1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,460 --> 00:00:27,529 All right, guys. 4 00:00:28,997 --> 00:00:30,230 Go straight. Go straight. 5 00:00:30,230 --> 00:00:32,634 - Yeah. Stop! -No one's gonna die today. 6 00:00:32,634 --> 00:00:33,835 No one's gonna die. 7 00:00:34,836 --> 00:00:35,870 This is the way. 8 00:00:37,371 --> 00:00:39,674 Small town America at its finest, honey. 9 00:00:39,674 --> 00:00:40,909 This is nice. 10 00:00:40,909 --> 00:00:42,744 -Stop... 11 00:00:42,744 --> 00:00:44,244 -What's so funny? -Having fun back there? 12 00:00:44,244 --> 00:00:45,479 Yeah. 13 00:00:45,479 --> 00:00:47,916 -Are you two fighting? 14 00:00:47,916 --> 00:00:49,851 {\an8}No, honey, they're not fighting. 15 00:00:49,851 --> 00:00:51,318 {\an8}They're not fighting. They're having fun. 16 00:00:51,318 --> 00:00:52,787 {\an8}- They're giggling. -Where are we going? 17 00:00:52,787 --> 00:00:55,823 {\an8}This is where life happens. 18 00:00:55,823 --> 00:00:58,626 {\an8}- Get your hands off it. -Hey, guys, look! The bridge! 19 00:00:58,626 --> 00:00:59,928 {\an8}Did you look? Did you see the bridge? 20 00:00:59,928 --> 00:01:01,128 {\an8}- Look at that. Look at that. -The bridge. 21 00:01:01,128 --> 00:01:02,864 {\an8}13 feet, 2 inches. 22 00:01:02,864 --> 00:01:04,364 {\an8}Why are your shoes wet? 23 00:01:04,364 --> 00:01:05,967 {\an8}Your shoes are wet, Dallas. 24 00:01:05,967 --> 00:01:08,101 {\an8}-Just get out of the car. -Let's go. 25 00:01:08,101 --> 00:01:10,437 {\an8}Are my shoes actually wet? 26 00:01:10,437 --> 00:01:11,873 {\an8}No, don't listen to your father. 27 00:01:11,873 --> 00:01:12,907 {\an8}He's an idiot. 28 00:01:13,975 --> 00:01:15,208 {\an8}This is nice, right? 29 00:01:15,208 --> 00:01:18,111 {\an8}The weather is perfect. Yeah. Let's go down... 30 00:01:18,111 --> 00:01:19,446 {\an8}Let's go down by the river, you guys. 31 00:01:19,446 --> 00:01:21,015 {\an8}- Where's Dallas? -I think there's some-- 32 00:01:21,015 --> 00:01:23,518 {\an8}- Can you see Dallas? -Come on, let's go. 33 00:01:23,518 --> 00:01:24,652 {\an8}Wow, that's so cool. 34 00:01:24,652 --> 00:01:26,054 {\an8}Be careful, the water... 35 00:01:26,386 --> 00:01:27,689 {\an8}Okay. 36 00:01:27,689 --> 00:01:29,189 {\an8}You're so concerned all the time. 37 00:01:29,189 --> 00:01:30,558 {\an8}Just don't... No. 38 00:01:30,558 --> 00:01:31,859 {\an8}- No. -What? What, honey? 39 00:01:31,859 --> 00:01:33,393 {\an8}What? We can't be here forever. 40 00:01:33,393 --> 00:01:35,228 {\an8}- We gotta get back on the road. Okay. All right. 41 00:01:35,228 --> 00:01:36,798 {\an8}-Stretch your legs, kids. -We'll take you up. 42 00:01:36,798 --> 00:01:37,899 {\an8}Just take in the sights. 43 00:01:37,899 --> 00:01:39,499 {\an8}Every... Did you guys see the bridge? 44 00:01:39,499 --> 00:01:40,635 {\an8}You saw the drawbridge, right? 45 00:01:40,635 --> 00:01:42,070 {\an8}- Yeah. -Okay. Hey, Dallas, 46 00:01:42,070 --> 00:01:44,237 {\an8}buddy, if you were any fish, what would you be? 47 00:01:44,237 --> 00:01:45,339 {\an8}What kind of fish? 48 00:01:45,339 --> 00:01:46,741 {\an8}- Shark. -Shark? 49 00:01:46,741 --> 00:01:48,375 {\an8}-Is a shark even a fish? -Did you say shark? 50 00:01:48,375 --> 00:01:49,476 {\an8}- Yes. -You'd be a shark? 51 00:01:49,476 --> 00:01:51,178 {\an8}- Shark's not a fish. -Yes, it is. 52 00:01:51,178 --> 00:01:53,881 {\an8}If you were anything, if you were an aquatic creature... 53 00:01:53,881 --> 00:01:55,315 {\an8}- Jellyfish. - Jellyfish? 54 00:01:55,315 --> 00:01:57,217 {\an8}So you can sting people? 55 00:01:57,217 --> 00:01:59,186 {\an8}-Mmm-hmm. Definitely. -With your sharp, teenage bitterness? 56 00:01:59,186 --> 00:02:01,022 {\an8}That's great. 57 00:02:01,022 --> 00:02:02,924 {\an8}Oh, look at those clouds, honey. Isn't that beautiful? 58 00:02:02,924 --> 00:02:04,257 {\an8}You're so pretty. 59 00:02:04,257 --> 00:02:05,492 {\an8}- So... - Kevin? 60 00:02:05,492 --> 00:02:06,561 {\an8}- Yeah. - Okay. 61 00:02:06,561 --> 00:02:09,262 {\an8}Okay. All right. You guys ready to go? 62 00:02:14,602 --> 00:02:15,837 {\an8}Tell me where we are! 63 00:02:15,837 --> 00:02:18,006 {\an8}- I know where we fucking are! -Dad. 64 00:02:18,006 --> 00:02:20,273 {\an8}- Just read the fucking map! -Whoa, little lady! 65 00:02:20,273 --> 00:02:23,343 {\an8}Lizzie Kyle, we do not speak like that in this family. 66 00:02:23,343 --> 00:02:24,545 {\an8}Dad just said, "Fuck." 67 00:02:24,545 --> 00:02:26,246 {\an8}-Oh, Lizzie. Come on. -Enough. 68 00:02:26,246 --> 00:02:28,248 {\an8}Haven't you gotten enough of Mom and Dad arguing? 69 00:02:31,919 --> 00:02:33,253 {\an8}Did you hear that? 70 00:02:33,253 --> 00:02:34,722 {\an8}What is that? 71 00:02:34,722 --> 00:02:36,189 {\an8}-What? - In there. 72 00:02:38,726 --> 00:02:40,528 {\an8}Oh, my God. Go grab Dad. 73 00:02:45,633 --> 00:02:46,634 {\an8}Cool. 74 00:02:56,410 --> 00:02:58,412 What's up, y'all? Jeremy J here. 75 00:02:58,412 --> 00:02:59,681 Raising skirts and IQs. 76 00:02:59,681 --> 00:03:03,985 Welcome to another edition of Monster Soup. 77 00:03:03,985 --> 00:03:07,088 Frogman. Said to be four feet in height with leathery skin. 78 00:03:07,088 --> 00:03:09,222 He's been spotted wandering the woods of Loveland, 79 00:03:09,222 --> 00:03:11,726 conducting rituals with his wand. 80 00:03:11,726 --> 00:03:14,896 This wand has led to speculation that he could be an alien 81 00:03:14,896 --> 00:03:16,597 with advanced technology. 82 00:03:16,597 --> 00:03:20,134 But others say he is the river monster of native local legend. 83 00:03:20,134 --> 00:03:23,171 This more mystical origin lends validation to the reports 84 00:03:23,171 --> 00:03:26,641 that he may be telepathic and can infiltrate your mind. 85 00:03:26,641 --> 00:03:30,011 Your mind, not Jeremy J's mind. 86 00:03:30,011 --> 00:03:31,311 This is a steel trap. 87 00:03:31,311 --> 00:03:33,815 Frogman entered the social zeitgeist in 1975 88 00:03:33,815 --> 00:03:37,518 when this photo taken by Loveland local George Hale, 89 00:03:37,518 --> 00:03:39,286 circulated in national papers. 90 00:03:39,286 --> 00:03:41,923 The more infamous sighting took place in '99, 91 00:03:41,923 --> 00:03:43,791 when a 10-year-old named Dallas Kyle 92 00:03:43,791 --> 00:03:45,927 {\an8}captured the footage we've all seen. 93 00:03:46,694 --> 00:03:47,995 {\an8}Oh, my God. 94 00:03:48,830 --> 00:03:50,598 Is there a real Frogman? 95 00:03:50,598 --> 00:03:53,300 Did Dallas Kyle actually capture the footage of it? 96 00:03:53,300 --> 00:03:54,569 Let me think for a second. 97 00:03:55,670 --> 00:03:56,938 Ding dong, dipsticks. 98 00:03:56,938 --> 00:03:58,973 Jeremy J calls bullshit. 99 00:03:58,973 --> 00:04:01,441 Bullshit. 100 00:04:01,441 --> 00:04:04,879 Let's talk about the now 32-year-old Dallas Kyle. 101 00:04:04,879 --> 00:04:08,182 He graduated with a degree in directing in 2011, 102 00:04:08,182 --> 00:04:12,352 and since, he's apparently directed two short films. 103 00:04:15,823 --> 00:04:18,893 For a 10-year-old, this is a pretty impressive hoax. 104 00:04:18,893 --> 00:04:22,563 But it also seems like this is where Dallas Kyle's 105 00:04:22,563 --> 00:04:24,431 filmmaking career seems to have peaked. 106 00:04:25,666 --> 00:04:28,136 Anyways, that is the scoop on the soup... 107 00:04:28,870 --> 00:04:30,204 This fucking guy. 108 00:04:31,739 --> 00:04:33,340 I peaked... 109 00:04:33,340 --> 00:04:35,977 What's your career, being a fucking troll? 110 00:04:35,977 --> 00:04:37,310 You know what? I guarantee you. 111 00:04:38,079 --> 00:04:40,581 You would be weeping, 112 00:04:40,581 --> 00:04:43,217 and shitting yourself if you saw what I saw. 113 00:04:43,217 --> 00:04:44,752 You dumb dick. 114 00:04:48,256 --> 00:04:50,490 Today I start my search for Frogman. 115 00:04:52,260 --> 00:04:53,493 But I can't do it alone, so... 116 00:04:53,493 --> 00:04:54,662 Hey, Dallas. 117 00:04:54,662 --> 00:04:55,663 How's it going, man? 118 00:04:58,900 --> 00:05:00,234 Just eating some breakfast. 119 00:05:01,736 --> 00:05:03,271 Breakfast? 120 00:05:03,271 --> 00:05:05,840 I'd say it's more like lunch. It's 2:00 p.m. in the afternoon. 121 00:05:07,108 --> 00:05:08,408 Well, I just woke up. 122 00:05:08,408 --> 00:05:10,778 - So technically, it's my breakfast. - Yeah, hmm. 123 00:05:10,778 --> 00:05:14,248 Froggy Pebbles. Nutritious... 124 00:05:15,883 --> 00:05:19,020 Say, Lizzie told me that you were dating somebody. 125 00:05:20,655 --> 00:05:22,056 Did she? 126 00:05:22,056 --> 00:05:23,791 Yeah. I was. 127 00:05:23,791 --> 00:05:25,392 We broke up. 128 00:05:25,392 --> 00:05:27,327 Oh, man. I'm, I'm sorry to hear about that. 129 00:05:28,162 --> 00:05:29,163 Um... 130 00:05:30,463 --> 00:05:32,166 Hey, do you mind if we talk real quick? 131 00:05:35,069 --> 00:05:37,738 Isn't that kind of what we're doing right now? 132 00:05:37,738 --> 00:05:39,540 Well, it's about last night. 133 00:05:42,009 --> 00:05:45,780 Ben, I know I was too loud. 134 00:05:45,780 --> 00:05:48,082 - Yeah. - It won't happen again. 135 00:05:48,082 --> 00:05:49,617 I'm really sorry. 136 00:05:49,617 --> 00:05:52,787 I appreciate you guys letting me stay here for a little bit. 137 00:05:54,322 --> 00:05:56,456 And frankly, I need to be more respectful. 138 00:05:59,627 --> 00:06:01,596 I appreciate you saying that. I really do. 139 00:06:01,596 --> 00:06:03,631 Um... 140 00:06:03,631 --> 00:06:08,002 When Lizzie and I agreed to letting you stay here for a little bit... 141 00:06:08,002 --> 00:06:10,671 um, it was more temporary. 142 00:06:10,671 --> 00:06:13,708 But now it's been two years 143 00:06:14,942 --> 00:06:17,311 that you've been in the guest room. 144 00:06:17,311 --> 00:06:20,815 And, you know, I never put a hard date on kicking you out. 145 00:06:20,815 --> 00:06:22,316 I just would never do that. 146 00:06:22,316 --> 00:06:25,653 But it is now the time for you 147 00:06:25,653 --> 00:06:28,388 to start considering, you know, a new place. 148 00:06:33,961 --> 00:06:35,930 Let's see what we got here. 149 00:06:43,304 --> 00:06:45,273 Now we're talking. Okay. 150 00:06:47,642 --> 00:06:49,510 Oh, let's see. 151 00:06:55,415 --> 00:06:57,051 Ooh! 152 00:06:57,051 --> 00:06:58,352 There's my baby. 153 00:07:02,890 --> 00:07:04,525 Hey, guys. 154 00:07:04,525 --> 00:07:05,693 Shit! 155 00:07:08,362 --> 00:07:10,131 What's up, guys? I just wanted to hop on here 156 00:07:10,131 --> 00:07:11,399 and... 157 00:07:11,399 --> 00:07:14,635 Just fucking hop on here. That's fucking stupid. 158 00:07:14,635 --> 00:07:16,404 What's up, guys? 159 00:07:16,404 --> 00:07:17,838 Hey, y'all. 160 00:07:17,838 --> 00:07:20,641 Goddamn. 161 00:07:20,641 --> 00:07:24,245 People keep saying that my Frogman footage is fake. 162 00:07:26,781 --> 00:07:27,782 And that I'm a liar. 163 00:07:30,851 --> 00:07:32,320 But I know what I saw that day. 164 00:07:35,189 --> 00:07:38,125 And I'm going to get irrefutable proof 165 00:07:39,360 --> 00:07:40,828 that the Frogman exists. 166 00:07:43,631 --> 00:07:44,732 But I can't do it alone. 167 00:07:48,736 --> 00:07:49,737 Lucky for me... 168 00:07:51,372 --> 00:07:55,743 My best friend is also my cameraman. 169 00:07:55,743 --> 00:07:58,412 And he's going to be joining me on this little adventure. 170 00:08:00,815 --> 00:08:01,816 No. 171 00:08:02,416 --> 00:08:04,118 No fucking way. 172 00:08:04,118 --> 00:08:06,854 - Come on, Scotty. I need you. - Shooting a wedding this weekend. 173 00:08:06,854 --> 00:08:09,357 - So... - You hate shooting weddings. 174 00:08:09,357 --> 00:08:10,424 Yeah, but I like money. 175 00:08:11,258 --> 00:08:12,927 I'll pay you. 176 00:08:12,927 --> 00:08:16,530 You don't need me. You can operate that piece of shit yourself. 177 00:08:16,530 --> 00:08:17,598 "Piece of shit"? 178 00:08:17,598 --> 00:08:19,033 How dare you? 179 00:08:19,033 --> 00:08:21,469 This is the camera. I got the original footage on. 180 00:08:21,469 --> 00:08:22,903 It's symbolic. 181 00:08:22,903 --> 00:08:24,939 Dallas, I know you're not familiar with the concept, 182 00:08:24,939 --> 00:08:26,240 but I'm working. 183 00:08:26,240 --> 00:08:27,775 So please, fuck off. 184 00:08:30,011 --> 00:08:32,113 We can talk tomorrow at Amy's thing. All right? 185 00:08:32,113 --> 00:08:34,115 What do you mean, "Amy's thing"? What thing? 186 00:08:34,115 --> 00:08:35,182 Her going away party. 187 00:08:35,916 --> 00:08:36,951 Going away party? 188 00:08:36,951 --> 00:08:37,985 Where is she going? 189 00:08:40,454 --> 00:08:42,289 I thought you knew. She's, uh... 190 00:08:43,157 --> 00:08:45,726 She's moving to LA. 191 00:08:45,726 --> 00:08:48,195 No, we we haven't really been talking. 192 00:08:51,532 --> 00:08:52,900 Well, I think you should come. 193 00:08:54,201 --> 00:08:55,536 Am I even invited? 194 00:08:58,105 --> 00:08:59,407 I think I'm overdressed. 195 00:08:59,407 --> 00:09:01,942 I don't know if this was a good dress. 196 00:09:01,942 --> 00:09:03,277 Well, it's a going away party. 197 00:09:03,277 --> 00:09:05,212 You look like you're dressed for a coke deal. 198 00:09:06,480 --> 00:09:07,615 I'm kidding. 199 00:09:07,615 --> 00:09:09,050 You look great. You look great. 200 00:09:10,851 --> 00:09:14,255 There she is. Amy! Girl. 201 00:09:14,255 --> 00:09:17,191 Hey, what's with the camera? 202 00:09:17,191 --> 00:09:19,193 Oh, I have to document your last night. 203 00:09:19,193 --> 00:09:21,862 - Oh, thank you. - Oh, you looking so good. 204 00:09:22,496 --> 00:09:23,497 You too. 205 00:09:25,132 --> 00:09:28,102 - Hey. - Hey. Hi. 206 00:09:28,102 --> 00:09:29,538 Thanks... Thanks for coming. 207 00:09:30,471 --> 00:09:32,507 Thanks for having us. 208 00:09:33,307 --> 00:09:34,275 Yeah, of course. 209 00:09:35,510 --> 00:09:37,611 - So nice to see you. - Good to see you. 210 00:09:39,580 --> 00:09:42,316 Mmm. Scotty, I think we should just nick. 211 00:09:42,316 --> 00:09:43,784 Stop being dramatic, all right? 212 00:09:43,784 --> 00:09:45,319 We don't have to stay that long. 213 00:09:45,319 --> 00:09:47,254 I just want to have, like, one drink. 214 00:09:49,356 --> 00:09:50,791 One drink. 215 00:09:50,791 --> 00:09:53,494 - Yeah, one drink. -Scotty. 216 00:09:53,494 --> 00:09:54,563 Yes. 217 00:09:55,062 --> 00:09:56,297 One drink. 218 00:10:10,411 --> 00:10:11,745 Amy, we're so excited for you. 219 00:10:11,745 --> 00:10:13,981 We know you're gonna be a big star. 220 00:10:13,981 --> 00:10:16,317 Don't forget us when you get famous. 221 00:10:16,317 --> 00:10:19,521 Yeah. Amy, you're making that big move to LA. 222 00:10:19,521 --> 00:10:21,322 That's the one we're all trying to make here. 223 00:10:21,322 --> 00:10:22,690 But most of us won't. 224 00:10:22,690 --> 00:10:25,759 So good luck. Love you. 225 00:10:25,759 --> 00:10:27,761 We're proud of you. We love you! 226 00:10:36,237 --> 00:10:37,905 Well, I guess I should do one of these. 227 00:10:39,073 --> 00:10:40,074 Hello. 228 00:10:40,941 --> 00:10:42,276 Want some company? 229 00:10:44,712 --> 00:10:47,014 Uh... 230 00:10:47,014 --> 00:10:48,449 Yeah, you've been avoiding me. 231 00:10:50,417 --> 00:10:54,655 No, I... I just didn't wanna interrupt your big party. 232 00:10:55,956 --> 00:10:57,258 Yeah. No, I mean... 233 00:10:58,325 --> 00:10:59,326 In general... 234 00:11:02,396 --> 00:11:04,566 In general? 235 00:11:04,566 --> 00:11:07,835 I don't... I don't recall you reaching out to me either. 236 00:11:10,004 --> 00:11:11,872 When were you gonna tell me you were moving? 237 00:11:12,607 --> 00:11:14,775 I did. 238 00:11:14,775 --> 00:11:16,744 You told me you were thinking about it. 239 00:11:16,744 --> 00:11:19,780 Yeah, and last month I went to LA 240 00:11:19,780 --> 00:11:24,185 and met with talent agents, one signed me. 241 00:11:25,654 --> 00:11:31,192 I think that my career has gone as far as it can go here. 242 00:11:33,093 --> 00:11:34,962 What are you talking about? I see you in commercials all the time. 243 00:11:34,962 --> 00:11:36,430 Yeah. 244 00:11:36,430 --> 00:11:37,666 Yeah, local commercials. 245 00:11:37,666 --> 00:11:39,099 I don't wanna do those for the rest of my life. 246 00:11:39,099 --> 00:11:41,869 I want to do... movies. 247 00:11:44,171 --> 00:11:46,006 Be in my movies. 248 00:11:46,006 --> 00:11:48,242 Right, Dallas. Like, real movies. 249 00:11:48,643 --> 00:11:49,644 You know? 250 00:11:50,277 --> 00:11:51,812 No, no, no offense. 251 00:11:51,812 --> 00:11:52,846 I wasn't... 252 00:11:53,981 --> 00:11:54,982 Well... 253 00:11:56,951 --> 00:11:58,752 I'm making a real movie. 254 00:12:00,955 --> 00:12:03,023 Oh! Really? 255 00:12:03,023 --> 00:12:04,225 Yeah. 256 00:12:05,492 --> 00:12:06,994 Okay. About? 257 00:12:08,062 --> 00:12:09,598 - Uh... - Frogman. 258 00:12:11,566 --> 00:12:13,434 Oh, my God. 259 00:12:13,434 --> 00:12:15,369 Driving up to Loveland tomorrow. 260 00:12:15,369 --> 00:12:18,372 Hey, you left me. 261 00:12:18,372 --> 00:12:20,542 We did not leave you, would never. 262 00:12:20,542 --> 00:12:22,076 Uh, I thought he had left. 263 00:12:25,446 --> 00:12:28,048 I'm sorry. I'm a little fucked up. 264 00:12:28,048 --> 00:12:30,117 Little bit. What are you guys chatting about? 265 00:12:31,051 --> 00:12:32,286 We're chatting about... 266 00:12:33,153 --> 00:12:34,288 Frogman. 267 00:12:37,925 --> 00:12:40,861 Well, speaking of Frogman, um, 268 00:12:40,861 --> 00:12:45,032 is that offer still on the table for me to help you shoot that film? 269 00:12:45,032 --> 00:12:46,534 Yeah. 270 00:12:49,436 --> 00:12:52,540 - All right. Count me in. - Are you serious? 271 00:12:52,540 --> 00:12:53,575 Yeah, I'm serious. 272 00:12:54,174 --> 00:12:56,544 Okay, Scotty... 273 00:12:56,544 --> 00:12:58,312 I'll do it. You know what? 274 00:12:58,312 --> 00:13:00,180 Dude, I have nothing to lose. 275 00:13:00,180 --> 00:13:02,584 If I have to shoot another fucking wedding video... 276 00:13:02,584 --> 00:13:04,719 I'm gonna lose it. I'm gonna lose it. 277 00:13:04,719 --> 00:13:05,986 - I told you. - I can't do it. 278 00:13:07,221 --> 00:13:08,355 You should come. 279 00:13:08,355 --> 00:13:09,390 She should come. 280 00:13:10,190 --> 00:13:11,760 Oh, you should come. 281 00:13:11,760 --> 00:13:14,663 You guys, I... No, I just told you I've got a lot to pack. 282 00:13:14,663 --> 00:13:18,165 Yeah, but can you imagine, like putting it on your reel? Like, Frogman? 283 00:13:20,434 --> 00:13:21,603 What if I paid you? 284 00:13:23,470 --> 00:13:24,706 You will pay me? 285 00:13:24,706 --> 00:13:27,575 Pay me to just come with? 286 00:13:28,942 --> 00:13:31,513 - Be the star of my movie. 287 00:13:32,614 --> 00:13:34,214 - Right? - Yeah. Yeah. 288 00:13:34,214 --> 00:13:36,116 Yeah, that's... Yes. 289 00:13:36,116 --> 00:13:37,552 This is... This is fate. 290 00:13:37,552 --> 00:13:39,286 This is fate. 291 00:13:39,286 --> 00:13:40,354 - This is... 292 00:13:43,290 --> 00:13:44,892 Hey, this thing's already recording. 293 00:13:44,892 --> 00:13:47,428 Oh, my God. Oh, my God. 294 00:13:47,428 --> 00:13:50,732 -What do you say? - I guess I... 295 00:13:50,732 --> 00:13:53,434 I can't let you two get lost in the woods without me. 296 00:13:53,434 --> 00:13:55,235 -Yeah? - Yeah. 297 00:13:55,235 --> 00:13:56,937 Wait. Is that a yes? 298 00:13:56,937 --> 00:13:58,105 - Yes! 299 00:13:58,105 --> 00:14:00,474 Oh, fuck! Fuck! Yes! 300 00:14:00,474 --> 00:14:01,710 Holy shit! 301 00:14:01,710 --> 00:14:04,244 The band is back together. 302 00:14:04,244 --> 00:14:05,780 - Oh, my God. - Great. 303 00:14:05,780 --> 00:14:07,582 - Oh... - Oh, my God. 304 00:14:07,582 --> 00:14:09,249 We leave at 9:00. 305 00:14:09,249 --> 00:14:12,587 -9:00, like 9:00 a.m.? - Tomorrow. Yeah. 306 00:14:12,587 --> 00:14:14,288 - In the morning? - In the morning, yeah. 307 00:14:14,288 --> 00:14:15,322 Oh, my God. 308 00:14:16,190 --> 00:14:17,324 No, no, I don't know. 309 00:14:21,095 --> 00:14:23,997 You need to get your oil changed. 310 00:14:23,997 --> 00:14:27,434 Fine, Dallas. Don't call me when you break down in the middle of nowhere. 311 00:14:27,434 --> 00:14:28,603 Don't worry, I won't. 312 00:14:28,603 --> 00:14:30,270 Are you recording this right now? 313 00:14:30,270 --> 00:14:31,305 You are just like Dad. 314 00:14:34,942 --> 00:14:36,910 Look. I get why you're doing this. 315 00:14:36,910 --> 00:14:38,445 I get it. I get-- 316 00:14:38,445 --> 00:14:40,648 - Oh, do you get it? - You and me, Mom and Dad in Loveland. 317 00:14:40,648 --> 00:14:42,249 Last big trip. I totally get it. 318 00:14:42,249 --> 00:14:44,853 You've always romanticized that place. 319 00:14:44,853 --> 00:14:47,921 - It's just... - That's not why I'm doing this. 320 00:14:49,123 --> 00:14:50,825 Well, then, why? 321 00:14:50,825 --> 00:14:54,194 Why do all this work to go to a little patch of dirt? 322 00:14:54,194 --> 00:14:56,997 You... You saw it, too. 323 00:14:59,634 --> 00:15:00,602 I have to do this. 324 00:15:03,137 --> 00:15:05,406 If I don't, I'm gonna regret it the rest of my life. 325 00:15:06,574 --> 00:15:07,575 Please understand that. 326 00:15:16,483 --> 00:15:19,253 All right. Well, be careful then. 327 00:15:22,489 --> 00:15:25,693 - Of course. It's me. - Right. 328 00:15:31,766 --> 00:15:35,603 Well... Good morning, sunshine. 329 00:15:36,504 --> 00:15:37,872 Rude. 330 00:15:37,872 --> 00:15:40,642 Ooh, he's already filming! Wake up, wake up. Come on. 331 00:15:40,642 --> 00:15:41,843 All right. All right. 332 00:15:41,843 --> 00:15:43,845 In. In. In. Hand it to me. You're so slow. 333 00:15:43,845 --> 00:15:44,978 Let's do this thing. 334 00:15:45,780 --> 00:15:47,582 Come on. Go. 335 00:15:47,582 --> 00:15:49,651 Would you... Thank you. 336 00:15:49,651 --> 00:15:52,386 - Okay. We're in. 337 00:15:52,386 --> 00:15:53,888 -Let's go. - We're so in. 338 00:15:56,591 --> 00:15:59,828 So, what's my character? 339 00:16:01,596 --> 00:16:04,198 You're not playing a character. Gonna be yourself. 340 00:16:04,198 --> 00:16:05,332 It's a documentary. 341 00:16:05,332 --> 00:16:06,568 Ugh, no. 342 00:16:07,100 --> 00:16:09,571 That is no fun. 343 00:16:09,571 --> 00:16:13,340 What if you're like a reporter trying to get your big break? 344 00:16:16,410 --> 00:16:18,713 This is Amy Matheson reporting for Action News 345 00:16:18,713 --> 00:16:21,014 live from the scene of the latest Frogman sighting. 346 00:16:22,650 --> 00:16:26,621 What if I saw Frogman when I was a kid? 347 00:16:26,621 --> 00:16:29,256 But no one believed me. 348 00:16:29,256 --> 00:16:32,627 So, then, I am coming back 20 years later, 349 00:16:32,627 --> 00:16:34,762 to prove he exists. 350 00:16:34,762 --> 00:16:37,231 I don't know. It's a little pathetic. 351 00:16:37,231 --> 00:16:40,768 You're writing an album about Frogman. 352 00:16:40,768 --> 00:16:42,737 Oh... What kind of singer am I? 353 00:16:42,737 --> 00:16:45,038 Um, country, of course. 354 00:16:45,038 --> 00:16:47,742 Mmm. Country, of course. 355 00:16:47,742 --> 00:16:52,379 Um, my name is Norma Jean Wynette, 356 00:16:52,379 --> 00:16:54,983 born and raised in Nashville, Tennessee. 357 00:16:54,983 --> 00:16:58,953 Oh, my God, I... I love it. I love it. 358 00:16:58,953 --> 00:17:03,625 Except, you don't really look like a Norma Jean quite yet. 359 00:17:03,625 --> 00:17:06,794 ♪ Tomorrow's comin' round And the day's goin' round 360 00:17:06,794 --> 00:17:08,495 ♪ It'll never be the same ♪ 361 00:17:08,495 --> 00:17:11,398 - We're not stopping. - Oh, come on. 362 00:17:11,398 --> 00:17:13,635 - I'm Norma Jean. -I mean, you look good, 363 00:17:13,635 --> 00:17:15,904 but I don't know if it's quite Norma Jean. 364 00:17:15,904 --> 00:17:17,137 You wanna have an opinion too? 365 00:17:17,972 --> 00:17:19,373 Dallas, you need a new suit? 366 00:17:20,307 --> 00:17:21,943 No, I don't. 367 00:17:21,943 --> 00:17:25,013 - Right. 368 00:17:25,013 --> 00:17:29,316 - Hey, Daddy. Okay. All right. - Hey, Daddy. 369 00:17:29,316 --> 00:17:31,653 - I think this one would scare the kids away. - That looks really good. 370 00:17:33,086 --> 00:17:34,589 Thank you, Dallas. 371 00:17:34,589 --> 00:17:36,925 - Think I could pull this off? - Oh, my God! 372 00:17:38,026 --> 00:17:39,426 Oh, my God, that's it. 373 00:17:39,426 --> 00:17:41,029 Holy shit! That's it. 374 00:17:41,029 --> 00:17:42,630 Yeah, no, that's nice. Dallas. 375 00:17:42,630 --> 00:17:44,498 Holy shit. That's it. 376 00:17:44,498 --> 00:17:48,101 - I'm freaking out. I'm Norma Jean. I'm Norma Jean. 377 00:17:48,101 --> 00:17:50,337 -Oh, my God. - Oh, my God. 378 00:17:52,040 --> 00:17:54,842 -Oh, my God. - Hello, y'all. 379 00:17:54,842 --> 00:17:57,277 My name is Norma Jean Wynette. 380 00:17:57,277 --> 00:18:00,715 And I love me some Frogman. 381 00:18:04,519 --> 00:18:06,688 Enough of those two goblins, am I right? 382 00:18:08,523 --> 00:18:10,257 Look at a real man here. 383 00:18:11,526 --> 00:18:15,530 Hey, Dallas, they've had enough of your mug. 384 00:18:24,872 --> 00:18:26,908 -Well, Mr. Director. - What was that? 385 00:18:28,208 --> 00:18:29,978 What happens when we get to Loveland? 386 00:18:31,512 --> 00:18:34,214 Well, I want to start by interviewing people. 387 00:18:34,214 --> 00:18:36,149 Hopefully get some firsthand accounts. 388 00:18:36,149 --> 00:18:38,686 - Mmm-hmm. Okay? - And I want to talk to George Hale. 389 00:18:38,686 --> 00:18:40,054 And who's that? 390 00:18:40,054 --> 00:18:41,488 The other Frogman guy. 391 00:18:41,488 --> 00:18:43,024 Oh... 392 00:18:43,024 --> 00:18:45,760 Is he still alive even, or... 393 00:18:45,760 --> 00:18:47,494 Yeah, I think so. 394 00:18:47,494 --> 00:18:49,564 -This is all they had. 395 00:18:50,932 --> 00:18:52,466 That's not coming in the car. 396 00:19:00,742 --> 00:19:02,409 Sleeping, honey. 397 00:19:02,409 --> 00:19:03,611 - Is he? - Yeah. 398 00:19:04,912 --> 00:19:06,246 It's cute. 399 00:19:12,053 --> 00:19:14,287 This is... This is fun, right? 400 00:19:14,287 --> 00:19:17,525 This is like we're back at school, the three of us making a movie together. 401 00:19:20,928 --> 00:19:23,363 Yeah, I missed this. 402 00:19:29,070 --> 00:19:30,938 Oh, did you see that? 403 00:19:30,938 --> 00:19:31,973 Oh, it looked crazy. 404 00:19:34,509 --> 00:19:37,277 What does Ms. Chelsea think about your... 405 00:19:37,979 --> 00:19:39,781 Your Frogman obsession. 406 00:19:43,350 --> 00:19:44,686 We're not exactly together. 407 00:19:45,687 --> 00:19:46,688 She dumped you? 408 00:19:49,924 --> 00:19:51,391 Why does everyone assume she dumped me? 409 00:19:53,795 --> 00:19:54,796 She did, right? 410 00:19:59,934 --> 00:20:00,902 Yeah. 411 00:20:01,869 --> 00:20:04,237 Did you tell her about us? 412 00:20:08,009 --> 00:20:10,343 I may have mentioned something. 413 00:20:11,646 --> 00:20:13,413 Okay, that is why she dumped you. 414 00:20:14,816 --> 00:20:17,317 I mean, I guarantee if you had found out 415 00:20:17,317 --> 00:20:20,922 that she had slept with her best guy friend 416 00:20:20,922 --> 00:20:23,290 a few months before you guys got together. 417 00:20:23,290 --> 00:20:26,594 I mean... You'd be freaked out, too. 418 00:20:27,962 --> 00:20:28,930 Say something. 419 00:20:30,865 --> 00:20:31,866 You have a point. 420 00:20:34,001 --> 00:20:35,737 - No. - No. 421 00:20:38,506 --> 00:20:40,007 We never really talked about that night. 422 00:20:41,909 --> 00:20:44,512 We just kind of pretended like it didn't happen. 423 00:20:48,649 --> 00:20:51,519 Well, um, it was a... 424 00:20:51,519 --> 00:20:55,388 It was a mistake, I think, right? 425 00:20:55,388 --> 00:20:57,290 I mean, don't you think? 426 00:20:59,727 --> 00:21:01,495 Yeah. 427 00:21:01,495 --> 00:21:03,898 Sure. Yeah, if that's... That's what you think. 428 00:21:03,898 --> 00:21:05,867 Yeah, I agree. 429 00:21:05,867 --> 00:21:09,203 Frankly, it really didn't mean anything to me. 430 00:21:09,203 --> 00:21:10,872 So... 431 00:21:10,872 --> 00:21:12,240 Oh, me neither. 432 00:21:14,776 --> 00:21:16,010 Good. 433 00:21:16,010 --> 00:21:17,612 - Uh... - Okay. 434 00:21:20,014 --> 00:21:22,250 We're... We should be friends. 435 00:21:22,250 --> 00:21:24,719 Yeah? 436 00:21:24,719 --> 00:21:26,486 I'm glad we could talk about this. 437 00:21:27,688 --> 00:21:28,656 Me, too. 438 00:21:41,401 --> 00:21:43,237 Oh, my God! Dallas, let's stop! 439 00:21:43,237 --> 00:21:45,273 Oh, my gosh! Norma Jean could stand next to the sign 440 00:21:45,273 --> 00:21:47,340 - and just be like... Whoa, whoa, whoa! - No. 441 00:21:47,340 --> 00:21:48,876 Dallas, you're no fun. 442 00:21:48,876 --> 00:21:50,545 It'll take two seconds for me to put my stuff on. 443 00:21:50,545 --> 00:21:51,946 It'll be like the perfect introduction. 444 00:21:51,946 --> 00:21:52,980 Right? 445 00:21:53,313 --> 00:21:54,314 Nope. 446 00:21:56,150 --> 00:21:58,753 I'll play it... serious. 447 00:22:00,788 --> 00:22:03,724 Howdy, y'all. My name is Norma Jean Wynette, 448 00:22:03,724 --> 00:22:05,927 and it has been 20 long years 449 00:22:05,927 --> 00:22:07,628 since I've been around these parts 450 00:22:07,628 --> 00:22:11,431 and I have been hankering to see my old pal 451 00:22:11,431 --> 00:22:13,568 Frogman again. 452 00:22:16,137 --> 00:22:18,306 And cut. 453 00:22:18,306 --> 00:22:19,774 Whoo! How was it? 454 00:22:19,774 --> 00:22:22,043 Oh, my God, girl, you are incredible. 455 00:22:22,043 --> 00:22:24,145 You were like born to play this role. 456 00:22:24,145 --> 00:22:25,780 - Thanks. - Yeah. 457 00:22:27,414 --> 00:22:28,381 Dallas... 458 00:22:33,453 --> 00:22:35,122 Okay. 459 00:22:35,122 --> 00:22:37,258 Don't worry. He'll be thanking us at the premiere 460 00:22:37,258 --> 00:22:38,993 for making this shit actually watchable. 461 00:22:41,195 --> 00:22:42,196 I hope so. 462 00:22:48,636 --> 00:22:50,137 -Oh. -What the hell? 463 00:22:50,137 --> 00:22:52,640 -Really? - Oh, my God... Stop filming. 464 00:22:54,141 --> 00:22:55,610 You little shit! 465 00:22:55,610 --> 00:22:56,811 Come on. 466 00:22:57,444 --> 00:22:58,646 Dallas! 467 00:23:07,021 --> 00:23:09,690 This place is kind of charming in its own way. 468 00:23:11,491 --> 00:23:14,595 As soon as there's people near, I will be Norma. 469 00:23:14,595 --> 00:23:17,698 -Yeah. -But right now we're, we're scouting, right? 470 00:23:17,698 --> 00:23:19,200 -Yeah. - Should we get ice cream? 471 00:23:19,200 --> 00:23:21,335 - Sure. 472 00:23:21,335 --> 00:23:23,771 - Yeah. Are you buying? -I'd want some ice cream. 473 00:23:25,239 --> 00:23:26,607 -That's a... -Yeah... 474 00:23:26,607 --> 00:23:27,775 So no ice cream, then? 475 00:23:27,775 --> 00:23:29,277 That's a no. 476 00:23:29,277 --> 00:23:31,178 Hello, I saw you guys from across the street. 477 00:23:31,178 --> 00:23:32,313 - You did? - Ooh. Famous. 478 00:23:32,313 --> 00:23:33,981 I was watching you. 479 00:23:33,981 --> 00:23:35,349 - Is that your camera? Yeah. - You were? That's kind of creepy. 480 00:23:36,416 --> 00:23:38,485 You were right there. I was bored. 481 00:23:39,654 --> 00:23:41,289 It's Reese's Peanut Butter cups. 482 00:23:41,289 --> 00:23:42,790 He's being such a flirt. 483 00:23:43,423 --> 00:23:44,491 Do you see that? 484 00:23:44,491 --> 00:23:46,294 Zoom in, he's nervous. 485 00:23:47,261 --> 00:23:48,696 I have a theory. 486 00:23:48,696 --> 00:23:52,700 - Yeah? - Everyone's either a frog or they're a rat. 487 00:23:52,700 --> 00:23:54,669 - Really? - Yeah, just like look at anyone. 488 00:23:54,669 --> 00:23:56,871 And you can either say frog or rat. I'm a rat. 489 00:23:58,606 --> 00:24:00,041 What am I? 490 00:24:00,041 --> 00:24:02,810 I'd say rat. 491 00:24:02,810 --> 00:24:04,312 I think. 492 00:24:04,312 --> 00:24:06,714 - Really? Like a combination of the two? - I... I think... 493 00:24:06,714 --> 00:24:07,949 Yeah, you're kind of difficult. 494 00:24:09,050 --> 00:24:10,584 He is difficult. 495 00:24:12,353 --> 00:24:14,655 Okay. They're gonna bring that out. The red door to your right. 496 00:24:14,655 --> 00:24:16,023 - All right. Thank you so much. - Good luck finding the Frogman. 497 00:24:16,023 --> 00:24:17,490 - Thank you. -Thanks. 498 00:24:19,860 --> 00:24:21,729 - You were super nice to her. - We need a release form. 499 00:24:26,400 --> 00:24:27,902 Kind of like the water. 500 00:24:27,902 --> 00:24:29,070 Yeah, it's nice. 501 00:24:29,070 --> 00:24:31,205 Breezy. 502 00:24:31,205 --> 00:24:33,407 Hopefully, we get some nicer weather. 503 00:24:33,407 --> 00:24:34,508 I know, right? 504 00:24:34,508 --> 00:24:35,977 -You guys. -What? 505 00:24:36,944 --> 00:24:38,212 Oh, shit! 506 00:24:38,212 --> 00:24:39,280 He's so macho. 507 00:24:41,082 --> 00:24:42,116 Okay. 508 00:24:46,988 --> 00:24:48,389 Okay. 509 00:24:51,659 --> 00:24:53,394 You look swole. 510 00:24:53,394 --> 00:24:57,298 Was this your vision of your epic quest to find Frogman? 511 00:24:57,298 --> 00:25:00,434 - This is pretty cool. You have to admit. -It is pretty cool. 512 00:25:00,434 --> 00:25:02,403 Maybe we just call it quits after this. 513 00:25:02,403 --> 00:25:04,071 So, Dallas, do you have anything to say 514 00:25:04,071 --> 00:25:07,675 about, I don't know, your process and what you're... 515 00:25:08,909 --> 00:25:10,911 what you're really trying to accomplish here. 516 00:25:10,911 --> 00:25:12,747 Yeah. I want to hear that, too. 517 00:25:12,747 --> 00:25:13,814 Mmm-hmm. 518 00:25:15,483 --> 00:25:16,984 I want the world to know the truth. 519 00:25:17,918 --> 00:25:19,520 -Okay. - About Frogman. 520 00:25:20,554 --> 00:25:21,856 I want to inspire people. 521 00:25:24,325 --> 00:25:25,326 Let's not give up. 522 00:25:29,130 --> 00:25:30,631 Because I can't give up. 523 00:25:30,631 --> 00:25:32,266 - Are you making faces? -No, I'm not. 524 00:25:32,266 --> 00:25:33,734 Dallas coming too? 525 00:25:33,734 --> 00:25:35,636 Oh, he's making his way. 526 00:25:36,871 --> 00:25:38,172 This place is pretty cute. 527 00:25:38,172 --> 00:25:42,343 Ooh, very nice. 528 00:25:42,343 --> 00:25:44,311 Come here. Come here. This is a moment. 529 00:25:44,311 --> 00:25:45,746 Practice my accent. Hello? 530 00:25:45,746 --> 00:25:47,581 Hello? Hello? 531 00:25:47,581 --> 00:25:49,116 Hello? Come on, Dallas. 532 00:25:49,116 --> 00:25:52,521 Hello? Okay. Here, take this... 533 00:25:52,521 --> 00:25:54,188 Let's get a room here. 534 00:25:58,626 --> 00:26:01,462 -Hello? Well, hello there. 535 00:26:01,462 --> 00:26:04,765 Welcome to the Bullfrog bed and breakfast. 536 00:26:04,765 --> 00:26:07,168 Oh, boy. That's creepy. 537 00:26:07,168 --> 00:26:09,937 -[IN ACCENT] Might we have a room for tonight... -Who needs Frogman? 538 00:26:09,937 --> 00:26:12,773 ...and tomorrow night, purtty please. 539 00:26:12,773 --> 00:26:14,543 So are you a Frogman fan? 540 00:26:15,342 --> 00:26:16,844 You're kidding. 541 00:26:16,844 --> 00:26:19,313 Frogman helps keep me in business. 542 00:26:19,313 --> 00:26:21,282 Is that what brings you folks to town? 543 00:26:21,282 --> 00:26:22,883 We're actually making a documentary. 544 00:26:22,883 --> 00:26:24,051 Is that so? 545 00:26:24,051 --> 00:26:25,486 Mmm-hmm. 546 00:26:25,486 --> 00:26:27,522 You folks know where Frogman Point is? 547 00:26:27,522 --> 00:26:28,889 No. Should we? 548 00:26:28,889 --> 00:26:31,292 If you want a good look at him, I'd say so. 549 00:26:31,292 --> 00:26:34,061 Best time to see him is around dusk. 550 00:26:34,061 --> 00:26:37,631 And I serve breakfast every morning, 8:00 to noon. 551 00:26:37,631 --> 00:26:39,667 -Mmm. - My name is Gretel. 552 00:26:39,667 --> 00:26:41,802 And if you need anything, just call downstairs. 553 00:26:41,802 --> 00:26:43,370 See you in my nightmares. 554 00:26:44,672 --> 00:26:47,374 - Hey, girl. What's up? - Hello. Oops. 555 00:26:47,374 --> 00:26:49,544 Dallas, thanks for the warm beer. 556 00:26:49,544 --> 00:26:51,879 -Yeah, I... -Really appreciate that. 557 00:26:51,879 --> 00:26:53,881 Cheers. Cheers. I have to get mine. Hold on. 558 00:26:53,881 --> 00:26:58,752 Lager, lay-ger, lager, lager. Look at the frog buddy. 559 00:26:58,752 --> 00:27:00,955 -Join us! -Come on! 560 00:27:00,955 --> 00:27:02,756 Dance it out. Dance it out. You know you wanna. 561 00:27:02,756 --> 00:27:05,726 Guys, I have to get ready for tomorrow, Okay? 562 00:27:05,726 --> 00:27:07,161 Yeah. There's a time for pleasure. 563 00:27:07,161 --> 00:27:08,762 - And there's a time for work. -Okay. 564 00:27:13,901 --> 00:27:15,504 Oh, what? 565 00:27:22,810 --> 00:27:24,411 Get it. Get it! 566 00:27:25,580 --> 00:27:27,616 Trust the training, guys. 567 00:27:37,592 --> 00:27:38,627 Oh, shit. 568 00:27:45,432 --> 00:27:48,302 - Amy, you look beautiful. So cinematic, that is. - Beautiful. 569 00:27:48,302 --> 00:27:50,137 Yeah. 570 00:27:50,137 --> 00:27:52,373 - So gorgeous. -Okay. 571 00:27:56,911 --> 00:27:58,746 -Dallas... -Oh, my God. 572 00:27:58,746 --> 00:27:59,847 Dallas. 573 00:28:00,915 --> 00:28:02,983 Wait. Who was in charge... 574 00:28:02,983 --> 00:28:05,252 -What am I wearing? - ...of your wardrobe? 575 00:28:08,756 --> 00:28:10,525 Oh, my God. 576 00:28:12,426 --> 00:28:14,663 Holy shit, that's so good. 577 00:28:14,663 --> 00:28:16,330 You know what happens. 578 00:28:16,330 --> 00:28:18,766 Aw... It's the team. 579 00:28:18,766 --> 00:28:23,003 - Oh, nice. - That shot actually looks pretty good. 580 00:28:23,003 --> 00:28:24,104 Real... 581 00:28:26,173 --> 00:28:27,241 Oh, yeah. 582 00:28:27,241 --> 00:28:29,009 How's that? Is that okay? 583 00:28:29,678 --> 00:28:31,445 Yep. 584 00:28:31,445 --> 00:28:33,214 You don't have to do my hair. I can do my hair. 585 00:28:33,847 --> 00:28:35,149 Hair case. 586 00:28:35,149 --> 00:28:36,450 All right. 587 00:28:36,450 --> 00:28:37,484 I gotta pee. 588 00:28:53,968 --> 00:28:55,537 Um... 589 00:28:57,905 --> 00:29:00,675 So I overheard your conversation in the car. 590 00:29:04,411 --> 00:29:05,412 Very interesting. 591 00:29:06,981 --> 00:29:08,115 You little shit. 592 00:29:10,552 --> 00:29:12,554 I thought you were asleep. 593 00:29:12,554 --> 00:29:15,222 Turns out you're not the only actor in the group. 594 00:29:15,222 --> 00:29:17,726 Mmm... 595 00:29:17,726 --> 00:29:21,195 I guess that I don't really see what the big deal was, though. 596 00:29:21,195 --> 00:29:24,633 Like, when it happened, you were both single. 597 00:29:24,633 --> 00:29:26,568 Were both consenting adults. 598 00:29:26,568 --> 00:29:28,670 Like... 599 00:29:28,670 --> 00:29:31,138 I guess I'm just surprised. it didn't happen sooner. 600 00:29:34,041 --> 00:29:38,279 Oh, well, we both agreed that it was a mistake. 601 00:29:39,547 --> 00:29:41,148 - Huh, really? - Hmm. 602 00:29:41,148 --> 00:29:43,250 Because that is not what Dallas told me. 603 00:29:45,386 --> 00:29:46,387 What did he tell you? 604 00:29:47,388 --> 00:29:49,023 - Did he-- - He basically-- 605 00:29:52,694 --> 00:29:53,827 What'd I miss? 606 00:29:54,928 --> 00:29:57,431 - Nothing. - Not a thing. 607 00:29:57,431 --> 00:30:01,736 I was just wondering, if you, you know... Do you believe in Frogman? 608 00:30:01,736 --> 00:30:03,437 Yeah. 609 00:30:03,437 --> 00:30:05,906 I believe in... Everyone fucking believes in Frogman. 610 00:30:07,274 --> 00:30:08,777 So you said you've seen Frog-- 611 00:30:08,777 --> 00:30:10,679 Frogman can read minds. 612 00:30:10,679 --> 00:30:12,346 Thank you very much. 613 00:30:13,447 --> 00:30:15,349 - Thank... Do you... - Yeah. 614 00:30:15,349 --> 00:30:19,153 I'm sorry. Okay. Do you have something to say about Frogman? 615 00:30:19,987 --> 00:30:21,155 Yeah, he can read minds. 616 00:30:23,658 --> 00:30:25,560 Okay, thank you. 617 00:30:25,560 --> 00:30:27,394 Scotty, do you wanna... 618 00:30:27,394 --> 00:30:29,564 Dallas, I think it's been going pretty well. 619 00:30:29,564 --> 00:30:32,634 So I'm just wondering, is there any other questions that you want me to ask. 620 00:30:32,634 --> 00:30:36,036 -I think maybe I should take over the interviews. -No. 621 00:30:36,036 --> 00:30:38,305 - What? - Do us all a favor. 622 00:30:38,305 --> 00:30:40,542 What, are you... Are you kidding? 623 00:30:41,408 --> 00:30:43,043 No. 624 00:30:43,043 --> 00:30:44,411 - Just... -Are you serious? 625 00:30:44,411 --> 00:30:46,548 This is, like, serious. You know what I mean? 626 00:30:46,548 --> 00:30:48,550 I think what you're doing is very charming. 627 00:30:49,651 --> 00:30:50,685 Uh... 628 00:30:52,152 --> 00:30:53,253 I'm not trying to be a butthole. 629 00:30:53,253 --> 00:30:55,322 You're being a gaping butthole. 630 00:30:55,322 --> 00:30:57,224 - Seriously? -Maybe I should take over. 631 00:30:58,992 --> 00:31:01,428 All right. Cool. I just... I just look right there? 632 00:31:01,428 --> 00:31:03,297 You know, I've never done this before. 633 00:31:03,297 --> 00:31:05,065 It's cool. Cool stuff. 634 00:31:05,065 --> 00:31:07,334 If you know anything about this... 635 00:31:08,837 --> 00:31:11,639 a cult... sort of a cult following... 636 00:31:11,639 --> 00:31:13,808 surrounding Frogman? 637 00:31:13,808 --> 00:31:16,511 No, I'm not... I'm not in any cult, no. 638 00:31:16,511 --> 00:31:17,846 No, not you. 639 00:31:17,846 --> 00:31:20,515 I'm a... I'm... I'm a God-loving man. 640 00:31:20,515 --> 00:31:22,015 I mean, like, what's this for? 641 00:31:23,951 --> 00:31:28,790 -It's a documentary. - When's it gonna air? 642 00:31:28,790 --> 00:31:31,091 It's not like... It's not gonna be on TV. 643 00:31:31,091 --> 00:31:32,993 Like, no Discovery or shit? 644 00:31:32,993 --> 00:31:34,629 Yeah, Frogman. Have you heard of him? 645 00:31:34,629 --> 00:31:36,698 I'm sorry. How do you know this is a man? 646 00:31:36,698 --> 00:31:37,799 I guess I don't. 647 00:31:37,799 --> 00:31:38,833 That's a good point. 648 00:31:39,667 --> 00:31:41,468 Can we agree that it's a frog? 649 00:31:41,468 --> 00:31:44,639 Yeah, there's... you know, there's caves like all around underneath here, 650 00:31:44,639 --> 00:31:46,306 but I mean, most of them are sealed up. 651 00:31:46,306 --> 00:31:50,545 But, you know, my cousin and I, we... we know where to go. 652 00:31:50,545 --> 00:31:52,045 -You seen my picture? - You bet. 653 00:31:52,045 --> 00:31:53,715 You bet. I've seen the picture. 654 00:31:53,715 --> 00:31:55,717 That... That's what put Loveland on the map. 655 00:31:55,717 --> 00:31:57,786 I have pretty flat feet. 656 00:31:57,786 --> 00:31:59,453 Right, so I'm a good swimmer. 657 00:31:59,453 --> 00:32:02,022 These people could outswim anybody. 658 00:32:02,022 --> 00:32:05,959 It is not safe to assume gender, but I hope you find them. 659 00:32:05,959 --> 00:32:09,129 I'm told that he has a wand. 660 00:32:09,129 --> 00:32:10,364 It's sort of an occult... 661 00:32:10,364 --> 00:32:11,866 I don't know what it does. 662 00:32:11,866 --> 00:32:14,368 Maybe that's how the impregnation happens. I don't know. 663 00:32:14,368 --> 00:32:16,738 He has been known to take a maid here and there. 664 00:32:19,373 --> 00:32:21,074 Are you saying Frogman fucks? 665 00:32:21,074 --> 00:32:23,010 -Scotty, shut up. - Yeah... 666 00:32:23,010 --> 00:32:24,579 So, Frogman fucks? 667 00:32:24,579 --> 00:32:27,649 Yeah. Yeah, he does. 668 00:32:27,649 --> 00:32:30,484 At least that's what I would I assume. 669 00:32:30,484 --> 00:32:32,019 I don't really follow out, 670 00:32:32,019 --> 00:32:34,288 you know, because I'm not in the bestiality thing. 671 00:32:34,288 --> 00:32:38,392 But, you know... Yeah, yeah, he does. 672 00:32:40,862 --> 00:32:41,896 Is he an ancient god? 673 00:32:43,731 --> 00:32:45,399 Or is he an ancient alien, maybe? 674 00:32:46,935 --> 00:32:49,637 Or is he a big frog trying to get his rocks off? 675 00:32:51,071 --> 00:32:52,072 Who gives a shit? 676 00:32:54,208 --> 00:32:55,677 Oh, shit. Look at this. 677 00:32:57,077 --> 00:32:59,413 I think that is poison ivy. 678 00:32:59,413 --> 00:33:01,081 Totally the caves that they were talking about. 679 00:33:01,783 --> 00:33:03,250 Oh, okay. 680 00:33:03,250 --> 00:33:05,887 - What are you... - Holy shit! 681 00:33:05,887 --> 00:33:07,589 -What? -Hello? 682 00:33:07,589 --> 00:33:08,623 What do you see? 683 00:33:11,726 --> 00:33:12,794 This is a cave. 684 00:33:12,794 --> 00:33:15,964 Are you going to go in? I'm not. 685 00:33:15,964 --> 00:33:17,064 I'm not going in there. 686 00:33:17,064 --> 00:33:18,733 Probably I am, yeah. 687 00:33:18,733 --> 00:33:21,134 -Okay. Go for it. Bye. -Good luck in there, buddy. 688 00:33:21,903 --> 00:33:23,103 I don't know if I can fit. 689 00:33:24,338 --> 00:33:27,542 Excuse me. Where do you get your Frogman gear? 690 00:33:27,542 --> 00:33:30,477 Oh, yeah, just from the Sticky Tongue gift shop down there. 691 00:33:30,477 --> 00:33:33,046 - Sticky Tongue? -It's down the street on your left. 692 00:33:33,046 --> 00:33:34,949 -That's great. -Thank you. 693 00:33:34,949 --> 00:33:37,552 Oh, Scotty, look at this one. 694 00:33:37,552 --> 00:33:39,821 Wonder if they have it in extra small. 695 00:33:39,821 --> 00:33:42,322 Extra, extra small. Make it super tight for you. 696 00:33:42,322 --> 00:33:45,392 This town's really out here making money off Frogman shit. 697 00:33:45,392 --> 00:33:47,327 Hopefully they're THC gummies. 698 00:33:47,327 --> 00:33:50,430 Oh, yes. Get high off this. Frogman mucus. 699 00:33:50,430 --> 00:33:52,466 Hmm. Looks more like lube to me. 700 00:33:52,466 --> 00:33:55,737 Aw, cute! Three little frogs, like the three of us. 701 00:33:55,737 --> 00:33:57,304 Look, one of them has a broken wrist. 702 00:33:58,472 --> 00:34:00,775 Hey, I'm Woody, a Frogman expert. 703 00:34:00,775 --> 00:34:02,810 What are you guys doing? Shooting a movie or something? 704 00:34:02,810 --> 00:34:04,846 Are you thirsty? Swamp water. 705 00:34:04,846 --> 00:34:06,413 - I'm good. - Okay. 706 00:34:06,413 --> 00:34:07,782 Maybe a jacket. 707 00:34:07,782 --> 00:34:09,349 It'd keep you warm somewhat. 708 00:34:09,349 --> 00:34:11,019 They're kind of... 709 00:34:11,019 --> 00:34:13,588 Stickers for your lovely lady. 710 00:34:13,588 --> 00:34:17,424 - Oh, well, no. -How romantic. 711 00:34:17,424 --> 00:34:20,962 This right here is an authentic Frogman footprint 712 00:34:20,962 --> 00:34:22,764 -Oh. -Casted it myself. 713 00:34:24,064 --> 00:34:25,967 -Very cool. -What's this? 714 00:34:25,967 --> 00:34:28,670 This is the Frogman flute. 715 00:34:28,670 --> 00:34:30,638 This is what you can use the summon him. 716 00:34:30,638 --> 00:34:32,472 Blow it a couple of times, he comes out. 717 00:34:32,472 --> 00:34:34,609 Wow. 718 00:34:34,609 --> 00:34:36,945 Well... Don't waste your money, Dallas. 719 00:34:39,379 --> 00:34:41,381 There's that guy. 720 00:34:41,381 --> 00:34:42,884 There's that guy there. Scotty, get him. 721 00:34:42,884 --> 00:34:44,719 Get in, get in close. He's so... 722 00:34:44,719 --> 00:34:46,453 But just don't draw attention. 723 00:34:46,453 --> 00:34:48,022 What's in his hand? 724 00:34:48,022 --> 00:34:50,558 - What's in his hand? -That is a frog. 725 00:34:50,558 --> 00:34:52,159 He's got his hand up a frog's ass. 726 00:34:52,159 --> 00:34:54,194 A frog with a... 727 00:34:54,194 --> 00:34:56,496 - Tinfoil hat? -Oh, no. He sees us. 728 00:34:56,496 --> 00:34:57,699 Hey! 729 00:34:57,699 --> 00:34:59,867 Frogman will rise! 730 00:34:59,867 --> 00:35:02,336 Okay, keep walking. Go, go! 731 00:35:02,336 --> 00:35:04,072 - All right... Dallas. -Thank you! 732 00:35:04,072 --> 00:35:06,074 That's gonna be you in five years. 733 00:35:06,074 --> 00:35:08,743 - Got it, buddy. Thank you! -Yep. Good luck. Don't follow us. Thank you. 734 00:35:15,617 --> 00:35:17,885 - What is this? -Froglord. 735 00:35:20,387 --> 00:35:22,557 - Froglord? - Yeah. 736 00:35:23,223 --> 00:35:24,358 This shit slaps. 737 00:35:30,965 --> 00:35:34,736 - So you like... You actually like this? - Yeah. You... You don't? 738 00:35:37,739 --> 00:35:39,306 Why are there so many cops? 739 00:35:42,275 --> 00:35:44,779 - They're probably looking for you. -Okay. 740 00:35:44,779 --> 00:35:47,280 Or they're looking for Frogman. 741 00:35:49,884 --> 00:35:50,852 No, really. 742 00:35:52,252 --> 00:35:54,221 I don't think that... 743 00:35:54,221 --> 00:36:00,962 Like, the semen of Frogman and a female human... 744 00:36:02,664 --> 00:36:04,132 That's gross. 745 00:36:04,132 --> 00:36:06,701 That's... No that's like that... that... That can't even... 746 00:36:06,701 --> 00:36:07,969 Does that even work? 747 00:36:07,969 --> 00:36:11,739 Like frog to hu... No, no, that's not a thing. 748 00:36:11,739 --> 00:36:13,975 - That would be like... - Maybe he's building an army. 749 00:36:13,975 --> 00:36:15,610 Okay. 750 00:36:15,610 --> 00:36:17,612 No, really. He might be interdimensional. 751 00:36:19,446 --> 00:36:21,115 This might be some real life magic. 752 00:36:21,849 --> 00:36:23,051 So is he a wizard? 753 00:36:23,818 --> 00:36:24,819 I mean, maybe. 754 00:36:29,256 --> 00:36:30,858 That's what we're gonna find out. 755 00:36:31,693 --> 00:36:33,393 Um... 756 00:36:36,463 --> 00:36:38,166 Parking's a bitch. 757 00:36:47,809 --> 00:36:50,745 {\an8}Can't see Frogman for free, apparently. 758 00:36:51,946 --> 00:36:53,413 Shit. I'm sorry. 759 00:36:54,481 --> 00:36:56,017 Do you... 760 00:36:56,017 --> 00:36:59,687 I guess I'm getting paid $995 for this shoot. 761 00:36:59,687 --> 00:37:01,956 -Dallas. -Thanks, buddy. 762 00:37:01,956 --> 00:37:05,459 You would have had the $5 if you didn't buy that sweatshirt. 763 00:37:05,459 --> 00:37:07,461 - Let me see it. -I had to get this sweatshirt. 764 00:37:07,461 --> 00:37:09,463 Look at this. This is sick. 765 00:37:09,463 --> 00:37:10,998 Get you two cuties in frame. 766 00:37:10,998 --> 00:37:12,066 Ooh. 767 00:37:14,669 --> 00:37:16,269 How you doing? 768 00:37:16,269 --> 00:37:20,174 I am as full as a tick. 769 00:37:20,174 --> 00:37:22,777 - So you can take on over. - Yeah, yeah, yeah. 770 00:37:22,777 --> 00:37:25,680 -Let's go. - Yeah, it's pretty heavy... 771 00:37:25,680 --> 00:37:28,015 Cool it with the Norma Jean stuff. 772 00:37:28,015 --> 00:37:30,383 - You want me to what? - Cool it with the Norma Jean stuff. 773 00:37:30,383 --> 00:37:32,186 We're not even filming. 774 00:37:32,186 --> 00:37:34,856 -Oh, yeah, I am. - We're filming. 775 00:37:34,856 --> 00:37:36,724 "Cool it with the Norma Jean stuff." 776 00:37:41,095 --> 00:37:42,395 One mile to go. 777 00:37:44,431 --> 00:37:46,534 - Thanks, Norma. You're welcome. 778 00:37:46,534 --> 00:37:48,301 I mean, you're welcome. 779 00:37:52,206 --> 00:37:54,341 Dallas, do you think it's been a mile? 780 00:37:54,341 --> 00:37:56,376 I'm kind of starting to lose some light here. 781 00:38:05,285 --> 00:38:07,588 Just as I suspected, there goes our light. 782 00:38:09,190 --> 00:38:10,958 Hey, Dallas! I can't see shit out here. 783 00:38:12,860 --> 00:38:14,929 Turn on the night vision, bud. 784 00:38:14,929 --> 00:38:17,430 Where the fuck is the night vision button? 785 00:38:17,430 --> 00:38:20,201 All right. Okay. That's... That's working. 786 00:38:20,201 --> 00:38:22,937 - There's also a light right there. - Is this it? 787 00:38:22,937 --> 00:38:25,039 Yep, that's it. Thanks. 788 00:38:25,039 --> 00:38:26,107 Dallas. 789 00:38:30,244 --> 00:38:31,879 - Can you hear that? -Yeah. 790 00:38:33,214 --> 00:38:34,347 Yeah. 791 00:38:35,817 --> 00:38:37,118 Dallas, is that you? 792 00:38:37,118 --> 00:38:38,219 Dallas? 793 00:38:38,219 --> 00:38:40,021 -Shh. 794 00:38:40,021 --> 00:38:41,421 Something's there. 795 00:38:41,421 --> 00:38:44,959 -Dallas. -This is so typical. 796 00:38:44,959 --> 00:38:48,095 I knew he was gonna pull this fucking bullshit on us. 797 00:38:48,095 --> 00:38:50,865 God. - I didn't sign up for this. 798 00:38:53,568 --> 00:38:55,770 - Dallas. - Dallas. 799 00:38:55,770 --> 00:38:57,705 Where are you? I don't... 800 00:38:59,607 --> 00:39:01,441 -Guys. -Fuck. 801 00:39:01,441 --> 00:39:03,476 -Jesus! -What the fuck was that? 802 00:39:03,476 --> 00:39:05,478 - This way. -You fucking body checked me? 803 00:39:13,921 --> 00:39:14,956 We're finally here. 804 00:39:24,765 --> 00:39:26,968 - Don't film me. Film the woods. -All right. 805 00:39:26,968 --> 00:39:28,135 Filming the woods. 806 00:39:30,638 --> 00:39:32,073 Look along the river. 807 00:39:34,008 --> 00:39:35,475 Do you guys see anything? 808 00:39:35,475 --> 00:39:36,510 Nope. 809 00:39:37,645 --> 00:39:39,914 -What's that? -What? 810 00:39:41,816 --> 00:39:44,218 Like, over there. I think I saw something move. 811 00:39:45,385 --> 00:39:47,487 There's nothing there, Amy. 812 00:39:52,260 --> 00:39:53,828 - Give me the camera. Give me the camera. -Oh, shit. 813 00:39:53,828 --> 00:39:55,696 -Dallas. Dallas. -Wait. 814 00:39:55,696 --> 00:39:58,532 There he goes. 815 00:39:58,532 --> 00:39:59,600 I got you now. 816 00:40:04,906 --> 00:40:06,207 No one believed me. 817 00:40:06,207 --> 00:40:08,475 Well, they're gonna believe me now. 818 00:40:08,475 --> 00:40:09,677 Oh, yeah. 819 00:40:09,677 --> 00:40:11,444 Fuck you, Jeremy J. 820 00:40:16,851 --> 00:40:19,020 I got you, you green son of a bitch. 821 00:40:19,353 --> 00:40:20,354 Fuck! 822 00:40:22,356 --> 00:40:24,457 Don't hurt me, man. Come on! 823 00:40:24,457 --> 00:40:25,826 What the fuck is this? 824 00:40:25,826 --> 00:40:27,028 It's a mask. 825 00:40:27,595 --> 00:40:28,663 I know. 826 00:40:28,663 --> 00:40:29,730 Why are you wearing it? 827 00:40:29,730 --> 00:40:31,165 Because it's my job. 828 00:40:33,734 --> 00:40:35,703 Okay. What? You're Frogman? 829 00:40:35,703 --> 00:40:37,371 I knew you were no country singer! 830 00:40:37,371 --> 00:40:38,406 Oh, my God. 831 00:40:39,607 --> 00:40:41,142 - Okay. - Where's the real Frogman? 832 00:40:41,142 --> 00:40:43,044 There is no Frogman. 833 00:40:43,044 --> 00:40:46,213 Bullshit. I saw it when I was a kid, before you were even born. 834 00:40:46,213 --> 00:40:48,481 - Okay, Dallas, it's... - He's lying. 835 00:40:48,481 --> 00:40:50,217 We do it to attract tourists. 836 00:40:50,217 --> 00:40:52,186 And I get paid to run out here and scare people. 837 00:40:52,186 --> 00:40:54,789 You're the only one crazy enough to fucking catch me. 838 00:40:56,223 --> 00:40:57,358 Um... 839 00:40:57,358 --> 00:40:59,527 Okay. Uh, Dallas, let's just, uh... 840 00:40:59,527 --> 00:41:02,396 Let's just go back to the B&B and we can regroup, okay? 841 00:41:02,396 --> 00:41:04,065 Yeah, I think that's a good idea. 842 00:41:06,567 --> 00:41:08,002 Can I have my mask back? 843 00:41:09,603 --> 00:41:11,072 Yeah. Here. 844 00:41:11,072 --> 00:41:12,840 Thanks. No. What the fuck? 845 00:41:12,840 --> 00:41:15,309 How am I gonna get that? It's in the fucking tree. 846 00:41:16,877 --> 00:41:18,112 Jump and get it, Frogman. 847 00:41:22,416 --> 00:41:23,918 Dallas, don't do anything stupid. 848 00:41:23,918 --> 00:41:24,952 Stop. 849 00:41:27,555 --> 00:41:29,123 Evening. 850 00:41:29,123 --> 00:41:31,292 Did you folks make it out to Frogman Point? 851 00:41:31,292 --> 00:41:33,594 Yeah. We saw your little show. 852 00:41:34,895 --> 00:41:37,531 - Show? - Cut the shit, lady. 853 00:41:37,531 --> 00:41:41,202 I saw Frogman as a kid, and what I saw wasn't some guy in a cheap suit. 854 00:41:42,003 --> 00:41:43,204 I saw the real thing. 855 00:41:45,172 --> 00:41:46,173 Turn that thing off. 856 00:41:47,842 --> 00:41:50,444 -It's off. - No, it's not. 857 00:41:52,013 --> 00:41:54,882 Okay. It's not recording. 858 00:41:54,882 --> 00:41:57,318 I think it's time for you folks to head on home. 859 00:41:57,318 --> 00:41:59,653 I think it's time you start telling the truth, because I'm not leaving 860 00:41:59,653 --> 00:42:01,822 until I have proof that Frogman exists. 861 00:42:02,890 --> 00:42:03,991 Let me put it another way. 862 00:42:04,959 --> 00:42:07,661 Leave town while you still can. 863 00:42:07,661 --> 00:42:09,797 -Are you threatening us? -We're through. Let's go. 864 00:42:09,797 --> 00:42:11,232 Fuck that. No, I'm not leaving. 865 00:42:11,232 --> 00:42:13,334 I'm not going anywhere until I fucking find Frog... 866 00:42:18,606 --> 00:42:19,673 Where are we going? 867 00:42:19,673 --> 00:42:20,975 To see George Hale. 868 00:42:20,975 --> 00:42:22,143 Wait, what? 869 00:42:22,143 --> 00:42:23,411 Dallas? No. 870 00:42:24,812 --> 00:42:26,147 -Oh, shit. -Fuck. 871 00:42:27,281 --> 00:42:28,449 Were you speeding? 872 00:42:28,449 --> 00:42:29,650 No. 873 00:42:32,286 --> 00:42:34,121 Dallas, are you sure you weren't speeding? 874 00:42:34,121 --> 00:42:35,990 Pull the fucking car over, Dallas. 875 00:42:35,990 --> 00:42:37,091 Okay. 876 00:42:37,091 --> 00:42:38,359 Why is he pulling us over? 877 00:42:46,000 --> 00:42:47,568 Evening, Officer. 878 00:42:48,803 --> 00:42:50,104 License and registration. 879 00:43:03,084 --> 00:43:05,453 Well, you're a long way from home, aren't you, Mr. Kyle? 880 00:43:08,189 --> 00:43:10,091 Can you not shine that light in my face? 881 00:43:13,260 --> 00:43:15,796 I hear you kids have been causing some trouble in town. 882 00:43:15,796 --> 00:43:17,698 Yes, we're... We're sorry, Sheriff. 883 00:43:18,699 --> 00:43:20,067 Well, where are you headed now? 884 00:43:21,936 --> 00:43:23,838 We're just looking for Frogman. 885 00:43:23,838 --> 00:43:26,907 You found Frogman, and you assaulted him. 886 00:43:26,907 --> 00:43:29,910 - Assaulted? - And you threatened Gretel. 887 00:43:29,910 --> 00:43:33,548 You're lucky I don't arrest all three of you right now. 888 00:43:33,548 --> 00:43:35,816 - Uh, she threatened us. -Okay, Dallas... 889 00:43:35,816 --> 00:43:38,352 Dallas, stop arguing with him. 890 00:43:38,352 --> 00:43:41,355 Listen to your girlfriend, Mr. Kyle. She's smart. 891 00:43:41,355 --> 00:43:43,424 Now, I'm going to make this very short and clear, 892 00:43:43,424 --> 00:43:44,992 so you understand. 893 00:43:44,992 --> 00:43:49,864 Go back to the Bullfrog, gather your stuff and go home, now. 894 00:43:49,864 --> 00:43:50,998 Leave town. 895 00:43:50,998 --> 00:43:52,233 Do I make myself clear? 896 00:43:52,233 --> 00:43:54,101 Yes. Yes. We'll go straight home. 897 00:43:55,903 --> 00:43:57,471 I'd like to hear it from him. 898 00:44:00,307 --> 00:44:01,442 We're leaving. 899 00:44:02,611 --> 00:44:03,677 Excellent choice. 900 00:44:05,246 --> 00:44:07,014 You kids have a safe trip now. 901 00:44:13,888 --> 00:44:14,989 Asshole. 902 00:44:21,762 --> 00:44:24,798 All right. So this has clearly gone far enough. 903 00:44:24,798 --> 00:44:26,100 Yeah. 904 00:44:26,100 --> 00:44:28,637 Not until we talk to George Hale. 905 00:44:28,637 --> 00:44:31,038 I... I'm sorry. Were you not just in here? 906 00:44:31,038 --> 00:44:32,541 He said he'd arrest us. 907 00:44:32,541 --> 00:44:34,609 Dallas, I know this is really important to you. 908 00:44:34,609 --> 00:44:35,809 I really do. 909 00:44:37,311 --> 00:44:39,880 But I'm begging you. Can we please just go home? 910 00:44:45,319 --> 00:44:46,987 -Yes. -Thank God. 911 00:44:48,523 --> 00:44:50,191 After we talk to George Hale. 912 00:44:50,191 --> 00:44:51,959 -Dallas! 913 00:44:55,763 --> 00:44:57,965 Oh, my God. Where are we going? 914 00:44:58,999 --> 00:45:00,768 To jail, probably. 915 00:45:00,768 --> 00:45:02,203 This is a bad idea. 916 00:45:03,538 --> 00:45:05,239 Yeah, no shit. 917 00:45:05,239 --> 00:45:06,473 Jesus. 918 00:45:10,679 --> 00:45:12,146 Wait here. 919 00:45:12,146 --> 00:45:14,982 No, Dallas. No. 920 00:45:14,982 --> 00:45:16,850 -Oh, my God. 921 00:45:18,819 --> 00:45:20,154 George! 922 00:45:22,122 --> 00:45:23,490 Do not open that door. 923 00:45:28,630 --> 00:45:31,165 Oh... my God. No. 924 00:45:34,068 --> 00:45:36,605 -Hello? -What the fuck? 925 00:45:38,640 --> 00:45:39,773 Any light in there? 926 00:45:39,773 --> 00:45:40,874 Hello? 927 00:45:41,576 --> 00:45:43,578 Jesus Christ! 928 00:45:44,245 --> 00:45:45,913 Oh, God. 929 00:45:56,490 --> 00:45:57,525 Guys, come on. 930 00:45:57,525 --> 00:45:59,093 Is he out of his fucking mind? 931 00:46:02,530 --> 00:46:03,531 No. 932 00:46:10,271 --> 00:46:11,606 Now, how about right in here? 933 00:46:12,406 --> 00:46:13,742 This will work great. 934 00:46:17,778 --> 00:46:20,347 Aw! Who is this? 935 00:46:20,347 --> 00:46:21,516 My granddaughter. 936 00:46:21,516 --> 00:46:23,017 She's really pretty. 937 00:46:23,017 --> 00:46:24,385 Don't touch anything. 938 00:46:25,720 --> 00:46:27,121 Uh, George. If I can... 939 00:46:27,955 --> 00:46:30,525 have you sit right here. 940 00:46:30,525 --> 00:46:33,360 Scotty, how is this? Does it look all right? 941 00:46:33,360 --> 00:46:34,596 Yeah, it's fine. 942 00:46:39,634 --> 00:46:41,001 Scotty, how's the lighting? 943 00:46:42,236 --> 00:46:44,271 One, two, or three? 944 00:46:44,271 --> 00:46:46,541 Your hand is blocking the light. 945 00:46:46,541 --> 00:46:47,908 How long is this gonna take? 946 00:46:49,410 --> 00:46:52,379 - We're almost ready. Scotty, is that... -Just... 947 00:46:52,379 --> 00:46:53,414 Stop touching it. 948 00:46:57,918 --> 00:46:59,820 Your photo got a lot of attention, didn't it? 949 00:47:01,121 --> 00:47:02,289 Yeah, I guess it did. 950 00:47:04,291 --> 00:47:05,593 Me and a buddy were hunting mushrooms 951 00:47:05,593 --> 00:47:07,127 over the other side of the river. 952 00:47:09,430 --> 00:47:11,865 We ended up getting out a little farther than we planned. 953 00:47:13,768 --> 00:47:15,502 Then it got dark. 954 00:47:16,738 --> 00:47:18,072 Something didn't just... 955 00:47:18,072 --> 00:47:20,207 It just didn't feel right out there in the woods. 956 00:47:21,676 --> 00:47:23,645 We both sensed it. It was like... 957 00:47:25,412 --> 00:47:26,514 we were being watched. 958 00:47:28,415 --> 00:47:30,652 So we got the hell out of there. 959 00:47:30,652 --> 00:47:33,954 We found our way back to our trucks finally, and... 960 00:47:33,954 --> 00:47:35,523 I turned on my headlights... 961 00:47:37,491 --> 00:47:42,096 and there he was, that green bastard staring right at me. 962 00:47:42,096 --> 00:47:43,330 May I? 963 00:47:43,330 --> 00:47:45,899 Yeah. 964 00:47:45,899 --> 00:47:48,636 A lot of people appreciated all the tourism that it brought in. 965 00:47:50,104 --> 00:47:51,972 Nowadays not so much. 966 00:47:51,972 --> 00:47:53,173 Why not? 967 00:47:55,242 --> 00:47:56,377 They have their reasons. 968 00:47:59,179 --> 00:48:01,215 Did it have anything to do with... 969 00:48:02,684 --> 00:48:04,485 people worshipping Frogman? 970 00:48:06,220 --> 00:48:07,522 Who told you that? 971 00:48:07,522 --> 00:48:08,556 Is it true? 972 00:48:13,327 --> 00:48:14,995 I think I've said too much. 973 00:48:14,995 --> 00:48:17,164 - Get out. -At least you got your interview. Let's go. 974 00:48:17,164 --> 00:48:18,499 Yeah. Let's get the fuck out. 975 00:48:18,499 --> 00:48:19,734 I need to find Frogman. 976 00:48:20,869 --> 00:48:22,504 I know why you've kept this picture. 977 00:48:27,374 --> 00:48:29,109 What the hell? 978 00:48:29,109 --> 00:48:31,178 After tonight, none of it'll matter anyway. 979 00:48:33,548 --> 00:48:34,749 Wait here. 980 00:48:37,719 --> 00:48:39,052 What does... 981 00:48:39,052 --> 00:48:40,220 What does that mean? 982 00:48:44,258 --> 00:48:46,493 This will lead you to him. 983 00:48:46,493 --> 00:48:48,630 - Thank you. - Now get out of my fucking house. 984 00:48:48,630 --> 00:48:49,898 Come on. 985 00:48:51,198 --> 00:48:52,700 This isn't a conversation anymore. 986 00:48:52,700 --> 00:48:54,569 We needed George to find Frogman. 987 00:48:54,569 --> 00:48:55,969 That's the goal. 988 00:48:55,969 --> 00:48:57,104 He gave us a map. 989 00:48:58,005 --> 00:48:59,139 Yeah, I saw it. 990 00:49:00,073 --> 00:49:01,643 If we follow this map, 991 00:49:03,711 --> 00:49:07,047 and it leads to nothing, then that's it. 992 00:49:07,047 --> 00:49:08,215 I don't know what else to do. 993 00:49:08,215 --> 00:49:09,918 But I have to at least look into this. 994 00:49:12,386 --> 00:49:14,021 Last thing? 995 00:49:14,021 --> 00:49:15,623 - Last thing. - Last thing. 996 00:49:18,125 --> 00:49:20,728 Promise me... it's the last thing. 997 00:49:20,728 --> 00:49:21,995 I promise you. 998 00:49:22,630 --> 00:49:23,898 Both of you. 999 00:49:26,768 --> 00:49:28,001 Okay, then let's go. 1000 00:49:32,973 --> 00:49:35,743 Wait. Dallas, what the fuck? Are we actually... 1001 00:49:35,743 --> 00:49:37,612 Are we actually staying out here? 1002 00:49:37,612 --> 00:49:39,213 Be on alert, guys. 1003 00:49:39,213 --> 00:49:41,950 Amy, we should get as much footage as we can with our phones. 1004 00:49:41,950 --> 00:49:45,085 Scotty, don't stop shooting no matter what. 1005 00:49:45,085 --> 00:49:48,121 Even if Frogman tries to eat you? 1006 00:49:48,121 --> 00:49:50,023 Especially if Frogman tries to eat me. 1007 00:50:41,609 --> 00:50:43,076 Where do you think he's taking us? 1008 00:50:43,076 --> 00:50:44,311 The Frogman's lair? 1009 00:50:46,179 --> 00:50:47,916 Hey... what's up? 1010 00:50:49,884 --> 00:50:52,486 Nothing. I'm just jumpy. 1011 00:50:52,486 --> 00:50:54,522 I thought you didn't even believe in Frogman? 1012 00:50:54,522 --> 00:50:55,757 I don't. 1013 00:50:57,391 --> 00:50:58,760 Amy... 1014 00:51:00,227 --> 00:51:01,228 What's up? 1015 00:51:02,564 --> 00:51:04,197 That George guy just gave me the creeps. 1016 00:51:04,197 --> 00:51:06,400 - I mean, did you see... -Over here, quick! 1017 00:51:08,036 --> 00:51:09,136 Hurry up. 1018 00:51:09,136 --> 00:51:11,071 Come, check this out. 1019 00:51:13,041 --> 00:51:14,441 -What? -You see that? 1020 00:51:16,176 --> 00:51:18,513 -Um... -Look at that ooze. 1021 00:51:18,513 --> 00:51:21,181 Ooze? It's sap. 1022 00:51:21,181 --> 00:51:23,785 Yeah, sap doesn't smell like that. 1023 00:51:23,785 --> 00:51:25,720 Look at the green, too. 1024 00:51:25,720 --> 00:51:28,155 Um... Dallas, we're outside. 1025 00:51:28,155 --> 00:51:31,059 There's a lot of green things. 1026 00:51:31,059 --> 00:51:33,460 Yeah, that's right. We're dangerously close. 1027 00:51:36,296 --> 00:51:38,332 - Okay, he's losing it. -Yeah, no shit. 1028 00:51:38,332 --> 00:51:40,200 Whoa! 1029 00:51:40,200 --> 00:51:41,736 -Are you good? -Yeah. 1030 00:51:41,736 --> 00:51:43,771 I just... touched whatever that is. 1031 00:51:49,242 --> 00:51:50,243 Let's set up camp here. 1032 00:51:54,782 --> 00:51:56,584 I have a good feeling about this. 1033 00:52:03,791 --> 00:52:06,326 Plan on giving us a hand? 1034 00:52:06,326 --> 00:52:07,929 I'm sorry, guys. My hands are tied. 1035 00:52:07,929 --> 00:52:10,064 Director told me to always be filming, so... 1036 00:52:11,866 --> 00:52:14,167 The director. 1037 00:52:14,167 --> 00:52:16,169 I'm glad you're listening to the director finally. 1038 00:52:16,169 --> 00:52:17,805 Ooh. Okay. 1039 00:52:19,107 --> 00:52:20,942 I remember my first campfire. 1040 00:52:21,576 --> 00:52:22,910 Damn. Ow! 1041 00:52:31,986 --> 00:52:33,320 Okay, I think I got something. 1042 00:52:33,921 --> 00:52:36,189 I got it. 1043 00:52:41,796 --> 00:52:43,263 I think the wood is too wet. 1044 00:52:50,470 --> 00:52:52,006 I'll get some that's dry then. 1045 00:52:55,076 --> 00:52:56,611 Don't wander off too far. 1046 00:53:00,815 --> 00:53:02,650 She mad at me? 1047 00:53:02,650 --> 00:53:04,317 You're just realizing this now? 1048 00:53:09,090 --> 00:53:10,858 I should go talk to her. 1049 00:53:10,858 --> 00:53:14,194 Wait, wait. No. Now is probably not a good time. 1050 00:53:17,230 --> 00:53:21,268 Well, I didn't tell you what she said to me during the drive last night. 1051 00:53:21,268 --> 00:53:24,371 What? That your night together was a big mistake? 1052 00:53:25,940 --> 00:53:28,076 How do you know that? 1053 00:53:28,076 --> 00:53:30,578 Because I see and hear everything. 1054 00:53:32,479 --> 00:53:34,314 Pretty sneaky, Scotty. 1055 00:53:34,314 --> 00:53:37,185 You need to tell her how you really feel before it's too late. 1056 00:53:37,719 --> 00:53:38,920 You know? 1057 00:53:40,454 --> 00:53:43,157 Okay, so just so we're on the same page. 1058 00:53:43,157 --> 00:53:45,325 Is she saying it was not a mistake? 1059 00:53:46,761 --> 00:53:48,162 Is that what you're saying? 1060 00:53:48,162 --> 00:53:50,330 All right. I need to take a catnap. 1061 00:53:52,033 --> 00:53:56,037 Why don't you wake me when Frogman shows. Okay? 1062 00:53:58,506 --> 00:53:59,941 Are you encouraging this? 1063 00:54:03,144 --> 00:54:04,212 I mean... 1064 00:54:23,564 --> 00:54:25,432 All right. We're gonna try this thing out. 1065 00:54:52,593 --> 00:54:53,761 Wake up, Scotty. 1066 00:54:56,264 --> 00:54:58,065 Come on, I found something. Let's go. 1067 00:55:00,201 --> 00:55:01,169 Where's Amy? 1068 00:55:01,936 --> 00:55:03,871 Are you recording? 1069 00:55:03,871 --> 00:55:05,338 Yeah, yeah, of course. 1070 00:55:08,276 --> 00:55:09,277 Check this out. 1071 00:55:11,746 --> 00:55:12,947 Whoa! 1072 00:55:14,048 --> 00:55:15,382 Holy shit. 1073 00:55:15,382 --> 00:55:17,785 -How does the shot look? - It looks good. 1074 00:55:19,287 --> 00:55:21,055 Are you getting all this? 1075 00:55:21,055 --> 00:55:24,225 Yeah, I'm getting... You know what? 1076 00:55:24,225 --> 00:55:26,359 This is why I don't want to shoot for you anymore. 1077 00:55:27,061 --> 00:55:28,328 Fucking asshole. 1078 00:55:32,767 --> 00:55:35,069 Scotty, wait! Hold up. Can you please talk to me? 1079 00:55:35,069 --> 00:55:37,104 No, I'm fucking done. 1080 00:55:37,104 --> 00:55:38,639 It's this attitude... 1081 00:55:38,639 --> 00:55:41,408 This is why you never get hired. 1082 00:55:41,408 --> 00:55:43,476 This is why you're gonna be shooting weddings 1083 00:55:43,476 --> 00:55:45,412 and working at a coffee shop for the rest of your life. 1084 00:55:45,412 --> 00:55:47,148 At least I have a job. 1085 00:55:47,148 --> 00:55:49,917 I'm not freeloading off my fucking sister. 1086 00:55:49,917 --> 00:55:51,686 I should have never contacted you. 1087 00:55:56,691 --> 00:55:58,092 What is this? 1088 00:55:58,092 --> 00:55:59,594 Holy shit! 1089 00:55:59,594 --> 00:56:01,128 That's the slime from the tree. 1090 00:56:01,128 --> 00:56:02,563 -Amy? - He was here. 1091 00:56:02,563 --> 00:56:03,564 He was fucking here. 1092 00:56:04,599 --> 00:56:05,900 Holy shit! 1093 00:56:05,900 --> 00:56:07,367 -Amy? - Is she in there? 1094 00:56:08,435 --> 00:56:10,171 Amy! 1095 00:56:10,171 --> 00:56:12,573 -Fuck! - Amy! Amy! 1096 00:56:14,675 --> 00:56:16,043 Amy! 1097 00:56:19,180 --> 00:56:20,380 Amy! 1098 00:56:22,550 --> 00:56:24,285 Amy? 1099 00:56:24,285 --> 00:56:25,653 Scotty, I found her. 1100 00:56:26,621 --> 00:56:27,822 Amy! 1101 00:56:30,558 --> 00:56:32,760 Oh, shit! Amy! 1102 00:56:34,295 --> 00:56:35,596 Amy? Amy! 1103 00:56:37,231 --> 00:56:38,532 Amy? Amy? 1104 00:56:43,204 --> 00:56:44,205 Are you okay? 1105 00:56:45,706 --> 00:56:47,041 Where am I? 1106 00:56:47,041 --> 00:56:48,643 You're in the woods. 1107 00:56:48,643 --> 00:56:49,777 What the hell happened? 1108 00:56:51,812 --> 00:56:54,715 I was getting firewood, and then I... I heard someone calling my name. I... 1109 00:56:57,184 --> 00:56:58,619 I heard it in my head. 1110 00:56:58,619 --> 00:57:00,154 Holy shit. 1111 00:57:03,324 --> 00:57:05,359 Amy, you went looking for wood over an hour ago. 1112 00:57:05,359 --> 00:57:09,297 No. No, I didn't. It was like a minute ago. 1113 00:57:09,297 --> 00:57:11,198 Ah! There you are. 1114 00:57:11,198 --> 00:57:12,566 Are you fucking with me? 1115 00:57:12,566 --> 00:57:14,467 -What? - Scotty, how long have I been gone? 1116 00:57:15,937 --> 00:57:17,571 Maybe an hour. 1117 00:57:18,739 --> 00:57:19,774 Do you hear that? 1118 00:57:21,108 --> 00:57:23,210 It's him. It's him. 1119 00:57:24,879 --> 00:57:26,380 Give me the cam. Give me the cam. 1120 00:57:28,115 --> 00:57:29,917 Amy, get your phone out, start shooting. 1121 00:57:35,022 --> 00:57:36,057 See anything? 1122 00:57:36,057 --> 00:57:38,159 -No. -No. 1123 00:57:38,159 --> 00:57:39,760 This way. 1124 00:57:39,760 --> 00:57:41,262 -Dallas... -No, no! 1125 00:57:44,464 --> 00:57:45,933 Running out of road here. 1126 00:57:46,767 --> 00:57:47,802 Oh, shit. 1127 00:57:53,708 --> 00:57:56,043 Dallas! Dallas? 1128 00:57:56,043 --> 00:57:57,345 Where are you? 1129 00:57:57,345 --> 00:57:58,879 Oh, God! 1130 00:57:58,879 --> 00:58:00,848 Dallas, where'd you go? 1131 00:58:00,848 --> 00:58:02,249 - Dallas! -Over here. 1132 00:58:04,452 --> 00:58:06,354 Dallas! 1133 00:58:11,726 --> 00:58:13,627 Dallas, this camera is fucked. 1134 00:58:15,563 --> 00:58:17,231 It's freaking out. 1135 00:58:17,231 --> 00:58:20,034 His powers are probably causing telekinetic interference. 1136 00:58:21,736 --> 00:58:23,971 -What? -He's trying to get in our heads. 1137 00:58:25,606 --> 00:58:26,874 I can't let him get away. 1138 00:58:30,177 --> 00:58:32,913 What the fuck is that smell, Dallas? 1139 00:58:32,913 --> 00:58:34,949 -You okay? 1140 00:58:34,949 --> 00:58:36,183 No. 1141 00:58:39,987 --> 00:58:42,456 Over there. Over there. 1142 00:58:48,029 --> 00:58:49,663 -Dallas! -What? 1143 00:58:50,097 --> 00:58:53,667 Dallas! Oh, my God! Are you okay? 1144 00:58:54,535 --> 00:58:56,003 I'm fine. 1145 00:58:56,003 --> 00:58:58,005 This tape's almost full, man. 1146 00:58:58,005 --> 00:58:59,907 Change the tapes, quick! 1147 00:58:59,907 --> 00:59:01,442 Okay, I'm recording this. 1148 00:59:01,442 --> 00:59:03,544 Shit. I only have one percent left. 1149 00:59:04,345 --> 00:59:05,479 Scotty, turn the light on. 1150 00:59:05,479 --> 00:59:07,648 What the fuck is your plan, Dallas? 1151 00:59:08,849 --> 00:59:10,251 I don't think he has one. 1152 00:59:13,287 --> 00:59:14,822 - We're gonna catch him. - How? 1153 00:59:14,822 --> 00:59:15,923 How are we gonna fucking catch him? 1154 00:59:15,923 --> 00:59:17,158 How are we gonna catch him? 1155 00:59:18,359 --> 00:59:20,027 Shit! It died. 1156 00:59:20,027 --> 00:59:21,662 Scotty, turn on the light. 1157 00:59:21,662 --> 00:59:24,165 Yeah, I'm trying. This thing's a fucking antique. 1158 00:59:34,475 --> 00:59:36,010 Fuck! 1159 00:59:37,745 --> 00:59:39,113 Oh, shit! 1160 00:59:43,584 --> 00:59:44,585 Fuck! 1161 00:59:48,489 --> 00:59:50,458 - Fucking thing. 1162 00:59:51,659 --> 00:59:53,027 Fucking thing. 1163 01:00:22,256 --> 01:00:25,359 - Oh, shit. 1164 01:00:25,359 --> 01:00:26,561 No, no. 1165 01:00:28,597 --> 01:00:30,631 No! No, no, no! 1166 01:00:42,810 --> 01:00:44,912 Scotty! Scotty, are you okay? We heard you screaming. 1167 01:00:44,912 --> 01:00:46,515 Let's play catch up later. 1168 01:01:00,394 --> 01:01:02,263 Scotty, I need to see the footage. 1169 01:01:09,937 --> 01:01:12,507 Let's see the fucking assholes say this is a hoax. 1170 01:01:16,177 --> 01:01:18,212 Scotty, I love you. 1171 01:01:18,812 --> 01:01:20,147 Thank you. 1172 01:01:20,147 --> 01:01:21,482 I'm so sorry about what I said. 1173 01:01:21,482 --> 01:01:22,783 I didn't mean a word. 1174 01:01:22,783 --> 01:01:23,817 You forgive me? 1175 01:01:25,152 --> 01:01:26,453 Sure. Yeah, yeah. 1176 01:01:28,022 --> 01:01:29,957 I'm sorry, too. 1177 01:01:29,957 --> 01:01:32,092 I can't believe you were fucking right. 1178 01:01:37,464 --> 01:01:38,832 No fucking way. 1179 01:01:41,135 --> 01:01:42,469 Oh, fuck! 1180 01:02:01,355 --> 01:02:02,524 I fucking did it. 1181 01:02:08,563 --> 01:02:09,863 I found the Frogman. 1182 01:02:14,536 --> 01:02:16,370 Where is she? 1183 01:02:16,370 --> 01:02:18,339 -Come on, just stop. -Convenient. 1184 01:02:19,541 --> 01:02:20,675 Are you okay? 1185 01:02:20,675 --> 01:02:21,875 Yeah, I'm fine. 1186 01:02:21,875 --> 01:02:23,244 Just give me a minute, please. 1187 01:02:29,083 --> 01:02:30,451 Oh, fuck. 1188 01:02:34,989 --> 01:02:36,056 What's going on? 1189 01:02:45,933 --> 01:02:47,201 Oh, God... 1190 01:02:59,780 --> 01:03:01,215 Are you okay? 1191 01:03:01,215 --> 01:03:02,316 -Yeah. -Shh! 1192 01:03:02,316 --> 01:03:03,417 Okay, let's just-- 1193 01:03:03,417 --> 01:03:04,586 You guys hear that? 1194 01:03:04,586 --> 01:03:05,853 Dallas, I'm done with this. 1195 01:03:05,853 --> 01:03:07,388 Let's just go get our shit and leave. Just... 1196 01:03:07,388 --> 01:03:08,590 What's that sound? 1197 01:03:08,590 --> 01:03:09,658 Dallas... 1198 01:03:12,860 --> 01:03:13,927 What are you talking about? 1199 01:03:13,927 --> 01:03:15,029 You don't hear it? 1200 01:03:15,029 --> 01:03:16,163 Hear what? 1201 01:03:19,199 --> 01:03:22,403 -What do you... - It sounds like chanting. 1202 01:03:23,638 --> 01:03:25,507 Dallas, I'm... 1203 01:03:33,648 --> 01:03:35,282 It's coming from the caves. 1204 01:03:36,083 --> 01:03:37,619 I'm not. 1205 01:03:37,619 --> 01:03:40,689 -Come on. -No, Dallas, I said I'm done. 1206 01:03:40,689 --> 01:03:42,524 The last point. 1207 01:03:42,524 --> 01:03:44,793 - What? Don't. 1208 01:03:45,326 --> 01:03:46,628 Look. 1209 01:03:46,628 --> 01:03:48,262 - It's getting louder. -I don't like it. 1210 01:03:48,262 --> 01:03:50,598 Stop... Just don't... 1211 01:03:55,670 --> 01:03:57,304 - Dallas, don't... 1212 01:03:59,940 --> 01:04:01,241 Fuck! 1213 01:04:01,241 --> 01:04:03,043 I'm not going in. I just can't. 1214 01:04:07,414 --> 01:04:08,683 - Jesus! - Scotty... 1215 01:04:10,451 --> 01:04:12,319 - Look, if you don't want to go... - I'm not going. 1216 01:04:12,319 --> 01:04:13,454 We'll be right back. 1217 01:04:13,454 --> 01:04:15,255 - We'll be right back. -Dallas. 1218 01:04:15,255 --> 01:04:18,459 - We're just going to look, okay? - You can't leave me here. You can't... 1219 01:04:39,146 --> 01:04:40,347 What language is that? 1220 01:04:46,186 --> 01:04:47,822 - Oh, shit. 1221 01:05:09,309 --> 01:05:10,678 It's gotten bad. 1222 01:05:10,678 --> 01:05:12,446 - You good? - Yeah. I'm good. 1223 01:05:18,887 --> 01:05:20,722 I feel like it's coming from in there. 1224 01:05:25,426 --> 01:05:26,460 Help me up. 1225 01:05:43,043 --> 01:05:45,078 Scotty, switch to night vision. 1226 01:06:29,958 --> 01:06:31,358 Somebody, please! 1227 01:06:31,358 --> 01:06:33,026 Anybody, please! 1228 01:06:33,661 --> 01:06:35,429 Help me, please! 1229 01:06:41,435 --> 01:06:42,971 What the hell? 1230 01:06:45,005 --> 01:06:51,311 Honored am I to unite our father with the beautiful bride that he's chosen 1231 01:06:51,311 --> 01:06:53,748 in holy matrimony. 1232 01:06:53,748 --> 01:06:57,652 May your union be blessed with healthy pollywogs. 1233 01:06:57,652 --> 01:06:59,119 What? 1234 01:07:25,312 --> 01:07:26,848 It's George! 1235 01:07:26,848 --> 01:07:29,182 Anyone follows us, I'll blow your fucking head off! 1236 01:07:29,182 --> 01:07:31,151 - Intruder! -Shit! 1237 01:07:31,151 --> 01:07:32,820 - Run! Run! 1238 01:07:34,121 --> 01:07:36,024 -Intruders! -Get 'em! 1239 01:07:36,024 --> 01:07:37,324 Run! 1240 01:07:40,828 --> 01:07:43,631 Scotty! Come on. 1241 01:07:43,631 --> 01:07:45,934 - Go, go, go, go, go, go! 1242 01:07:52,472 --> 01:07:54,542 - What are you doing down here? 1243 01:07:54,542 --> 01:07:55,944 I heard screaming. Are you okay? 1244 01:07:55,944 --> 01:07:57,011 We gotta get out of here. 1245 01:07:57,011 --> 01:07:58,546 What... What happened? 1246 01:07:58,546 --> 01:08:00,147 You wouldn't believe me. 1247 01:08:00,147 --> 01:08:02,050 Come on. Let's hide in here. 1248 01:08:02,050 --> 01:08:03,383 Scotty, shut the light off. 1249 01:08:04,552 --> 01:08:05,553 I think they passed us. 1250 01:08:07,254 --> 01:08:08,388 Scotty, light. 1251 01:08:10,190 --> 01:08:12,192 What the hell was that? 1252 01:08:12,192 --> 01:08:13,795 - Amy, behind you. -Holy fuck! 1253 01:08:13,795 --> 01:08:16,229 - What's this? -What the hell are these? 1254 01:08:16,229 --> 01:08:19,067 Oh, my God. One of you guys tell me, what is going on? 1255 01:08:23,571 --> 01:08:25,506 You guys, over here. 1256 01:08:25,506 --> 01:08:26,808 Something's in this one. 1257 01:08:27,508 --> 01:08:28,810 Oh, God. 1258 01:08:28,810 --> 01:08:30,678 Dallas, don't touch it! 1259 01:08:30,678 --> 01:08:32,547 Oh, my God, it reeks! 1260 01:08:33,246 --> 01:08:34,849 Holy shit! 1261 01:08:36,818 --> 01:08:38,218 We gotta get them out of here. 1262 01:08:39,219 --> 01:08:40,788 Come on, help me pull them out. 1263 01:08:41,889 --> 01:08:44,759 Oh, my God. Oh, my God. 1264 01:08:46,094 --> 01:08:47,762 Pull. 1265 01:08:48,395 --> 01:08:50,197 Holy shit! 1266 01:08:50,197 --> 01:08:51,331 Oh, my God. 1267 01:08:54,434 --> 01:08:56,571 Oh, my God, is that George's granddaughter? 1268 01:09:04,946 --> 01:09:05,947 You all right? 1269 01:09:20,561 --> 01:09:22,530 -Oh, shit! 1270 01:09:24,799 --> 01:09:26,134 What is that thing? 1271 01:09:26,134 --> 01:09:28,402 What the fuck? What is that thing? 1272 01:09:28,402 --> 01:09:29,436 - Scotty? -Where's the camera? 1273 01:09:30,805 --> 01:09:32,974 What is it? Scotty, are you okay? 1274 01:09:33,407 --> 01:09:34,776 Scotty? 1275 01:09:40,682 --> 01:09:42,650 Oh, my God! Oh, my God! 1276 01:09:42,650 --> 01:09:45,119 Scotty, what happened to you? 1277 01:09:46,587 --> 01:09:47,889 Scotty! 1278 01:09:49,657 --> 01:09:51,191 Amy, we gotta go. 1279 01:09:52,627 --> 01:09:53,895 Amy, we gotta go. 1280 01:09:53,895 --> 01:09:54,896 Let's go! 1281 01:09:56,164 --> 01:09:57,165 This way. 1282 01:09:58,198 --> 01:09:59,199 Hurry up. 1283 01:10:03,671 --> 01:10:05,506 Where... Where do we go? 1284 01:10:05,506 --> 01:10:07,642 - This way? -I don't know. 1285 01:10:11,646 --> 01:10:13,581 Did you see his face? 1286 01:10:13,581 --> 01:10:15,083 Did you see it? 1287 01:10:15,083 --> 01:10:16,684 Yes, I did. It's awful, 1288 01:10:16,684 --> 01:10:19,319 but if we don't get out of here, that shit's gonna happen to us. 1289 01:10:19,319 --> 01:10:21,155 Hey, I really have to tell you something. 1290 01:10:22,857 --> 01:10:24,324 I lied to you. 1291 01:10:27,128 --> 01:10:28,295 Our night together... 1292 01:10:28,295 --> 01:10:30,064 - What? - ...meant the world to me. 1293 01:10:33,801 --> 01:10:35,469 And why are you telling me this? 1294 01:10:35,469 --> 01:10:39,107 If I don't tell you now, I may never get the chance to tell you. 1295 01:10:41,876 --> 01:10:43,044 I love you. 1296 01:10:45,646 --> 01:10:46,781 I've always loved you. 1297 01:10:49,249 --> 01:10:51,018 Dallas... 1298 01:10:52,687 --> 01:10:54,822 Amy, what is it? 1299 01:10:54,822 --> 01:10:57,024 The noise from the woods, I can hear it. 1300 01:10:57,024 --> 01:10:58,993 I hear it. I hear it. 1301 01:11:09,570 --> 01:11:11,038 Irrefutable proof. 1302 01:11:15,442 --> 01:11:16,644 Dallas... 1303 01:11:20,248 --> 01:11:21,448 Dallas... 1304 01:11:25,186 --> 01:11:26,286 Dallas... 1305 01:11:31,926 --> 01:11:32,927 Dallas... 1306 01:11:38,498 --> 01:11:39,499 Dallas? 1307 01:11:43,237 --> 01:11:44,238 Dallas... 1308 01:11:48,209 --> 01:11:50,111 Who's there? 1309 01:11:53,281 --> 01:11:54,282 Dallas? 1310 01:11:55,082 --> 01:11:57,384 Dallas, I'm scared. 1311 01:11:57,384 --> 01:11:58,519 I can't move. 1312 01:12:00,320 --> 01:12:01,589 He's got me. 1313 01:12:02,455 --> 01:12:03,958 Dallas... 1314 01:12:05,092 --> 01:12:06,459 Dallas... 1315 01:12:09,429 --> 01:12:10,798 Help... 1316 01:12:27,181 --> 01:12:28,182 Amy! 1317 01:12:30,585 --> 01:12:31,786 Holy shit! 1318 01:12:32,687 --> 01:12:34,055 Amy! Fucking let go of her! 1319 01:12:36,090 --> 01:12:38,292 Amy! Shit. 1320 01:12:38,292 --> 01:12:41,162 - Amy, you okay? - Oh, my God, what happened? 1321 01:12:41,162 --> 01:12:42,864 I'll show you later. Come on. 1322 01:12:56,544 --> 01:12:57,545 Fuck! 1323 01:12:59,213 --> 01:13:02,083 - George! - Turn off that damn light. Follow me. 1324 01:13:02,083 --> 01:13:03,383 -Thank God. 1325 01:13:07,321 --> 01:13:09,422 George... 1326 01:13:09,422 --> 01:13:11,424 You can turn that light back on now. 1327 01:13:13,160 --> 01:13:15,263 George, what the fuck was that? 1328 01:13:18,065 --> 01:13:20,134 Careful. It's a little deep. 1329 01:13:20,134 --> 01:13:21,702 All those people back there. 1330 01:13:21,702 --> 01:13:22,937 What did we just see? 1331 01:13:22,937 --> 01:13:25,640 The less you know, the better. 1332 01:13:25,640 --> 01:13:26,841 Keep it that way. 1333 01:13:34,048 --> 01:13:36,384 We're almost there. We can't stop now. 1334 01:13:36,384 --> 01:13:38,185 Amy, we have to keep moving. 1335 01:13:40,254 --> 01:13:41,355 Come on. 1336 01:13:43,858 --> 01:13:46,493 So just follow the water to the bridge. 1337 01:13:46,493 --> 01:13:47,795 You can get to town from there. 1338 01:13:49,830 --> 01:13:52,667 Wait, George. You're not going back in there? 1339 01:13:52,667 --> 01:13:55,870 If there's any chance my granddaughter is still alive, I have to go back. 1340 01:14:22,530 --> 01:14:23,831 There's the town. 1341 01:14:24,999 --> 01:14:26,968 - Amy? 1342 01:14:28,069 --> 01:14:29,437 Amy? 1343 01:14:32,373 --> 01:14:34,675 Amy, it's gonna be okay. 1344 01:14:40,648 --> 01:14:41,849 We have the proof. 1345 01:14:44,218 --> 01:14:46,520 - Amy... - Don't. 1346 01:14:46,520 --> 01:14:50,490 The whole world is gonna believe us. 1347 01:14:52,393 --> 01:14:53,861 Stop. 1348 01:14:54,494 --> 01:14:56,597 Stop it. Stop it. 1349 01:14:57,497 --> 01:14:59,400 Stop it. 1350 01:14:59,400 --> 01:15:01,369 Just stop it. 1351 01:15:02,103 --> 01:15:03,503 Okay. 1352 01:16:28,823 --> 01:16:30,357 All right. Thanks, everyone, for coming out. 1353 01:16:30,357 --> 01:16:33,160 Let's give another round of applause for Frogman. 1354 01:16:38,399 --> 01:16:41,001 Let's welcome to the stage the director of the film, 1355 01:16:41,001 --> 01:16:42,571 Dallas Kyle. 1356 01:16:48,008 --> 01:16:50,478 Dallas Kyle, welcome to the stage. 1357 01:16:53,881 --> 01:16:55,483 Dallas? 1358 01:16:55,483 --> 01:16:57,785 Dallas Kyle, the director of the film, welcome to the stage. 1359 01:18:22,269 --> 01:18:25,507 Dallas! Dallas! Dallas! 1360 01:18:25,507 --> 01:18:28,842 Dallas! Dallas! Dallas! 1361 01:18:28,842 --> 01:18:30,711 Dallas! Dallas!