1 00:00:05,253 --> 00:00:06,757 It's mating season, Shred. 2 00:00:06,790 --> 00:00:10,665 Birds do it mid-air, frogs attached to other frogs, 3 00:00:10,665 --> 00:00:12,134 a lot of dumpster humping. 4 00:00:12,167 --> 00:00:13,369 Love is in the air. 5 00:00:14,238 --> 00:00:15,374 Love doesn't exist. 6 00:00:15,374 --> 00:00:16,743 Are you still moaning about Emily? 7 00:00:16,777 --> 00:00:17,745 It's been months. 8 00:00:17,778 --> 00:00:19,215 She blew up my heart, Frank. 9 00:00:19,248 --> 00:00:19,950 You weren't even together. 10 00:00:20,117 --> 00:00:21,987 Well, I can't believe she chose Rick. 11 00:00:22,020 --> 00:00:23,289 You never even told her you liked her. 12 00:00:23,322 --> 00:00:25,761 Yeah, well, regrets, I have a few! 13 00:00:25,828 --> 00:00:27,297 Alright, that's it. Get out. 14 00:00:27,297 --> 00:00:29,636 I'm in a rare good mood and you're bringing me down. 15 00:00:29,636 --> 00:00:30,337 Get out. 16 00:00:30,370 --> 00:00:31,139 I'm not getting out, ok? 17 00:00:31,339 --> 00:00:33,210 I'm not on probation, we are now partners. 18 00:00:33,243 --> 00:00:34,078 Things have changed. 19 00:00:34,278 --> 00:00:36,382 Well, I'm a senior partner so I make the rules. 20 00:00:36,416 --> 00:00:37,518 Get out. 21 00:00:37,552 --> 00:00:39,188 Senior partner is not a recognized category 22 00:00:39,221 --> 00:00:41,125 according to department regulations. 23 00:00:41,158 --> 00:00:41,994 I checked. 24 00:00:42,027 --> 00:00:42,796 Regulations also state 25 00:00:43,029 --> 00:00:45,233 that you have to have a stain-free uniform. 26 00:00:47,471 --> 00:00:48,708 Childish. 27 00:00:49,710 --> 00:00:51,780 Yeah, it's childish and deeply satisfying. 28 00:00:51,780 --> 00:00:52,682 All available units, 29 00:00:52,916 --> 00:00:56,422 report of raccoons in a bowling alley, 21 Capen Street. 30 00:00:56,422 --> 00:00:58,492 Truck 12 responding, two minutes out. 31 00:00:58,526 --> 00:01:02,300 Word of caution: the raccoons appear to be inebriated. 32 00:01:03,270 --> 00:01:04,605 That's kind of fun. 33 00:01:07,645 --> 00:01:09,682 They came in through the A/C duct and hit the bar. 34 00:01:09,716 --> 00:01:11,185 These guys all 21? 35 00:01:11,219 --> 00:01:13,691 Yeah, this reminds me of the X Games afterparty, 36 00:01:13,691 --> 00:01:16,262 but with less raccoons. 37 00:01:16,296 --> 00:01:17,164 These guys all 18? 38 00:01:17,431 --> 00:01:20,503 Frank already made the American version of that joke. 39 00:01:20,571 --> 00:01:21,774 Nice. 40 00:01:21,807 --> 00:01:24,244 Oh god. Guys, is he... 41 00:01:24,311 --> 00:01:26,616 Satisfying a very specific fetish? 42 00:01:28,153 --> 00:01:29,388 Welcome to mating season, everyone. 43 00:01:29,388 --> 00:01:31,426 This is why I own my own ball. 44 00:01:31,459 --> 00:01:32,094 Hey! 45 00:01:32,161 --> 00:01:32,896 Woah! Alright. 46 00:01:33,129 --> 00:01:35,033 Let's get these trash pandas in the truck. 47 00:01:35,100 --> 00:01:36,402 Hey! Woah! 48 00:01:36,435 --> 00:01:38,607 I want my little friend in lane 23. 49 00:01:41,747 --> 00:01:42,815 Ok, raccoon. 50 00:01:42,815 --> 00:01:43,617 You know what? 51 00:01:43,784 --> 00:01:46,590 It's a lot of paperwork and wildly inhumane. 52 00:01:46,657 --> 00:01:48,694 Come on, I'll let you throw a ball at Shred. 53 00:01:48,694 --> 00:01:49,696 It's not the same. 54 00:01:49,729 --> 00:01:51,265 Shred, you seeing this? 55 00:01:55,240 --> 00:01:56,876 - We need quarters. - Yeah. 56 00:01:56,876 --> 00:01:58,747 - Do you have quarters? - Uh... 57 00:01:59,247 --> 00:02:01,118 There's more in the arcade. 58 00:02:01,118 --> 00:02:03,591 You get the claw. I got the arcade. 59 00:02:03,624 --> 00:02:05,794 If the kitchen's open tell ‘em to start frying. 60 00:02:06,697 --> 00:02:08,332 I'm coming back hungry. 61 00:02:17,752 --> 00:02:19,254 Hey, little buddy. 62 00:02:19,890 --> 00:02:21,425 Going for a high score? 63 00:02:53,489 --> 00:02:57,163 Oooh. Should I book the suite with the private hot tub? 64 00:02:57,197 --> 00:02:58,166 Probably not. 65 00:02:58,199 --> 00:02:59,468 Too late, it's booked. 66 00:02:59,468 --> 00:03:02,474 Seven glorious days and nights in Kauai. 67 00:03:02,507 --> 00:03:04,713 It's on the rainy side but I got a good deal. 68 00:03:04,746 --> 00:03:07,017 Sorry, can a pregnant woman even go in a hot tub? 69 00:03:07,050 --> 00:03:09,221 Yeah, she can do a light soak up to the mid-calf. 70 00:03:09,255 --> 00:03:10,323 Oh, lucky her. 71 00:03:10,323 --> 00:03:12,361 A Baby Moon is not just for the mother. 72 00:03:12,394 --> 00:03:13,529 Yeah, but she's doing all the hard work. 73 00:03:13,564 --> 00:03:15,166 What're you pushing out of your vagina? 74 00:03:15,166 --> 00:03:17,437 She booked none of this, no planning. 75 00:03:17,470 --> 00:03:21,245 The hotel, the zip-line, the massages, that was all me. 76 00:03:21,278 --> 00:03:23,751 I need a vacation, ok? It's just-- 77 00:03:23,751 --> 00:03:26,823 This pregnancy is just... It's killing me. 78 00:03:32,836 --> 00:03:33,703 Hey. 79 00:03:34,238 --> 00:03:34,939 Hey. 80 00:03:35,240 --> 00:03:36,475 Look at this guy. 81 00:03:36,509 --> 00:03:37,912 You and Rick didn't get a dog, did you? 82 00:03:37,945 --> 00:03:38,747 ‘Cause that'd be-- 83 00:03:38,914 --> 00:03:40,517 That's-- I mean, that's a big commitment. 84 00:03:40,551 --> 00:03:43,056 No, I found him wandering in the parking lot. 85 00:03:43,056 --> 00:03:45,393 I'm gonna get him scanned, see if I can find his family. 86 00:03:45,426 --> 00:03:48,332 Oh, ok. Well um, good luck. 87 00:03:48,366 --> 00:03:50,604 He's super cute. Alright, see you around. 88 00:03:50,638 --> 00:03:52,942 Oh yeah, just keep staring longingly. 89 00:03:52,975 --> 00:03:53,910 That'll get it done. 90 00:03:54,077 --> 00:03:57,852 Oh, don't break eye contact. It'll break the spell. 91 00:03:57,852 --> 00:03:59,254 I hope he finds a home 92 00:03:59,288 --> 00:04:00,858 so he don't get creeped out by you anymore. 93 00:04:00,858 --> 00:04:01,793 He wasn't creeped out. 94 00:04:02,027 --> 00:04:04,031 Hey, I forgot to tell you, Victoria and I got Arkansas. 95 00:04:04,064 --> 00:04:07,906 That's 46 license plates for us which puts us in the lead. 96 00:04:07,939 --> 00:04:08,773 Arkansas? 97 00:04:08,807 --> 00:04:09,742 Mmhmm. 98 00:04:09,776 --> 00:04:10,611 No, you didn't. 99 00:04:10,644 --> 00:04:11,445 We totally did, because up until now 100 00:04:11,680 --> 00:04:14,553 I thought it was pronounced “Ar-kansas ”. 101 00:04:14,586 --> 00:04:17,424 It's not, and I'm very confused as to how it's not. 102 00:04:17,424 --> 00:04:19,061 And you just happened to forget to tell us 103 00:04:19,094 --> 00:04:21,532 that you got one of the most elusive license plates, 104 00:04:21,532 --> 00:04:25,440 only topped by a plate from Puerto Rico or American Samoa? 105 00:04:25,440 --> 00:04:26,208 Are you calling us liars? 106 00:04:26,342 --> 00:04:28,212 I'm calling you lying sacks of liars. 107 00:04:28,212 --> 00:04:30,516 Yeah, and I don't like to use the L word but right now 108 00:04:30,516 --> 00:04:32,788 both of your pants are on fire. 109 00:04:32,822 --> 00:04:33,724 Ok, new rule. 110 00:04:33,957 --> 00:04:35,795 The license plate does not count unless it is accompanied 111 00:04:35,795 --> 00:04:38,667 by a photo taken from inside the truck. 112 00:04:38,700 --> 00:04:41,539 Because, again, dirty, lousy liars. 113 00:04:41,573 --> 00:04:42,540 I'll take the photos. 114 00:04:42,540 --> 00:04:44,745 Alright, everyone, listen up. 115 00:04:44,779 --> 00:04:46,381 Hey, your smallness? It has no effect on me. 116 00:04:46,381 --> 00:04:47,919 In two weeks I'm gonna be lounging on the beach 117 00:04:47,952 --> 00:04:49,188 in a tropical paradise. 118 00:04:49,221 --> 00:04:49,990 Hey, speaking of the beach- 119 00:04:50,223 --> 00:04:50,825 Yeah. You'll be soaking in the rain, tight wad. 120 00:04:51,225 --> 00:04:53,396 Intermittent showers. It's actually lovely. 121 00:04:53,429 --> 00:04:55,834 She said “listen up ”. 122 00:04:57,303 --> 00:05:00,443 Thanks, Bettany. Um, I can take it from here. 123 00:05:00,476 --> 00:05:02,347 Alright. The floor is yours. 124 00:05:02,380 --> 00:05:04,084 Ok. Um, actually, one small thought. 125 00:05:04,118 --> 00:05:06,389 I know you've just been our receptionist for a few weeks, 126 00:05:06,422 --> 00:05:08,794 you're doing so great. You go above and beyond, 127 00:05:08,827 --> 00:05:11,867 um, but sometimes it's like you go above and beyond 128 00:05:11,934 --> 00:05:13,403 above and beyond. 129 00:05:13,403 --> 00:05:15,240 Oh, copy. 130 00:05:15,240 --> 00:05:16,743 Egg bites are on your desk. 131 00:05:17,645 --> 00:05:18,379 Ok. 132 00:05:18,580 --> 00:05:20,483 Um, tremendous job at the bowling alley. 133 00:05:20,516 --> 00:05:22,655 I know it's easy to forget but what we do here 134 00:05:22,688 --> 00:05:24,058 is vital to the city. 135 00:05:24,091 --> 00:05:26,528 And Patel, you should probably get a rabies shot. 136 00:05:27,130 --> 00:05:28,901 I'm still good for a few months. 137 00:05:28,934 --> 00:05:30,771 Oh right, the bats. 138 00:05:30,804 --> 00:05:31,773 I forgot. 139 00:05:32,675 --> 00:05:33,677 Diego. 140 00:05:34,044 --> 00:05:34,913 Hi, what're you doing here? 141 00:05:35,146 --> 00:05:36,717 Uh, there's something I need to talk to you about. 142 00:05:36,750 --> 00:05:39,321 Yes, oh my god, you called me. I'm so sorry. 143 00:05:39,354 --> 00:05:40,891 What's up? 144 00:05:40,891 --> 00:05:42,427 Uh, I met someone. 145 00:05:43,062 --> 00:05:44,632 And I want a divorce. 146 00:05:44,999 --> 00:05:46,001 Oh... 147 00:05:47,003 --> 00:05:48,005 Divorce? 148 00:05:48,439 --> 00:05:50,811 Guess we're not in Arkansas anymore. 149 00:05:55,655 --> 00:05:58,025 I'm sorry, I shouldn't have blindsided you like that. 150 00:05:58,058 --> 00:05:59,028 No, it's ok. 151 00:06:00,296 --> 00:06:01,465 Good to see you, Diego. 152 00:06:01,498 --> 00:06:02,701 Ok, see ya. 153 00:06:04,004 --> 00:06:05,807 What the hell? 154 00:06:05,841 --> 00:06:06,609 You're married? 155 00:06:06,809 --> 00:06:09,649 Guys, relax. It isn't a real marriage, ok? 156 00:06:09,682 --> 00:06:12,321 Diego is a DJ at a club that I used to go to, 157 00:06:12,387 --> 00:06:13,289 and I just needed a green card 158 00:06:13,523 --> 00:06:16,161 so, like, it made sense for us to just do the thing. 159 00:06:16,194 --> 00:06:18,366 But there aren't supposed to be any secrets in the cab. 160 00:06:18,399 --> 00:06:19,836 I shared my colonoscopy results with you. 161 00:06:19,869 --> 00:06:22,976 You shared that with everyone. At lunch. 162 00:06:23,009 --> 00:06:23,777 In color. 163 00:06:24,011 --> 00:06:25,948 You all had to go through the prep with me, 164 00:06:25,981 --> 00:06:28,019 I owed you the payoff. 165 00:06:28,052 --> 00:06:29,121 Polyp free. 166 00:06:29,155 --> 00:06:30,523 Polyp free. 167 00:06:34,064 --> 00:06:35,902 Uh, not so fast. 168 00:06:35,935 --> 00:06:38,640 Coffee is for naturalized citizens only. 169 00:06:40,878 --> 00:06:41,913 Are you ok? 170 00:06:41,947 --> 00:06:44,785 I mean, no, not really. I'm kind of freaking out. 171 00:06:44,785 --> 00:06:46,723 If I can't find another way to get a green card 172 00:06:46,756 --> 00:06:48,994 I'm gonna get kicked out of your stupid country. 173 00:06:49,027 --> 00:06:49,862 You should talk to Emily 174 00:06:50,129 --> 00:06:51,667 ‘cause I think the department could sponsor you. 175 00:06:51,700 --> 00:06:53,536 Wait, really? Do they do that? 176 00:06:53,536 --> 00:06:55,674 You know, I'm not sure, 177 00:06:55,674 --> 00:06:58,513 but I am sure that I'm not gonna visit you in New Zealand. 178 00:06:58,547 --> 00:06:59,515 It's way too far away. 179 00:06:59,616 --> 00:07:02,855 But, tell you what, meet you halfway. Portland. 180 00:07:02,888 --> 00:07:06,562 You should be nicer to me. I just got divorced. 181 00:07:09,869 --> 00:07:11,840 Wha-- hi, Rick. 182 00:07:11,873 --> 00:07:12,641 Hi. 183 00:07:12,908 --> 00:07:14,846 I came by to score a few extra boyfriend points. 184 00:07:14,879 --> 00:07:16,816 What're you up to now, Rick? Three? 185 00:07:16,816 --> 00:07:19,655 Oh, probably not that many. But I do my best. 186 00:07:19,655 --> 00:07:22,160 Ha, and he's humble. He's the whole package. 187 00:07:22,194 --> 00:07:23,162 We love Rick. 188 00:07:24,364 --> 00:07:25,233 Awe, are these peonies? 189 00:07:25,500 --> 00:07:27,571 They look like the ones we saw at the flower market. 190 00:07:27,571 --> 00:07:29,174 The same ones we saw at the flower market. 191 00:07:29,207 --> 00:07:31,546 Someone may have doubled back, I don't know. 192 00:07:31,580 --> 00:07:32,848 That's how you do it, people. 193 00:07:32,848 --> 00:07:34,953 That's the kind of attention this lady deserves. 194 00:07:34,953 --> 00:07:38,025 Or is it too on the nose, Bettany? 195 00:07:38,058 --> 00:07:39,595 I'm kidding. 196 00:07:39,595 --> 00:07:41,967 It's so amazing you keep showering Emily with gifts. 197 00:07:42,000 --> 00:07:43,535 Come here. 198 00:07:43,570 --> 00:07:44,538 Wait, come on. 199 00:07:44,572 --> 00:07:45,439 Oh! Oh! 200 00:07:45,473 --> 00:07:46,341 Careful! 201 00:07:46,541 --> 00:07:49,582 Don't wanna crush ‘em. Don't wanna crush those. 202 00:07:51,619 --> 00:07:53,189 I hate Rick. I hate him. 203 00:07:53,222 --> 00:07:55,595 He always tries to act like he's such a great dude. 204 00:07:55,628 --> 00:07:56,162 He is a great dude. 205 00:07:56,262 --> 00:07:57,631 I know he's a great dude! 206 00:07:57,665 --> 00:07:59,001 Everyone knows he's a great dude. 207 00:07:59,034 --> 00:08:01,573 I mean, he used eucalyptus in that bouquet, Frank. 208 00:08:01,606 --> 00:08:02,541 That's a quality filler. 209 00:08:02,742 --> 00:08:05,213 I wish I could throw you out of the truck right now, 210 00:08:05,213 --> 00:08:06,883 preferably in motion. 211 00:08:06,917 --> 00:08:08,754 You and I are not meant to be on equal footing. 212 00:08:08,787 --> 00:08:10,156 Well, get used to it. 213 00:08:10,190 --> 00:08:11,191 It's unnatural. 214 00:08:11,225 --> 00:08:12,761 Why are you always so critical? 215 00:08:12,795 --> 00:08:14,766 I've told you about my dad. I'm toning it down. 216 00:08:14,766 --> 00:08:15,935 Don't even get me started on the fact 217 00:08:15,968 --> 00:08:18,506 that we've literally never hugged. 218 00:08:18,539 --> 00:08:20,977 Alright, Shred. You win. 219 00:08:21,011 --> 00:08:23,249 What the-- No, not the hug. 220 00:08:23,283 --> 00:08:26,623 Look, clearly what I've been doing is not shutting you up, 221 00:08:26,623 --> 00:08:28,827 so what's gonna take your mind off Emily? 222 00:08:28,860 --> 00:08:31,833 Whatever that is, that's what we're doing today. 223 00:08:31,866 --> 00:08:34,037 Really? Like my own special day? 224 00:08:34,104 --> 00:08:35,740 Like a Shred's Day? 225 00:08:35,740 --> 00:08:37,644 More like a long lunch, but sure. 226 00:08:37,678 --> 00:08:39,616 Whatever I want, you promise not to judge me? 227 00:08:39,616 --> 00:08:40,851 Oh, absolutely not. 228 00:08:40,884 --> 00:08:43,055 Would you ask Michelangelo not to sculpt? 229 00:08:43,088 --> 00:08:45,126 I thought he was more of a nunchuck guy. 230 00:08:45,126 --> 00:08:46,095 Not the Ninja Turtle. 231 00:08:46,128 --> 00:08:47,163 I know! 232 00:08:49,669 --> 00:08:52,240 This is amazing! I feel better already! 233 00:08:52,274 --> 00:08:55,513 Excuse me, coming through. It's Shred's Day. 234 00:08:55,513 --> 00:08:57,852 Woo! Woo! 235 00:08:57,885 --> 00:08:59,689 Come on, Frank! Join me! 236 00:08:59,722 --> 00:09:01,325 Get some air, it's fun! 237 00:09:01,325 --> 00:09:04,799 I've already bribed them to let two childish adult men in here. 238 00:09:04,833 --> 00:09:05,634 I've done enough. 239 00:09:05,868 --> 00:09:08,707 Come on, double bounce me! I need more height! 240 00:09:08,741 --> 00:09:10,811 Double bounce me! 241 00:09:10,844 --> 00:09:11,813 Woo! 242 00:09:12,347 --> 00:09:14,484 I'm not gonna let you get deported. 243 00:09:14,518 --> 00:09:16,957 I don't want to lose you as an officer or as a friend, 244 00:09:16,957 --> 00:09:19,194 so I will call right now. 245 00:09:19,227 --> 00:09:20,163 Thank you. 246 00:09:20,196 --> 00:09:22,167 Line two, Rhonda, HR. 247 00:09:22,200 --> 00:09:23,502 Wow, thanks Bettany. 248 00:09:23,536 --> 00:09:24,537 She's so good. 249 00:09:24,572 --> 00:09:26,743 Yeah. Rhonda, hi. 250 00:09:26,777 --> 00:09:28,345 Yeah, we have a bit of a situation. 251 00:09:28,379 --> 00:09:31,686 Uh, one of my best officers might lose her green card 252 00:09:31,720 --> 00:09:32,855 and I'd like to know the protocol 253 00:09:32,888 --> 00:09:36,863 for the department to sponsor her. 254 00:09:36,896 --> 00:09:39,034 Oh, what? Uh, wait, really? 255 00:09:39,034 --> 00:09:39,835 We can't? 256 00:09:39,869 --> 00:09:41,272 What? What is she saying? 257 00:09:41,272 --> 00:09:42,774 Put-- put her on speaker. 258 00:09:42,808 --> 00:09:44,578 So animal control officers 259 00:09:44,612 --> 00:09:46,549 are not considered essential workers. 260 00:09:46,582 --> 00:09:47,952 Oh, uh, no. 261 00:09:47,952 --> 00:09:50,523 We are vital to the life of the city. 262 00:09:50,557 --> 00:09:52,628 Then who is considered essential, huh? 263 00:09:52,628 --> 00:09:55,199 Police, firefighters of course, anything IT related, 264 00:09:55,232 --> 00:09:56,569 and sanitation workers. 265 00:09:56,569 --> 00:09:59,742 So basically every public service but us? 266 00:09:59,775 --> 00:10:01,746 Hold on a sec, just looking at my list. 267 00:10:01,780 --> 00:10:03,550 Yes, correct. Everyone but you. 268 00:10:03,583 --> 00:10:04,819 Now, is there anything else I can help-- 269 00:10:07,190 --> 00:10:08,526 I'm sorry. 270 00:10:08,560 --> 00:10:09,996 I'm gonna- I'm gonna figure something out. 271 00:10:09,996 --> 00:10:12,969 Or I will become a smoking hot garbage man. 272 00:10:13,002 --> 00:10:15,272 Is Rhonda being an issue? 273 00:10:15,306 --> 00:10:16,175 - Yeah. - No. 274 00:10:16,175 --> 00:10:16,943 Yeah. 275 00:10:17,110 --> 00:10:18,781 Central office, blue Nissan Leaf, right? 276 00:10:18,814 --> 00:10:19,883 You don't need to do anything, Bettany. 277 00:10:19,883 --> 00:10:20,851 Sounds like Rhonda. 278 00:10:20,851 --> 00:10:21,786 Oh yeah, I hear you. 279 00:10:22,019 --> 00:10:24,158 You don't want me to do anything to Rhonda or her car. 280 00:10:24,191 --> 00:10:24,859 No. 281 00:10:24,993 --> 00:10:26,562 And it's important as my supervisor 282 00:10:26,596 --> 00:10:29,368 that you get it on the record. 283 00:10:29,368 --> 00:10:30,637 Yeah, ok. 284 00:10:30,671 --> 00:10:31,839 Why is she smiling like that? 285 00:10:31,873 --> 00:10:33,743 Bettany! Bettany! 286 00:10:33,743 --> 00:10:34,879 She's great. 287 00:10:34,879 --> 00:10:35,914 I touched the roof, Frank. 288 00:10:36,114 --> 00:10:39,021 I haven't gotten that much air since my snowboarding days. 289 00:10:39,054 --> 00:10:41,726 You know, I gotta admit, when you collided with those toddlers 290 00:10:41,726 --> 00:10:43,095 it put a smile on my face. 291 00:10:43,129 --> 00:10:43,897 It was funny. 292 00:10:44,097 --> 00:10:45,934 And now be prepared to have your mind blown 293 00:10:45,968 --> 00:10:47,672 by the best waffles in the city. 294 00:10:47,705 --> 00:10:52,313 Oh, and you can turn this menu into a crown. 295 00:10:53,950 --> 00:10:55,721 I am the king of Shred's Day. 296 00:10:55,754 --> 00:10:56,690 Oh god. 297 00:10:56,723 --> 00:10:57,490 Please, just “king ”. 298 00:10:57,725 --> 00:11:00,129 Ok, don't look, but the server over there... 299 00:11:00,997 --> 00:11:03,837 The one taking orders from those uncrowned gentlemen? 300 00:11:03,870 --> 00:11:05,006 That's the woman that ghosted me. 301 00:11:05,039 --> 00:11:07,678 That's Yasmine? Go talk to her. 302 00:11:07,678 --> 00:11:08,345 I'm not gonna talk to her. 303 00:11:08,512 --> 00:11:10,049 Frank, it's serendipity. You have to. 304 00:11:10,082 --> 00:11:12,020 You helped me with Emily and the universe, 305 00:11:12,020 --> 00:11:14,190 which I know you don't believe in this kind of thing, 306 00:11:14,257 --> 00:11:15,359 rewarded you. 307 00:11:15,392 --> 00:11:16,194 No, it was humiliating. 308 00:11:16,428 --> 00:11:18,098 I told everyone she left town but the truth is 309 00:11:18,132 --> 00:11:20,003 I took her to a Seahawks game 310 00:11:20,036 --> 00:11:21,706 and she went to go get a Hawk's Nest dog 311 00:11:21,739 --> 00:11:23,075 and never came back. 312 00:11:23,075 --> 00:11:24,679 Forever retaining your association 313 00:11:24,712 --> 00:11:25,848 with your favorite team. 314 00:11:25,881 --> 00:11:26,650 She's looking over here. 315 00:11:26,850 --> 00:11:29,387 Oh god. It's my crown that draws the eye. 316 00:11:29,387 --> 00:11:30,356 Frank? 317 00:11:31,391 --> 00:11:32,795 Oh, hey Yasmine. 318 00:11:32,828 --> 00:11:34,598 I was hoping that I'd run into you one day. 319 00:11:34,632 --> 00:11:36,702 I felt so terrible about what happened. 320 00:11:36,702 --> 00:11:38,005 Oh, that's ok. 321 00:11:38,038 --> 00:11:40,777 I'm sure you've heard by now, we beat the Broncos. 322 00:11:42,113 --> 00:11:43,983 Well, I owe you an apology. 323 00:11:44,017 --> 00:11:47,224 That's not-- Yes, you do. You actually do. 324 00:11:47,257 --> 00:11:49,093 Listen, I'm in the middle of lunch rush. 325 00:11:49,127 --> 00:11:51,064 Is there any chance that maybe we could grab a drink later 326 00:11:51,064 --> 00:11:54,137 and I could explain myself? 327 00:11:54,137 --> 00:11:55,406 Yeah, sure. 328 00:11:55,439 --> 00:11:56,274 Okay. 329 00:11:56,508 --> 00:11:58,981 I mean, once I'm done with this Make-a-Wish kid. 330 00:11:59,014 --> 00:12:00,082 Hmm? 331 00:12:02,654 --> 00:12:04,458 He's a grown man. That's my partner. 332 00:12:04,458 --> 00:12:06,294 That's your part-- Right. 333 00:12:11,371 --> 00:12:12,974 It's open. 334 00:12:14,979 --> 00:12:16,850 Professional courtesy. 335 00:12:16,850 --> 00:12:18,653 Me and some of the men from the 2-3 336 00:12:18,686 --> 00:12:20,055 are here to requisition some dog food. 337 00:12:20,089 --> 00:12:20,891 Not that I need your permission 338 00:12:21,091 --> 00:12:23,328 ‘cause it's coming straight from the top. 339 00:12:23,362 --> 00:12:25,065 Just take it all. 340 00:12:25,099 --> 00:12:26,869 What's with the sad sack situation? 341 00:12:26,903 --> 00:12:28,539 Boss lady down? 342 00:12:28,573 --> 00:12:30,811 I just thought I was doing something meaningful 343 00:12:30,844 --> 00:12:31,813 with my life 344 00:12:32,113 --> 00:12:34,953 but I just found out what we do here is considered inessential. 345 00:12:34,986 --> 00:12:37,156 Hmm. I would have gone with pointless. 346 00:12:37,190 --> 00:12:39,194 It applies to you, too, Templeton. 347 00:12:39,227 --> 00:12:40,830 There's only one opinion that matters to me 348 00:12:40,864 --> 00:12:43,035 and that's the guy in the mirror. 349 00:12:43,035 --> 00:12:46,341 And he gives me a thumbs up, and sometimes a kiss. 350 00:12:46,375 --> 00:12:49,081 Ok. I just... 351 00:12:49,114 --> 00:12:50,216 I don't know, I wanted this job 352 00:12:50,250 --> 00:12:53,355 'cause I wanted to make a difference. 353 00:12:56,930 --> 00:12:58,065 There's a position at the rec center 354 00:12:58,065 --> 00:12:59,702 working with the blind kids. 355 00:12:59,735 --> 00:13:00,771 What? 356 00:13:00,971 --> 00:13:02,273 Not sure they're all the way blind but they're blind enough 357 00:13:02,306 --> 00:13:04,979 that they don't let them play sports. 358 00:13:05,012 --> 00:13:07,083 I'm not quitting my job. 359 00:13:07,116 --> 00:13:08,152 Yet. 360 00:13:08,152 --> 00:13:09,889 Just so you know, I'm warming up in the bullpen 361 00:13:09,922 --> 00:13:12,894 for when Rhonda's ready to bring in the right-hander. 362 00:13:14,765 --> 00:13:16,101 Nighty-night. 363 00:13:19,140 --> 00:13:21,211 Why does Diego want to get married so bad anyway? 364 00:13:21,245 --> 00:13:22,113 He told you, he's fallen in love 365 00:13:22,347 --> 00:13:24,417 and wants to spend the rest of his life with her. 366 00:13:26,890 --> 00:13:29,060 I mean, like, now I have to apply for citizenship. 367 00:13:29,060 --> 00:13:30,864 I'm a really terrible test-taker. 368 00:13:30,898 --> 00:13:31,866 There's no way I'm gonna be able to memorize 369 00:13:32,133 --> 00:13:34,237 all of the presidents or learn all the rules of parliament. 370 00:13:34,271 --> 00:13:36,775 Uh, we don't have a parliament. 371 00:13:36,809 --> 00:13:38,079 You don't have a parl-- are you-- 372 00:13:38,112 --> 00:13:38,813 No. 373 00:13:38,813 --> 00:13:39,749 There's no wigs? 374 00:13:39,782 --> 00:13:40,618 No, no wigs. 375 00:13:40,818 --> 00:13:42,454 Oh my god, I'm definitely gonna fail this thing. 376 00:13:42,487 --> 00:13:43,990 Yeah, that's very likely. 377 00:13:47,163 --> 00:13:50,804 Hello, my Polynesian princess. How's the doctor's office, baby? 378 00:13:50,838 --> 00:13:52,039 Oh no. Oh no. 379 00:13:52,073 --> 00:13:53,208 I'm so sorry. 380 00:13:53,275 --> 00:13:55,981 Yeah, ok. I love you, baby. Bye. 381 00:13:56,015 --> 00:13:57,016 Is everything ok? 382 00:13:57,049 --> 00:13:58,185 Yeah, everything's fine. Fine. 383 00:13:58,218 --> 00:13:59,689 They're-- it's just a precaution. 384 00:13:59,722 --> 00:14:02,127 They're putting her on bed rest until the baby's born. 385 00:14:02,160 --> 00:14:02,995 Ok. 386 00:14:03,061 --> 00:14:05,099 Which means no Hawaii. 387 00:14:05,132 --> 00:14:06,034 Oh. 388 00:14:06,234 --> 00:14:08,005 Now I'm sitting on a fully paid non-refundable trip. 389 00:14:08,038 --> 00:14:09,040 Oh, why would you make it non-refundable? 390 00:14:09,274 --> 00:14:12,280 Because I'm an idiot, do you pay any attention to me at all? 391 00:14:12,313 --> 00:14:14,985 My house is a very delicate ecosystem. 392 00:14:14,985 --> 00:14:16,923 It barely works with two functioning parents, 393 00:14:16,957 --> 00:14:18,059 now I've gotta do everything myself 394 00:14:18,092 --> 00:14:19,629 for the next three months. 395 00:14:19,662 --> 00:14:21,866 We're talking the shopping, we're talking the cooking-- 396 00:14:21,866 --> 00:14:23,102 Is this gonna be a long rant? 397 00:14:23,135 --> 00:14:24,437 Medium to long, yes. 398 00:14:24,437 --> 00:14:25,305 - Good. - Yes. 399 00:14:25,439 --> 00:14:27,109 We're talking the dishes, we're talking the- 400 00:14:27,109 --> 00:14:29,648 Laundry, bed time, bath time, trips to Payless, 401 00:14:29,648 --> 00:14:32,153 then return trips to Payless ‘cause your kid says the shoes 402 00:14:32,186 --> 00:14:33,857 are making his ankles itch. 403 00:14:33,857 --> 00:14:34,625 You hear me, Diego? 404 00:14:34,792 --> 00:14:36,762 That's two trips to Payless, zero shoes. 405 00:14:36,762 --> 00:14:39,836 My point is, you fall in love, you get married, you have kids, 406 00:14:39,836 --> 00:14:40,571 you'll never frolic 407 00:14:40,737 --> 00:14:42,974 in the turquoise clear water ever again! 408 00:14:42,974 --> 00:14:43,943 Exactly. 409 00:14:43,976 --> 00:14:45,179 And you love the beach. 410 00:14:45,212 --> 00:14:45,847 Do you? 411 00:14:45,981 --> 00:14:47,049 He does. He's a big beach guy. 412 00:14:47,083 --> 00:14:48,018 Then say bye. 413 00:14:48,285 --> 00:14:50,289 How do you feel about urine- filled kiddie pools, Diego? 414 00:14:50,289 --> 00:14:51,224 How do you feel about that? 415 00:14:51,424 --> 00:14:53,495 ‘Cause that's where you'll be frolicking, big boy. 416 00:14:53,930 --> 00:14:55,934 Look, Victoria, I'm... 417 00:14:55,968 --> 00:14:56,970 I'm sorry about your green cards. 418 00:14:57,237 --> 00:15:00,476 And the last thing I ever wanted to do is cause you any problems. 419 00:15:00,509 --> 00:15:02,213 But... I'm in love. 420 00:15:04,885 --> 00:15:06,221 I am, too. 421 00:15:06,889 --> 00:15:07,625 God help us. 422 00:15:07,625 --> 00:15:08,560 No. 423 00:15:08,627 --> 00:15:10,162 You had one job! 424 00:15:11,599 --> 00:15:13,035 Hey. 425 00:15:13,068 --> 00:15:15,006 That dog you brought in had a chip in it. 426 00:15:15,039 --> 00:15:16,507 They were able to find the family. 427 00:15:16,507 --> 00:15:17,443 Wait, really? 428 00:15:17,476 --> 00:15:20,116 Yeah, and uh, we're all good on Rhonda. 429 00:15:20,149 --> 00:15:21,451 What does that mean? 430 00:15:21,451 --> 00:15:23,322 It means it's one less thing on your plate. 431 00:15:23,355 --> 00:15:26,060 Oh, it wasn't on my plate. 432 00:15:27,163 --> 00:15:29,267 Wait, Bettany, it wasn't on my plate. 433 00:15:30,637 --> 00:15:32,540 I-- I didn't have a plate. 434 00:15:36,649 --> 00:15:38,051 Hi! 435 00:15:39,120 --> 00:15:40,222 He ran away from the groomer, 436 00:15:40,256 --> 00:15:42,193 we were afraid we'd never find him! 437 00:15:42,226 --> 00:15:43,963 We were so scared. 438 00:15:43,997 --> 00:15:45,332 We love you, Goosey. 439 00:15:49,107 --> 00:15:50,944 Heading home, boss. 440 00:15:50,944 --> 00:15:51,477 Bye. 441 00:15:51,645 --> 00:15:53,081 - Um, actually, Shred? - Uh... 442 00:15:53,115 --> 00:15:54,017 Hey, are you ok? 443 00:15:54,217 --> 00:15:57,558 I just feel like you've been a little down lately. 444 00:15:57,591 --> 00:15:59,493 Oh, yeah, no, I'm good. 445 00:15:59,493 --> 00:16:01,699 It's probably just ‘cause it's been so grey lately. 446 00:16:01,732 --> 00:16:03,235 You know, oh Seattle. 447 00:16:03,269 --> 00:16:05,439 Ah, I know, right? 448 00:16:05,472 --> 00:16:08,379 Yeah, we just haven't been talking as much, I guess, 449 00:16:08,379 --> 00:16:11,652 and I miss hanging out with you in the kitchen. 450 00:16:11,652 --> 00:16:12,621 Really? 451 00:16:12,654 --> 00:16:13,623 Yeah. 452 00:16:13,857 --> 00:16:16,762 It's just weirdly not as fun to split an Oreo by myself. 453 00:16:16,762 --> 00:16:19,267 I-- I've just been avoiding the snack drawer, 454 00:16:19,300 --> 00:16:21,071 so that's what that is. 455 00:16:21,104 --> 00:16:22,707 Oh. Oh, ok. 456 00:16:22,741 --> 00:16:26,348 Yeah, I think I was kind of in my head a little. 457 00:16:26,381 --> 00:16:27,116 Oh, no. 458 00:16:27,250 --> 00:16:29,087 Don't get in your head about me ever. 459 00:16:29,120 --> 00:16:31,391 We're good. We're great. Totally. 460 00:16:31,424 --> 00:16:32,092 Ok. 461 00:16:32,292 --> 00:16:34,463 Coming through, real men doing real work. 462 00:16:34,497 --> 00:16:35,733 Watch your six. 463 00:16:36,969 --> 00:16:38,238 That's, like, a lot of dog food. 464 00:16:38,238 --> 00:16:39,675 That's, like, all the dog food. 465 00:16:41,111 --> 00:16:42,413 I missed you. 466 00:16:42,413 --> 00:16:45,285 Well, I've been here. Same number. 467 00:16:45,319 --> 00:16:46,521 I think this is the same sweater. 468 00:16:46,521 --> 00:16:48,358 Well, I know it doesn't make it any better 469 00:16:48,392 --> 00:16:52,400 but I guess I kinda freaked out because I really liked you. 470 00:16:52,434 --> 00:16:53,970 It's a pattern, if I'm being honest. 471 00:16:53,970 --> 00:16:57,143 I guess I'm kinda a lone wolf. 472 00:16:57,176 --> 00:16:59,982 That's the silly nickname I gave myself. 473 00:17:00,015 --> 00:17:00,950 I know. 474 00:17:00,984 --> 00:17:01,517 ‘Cause I hate people. 475 00:17:01,652 --> 00:17:03,022 ‘Cause they're the worst. 476 00:17:03,055 --> 00:17:04,023 They're all stupid. 477 00:17:04,057 --> 00:17:06,027 They're terrible. 478 00:17:06,061 --> 00:17:07,230 So dumb. 479 00:17:07,263 --> 00:17:09,434 They're so annoying. 480 00:17:09,467 --> 00:17:10,637 Morons. 481 00:17:10,670 --> 00:17:11,605 Overrated. 482 00:17:18,587 --> 00:17:20,624 I'm gonna open another bottle of wine. 483 00:17:20,657 --> 00:17:21,626 Yeah. 484 00:17:21,626 --> 00:17:22,493 But, like, a good one. 485 00:17:22,728 --> 00:17:25,066 This last one was crappy because I was mad at you. 486 00:17:25,099 --> 00:17:27,136 Ah. There's the petty Frank that I remember. 487 00:17:30,343 --> 00:17:31,111 Mmm. 488 00:17:31,144 --> 00:17:32,748 Ugh, it's just awful. 489 00:17:32,748 --> 00:17:33,449 Go ahead. 490 00:17:33,983 --> 00:17:38,225 I'm gonna open this bottle that I bought in Napa when we went. 491 00:17:38,258 --> 00:17:40,062 We should go there again. 492 00:17:40,062 --> 00:17:41,298 I've got some vacation days coming up. 493 00:17:41,331 --> 00:17:44,772 Oh, so we're dating again? 494 00:17:44,805 --> 00:17:46,141 If you're in, I'm in. 495 00:17:46,909 --> 00:17:52,286 Uh, why don't you bring that bottle into the bedroom. 496 00:17:55,459 --> 00:17:57,196 I usually don't allow food or drink in there 497 00:17:57,229 --> 00:17:59,367 but in this case I'll make an exception. 498 00:18:07,416 --> 00:18:09,520 Oh, you gotta be kidding me. 499 00:18:11,357 --> 00:18:15,165 I opened my best bottle of wine! 500 00:18:21,344 --> 00:18:24,951 Emily says I'm in her head. That's a direct quote. 501 00:18:24,985 --> 00:18:28,325 I am so on her radar I actually feel kinda bad for Rick, 502 00:18:28,358 --> 00:18:29,160 even though I hate him. 503 00:18:29,394 --> 00:18:32,200 But you were right, Frank. Love is in the air. 504 00:18:32,200 --> 00:18:34,170 I don't believe in love. I was dead wrong. 505 00:18:34,204 --> 00:18:36,507 Uh-oh. The date didn't go so well? 506 00:18:36,541 --> 00:18:38,512 No, it was great until she fled the scene. 507 00:18:38,546 --> 00:18:39,347 Again? 508 00:18:39,615 --> 00:18:41,251 She literally crawled out my four-story window. 509 00:18:41,284 --> 00:18:42,654 I don't even know if she survived. 510 00:18:42,654 --> 00:18:45,961 Buddy, that's terrible. But you know what this means. 511 00:18:45,994 --> 00:18:47,831 Oh, that not kicking you out of the truck yesterday 512 00:18:47,831 --> 00:18:49,133 was the inflection point 513 00:18:49,167 --> 00:18:51,438 upon which my entire sad future turns? 514 00:18:51,471 --> 00:18:54,444 It means, as your full and completely equal partner, 515 00:18:54,477 --> 00:18:56,983 it is now my turn to cheer you up. 516 00:18:57,016 --> 00:18:59,555 It's officially Frank's Day. What do you wanna do? 517 00:18:59,588 --> 00:19:02,326 Let's drive off the next bridge we pass. 518 00:19:02,359 --> 00:19:04,363 Ok, uh, do you have a second choice? 519 00:19:04,397 --> 00:19:06,802 One that doesn't also kill your good buddy Shred? 520 00:19:11,177 --> 00:19:12,881 Look, I know you're stressed, so... 521 00:19:14,350 --> 00:19:18,191 Everything you need to know for your citizenship test. 522 00:19:18,225 --> 00:19:19,695 - It's fricken' huge! - Yeah. 523 00:19:19,695 --> 00:19:22,166 How is this supposed to make me less stressed? 524 00:19:22,200 --> 00:19:23,302 I'll help you. 525 00:19:23,335 --> 00:19:25,807 Oh, wait. You guys were in World War II? 526 00:19:25,840 --> 00:19:27,611 We'll all help you. 527 00:19:28,011 --> 00:19:28,780 I've never been here before. 528 00:19:28,980 --> 00:19:31,017 It really is the best espresso in the city? 529 00:19:31,050 --> 00:19:33,623 Yeah, but you have to order in an Italian accent. 530 00:19:33,623 --> 00:19:34,391 Really? 531 00:19:34,424 --> 00:19:35,760 Yeah, don't embarrass me. 532 00:19:38,632 --> 00:19:40,303 Of course your job is essential. 533 00:19:40,336 --> 00:19:42,173 It makes me mad that Rhonda said that. 534 00:19:42,206 --> 00:19:43,375 She's had a big head ever since her aunt 535 00:19:43,408 --> 00:19:44,612 was on Wheel of Fortune. 536 00:19:44,645 --> 00:19:46,949 Well, I'm feeling much better since yesterday 537 00:19:46,982 --> 00:19:50,255 but it's still very sweet of you to take me out. 538 00:19:50,288 --> 00:19:52,226 This place really lives up to the hype, right? 539 00:19:52,259 --> 00:19:53,195 Frank told me about it. 540 00:19:53,461 --> 00:19:56,134 And then he threatened me if I told anyone else about it. 541 00:19:56,167 --> 00:19:57,369 Great. 542 00:20:02,179 --> 00:20:04,685 - That should have been my mid - morning Italian coffee date. 543 00:20:04,718 --> 00:20:07,691 It should have been my kiss. I hate mating season. 544 00:20:07,691 --> 00:20:09,327 I can't believe you're moaning about this again. 545 00:20:09,361 --> 00:20:10,496 It's insufferable. 546 00:20:10,529 --> 00:20:12,266 You can't kick me out again, Frank. 547 00:20:12,299 --> 00:20:13,803 Oh, I'm not. I'm kicking myself out. 548 00:20:13,837 --> 00:20:14,905 I'm out of moves. 549 00:20:15,339 --> 00:20:16,709 Oh my god, is that... 550 00:20:16,742 --> 00:20:17,510 What? 551 00:20:17,543 --> 00:20:18,478 There! 552 00:20:19,346 --> 00:20:20,583 Vermont. 553 00:20:20,617 --> 00:20:21,317 Vermont! 554 00:20:21,351 --> 00:20:22,386 Oh my god, it is! 555 00:20:22,419 --> 00:20:24,223 That's 46! We're all tied up! 556 00:20:24,256 --> 00:20:24,925 Yeah! 557 00:20:24,958 --> 00:20:25,894 Woo! 558 00:20:25,927 --> 00:20:26,696 Wait, we need a picture. 559 00:20:26,729 --> 00:20:28,231 Oh, yeah. Let me fix my hair. 560 00:20:28,265 --> 00:20:30,336 Of the car, Frank. We need proof. 561 00:20:30,336 --> 00:20:32,173 Right, right, right. They're getting away! 562 00:20:32,206 --> 00:20:33,275 We gotta go! 563 00:20:33,308 --> 00:20:34,778 Go, go, go! This is a miracle! 564 00:20:34,812 --> 00:20:37,818 Out of my way, pedestrians! We got Vermont! 565 00:20:37,851 --> 00:20:38,853 Woo!