1 00:00:06,824 --> 00:00:07,458 [crowd booing] 2 00:00:07,592 --> 00:00:08,326 Thank you so much for coming. 3 00:00:08,694 --> 00:00:10,297 We had the Amazing Donald performing between periods 4 00:00:10,330 --> 00:00:11,499 and his rabbit got away. 5 00:00:11,499 --> 00:00:13,370 Oh, we are very familiar with AD. 6 00:00:13,370 --> 00:00:15,273 Congrats on the charges being dropped. 7 00:00:15,306 --> 00:00:17,478 He lost 200 pigeons at a corporate event last month. 8 00:00:17,511 --> 00:00:20,149 [Man] Come on! Get that bunny off the ice! 9 00:00:20,149 --> 00:00:21,386 Oh, the crowd's getting restless. 10 00:00:21,386 --> 00:00:23,690 - [crowd booing] - Alright. Let's do this, Shred. 11 00:00:23,724 --> 00:00:25,326 - Ok. - Ok. 12 00:00:26,897 --> 00:00:27,765 Woah! 13 00:00:27,799 --> 00:00:29,770 - Hey! - [crowd booing] 14 00:00:29,803 --> 00:00:31,139 We're the good guys! 15 00:00:31,139 --> 00:00:32,642 Don't engage them. They're hockey fans. 16 00:00:32,676 --> 00:00:34,779 They'll start throwing stuff, like their babies. 17 00:00:34,813 --> 00:00:36,048 Hold on, hold on. 18 00:00:36,082 --> 00:00:37,417 Hey! Get him! 19 00:00:37,450 --> 00:00:38,319 [thud] 20 00:00:38,988 --> 00:00:40,825 - [banging sticks] - Okay, excuse me. 21 00:00:41,126 --> 00:00:42,862 Can I get a stick? 22 00:00:42,862 --> 00:00:44,666 Okay. Here we go. 23 00:00:44,700 --> 00:00:47,504 Ok. Here we go. Ok. Ok. 24 00:00:50,410 --> 00:00:52,281 I'm coming. Here I come. 25 00:00:52,314 --> 00:00:53,516 [Shred] You got it! 26 00:00:54,786 --> 00:00:56,388 [crowd applauds] 27 00:00:57,759 --> 00:00:58,860 You got it, Frank. 28 00:01:01,232 --> 00:01:03,336 Nice and easy. Just hop in there, bunny. 29 00:01:03,804 --> 00:01:06,208 [goal alarm sounds] 30 00:01:06,242 --> 00:01:07,478 [crowd cheering] 31 00:01:07,511 --> 00:01:09,514 I think I just invented a new sport. 32 00:01:10,618 --> 00:01:12,253 Yeah! 33 00:01:13,657 --> 00:01:15,060 Woooo! [laughs] 34 00:01:15,327 --> 00:01:18,734 [theme music plays] 35 00:01:18,768 --> 00:01:42,480 ♪ 36 00:01:45,453 --> 00:01:47,658 [Shred] Man, your dating profile is fire, Frank. 37 00:01:47,692 --> 00:01:49,395 Look at that picture of you gardening. 38 00:01:49,428 --> 00:01:51,198 I don't even know what vegetable that is. 39 00:01:51,232 --> 00:01:52,200 It's so cool. 40 00:01:52,200 --> 00:01:52,969 It's a parsnip. 41 00:01:53,169 --> 00:01:53,771 And you should probably familiarize yourself 42 00:01:54,171 --> 00:01:56,542 with organisms on your intellectual wavelength. 43 00:01:56,576 --> 00:01:59,014 If I didn't know you were real I'd think you're fake. 44 00:01:59,048 --> 00:02:03,256 Man in uniform saving kittens, community garden, 6'4"... 45 00:02:03,323 --> 00:02:04,860 Ashley and I have been messaging non-stop 46 00:02:04,893 --> 00:02:06,295 since we matched two weeks ago. 47 00:02:06,329 --> 00:02:07,698 Isn't getting to know people the best? 48 00:02:07,731 --> 00:02:10,838 But it's weird because I now know so much about her. 49 00:02:10,871 --> 00:02:12,207 I helped her pick out a rug. 50 00:02:12,241 --> 00:02:12,842 I mean, we talk about everything 51 00:02:13,109 --> 00:02:15,180 except for going on an actual date. 52 00:02:15,213 --> 00:02:15,915 That's how dating is now. 53 00:02:16,082 --> 00:02:16,850 It's why the birth rate is declining. 54 00:02:17,184 --> 00:02:20,323 No. I'm gonna speed things up. I'm gonna call her. 55 00:02:20,357 --> 00:02:22,528 That's a mistake. Nobody calls. 56 00:02:22,562 --> 00:02:24,365 Well, why would there be a call button on the app 57 00:02:24,398 --> 00:02:25,768 if nobody does that? 58 00:02:27,437 --> 00:02:28,473 Truck 12 calling for back-up. 59 00:02:28,707 --> 00:02:32,181 Frank is trying to call a lady out of the blue on a dating app. 60 00:02:32,214 --> 00:02:33,016 Truck 8 responding. 61 00:02:33,183 --> 00:02:35,588 Don't do that. Nobody does that. It's weird. 62 00:02:35,588 --> 00:02:36,757 I'm calling. 63 00:02:36,757 --> 00:02:38,025 [ringing] 64 00:02:38,025 --> 00:02:39,361 Standing by. 65 00:02:40,564 --> 00:02:41,432 Hello? 66 00:02:41,432 --> 00:02:43,804 Oh hey, Ashley, it's Frank. 67 00:02:43,837 --> 00:02:44,639 Ok. 68 00:02:44,839 --> 00:02:46,408 I know that, um, we've been messaging a lot, 69 00:02:46,442 --> 00:02:49,181 but I thought that uh, we could actually talk. 70 00:02:49,248 --> 00:02:52,220 And here's me talking. How are you? 71 00:02:52,254 --> 00:02:54,860 To be honest, a little uncomfortable. 72 00:02:54,893 --> 00:02:56,528 Ooh, that's not good. 73 00:02:57,431 --> 00:02:58,233 Frank, watch your angle. 74 00:02:58,366 --> 00:03:00,738 From that low you're all neck. There you go. 75 00:03:00,772 --> 00:03:03,276 Uh, do you want to go to dinner sometime? 76 00:03:03,309 --> 00:03:04,746 [hangs up] 77 00:03:04,780 --> 00:03:05,615 The call dropped. 78 00:03:05,648 --> 00:03:07,751 Oh, that was a delightful train wreck. 79 00:03:08,286 --> 00:03:09,589 Delightful. 80 00:03:11,893 --> 00:03:13,062 How did they find me? 81 00:03:13,095 --> 00:03:13,797 No way. 82 00:03:13,997 --> 00:03:16,335 No. Another gift from your secret admirer? 83 00:03:16,369 --> 00:03:17,537 Yes, Blummies. 84 00:03:17,571 --> 00:03:18,439 A what? 85 00:03:18,607 --> 00:03:19,141 Which is crazy, I don't know how they found these. 86 00:03:19,141 --> 00:03:19,860 What are Blummies? 87 00:03:19,860 --> 00:03:21,116 Blood gummies? 88 00:03:21,116 --> 00:03:21,780 Hmm. 89 00:03:21,780 --> 00:03:23,016 Never caught on outside New Zealand. 90 00:03:23,049 --> 00:03:24,017 There's so many of them. 91 00:03:24,017 --> 00:03:25,453 I mean, do you guys want a pack? 92 00:03:25,721 --> 00:03:28,125 I'll take some home. Rick's an adventurous eater. 93 00:03:28,125 --> 00:03:30,831 He once ate yogurt that had been expired for two days. 94 00:03:30,864 --> 00:03:31,800 Mmhmm, crazy. 95 00:03:32,067 --> 00:03:35,406 Hold on, this says that my secret admirer is finally ready 96 00:03:35,439 --> 00:03:37,611 to reveal themselves tomorrow morning at 9:00. 97 00:03:37,645 --> 00:03:39,615 You're not actually into this walking, talking, 98 00:03:39,649 --> 00:03:41,887 future true crime podcast, are you? 99 00:03:41,920 --> 00:03:43,355 Well, they're really trying. 100 00:03:43,355 --> 00:03:45,460 And not in a creepy, calling-out-of-the-blue 101 00:03:45,460 --> 00:03:46,462 - on a dating app kind of way. - [Patel] True. 102 00:03:46,663 --> 00:03:49,534 Yeah, it's not creepy at all to send blood-based candies 103 00:03:49,569 --> 00:03:51,372 from an undisclosed location. 104 00:03:51,405 --> 00:03:53,076 [Patel] That's extortion! 105 00:03:53,109 --> 00:03:54,344 Shred, get over here! 106 00:03:54,378 --> 00:03:55,747 Our house flip is about to flop. 107 00:03:55,781 --> 00:03:58,253 The bid from the contractor came in. It's $10,000. 108 00:03:58,286 --> 00:03:59,623 For a simple paint and carpet job? 109 00:03:59,623 --> 00:04:01,458 For a simple paint and carpet job! 110 00:04:02,394 --> 00:04:04,599 Ok, you're out, Greg. 111 00:04:04,632 --> 00:04:07,537 Going with plan B. See ya. Patel. Send. 112 00:04:07,571 --> 00:04:09,542 Ok, well we probably should've had a quick side bar. 113 00:04:09,576 --> 00:04:11,780 But it's cool. What's plan B? 114 00:04:11,813 --> 00:04:14,886 Uh, plan B is we do it ourselves. 115 00:04:14,919 --> 00:04:15,821 Hell yeah. 116 00:04:15,821 --> 00:04:16,823 Right? 117 00:04:16,856 --> 00:04:17,625 Are we capable of that? 118 00:04:17,858 --> 00:04:20,129 Not only are we capable, we cost zero dollars. 119 00:04:20,163 --> 00:04:22,701 Ok, then yet again, hell yeah! 120 00:04:24,706 --> 00:04:26,074 [buzzing] 121 00:04:26,710 --> 00:04:27,510 Pssst. 122 00:04:27,545 --> 00:04:28,379 - [dog whimpers] - Sorry. 123 00:04:28,613 --> 00:04:31,620 Um, hey. So I know someone that works at the DMV. 124 00:04:31,620 --> 00:04:32,421 Oh, no one likes a braggart. 125 00:04:32,655 --> 00:04:34,458 She ran the plates on the car that dropped off 126 00:04:34,491 --> 00:04:35,928 the Komodo dragon, no hits. 127 00:04:35,928 --> 00:04:38,701 Oh. So, fake plates? Wait, what's that? 128 00:04:38,767 --> 00:04:39,368 [barks] 129 00:04:39,569 --> 00:04:40,871 Good point. Maybe a stolen car. 130 00:04:40,904 --> 00:04:43,409 That's what she thinks, so she's gonna keep digging 131 00:04:43,476 --> 00:04:45,648 and let me know if she finds out anything else. 132 00:04:45,681 --> 00:04:46,583 Ok. 133 00:04:47,084 --> 00:04:49,889 So... I heard about the call. 134 00:04:49,922 --> 00:04:51,793 Yeah, I used my phone calling device 135 00:04:51,793 --> 00:04:54,498 to make an actual call to a person. 136 00:04:54,531 --> 00:04:55,668 What a weirdo I am. 137 00:04:55,668 --> 00:04:57,838 Sorry, online dating sucks. 138 00:04:57,871 --> 00:05:00,644 Yeah. It's a hellscape of personality disorders. 139 00:05:00,677 --> 00:05:03,015 I don't know why I can't just meet someone in real life. 140 00:05:03,049 --> 00:05:04,118 Totally. 141 00:05:04,151 --> 00:05:05,621 Through a friend or something, right? 142 00:05:05,654 --> 00:05:06,522 Right. 143 00:05:06,756 --> 00:05:07,357 I mean, that way you could find somebody compatible 144 00:05:07,825 --> 00:05:09,528 and possibly have a shot at an actual relationship. 145 00:05:09,562 --> 00:05:12,568 Exactly, ‘cause actual dating is the worst. 146 00:05:12,601 --> 00:05:14,437 - Yeah. It's the worst. - Mmhmm. 147 00:05:14,471 --> 00:05:16,008 I mean, do you have somebody in mind or whatever? 148 00:05:16,042 --> 00:05:17,745 I really don't care... whatever. 149 00:05:17,778 --> 00:05:19,515 Wait, are you-- are you actually asking me 150 00:05:19,549 --> 00:05:20,450 to set you up with somebody? 151 00:05:20,585 --> 00:05:23,389 Please, I'm 6'4 ”. I don't need help dating. 152 00:05:23,422 --> 00:05:24,759 Do you have somebody in mind or whatever? 153 00:05:24,793 --> 00:05:25,661 I really don't care... whatever. 154 00:05:25,928 --> 00:05:28,734 Wait, do you not want my help or do you want my help? 155 00:05:28,734 --> 00:05:30,469 ‘Cause I actually have someone in mind. 156 00:05:30,469 --> 00:05:31,338 What's she like? 157 00:05:31,505 --> 00:05:33,810 Ok, I'm confused so I'm just gonna call Rick. 158 00:05:34,478 --> 00:05:35,648 [ringing] 159 00:05:35,681 --> 00:05:36,916 [Rick] Hey there, long legs. 160 00:05:36,950 --> 00:05:39,556 Hey Rick, you're on speakerphone with Frank. 161 00:05:39,589 --> 00:05:40,857 [clears throat] What's up, my man? 162 00:05:40,891 --> 00:05:43,763 Um, so what do you think about Tiffany for Frank? 163 00:05:43,797 --> 00:05:45,768 [Rick] Uh, I love it. Frank, she's great. 164 00:05:45,801 --> 00:05:46,870 She's a physical therapist. 165 00:05:46,903 --> 00:05:48,206 [Rick] And she's also into gardening 166 00:05:48,206 --> 00:05:49,141 so you have that in common. 167 00:05:49,174 --> 00:05:49,910 Mmm? 168 00:05:49,943 --> 00:05:50,745 Oh, great. 169 00:05:50,978 --> 00:05:53,449 And not that this matters in the least, but... 170 00:05:53,449 --> 00:05:55,220 how would you describe her looks? 171 00:05:55,654 --> 00:05:57,223 [Rick] Take me off speaker. 172 00:05:57,223 --> 00:05:58,125 Ok. 173 00:05:58,861 --> 00:05:59,729 Here. 174 00:06:00,965 --> 00:06:01,766 I'm in. 175 00:06:04,170 --> 00:06:04,905 [Emily] I hope he likes Tiffany. 176 00:06:05,006 --> 00:06:07,010 Oh, I'm sure he will, she's great. 177 00:06:07,010 --> 00:06:08,914 And they have to like us as a couple, too. 178 00:06:08,947 --> 00:06:09,882 Yeah, we need ‘em for game night. 179 00:06:10,149 --> 00:06:13,489 I just think Frank and Tiffany would be perfect together. 180 00:06:13,489 --> 00:06:15,493 Do you think they would go apple picking with us? 181 00:06:15,526 --> 00:06:17,096 I'm getting sweaty just thinking about it. 182 00:06:17,130 --> 00:06:18,132 [laughs] 183 00:06:19,569 --> 00:06:23,042 Wait, yeah, you don't-- you don't look so great. 184 00:06:23,075 --> 00:06:24,444 [gags] 185 00:06:24,478 --> 00:06:25,714 Oh, what's-- what's happening? 186 00:06:25,714 --> 00:06:26,415 [gags] 187 00:06:26,582 --> 00:06:27,618 Oh. I think I overdid it on the Blummies. 188 00:06:27,651 --> 00:06:29,221 - Oh, ok. - Give me that bag. 189 00:06:29,254 --> 00:06:31,693 Uh, what-- what bag? There is no bag! 190 00:06:31,726 --> 00:06:32,795 Wait, do you want this? 191 00:06:32,828 --> 00:06:33,664 [groans] Oh. 192 00:06:33,931 --> 00:06:35,634 Just like anything, like a receipt or... [gagging] 193 00:06:35,667 --> 00:06:37,839 Stop doing that ‘cause I'm a sympathetic vomiter. 194 00:06:37,839 --> 00:06:38,840 [retching] 195 00:06:40,509 --> 00:06:41,879 It's climbing. 196 00:06:42,447 --> 00:06:43,416 Oh, Frank, hey. 197 00:06:43,551 --> 00:06:45,988 I'm so sorry, um, Rick's actually in the parking lot. 198 00:06:46,022 --> 00:06:48,860 He overdid it with the blood candies 199 00:06:48,860 --> 00:06:51,232 and he's now sneezing diarrhea, 200 00:06:51,265 --> 00:06:53,202 um, so we need to go to a car wash 201 00:06:53,236 --> 00:06:54,672 and then probably an urgent care. 202 00:06:54,672 --> 00:06:56,542 Everyone heard. No one's eating now. 203 00:06:56,542 --> 00:06:57,812 Right. Ok, um, but I-- 204 00:06:57,845 --> 00:07:00,551 Oh, okay. Hey Tiffany this is Frank. 205 00:07:00,584 --> 00:07:01,719 - Hi. - Frank, Tiffany. 206 00:07:01,753 --> 00:07:02,855 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 207 00:07:02,889 --> 00:07:05,561 But I feel like I've seen you before. 208 00:07:05,561 --> 00:07:07,665 Do you garden at the Queen Ann community garden? 209 00:07:07,698 --> 00:07:09,602 I do. Are you plot 14B? 210 00:07:09,635 --> 00:07:12,207 Yes, and you are 14A, right? 211 00:07:12,240 --> 00:07:13,042 I am, yeah. 212 00:07:13,276 --> 00:07:14,678 [Tiffany] You have all of that amazing bok choy. 213 00:07:14,678 --> 00:07:16,281 Gotta give credit to the 200 days 214 00:07:16,315 --> 00:07:17,317 of annual rainfall that we get. 215 00:07:17,585 --> 00:07:20,190 But your snow peas, you-- you wouldn't believe them, Emily. 216 00:07:20,223 --> 00:07:21,258 Oh. 217 00:07:21,258 --> 00:07:21,993 They're perfect. 218 00:07:22,194 --> 00:07:24,566 Um... uh, Rick keeps texting me actually, 219 00:07:24,633 --> 00:07:26,736 and his texts are making less and less sense, 220 00:07:26,769 --> 00:07:29,274 I think he might be delirious so I um-- 221 00:07:29,274 --> 00:07:30,878 - Go, go. - I have to go. 222 00:07:30,911 --> 00:07:31,579 Go. 223 00:07:31,746 --> 00:07:33,049 I'm so sorry. Are you gonna be ok? 224 00:07:33,049 --> 00:07:34,051 - Yes. - Yes. 225 00:07:34,318 --> 00:07:35,987 You've introduced us and given us quite a conversation starter. 226 00:07:37,023 --> 00:07:37,825 [Shred] Let me ask you something. 227 00:07:37,992 --> 00:07:40,229 What's the first thing you touch in a room? 228 00:07:40,262 --> 00:07:41,098 Door. 229 00:07:41,131 --> 00:07:42,333 At night. 230 00:07:42,333 --> 00:07:43,169 Light switch. 231 00:07:43,202 --> 00:07:44,304 - Ding ding. - Yeah. 232 00:07:44,337 --> 00:07:45,975 Look at these beauts. 233 00:07:46,610 --> 00:07:49,281 What the... authentic craftsman style look? 234 00:07:49,314 --> 00:07:50,918 I like the sound of that. 235 00:07:50,951 --> 00:07:55,059 Oh my gosh. They work with dimmers. 236 00:07:55,059 --> 00:07:55,694 Dude... no. 237 00:07:55,894 --> 00:07:57,998 It's like having 32 lights in one. 238 00:07:58,032 --> 00:07:59,101 We have to, right? 239 00:07:59,134 --> 00:07:59,836 Dude, it's a no-brainer. 240 00:08:00,036 --> 00:08:01,573 Give the whole dining room a facelift. 241 00:08:01,573 --> 00:08:02,306 - Yes! - Yes! 242 00:08:04,077 --> 00:08:04,979 Oh god. 243 00:08:05,012 --> 00:08:05,747 What? What? 244 00:08:05,814 --> 00:08:06,883 It's Greg. It's the guy we fired. 245 00:08:06,916 --> 00:08:07,316 No. 246 00:08:07,450 --> 00:08:08,185 He's coming over here. 247 00:08:08,218 --> 00:08:09,121 Greg's here. 248 00:08:09,154 --> 00:08:09,589 He's right there. 249 00:08:09,689 --> 00:08:10,624 Don't say anything. 250 00:08:10,657 --> 00:08:11,626 I'm gonna say something. 251 00:08:11,626 --> 00:08:12,862 Gre- [clears throat] Greg. 252 00:08:12,895 --> 00:08:14,866 Greg? [laughs nervously] 253 00:08:14,866 --> 00:08:17,738 Greg. Hey man, what're-- what're you doing around here? 254 00:08:17,771 --> 00:08:20,276 I'm a general contractor. I come here every day. 255 00:08:20,309 --> 00:08:21,211 Yeah, tell me about it. 256 00:08:21,211 --> 00:08:22,013 Totally. 257 00:08:22,046 --> 00:08:22,815 Yeah. 258 00:08:23,015 --> 00:08:24,852 So, who'd you end up going with for the job? 259 00:08:24,885 --> 00:08:28,158 Uh, we actually-- we decided to tackle it ourselves. 260 00:08:28,225 --> 00:08:28,960 Yep. 261 00:08:28,993 --> 00:08:29,862 You get it. 262 00:08:30,129 --> 00:08:33,068 Lot of Red Vines for a simple paint and carpet job. 263 00:08:33,102 --> 00:08:34,606 Curious, do you think this is enough paint 264 00:08:34,606 --> 00:08:36,843 for the whole job, or...? 265 00:08:36,877 --> 00:08:37,545 [scoffs] 266 00:08:37,678 --> 00:08:38,947 You guys know what you're doing. 267 00:08:39,014 --> 00:08:39,915 [knocks] 268 00:08:42,053 --> 00:08:46,195 And correct me if I'm wrong but drywall is just wall? 269 00:08:46,228 --> 00:08:47,263 Greg? 270 00:08:51,673 --> 00:08:53,376 Oh hey. Is Rick alive? 271 00:08:53,409 --> 00:08:54,979 Uh, yeah. He's keeping liquids down. 272 00:08:55,013 --> 00:08:57,217 Um, how was the date last night? 273 00:08:57,217 --> 00:08:58,152 Pretty good. 274 00:08:58,419 --> 00:09:01,025 I give the appetizers a four, the goodnight kiss a nine. 275 00:09:01,025 --> 00:09:03,095 I'd give it a full ten but we clanked teeth. 276 00:09:03,162 --> 00:09:06,836 Ok, well it sounds like Tiffany had a good time, too, so... 277 00:09:06,869 --> 00:09:07,738 Wait, did she text you? 278 00:09:08,005 --> 00:09:10,744 I texted her, actually. Very casual, see how it went. 279 00:09:10,777 --> 00:09:13,015 She gave your date a thumbs up. 280 00:09:13,048 --> 00:09:15,186 Alright, well I will accept that rave review. 281 00:09:15,219 --> 00:09:16,155 Mmhmm. 282 00:09:16,422 --> 00:09:19,963 Wait a minute, uh, was it an emoji or a text on its own 283 00:09:19,996 --> 00:09:22,034 or a reaction to a text? May I? 284 00:09:22,067 --> 00:09:23,036 Ok. 285 00:09:23,303 --> 00:09:26,041 So it was a reaction to a text which is not as good, right? 286 00:09:26,074 --> 00:09:27,845 No, no, she had a good time, Frank. 287 00:09:27,878 --> 00:09:29,716 You're exactly where you wanna be. 288 00:09:29,749 --> 00:09:31,518 Oh, no, I'm not. I hate dating. 289 00:09:31,552 --> 00:09:33,623 I just wanna skip to the part where we're binge watching 290 00:09:33,656 --> 00:09:34,859 tv shows and gaining weight. 291 00:09:34,892 --> 00:09:36,394 Like a relationship? 292 00:09:36,394 --> 00:09:37,965 I don't wanna put labels on things. 293 00:09:37,998 --> 00:09:40,837 It's just that thing where you're content and monogamous 294 00:09:40,871 --> 00:09:41,706 and all that crap. 295 00:09:41,939 --> 00:09:44,377 I could text her, propose a second double date, 296 00:09:44,411 --> 00:09:45,179 maybe after work? 297 00:09:45,413 --> 00:09:46,950 What is going on with you and double dates? 298 00:09:46,983 --> 00:09:48,920 Just be alone with your boyfriend. 299 00:09:48,953 --> 00:09:49,922 Have you guys run out of stories? 300 00:09:50,089 --> 00:09:52,895 This is not about me, it's about you finding someone 301 00:09:52,928 --> 00:09:56,168 that you can, you know, bring to game night or the apple orchard. 302 00:09:56,201 --> 00:09:58,372 Apple picking, making apple tarts. 303 00:09:58,406 --> 00:10:00,243 Cool. Let's text her. Great. 304 00:10:00,276 --> 00:10:01,011 Yeah? Ok. 305 00:10:01,211 --> 00:10:03,315 Sure. I mean, without the apple picking. 306 00:10:03,315 --> 00:10:03,883 Maybe. 307 00:10:04,050 --> 00:10:05,219 People get paid to pick apples. 308 00:10:05,253 --> 00:10:06,021 [message alert] 309 00:10:06,188 --> 00:10:07,958 Hey, Tiffany's in. Told you she likes you. 310 00:10:07,992 --> 00:10:10,195 That's great. What did she say? 311 00:10:10,195 --> 00:10:11,198 Thumbs up. Yeah. 312 00:10:11,198 --> 00:10:11,866 Great. 313 00:10:11,899 --> 00:10:13,268 [phone alarms chiming] 314 00:10:13,302 --> 00:10:15,941 [gasps] Ok, here we go. 315 00:10:15,941 --> 00:10:17,343 Wait, did you guys actually set alarms? 316 00:10:17,377 --> 00:10:18,412 Oh yeah. 317 00:10:18,647 --> 00:10:20,818 T-minus five minutes until you meet the stalker of your dreams. 318 00:10:20,851 --> 00:10:21,653 We found this on your locker. 319 00:10:21,886 --> 00:10:24,324 I wanted to read it but somebody wouldn't let me. 320 00:10:24,358 --> 00:10:25,226 All will be revealed in the-- 321 00:10:25,426 --> 00:10:27,297 - -in the multi-purpose room. Yeah, I did take a peek. 322 00:10:27,330 --> 00:10:29,736 Awe, you get to meet your one true love in the room 323 00:10:29,769 --> 00:10:31,238 where we de-worm cats. 324 00:10:31,305 --> 00:10:32,006 Wow. 325 00:10:32,006 --> 00:10:33,375 Ok, I will take it from here. 326 00:10:33,375 --> 00:10:33,977 Awesome. 327 00:10:34,177 --> 00:10:35,447 I think we should all just take it. 328 00:10:36,148 --> 00:10:38,319 I... I think this... this is a me thing. 329 00:10:38,352 --> 00:10:39,120 Mmhmm. 330 00:10:39,154 --> 00:10:39,956 Well, I mean... 331 00:10:40,189 --> 00:10:41,793 - I feel like a we... we thing. - Yeah, I'll go. 332 00:10:41,827 --> 00:10:43,329 This has the potential to be very romantic. 333 00:10:43,362 --> 00:10:44,164 Oh, yes, romantic. 334 00:10:44,498 --> 00:10:46,168 Once this person goes from breaking into your locker 335 00:10:46,201 --> 00:10:49,140 to breaking into your home you'll be positively swooning. 336 00:10:49,173 --> 00:10:49,908 Ok, shut up. 337 00:10:50,109 --> 00:10:51,345 I'm trying to be open to the possibility 338 00:10:51,345 --> 00:10:52,948 of something different-- 339 00:10:52,981 --> 00:10:53,716 Mmhmm. 340 00:10:53,950 --> 00:10:54,450 And I'm willing to give this person a chance 341 00:10:54,852 --> 00:10:58,058 as long as they're over 18 and under... 342 00:10:58,525 --> 00:11:00,263 As long as they're over 18. 343 00:11:00,296 --> 00:11:01,098 Yeah. 344 00:11:01,098 --> 00:11:02,100 [gasps] 345 00:11:02,333 --> 00:11:03,302 [Frank] Wow. 346 00:11:03,335 --> 00:11:05,473 [Emily] Oh Victoria! 347 00:11:05,506 --> 00:11:06,810 I knew it was water guy! 348 00:11:06,810 --> 00:11:08,479 Oh my god, yeah. I can work with this. 349 00:11:08,513 --> 00:11:09,949 Hi. 350 00:11:09,982 --> 00:11:11,017 Uh... 351 00:11:11,051 --> 00:11:11,518 Oh. 352 00:11:11,552 --> 00:11:12,888 Pardon me. 353 00:11:13,356 --> 00:11:14,725 Happy birthday, I guess. 354 00:11:14,759 --> 00:11:15,961 Yes, thank you. 355 00:11:16,562 --> 00:11:18,700 So it's not sexy water guy? 356 00:11:18,733 --> 00:11:19,802 Yeah, so who is it, then? 357 00:11:19,836 --> 00:11:22,473 [balloons popping] 358 00:11:24,211 --> 00:11:25,512 Ta-dah! 359 00:11:25,512 --> 00:11:28,185 [Victoria] Ah, there he is. Ok. 360 00:11:28,218 --> 00:11:30,523 This is a prank. Well done, Frank. 361 00:11:30,557 --> 00:11:31,759 Oh, no, I didn't do this. 362 00:11:31,792 --> 00:11:32,761 Of course it was Templeton. 363 00:11:33,028 --> 00:11:35,266 Literally the last person that you would think it would be. 364 00:11:35,266 --> 00:11:36,134 [Emily] This is a twist. 365 00:11:36,168 --> 00:11:37,805 - I got HR on hold... - Uh-huh. 366 00:11:37,838 --> 00:11:39,975 - ...just in case this escalates. - Mmhmm. 367 00:11:39,975 --> 00:11:42,113 But also I'm recording this because this is too much. 368 00:11:42,113 --> 00:11:42,949 [Emily] Yeah. 369 00:11:43,216 --> 00:11:44,117 [whispers] I thought it would just be the two of us. 370 00:11:44,150 --> 00:11:44,719 [Patel] Huh? 371 00:11:44,819 --> 00:11:45,621 We can't hear you over here. 372 00:11:45,921 --> 00:11:46,321 - Can't hear what you're saying. - 'Cause I'm recording. 373 00:11:46,756 --> 00:11:47,090 [Patel] Just turn it up just a little. 374 00:11:47,691 --> 00:11:49,696 I said I thought it would be the two of us, 375 00:11:49,696 --> 00:11:51,164 but I've come this far so I'm wondering if, 376 00:11:51,198 --> 00:11:52,768 as your former secret admirer, 377 00:11:52,802 --> 00:11:56,008 I could openly admire you on a date. 378 00:11:56,075 --> 00:11:57,410 [Frank] You said you'd be open to anyone. 379 00:11:57,444 --> 00:11:58,881 No thank you. 380 00:11:58,914 --> 00:12:01,451 Ah, well that was three months and $3,500 381 00:12:01,485 --> 00:12:03,122 that was not spent wisely? 382 00:12:03,155 --> 00:12:05,360 Oh, well, from where we're standing 383 00:12:05,393 --> 00:12:06,195 it was worth every penny. 384 00:12:06,395 --> 00:12:08,232 Alright, well you can tell a man's character 385 00:12:08,232 --> 00:12:11,606 by how he reacts on his darkest moment 386 00:12:11,639 --> 00:12:14,578 so I'm going to just leave and do the right thing. 387 00:12:14,578 --> 00:12:15,413 Ok. 388 00:12:15,413 --> 00:12:16,281 Ok, everybody. 389 00:12:19,487 --> 00:12:20,422 You have a... 390 00:12:26,936 --> 00:12:28,840 What's that smell? 391 00:12:28,873 --> 00:12:32,046 Oh god, it smells like burning hooves. 392 00:12:32,079 --> 00:12:32,981 Yeah. 393 00:12:40,163 --> 00:12:45,506 Somebody has killed the only thing I've ever loved. 394 00:12:45,506 --> 00:12:46,408 Blummies. 395 00:12:47,377 --> 00:12:48,245 Templeton. 396 00:12:48,580 --> 00:12:50,383 Ohhh... [sniffs]. 397 00:12:50,416 --> 00:12:52,087 They jammed my boy. 398 00:12:52,555 --> 00:12:54,323 They jammed my boy! 399 00:12:55,459 --> 00:12:56,127 Oh boy. 400 00:12:56,361 --> 00:12:57,998 You brought this evil into our house. 401 00:12:58,031 --> 00:13:00,638 Woah, back, ok? Do not turn this around on me. 402 00:13:00,671 --> 00:13:01,372 A man asked me out. 403 00:13:01,606 --> 00:13:04,210 I said no and, what, I deserve vengeance? 404 00:13:04,244 --> 00:13:05,914 And I'm just putting this out there, 405 00:13:05,947 --> 00:13:08,018 it could have been Rick. He also likes Blummies. 406 00:13:08,018 --> 00:13:09,889 Nope. This is Templeton level of petty. 407 00:13:09,889 --> 00:13:10,757 He did this. 408 00:13:10,991 --> 00:13:12,895 He probably did it while we were still laughing at him. 409 00:13:12,895 --> 00:13:14,865 He never complained, 410 00:13:14,898 --> 00:13:16,301 no matter what I put inside him. 411 00:13:16,368 --> 00:13:17,470 What? 412 00:13:17,503 --> 00:13:18,973 That's tough wording, Frank. 413 00:13:19,006 --> 00:13:20,442 Yogurt time. 414 00:13:23,482 --> 00:13:24,985 I'm gonna come back, ok. 415 00:13:29,562 --> 00:13:30,597 - Cheers! - Cheers! 416 00:13:30,630 --> 00:13:31,464 [clinking] 417 00:13:34,338 --> 00:13:35,006 Mmm. 418 00:13:35,039 --> 00:13:36,074 - That is good. - Mmhmm. 419 00:13:36,074 --> 00:13:36,876 Glad we got the bottle. 420 00:13:37,109 --> 00:13:38,613 Yeah, it really is the most sophisticated way 421 00:13:38,647 --> 00:13:40,082 to get hammered. 422 00:13:40,082 --> 00:13:41,385 Be cool, my dear. 423 00:13:41,418 --> 00:13:42,520 I'm cool. 424 00:13:42,520 --> 00:13:43,489 I have your salads here. 425 00:13:43,489 --> 00:13:45,192 Oh, I don't believe we ordered salads. 426 00:13:45,226 --> 00:13:47,396 Actually, uh, I took the liberty, 427 00:13:47,429 --> 00:13:50,035 these salads are made with vegetables from my garden. 428 00:13:50,069 --> 00:13:54,477 What? Frank, that is so thoughtful and sweet. 429 00:13:54,511 --> 00:13:58,185 And I might have snuck some of Tiffany's snow peas 430 00:13:58,219 --> 00:13:59,689 and watermelon radishes in there. 431 00:13:59,689 --> 00:14:00,857 Oh. 432 00:14:00,890 --> 00:14:03,094 How delightfully unexpected. 433 00:14:03,094 --> 00:14:05,532 Did you pick them from my plot? 434 00:14:05,567 --> 00:14:07,003 I certainly did. 435 00:14:07,037 --> 00:14:08,305 [laughs nervously] 436 00:14:08,640 --> 00:14:09,675 Oh. 437 00:14:09,709 --> 00:14:10,677 It's so nice. 438 00:14:10,711 --> 00:14:13,248 It's so specific. 439 00:14:13,248 --> 00:14:16,088 Rick, why aren't you doing this kind of thing for me? 440 00:14:16,121 --> 00:14:17,223 Oh, you got me in trouble. 441 00:14:17,256 --> 00:14:18,525 Yeah, Rick, what the hell. 442 00:14:18,560 --> 00:14:19,629 [laughs] So great. 443 00:14:19,662 --> 00:14:21,298 Um, if you'll excuse me 444 00:14:21,331 --> 00:14:24,170 I'm going to use the ladies room. 445 00:14:24,204 --> 00:14:24,938 Ok. 446 00:14:26,675 --> 00:14:27,711 Isn't she great? 447 00:14:30,116 --> 00:14:31,418 [Templeton] Oh good, you're still here. 448 00:14:31,451 --> 00:14:32,520 No, I'm not. 449 00:14:32,554 --> 00:14:33,723 You are, I see you. 450 00:14:33,756 --> 00:14:36,095 And I only have one more little care package for you. 451 00:14:36,128 --> 00:14:38,265 Ok, if I open that and it's a dead bird 452 00:14:38,265 --> 00:14:39,635 I'm... I'm gonna be so mad. 453 00:14:39,669 --> 00:14:40,369 Not a dead bird. 454 00:14:40,536 --> 00:14:41,171 It's an invoice with all the receipts 455 00:14:41,538 --> 00:14:44,343 for little New Zealand lollies, and the basket, 456 00:14:44,377 --> 00:14:46,683 the mileage from my trip to Spokane 457 00:14:46,716 --> 00:14:48,519 to the specialty store for you. 458 00:14:48,553 --> 00:14:50,723 You're seriously charging me for your crush? 459 00:14:50,757 --> 00:14:51,559 You led me on. 460 00:14:51,759 --> 00:14:53,697 You're like a classic temptress from Oceania. 461 00:14:53,730 --> 00:14:55,499 Ok. I did not lead you on. 462 00:14:55,532 --> 00:14:58,038 I have shown you nothing but contempt and distain. 463 00:14:58,072 --> 00:14:58,807 I really don't-- 464 00:14:58,974 --> 00:15:00,309 - Playful contempt and distain. - Playful? 465 00:15:00,342 --> 00:15:01,144 And that is very confusing. 466 00:15:01,344 --> 00:15:04,250 You have 30 days or interest starts to accrue. 467 00:15:06,789 --> 00:15:07,456 Unless-- 468 00:15:07,489 --> 00:15:08,525 - No. - Ok. 469 00:15:08,560 --> 00:15:09,294 You know what? 470 00:15:09,527 --> 00:15:10,764 I only date women made in America, anyway. 471 00:15:10,764 --> 00:15:11,665 Oh. 472 00:15:13,469 --> 00:15:14,337 No. 473 00:15:16,408 --> 00:15:17,042 [buzzing] 474 00:15:17,076 --> 00:15:17,911 You hear that? 475 00:15:18,078 --> 00:15:19,413 That's the sound of generational wealth accruing. 476 00:15:19,447 --> 00:15:20,415 [laughs] 477 00:15:23,289 --> 00:15:24,257 Ugh. 478 00:15:24,290 --> 00:15:26,328 The sawdust tastes like bad mushrooms. 479 00:15:26,361 --> 00:15:27,631 Yeah. What? 480 00:15:27,664 --> 00:15:28,599 Gross. 481 00:15:29,702 --> 00:15:30,369 Oh, that's black mold. 482 00:15:30,503 --> 00:15:32,106 - Black what? - That's black mold. 483 00:15:32,140 --> 00:15:33,008 That's black mold. 484 00:15:33,242 --> 00:15:34,579 I'm not up on my molds but is that worse than green? 485 00:15:34,579 --> 00:15:36,281 It might just be that one little spot. 486 00:15:36,281 --> 00:15:37,283 It's fine, just open it up. 487 00:15:37,316 --> 00:15:38,620 - Open it up? - Open it up! 488 00:15:38,620 --> 00:15:39,487 Ok. 489 00:15:46,067 --> 00:15:47,503 That seems bad. 490 00:15:47,536 --> 00:15:48,271 It's probably just the-- 491 00:15:48,438 --> 00:15:50,376 That's probably the end of it, right? 492 00:15:50,376 --> 00:15:51,545 Probably. 493 00:15:51,612 --> 00:15:52,714 Unless it goes down. 494 00:15:52,748 --> 00:15:54,016 No chance it goes down, right? 495 00:15:57,791 --> 00:15:59,494 We gotta get out of this house! 496 00:15:59,829 --> 00:16:01,231 We gotta get out of this house! 497 00:16:01,565 --> 00:16:04,370 You don't think the whole salad thing was weird, 498 00:16:04,404 --> 00:16:07,010 I mean, everybody cheered when the guy did it on Instagram. 499 00:16:07,043 --> 00:16:09,347 I'm just gonna say it, I thought it was cute. 500 00:16:09,380 --> 00:16:12,319 So cute, right? I mean, also very masculine. 501 00:16:12,353 --> 00:16:14,090 I think it might be good to acknowledge 502 00:16:14,090 --> 00:16:15,226 that from Tiff's perspective 503 00:16:15,226 --> 00:16:17,497 it could have come off as a bit invasive. 504 00:16:17,530 --> 00:16:20,136 Invasive? Honey, excuse me, but what? 505 00:16:20,169 --> 00:16:22,206 Well, you know, he just stole her veggies-- 506 00:16:22,206 --> 00:16:26,114 Stole? It's a community garden. Basically an open field. 507 00:16:26,147 --> 00:16:29,521 And if anything, her reaction was a little nutty. 508 00:16:29,521 --> 00:16:30,389 I mean, running away to the bathroom? 509 00:16:30,624 --> 00:16:33,095 I just think you could have used your own vegetables, 510 00:16:33,128 --> 00:16:34,397 like simplified the gesture. 511 00:16:34,397 --> 00:16:37,403 No. No, no, no. Mixing is what makes it special. 512 00:16:37,403 --> 00:16:40,710 Two people from different plots coming together 513 00:16:40,743 --> 00:16:42,113 to form something new. 514 00:16:42,113 --> 00:16:43,515 Yes. Rick gets it. 515 00:16:43,550 --> 00:16:45,218 Ok. Shall we just leave it at that? 516 00:16:45,252 --> 00:16:47,591 Just say it's a grey area, even though I'm right. 517 00:16:49,060 --> 00:16:50,128 When do you think she's coming back? 518 00:16:50,128 --> 00:16:51,198 She's gonna be back in a second. 519 00:16:51,231 --> 00:16:52,466 She's been gone 10 minutes. 520 00:16:52,466 --> 00:16:53,134 Babe... 521 00:16:53,134 --> 00:16:53,936 What? She has. 522 00:16:54,136 --> 00:16:55,641 Emily, I think you're right. She ghosted me. 523 00:16:55,641 --> 00:16:57,543 At the very least she's sitting in a bathroom stall 524 00:16:57,577 --> 00:16:59,147 trying to figure out how to ghost me. 525 00:16:59,147 --> 00:17:00,182 No, I... I didn't say that. 526 00:17:00,216 --> 00:17:01,184 That's quite a leap, pal. 527 00:17:01,451 --> 00:17:03,322 I mean, we'd see her if she left, we're right by the door. 528 00:17:03,355 --> 00:17:04,692 The bathroom has a window. 529 00:17:04,725 --> 00:17:05,526 Honey, you're killing him. 530 00:17:05,760 --> 00:17:07,631 You're not texting Tiffany right now, are you? 531 00:17:07,664 --> 00:17:12,140 I just want to let her know that it is not ok. 532 00:17:12,140 --> 00:17:13,475 You're typing pretty hard over there, buddy. 533 00:17:13,508 --> 00:17:14,510 Want a second set of eyes on that? 534 00:17:14,711 --> 00:17:17,517 No, I'm just letting it roll, don't wanna overthink it. 535 00:17:17,551 --> 00:17:21,659 All caps, exclamation point, exclamation point, send. 536 00:17:21,693 --> 00:17:22,561 [message alert] 537 00:17:23,028 --> 00:17:24,665 Sorry, one of my clients called me. 538 00:17:24,698 --> 00:17:26,569 Um... did you text me? 539 00:17:26,602 --> 00:17:27,403 No. 540 00:17:27,436 --> 00:17:30,343 Uh... you know, I just um... 541 00:17:30,376 --> 00:17:32,447 my phone's unlocked and I kinda move my finger on it 542 00:17:32,480 --> 00:17:34,451 and it just spells words. 543 00:17:34,484 --> 00:17:36,756 My snow peas are as hollow of flavor 544 00:17:36,789 --> 00:17:38,626 as I am of good character? 545 00:17:38,626 --> 00:17:39,662 [Emily] Oh, dear. 546 00:17:39,695 --> 00:17:40,631 Yeah. 547 00:17:40,664 --> 00:17:42,600 Yeah, I'm gonna go. 548 00:17:43,836 --> 00:17:46,441 Oh. Uh... ok. 549 00:17:48,779 --> 00:17:49,614 [message alert] 550 00:17:50,784 --> 00:17:54,156 Oh, yeah. Uh, thumbs down. 551 00:17:54,156 --> 00:17:56,696 Wanna skip to dessert? I'll order three bourbons. 552 00:17:56,729 --> 00:17:57,797 Do you guys want anything? 553 00:17:58,799 --> 00:18:00,502 [phone ringing] 554 00:18:02,372 --> 00:18:03,676 What can I do for you, Templeton? 555 00:18:03,710 --> 00:18:05,680 Nice try, I know you sent the email. 556 00:18:05,713 --> 00:18:06,682 What email? 557 00:18:06,949 --> 00:18:09,154 Don't play dumb, the one from the Royal Highlander Quartet 558 00:18:09,220 --> 00:18:10,422 inviting me to audition? 559 00:18:10,456 --> 00:18:11,491 I don't even know what that is. 560 00:18:11,491 --> 00:18:13,161 Come on, you sent me a fake email 561 00:18:13,195 --> 00:18:15,266 from the preeminent bagpiper ensemble 562 00:18:15,299 --> 00:18:16,235 in the Pacific Northwest 563 00:18:16,501 --> 00:18:19,173 ‘cause you know I wanna be taken seriously as a bagger. 564 00:18:19,207 --> 00:18:20,075 Well, this might surprise you 565 00:18:20,275 --> 00:18:22,179 but I didn't even know that you play the bagpipes. 566 00:18:22,212 --> 00:18:23,382 Really? So you don't remember me 567 00:18:23,415 --> 00:18:25,319 in a tartan kilt at the cougar funeral 568 00:18:25,353 --> 00:18:27,356 playing Tears in Heaven, or at the wake 569 00:18:27,389 --> 00:18:29,695 when I brought the house down with Sexual Healing? 570 00:18:29,728 --> 00:18:30,563 Nope. 571 00:18:31,498 --> 00:18:32,400 Huh. 572 00:18:33,068 --> 00:18:34,404 Maybe you didn't send that email. 573 00:18:34,437 --> 00:18:36,307 No, I didn't send it. 574 00:18:36,341 --> 00:18:37,143 Ok. Thank you. 575 00:18:37,376 --> 00:18:39,414 I'm gonna go now and if you try and call me back 576 00:18:39,447 --> 00:18:40,316 and it doesn't go through 577 00:18:40,449 --> 00:18:42,721 that's because I blocked you forever, ok? Bye. 578 00:18:43,923 --> 00:18:44,725 [honking horn] 579 00:19:00,522 --> 00:19:02,628 Excuse me? Can I help you? 580 00:19:02,661 --> 00:19:04,732 I'm here for the Royal Highlander Quartet audition. 581 00:19:04,765 --> 00:19:07,938 Auditorium's this way, right? Hydrated, ready to blow pipe. 582 00:19:07,971 --> 00:19:09,206 [bell rings] 583 00:19:11,278 --> 00:19:13,214 [indistinct conversations] 584 00:19:16,856 --> 00:19:17,758 [Victoria] That's him! 585 00:19:17,958 --> 00:19:20,496 That's the creepy old man pretending to be a student 586 00:19:20,529 --> 00:19:21,799 - Oh geez. - ...at this school! 587 00:19:21,832 --> 00:19:22,266 No. 588 00:19:22,399 --> 00:19:23,836 He's probably a pervert! 589 00:19:23,870 --> 00:19:25,372 Oh no, no, no. 590 00:19:25,405 --> 00:19:29,881 I'm-- [clears throat] I'm an animal control officer. 591 00:19:29,915 --> 00:19:32,654 That blows pipe. Uh, bagpipe. 592 00:19:47,483 --> 00:19:47,918 Frank? 593 00:19:47,951 --> 00:19:48,720 Yeah. 594 00:19:48,887 --> 00:19:50,456 What're you doing in the grooming hammock 595 00:19:50,489 --> 00:19:51,357 with the lights off? 596 00:19:51,625 --> 00:19:54,732 Good for my back and the lights are on a motion sensor. 597 00:19:54,798 --> 00:19:58,338 So, was justice served? 598 00:19:58,371 --> 00:19:59,306 I don't know, you tell me. 599 00:19:59,473 --> 00:20:01,612 That's the creepy old man pretending to be a student 600 00:20:01,612 --> 00:20:03,983 at this school! He's probably a pervert! 601 00:20:03,983 --> 00:20:06,287 [laughs] 602 00:20:06,287 --> 00:20:07,357 That's good. 603 00:20:07,925 --> 00:20:12,567 I uh, buried a panini press behind the building. 604 00:20:12,601 --> 00:20:15,907 It was a short and touching service so thank you for that. 605 00:20:15,941 --> 00:20:16,709 How was your date? 606 00:20:16,909 --> 00:20:19,581 Crushed it. This is my celebratory dangle. 607 00:20:19,615 --> 00:20:20,449 [laughs] 608 00:20:20,683 --> 00:20:22,687 It was one of those dates where the starter salad 609 00:20:22,720 --> 00:20:25,492 turns into a “I never wanna see you again ” salad. 610 00:20:25,526 --> 00:20:27,631 Oh, that's rough. 611 00:20:27,664 --> 00:20:28,431 Yeah. 612 00:20:28,465 --> 00:20:29,400 But I'm in no place to judge. 613 00:20:29,701 --> 00:20:32,106 I actually thought I might have a super sexy secret admirer 614 00:20:32,139 --> 00:20:34,678 but instead I got Templeton. 615 00:20:34,711 --> 00:20:38,819 Love, like cornhole, is a game I'll never understand. 616 00:20:40,957 --> 00:20:42,694 [horn honking] 617 00:20:42,694 --> 00:20:43,829 What was that? 618 00:20:43,863 --> 00:20:46,769 That's the water delivery guy. He's so hot. 619 00:20:46,803 --> 00:20:50,375 I needed a palate cleanser. He still thinks it's my birthday 620 00:20:50,375 --> 00:20:52,179 and I told him to pick me up after his shift. 621 00:20:52,213 --> 00:20:55,352 Oh, well he brought the delivery truck so I hope he takes you 622 00:20:55,386 --> 00:20:57,957 to the most romantic distribution center in town. 623 00:20:59,895 --> 00:21:00,830 Goodnight, Frank. 624 00:21:03,569 --> 00:21:04,838 Can you give me a push? 625 00:21:06,408 --> 00:21:10,416 Hi. I recently made a purchase I'd like to return. 626 00:21:10,449 --> 00:21:13,121 Well, I know you're a realtor, that's why I called. 627 00:21:13,121 --> 00:21:14,625 [dial tone] 628 00:21:14,658 --> 00:21:15,593 Hello? 629 00:21:16,428 --> 00:21:17,798 It's no use, buddy. 630 00:21:17,798 --> 00:21:19,968 These closing docs are rock solid. 631 00:21:20,001 --> 00:21:21,070 I'm still in if you are. 632 00:21:21,104 --> 00:21:21,839 Oh, I'm still in. 633 00:21:22,072 --> 00:21:22,807 Because legally neither of us can walk away. 634 00:21:23,274 --> 00:21:27,985 Yeah, that's what I found in my due diligence, as well. 635 00:21:28,018 --> 00:21:30,656 So, what's our next move? 636 00:21:34,598 --> 00:21:37,871 I'll do it, but now it's double the price. 637 00:21:37,904 --> 00:21:39,073 When can you start?