this line clear for incident calls. 175 00:06:10,346 --> 00:06:11,982 Yup. Just checking in. 176 00:06:12,583 --> 00:06:14,184 Thank you. 177 00:06:14,184 --> 00:06:15,652 Okay. But I am the boss 178 00:06:15,652 --> 00:06:18,689 so I can check in whenever I want to. 179 00:06:18,689 --> 00:06:19,756 Oh, thank you. 180 00:06:20,423 --> 00:06:21,357 No, thank you. 181 00:06:21,858 --> 00:06:23,560 You're both heard and appreciated. 182 00:06:23,560 --> 00:06:24,695 Sorry. 183 00:06:33,537 --> 00:06:36,172 How's the online training going? 184 00:06:36,172 --> 00:06:38,408 So good. It's super informative. 185 00:06:38,408 --> 00:06:40,911 Mmhmm. Mmhmm. 186 00:06:43,847 --> 00:06:46,016 The dog pays out two to one so I owe you 10. 187 00:06:48,619 --> 00:06:49,620 Excuse me. 188 00:06:50,854 --> 00:06:54,591 Did I just hear about some gambling on the premises? 189 00:06:54,591 --> 00:06:55,726 We got a little game of, 190 00:06:55,726 --> 00:06:57,260 "what's the next animal to walk through the door?" 191 00:06:57,260 --> 00:06:58,762 Oh. And you are? 192 00:06:58,762 --> 00:07:00,531 Jack, the veterinary tech assistant. 193 00:07:00,531 --> 00:07:01,532 Patel. 194 00:07:02,098 --> 00:07:03,634 Yeah, I know. I've been here six months. 195 00:07:03,634 --> 00:07:07,437 Oh. So... you take in a lot of action? 196 00:07:07,437 --> 00:07:09,139 Most of the support staff plays. 197 00:07:09,139 --> 00:07:10,941 What? How did I not know about this? 198 00:07:10,941 --> 00:07:12,275 You guys in the field don't know 199 00:07:12,275 --> 00:07:13,810 half of what we get up to in the office. 200 00:07:13,810 --> 00:07:15,311 Or our names apparently. 201 00:07:15,311 --> 00:07:16,780 What else am I missing? 202 00:07:16,780 --> 00:07:18,214 Friday classic movie lunch. 203 00:07:18,214 --> 00:07:20,216 We just wrapped up a Preston Sturges run. 204 00:07:20,216 --> 00:07:21,384 Cool. 205 00:07:21,384 --> 00:07:23,053 Well, I gotta get back to this online-training course. 206 00:07:24,387 --> 00:07:27,490 Hey. Quick question. What's a rabbit pay out at? 207 00:07:31,895 --> 00:07:33,964 You think VIP means us? 208 00:07:33,964 --> 00:07:35,766 We're animal cops. 209 00:07:35,766 --> 00:07:38,735 What's more VIP in elementary school. 210 00:07:38,735 --> 00:07:39,936 Yeah, sweet. 211 00:07:43,840 --> 00:07:44,975 Where have you guys been? 212 00:07:44,975 --> 00:07:46,176 We got here as fast as we could. 213 00:07:46,176 --> 00:07:48,011 It's been over an hour. 214 00:07:48,011 --> 00:07:49,312 Storytime was a disaster. 215 00:07:49,312 --> 00:07:51,514 A girl knocked over the terrarium and the spider bolted. 216 00:07:52,015 --> 00:07:53,083 What section is it in? 217 00:07:53,083 --> 00:07:54,751 YA. All the way in the back. 218 00:07:56,152 --> 00:07:57,487 This just got complicated. 219 00:07:57,487 --> 00:07:58,655 Why? 220 00:07:58,655 --> 00:08:00,924 It's just that tween spiders are particularly volatile. 221 00:08:01,825 --> 00:08:03,827 Can you please just go get the spider? 222 00:08:03,827 --> 00:08:04,795 We'll start in YA 223 00:08:04,795 --> 00:08:06,797 and then we'll flush it to self-improvement. 224 00:08:06,797 --> 00:08:07,931 Okay. 225 00:08:09,099 --> 00:08:10,033 Yes? 226 00:08:10,033 --> 00:08:11,201 Hey Frank... 227 00:08:11,201 --> 00:08:12,202 Yes? 228 00:08:12,202 --> 00:08:13,804 Hey. How is it going? 229 00:08:13,804 --> 00:08:15,205 Well, same as it was five minutes ago. 230 00:08:15,205 --> 00:08:16,773 It's weird that you keep checking in. 231 00:08:16,773 --> 00:08:19,876 I know. I'm just, you know, I'm a little worried. 232 00:08:19,876 --> 00:08:21,645 Yeah. I got that. 233 00:08:22,278 --> 00:08:23,379 Tarantula at 12 o'clock. 234 00:08:23,379 --> 00:08:25,649 Uh, what? Those are super dangerous. 235 00:08:25,649 --> 00:08:26,316 I got it. 236 00:08:28,885 --> 00:08:30,120 We did it! We got her! 237 00:08:31,655 --> 00:08:32,989 Teamwork! 238 00:08:32,989 --> 00:08:34,625 Shh! 239 00:08:38,629 --> 00:08:41,898 Man! A tarantula call! Just awesome! 240 00:08:41,898 --> 00:08:42,799 That was fun. 241 00:08:42,799 --> 00:08:44,868 You did kinda jump in front of me there. 242 00:08:44,868 --> 00:08:46,737 Sorta like you were nervous for me. 243 00:08:48,038 --> 00:08:49,072 You want the truth? 244 00:08:49,072 --> 00:08:50,874 Only way I take my coffee. 245 00:08:50,874 --> 00:08:52,375 Emily's worried you're gonna get hurt again 246 00:08:52,375 --> 00:08:54,711 and she asked me to keep an eye on you. 247 00:08:54,711 --> 00:08:55,578 Ahh. 248 00:08:56,680 --> 00:08:58,048 I'm worried too. 249 00:08:58,048 --> 00:09:01,652 'Cause last time it was my fault you got hurt. 250 00:09:02,986 --> 00:09:04,187 What are you talking about? 251 00:09:04,187 --> 00:09:05,521 When you were getting mauled by that mink, 252 00:09:05,521 --> 00:09:07,590 I... ran away. 253 00:09:08,759 --> 00:09:10,661 I was terrified. I almost peed myself. 254 00:09:13,329 --> 00:09:14,364 I'm sorry. 255 00:09:14,364 --> 00:09:15,331 Wait, what? 256 00:09:15,331 --> 00:09:17,267 I'm sorry you've had to carry that around. 257 00:09:17,267 --> 00:09:18,835 God. How evolved are you? 258 00:09:18,835 --> 00:09:20,170 It was one moment, Frank. 259 00:09:20,170 --> 00:09:21,938 Yeah. But, I mean, I pride myself 260 00:09:21,938 --> 00:09:24,074 from being relatively brave. 261 00:09:24,074 --> 00:09:26,376 But something about that mink, 262 00:09:26,376 --> 00:09:30,914 it hit me in a primal place and that one minute still haunts me. 263 00:09:30,914 --> 00:09:33,349 "It is not the events that upset us, 264 00:09:33,349 --> 00:09:35,585 "it is our judgments about them." 265 00:09:36,419 --> 00:09:37,420 Marcus Aurelius. 266 00:09:37,420 --> 00:09:38,922 When did you have time to check out that book? 267 00:09:38,922 --> 00:09:40,523 I have a one swipe express pass. 268 00:09:40,523 --> 00:09:43,293 I'm a bit of a frequent flyer in the stoic section. 269 00:09:43,293 --> 00:09:44,460 Nerd. 270 00:09:44,460 --> 00:09:46,797 You've gotta stop judging yourself. 271 00:09:46,797 --> 00:09:49,199 Everything worked out the way it was supposed to. 272 00:09:49,199 --> 00:09:50,266 Great. 273 00:09:50,266 --> 00:09:52,535 Now I feel both absolved and, uh, completely inferior 274 00:09:52,535 --> 00:09:53,937 as a human being to you. 275 00:09:53,937 --> 00:09:56,572 It reminds me of, uh, Epictetus. 276 00:09:56,572 --> 00:09:57,607 He once said... 277 00:09:57,607 --> 00:10:00,210 Well, why don't we take a quote break? Just... 278 00:10:00,210 --> 00:10:01,044 Right. 279 00:10:02,045 --> 00:10:05,048 "Do not express your philosophy, embody it." 280 00:10:06,616 --> 00:10:07,751 That was another quote, wasn't it? 281 00:10:07,751 --> 00:10:08,584 No. 282 00:10:09,753 --> 00:10:10,553 It was. 283 00:10:16,092 --> 00:10:18,161 So this guy is one of my personal faves. 284 00:10:18,161 --> 00:10:20,396 He's a white New Zealand rabbit. 285 00:10:20,396 --> 00:10:22,933 Sadly, a lot of these guys end up at the precinct 286 00:10:22,933 --> 00:10:24,300 just after Easter. 287 00:10:24,300 --> 00:10:26,102 Would Fred Taylor and Victoria Sands 288 00:10:26,102 --> 00:10:27,838 report to the Principal's office? 289 00:10:27,838 --> 00:10:29,305 Ooh! 290 00:10:29,305 --> 00:10:30,440 What? Are we in trouble? 291 00:10:30,440 --> 00:10:33,176 Can we just leave these- We're gonna leave these here. 292 00:10:33,176 --> 00:10:34,745 Don't open that one. 293 00:10:35,678 --> 00:10:37,313 Ooh! 294 00:10:40,616 --> 00:10:41,785 So, I have this iguana. 295 00:10:41,785 --> 00:10:43,954 My daughter went to rehab and I can't take care of it. 296 00:10:43,954 --> 00:10:46,122 You did the right thing bringing it in. 297 00:10:46,122 --> 00:10:49,159 At 100 to one odds. Yeah baby! 298 00:10:51,327 --> 00:10:52,628 So, is it okay if I leave it? 299 00:10:52,628 --> 00:10:54,931 Yes. Uh, thank you for being a responsible citizen. 300 00:10:56,166 --> 00:10:57,667 Okay. I don't know what's happening 301 00:10:57,667 --> 00:10:59,535 but it doesn't really seem like your job. 302 00:10:59,535 --> 00:11:03,539 No, it most certainly does not. You have my Venmo. 303 00:11:03,539 --> 00:11:06,042 Patel! Online training. What is happening? 304 00:11:06,042 --> 00:11:08,478 Can I be candid? I've lost a little momentum. 305 00:11:08,478 --> 00:11:09,479 Yeah, you're not gonna finish it 306 00:11:09,479 --> 00:11:10,947 by the end of the day, are you? 307 00:11:10,947 --> 00:11:12,148 No, I'm gonna get it done by tomorrow. 308 00:11:12,148 --> 00:11:15,185 There is literally cheese all over the kitchen. 309 00:11:15,185 --> 00:11:16,987 If there's manchego in there, that's on me. 310 00:11:16,987 --> 00:11:18,121 Or sharp cheddar. 311 00:11:18,121 --> 00:11:19,155 You know what? 312 00:11:19,155 --> 00:11:20,857 I'm just gonna do, like, a general cheese clean. 313 00:11:20,857 --> 00:11:22,058 That would be great. 314 00:11:24,795 --> 00:11:26,562 Why do you think you're here? 315 00:11:26,562 --> 00:11:27,630 Umm... 316 00:11:27,864 --> 00:11:29,065 We don't know. 317 00:11:29,065 --> 00:11:30,033 Stop fidgeting. 318 00:11:31,968 --> 00:11:34,971 Okay. Why don't you tell us why we're here? 319 00:11:34,971 --> 00:11:37,340 Well, it seems that some people 320 00:11:37,340 --> 00:11:40,476 think that they're very important people. 321 00:11:40,476 --> 00:11:42,045 Oh, the parking spot. 322 00:11:42,045 --> 00:11:43,814 She's talking about the parking spot. 323 00:11:43,814 --> 00:11:46,382 Yes, the VIP parking spot, 324 00:11:46,382 --> 00:11:49,219 which is reserved for hard-working personnel 325 00:11:49,219 --> 00:11:52,188 who have gone above and beyond the call of duty. 326 00:11:52,188 --> 00:11:53,356 I mean, you're teachers, so... 327 00:11:53,356 --> 00:11:55,826 Señora Rosenblatt earned it this month. 328 00:11:55,826 --> 00:11:56,893 Good for her. 329 00:11:56,893 --> 00:11:58,728 Okay, uh, so do you want us to move the truck then? 330 00:11:58,728 --> 00:12:00,030 What I would've liked 331 00:12:00,030 --> 00:12:03,566 is if you hadn't had parked there in the first place. 332 00:12:03,566 --> 00:12:05,568 Okay. Well, we can fix that. 333 00:12:05,568 --> 00:12:07,570 Why don't you just point us towards your time machine? 334 00:12:09,439 --> 00:12:11,007 Oh. A comedienne. 335 00:12:12,175 --> 00:12:15,245 So... the presentation today wasn't enough? 336 00:12:15,245 --> 00:12:17,113 You need a second stage today? 337 00:12:17,113 --> 00:12:19,215 Getting attention any way you can. 338 00:12:19,215 --> 00:12:21,551 Any way you can get it. Yeah. 339 00:12:21,551 --> 00:12:22,618 No. 340 00:12:22,618 --> 00:12:24,454 Please move your vehicle to the outer lot. 341 00:12:25,555 --> 00:12:26,522 Now. 342 00:12:26,957 --> 00:12:27,757 Okay. 343 00:12:28,224 --> 00:12:29,359 That is all. 344 00:12:33,463 --> 00:12:34,730 Are you kidding me?! 345 00:12:34,730 --> 00:12:36,867 There's an open spot right here! 346 00:12:40,036 --> 00:12:41,804 Okay. I'm not a gambler 347 00:12:41,804 --> 00:12:45,141 but I'd go all in on that being Señora Rosenblatt's car. 348 00:12:45,141 --> 00:12:47,043 Wait. So she had to park right here. 349 00:12:47,043 --> 00:12:48,611 What's the big whoop? 350 00:12:48,611 --> 00:12:49,379 I'm mad. 351 00:12:49,379 --> 00:12:51,114 She's wee and vindictive. 352 00:12:51,114 --> 00:12:52,148 Yeah. 353 00:12:52,148 --> 00:12:52,983 We gotta serve her back! 354 00:12:52,983 --> 00:12:53,917 Okay. 355 00:12:53,917 --> 00:12:54,584 Hey. 356 00:12:54,584 --> 00:12:55,218 What? 357 00:12:55,218 --> 00:12:56,252 Can you draw? 358 00:12:57,220 --> 00:12:58,421 We shouldn't. 359 00:12:58,421 --> 00:12:59,455 I know. 360 00:13:00,623 --> 00:13:01,324 It'd be hilarious though. 361 00:13:01,324 --> 00:13:02,158 It really would. 362 00:13:02,158 --> 00:13:02,625 Yeah. 363 00:13:04,727 --> 00:13:06,129 Can you do a willy? 364 00:13:06,229 --> 00:13:07,998 Oh, I can do a willy. 365 00:13:10,733 --> 00:13:13,336 Oh, you're going... you're going horizontal. 366 00:13:13,336 --> 00:13:15,305 Nice. Oh. Wow. 367 00:13:15,305 --> 00:13:16,907 You really wanna take up the canvas. 368 00:13:16,907 --> 00:13:17,740 Yeah. 369 00:13:18,508 --> 00:13:20,410 Oh. Yeah. Details. 370 00:13:21,978 --> 00:13:23,079 Tada! 371 00:13:23,079 --> 00:13:24,014 Perfect. 372 00:13:24,014 --> 00:13:25,015 Thank you. 373 00:13:25,015 --> 00:13:26,582 - Let's get back to the kids. - Yup. 374 00:13:27,350 --> 00:13:28,784 Cat, cat, cat, cat, cat, cat. Gimme a cat. 375 00:13:28,784 --> 00:13:30,686 Any cat'll do. Come on. Come on, come on. 376 00:13:30,686 --> 00:13:32,956 Dog! You've gotta be kidding me! 377 00:13:32,956 --> 00:13:35,858 God, I can't catch a break! How much am I down? 378 00:13:35,858 --> 00:13:36,859 700. 379 00:13:36,859 --> 00:13:38,328 No, that can't be right. That... 380 00:13:38,328 --> 00:13:40,296 I'm probably gonna need some collateral at this point. 381 00:13:40,296 --> 00:13:41,764 Is your car title handy? 382 00:13:42,832 --> 00:13:44,267 Yeah. Let me just, uh... 383 00:13:45,335 --> 00:13:47,770 Really? I know where you work, Patel. 384 00:13:47,770 --> 00:13:49,172 Your desk is right there. 385 00:13:53,944 --> 00:13:55,478 Hey. What do you say we grab some ribs 386 00:13:55,478 --> 00:13:57,347 to wash away any lingering vulnerability 387 00:13:57,347 --> 00:13:58,814 from the confession. 388 00:13:58,814 --> 00:14:00,616 You thinking Memphis or Texas style? 389 00:14:00,616 --> 00:14:02,652 Oregon. They brine them in pinot noir. 390 00:14:02,652 --> 00:14:03,719 Ohhh. 391 00:14:03,719 --> 00:14:04,955 Truck 12. 392 00:14:04,955 --> 00:14:07,890 Report of an aggressive mink loose at Dunsmuir Racquet Club. 393 00:14:07,890 --> 00:14:10,060 Approach with extreme caution. 394 00:14:11,494 --> 00:14:15,565 Uh... Truck 12. Can... can you repeat that? 395 00:14:15,565 --> 00:14:17,300 Report of an aggressive mink loose 396 00:14:17,300 --> 00:14:18,868 at Dunsmuir Racquet Club. 397 00:14:20,136 --> 00:14:21,304 No way. 398 00:14:22,705 --> 00:14:25,375 So, in conclusion, Seattle may be a city 399 00:14:25,375 --> 00:14:28,144 but it's also home to all kinds of critters. 400 00:14:28,144 --> 00:14:29,345 That's right. 401 00:14:29,345 --> 00:14:33,049 And remember kids, pugs not drugs. 402 00:14:36,686 --> 00:14:38,488 Would Fred Taylor and Victoria Sands 403 00:14:38,488 --> 00:14:40,523 please report to the Principal's office? 404 00:14:40,523 --> 00:14:41,691 Ooh! 405 00:14:41,691 --> 00:14:42,925 Again. 406 00:14:42,925 --> 00:14:44,160 Again? 407 00:14:47,998 --> 00:14:50,166 Oh. You won't be laughing when I call your supervisor. 408 00:14:51,267 --> 00:14:52,502 Can she do that? 409 00:14:54,837 --> 00:14:55,771 No gum. 410 00:15:03,446 --> 00:15:05,415 Oh, good! You're making another sandwich. 411 00:15:05,415 --> 00:15:07,617 Just one last panini before I get into the deep clean. 412 00:15:07,617 --> 00:15:09,752 Mmhmm. Well, I have something for you. 413 00:15:09,752 --> 00:15:13,356 Your three-animal parlay hit and I had to Google what that meant. 414 00:15:13,356 --> 00:15:15,025 Dolores told me everything. 415 00:15:15,025 --> 00:15:16,692 Seriously? 416 00:15:16,692 --> 00:15:17,860 You're a field guy. 417 00:15:18,894 --> 00:15:20,930 You were always gonna take the fall. 418 00:15:20,930 --> 00:15:23,633 Patel, you know, I am... I am extending your suspension. 419 00:15:23,633 --> 00:15:25,068 No, no, no, no, no. You can't do that. 420 00:15:25,068 --> 00:15:26,269 You don't want me, I'm the small fish. 421 00:15:26,269 --> 00:15:27,437 You want Jack. He's the kingpin. 422 00:15:27,437 --> 00:15:28,938 Yeah, well Jack has two open lawsuits 423 00:15:28,938 --> 00:15:30,106 against the department right now 424 00:15:30,106 --> 00:15:31,474 so he's kind of untouchable. 425 00:15:31,474 --> 00:15:33,109 Listen to me, you can't suspend me for another week. 426 00:15:33,109 --> 00:15:34,744 My kids have bronchitis for God knows how long. 427 00:15:34,744 --> 00:15:37,713 Bronchitis lingers, Emily. It lingers. 428 00:15:37,713 --> 00:15:40,650 How is that my problem? I'm... I'm sorry. 429 00:15:40,650 --> 00:15:41,651 What? No. 430 00:15:41,651 --> 00:15:43,386 Hey, hey. The punishment doesn't fit the crime. 431 00:15:43,386 --> 00:15:44,220 Sorry. 432 00:15:44,220 --> 00:15:45,155 Emily, hey! 433 00:15:45,155 --> 00:15:46,089 What? 434 00:15:46,956 --> 00:15:48,658 Oh... this isn't about me bonding 435 00:15:48,658 --> 00:15:49,759 with the support staff at all. 436 00:15:49,759 --> 00:15:52,962 This is about you and some side feelings 437 00:15:52,962 --> 00:15:54,930 that you're having that you're taking out on me. 438 00:15:54,930 --> 00:15:56,266 What are you talking about? 439 00:15:56,266 --> 00:15:58,501 Are you worried about Rick being out in the field again 440 00:15:58,501 --> 00:15:59,802 because you're vibing with him? 441 00:15:59,802 --> 00:16:01,604 Wha... What? 442 00:16:01,604 --> 00:16:03,473 You know, as a married guy I have certain insights. 443 00:16:03,473 --> 00:16:05,175 And you're... you're vibing and you're freaking out 444 00:16:05,175 --> 00:16:06,142 because you're worried 445 00:16:06,142 --> 00:16:07,343 that he's gonna get hurt again or something. 446 00:16:07,343 --> 00:16:09,979 No. There is no... there is... there is no vibe. 447 00:16:09,979 --> 00:16:11,847 There's no vibe! There's no vibe! 448 00:16:11,847 --> 00:16:12,948 Let me assure you, 449 00:16:12,948 --> 00:16:14,750 what happened out there was a very rare situation. 450 00:16:14,750 --> 00:16:16,152 It's not gonna happen again. 451 00:16:18,521 --> 00:16:21,591 Hey! Rick's responding to another mink call. 452 00:16:21,591 --> 00:16:22,658 What? 453 00:16:22,658 --> 00:16:24,327 If that pays out that's 50 to one! 454 00:16:26,362 --> 00:16:28,264 God, I hope Rick's okay. 455 00:16:32,835 --> 00:16:34,670 Hey. We're here about the mink. 456 00:16:34,670 --> 00:16:35,838 He's on court seven. 457 00:16:41,944 --> 00:16:42,945 Oh, man. 458 00:16:44,180 --> 00:16:45,448 This is your moment. 459 00:16:45,448 --> 00:16:46,682 Our moment, yes. 460 00:16:46,682 --> 00:16:47,817 Your moment. 461 00:16:47,817 --> 00:16:49,985 To face your regret and rectify it 462 00:16:49,985 --> 00:16:51,721 and let you be totally integrated 463 00:16:51,721 --> 00:16:54,056 with the man you know you are. 464 00:16:54,056 --> 00:16:55,725 Imagine the catharsis. 465 00:16:55,725 --> 00:16:57,560 Absolutely. Totally. 466 00:16:57,560 --> 00:16:59,329 But imagine your catharsis 467 00:16:59,329 --> 00:17:02,198 at facing down arguably your greatest enemy, 468 00:17:02,198 --> 00:17:05,368 capturing it and then righting this wrong in the universe. 469 00:17:05,368 --> 00:17:09,172 I've already said that my enemy was my archangel in disguise. 470 00:17:09,172 --> 00:17:10,005 This is all you. 471 00:17:10,005 --> 00:17:12,342 Rick... I insist. 472 00:17:12,875 --> 00:17:14,344 You wanna go in together? 473 00:17:14,344 --> 00:17:16,011 I just don't wanna steal your catharsis. 474 00:17:17,847 --> 00:17:18,648 Okay. 475 00:17:29,859 --> 00:17:30,726 What the?! 476 00:17:30,726 --> 00:17:34,730 Hey! Rick! Rick! Come on, man! 477 00:17:34,730 --> 00:17:36,699 How's it feel to be abandoned?! 478 00:17:36,699 --> 00:17:38,768 Rick. Open the door! It's in here with me! 479 00:17:38,768 --> 00:17:41,404 Rick, what are you doing? Rick, please! 480 00:17:51,013 --> 00:17:52,382 I'm sorry. 481 00:17:52,382 --> 00:17:53,783 It's okay. 482 00:17:53,783 --> 00:17:54,750 Oh! The latch! 483 00:17:54,750 --> 00:17:56,018 The latch, latch, latch, latch, latch!!! 484 00:17:56,018 --> 00:17:57,520 Oh, it's on. It's on. It's on. 485 00:17:57,520 --> 00:17:59,755 Oh... I'm sorry. PTSD. 486 00:17:59,755 --> 00:18:02,225 That's how he got me last time. 487 00:18:02,225 --> 00:18:04,460 Man, I got some stuff bubbling up, huh? 488 00:18:04,460 --> 00:18:05,361 Yeah. 489 00:18:06,929 --> 00:18:08,198 So, you gonna let me out? 490 00:18:08,198 --> 00:18:12,535 Hmm? Yes. Yeah. Whoo! He's in there, right? 491 00:18:12,535 --> 00:18:13,469 Yeah. 492 00:18:13,469 --> 00:18:14,937 Yeah, yeah, yeah. I'm all good. 493 00:18:14,937 --> 00:18:16,406 I didn't mean to do that, sorry. Sorry, sorry. 494 00:18:16,406 --> 00:18:17,440 It's all good, baby. 495 00:18:23,413 --> 00:18:24,914 Well, that must be your supervisor. 496 00:18:24,914 --> 00:18:26,148 Come in. 497 00:18:29,051 --> 00:18:32,154 Oh. I was expecting someone named Emily? 498 00:18:32,154 --> 00:18:34,590 You got Emily's boss. Amit Patel. 499 00:18:34,590 --> 00:18:35,658 This was too important 500 00:18:35,658 --> 00:18:38,127 so I had to shoot it right upstairs to me. 501 00:18:38,127 --> 00:18:41,664 Sadly, I am an expert in these two. 502 00:18:41,664 --> 00:18:42,598 Mmhmm. 503 00:18:42,598 --> 00:18:43,899 What do you have to say for yourselves? 504 00:18:46,135 --> 00:18:48,738 I guess... we're sorry. 505 00:18:48,738 --> 00:18:49,672 Yeah, I guess we're sorry. 506 00:18:49,672 --> 00:18:51,274 Oh, you guess you're sorry? 507 00:18:51,274 --> 00:18:53,576 Do apologies like that fly at Sotomayor Elementary? 508 00:18:53,576 --> 00:18:54,510 No, they don't. 509 00:18:54,510 --> 00:18:56,279 Nor do they at Precinct 22! 510 00:18:56,279 --> 00:18:59,749 So let me do it for you the right way. 511 00:18:59,749 --> 00:19:01,751 I sincerely apologize. 512 00:19:01,751 --> 00:19:05,588 Not only to you personally but to the entire school district. 513 00:19:05,588 --> 00:19:07,823 And it goes without saying that we will be paying 514 00:19:07,823 --> 00:19:11,594 any cost related to removing any offending genitalia. 515 00:19:11,594 --> 00:19:12,828 Yuck! 516 00:19:12,828 --> 00:19:15,097 Well, I appreciate that. 517 00:19:15,097 --> 00:19:18,434 And we appreciate you, Principal. 518 00:19:18,434 --> 00:19:20,536 I hope to see you again. Let's go. 519 00:19:21,337 --> 00:19:22,638 - Now! - Yup. 520 00:19:22,638 --> 00:19:24,874 And I can promise you, this is not the end of it for them. 521 00:19:24,874 --> 00:19:25,675 Thank you. 522 00:19:25,675 --> 00:19:26,809 Did you want some gum? 523 00:19:26,809 --> 00:19:28,478 No. You guys are lucky I picked up the phone. 524 00:19:28,478 --> 00:19:30,145 Yes. Thank you so much, partner. 525 00:19:30,145 --> 00:19:31,947 I'm not sure you two make a good combo. 526 00:19:31,947 --> 00:19:33,883 Hmm, yeah. From, like, a work perspective... 527 00:19:33,883 --> 00:19:34,850 no, probably not. 528 00:19:34,850 --> 00:19:36,185 No, but from a vandalism standpoint 529 00:19:36,185 --> 00:19:38,053 I think we really complement each other. 530 00:19:39,855 --> 00:19:41,891 Okay. Well, I gotta get outta here. 531 00:19:41,891 --> 00:19:42,958 Let's go. 532 00:19:46,896 --> 00:19:48,898 Guys. 533 00:19:53,135 --> 00:19:56,506 Rick, this is gonna sound weird but I wanna thank you 534 00:19:56,506 --> 00:20:00,643 for locking me in the octagon with the Royce Gracie of minks. 535 00:20:00,643 --> 00:20:03,045 I actually feel a sense of catharsis. 536 00:20:03,045 --> 00:20:05,415 I got a good glimpse of my shadow self. 537 00:20:05,415 --> 00:20:08,484 I'm so disappointed. I can't imagine how you feel. 538 00:20:08,484 --> 00:20:12,221 Dude. We're square. It's all good, really. 539 00:20:15,891 --> 00:20:18,093 Some say this is John Huston's finest work. 540 00:20:18,093 --> 00:20:21,331 That is debatable but what's not is that this is a riveting film 541 00:20:21,331 --> 00:20:24,600 and epitomizes the genre known as noir. 542 00:20:24,600 --> 00:20:27,537 Ladies and gentlemen... The Maltese Falcon. 543 00:20:34,910 --> 00:20:36,111 Black and white? 544 00:20:40,015 --> 00:20:41,851 I've been texting you! We got a call. 545 00:20:41,851 --> 00:20:42,918 Oh, seriously? 546 00:20:42,918 --> 00:20:45,521 Yeah, seriously. We're responders, we respond. 547 00:20:45,521 --> 00:20:47,122 That's our job. Let's go. 548 00:20:47,122 --> 00:20:48,090 Okay. 549 00:20:48,090 --> 00:20:49,925 It's alright, man. You belong in the field. 550 00:20:49,925 --> 00:20:51,727 Truth is, you can't afford to be in the office. 551 00:20:51,727 --> 00:20:53,429 Hey, I'm gonna get you that 500 bucks. 552 00:20:53,429 --> 00:20:54,864 And when you do, you'll get your phone back. 553 00:20:56,098 --> 00:20:57,099 Bye guys. 554 00:20:57,367 --> 00:20:59,068 Did you want me to turn these off? 555 00:20:59,068 --> 00:21:00,770 - Yeah. - Yes, please. 556 00:21:00,770 --> 00:21:01,937 Come on!