1 00:00:26,503 --> 00:00:27,572 All right, guys. 2 00:00:29,040 --> 00:00:30,273 Go straight. Go straight. 3 00:00:30,273 --> 00:00:32,677 - Yeah. Stop! -No one's gonna die today. 4 00:00:32,677 --> 00:00:33,878 No one's gonna die. 5 00:00:34,879 --> 00:00:35,913 This is the way. 6 00:00:37,414 --> 00:00:39,717 Small town America at its finest, honey. 7 00:00:39,717 --> 00:00:40,952 This is nice. 8 00:00:40,952 --> 00:00:42,787 -Stop... 9 00:00:42,787 --> 00:00:44,287 -What's so funny? -Having fun back there? 10 00:00:44,287 --> 00:00:45,522 Yeah. 11 00:00:45,522 --> 00:00:47,959 -Are you two fighting? 12 00:00:47,959 --> 00:00:49,894 {\an8}No, honey, they're not fighting. 13 00:00:49,894 --> 00:00:51,361 {\an8}They're not fighting. They're having fun. 14 00:00:51,361 --> 00:00:52,830 {\an8}- They're giggling. -Where are we going? 15 00:00:52,830 --> 00:00:55,866 {\an8}This is where life happens. 16 00:00:55,866 --> 00:00:58,669 {\an8}- Get your hands off it. -Hey, guys, look! The bridge! 17 00:00:58,669 --> 00:00:59,971 {\an8}Did you look? Did you see the bridge? 18 00:00:59,971 --> 00:01:01,171 {\an8}- Look at that. Look at that. -The bridge. 19 00:01:01,171 --> 00:01:02,907 {\an8}13 feet, 2 inches. 20 00:01:02,907 --> 00:01:04,407 {\an8}Why are your shoes wet? 21 00:01:04,407 --> 00:01:06,010 {\an8}Your shoes are wet, Dallas. 22 00:01:06,010 --> 00:01:08,144 {\an8}-Just get out of the car. -Let's go. 23 00:01:08,144 --> 00:01:10,480 {\an8}Are my shoes actually wet? 24 00:01:10,480 --> 00:01:11,916 {\an8}No, don't listen to your father. 25 00:01:11,916 --> 00:01:12,950 {\an8}He's an idiot. 26 00:01:14,018 --> 00:01:15,251 {\an8}This is nice, right? 27 00:01:15,251 --> 00:01:18,154 {\an8}The weather is perfect. Yeah. Let's go down... 28 00:01:18,154 --> 00:01:19,489 {\an8}Let's go down by the river, you guys. 29 00:01:19,489 --> 00:01:21,058 {\an8}- Where's Dallas? -I think there's some-- 30 00:01:21,058 --> 00:01:23,561 {\an8}- Can you see Dallas? -Come on, let's go. 31 00:01:23,561 --> 00:01:24,695 {\an8}Wow, that's so cool. 32 00:01:24,695 --> 00:01:26,097 {\an8}Be careful, the water... 33 00:01:26,429 --> 00:01:27,732 {\an8}Okay. 34 00:01:27,732 --> 00:01:29,232 {\an8}You're so concerned all the time. 35 00:01:29,232 --> 00:01:30,601 {\an8}Just don't... No. 36 00:01:30,601 --> 00:01:31,902 {\an8}- No. -What? What, honey? 37 00:01:31,902 --> 00:01:33,436 {\an8}What? We can't be here forever. 38 00:01:33,436 --> 00:01:35,271 {\an8}- We gotta get back on the road. Okay. All right. 39 00:01:35,271 --> 00:01:36,841 {\an8}-Stretch your legs, kids. -We'll take you up. 40 00:01:36,841 --> 00:01:37,942 {\an8}Just take in the sights. 41 00:01:37,942 --> 00:01:39,542 {\an8}Every... Did you guys see the bridge? 42 00:01:39,542 --> 00:01:40,678 {\an8}You saw the drawbridge, right? 43 00:01:40,678 --> 00:01:42,113 {\an8}- Yeah. -Okay. Hey, Dallas, 44 00:01:42,113 --> 00:01:44,280 {\an8}buddy, if you were any fish, what would you be? 45 00:01:44,280 --> 00:01:45,382 {\an8}What kind of fish? 46 00:01:45,382 --> 00:01:46,784 {\an8}- Shark. -Shark? 47 00:01:46,784 --> 00:01:48,418 {\an8}-Is a shark even a fish? -Did you say shark? 48 00:01:48,418 --> 00:01:49,519 {\an8}- Yes. -You'd be a shark? 49 00:01:49,519 --> 00:01:51,221 {\an8}- Shark's not a fish. -Yes, it is. 50 00:01:51,221 --> 00:01:53,924 {\an8}If you were anything, if you were an aquatic creature... 51 00:01:53,924 --> 00:01:55,358 {\an8}- Jellyfish. - Jellyfish? 52 00:01:55,358 --> 00:01:57,260 {\an8}So you can sting people? 53 00:01:57,260 --> 00:01:59,229 {\an8}-Mmm-hmm. Definitely. -With your sharp, teenage bitterness? 54 00:01:59,229 --> 00:02:01,065 {\an8}That's great. 55 00:02:01,065 --> 00:02:02,967 {\an8}Oh, look at those clouds, honey. Isn't that beautiful? 56 00:02:02,967 --> 00:02:04,300 {\an8}You're so pretty. 57 00:02:04,300 --> 00:02:05,535 {\an8}- So... - Kevin? 58 00:02:05,535 --> 00:02:06,604 {\an8}- Yeah. - Okay. 59 00:02:06,604 --> 00:02:09,305 {\an8}Okay. All right. You guys ready to go? 60 00:02:14,645 --> 00:02:15,880 {\an8}Tell me where we are! 61 00:02:15,880 --> 00:02:18,049 {\an8}- I know where we fucking are! -Dad. 62 00:02:18,049 --> 00:02:20,316 {\an8}- Just read the fucking map! -Whoa, little lady! 63 00:02:20,316 --> 00:02:23,386 {\an8}Lizzie Kyle, we do not speak like that in this family. 64 00:02:23,386 --> 00:02:24,588 {\an8}Dad just said, "Fuck." 65 00:02:24,588 --> 00:02:26,289 {\an8}-Oh, Lizzie. Come on. -Enough. 66 00:02:26,289 --> 00:02:28,291 {\an8}Haven't you gotten enough of Mom and Dad arguing? 67 00:02:31,962 --> 00:02:33,296 {\an8}Did you hear that? 68 00:02:33,296 --> 00:02:34,765 {\an8}What is that? 69 00:02:34,765 --> 00:02:36,232 {\an8}-What? - In there. 70 00:02:38,769 --> 00:02:40,571 {\an8}Oh, my God. Go grab Dad. 71 00:02:45,676 --> 00:02:46,677 {\an8}Cool. 72 00:02:56,453 --> 00:02:58,455 What's up, y'all? Jeremy J here. 73 00:02:58,455 --> 00:02:59,724 Raising skirts and IQs. 74 00:02:59,724 --> 00:03:04,028 Welcome to another edition of Monster Soup. 75 00:03:04,028 --> 00:03:07,131 Frogman. Said to be four feet in height with leathery skin. 76 00:03:07,131 --> 00:03:09,265 He's been spotted wandering the woods of Loveland, 77 00:03:09,265 --> 00:03:11,769 conducting rituals with his wand. 78 00:03:11,769 --> 00:03:14,939 This wand has led to speculation that he could be an alien 79 00:03:14,939 --> 00:03:16,640 with advanced technology. 80 00:03:16,640 --> 00:03:20,177 But others say he is the river monster of native local legend. 81 00:03:20,177 --> 00:03:23,214 This more mystical origin lends validation to the reports 82 00:03:23,214 --> 00:03:26,684 that he may be telepathic and can infiltrate your mind. 83 00:03:26,684 --> 00:03:30,054 Your mind, not Jeremy J's mind. 84 00:03:30,054 --> 00:03:31,354 This is a steel trap. 85 00:03:31,354 --> 00:03:33,858 Frogman entered the social zeitgeist in 1975 86 00:03:33,858 --> 00:03:37,561 when this photo taken by Loveland local George Hale, 87 00:03:37,561 --> 00:03:39,329 circulated in national papers. 88 00:03:39,329 --> 00:03:41,966 The more infamous sighting took place in '99, 89 00:03:41,966 --> 00:03:43,834 when a 10-year-old named Dallas Kyle 90 00:03:43,834 --> 00:03:45,970 {\an8}captured the footage we've all seen. 91 00:03:46,737 --> 00:03:48,038 {\an8}Oh, my God. 92 00:03:48,873 --> 00:03:50,641 Is there a real Frogman? 93 00:03:50,641 --> 00:03:53,343 Did Dallas Kyle actually capture the footage of it? 94 00:03:53,343 --> 00:03:54,612 Let me think for a second. 95 00:03:55,713 --> 00:03:56,981 Ding dong, dipsticks. 96 00:03:56,981 --> 00:03:59,016 Jeremy J calls bullshit. 97 00:03:59,016 --> 00:04:01,484 Bullshit. 98 00:04:01,484 --> 00:04:04,922 Let's talk about the now 32-year-old Dallas Kyle. 99 00:04:04,922 --> 00:04:08,225 He graduated with a degree in directing in 2011, 100 00:04:08,225 --> 00:04:12,395 and since, he's apparently directed two short films. 101 00:04:15,866 --> 00:04:18,936 For a 10-year-old, this is a pretty impressive hoax. 102 00:04:18,936 --> 00:04:22,606 But it also seems like this is where Dallas Kyle's 103 00:04:22,606 --> 00:04:24,474 filmmaking career seems to have peaked. 104 00:04:25,709 --> 00:04:28,179 Anyways, that is the scoop on the soup... 105 00:04:28,913 --> 00:04:30,247 This fucking guy. 106 00:04:31,782 --> 00:04:33,383 I peaked... 107 00:04:33,383 --> 00:04:36,020 What's your career, being a fucking troll? 108 00:04:36,020 --> 00:04:37,353 You know what? I guarantee you. 109 00:04:38,122 --> 00:04:40,624 You would be weeping, 110 00:04:40,624 --> 00:04:43,260 and shitting yourself if you saw what I saw. 111 00:04:43,260 --> 00:04:44,795 You dumb dick. 112 00:04:48,299 --> 00:04:50,533 Today I start my search for Frogman. 113 00:04:52,303 --> 00:04:53,536 But I can't do it alone, so... 114 00:04:53,536 --> 00:04:54,705 Hey, Dallas. 115 00:04:54,705 --> 00:04:55,706 How's it going, man? 116 00:04:58,943 --> 00:05:00,277 Just eating some breakfast. 117 00:05:01,779 --> 00:05:03,314 Breakfast? 118 00:05:03,314 --> 00:05:05,883 I'd say it's more like lunch. It's 2:00 p.m. in the afternoon. 119 00:05:07,151 --> 00:05:08,451 Well, I just woke up. 120 00:05:08,451 --> 00:05:10,821 - So technically, it's my breakfast. - Yeah, hmm. 121 00:05:10,821 --> 00:05:14,291 Froggy Pebbles. Nutritious... 122 00:05:15,926 --> 00:05:19,063 Say, Lizzie told me that you were dating somebody. 123 00:05:20,698 --> 00:05:22,099 Did she? 124 00:05:22,099 --> 00:05:23,834 Yeah. I was. 125 00:05:23,834 --> 00:05:25,435 We broke up. 126 00:05:25,435 --> 00:05:27,370 Oh, man. I'm, I'm sorry to hear about that. 127 00:05:28,205 --> 00:05:29,206 Um... 128 00:05:30,506 --> 00:05:32,209 Hey, do you mind if we talk real quick? 129 00:05:35,112 --> 00:05:37,781 Isn't that kind of what we're doing right now? 130 00:05:37,781 --> 00:05:39,583 Well, it's about last night. 131 00:05:42,052 --> 00:05:45,823 Ben, I know I was too loud. 132 00:05:45,823 --> 00:05:48,125 - Yeah. - It won't happen again. 133 00:05:48,125 --> 00:05:49,660 I'm really sorry. 134 00:05:49,660 --> 00:05:52,830 I appreciate you guys letting me stay here for a little bit. 135 00:05:54,365 --> 00:05:56,499 And frankly, I need to be more respectful. 136 00:05:59,670 --> 00:06:01,639 I appreciate you saying that. I really do. 137 00:06:01,639 --> 00:06:03,674 Um... 138 00:06:03,674 --> 00:06:08,045 When Lizzie and I agreed to letting you stay here for a little bit... 139 00:06:08,045 --> 00:06:10,714 um, it was more temporary. 140 00:06:10,714 --> 00:06:13,751 But now it's been two years 141 00:06:14,985 --> 00:06:17,354 that you've been in the guest room. 142 00:06:17,354 --> 00:06:20,858 And, you know, I never put a hard date on kicking you out. 143 00:06:20,858 --> 00:06:22,359 I just would never do that. 144 00:06:22,359 --> 00:06:25,696 But it is now the time for you 145 00:06:25,696 --> 00:06:28,431 to start considering, you know, a new place. 146 00:06:34,004 --> 00:06:35,973 Let's see what we got here. 147 00:06:43,347 --> 00:06:45,316 Now we're talking. Okay. 148 00:06:47,685 --> 00:06:49,553 Oh, let's see. 149 00:06:55,458 --> 00:06:57,094 Ooh! 150 00:06:57,094 --> 00:06:58,395 There's my baby. 151 00:07:02,933 --> 00:07:04,568 Hey, guys. 152 00:07:04,568 --> 00:07:05,736 Shit! 153 00:07:08,405 --> 00:07:10,174 What's up, guys? I just wanted to hop on here 154 00:07:10,174 --> 00:07:11,442 and... 155 00:07:11,442 --> 00:07:14,678 Just fucking hop on here. That's fucking stupid. 156 00:07:14,678 --> 00:07:16,447 What's up, guys? 157 00:07:16,447 --> 00:07:17,881 Hey, y'all. 158 00:07:17,881 --> 00:07:20,684 Goddamn. 159 00:07:20,684 --> 00:07:24,288 People keep saying that my Frogman footage is fake. 160 00:07:26,824 --> 00:07:27,825 And that I'm a liar. 161 00:07:30,894 --> 00:07:32,363 But I know what I saw that day. 162 00:07:35,232 --> 00:07:38,168 And I'm going to get irrefutable proof 163 00:07:39,403 --> 00:07:40,871 that the Frogman exists. 164 00:07:43,674 --> 00:07:44,775 But I can't do it alone. 165 00:07:48,779 --> 00:07:49,780 Lucky for me... 166 00:07:51,415 --> 00:07:55,786 My best friend is also my cameraman. 167 00:07:55,786 --> 00:07:58,455 And he's going to be joining me on this little adventure. 168 00:08:00,858 --> 00:08:01,859 No. 169 00:08:02,459 --> 00:08:04,161 No fucking way. 170 00:08:04,161 --> 00:08:06,897 - Come on, Scotty. I need you. - Shooting a wedding this weekend. 171 00:08:06,897 --> 00:08:09,400 - So... - You hate shooting weddings. 172 00:08:09,400 --> 00:08:10,467 Yeah, but I like money. 173 00:08:11,301 --> 00:08:12,970 I'll pay you. 174 00:08:12,970 --> 00:08:16,573 You don't need me. You can operate that piece of shit yourself. 175 00:08:16,573 --> 00:08:17,641 "Piece of shit"? 176 00:08:17,641 --> 00:08:19,076 How dare you? 177 00:08:19,076 --> 00:08:21,512 This is the camera. I got the original footage on. 178 00:08:21,512 --> 00:08:22,946 It's symbolic. 179 00:08:22,946 --> 00:08:24,982 Dallas, I know you're not familiar with the concept, 180 00:08:24,982 --> 00:08:26,283 but I'm working. 181 00:08:26,283 --> 00:08:27,818 So please, fuck off. 182 00:08:30,054 --> 00:08:32,156 We can talk tomorrow at Amy's thing. All right? 183 00:08:32,156 --> 00:08:34,158 What do you mean, "Amy's thing"? What thing? 184 00:08:34,158 --> 00:08:35,225 Her going away party. 185 00:08:35,959 --> 00:08:36,994 Going away party? 186 00:08:36,994 --> 00:08:38,028 Where is she going? 187 00:08:40,497 --> 00:08:42,332 I thought you knew. She's, uh... 188 00:08:43,200 --> 00:08:45,769 She's moving to LA. 189 00:08:45,769 --> 00:08:48,238 No, we we haven't really been talking. 190 00:08:51,575 --> 00:08:52,943 Well, I think you should come. 191 00:08:54,244 --> 00:08:55,579 Am I even invited? 192 00:08:58,148 --> 00:08:59,450 I think I'm overdressed. 193 00:08:59,450 --> 00:09:01,985 I don't know if this was a good dress. 194 00:09:01,985 --> 00:09:03,320 Well, it's a going away party. 195 00:09:03,320 --> 00:09:05,255 You look like you're dressed for a coke deal. 196 00:09:06,523 --> 00:09:07,658 I'm kidding. 197 00:09:07,658 --> 00:09:09,093 You look great. You look great. 198 00:09:10,894 --> 00:09:14,298 There she is. Amy! Girl. 199 00:09:14,298 --> 00:09:17,234 Hey, what's with the camera? 200 00:09:17,234 --> 00:09:19,236 Oh, I have to document your last night. 201 00:09:19,236 --> 00:09:21,905 - Oh, thank you. - Oh, you looking so good. 202 00:09:22,539 --> 00:09:23,540 You too. 203 00:09:25,175 --> 00:09:28,145 - Hey. - Hey. Hi. 204 00:09:28,145 --> 00:09:29,581 Thanks... Thanks for coming. 205 00:09:30,514 --> 00:09:32,550 Thanks for having us. 206 00:09:33,350 --> 00:09:34,318 Yeah, of course. 207 00:09:35,553 --> 00:09:37,654 - So nice to see you. - Good to see you. 208 00:09:39,623 --> 00:09:42,359 Mmm. Scotty, I think we should just nick. 209 00:09:42,359 --> 00:09:43,827 Stop being dramatic, all right? 210 00:09:43,827 --> 00:09:45,362 We don't have to stay that long. 211 00:09:45,362 --> 00:09:47,297 I just want to have, like, one drink. 212 00:09:49,399 --> 00:09:50,834 One drink. 213 00:09:50,834 --> 00:09:53,537 - Yeah, one drink. -Scotty. 214 00:09:53,537 --> 00:09:54,606 Yes. 215 00:09:55,105 --> 00:09:56,340 One drink. 216 00:10:10,454 --> 00:10:11,788 Amy, we're so excited for you. 217 00:10:11,788 --> 00:10:14,024 We know you're gonna be a big star. 218 00:10:14,024 --> 00:10:16,360 Don't forget us when you get famous. 219 00:10:16,360 --> 00:10:19,564 Yeah. Amy, you're making that big move to LA. 220 00:10:19,564 --> 00:10:21,365 That's the one we're all trying to make here. 221 00:10:21,365 --> 00:10:22,733 But most of us won't. 222 00:10:22,733 --> 00:10:25,802 So good luck. Love you. 223 00:10:25,802 --> 00:10:27,804 We're proud of you. We love you! 224 00:10:36,280 --> 00:10:37,948 Well, I guess I should do one of these. 225 00:10:39,116 --> 00:10:40,117 Hello. 226 00:10:40,984 --> 00:10:42,319 Want some company? 227 00:10:44,755 --> 00:10:47,057 Uh... 228 00:10:47,057 --> 00:10:48,492 Yeah, you've been avoiding me. 229 00:10:50,460 --> 00:10:54,698 No, I... I just didn't wanna interrupt your big party. 230 00:10:55,999 --> 00:10:57,301 Yeah. No, I mean... 231 00:10:58,368 --> 00:10:59,369 In general... 232 00:11:02,439 --> 00:11:04,609 In general? 233 00:11:04,609 --> 00:11:07,878 I don't... I don't recall you reaching out to me either. 234 00:11:10,047 --> 00:11:11,915 When were you gonna tell me you were moving? 235 00:11:12,650 --> 00:11:14,818 I did. 236 00:11:14,818 --> 00:11:16,787 You told me you were thinking about it. 237 00:11:16,787 --> 00:11:19,823 Yeah, and last month I went to LA 238 00:11:19,823 --> 00:11:24,228 and met with talent agents, one signed me. 239 00:11:25,697 --> 00:11:31,235 I think that my career has gone as far as it can go here. 240 00:11:33,136 --> 00:11:35,005 What are you talking about? I see you in commercials all the time. 241 00:11:35,005 --> 00:11:36,473 Yeah. 242 00:11:36,473 --> 00:11:37,709 Yeah, local commercials. 243 00:11:37,709 --> 00:11:39,142 I don't wanna do those for the rest of my life. 244 00:11:39,142 --> 00:11:41,912 I want to do... movies. 245 00:11:44,214 --> 00:11:46,049 Be in my movies. 246 00:11:46,049 --> 00:11:48,285 Right, Dallas. Like, real movies. 247 00:11:48,686 --> 00:11:49,687 You know? 248 00:11:50,320 --> 00:11:51,855 No, no, no offense. 249 00:11:51,855 --> 00:11:52,889 I wasn't... 250 00:11:54,024 --> 00:11:55,025 Well... 251 00:11:56,994 --> 00:11:58,795 I'm making a real movie. 252 00:12:00,998 --> 00:12:03,066 Oh! Really? 253 00:12:03,066 --> 00:12:04,268 Yeah. 254 00:12:05,535 --> 00:12:07,037 Okay. About? 255 00:12:08,105 --> 00:12:09,641 - Uh... - Frogman. 256 00:12:11,609 --> 00:12:13,477 Oh, my God. 257 00:12:13,477 --> 00:12:15,412 Driving up to Loveland tomorrow. 258 00:12:15,412 --> 00:12:18,415 Hey, you left me. 259 00:12:18,415 --> 00:12:20,585 We did not leave you, would never. 260 00:12:20,585 --> 00:12:22,119 Uh, I thought he had left. 261 00:12:25,489 --> 00:12:28,091 I'm sorry. I'm a little fucked up. 262 00:12:28,091 --> 00:12:30,160 Little bit. What are you guys chatting about? 263 00:12:31,094 --> 00:12:32,329 We're chatting about... 264 00:12:33,196 --> 00:12:34,331 Frogman. 265 00:12:37,968 --> 00:12:40,904 Well, speaking of Frogman, um, 266 00:12:40,904 --> 00:12:45,075 is that offer still on the table for me to help you shoot that film? 267 00:12:45,075 --> 00:12:46,577 Yeah. 268 00:12:49,479 --> 00:12:52,583 - All right. Count me in. - Are you serious? 269 00:12:52,583 --> 00:12:53,618 Yeah, I'm serious. 270 00:12:54,217 --> 00:12:56,587 Okay, Scotty... 271 00:12:56,587 --> 00:12:58,355 I'll do it. You know what? 272 00:12:58,355 --> 00:13:00,223 Dude, I have nothing to lose. 273 00:13:00,223 --> 00:13:02,627 If I have to shoot another fucking wedding video... 274 00:13:02,627 --> 00:13:04,762 I'm gonna lose it. I'm gonna lose it. 275 00:13:04,762 --> 00:13:06,029 - I told you. - I can't do it. 276 00:13:07,264 --> 00:13:08,398 You should come. 277 00:13:08,398 --> 00:13:09,433 She should come. 278 00:13:10,233 --> 00:13:11,803 Oh, you should come. 279 00:13:11,803 --> 00:13:14,706 You guys, I... No, I just told you I've got a lot to pack. 280 00:13:14,706 --> 00:13:18,208 Yeah, but can you imagine, like putting it on your reel? Like, Frogman? 281 00:13:20,477 --> 00:13:21,646 What if I paid you? 282 00:13:23,513 --> 00:13:24,749 You will pay me? 283 00:13:24,749 --> 00:13:27,618 Pay me to just come with? 284 00:13:28,985 --> 00:13:31,556 - Be the star of my movie. 285 00:13:32,657 --> 00:13:34,257 - Right? - Yeah. Yeah. 286 00:13:34,257 --> 00:13:36,159 Yeah, that's... Yes. 287 00:13:36,159 --> 00:13:37,595 This is... This is fate. 288 00:13:37,595 --> 00:13:39,329 This is fate. 289 00:13:39,329 --> 00:13:40,397 - This is... 290 00:13:43,333 --> 00:13:44,935 Hey, this thing's already recording. 291 00:13:44,935 --> 00:13:47,471 Oh, my God. Oh, my God. 292 00:13:47,471 --> 00:13:50,775 -What do you say? - I guess I... 293 00:13:50,775 --> 00:13:53,477 I can't let you two get lost in the woods without me. 294 00:13:53,477 --> 00:13:55,278 -Yeah? - Yeah. 295 00:13:55,278 --> 00:13:56,980 Wait. Is that a yes? 296 00:13:56,980 --> 00:13:58,148 - Yes! 297 00:13:58,148 --> 00:14:00,517 Oh, fuck! Fuck! Yes! 298 00:14:00,517 --> 00:14:01,753 Holy shit! 299 00:14:01,753 --> 00:14:04,287 The band is back together. 300 00:14:04,287 --> 00:14:05,823 - Oh, my God. - Great. 301 00:14:05,823 --> 00:14:07,625 - Oh... - Oh, my God. 302 00:14:07,625 --> 00:14:09,292 We leave at 9:00. 303 00:14:09,292 --> 00:14:12,630 -9:00, like 9:00 a.m.? - Tomorrow. Yeah. 304 00:14:12,630 --> 00:14:14,331 - In the morning? - In the morning, yeah. 305 00:14:14,331 --> 00:14:15,365 Oh, my God. 306 00:14:16,233 --> 00:14:17,367 No, no, I don't know. 307 00:14:21,138 --> 00:14:24,040 You need to get your oil changed. 308 00:14:24,040 --> 00:14:27,477 Fine, Dallas. Don't call me when you break down in the middle of nowhere. 309 00:14:27,477 --> 00:14:28,646 Don't worry, I won't. 310 00:14:28,646 --> 00:14:30,313 Are you recording this right now? 311 00:14:30,313 --> 00:14:31,348 You are just like Dad. 312 00:14:34,985 --> 00:14:36,953 Look. I get why you're doing this. 313 00:14:36,953 --> 00:14:38,488 I get it. I get-- 314 00:14:38,488 --> 00:14:40,691 - Oh, do you get it? - You and me, Mom and Dad in Loveland. 315 00:14:40,691 --> 00:14:42,292 Last big trip. I totally get it. 316 00:14:42,292 --> 00:14:44,896 You've always romanticized that place. 317 00:14:44,896 --> 00:14:47,964 - It's just... - That's not why I'm doing this. 318 00:14:49,166 --> 00:14:50,868 Well, then, why? 319 00:14:50,868 --> 00:14:54,237 Why do all this work to go to a little patch of dirt? 320 00:14:54,237 --> 00:14:57,040 You... You saw it, too. 321 00:14:59,677 --> 00:15:00,645 I have to do this. 322 00:15:03,180 --> 00:15:05,449 If I don't, I'm gonna regret it the rest of my life. 323 00:15:06,617 --> 00:15:07,618 Please understand that. 324 00:15:16,526 --> 00:15:19,296 All right. Well, be careful then. 325 00:15:22,532 --> 00:15:25,736 - Of course. It's me. - Right. 326 00:15:31,809 --> 00:15:35,646 Well... Good morning, sunshine. 327 00:15:36,547 --> 00:15:37,915 Rude. 328 00:15:37,915 --> 00:15:40,685 Ooh, he's already filming! Wake up, wake up. Come on. 329 00:15:40,685 --> 00:15:41,886 All right. All right. 330 00:15:41,886 --> 00:15:43,888 In. In. In. Hand it to me. You're so slow. 331 00:15:43,888 --> 00:15:45,021 Let's do this thing. 332 00:15:45,823 --> 00:15:47,625 Come on. Go. 333 00:15:47,625 --> 00:15:49,694 Would you... Thank you. 334 00:15:49,694 --> 00:15:52,429 - Okay. We're in. 335 00:15:52,429 --> 00:15:53,931 -Let's go. - We're so in. 336 00:15:56,634 --> 00:15:59,871 So, what's my character? 337 00:16:01,639 --> 00:16:04,241 You're not playing a character. Gonna be yourself. 338 00:16:04,241 --> 00:16:05,375 It's a documentary. 339 00:16:05,375 --> 00:16:06,611 Ugh, no. 340 00:16:07,143 --> 00:16:09,614 That is no fun. 341 00:16:09,614 --> 00:16:13,383 What if you're like a reporter trying to get your big break? 342 00:16:16,453 --> 00:16:18,756 This is Amy Matheson reporting for Action News 343 00:16:18,756 --> 00:16:21,057 live from the scene of the latest Frogman sighting. 344 00:16:22,693 --> 00:16:26,664 What if I saw Frogman when I was a kid? 345 00:16:26,664 --> 00:16:29,299 But no one believed me. 346 00:16:29,299 --> 00:16:32,670 So, then, I am coming back 20 years later, 347 00:16:32,670 --> 00:16:34,805 to prove he exists. 348 00:16:34,805 --> 00:16:37,274 I don't know. It's a little pathetic. 349 00:16:37,274 --> 00:16:40,811 You're writing an album about Frogman. 350 00:16:40,811 --> 00:16:42,780 Oh... What kind of singer am I? 351 00:16:42,780 --> 00:16:45,081 Um, country, of course. 352 00:16:45,081 --> 00:16:47,785 Mmm. Country, of course. 353 00:16:47,785 --> 00:16:52,422 Um, my name is Norma Jean Wynette, 354 00:16:52,422 --> 00:16:55,026 born and raised in Nashville, Tennessee. 355 00:16:55,026 --> 00:16:58,996 Oh, my God, I... I love it. I love it. 356 00:16:58,996 --> 00:17:03,668 Except, you don't really look like a Norma Jean quite yet. 357 00:17:03,668 --> 00:17:06,837 ♪ Tomorrow's comin' round And the day's goin' round 358 00:17:06,837 --> 00:17:08,538 ♪ It'll never be the same ♪ 359 00:17:08,538 --> 00:17:11,441 - We're not stopping. - Oh, come on. 360 00:17:11,441 --> 00:17:13,678 - I'm Norma Jean. -I mean, you look good, 361 00:17:13,678 --> 00:17:15,947 but I don't know if it's quite Norma Jean. 362 00:17:15,947 --> 00:17:17,180 You wanna have an opinion too? 363 00:17:18,015 --> 00:17:19,416 Dallas, you need a new suit? 364 00:17:20,350 --> 00:17:21,986 No, I don't. 365 00:17:21,986 --> 00:17:25,056 - Right. 366 00:17:25,056 --> 00:17:29,359 - Hey, Daddy. Okay. All right. - Hey, Daddy. 367 00:17:29,359 --> 00:17:31,696 - I think this one would scare the kids away. - That looks really good. 368 00:17:33,129 --> 00:17:34,632 Thank you, Dallas. 369 00:17:34,632 --> 00:17:36,968 - Think I could pull this off? - Oh, my God! 370 00:17:38,069 --> 00:17:39,469 Oh, my God, that's it. 371 00:17:39,469 --> 00:17:41,072 Holy shit! That's it. 372 00:17:41,072 --> 00:17:42,673 Yeah, no, that's nice. Dallas. 373 00:17:42,673 --> 00:17:44,541 Holy shit. That's it. 374 00:17:44,541 --> 00:17:48,144 - I'm freaking out. I'm Norma Jean. I'm Norma Jean. 375 00:17:48,144 --> 00:17:50,380 -Oh, my God. - Oh, my God. 376 00:17:52,083 --> 00:17:54,885 -Oh, my God. - Hello, y'all. 377 00:17:54,885 --> 00:17:57,320 My name is Norma Jean Wynette. 378 00:17:57,320 --> 00:18:00,758 And I love me some Frogman. 379 00:18:04,562 --> 00:18:06,731 Enough of those two goblins, am I right? 380 00:18:08,566 --> 00:18:10,300 Look at a real man here. 381 00:18:11,569 --> 00:18:15,573 Hey, Dallas, they've had enough of your mug. 382 00:18:24,915 --> 00:18:26,951 -Well, Mr. Director. - What was that? 383 00:18:28,251 --> 00:18:30,021 What happens when we get to Loveland? 384 00:18:31,555 --> 00:18:34,257 Well, I want to start by interviewing people. 385 00:18:34,257 --> 00:18:36,192 Hopefully get some firsthand accounts. 386 00:18:36,192 --> 00:18:38,729 - Mmm-hmm. Okay? - And I want to talk to George Hale. 387 00:18:38,729 --> 00:18:40,097 And who's that? 388 00:18:40,097 --> 00:18:41,531 The other Frogman guy. 389 00:18:41,531 --> 00:18:43,067 Oh... 390 00:18:43,067 --> 00:18:45,803 Is he still alive even, or... 391 00:18:45,803 --> 00:18:47,537 Yeah, I think so. 392 00:18:47,537 --> 00:18:49,607 -This is all they had. 393 00:18:50,975 --> 00:18:52,509 That's not coming in the car. 394 00:19:00,785 --> 00:19:02,452 Sleeping, honey. 395 00:19:02,452 --> 00:19:03,654 - Is he? - Yeah. 396 00:19:04,955 --> 00:19:06,289 It's cute. 397 00:19:12,096 --> 00:19:14,330 This is... This is fun, right? 398 00:19:14,330 --> 00:19:17,568 This is like we're back at school, the three of us making a movie together. 399 00:19:20,971 --> 00:19:23,406 Yeah, I missed this. 400 00:19:29,113 --> 00:19:30,981 Oh, did you see that? 401 00:19:30,981 --> 00:19:32,016 Oh, it looked crazy. 402 00:19:34,552 --> 00:19:37,320 What does Ms. Chelsea think about your... 403 00:19:38,022 --> 00:19:39,824 Your Frogman obsession. 404 00:19:43,393 --> 00:19:44,729 We're not exactly together. 405 00:19:45,730 --> 00:19:46,731 She dumped you? 406 00:19:49,967 --> 00:19:51,434 Why does everyone assume she dumped me? 407 00:19:53,838 --> 00:19:54,839 She did, right? 408 00:19:59,977 --> 00:20:00,945 Yeah. 409 00:20:01,912 --> 00:20:04,280 Did you tell her about us? 410 00:20:08,052 --> 00:20:10,386 I may have mentioned something. 411 00:20:11,689 --> 00:20:13,456 Okay, that is why she dumped you. 412 00:20:14,859 --> 00:20:17,360 I mean, I guarantee if you had found out 413 00:20:17,360 --> 00:20:20,965 that she had slept with her best guy friend 414 00:20:20,965 --> 00:20:23,333 a few months before you guys got together. 415 00:20:23,333 --> 00:20:26,637 I mean... You'd be freaked out, too. 416 00:20:28,005 --> 00:20:28,973 Say something. 417 00:20:30,908 --> 00:20:31,909 You have a point. 418 00:20:34,044 --> 00:20:35,780 - No. - No. 419 00:20:38,549 --> 00:20:40,050 We never really talked about that night. 420 00:20:41,952 --> 00:20:44,555 We just kind of pretended like it didn't happen. 421 00:20:48,692 --> 00:20:51,562 Well, um, it was a... 422 00:20:51,562 --> 00:20:55,431 It was a mistake, I think, right? 423 00:20:55,431 --> 00:20:57,333 I mean, don't you think? 424 00:20:59,770 --> 00:21:01,538 Yeah. 425 00:21:01,538 --> 00:21:03,941 Sure. Yeah, if that's... That's what you think. 426 00:21:03,941 --> 00:21:05,910 Yeah, I agree. 427 00:21:05,910 --> 00:21:09,246 Frankly, it really didn't mean anything to me. 428 00:21:09,246 --> 00:21:10,915 So... 429 00:21:10,915 --> 00:21:12,283 Oh, me neither. 430 00:21:14,819 --> 00:21:16,053 Good. 431 00:21:16,053 --> 00:21:17,655 - Uh... - Okay. 432 00:21:20,057 --> 00:21:22,293 We're... We should be friends. 433 00:21:22,293 --> 00:21:24,762 Yeah? 434 00:21:24,762 --> 00:21:26,529 I'm glad we could talk about this. 435 00:21:27,731 --> 00:21:28,699 Me, too. 436 00:21:41,444 --> 00:21:43,280 Oh, my God! Dallas, let's stop! 437 00:21:43,280 --> 00:21:45,316 Oh, my gosh! Norma Jean could stand next to the sign 438 00:21:45,316 --> 00:21:47,383 - and just be like... Whoa, whoa, whoa! - No. 439 00:21:47,383 --> 00:21:48,919 Dallas, you're no fun. 440 00:21:48,919 --> 00:21:50,588 It'll take two seconds for me to put my stuff on. 441 00:21:50,588 --> 00:21:51,989 It'll be like the perfect introduction. 442 00:21:51,989 --> 00:21:53,023 Right? 443 00:21:53,356 --> 00:21:54,357 Nope. 444 00:21:56,193 --> 00:21:58,796 I'll play it... serious. 445 00:22:00,831 --> 00:22:03,767 Howdy, y'all. My name is Norma Jean Wynette, 446 00:22:03,767 --> 00:22:05,970 and it has been 20 long years 447 00:22:05,970 --> 00:22:07,671 since I've been around these parts 448 00:22:07,671 --> 00:22:11,474 and I have been hankering to see my old pal 449 00:22:11,474 --> 00:22:13,611 Frogman again. 450 00:22:16,180 --> 00:22:18,349 And cut. 451 00:22:18,349 --> 00:22:19,817 Whoo! How was it? 452 00:22:19,817 --> 00:22:22,086 Oh, my God, girl, you are incredible. 453 00:22:22,086 --> 00:22:24,188 You were like born to play this role. 454 00:22:24,188 --> 00:22:25,823 - Thanks. - Yeah. 455 00:22:27,457 --> 00:22:28,424 Dallas... 456 00:22:33,496 --> 00:22:35,165 Okay. 457 00:22:35,165 --> 00:22:37,301 Don't worry. He'll be thanking us at the premiere 458 00:22:37,301 --> 00:22:39,036 for making this shit actually watchable. 459 00:22:41,238 --> 00:22:42,239 I hope so. 460 00:22:48,679 --> 00:22:50,180 -Oh. -What the hell? 461 00:22:50,180 --> 00:22:52,683 -Really? - Oh, my God... Stop filming. 462 00:22:54,184 --> 00:22:55,653 You little shit! 463 00:22:55,653 --> 00:22:56,854 Come on. 464 00:22:57,487 --> 00:22:58,689 Dallas! 465 00:23:07,064 --> 00:23:09,733 This place is kind of charming in its own way. 466 00:23:11,534 --> 00:23:14,638 As soon as there's people near, I will be Norma. 467 00:23:14,638 --> 00:23:17,741 -Yeah. -But right now we're, we're scouting, right? 468 00:23:17,741 --> 00:23:19,243 -Yeah. - Should we get ice cream? 469 00:23:19,243 --> 00:23:21,378 - Sure. 470 00:23:21,378 --> 00:23:23,814 - Yeah. Are you buying? -I'd want some ice cream. 471 00:23:25,282 --> 00:23:26,650 -That's a... -Yeah... 472 00:23:26,650 --> 00:23:27,818 So no ice cream, then? 473 00:23:27,818 --> 00:23:29,320 That's a no. 474 00:23:29,320 --> 00:23:31,221 Hello, I saw you guys from across the street. 475 00:23:31,221 --> 00:23:32,356 - You did? - Ooh. Famous. 476 00:23:32,356 --> 00:23:34,024 I was watching you. 477 00:23:34,024 --> 00:23:35,392 - Is that your camera? Yeah. - You were? That's kind of creepy. 478 00:23:36,459 --> 00:23:38,528 You were right there. I was bored. 479 00:23:39,697 --> 00:23:41,332 It's Reese's Peanut Butter cups. 480 00:23:41,332 --> 00:23:42,833 He's being such a flirt. 481 00:23:43,466 --> 00:23:44,534 Do you see that? 482 00:23:44,534 --> 00:23:46,337 Zoom in, he's nervous. 483 00:23:47,304 --> 00:23:48,739 I have a theory. 484 00:23:48,739 --> 00:23:52,743 - Yeah? - Everyone's either a frog or they're a rat. 485 00:23:52,743 --> 00:23:54,712 - Really? - Yeah, just like look at anyone. 486 00:23:54,712 --> 00:23:56,914 And you can either say frog or rat. I'm a rat. 487 00:23:58,649 --> 00:24:00,084 What am I? 488 00:24:00,084 --> 00:24:02,853 I'd say rat. 489 00:24:02,853 --> 00:24:04,355 I think. 490 00:24:04,355 --> 00:24:06,757 - Really? Like a combination of the two? - I... I think... 491 00:24:06,757 --> 00:24:07,992 Yeah, you're kind of difficult. 492 00:24:09,093 --> 00:24:10,627 He is difficult. 493 00:24:12,396 --> 00:24:14,698 Okay. They're gonna bring that out. The red door to your right. 494 00:24:14,698 --> 00:24:16,066 - All right. Thank you so much. - Good luck finding the Frogman. 495 00:24:16,066 --> 00:24:17,533 - Thank you. -Thanks. 496 00:24:19,903 --> 00:24:21,772 - You were super nice to her. - We need a release form. 497 00:24:26,443 --> 00:24:27,945 Kind of like the water. 498 00:24:27,945 --> 00:24:29,113 Yeah, it's nice. 499 00:24:29,113 --> 00:24:31,248 Breezy. 500 00:24:31,248 --> 00:24:33,450 Hopefully, we get some nicer weather. 501 00:24:33,450 --> 00:24:34,551 I know, right? 502 00:24:34,551 --> 00:24:36,020 -You guys. -What? 503 00:24:36,987 --> 00:24:38,255 Oh, shit! 504 00:24:38,255 --> 00:24:39,323 He's so macho. 505 00:24:41,125 --> 00:24:42,159 Okay. 506 00:24:47,031 --> 00:24:48,432 Okay. 507 00:24:51,702 --> 00:24:53,437 You look swole. 508 00:24:53,437 --> 00:24:57,341 Was this your vision of your epic quest to find Frogman? 509 00:24:57,341 --> 00:25:00,477 - This is pretty cool. You have to admit. -It is pretty cool. 510 00:25:00,477 --> 00:25:02,446 Maybe we just call it quits after this. 511 00:25:02,446 --> 00:25:04,114 So, Dallas, do you have anything to say 512 00:25:04,114 --> 00:25:07,718 about, I don't know, your process and what you're... 513 00:25:08,952 --> 00:25:10,954 what you're really trying to accomplish here. 514 00:25:10,954 --> 00:25:12,790 Yeah. I want to hear that, too. 515 00:25:12,790 --> 00:25:13,857 Mmm-hmm. 516 00:25:15,526 --> 00:25:17,027 I want the world to know the truth. 517 00:25:17,961 --> 00:25:19,563 -Okay. - About Frogman. 518 00:25:20,597 --> 00:25:21,899 I want to inspire people. 519 00:25:24,368 --> 00:25:25,369 Let's not give up. 520 00:25:29,173 --> 00:25:30,674 Because I can't give up. 521 00:25:30,674 --> 00:25:32,309 - Are you making faces? -No, I'm not. 522 00:25:32,309 --> 00:25:33,777 Dallas coming too? 523 00:25:33,777 --> 00:25:35,679 Oh, he's making his way. 524 00:25:36,914 --> 00:25:38,215 This place is pretty cute. 525 00:25:38,215 --> 00:25:42,386 Ooh, very nice. 526 00:25:42,386 --> 00:25:44,354 Come here. Come here. This is a moment. 527 00:25:44,354 --> 00:25:45,789 Practice my accent. Hello? 528 00:25:45,789 --> 00:25:47,624 Hello? Hello? 529 00:25:47,624 --> 00:25:49,159 Hello? Come on, Dallas. 530 00:25:49,159 --> 00:25:52,564 Hello? Okay. Here, take this... 531 00:25:52,564 --> 00:25:54,231 Let's get a room here. 532 00:25:58,669 --> 00:26:01,505 -Hello? Well, hello there. 533 00:26:01,505 --> 00:26:04,808 Welcome to the Bullfrog bed and breakfast. 534 00:26:04,808 --> 00:26:07,211 Oh, boy. That's creepy. 535 00:26:07,211 --> 00:26:09,980 -[IN ACCENT] Might we have a room for tonight... -Who needs Frogman? 536 00:26:09,980 --> 00:26:12,816 ...and tomorrow night, purtty please. 537 00:26:12,816 --> 00:26:14,586 So are you a Frogman fan? 538 00:26:15,385 --> 00:26:16,887 You're kidding. 539 00:26:16,887 --> 00:26:19,356 Frogman helps keep me in business. 540 00:26:19,356 --> 00:26:21,325 Is that what brings you folks to town? 541 00:26:21,325 --> 00:26:22,926 We're actually making a documentary. 542 00:26:22,926 --> 00:26:24,094 Is that so? 543 00:26:24,094 --> 00:26:25,529 Mmm-hmm. 544 00:26:25,529 --> 00:26:27,565 You folks know where Frogman Point is? 545 00:26:27,565 --> 00:26:28,932 No. Should we? 546 00:26:28,932 --> 00:26:31,335 If you want a good look at him, I'd say so. 547 00:26:31,335 --> 00:26:34,104 Best time to see him is around dusk. 548 00:26:34,104 --> 00:26:37,674 And I serve breakfast every morning, 8:00 to noon. 549 00:26:37,674 --> 00:26:39,710 -Mmm. - My name is Gretel. 550 00:26:39,710 --> 00:26:41,845 And if you need anything, just call downstairs. 551 00:26:41,845 --> 00:26:43,413 See you in my nightmares. 552 00:26:44,715 --> 00:26:47,417 - Hey, girl. What's up? - Hello. Oops. 553 00:26:47,417 --> 00:26:49,587 Dallas, thanks for the warm beer. 554 00:26:49,587 --> 00:26:51,922 -Yeah, I... -Really appreciate that. 555 00:26:51,922 --> 00:26:53,924 Cheers. Cheers. I have to get mine. Hold on. 556 00:26:53,924 --> 00:26:58,795 Lager, lay-ger, lager, lager. Look at the frog buddy. 557 00:26:58,795 --> 00:27:00,998 -Join us! -Come on! 558 00:27:00,998 --> 00:27:02,799 Dance it out. Dance it out. You know you wanna. 559 00:27:02,799 --> 00:27:05,769 Guys, I have to get ready for tomorrow, Okay? 560 00:27:05,769 --> 00:27:07,204 Yeah. There's a time for pleasure. 561 00:27:07,204 --> 00:27:08,805 - And there's a time for work. -Okay. 562 00:27:13,944 --> 00:27:15,547 Oh, what? 563 00:27:22,853 --> 00:27:24,454 Get it. Get it! 564 00:27:25,623 --> 00:27:27,659 Trust the training, guys. 565 00:27:37,635 --> 00:27:38,670 Oh, shit. 566 00:27:45,475 --> 00:27:48,345 - Amy, you look beautiful. So cinematic, that is. - Beautiful. 567 00:27:48,345 --> 00:27:50,180 Yeah. 568 00:27:50,180 --> 00:27:52,416 - So gorgeous. -Okay. 569 00:27:56,954 --> 00:27:58,789 -Dallas... -Oh, my God. 570 00:27:58,789 --> 00:27:59,890 Dallas. 571 00:28:00,958 --> 00:28:03,026 Wait. Who was in charge... 572 00:28:03,026 --> 00:28:05,295 -What am I wearing? - ...of your wardrobe? 573 00:28:08,799 --> 00:28:10,568 Oh, my God. 574 00:28:12,469 --> 00:28:14,706 Holy shit, that's so good. 575 00:28:14,706 --> 00:28:16,373 You know what happens. 576 00:28:16,373 --> 00:28:18,809 Aw... It's the team. 577 00:28:18,809 --> 00:28:23,046 - Oh, nice. - That shot actually looks pretty good. 578 00:28:23,046 --> 00:28:24,147 Real... 579 00:28:26,216 --> 00:28:27,284 Oh, yeah. 580 00:28:27,284 --> 00:28:29,052 How's that? Is that okay? 581 00:28:29,721 --> 00:28:31,488 Yep. 582 00:28:31,488 --> 00:28:33,257 You don't have to do my hair. I can do my hair. 583 00:28:33,890 --> 00:28:35,192 Hair case. 584 00:28:35,192 --> 00:28:36,493 All right. 585 00:28:36,493 --> 00:28:37,527 I gotta pee. 586 00:28:54,011 --> 00:28:55,580 Um... 587 00:28:57,948 --> 00:29:00,718 So I overheard your conversation in the car. 588 00:29:04,454 --> 00:29:05,455 Very interesting. 589 00:29:07,024 --> 00:29:08,158 You little shit. 590 00:29:10,595 --> 00:29:12,597 I thought you were asleep. 591 00:29:12,597 --> 00:29:15,265 Turns out you're not the only actor in the group. 592 00:29:15,265 --> 00:29:17,769 Mmm... 593 00:29:17,769 --> 00:29:21,238 I guess that I don't really see what the big deal was, though. 594 00:29:21,238 --> 00:29:24,676 Like, when it happened, you were both single. 595 00:29:24,676 --> 00:29:26,611 Were both consenting adults. 596 00:29:26,611 --> 00:29:28,713 Like... 597 00:29:28,713 --> 00:29:31,181 I guess I'm just surprised. it didn't happen sooner. 598 00:29:34,084 --> 00:29:38,322 Oh, well, we both agreed that it was a mistake. 599 00:29:39,590 --> 00:29:41,191 - Huh, really? - Hmm. 600 00:29:41,191 --> 00:29:43,293 Because that is not what Dallas told me. 601 00:29:45,429 --> 00:29:46,430 What did he tell you? 602 00:29:47,431 --> 00:29:49,066 - Did he-- - He basically-- 603 00:29:52,737 --> 00:29:53,870 What'd I miss? 604 00:29:54,971 --> 00:29:57,474 - Nothing. - Not a thing. 605 00:29:57,474 --> 00:30:01,779 I was just wondering, if you, you know... Do you believe in Frogman? 606 00:30:01,779 --> 00:30:03,480 Yeah. 607 00:30:03,480 --> 00:30:05,949 I believe in... Everyone fucking believes in Frogman. 608 00:30:07,317 --> 00:30:08,820 So you said you've seen Frog-- 609 00:30:08,820 --> 00:30:10,722 Frogman can read minds. 610 00:30:10,722 --> 00:30:12,389 Thank you very much. 611 00:30:13,490 --> 00:30:15,392 - Thank... Do you... - Yeah. 612 00:30:15,392 --> 00:30:19,196 I'm sorry. Okay. Do you have something to say about Frogman? 613 00:30:20,030 --> 00:30:21,198 Yeah, he can read minds. 614 00:30:23,701 --> 00:30:25,603 Okay, thank you. 615 00:30:25,603 --> 00:30:27,437 Scotty, do you wanna... 616 00:30:27,437 --> 00:30:29,607 Dallas, I think it's been going pretty well. 617 00:30:29,607 --> 00:30:32,677 So I'm just wondering, is there any other questions that you want me to ask. 618 00:30:32,677 --> 00:30:36,079 -I think maybe I should take over the interviews. -No. 619 00:30:36,079 --> 00:30:38,348 - What? - Do us all a favor. 620 00:30:38,348 --> 00:30:40,585 What, are you... Are you kidding? 621 00:30:41,451 --> 00:30:43,086 No. 622 00:30:43,086 --> 00:30:44,454 - Just... -Are you serious? 623 00:30:44,454 --> 00:30:46,591 This is, like, serious. You know what I mean? 624 00:30:46,591 --> 00:30:48,593 I think what you're doing is very charming. 625 00:30:49,694 --> 00:30:50,728 Uh... 626 00:30:52,195 --> 00:30:53,296 I'm not trying to be a butthole. 627 00:30:53,296 --> 00:30:55,365 You're being a gaping butthole. 628 00:30:55,365 --> 00:30:57,267 - Seriously? -Maybe I should take over. 629 00:30:59,035 --> 00:31:01,471 All right. Cool. I just... I just look right there? 630 00:31:01,471 --> 00:31:03,340 You know, I've never done this before. 631 00:31:03,340 --> 00:31:05,108 It's cool. Cool stuff. 632 00:31:05,108 --> 00:31:07,377 If you know anything about this... 633 00:31:08,880 --> 00:31:11,682 a cult... sort of a cult following... 634 00:31:11,682 --> 00:31:13,851 surrounding Frogman? 635 00:31:13,851 --> 00:31:16,554 No, I'm not... I'm not in any cult, no. 636 00:31:16,554 --> 00:31:17,889 No, not you. 637 00:31:17,889 --> 00:31:20,558 I'm a... I'm... I'm a God-loving man. 638 00:31:20,558 --> 00:31:22,058 I mean, like, what's this for? 639 00:31:23,994 --> 00:31:28,833 -It's a documentary. - When's it gonna air? 640 00:31:28,833 --> 00:31:31,134 It's not like... It's not gonna be on TV. 641 00:31:31,134 --> 00:31:33,036 Like, no Discovery or shit? 642 00:31:33,036 --> 00:31:34,672 Yeah, Frogman. Have you heard of him? 643 00:31:34,672 --> 00:31:36,741 I'm sorry. How do you know this is a man? 644 00:31:36,741 --> 00:31:37,842 I guess I don't. 645 00:31:37,842 --> 00:31:38,876 That's a good point. 646 00:31:39,710 --> 00:31:41,511 Can we agree that it's a frog? 647 00:31:41,511 --> 00:31:44,682 Yeah, there's... you know, there's caves like all around underneath here, 648 00:31:44,682 --> 00:31:46,349 but I mean, most of them are sealed up. 649 00:31:46,349 --> 00:31:50,588 But, you know, my cousin and I, we... we know where to go. 650 00:31:50,588 --> 00:31:52,088 -You seen my picture? - You bet. 651 00:31:52,088 --> 00:31:53,758 You bet. I've seen the picture. 652 00:31:53,758 --> 00:31:55,760 That... That's what put Loveland on the map. 653 00:31:55,760 --> 00:31:57,829 I have pretty flat feet. 654 00:31:57,829 --> 00:31:59,496 Right, so I'm a good swimmer. 655 00:31:59,496 --> 00:32:02,065 These people could outswim anybody. 656 00:32:02,065 --> 00:32:06,002 It is not safe to assume gender, but I hope you find them. 657 00:32:06,002 --> 00:32:09,172 I'm told that he has a wand. 658 00:32:09,172 --> 00:32:10,407 It's sort of an occult... 659 00:32:10,407 --> 00:32:11,909 I don't know what it does. 660 00:32:11,909 --> 00:32:14,411 Maybe that's how the impregnation happens. I don't know. 661 00:32:14,411 --> 00:32:16,781 He has been known to take a maid here and there. 662 00:32:19,416 --> 00:32:21,117 Are you saying Frogman fucks? 663 00:32:21,117 --> 00:32:23,053 -Scotty, shut up. - Yeah... 664 00:32:23,053 --> 00:32:24,622 So, Frogman fucks? 665 00:32:24,622 --> 00:32:27,692 Yeah. Yeah, he does. 666 00:32:27,692 --> 00:32:30,527 At least that's what I would I assume. 667 00:32:30,527 --> 00:32:32,062 I don't really follow out, 668 00:32:32,062 --> 00:32:34,331 you know, because I'm not in the bestiality thing. 669 00:32:34,331 --> 00:32:38,435 But, you know... Yeah, yeah, he does. 670 00:32:40,905 --> 00:32:41,939 Is he an ancient god? 671 00:32:43,774 --> 00:32:45,442 Or is he an ancient alien, maybe? 672 00:32:46,978 --> 00:32:49,680 Or is he a big frog trying to get his rocks off? 673 00:32:51,114 --> 00:32:52,115 Who gives a shit? 674 00:32:54,251 --> 00:32:55,720 Oh, shit. Look at this. 675 00:32:57,120 --> 00:32:59,456 I think that is poison ivy. 676 00:32:59,456 --> 00:33:01,124 Totally the caves that they were talking about. 677 00:33:01,826 --> 00:33:03,293 Oh, okay. 678 00:33:03,293 --> 00:33:05,930 - What are you... - Holy shit! 679 00:33:05,930 --> 00:33:07,632 -What? -Hello? 680 00:33:07,632 --> 00:33:08,666 What do you see? 681 00:33:11,769 --> 00:33:12,837 This is a cave. 682 00:33:12,837 --> 00:33:16,007 Are you going to go in? I'm not. 683 00:33:16,007 --> 00:33:17,107 I'm not going in there. 684 00:33:17,107 --> 00:33:18,776 Probably I am, yeah. 685 00:33:18,776 --> 00:33:21,177 -Okay. Go for it. Bye. -Good luck in there, buddy. 686 00:33:21,946 --> 00:33:23,146 I don't know if I can fit. 687 00:33:24,381 --> 00:33:27,585 Excuse me. Where do you get your Frogman gear? 688 00:33:27,585 --> 00:33:30,520 Oh, yeah, just from the Sticky Tongue gift shop down there. 689 00:33:30,520 --> 00:33:33,089 - Sticky Tongue? -It's down the street on your left. 690 00:33:33,089 --> 00:33:34,992 -That's great. -Thank you. 691 00:33:34,992 --> 00:33:37,595 Oh, Scotty, look at this one. 692 00:33:37,595 --> 00:33:39,864 Wonder if they have it in extra small. 693 00:33:39,864 --> 00:33:42,365 Extra, extra small. Make it super tight for you. 694 00:33:42,365 --> 00:33:45,435 This town's really out here making money off Frogman shit. 695 00:33:45,435 --> 00:33:47,370 Hopefully they're THC gummies. 696 00:33:47,370 --> 00:33:50,473 Oh, yes. Get high off this. Frogman mucus. 697 00:33:50,473 --> 00:33:52,509 Hmm. Looks more like lube to me. 698 00:33:52,509 --> 00:33:55,780 Aw, cute! Three little frogs, like the three of us. 699 00:33:55,780 --> 00:33:57,347 Look, one of them has a broken wrist. 700 00:33:58,515 --> 00:34:00,818 Hey, I'm Woody, a Frogman expert. 701 00:34:00,818 --> 00:34:02,853 What are you guys doing? Shooting a movie or something? 702 00:34:02,853 --> 00:34:04,889 Are you thirsty? Swamp water. 703 00:34:04,889 --> 00:34:06,456 - I'm good. - Okay. 704 00:34:06,456 --> 00:34:07,825 Maybe a jacket. 705 00:34:07,825 --> 00:34:09,392 It'd keep you warm somewhat. 706 00:34:09,392 --> 00:34:11,062 They're kind of... 707 00:34:11,062 --> 00:34:13,631 Stickers for your lovely lady. 708 00:34:13,631 --> 00:34:17,467 - Oh, well, no. -How romantic. 709 00:34:17,467 --> 00:34:21,005 This right here is an authentic Frogman footprint 710 00:34:21,005 --> 00:34:22,807 -Oh. -Casted it myself. 711 00:34:24,107 --> 00:34:26,010 -Very cool. -What's this? 712 00:34:26,010 --> 00:34:28,713 This is the Frogman flute. 713 00:34:28,713 --> 00:34:30,681 This is what you can use the summon him. 714 00:34:30,681 --> 00:34:32,515 Blow it a couple of times, he comes out. 715 00:34:32,515 --> 00:34:34,652 Wow. 716 00:34:34,652 --> 00:34:36,988 Well... Don't waste your money, Dallas. 717 00:34:39,422 --> 00:34:41,424 There's that guy. 718 00:34:41,424 --> 00:34:42,927 There's that guy there. Scotty, get him. 719 00:34:42,927 --> 00:34:44,762 Get in, get in close. He's so... 720 00:34:44,762 --> 00:34:46,496 But just don't draw attention. 721 00:34:46,496 --> 00:34:48,065 What's in his hand? 722 00:34:48,065 --> 00:34:50,601 - What's in his hand? -That is a frog. 723 00:34:50,601 --> 00:34:52,202 He's got his hand up a frog's ass. 724 00:34:52,202 --> 00:34:54,237 A frog with a... 725 00:34:54,237 --> 00:34:56,539 - Tinfoil hat? -Oh, no. He sees us. 726 00:34:56,539 --> 00:34:57,742 Hey! 727 00:34:57,742 --> 00:34:59,910 Frogman will rise! 728 00:34:59,910 --> 00:35:02,379 Okay, keep walking. Go, go! 729 00:35:02,379 --> 00:35:04,115 - All right... Dallas. -Thank you! 730 00:35:04,115 --> 00:35:06,117 That's gonna be you in five years. 731 00:35:06,117 --> 00:35:08,786 - Got it, buddy. Thank you! -Yep. Good luck. Don't follow us. Thank you. 732 00:35:15,660 --> 00:35:17,928 - What is this? -Froglord. 733 00:35:20,430 --> 00:35:22,600 - Froglord? - Yeah. 734 00:35:23,266 --> 00:35:24,401 This shit slaps. 735 00:35:31,008 --> 00:35:34,779 - So you like... You actually like this? - Yeah. You... You don't? 736 00:35:37,782 --> 00:35:39,349 Why are there so many cops? 737 00:35:42,318 --> 00:35:44,822 - They're probably looking for you. -Okay. 738 00:35:44,822 --> 00:35:47,323 Or they're looking for Frogman. 739 00:35:49,927 --> 00:35:50,895 No, really. 740 00:35:52,295 --> 00:35:54,264 I don't think that... 741 00:35:54,264 --> 00:36:01,005 Like, the semen of Frogman and a female human... 742 00:36:02,707 --> 00:36:04,175 That's gross. 743 00:36:04,175 --> 00:36:06,744 That's... No that's like that... that... That can't even... 744 00:36:06,744 --> 00:36:08,012 Does that even work? 745 00:36:08,012 --> 00:36:11,782 Like frog to hu... No, no, that's not a thing. 746 00:36:11,782 --> 00:36:14,018 - That would be like... - Maybe he's building an army. 747 00:36:14,018 --> 00:36:15,653 Okay. 748 00:36:15,653 --> 00:36:17,655 No, really. He might be interdimensional. 749 00:36:19,489 --> 00:36:21,158 This might be some real life magic. 750 00:36:21,892 --> 00:36:23,094 So is he a wizard? 751 00:36:23,861 --> 00:36:24,862 I mean, maybe. 752 00:36:29,299 --> 00:36:30,901 That's what we're gonna find out. 753 00:36:31,736 --> 00:36:33,436 Um... 754 00:36:36,506 --> 00:36:38,209 Parking's a bitch. 755 00:36:47,852 --> 00:36:50,788 {\an8}Can't see Frogman for free, apparently. 756 00:36:51,989 --> 00:36:53,456 Shit. I'm sorry. 757 00:36:54,524 --> 00:36:56,060 Do you... 758 00:36:56,060 --> 00:36:59,730 I guess I'm getting paid $995 for this shoot. 759 00:36:59,730 --> 00:37:01,999 -Dallas. -Thanks, buddy. 760 00:37:01,999 --> 00:37:05,502 You would have had the $5 if you didn't buy that sweatshirt. 761 00:37:05,502 --> 00:37:07,504 - Let me see it. -I had to get this sweatshirt. 762 00:37:07,504 --> 00:37:09,506 Look at this. This is sick. 763 00:37:09,506 --> 00:37:11,041 Get you two cuties in frame. 764 00:37:11,041 --> 00:37:12,109 Ooh. 765 00:37:14,712 --> 00:37:16,312 How you doing? 766 00:37:16,312 --> 00:37:20,217 I am as full as a tick. 767 00:37:20,217 --> 00:37:22,820 - So you can take on over. - Yeah, yeah, yeah. 768 00:37:22,820 --> 00:37:25,723 -Let's go. - Yeah, it's pretty heavy... 769 00:37:25,723 --> 00:37:28,058 Cool it with the Norma Jean stuff. 770 00:37:28,058 --> 00:37:30,426 - You want me to what? - Cool it with the Norma Jean stuff. 771 00:37:30,426 --> 00:37:32,229 We're not even filming. 772 00:37:32,229 --> 00:37:34,899 -Oh, yeah, I am. - We're filming. 773 00:37:34,899 --> 00:37:36,767 "Cool it with the Norma Jean stuff." 774 00:37:41,138 --> 00:37:42,438 One mile to go. 775 00:37:44,474 --> 00:37:46,577 - Thanks, Norma. You're welcome. 776 00:37:46,577 --> 00:37:48,344 I mean, you're welcome. 777 00:37:52,249 --> 00:37:54,384 Dallas, do you think it's been a mile? 778 00:37:54,384 --> 00:37:56,419 I'm kind of starting to lose some light here. 779 00:38:05,328 --> 00:38:07,631 Just as I suspected, there goes our light. 780 00:38:09,233 --> 00:38:11,001 Hey, Dallas! I can't see shit out here. 781 00:38:12,903 --> 00:38:14,972 Turn on the night vision, bud. 782 00:38:14,972 --> 00:38:17,473 Where the fuck is the night vision button? 783 00:38:17,473 --> 00:38:20,244 All right. Okay. That's... That's working. 784 00:38:20,244 --> 00:38:22,980 - There's also a light right there. - Is this it? 785 00:38:22,980 --> 00:38:25,082 Yep, that's it. Thanks. 786 00:38:25,082 --> 00:38:26,150 Dallas. 787 00:38:30,287 --> 00:38:31,922 - Can you hear that? -Yeah. 788 00:38:33,257 --> 00:38:34,390 Yeah. 789 00:38:35,860 --> 00:38:37,161 Dallas, is that you? 790 00:38:37,161 --> 00:38:38,262 Dallas? 791 00:38:38,262 --> 00:38:40,064 -Shh. 792 00:38:40,064 --> 00:38:41,464 Something's there. 793 00:38:41,464 --> 00:38:45,002 -Dallas. -This is so typical. 794 00:38:45,002 --> 00:38:48,138 I knew he was gonna pull this fucking bullshit on us. 795 00:38:48,138 --> 00:38:50,908 God. - I didn't sign up for this. 796 00:38:53,611 --> 00:38:55,813 - Dallas. - Dallas. 797 00:38:55,813 --> 00:38:57,748 Where are you? I don't... 798 00:38:59,650 --> 00:39:01,484 -Guys. -Fuck. 799 00:39:01,484 --> 00:39:03,519 -Jesus! -What the fuck was that? 800 00:39:03,519 --> 00:39:05,521 - This way. -You fucking body checked me? 801 00:39:13,964 --> 00:39:14,999 We're finally here. 802 00:39:24,808 --> 00:39:27,011 - Don't film me. Film the woods. -All right. 803 00:39:27,011 --> 00:39:28,178 Filming the woods. 804 00:39:30,681 --> 00:39:32,116 Look along the river. 805 00:39:34,051 --> 00:39:35,518 Do you guys see anything? 806 00:39:35,518 --> 00:39:36,553 Nope. 807 00:39:37,688 --> 00:39:39,957 -What's that? -What? 808 00:39:41,859 --> 00:39:44,261 Like, over there. I think I saw something move. 809 00:39:45,428 --> 00:39:47,530 There's nothing there, Amy. 810 00:39:52,303 --> 00:39:53,871 - Give me the camera. Give me the camera. -Oh, shit. 811 00:39:53,871 --> 00:39:55,739 -Dallas. Dallas. -Wait. 812 00:39:55,739 --> 00:39:58,575 There he goes. 813 00:39:58,575 --> 00:39:59,643 I got you now. 814 00:40:04,949 --> 00:40:06,250 No one believed me. 815 00:40:06,250 --> 00:40:08,518 Well, they're gonna believe me now. 816 00:40:08,518 --> 00:40:09,720 Oh, yeah. 817 00:40:09,720 --> 00:40:11,487 Fuck you, Jeremy J. 818 00:40:16,894 --> 00:40:19,063 I got you, you green son of a bitch. 819 00:40:19,396 --> 00:40:20,397 Fuck! 820 00:40:22,399 --> 00:40:24,500 Don't hurt me, man. Come on! 821 00:40:24,500 --> 00:40:25,869 What the fuck is this? 822 00:40:25,869 --> 00:40:27,071 It's a mask. 823 00:40:27,638 --> 00:40:28,706 I know. 824 00:40:28,706 --> 00:40:29,773 Why are you wearing it? 825 00:40:29,773 --> 00:40:31,208 Because it's my job. 826 00:40:33,777 --> 00:40:35,746 Okay. What? You're Frogman? 827 00:40:35,746 --> 00:40:37,414 I knew you were no country singer! 828 00:40:37,414 --> 00:40:38,449 Oh, my God. 829 00:40:39,650 --> 00:40:41,185 - Okay. - Where's the real Frogman? 830 00:40:41,185 --> 00:40:43,087 There is no Frogman. 831 00:40:43,087 --> 00:40:46,256 Bullshit. I saw it when I was a kid, before you were even born. 832 00:40:46,256 --> 00:40:48,524 - Okay, Dallas, it's... - He's lying. 833 00:40:48,524 --> 00:40:50,260 We do it to attract tourists. 834 00:40:50,260 --> 00:40:52,229 And I get paid to run out here and scare people. 835 00:40:52,229 --> 00:40:54,832 You're the only one crazy enough to fucking catch me. 836 00:40:56,266 --> 00:40:57,401 Um... 837 00:40:57,401 --> 00:40:59,570 Okay. Uh, Dallas, let's just, uh... 838 00:40:59,570 --> 00:41:02,439 Let's just go back to the B&B and we can regroup, okay? 839 00:41:02,439 --> 00:41:04,108 Yeah, I think that's a good idea. 840 00:41:06,610 --> 00:41:08,045 Can I have my mask back? 841 00:41:09,646 --> 00:41:11,115 Yeah. Here. 842 00:41:11,115 --> 00:41:12,883 Thanks. No. What the fuck? 843 00:41:12,883 --> 00:41:15,352 How am I gonna get that? It's in the fucking tree. 844 00:41:16,920 --> 00:41:18,155 Jump and get it, Frogman. 845 00:41:22,459 --> 00:41:23,961 Dallas, don't do anything stupid. 846 00:41:23,961 --> 00:41:24,995 Stop. 847 00:41:27,598 --> 00:41:29,166 Evening. 848 00:41:29,166 --> 00:41:31,335 Did you folks make it out to Frogman Point? 849 00:41:31,335 --> 00:41:33,637 Yeah. We saw your little show. 850 00:41:34,938 --> 00:41:37,574 - Show? - Cut the shit, lady. 851 00:41:37,574 --> 00:41:41,245 I saw Frogman as a kid, and what I saw wasn't some guy in a cheap suit. 852 00:41:42,046 --> 00:41:43,247 I saw the real thing. 853 00:41:45,215 --> 00:41:46,216 Turn that thing off. 854 00:41:47,885 --> 00:41:50,487 -It's off. - No, it's not. 855 00:41:52,056 --> 00:41:54,925 Okay. It's not recording. 856 00:41:54,925 --> 00:41:57,361 I think it's time for you folks to head on home. 857 00:41:57,361 --> 00:41:59,696 I think it's time you start telling the truth, because I'm not leaving 858 00:41:59,696 --> 00:42:01,865 until I have proof that Frogman exists. 859 00:42:02,933 --> 00:42:04,034 Let me put it another way. 860 00:42:05,002 --> 00:42:07,704 Leave town while you still can. 861 00:42:07,704 --> 00:42:09,840 -Are you threatening us? -We're through. Let's go. 862 00:42:09,840 --> 00:42:11,275 Fuck that. No, I'm not leaving. 863 00:42:11,275 --> 00:42:13,377 I'm not going anywhere until I fucking find Frog... 864 00:42:18,649 --> 00:42:19,716 Where are we going? 865 00:42:19,716 --> 00:42:21,018 To see George Hale. 866 00:42:21,018 --> 00:42:22,186 Wait, what? 867 00:42:22,186 --> 00:42:23,454 Dallas? No. 868 00:42:24,855 --> 00:42:26,190 -Oh, shit. -Fuck. 869 00:42:27,324 --> 00:42:28,492 Were you speeding? 870 00:42:28,492 --> 00:42:29,693 No. 871 00:42:32,329 --> 00:42:34,164 Dallas, are you sure you weren't speeding? 872 00:42:34,164 --> 00:42:36,033 Pull the fucking car over, Dallas. 873 00:42:36,033 --> 00:42:37,134 Okay. 874 00:42:37,134 --> 00:42:38,402 Why is he pulling us over? 875 00:42:46,043 --> 00:42:47,611 Evening, Officer. 876 00:42:48,846 --> 00:42:50,147 License and registration. 877 00:43:03,127 --> 00:43:05,496 Well, you're a long way from home, aren't you, Mr. Kyle? 878 00:43:08,232 --> 00:43:10,134 Can you not shine that light in my face? 879 00:43:13,303 --> 00:43:15,839 I hear you kids have been causing some trouble in town. 880 00:43:15,839 --> 00:43:17,741 Yes, we're... We're sorry, Sheriff. 881 00:43:18,742 --> 00:43:20,110 Well, where are you headed now? 882 00:43:21,979 --> 00:43:23,881 We're just looking for Frogman. 883 00:43:23,881 --> 00:43:26,950 You found Frogman, and you assaulted him. 884 00:43:26,950 --> 00:43:29,953 - Assaulted? - And you threatened Gretel. 885 00:43:29,953 --> 00:43:33,591 You're lucky I don't arrest all three of you right now. 886 00:43:33,591 --> 00:43:35,859 - Uh, she threatened us. -Okay, Dallas... 887 00:43:35,859 --> 00:43:38,395 Dallas, stop arguing with him. 888 00:43:38,395 --> 00:43:41,398 Listen to your girlfriend, Mr. Kyle. She's smart. 889 00:43:41,398 --> 00:43:43,467 Now, I'm going to make this very short and clear, 890 00:43:43,467 --> 00:43:45,035 so you understand. 891 00:43:45,035 --> 00:43:49,907 Go back to the Bullfrog, gather your stuff and go home, now. 892 00:43:49,907 --> 00:43:51,041 Leave town. 893 00:43:51,041 --> 00:43:52,276 Do I make myself clear? 894 00:43:52,276 --> 00:43:54,144 Yes. Yes. We'll go straight home. 895 00:43:55,946 --> 00:43:57,514 I'd like to hear it from him. 896 00:44:00,350 --> 00:44:01,485 We're leaving. 897 00:44:02,654 --> 00:44:03,720 Excellent choice. 898 00:44:05,289 --> 00:44:07,057 You kids have a safe trip now. 899 00:44:13,931 --> 00:44:15,032 Asshole. 900 00:44:21,805 --> 00:44:24,841 All right. So this has clearly gone far enough. 901 00:44:24,841 --> 00:44:26,143 Yeah. 902 00:44:26,143 --> 00:44:28,680 Not until we talk to George Hale. 903 00:44:28,680 --> 00:44:31,081 I... I'm sorry. Were you not just in here? 904 00:44:31,081 --> 00:44:32,584 He said he'd arrest us. 905 00:44:32,584 --> 00:44:34,652 Dallas, I know this is really important to you. 906 00:44:34,652 --> 00:44:35,852 I really do. 907 00:44:37,354 --> 00:44:39,923 But I'm begging you. Can we please just go home? 908 00:44:45,362 --> 00:44:47,030 -Yes. -Thank God. 909 00:44:48,566 --> 00:44:50,234 After we talk to George Hale. 910 00:44:50,234 --> 00:44:52,002 -Dallas! 911 00:44:55,806 --> 00:44:58,008 Oh, my God. Where are we going? 912 00:44:59,042 --> 00:45:00,811 To jail, probably. 913 00:45:00,811 --> 00:45:02,246 This is a bad idea. 914 00:45:03,581 --> 00:45:05,282 Yeah, no shit. 915 00:45:05,282 --> 00:45:06,516 Jesus. 916 00:45:10,722 --> 00:45:12,189 Wait here. 917 00:45:12,189 --> 00:45:15,025 No, Dallas. No. 918 00:45:15,025 --> 00:45:16,893 -Oh, my God. 919 00:45:18,862 --> 00:45:20,197 George! 920 00:45:22,165 --> 00:45:23,533 Do not open that door. 921 00:45:28,673 --> 00:45:31,208 Oh... my God. No. 922 00:45:34,111 --> 00:45:36,648 -Hello? -What the fuck? 923 00:45:38,683 --> 00:45:39,816 Any light in there? 924 00:45:39,816 --> 00:45:40,917 Hello? 925 00:45:41,619 --> 00:45:43,621 Jesus Christ! 926 00:45:44,288 --> 00:45:45,956 Oh, God. 927 00:45:56,533 --> 00:45:57,568 Guys, come on. 928 00:45:57,568 --> 00:45:59,136 Is he out of his fucking mind? 929 00:46:02,573 --> 00:46:03,574 No. 930 00:46:10,314 --> 00:46:11,649 Now, how about right in here? 931 00:46:12,449 --> 00:46:13,785 This will work great. 932 00:46:17,821 --> 00:46:20,390 Aw! Who is this? 933 00:46:20,390 --> 00:46:21,559 My granddaughter. 934 00:46:21,559 --> 00:46:23,060 She's really pretty. 935 00:46:23,060 --> 00:46:24,428 Don't touch anything. 936 00:46:25,763 --> 00:46:27,164 Uh, George. If I can... 937 00:46:27,998 --> 00:46:30,568 have you sit right here. 938 00:46:30,568 --> 00:46:33,403 Scotty, how is this? Does it look all right? 939 00:46:33,403 --> 00:46:34,639 Yeah, it's fine. 940 00:46:39,677 --> 00:46:41,044 Scotty, how's the lighting? 941 00:46:42,279 --> 00:46:44,314 One, two, or three? 942 00:46:44,314 --> 00:46:46,584 Your hand is blocking the light. 943 00:46:46,584 --> 00:46:47,951 How long is this gonna take? 944 00:46:49,453 --> 00:46:52,422 - We're almost ready. Scotty, is that... -Just... 945 00:46:52,422 --> 00:46:53,457 Stop touching it. 946 00:46:57,961 --> 00:46:59,863 Your photo got a lot of attention, didn't it? 947 00:47:01,164 --> 00:47:02,332 Yeah, I guess it did. 948 00:47:04,334 --> 00:47:05,636 Me and a buddy were hunting mushrooms 949 00:47:05,636 --> 00:47:07,170 over the other side of the river. 950 00:47:09,473 --> 00:47:11,908 We ended up getting out a little farther than we planned. 951 00:47:13,811 --> 00:47:15,545 Then it got dark. 952 00:47:16,781 --> 00:47:18,115 Something didn't just... 953 00:47:18,115 --> 00:47:20,250 It just didn't feel right out there in the woods. 954 00:47:21,719 --> 00:47:23,688 We both sensed it. It was like... 955 00:47:25,455 --> 00:47:26,557 we were being watched. 956 00:47:28,458 --> 00:47:30,695 So we got the hell out of there. 957 00:47:30,695 --> 00:47:33,997 We found our way back to our trucks finally, and... 958 00:47:33,997 --> 00:47:35,566 I turned on my headlights... 959 00:47:37,534 --> 00:47:42,139 and there he was, that green bastard staring right at me. 960 00:47:42,139 --> 00:47:43,373 May I? 961 00:47:43,373 --> 00:47:45,942 Yeah. 962 00:47:45,942 --> 00:47:48,679 A lot of people appreciated all the tourism that it brought in. 963 00:47:50,147 --> 00:47:52,015 Nowadays not so much. 964 00:47:52,015 --> 00:47:53,216 Why not? 965 00:47:55,285 --> 00:47:56,420 They have their reasons. 966 00:47:59,222 --> 00:48:01,258 Did it have anything to do with... 967 00:48:02,727 --> 00:48:04,528 people worshipping Frogman? 968 00:48:06,263 --> 00:48:07,565 Who told you that? 969 00:48:07,565 --> 00:48:08,599 Is it true? 970 00:48:13,370 --> 00:48:15,038 I think I've said too much. 971 00:48:15,038 --> 00:48:17,207 - Get out. -At least you got your interview. Let's go. 972 00:48:17,207 --> 00:48:18,542 Yeah. Let's get the fuck out. 973 00:48:18,542 --> 00:48:19,777 I need to find Frogman. 974 00:48:20,912 --> 00:48:22,547 I know why you've kept this picture. 975 00:48:27,417 --> 00:48:29,152 What the hell? 976 00:48:29,152 --> 00:48:31,221 After tonight, none of it'll matter anyway. 977 00:48:33,591 --> 00:48:34,792 Wait here. 978 00:48:37,762 --> 00:48:39,095 What does... 979 00:48:39,095 --> 00:48:40,263 What does that mean? 980 00:48:44,301 --> 00:48:46,536 This will lead you to him. 981 00:48:46,536 --> 00:48:48,673 - Thank you. - Now get out of my fucking house. 982 00:48:48,673 --> 00:48:49,941 Come on. 983 00:48:51,241 --> 00:48:52,743 This isn't a conversation anymore. 984 00:48:52,743 --> 00:48:54,612 We needed George to find Frogman. 985 00:48:54,612 --> 00:48:56,012 That's the goal. 986 00:48:56,012 --> 00:48:57,147 He gave us a map. 987 00:48:58,048 --> 00:48:59,182 Yeah, I saw it. 988 00:49:00,116 --> 00:49:01,686 If we follow this map, 989 00:49:03,754 --> 00:49:07,090 and it leads to nothing, then that's it. 990 00:49:07,090 --> 00:49:08,258 I don't know what else to do. 991 00:49:08,258 --> 00:49:09,961 But I have to at least look into this. 992 00:49:12,429 --> 00:49:14,064 Last thing? 993 00:49:14,064 --> 00:49:15,666 - Last thing. - Last thing. 994 00:49:18,168 --> 00:49:20,771 Promise me... it's the last thing. 995 00:49:20,771 --> 00:49:22,038 I promise you. 996 00:49:22,673 --> 00:49:23,941 Both of you. 997 00:49:26,811 --> 00:49:28,044 Okay, then let's go. 998 00:49:33,016 --> 00:49:35,786 Wait. Dallas, what the fuck? Are we actually... 999 00:49:35,786 --> 00:49:37,655 Are we actually staying out here? 1000 00:49:37,655 --> 00:49:39,256 Be on alert, guys. 1001 00:49:39,256 --> 00:49:41,993 Amy, we should get as much footage as we can with our phones. 1002 00:49:41,993 --> 00:49:45,128 Scotty, don't stop shooting no matter what. 1003 00:49:45,128 --> 00:49:48,164 Even if Frogman tries to eat you? 1004 00:49:48,164 --> 00:49:50,066 Especially if Frogman tries to eat me. 1005 00:50:41,652 --> 00:50:43,119 Where do you think he's taking us? 1006 00:50:43,119 --> 00:50:44,354 The Frogman's lair? 1007 00:50:46,222 --> 00:50:47,959 Hey... what's up? 1008 00:50:49,927 --> 00:50:52,529 Nothing. I'm just jumpy. 1009 00:50:52,529 --> 00:50:54,565 I thought you didn't even believe in Frogman? 1010 00:50:54,565 --> 00:50:55,800 I don't. 1011 00:50:57,434 --> 00:50:58,803 Amy... 1012 00:51:00,270 --> 00:51:01,271 What's up? 1013 00:51:02,607 --> 00:51:04,240 That George guy just gave me the creeps. 1014 00:51:04,240 --> 00:51:06,443 - I mean, did you see... -Over here, quick! 1015 00:51:08,079 --> 00:51:09,179 Hurry up. 1016 00:51:09,179 --> 00:51:11,114 Come, check this out. 1017 00:51:13,084 --> 00:51:14,484 -What? -You see that? 1018 00:51:16,219 --> 00:51:18,556 -Um... -Look at that ooze. 1019 00:51:18,556 --> 00:51:21,224 Ooze? It's sap. 1020 00:51:21,224 --> 00:51:23,828 Yeah, sap doesn't smell like that. 1021 00:51:23,828 --> 00:51:25,763 Look at the green, too. 1022 00:51:25,763 --> 00:51:28,198 Um... Dallas, we're outside. 1023 00:51:28,198 --> 00:51:31,102 There's a lot of green things. 1024 00:51:31,102 --> 00:51:33,503 Yeah, that's right. We're dangerously close. 1025 00:51:36,339 --> 00:51:38,375 - Okay, he's losing it. -Yeah, no shit. 1026 00:51:38,375 --> 00:51:40,243 Whoa! 1027 00:51:40,243 --> 00:51:41,779 -Are you good? -Yeah. 1028 00:51:41,779 --> 00:51:43,814 I just... touched whatever that is. 1029 00:51:49,285 --> 00:51:50,286 Let's set up camp here. 1030 00:51:54,825 --> 00:51:56,627 I have a good feeling about this. 1031 00:52:03,834 --> 00:52:06,369 Plan on giving us a hand? 1032 00:52:06,369 --> 00:52:07,972 I'm sorry, guys. My hands are tied. 1033 00:52:07,972 --> 00:52:10,107 Director told me to always be filming, so... 1034 00:52:11,909 --> 00:52:14,210 The director. 1035 00:52:14,210 --> 00:52:16,212 I'm glad you're listening to the director finally. 1036 00:52:16,212 --> 00:52:17,848 Ooh. Okay. 1037 00:52:19,150 --> 00:52:20,985 I remember my first campfire. 1038 00:52:21,619 --> 00:52:22,953 Damn. Ow! 1039 00:52:32,029 --> 00:52:33,363 Okay, I think I got something. 1040 00:52:33,964 --> 00:52:36,232 I got it. 1041 00:52:41,839 --> 00:52:43,306 I think the wood is too wet. 1042 00:52:50,513 --> 00:52:52,049 I'll get some that's dry then. 1043 00:52:55,119 --> 00:52:56,654 Don't wander off too far. 1044 00:53:00,858 --> 00:53:02,693 She mad at me? 1045 00:53:02,693 --> 00:53:04,360 You're just realizing this now? 1046 00:53:09,133 --> 00:53:10,901 I should go talk to her. 1047 00:53:10,901 --> 00:53:14,237 Wait, wait. No. Now is probably not a good time. 1048 00:53:17,273 --> 00:53:21,311 Well, I didn't tell you what she said to me during the drive last night. 1049 00:53:21,311 --> 00:53:24,414 What? That your night together was a big mistake? 1050 00:53:25,983 --> 00:53:28,119 How do you know that? 1051 00:53:28,119 --> 00:53:30,621 Because I see and hear everything. 1052 00:53:32,522 --> 00:53:34,357 Pretty sneaky, Scotty. 1053 00:53:34,357 --> 00:53:37,228 You need to tell her how you really feel before it's too late. 1054 00:53:37,762 --> 00:53:38,963 You know? 1055 00:53:40,497 --> 00:53:43,200 Okay, so just so we're on the same page. 1056 00:53:43,200 --> 00:53:45,368 Is she saying it was not a mistake? 1057 00:53:46,804 --> 00:53:48,205 Is that what you're saying? 1058 00:53:48,205 --> 00:53:50,373 All right. I need to take a catnap. 1059 00:53:52,076 --> 00:53:56,080 Why don't you wake me when Frogman shows. Okay? 1060 00:53:58,549 --> 00:53:59,984 Are you encouraging this? 1061 00:54:03,187 --> 00:54:04,255 I mean... 1062 00:54:23,607 --> 00:54:25,475 All right. We're gonna try this thing out. 1063 00:54:52,636 --> 00:54:53,804 Wake up, Scotty. 1064 00:54:56,307 --> 00:54:58,108 Come on, I found something. Let's go. 1065 00:55:00,244 --> 00:55:01,212 Where's Amy? 1066 00:55:01,979 --> 00:55:03,914 Are you recording? 1067 00:55:03,914 --> 00:55:05,381 Yeah, yeah, of course. 1068 00:55:08,319 --> 00:55:09,320 Check this out. 1069 00:55:11,789 --> 00:55:12,990 Whoa! 1070 00:55:14,091 --> 00:55:15,425 Holy shit. 1071 00:55:15,425 --> 00:55:17,828 -How does the shot look? - It looks good. 1072 00:55:19,330 --> 00:55:21,098 Are you getting all this? 1073 00:55:21,098 --> 00:55:24,268 Yeah, I'm getting... You know what? 1074 00:55:24,268 --> 00:55:26,402 This is why I don't want to shoot for you anymore. 1075 00:55:27,104 --> 00:55:28,371 Fucking asshole. 1076 00:55:32,810 --> 00:55:35,112 Scotty, wait! Hold up. Can you please talk to me? 1077 00:55:35,112 --> 00:55:37,147 No, I'm fucking done. 1078 00:55:37,147 --> 00:55:38,682 It's this attitude... 1079 00:55:38,682 --> 00:55:41,451 This is why you never get hired. 1080 00:55:41,451 --> 00:55:43,519 This is why you're gonna be shooting weddings 1081 00:55:43,519 --> 00:55:45,455 and working at a coffee shop for the rest of your life. 1082 00:55:45,455 --> 00:55:47,191 At least I have a job. 1083 00:55:47,191 --> 00:55:49,960 I'm not freeloading off my fucking sister. 1084 00:55:49,960 --> 00:55:51,729 I should have never contacted you. 1085 00:55:56,734 --> 00:55:58,135 What is this? 1086 00:55:58,135 --> 00:55:59,637 Holy shit! 1087 00:55:59,637 --> 00:56:01,171 That's the slime from the tree. 1088 00:56:01,171 --> 00:56:02,606 -Amy? - He was here. 1089 00:56:02,606 --> 00:56:03,607 He was fucking here. 1090 00:56:04,642 --> 00:56:05,943 Holy shit! 1091 00:56:05,943 --> 00:56:07,410 -Amy? - Is she in there? 1092 00:56:08,478 --> 00:56:10,214 Amy! 1093 00:56:10,214 --> 00:56:12,616 -Fuck! - Amy! Amy! 1094 00:56:14,718 --> 00:56:16,086 Amy! 1095 00:56:19,223 --> 00:56:20,423 Amy! 1096 00:56:22,593 --> 00:56:24,328 Amy? 1097 00:56:24,328 --> 00:56:25,696 Scotty, I found her. 1098 00:56:26,664 --> 00:56:27,865 Amy! 1099 00:56:30,601 --> 00:56:32,803 Oh, shit! Amy! 1100 00:56:34,338 --> 00:56:35,639 Amy? Amy! 1101 00:56:37,274 --> 00:56:38,575 Amy? Amy? 1102 00:56:43,247 --> 00:56:44,248 Are you okay? 1103 00:56:45,749 --> 00:56:47,084 Where am I? 1104 00:56:47,084 --> 00:56:48,686 You're in the woods. 1105 00:56:48,686 --> 00:56:49,820 What the hell happened? 1106 00:56:51,855 --> 00:56:54,758 I was getting firewood, and then I... I heard someone calling my name. I... 1107 00:56:57,227 --> 00:56:58,662 I heard it in my head. 1108 00:56:58,662 --> 00:57:00,197 Holy shit. 1109 00:57:03,367 --> 00:57:05,402 Amy, you went looking for wood over an hour ago. 1110 00:57:05,402 --> 00:57:09,340 No. No, I didn't. It was like a minute ago. 1111 00:57:09,340 --> 00:57:11,241 Ah! There you are. 1112 00:57:11,241 --> 00:57:12,609 Are you fucking with me? 1113 00:57:12,609 --> 00:57:14,510 -What? - Scotty, how long have I been gone? 1114 00:57:15,980 --> 00:57:17,614 Maybe an hour. 1115 00:57:18,782 --> 00:57:19,817 Do you hear that? 1116 00:57:21,151 --> 00:57:23,253 It's him. It's him. 1117 00:57:24,922 --> 00:57:26,423 Give me the cam. Give me the cam. 1118 00:57:28,158 --> 00:57:29,960 Amy, get your phone out, start shooting. 1119 00:57:35,065 --> 00:57:36,100 See anything? 1120 00:57:36,100 --> 00:57:38,202 -No. -No. 1121 00:57:38,202 --> 00:57:39,803 This way. 1122 00:57:39,803 --> 00:57:41,305 -Dallas... -No, no! 1123 00:57:44,507 --> 00:57:45,976 Running out of road here. 1124 00:57:46,810 --> 00:57:47,845 Oh, shit. 1125 00:57:53,751 --> 00:57:56,086 Dallas! Dallas? 1126 00:57:56,086 --> 00:57:57,388 Where are you? 1127 00:57:57,388 --> 00:57:58,922 Oh, God! 1128 00:57:58,922 --> 00:58:00,891 Dallas, where'd you go? 1129 00:58:00,891 --> 00:58:02,292 - Dallas! -Over here. 1130 00:58:04,495 --> 00:58:06,397 Dallas! 1131 00:58:11,769 --> 00:58:13,670 Dallas, this camera is fucked. 1132 00:58:15,606 --> 00:58:17,274 It's freaking out. 1133 00:58:17,274 --> 00:58:20,077 His powers are probably causing telekinetic interference. 1134 00:58:21,779 --> 00:58:24,014 -What? -He's trying to get in our heads. 1135 00:58:25,649 --> 00:58:26,917 I can't let him get away. 1136 00:58:30,220 --> 00:58:32,956 What the fuck is that smell, Dallas? 1137 00:58:32,956 --> 00:58:34,992 -You okay? 1138 00:58:34,992 --> 00:58:36,226 No. 1139 00:58:40,030 --> 00:58:42,499 Over there. Over there. 1140 00:58:48,072 --> 00:58:49,706 -Dallas! -What? 1141 00:58:50,140 --> 00:58:53,710 Dallas! Oh, my God! Are you okay? 1142 00:58:54,578 --> 00:58:56,046 I'm fine. 1143 00:58:56,046 --> 00:58:58,048 This tape's almost full, man. 1144 00:58:58,048 --> 00:58:59,950 Change the tapes, quick! 1145 00:58:59,950 --> 00:59:01,485 Okay, I'm recording this. 1146 00:59:01,485 --> 00:59:03,587 Shit. I only have one percent left. 1147 00:59:04,388 --> 00:59:05,522 Scotty, turn the light on. 1148 00:59:05,522 --> 00:59:07,691 What the fuck is your plan, Dallas? 1149 00:59:08,892 --> 00:59:10,294 I don't think he has one. 1150 00:59:13,330 --> 00:59:14,865 - We're gonna catch him. - How? 1151 00:59:14,865 --> 00:59:15,966 How are we gonna fucking catch him? 1152 00:59:15,966 --> 00:59:17,201 How are we gonna catch him? 1153 00:59:18,402 --> 00:59:20,070 Shit! It died. 1154 00:59:20,070 --> 00:59:21,705 Scotty, turn on the light. 1155 00:59:21,705 --> 00:59:24,208 Yeah, I'm trying. This thing's a fucking antique. 1156 00:59:34,518 --> 00:59:36,053 Fuck! 1157 00:59:37,788 --> 00:59:39,156 Oh, shit! 1158 00:59:43,627 --> 00:59:44,628 Fuck! 1159 00:59:48,532 --> 00:59:50,501 - Fucking thing. 1160 00:59:51,702 --> 00:59:53,070 Fucking thing. 1161 01:00:22,299 --> 01:00:25,402 - Oh, shit. 1162 01:00:25,402 --> 01:00:26,604 No, no. 1163 01:00:28,640 --> 01:00:30,674 No! No, no, no! 1164 01:00:42,853 --> 01:00:44,955 Scotty! Scotty, are you okay? We heard you screaming. 1165 01:00:44,955 --> 01:00:46,558 Let's play catch up later. 1166 01:01:00,437 --> 01:01:02,306 Scotty, I need to see the footage. 1167 01:01:09,980 --> 01:01:12,550 Let's see the fucking assholes say this is a hoax. 1168 01:01:16,220 --> 01:01:18,255 Scotty, I love you. 1169 01:01:18,855 --> 01:01:20,190 Thank you. 1170 01:01:20,190 --> 01:01:21,525 I'm so sorry about what I said. 1171 01:01:21,525 --> 01:01:22,826 I didn't mean a word. 1172 01:01:22,826 --> 01:01:23,860 You forgive me? 1173 01:01:25,195 --> 01:01:26,496 Sure. Yeah, yeah. 1174 01:01:28,065 --> 01:01:30,000 I'm sorry, too. 1175 01:01:30,000 --> 01:01:32,135 I can't believe you were fucking right. 1176 01:01:37,507 --> 01:01:38,875 No fucking way. 1177 01:01:41,178 --> 01:01:42,512 Oh, fuck! 1178 01:02:01,398 --> 01:02:02,567 I fucking did it. 1179 01:02:08,606 --> 01:02:09,906 I found the Frogman. 1180 01:02:14,579 --> 01:02:16,413 Where is she? 1181 01:02:16,413 --> 01:02:18,382 -Come on, just stop. -Convenient. 1182 01:02:19,584 --> 01:02:20,718 Are you okay? 1183 01:02:20,718 --> 01:02:21,918 Yeah, I'm fine. 1184 01:02:21,918 --> 01:02:23,287 Just give me a minute, please. 1185 01:02:29,126 --> 01:02:30,494 Oh, fuck. 1186 01:02:35,032 --> 01:02:36,099 What's going on? 1187 01:02:45,976 --> 01:02:47,244 Oh, God... 1188 01:02:59,823 --> 01:03:01,258 Are you okay? 1189 01:03:01,258 --> 01:03:02,359 -Yeah. -Shh! 1190 01:03:02,359 --> 01:03:03,460 Okay, let's just-- 1191 01:03:03,460 --> 01:03:04,629 You guys hear that? 1192 01:03:04,629 --> 01:03:05,896 Dallas, I'm done with this. 1193 01:03:05,896 --> 01:03:07,431 Let's just go get our shit and leave. Just... 1194 01:03:07,431 --> 01:03:08,633 What's that sound? 1195 01:03:08,633 --> 01:03:09,701 Dallas... 1196 01:03:12,903 --> 01:03:13,970 What are you talking about? 1197 01:03:13,970 --> 01:03:15,072 You don't hear it? 1198 01:03:15,072 --> 01:03:16,206 Hear what? 1199 01:03:19,242 --> 01:03:22,446 -What do you... - It sounds like chanting. 1200 01:03:23,681 --> 01:03:25,550 Dallas, I'm... 1201 01:03:33,691 --> 01:03:35,325 It's coming from the caves. 1202 01:03:36,126 --> 01:03:37,662 I'm not. 1203 01:03:37,662 --> 01:03:40,732 -Come on. -No, Dallas, I said I'm done. 1204 01:03:40,732 --> 01:03:42,567 The last point. 1205 01:03:42,567 --> 01:03:44,836 - What? Don't. 1206 01:03:45,369 --> 01:03:46,671 Look. 1207 01:03:46,671 --> 01:03:48,305 - It's getting louder. -I don't like it. 1208 01:03:48,305 --> 01:03:50,641 Stop... Just don't... 1209 01:03:55,713 --> 01:03:57,347 - Dallas, don't... 1210 01:03:59,983 --> 01:04:01,284 Fuck! 1211 01:04:01,284 --> 01:04:03,086 I'm not going in. I just can't. 1212 01:04:07,457 --> 01:04:08,726 - Jesus! - Scotty... 1213 01:04:10,494 --> 01:04:12,362 - Look, if you don't want to go... - I'm not going. 1214 01:04:12,362 --> 01:04:13,497 We'll be right back. 1215 01:04:13,497 --> 01:04:15,298 - We'll be right back. -Dallas. 1216 01:04:15,298 --> 01:04:18,502 - We're just going to look, okay? - You can't leave me here. You can't... 1217 01:04:39,189 --> 01:04:40,390 What language is that? 1218 01:04:46,229 --> 01:04:47,865 - Oh, shit. 1219 01:05:09,352 --> 01:05:10,721 It's gotten bad. 1220 01:05:10,721 --> 01:05:12,489 - You good? - Yeah. I'm good. 1221 01:05:18,930 --> 01:05:20,765 I feel like it's coming from in there. 1222 01:05:25,469 --> 01:05:26,503 Help me up. 1223 01:05:43,086 --> 01:05:45,121 Scotty, switch to night vision. 1224 01:06:30,001 --> 01:06:31,401 Somebody, please! 1225 01:06:31,401 --> 01:06:33,069 Anybody, please! 1226 01:06:33,704 --> 01:06:35,472 Help me, please! 1227 01:06:41,478 --> 01:06:43,014 What the hell? 1228 01:06:45,048 --> 01:06:51,354 Honored am I to unite our father with the beautiful bride that he's chosen 1229 01:06:51,354 --> 01:06:53,791 in holy matrimony. 1230 01:06:53,791 --> 01:06:57,695 May your union be blessed with healthy pollywogs. 1231 01:06:57,695 --> 01:06:59,162 What? 1232 01:07:25,355 --> 01:07:26,891 It's George! 1233 01:07:26,891 --> 01:07:29,225 Anyone follows us, I'll blow your fucking head off! 1234 01:07:29,225 --> 01:07:31,194 - Intruder! -Shit! 1235 01:07:31,194 --> 01:07:32,863 - Run! Run! 1236 01:07:34,164 --> 01:07:36,067 -Intruders! -Get 'em! 1237 01:07:36,067 --> 01:07:37,367 Run! 1238 01:07:40,871 --> 01:07:43,674 Scotty! Come on. 1239 01:07:43,674 --> 01:07:45,977 - Go, go, go, go, go, go! 1240 01:07:52,515 --> 01:07:54,585 - What are you doing down here? 1241 01:07:54,585 --> 01:07:55,987 I heard screaming. Are you okay? 1242 01:07:55,987 --> 01:07:57,054 We gotta get out of here. 1243 01:07:57,054 --> 01:07:58,589 What... What happened? 1244 01:07:58,589 --> 01:08:00,190 You wouldn't believe me. 1245 01:08:00,190 --> 01:08:02,093 Come on. Let's hide in here. 1246 01:08:02,093 --> 01:08:03,426 Scotty, shut the light off. 1247 01:08:04,595 --> 01:08:05,596 I think they passed us. 1248 01:08:07,297 --> 01:08:08,431 Scotty, light. 1249 01:08:10,233 --> 01:08:12,235 What the hell was that? 1250 01:08:12,235 --> 01:08:13,838 - Amy, behind you. -Holy fuck! 1251 01:08:13,838 --> 01:08:16,272 - What's this? -What the hell are these? 1252 01:08:16,272 --> 01:08:19,110 Oh, my God. One of you guys tell me, what is going on? 1253 01:08:23,614 --> 01:08:25,549 You guys, over here. 1254 01:08:25,549 --> 01:08:26,851 Something's in this one. 1255 01:08:27,551 --> 01:08:28,853 Oh, God. 1256 01:08:28,853 --> 01:08:30,721 Dallas, don't touch it! 1257 01:08:30,721 --> 01:08:32,590 Oh, my God, it reeks! 1258 01:08:33,289 --> 01:08:34,892 Holy shit! 1259 01:08:36,861 --> 01:08:38,261 We gotta get them out of here. 1260 01:08:39,262 --> 01:08:40,831 Come on, help me pull them out. 1261 01:08:41,932 --> 01:08:44,802 Oh, my God. Oh, my God. 1262 01:08:46,137 --> 01:08:47,805 Pull. 1263 01:08:48,438 --> 01:08:50,240 Holy shit! 1264 01:08:50,240 --> 01:08:51,374 Oh, my God. 1265 01:08:54,477 --> 01:08:56,614 Oh, my God, is that George's granddaughter? 1266 01:09:04,989 --> 01:09:05,990 You all right? 1267 01:09:20,604 --> 01:09:22,573 -Oh, shit! 1268 01:09:24,842 --> 01:09:26,177 What is that thing? 1269 01:09:26,177 --> 01:09:28,445 What the fuck? What is that thing? 1270 01:09:28,445 --> 01:09:29,479 - Scotty? -Where's the camera? 1271 01:09:30,848 --> 01:09:33,017 What is it? Scotty, are you okay? 1272 01:09:33,450 --> 01:09:34,819 Scotty? 1273 01:09:40,725 --> 01:09:42,693 Oh, my God! Oh, my God! 1274 01:09:42,693 --> 01:09:45,162 Scotty, what happened to you? 1275 01:09:46,630 --> 01:09:47,932 Scotty! 1276 01:09:49,700 --> 01:09:51,234 Amy, we gotta go. 1277 01:09:52,670 --> 01:09:53,938 Amy, we gotta go. 1278 01:09:53,938 --> 01:09:54,939 Let's go! 1279 01:09:56,207 --> 01:09:57,208 This way. 1280 01:09:58,241 --> 01:09:59,242 Hurry up. 1281 01:10:03,714 --> 01:10:05,549 Where... Where do we go? 1282 01:10:05,549 --> 01:10:07,685 - This way? -I don't know. 1283 01:10:11,689 --> 01:10:13,624 Did you see his face? 1284 01:10:13,624 --> 01:10:15,126 Did you see it? 1285 01:10:15,126 --> 01:10:16,727 Yes, I did. It's awful, 1286 01:10:16,727 --> 01:10:19,362 but if we don't get out of here, that shit's gonna happen to us. 1287 01:10:19,362 --> 01:10:21,198 Hey, I really have to tell you something. 1288 01:10:22,900 --> 01:10:24,367 I lied to you. 1289 01:10:27,171 --> 01:10:28,338 Our night together... 1290 01:10:28,338 --> 01:10:30,107 - What? - ...meant the world to me. 1291 01:10:33,844 --> 01:10:35,512 And why are you telling me this? 1292 01:10:35,512 --> 01:10:39,150 If I don't tell you now, I may never get the chance to tell you. 1293 01:10:41,919 --> 01:10:43,087 I love you. 1294 01:10:45,689 --> 01:10:46,824 I've always loved you. 1295 01:10:49,292 --> 01:10:51,061 Dallas... 1296 01:10:52,730 --> 01:10:54,865 Amy, what is it? 1297 01:10:54,865 --> 01:10:57,067 The noise from the woods, I can hear it. 1298 01:10:57,067 --> 01:10:59,036 I hear it. I hear it. 1299 01:11:09,613 --> 01:11:11,081 Irrefutable proof. 1300 01:11:15,485 --> 01:11:16,687 Dallas... 1301 01:11:20,291 --> 01:11:21,491 Dallas... 1302 01:11:25,229 --> 01:11:26,329 Dallas... 1303 01:11:31,969 --> 01:11:32,970 Dallas... 1304 01:11:38,541 --> 01:11:39,542 Dallas? 1305 01:11:43,280 --> 01:11:44,281 Dallas... 1306 01:11:48,252 --> 01:11:50,154 Who's there? 1307 01:11:53,324 --> 01:11:54,325 Dallas? 1308 01:11:55,125 --> 01:11:57,427 Dallas, I'm scared. 1309 01:11:57,427 --> 01:11:58,562 I can't move. 1310 01:12:00,363 --> 01:12:01,632 He's got me. 1311 01:12:02,498 --> 01:12:04,001 Dallas... 1312 01:12:05,135 --> 01:12:06,502 Dallas... 1313 01:12:09,472 --> 01:12:10,841 Help... 1314 01:12:27,224 --> 01:12:28,225 Amy! 1315 01:12:30,628 --> 01:12:31,829 Holy shit! 1316 01:12:32,730 --> 01:12:34,098 Amy! Fucking let go of her! 1317 01:12:36,133 --> 01:12:38,335 Amy! Shit. 1318 01:12:38,335 --> 01:12:41,205 - Amy, you okay? - Oh, my God, what happened? 1319 01:12:41,205 --> 01:12:42,907 I'll show you later. Come on. 1320 01:12:56,587 --> 01:12:57,588 Fuck! 1321 01:12:59,256 --> 01:13:02,126 - George! - Turn off that damn light. Follow me. 1322 01:13:02,126 --> 01:13:03,426 -Thank God. 1323 01:13:07,364 --> 01:13:09,465 George... 1324 01:13:09,465 --> 01:13:11,467 You can turn that light back on now. 1325 01:13:13,203 --> 01:13:15,306 George, what the fuck was that? 1326 01:13:18,108 --> 01:13:20,177 Careful. It's a little deep. 1327 01:13:20,177 --> 01:13:21,745 All those people back there. 1328 01:13:21,745 --> 01:13:22,980 What did we just see? 1329 01:13:22,980 --> 01:13:25,683 The less you know, the better. 1330 01:13:25,683 --> 01:13:26,884 Keep it that way. 1331 01:13:34,091 --> 01:13:36,427 We're almost there. We can't stop now. 1332 01:13:36,427 --> 01:13:38,228 Amy, we have to keep moving. 1333 01:13:40,297 --> 01:13:41,398 Come on. 1334 01:13:43,901 --> 01:13:46,536 So just follow the water to the bridge. 1335 01:13:46,536 --> 01:13:47,838 You can get to town from there. 1336 01:13:49,873 --> 01:13:52,710 Wait, George. You're not going back in there? 1337 01:13:52,710 --> 01:13:55,913 If there's any chance my granddaughter is still alive, I have to go back. 1338 01:14:22,573 --> 01:14:23,874 There's the town. 1339 01:14:25,042 --> 01:14:27,011 - Amy? 1340 01:14:28,112 --> 01:14:29,480 Amy? 1341 01:14:32,416 --> 01:14:34,718 Amy, it's gonna be okay. 1342 01:14:40,691 --> 01:14:41,892 We have the proof. 1343 01:14:44,261 --> 01:14:46,563 - Amy... - Don't. 1344 01:14:46,563 --> 01:14:50,533 The whole world is gonna believe us. 1345 01:14:52,436 --> 01:14:53,904 Stop. 1346 01:14:54,537 --> 01:14:56,640 Stop it. Stop it. 1347 01:14:57,540 --> 01:14:59,443 Stop it. 1348 01:14:59,443 --> 01:15:01,412 Just stop it. 1349 01:15:02,146 --> 01:15:03,546 Okay. 1350 01:16:28,866 --> 01:16:30,400 All right. Thanks, everyone, for coming out. 1351 01:16:30,400 --> 01:16:33,203 Let's give another round of applause for Frogman. 1352 01:16:38,442 --> 01:16:41,044 Let's welcome to the stage the director of the film, 1353 01:16:41,044 --> 01:16:42,614 Dallas Kyle. 1354 01:16:48,051 --> 01:16:50,521 Dallas Kyle, welcome to the stage. 1355 01:16:53,924 --> 01:16:55,526 Dallas? 1356 01:16:55,526 --> 01:16:57,828 Dallas Kyle, the director of the film, welcome to the stage. 1357 01:18:22,312 --> 01:18:25,550 Dallas! Dallas! Dallas! 1358 01:18:25,550 --> 01:18:28,885 Dallas! Dallas! Dallas! 1359 01:18:28,885 --> 01:18:30,754 Dallas! Dallas!