1
00:00:26,503 --> 00:00:27,572
All right, guys.
2
00:00:29,040 --> 00:00:30,273
Go straight. Go straight.
3
00:00:30,273 --> 00:00:32,677
- Yeah. Stop!
-No one's
gonna die today.
4
00:00:32,677 --> 00:00:33,878
No one's gonna die.
5
00:00:34,879 --> 00:00:35,913
This is the way.
6
00:00:37,414 --> 00:00:39,717
Small town America
at its finest, honey.
7
00:00:39,717 --> 00:00:40,952
This is nice.
8
00:00:40,952 --> 00:00:42,787
-Stop...
9
00:00:42,787 --> 00:00:44,287
-What's so funny?
-Having fun back there?
10
00:00:44,287 --> 00:00:45,522
Yeah.
11
00:00:45,522 --> 00:00:47,959
-Are you two fighting?
12
00:00:47,959 --> 00:00:49,894
{\an8}No, honey,
they're not fighting.
13
00:00:49,894 --> 00:00:51,361
{\an8}They're not fighting.
They're having fun.
14
00:00:51,361 --> 00:00:52,830
{\an8}- They're giggling.
-Where are we going?
15
00:00:52,830 --> 00:00:55,866
{\an8}This is where life happens.
16
00:00:55,866 --> 00:00:58,669
{\an8}- Get your hands off it.
-Hey, guys, look!
The bridge!
17
00:00:58,669 --> 00:00:59,971
{\an8}Did you look?
Did you see the bridge?
18
00:00:59,971 --> 00:01:01,171
{\an8}- Look at that. Look at that.
-The bridge.
19
00:01:01,171 --> 00:01:02,907
{\an8}13 feet, 2 inches.
20
00:01:02,907 --> 00:01:04,407
{\an8}Why are your shoes wet?
21
00:01:04,407 --> 00:01:06,010
{\an8}Your shoes are wet, Dallas.
22
00:01:06,010 --> 00:01:08,144
{\an8}-Just get out of the car.
-Let's go.
23
00:01:08,144 --> 00:01:10,480
{\an8}Are my shoes actually wet?
24
00:01:10,480 --> 00:01:11,916
{\an8}No,
don't listen to your father.
25
00:01:11,916 --> 00:01:12,950
{\an8}He's an idiot.
26
00:01:14,018 --> 00:01:15,251
{\an8}This is nice, right?
27
00:01:15,251 --> 00:01:18,154
{\an8}The weather is perfect.
Yeah. Let's go down...
28
00:01:18,154 --> 00:01:19,489
{\an8}Let's go down
by the river, you guys.
29
00:01:19,489 --> 00:01:21,058
{\an8}- Where's Dallas?
-I think there's some--
30
00:01:21,058 --> 00:01:23,561
{\an8}- Can you see Dallas?
-Come on, let's go.
31
00:01:23,561 --> 00:01:24,695
{\an8}Wow, that's so cool.
32
00:01:24,695 --> 00:01:26,097
{\an8}Be careful, the water...
33
00:01:26,429 --> 00:01:27,732
{\an8}Okay.
34
00:01:27,732 --> 00:01:29,232
{\an8}You're so
concerned all the time.
35
00:01:29,232 --> 00:01:30,601
{\an8}Just don't... No.
36
00:01:30,601 --> 00:01:31,902
{\an8}- No.
-What? What, honey?
37
00:01:31,902 --> 00:01:33,436
{\an8}What? We can't be here forever.
38
00:01:33,436 --> 00:01:35,271
{\an8}- We gotta get back
on the road.
Okay. All right.
39
00:01:35,271 --> 00:01:36,841
{\an8}-Stretch your legs, kids.
-We'll take you up.
40
00:01:36,841 --> 00:01:37,942
{\an8}Just take in the sights.
41
00:01:37,942 --> 00:01:39,542
{\an8}Every... Did you guys
see the bridge?
42
00:01:39,542 --> 00:01:40,678
{\an8}You saw the drawbridge, right?
43
00:01:40,678 --> 00:01:42,113
{\an8}- Yeah.
-Okay. Hey, Dallas,
44
00:01:42,113 --> 00:01:44,280
{\an8}buddy, if you were any fish,
what would you be?
45
00:01:44,280 --> 00:01:45,382
{\an8}What kind of fish?
46
00:01:45,382 --> 00:01:46,784
{\an8}- Shark.
-Shark?
47
00:01:46,784 --> 00:01:48,418
{\an8}-Is a shark even a fish?
-Did you say shark?
48
00:01:48,418 --> 00:01:49,519
{\an8}- Yes.
-You'd be a shark?
49
00:01:49,519 --> 00:01:51,221
{\an8}- Shark's not a fish.
-Yes, it is.
50
00:01:51,221 --> 00:01:53,924
{\an8}If you were anything,
if you were
an aquatic creature...
51
00:01:53,924 --> 00:01:55,358
{\an8}- Jellyfish.
- Jellyfish?
52
00:01:55,358 --> 00:01:57,260
{\an8}So you can sting people?
53
00:01:57,260 --> 00:01:59,229
{\an8}-Mmm-hmm. Definitely.
-With your sharp,
teenage bitterness?
54
00:01:59,229 --> 00:02:01,065
{\an8}That's great.
55
00:02:01,065 --> 00:02:02,967
{\an8}Oh, look at those clouds, honey.
Isn't that beautiful?
56
00:02:02,967 --> 00:02:04,300
{\an8}You're so pretty.
57
00:02:04,300 --> 00:02:05,535
{\an8}- So...
- Kevin?
58
00:02:05,535 --> 00:02:06,604
{\an8}- Yeah.
- Okay.
59
00:02:06,604 --> 00:02:09,305
{\an8}Okay. All right.
You guys ready to go?
60
00:02:14,645 --> 00:02:15,880
{\an8}Tell me where we are!
61
00:02:15,880 --> 00:02:18,049
{\an8}- I know where we fucking are!
-Dad.
62
00:02:18,049 --> 00:02:20,316
{\an8}- Just read the fucking map!
-Whoa, little lady!
63
00:02:20,316 --> 00:02:23,386
{\an8}Lizzie Kyle, we do not speak
like that in this family.
64
00:02:23,386 --> 00:02:24,588
{\an8}Dad just said, "Fuck."
65
00:02:24,588 --> 00:02:26,289
{\an8}-Oh, Lizzie. Come on.
-Enough.
66
00:02:26,289 --> 00:02:28,291
{\an8}Haven't you gotten enough
of Mom and Dad arguing?
67
00:02:31,962 --> 00:02:33,296
{\an8}Did you hear that?
68
00:02:33,296 --> 00:02:34,765
{\an8}What is that?
69
00:02:34,765 --> 00:02:36,232
{\an8}-What?
- In there.
70
00:02:38,769 --> 00:02:40,571
{\an8}Oh, my God.
Go grab Dad.
71
00:02:45,676 --> 00:02:46,677
{\an8}Cool.
72
00:02:56,453 --> 00:02:58,455
What's up, y'all?
Jeremy J here.
73
00:02:58,455 --> 00:02:59,724
Raising skirts and IQs.
74
00:02:59,724 --> 00:03:04,028
Welcome to another edition
of Monster Soup.
75
00:03:04,028 --> 00:03:07,131
Frogman. Said to be four feet
in height with leathery skin.
76
00:03:07,131 --> 00:03:09,265
He's been spotted wandering
the woods of Loveland,
77
00:03:09,265 --> 00:03:11,769
conducting rituals
with his wand.
78
00:03:11,769 --> 00:03:14,939
This wand
has led to speculation
that he could be an alien
79
00:03:14,939 --> 00:03:16,640
with advanced technology.
80
00:03:16,640 --> 00:03:20,177
But others say
he is the river monster
of native local legend.
81
00:03:20,177 --> 00:03:23,214
This more mystical origin
lends validation to the reports
82
00:03:23,214 --> 00:03:26,684
that he may be telepathic
and can infiltrate your mind.
83
00:03:26,684 --> 00:03:30,054
Your mind,
not Jeremy J's mind.
84
00:03:30,054 --> 00:03:31,354
This is a steel trap.
85
00:03:31,354 --> 00:03:33,858
Frogman entered
the social zeitgeist in 1975
86
00:03:33,858 --> 00:03:37,561
when this photo taken
by Loveland local George Hale,
87
00:03:37,561 --> 00:03:39,329
circulated in national papers.
88
00:03:39,329 --> 00:03:41,966
The more infamous sighting
took place in '99,
89
00:03:41,966 --> 00:03:43,834
when a 10-year-old
named Dallas Kyle
90
00:03:43,834 --> 00:03:45,970
{\an8}captured the footage
we've all seen.
91
00:03:46,737 --> 00:03:48,038
{\an8}Oh, my God.
92
00:03:48,873 --> 00:03:50,641
Is there a real Frogman?
93
00:03:50,641 --> 00:03:53,343
Did Dallas Kyle actually
capture the footage of it?
94
00:03:53,343 --> 00:03:54,612
Let me think for a second.
95
00:03:55,713 --> 00:03:56,981
Ding dong, dipsticks.
96
00:03:56,981 --> 00:03:59,016
Jeremy J calls bullshit.
97
00:03:59,016 --> 00:04:01,484
Bullshit.
98
00:04:01,484 --> 00:04:04,922
Let's talk about the now
32-year-old Dallas Kyle.
99
00:04:04,922 --> 00:04:08,225
He graduated with a degree
in directing in 2011,
100
00:04:08,225 --> 00:04:12,395
and since, he's apparently
directed two short films.
101
00:04:15,866 --> 00:04:18,936
For a 10-year-old,
this is a pretty
impressive hoax.
102
00:04:18,936 --> 00:04:22,606
But it also seems like
this is where Dallas Kyle's
103
00:04:22,606 --> 00:04:24,474
filmmaking career
seems to have peaked.
104
00:04:25,709 --> 00:04:28,179
Anyways, that is
the scoop on the soup...
105
00:04:28,913 --> 00:04:30,247
This fucking guy.
106
00:04:31,782 --> 00:04:33,383
I peaked...
107
00:04:33,383 --> 00:04:36,020
What's your career,
being a fucking troll?
108
00:04:36,020 --> 00:04:37,353
You know what?
I guarantee you.
109
00:04:38,122 --> 00:04:40,624
You would be weeping,
110
00:04:40,624 --> 00:04:43,260
and shitting yourself
if you saw what I saw.
111
00:04:43,260 --> 00:04:44,795
You dumb dick.
112
00:04:48,299 --> 00:04:50,533
Today I start my search
for Frogman.
113
00:04:52,303 --> 00:04:53,536
But I can't do it alone, so...
114
00:04:53,536 --> 00:04:54,705
Hey, Dallas.
115
00:04:54,705 --> 00:04:55,706
How's it going, man?
116
00:04:58,943 --> 00:05:00,277
Just eating some breakfast.
117
00:05:01,779 --> 00:05:03,314
Breakfast?
118
00:05:03,314 --> 00:05:05,883
I'd say it's more like lunch.
It's 2:00 p.m. in the afternoon.
119
00:05:07,151 --> 00:05:08,451
Well, I just woke up.
120
00:05:08,451 --> 00:05:10,821
- So technically,
it's my breakfast.
- Yeah, hmm.
121
00:05:10,821 --> 00:05:14,291
Froggy Pebbles. Nutritious...
122
00:05:15,926 --> 00:05:19,063
Say, Lizzie told me
that you were dating somebody.
123
00:05:20,698 --> 00:05:22,099
Did she?
124
00:05:22,099 --> 00:05:23,834
Yeah. I was.
125
00:05:23,834 --> 00:05:25,435
We broke up.
126
00:05:25,435 --> 00:05:27,370
Oh, man. I'm, I'm sorry
to hear about that.
127
00:05:28,205 --> 00:05:29,206
Um...
128
00:05:30,506 --> 00:05:32,209
Hey, do you mind
if we talk real quick?
129
00:05:35,112 --> 00:05:37,781
Isn't that kind of
what we're doing right now?
130
00:05:37,781 --> 00:05:39,583
Well, it's about last night.
131
00:05:42,052 --> 00:05:45,823
Ben,
I know I was too loud.
132
00:05:45,823 --> 00:05:48,125
- Yeah.
- It won't happen again.
133
00:05:48,125 --> 00:05:49,660
I'm really sorry.
134
00:05:49,660 --> 00:05:52,830
I appreciate you guys letting me
stay here for a little bit.
135
00:05:54,365 --> 00:05:56,499
And frankly, I need
to be more respectful.
136
00:05:59,670 --> 00:06:01,639
I appreciate you saying that.
I really do.
137
00:06:01,639 --> 00:06:03,674
Um...
138
00:06:03,674 --> 00:06:08,045
When Lizzie and I
agreed to letting you
stay here for a little bit...
139
00:06:08,045 --> 00:06:10,714
um, it was more temporary.
140
00:06:10,714 --> 00:06:13,751
But now it's been two years
141
00:06:14,985 --> 00:06:17,354
that you've been
in the guest room.
142
00:06:17,354 --> 00:06:20,858
And, you know,
I never put a hard date
on kicking you out.
143
00:06:20,858 --> 00:06:22,359
I just would never do that.
144
00:06:22,359 --> 00:06:25,696
But it is now the time for you
145
00:06:25,696 --> 00:06:28,431
to start considering,
you know, a new place.
146
00:06:34,004 --> 00:06:35,973
Let's see
what we got here.
147
00:06:43,347 --> 00:06:45,316
Now we're talking.
Okay.
148
00:06:47,685 --> 00:06:49,553
Oh, let's see.
149
00:06:55,458 --> 00:06:57,094
Ooh!
150
00:06:57,094 --> 00:06:58,395
There's my baby.
151
00:07:02,933 --> 00:07:04,568
Hey, guys.
152
00:07:04,568 --> 00:07:05,736
Shit!
153
00:07:08,405 --> 00:07:10,174
What's up, guys?
I just wanted to hop on here
154
00:07:10,174 --> 00:07:11,442
and...
155
00:07:11,442 --> 00:07:14,678
Just fucking hop on here.
That's fucking stupid.
156
00:07:14,678 --> 00:07:16,447
What's up, guys?
157
00:07:16,447 --> 00:07:17,881
Hey, y'all.
158
00:07:17,881 --> 00:07:20,684
Goddamn.
159
00:07:20,684 --> 00:07:24,288
People keep saying
that my Frogman footage is fake.
160
00:07:26,824 --> 00:07:27,825
And that I'm a liar.
161
00:07:30,894 --> 00:07:32,363
But I know what I saw that day.
162
00:07:35,232 --> 00:07:38,168
And I'm going to get
irrefutable proof
163
00:07:39,403 --> 00:07:40,871
that the Frogman exists.
164
00:07:43,674 --> 00:07:44,775
But I can't do it alone.
165
00:07:48,779 --> 00:07:49,780
Lucky for me...
166
00:07:51,415 --> 00:07:55,786
My best friend
is also my cameraman.
167
00:07:55,786 --> 00:07:58,455
And he's going to be joining me
on this little adventure.
168
00:08:00,858 --> 00:08:01,859
No.
169
00:08:02,459 --> 00:08:04,161
No fucking way.
170
00:08:04,161 --> 00:08:06,897
- Come on, Scotty. I need you.
- Shooting a wedding
this weekend.
171
00:08:06,897 --> 00:08:09,400
- So...
- You hate shooting weddings.
172
00:08:09,400 --> 00:08:10,467
Yeah, but I like money.
173
00:08:11,301 --> 00:08:12,970
I'll pay you.
174
00:08:12,970 --> 00:08:16,573
You don't need me.
You can operate that
piece of shit yourself.
175
00:08:16,573 --> 00:08:17,641
"Piece of shit"?
176
00:08:17,641 --> 00:08:19,076
How dare you?
177
00:08:19,076 --> 00:08:21,512
This is the camera.
I got the original footage on.
178
00:08:21,512 --> 00:08:22,946
It's symbolic.
179
00:08:22,946 --> 00:08:24,982
Dallas, I know you're
not familiar with the concept,
180
00:08:24,982 --> 00:08:26,283
but I'm working.
181
00:08:26,283 --> 00:08:27,818
So please, fuck off.
182
00:08:30,054 --> 00:08:32,156
We can talk tomorrow
at Amy's thing. All right?
183
00:08:32,156 --> 00:08:34,158
What do you mean,
"Amy's thing"? What thing?
184
00:08:34,158 --> 00:08:35,225
Her going away party.
185
00:08:35,959 --> 00:08:36,994
Going away party?
186
00:08:36,994 --> 00:08:38,028
Where is she going?
187
00:08:40,497 --> 00:08:42,332
I thought you knew.
She's, uh...
188
00:08:43,200 --> 00:08:45,769
She's moving to LA.
189
00:08:45,769 --> 00:08:48,238
No, we we haven't
really been talking.
190
00:08:51,575 --> 00:08:52,943
Well, I think you should come.
191
00:08:54,244 --> 00:08:55,579
Am I even invited?
192
00:08:58,148 --> 00:08:59,450
I think I'm overdressed.
193
00:08:59,450 --> 00:09:01,985
I don't know
if this was a good dress.
194
00:09:01,985 --> 00:09:03,320
Well,
it's a going away party.
195
00:09:03,320 --> 00:09:05,255
You look like you're dressed
for a coke deal.
196
00:09:06,523 --> 00:09:07,658
I'm kidding.
197
00:09:07,658 --> 00:09:09,093
You look great.
You look great.
198
00:09:10,894 --> 00:09:14,298
There she is.
Amy! Girl.
199
00:09:14,298 --> 00:09:17,234
Hey, what's with the camera?
200
00:09:17,234 --> 00:09:19,236
Oh, I have to
document your last night.
201
00:09:19,236 --> 00:09:21,905
- Oh, thank you.
- Oh, you looking so good.
202
00:09:22,539 --> 00:09:23,540
You too.
203
00:09:25,175 --> 00:09:28,145
- Hey.
- Hey. Hi.
204
00:09:28,145 --> 00:09:29,581
Thanks... Thanks for coming.
205
00:09:30,514 --> 00:09:32,550
Thanks for having us.
206
00:09:33,350 --> 00:09:34,318
Yeah, of course.
207
00:09:35,553 --> 00:09:37,654
- So nice to see you.
- Good to see you.
208
00:09:39,623 --> 00:09:42,359
Mmm. Scotty, I think
we should just nick.
209
00:09:42,359 --> 00:09:43,827
Stop being dramatic, all right?
210
00:09:43,827 --> 00:09:45,362
We don't have
to stay that long.
211
00:09:45,362 --> 00:09:47,297
I just want to have,
like, one drink.
212
00:09:49,399 --> 00:09:50,834
One drink.
213
00:09:50,834 --> 00:09:53,537
- Yeah, one drink.
-Scotty.
214
00:09:53,537 --> 00:09:54,606
Yes.
215
00:09:55,105 --> 00:09:56,340
One drink.
216
00:10:10,454 --> 00:10:11,788
Amy, we're so excited for you.
217
00:10:11,788 --> 00:10:14,024
We know you're
gonna be a big star.
218
00:10:14,024 --> 00:10:16,360
Don't forget us
when you get famous.
219
00:10:16,360 --> 00:10:19,564
Yeah. Amy, you're making
that big move to LA.
220
00:10:19,564 --> 00:10:21,365
That's the one
we're all trying to make here.
221
00:10:21,365 --> 00:10:22,733
But most of us won't.
222
00:10:22,733 --> 00:10:25,802
So good luck. Love you.
223
00:10:25,802 --> 00:10:27,804
We're proud of you.
We love you!
224
00:10:36,280 --> 00:10:37,948
Well, I guess
I should do one of these.
225
00:10:39,116 --> 00:10:40,117
Hello.
226
00:10:40,984 --> 00:10:42,319
Want some company?
227
00:10:44,755 --> 00:10:47,057
Uh...
228
00:10:47,057 --> 00:10:48,492
Yeah, you've been
avoiding me.
229
00:10:50,460 --> 00:10:54,698
No, I... I just didn't wanna
interrupt your big party.
230
00:10:55,999 --> 00:10:57,301
Yeah. No, I mean...
231
00:10:58,368 --> 00:10:59,369
In general...
232
00:11:02,439 --> 00:11:04,609
In general?
233
00:11:04,609 --> 00:11:07,878
I don't... I don't recall
you reaching out to me either.
234
00:11:10,047 --> 00:11:11,915
When were you gonna
tell me you were moving?
235
00:11:12,650 --> 00:11:14,818
I did.
236
00:11:14,818 --> 00:11:16,787
You told me you were
thinking about it.
237
00:11:16,787 --> 00:11:19,823
Yeah, and last month
I went to LA
238
00:11:19,823 --> 00:11:24,228
and met with
talent agents, one signed me.
239
00:11:25,697 --> 00:11:31,235
I think that my career has gone
as far as it can go here.
240
00:11:33,136 --> 00:11:35,005
What are you talking about?
I see you in commercials
all the time.
241
00:11:35,005 --> 00:11:36,473
Yeah.
242
00:11:36,473 --> 00:11:37,709
Yeah, local commercials.
243
00:11:37,709 --> 00:11:39,142
I don't wanna do those
for the rest of my life.
244
00:11:39,142 --> 00:11:41,912
I want to do... movies.
245
00:11:44,214 --> 00:11:46,049
Be in my movies.
246
00:11:46,049 --> 00:11:48,285
Right, Dallas.
Like, real movies.
247
00:11:48,686 --> 00:11:49,687
You know?
248
00:11:50,320 --> 00:11:51,855
No, no, no offense.
249
00:11:51,855 --> 00:11:52,889
I wasn't...
250
00:11:54,024 --> 00:11:55,025
Well...
251
00:11:56,994 --> 00:11:58,795
I'm making a real movie.
252
00:12:00,998 --> 00:12:03,066
Oh! Really?
253
00:12:03,066 --> 00:12:04,268
Yeah.
254
00:12:05,535 --> 00:12:07,037
Okay. About?
255
00:12:08,105 --> 00:12:09,641
- Uh...
- Frogman.
256
00:12:11,609 --> 00:12:13,477
Oh, my God.
257
00:12:13,477 --> 00:12:15,412
Driving up
to Loveland tomorrow.
258
00:12:15,412 --> 00:12:18,415
Hey, you left me.
259
00:12:18,415 --> 00:12:20,585
We did not leave you,
would never.
260
00:12:20,585 --> 00:12:22,119
Uh, I thought he had left.
261
00:12:25,489 --> 00:12:28,091
I'm sorry.
I'm a little fucked up.
262
00:12:28,091 --> 00:12:30,160
Little bit. What are you guys
chatting about?
263
00:12:31,094 --> 00:12:32,329
We're chatting about...
264
00:12:33,196 --> 00:12:34,331
Frogman.
265
00:12:37,968 --> 00:12:40,904
Well, speaking of Frogman, um,
266
00:12:40,904 --> 00:12:45,075
is that offer
still on the table for me
to help you shoot that film?
267
00:12:45,075 --> 00:12:46,577
Yeah.
268
00:12:49,479 --> 00:12:52,583
- All right. Count me in.
- Are you serious?
269
00:12:52,583 --> 00:12:53,618
Yeah, I'm serious.
270
00:12:54,217 --> 00:12:56,587
Okay, Scotty...
271
00:12:56,587 --> 00:12:58,355
I'll do it. You know what?
272
00:12:58,355 --> 00:13:00,223
Dude, I have nothing to lose.
273
00:13:00,223 --> 00:13:02,627
If I have to shoot
another fucking wedding video...
274
00:13:02,627 --> 00:13:04,762
I'm gonna lose it.
I'm gonna lose it.
275
00:13:04,762 --> 00:13:06,029
- I told you.
- I can't do it.
276
00:13:07,264 --> 00:13:08,398
You should come.
277
00:13:08,398 --> 00:13:09,433
She should come.
278
00:13:10,233 --> 00:13:11,803
Oh, you should come.
279
00:13:11,803 --> 00:13:14,706
You guys, I...
No, I just told you
I've got a lot to pack.
280
00:13:14,706 --> 00:13:18,208
Yeah, but can you imagine,
like putting it on your reel?
Like, Frogman?
281
00:13:20,477 --> 00:13:21,646
What if I paid you?
282
00:13:23,513 --> 00:13:24,749
You will pay me?
283
00:13:24,749 --> 00:13:27,618
Pay me to just come with?
284
00:13:28,985 --> 00:13:31,556
- Be the star of my movie.
285
00:13:32,657 --> 00:13:34,257
- Right?
- Yeah. Yeah.
286
00:13:34,257 --> 00:13:36,159
Yeah, that's... Yes.
287
00:13:36,159 --> 00:13:37,595
This is... This is fate.
288
00:13:37,595 --> 00:13:39,329
This is fate.
289
00:13:39,329 --> 00:13:40,397
- This is...
290
00:13:43,333 --> 00:13:44,935
Hey, this thing's
already recording.
291
00:13:44,935 --> 00:13:47,471
Oh, my God.
Oh, my God.
292
00:13:47,471 --> 00:13:50,775
-What do you say?
- I guess I...
293
00:13:50,775 --> 00:13:53,477
I can't let you two
get lost in the woods
without me.
294
00:13:53,477 --> 00:13:55,278
-Yeah?
- Yeah.
295
00:13:55,278 --> 00:13:56,980
Wait. Is that a yes?
296
00:13:56,980 --> 00:13:58,148
- Yes!
297
00:13:58,148 --> 00:14:00,517
Oh, fuck! Fuck! Yes!
298
00:14:00,517 --> 00:14:01,753
Holy shit!
299
00:14:01,753 --> 00:14:04,287
The band is back together.
300
00:14:04,287 --> 00:14:05,823
- Oh, my God.
- Great.
301
00:14:05,823 --> 00:14:07,625
- Oh...
- Oh, my God.
302
00:14:07,625 --> 00:14:09,292
We leave at 9:00.
303
00:14:09,292 --> 00:14:12,630
-9:00, like 9:00 a.m.?
- Tomorrow. Yeah.
304
00:14:12,630 --> 00:14:14,331
- In the morning?
- In the morning, yeah.
305
00:14:14,331 --> 00:14:15,365
Oh, my God.
306
00:14:16,233 --> 00:14:17,367
No, no, I don't know.
307
00:14:21,138 --> 00:14:24,040
You need to
get your oil changed.
308
00:14:24,040 --> 00:14:27,477
Fine, Dallas. Don't call me
when you break down
in the middle of nowhere.
309
00:14:27,477 --> 00:14:28,646
Don't worry, I won't.
310
00:14:28,646 --> 00:14:30,313
Are you recording
this right now?
311
00:14:30,313 --> 00:14:31,348
You are just like Dad.
312
00:14:34,985 --> 00:14:36,953
Look. I get
why you're doing this.
313
00:14:36,953 --> 00:14:38,488
I get it. I get--
314
00:14:38,488 --> 00:14:40,691
- Oh, do you get it?
- You and me,
Mom and Dad in Loveland.
315
00:14:40,691 --> 00:14:42,292
Last big trip. I totally get it.
316
00:14:42,292 --> 00:14:44,896
You've always
romanticized that place.
317
00:14:44,896 --> 00:14:47,964
- It's just...
- That's not why I'm doing this.
318
00:14:49,166 --> 00:14:50,868
Well, then, why?
319
00:14:50,868 --> 00:14:54,237
Why do all this work to go
to a little patch of dirt?
320
00:14:54,237 --> 00:14:57,040
You... You saw it, too.
321
00:14:59,677 --> 00:15:00,645
I have to do this.
322
00:15:03,180 --> 00:15:05,449
If I don't, I'm gonna regret it
the rest of my life.
323
00:15:06,617 --> 00:15:07,618
Please understand that.
324
00:15:16,526 --> 00:15:19,296
All right.
Well, be careful then.
325
00:15:22,532 --> 00:15:25,736
- Of course. It's me.
- Right.
326
00:15:31,809 --> 00:15:35,646
Well...
Good morning, sunshine.
327
00:15:36,547 --> 00:15:37,915
Rude.
328
00:15:37,915 --> 00:15:40,685
Ooh, he's already filming!
Wake up, wake up. Come on.
329
00:15:40,685 --> 00:15:41,886
All right. All right.
330
00:15:41,886 --> 00:15:43,888
In. In. In. Hand it to me.
You're so slow.
331
00:15:43,888 --> 00:15:45,021
Let's do this thing.
332
00:15:45,823 --> 00:15:47,625
Come on. Go.
333
00:15:47,625 --> 00:15:49,694
Would you... Thank you.
334
00:15:49,694 --> 00:15:52,429
- Okay. We're in.
335
00:15:52,429 --> 00:15:53,931
-Let's go.
- We're so in.
336
00:15:56,634 --> 00:15:59,871
So, what's my character?
337
00:16:01,639 --> 00:16:04,241
You're not playing a character.
Gonna be yourself.
338
00:16:04,241 --> 00:16:05,375
It's a documentary.
339
00:16:05,375 --> 00:16:06,611
Ugh, no.
340
00:16:07,143 --> 00:16:09,614
That is no fun.
341
00:16:09,614 --> 00:16:13,383
What if
you're like a reporter
trying to get your big break?
342
00:16:16,453 --> 00:16:18,756
This is Amy Matheson
reporting for Action News
343
00:16:18,756 --> 00:16:21,057
live from the scene
of the latest Frogman sighting.
344
00:16:22,693 --> 00:16:26,664
What if I saw Frogman
when I was a kid?
345
00:16:26,664 --> 00:16:29,299
But no one believed me.
346
00:16:29,299 --> 00:16:32,670
So, then, I am coming back
20 years later,
347
00:16:32,670 --> 00:16:34,805
to prove he exists.
348
00:16:34,805 --> 00:16:37,274
I don't know.
It's a little pathetic.
349
00:16:37,274 --> 00:16:40,811
You're writing
an album about Frogman.
350
00:16:40,811 --> 00:16:42,780
Oh... What kind of singer am I?
351
00:16:42,780 --> 00:16:45,081
Um, country, of course.
352
00:16:45,081 --> 00:16:47,785
Mmm. Country, of course.
353
00:16:47,785 --> 00:16:52,422
Um, my name
is Norma Jean Wynette,
354
00:16:52,422 --> 00:16:55,026
born and raised
in Nashville, Tennessee.
355
00:16:55,026 --> 00:16:58,996
Oh, my God, I...
I love it. I love it.
356
00:16:58,996 --> 00:17:03,668
Except, you don't really look
like a Norma Jean quite yet.
357
00:17:03,668 --> 00:17:06,837
♪ Tomorrow's comin' round
And the day's goin' round
358
00:17:06,837 --> 00:17:08,538
♪ It'll never be the same ♪
359
00:17:08,538 --> 00:17:11,441
- We're not stopping.
- Oh, come on.
360
00:17:11,441 --> 00:17:13,678
- I'm Norma Jean.
-I mean, you look good,
361
00:17:13,678 --> 00:17:15,947
but I don't know
if it's quite Norma Jean.
362
00:17:15,947 --> 00:17:17,180
You wanna have an opinion too?
363
00:17:18,015 --> 00:17:19,416
Dallas, you need a new suit?
364
00:17:20,350 --> 00:17:21,986
No, I don't.
365
00:17:21,986 --> 00:17:25,056
- Right.
366
00:17:25,056 --> 00:17:29,359
- Hey, Daddy.
Okay. All right.
- Hey, Daddy.
367
00:17:29,359 --> 00:17:31,696
- I think this one
would scare the kids away.
- That looks really good.
368
00:17:33,129 --> 00:17:34,632
Thank you, Dallas.
369
00:17:34,632 --> 00:17:36,968
- Think I could pull this off?
- Oh, my God!
370
00:17:38,069 --> 00:17:39,469
Oh, my God, that's it.
371
00:17:39,469 --> 00:17:41,072
Holy shit! That's it.
372
00:17:41,072 --> 00:17:42,673
Yeah, no, that's nice. Dallas.
373
00:17:42,673 --> 00:17:44,541
Holy shit. That's it.
374
00:17:44,541 --> 00:17:48,144
- I'm freaking out.
I'm Norma Jean. I'm Norma Jean.
375
00:17:48,144 --> 00:17:50,380
-Oh, my God.
- Oh, my God.
376
00:17:52,083 --> 00:17:54,885
-Oh, my God.
- Hello, y'all.
377
00:17:54,885 --> 00:17:57,320
My name is Norma Jean Wynette.
378
00:17:57,320 --> 00:18:00,758
And I love me
some Frogman.
379
00:18:04,562 --> 00:18:06,731
Enough of those two goblins,
am I right?
380
00:18:08,566 --> 00:18:10,300
Look at a real man here.
381
00:18:11,569 --> 00:18:15,573
Hey, Dallas,
they've had enough of your mug.
382
00:18:24,915 --> 00:18:26,951
-Well, Mr. Director.
- What was that?
383
00:18:28,251 --> 00:18:30,021
What happens
when we get to Loveland?
384
00:18:31,555 --> 00:18:34,257
Well, I want to start
by interviewing people.
385
00:18:34,257 --> 00:18:36,192
Hopefully get some
firsthand accounts.
386
00:18:36,192 --> 00:18:38,729
- Mmm-hmm. Okay?
- And I want to
talk to George Hale.
387
00:18:38,729 --> 00:18:40,097
And who's that?
388
00:18:40,097 --> 00:18:41,531
The other Frogman guy.
389
00:18:41,531 --> 00:18:43,067
Oh...
390
00:18:43,067 --> 00:18:45,803
Is he still alive even, or...
391
00:18:45,803 --> 00:18:47,537
Yeah, I think so.
392
00:18:47,537 --> 00:18:49,607
-This is all they had.
393
00:18:50,975 --> 00:18:52,509
That's not coming in the car.
394
00:19:00,785 --> 00:19:02,452
Sleeping, honey.
395
00:19:02,452 --> 00:19:03,654
- Is he?
- Yeah.
396
00:19:04,955 --> 00:19:06,289
It's cute.
397
00:19:12,096 --> 00:19:14,330
This is... This is fun, right?
398
00:19:14,330 --> 00:19:17,568
This is like we're back
at school, the three of us
making a movie together.
399
00:19:20,971 --> 00:19:23,406
Yeah, I missed this.
400
00:19:29,113 --> 00:19:30,981
Oh, did you see that?
401
00:19:30,981 --> 00:19:32,016
Oh, it looked crazy.
402
00:19:34,552 --> 00:19:37,320
What does Ms. Chelsea
think about your...
403
00:19:38,022 --> 00:19:39,824
Your Frogman obsession.
404
00:19:43,393 --> 00:19:44,729
We're not exactly together.
405
00:19:45,730 --> 00:19:46,731
She dumped you?
406
00:19:49,967 --> 00:19:51,434
Why does everyone assume
she dumped me?
407
00:19:53,838 --> 00:19:54,839
She did, right?
408
00:19:59,977 --> 00:20:00,945
Yeah.
409
00:20:01,912 --> 00:20:04,280
Did you tell her about us?
410
00:20:08,052 --> 00:20:10,386
I may have mentioned something.
411
00:20:11,689 --> 00:20:13,456
Okay, that is why
she dumped you.
412
00:20:14,859 --> 00:20:17,360
I mean, I guarantee
if you had found out
413
00:20:17,360 --> 00:20:20,965
that she had slept
with her best guy friend
414
00:20:20,965 --> 00:20:23,333
a few months before
you guys got together.
415
00:20:23,333 --> 00:20:26,637
I mean...
You'd be freaked out, too.
416
00:20:28,005 --> 00:20:28,973
Say something.
417
00:20:30,908 --> 00:20:31,909
You have a point.
418
00:20:34,044 --> 00:20:35,780
- No.
- No.
419
00:20:38,549 --> 00:20:40,050
We never really
talked about that night.
420
00:20:41,952 --> 00:20:44,555
We just kind of pretended
like it didn't happen.
421
00:20:48,692 --> 00:20:51,562
Well, um, it was a...
422
00:20:51,562 --> 00:20:55,431
It was a mistake,
I think, right?
423
00:20:55,431 --> 00:20:57,333
I mean, don't you think?
424
00:20:59,770 --> 00:21:01,538
Yeah.
425
00:21:01,538 --> 00:21:03,941
Sure. Yeah, if that's...
That's what you think.
426
00:21:03,941 --> 00:21:05,910
Yeah, I agree.
427
00:21:05,910 --> 00:21:09,246
Frankly, it really
didn't mean anything to me.
428
00:21:09,246 --> 00:21:10,915
So...
429
00:21:10,915 --> 00:21:12,283
Oh, me neither.
430
00:21:14,819 --> 00:21:16,053
Good.
431
00:21:16,053 --> 00:21:17,655
- Uh...
- Okay.
432
00:21:20,057 --> 00:21:22,293
We're... We should be friends.
433
00:21:22,293 --> 00:21:24,762
Yeah?
434
00:21:24,762 --> 00:21:26,529
I'm glad we could
talk about this.
435
00:21:27,731 --> 00:21:28,699
Me, too.
436
00:21:41,444 --> 00:21:43,280
Oh, my God!
Dallas, let's stop!
437
00:21:43,280 --> 00:21:45,316
Oh, my gosh!
Norma Jean could
stand next to the sign
438
00:21:45,316 --> 00:21:47,383
- and just be like...
Whoa, whoa, whoa!
- No.
439
00:21:47,383 --> 00:21:48,919
Dallas, you're no fun.
440
00:21:48,919 --> 00:21:50,588
It'll take two seconds
for me to put my stuff on.
441
00:21:50,588 --> 00:21:51,989
It'll be like
the perfect introduction.
442
00:21:51,989 --> 00:21:53,023
Right?
443
00:21:53,356 --> 00:21:54,357
Nope.
444
00:21:56,193 --> 00:21:58,796
I'll play it... serious.
445
00:22:00,831 --> 00:22:03,767
Howdy, y'all. My name
is Norma Jean Wynette,
446
00:22:03,767 --> 00:22:05,970
and it has been 20 long years
447
00:22:05,970 --> 00:22:07,671
since I've been
around these parts
448
00:22:07,671 --> 00:22:11,474
and I have been hankering
to see my old pal
449
00:22:11,474 --> 00:22:13,611
Frogman again.
450
00:22:16,180 --> 00:22:18,349
And cut.
451
00:22:18,349 --> 00:22:19,817
Whoo! How was it?
452
00:22:19,817 --> 00:22:22,086
Oh, my God,
girl, you are incredible.
453
00:22:22,086 --> 00:22:24,188
You were like born
to play this role.
454
00:22:24,188 --> 00:22:25,823
- Thanks.
- Yeah.
455
00:22:27,457 --> 00:22:28,424
Dallas...
456
00:22:33,496 --> 00:22:35,165
Okay.
457
00:22:35,165 --> 00:22:37,301
Don't worry.
He'll be thanking us
at the premiere
458
00:22:37,301 --> 00:22:39,036
for making this shit
actually watchable.
459
00:22:41,238 --> 00:22:42,239
I hope so.
460
00:22:48,679 --> 00:22:50,180
-Oh.
-What the hell?
461
00:22:50,180 --> 00:22:52,683
-Really?
- Oh, my God... Stop filming.
462
00:22:54,184 --> 00:22:55,653
You little shit!
463
00:22:55,653 --> 00:22:56,854
Come on.
464
00:22:57,487 --> 00:22:58,689
Dallas!
465
00:23:07,064 --> 00:23:09,733
This place
is kind of charming
in its own way.
466
00:23:11,534 --> 00:23:14,638
As soon as there's
people near, I will be Norma.
467
00:23:14,638 --> 00:23:17,741
-Yeah.
-But right now we're,
we're scouting, right?
468
00:23:17,741 --> 00:23:19,243
-Yeah.
- Should we get ice cream?
469
00:23:19,243 --> 00:23:21,378
- Sure.
470
00:23:21,378 --> 00:23:23,814
- Yeah. Are you buying?
-I'd want
some ice cream.
471
00:23:25,282 --> 00:23:26,650
-That's a...
-Yeah...
472
00:23:26,650 --> 00:23:27,818
So no ice cream, then?
473
00:23:27,818 --> 00:23:29,320
That's a no.
474
00:23:29,320 --> 00:23:31,221
Hello,
I saw you guys
from across the street.
475
00:23:31,221 --> 00:23:32,356
- You did?
- Ooh. Famous.
476
00:23:32,356 --> 00:23:34,024
I was watching you.
477
00:23:34,024 --> 00:23:35,392
- Is that your camera? Yeah.
- You were?
That's kind of creepy.
478
00:23:36,459 --> 00:23:38,528
You were right there.
I was bored.
479
00:23:39,697 --> 00:23:41,332
It's Reese's
Peanut Butter cups.
480
00:23:41,332 --> 00:23:42,833
He's being
such a flirt.
481
00:23:43,466 --> 00:23:44,534
Do you see that?
482
00:23:44,534 --> 00:23:46,337
Zoom in, he's nervous.
483
00:23:47,304 --> 00:23:48,739
I have a theory.
484
00:23:48,739 --> 00:23:52,743
- Yeah?
- Everyone's either a frog
or they're a rat.
485
00:23:52,743 --> 00:23:54,712
- Really?
- Yeah, just like look at anyone.
486
00:23:54,712 --> 00:23:56,914
And you can either say
frog or rat. I'm a rat.
487
00:23:58,649 --> 00:24:00,084
What am I?
488
00:24:00,084 --> 00:24:02,853
I'd say rat.
489
00:24:02,853 --> 00:24:04,355
I think.
490
00:24:04,355 --> 00:24:06,757
- Really? Like
a combination of the two?
- I... I think...
491
00:24:06,757 --> 00:24:07,992
Yeah, you're kind of difficult.
492
00:24:09,093 --> 00:24:10,627
He is difficult.
493
00:24:12,396 --> 00:24:14,698
Okay. They're gonna
bring that out.
The red door to your right.
494
00:24:14,698 --> 00:24:16,066
- All right. Thank you so much.
- Good luck finding the Frogman.
495
00:24:16,066 --> 00:24:17,533
- Thank you.
-Thanks.
496
00:24:19,903 --> 00:24:21,772
- You were super nice to her.
- We need a release form.
497
00:24:26,443 --> 00:24:27,945
Kind of like the water.
498
00:24:27,945 --> 00:24:29,113
Yeah, it's nice.
499
00:24:29,113 --> 00:24:31,248
Breezy.
500
00:24:31,248 --> 00:24:33,450
Hopefully,
we get some nicer weather.
501
00:24:33,450 --> 00:24:34,551
I know, right?
502
00:24:34,551 --> 00:24:36,020
-You guys.
-What?
503
00:24:36,987 --> 00:24:38,255
Oh, shit!
504
00:24:38,255 --> 00:24:39,323
He's so macho.
505
00:24:41,125 --> 00:24:42,159
Okay.
506
00:24:47,031 --> 00:24:48,432
Okay.
507
00:24:51,702 --> 00:24:53,437
You look swole.
508
00:24:53,437 --> 00:24:57,341
Was this your vision
of your epic quest
to find Frogman?
509
00:24:57,341 --> 00:25:00,477
- This is pretty cool.
You have to admit.
-It is pretty cool.
510
00:25:00,477 --> 00:25:02,446
Maybe we just
call it quits after this.
511
00:25:02,446 --> 00:25:04,114
So, Dallas, do you
have anything to say
512
00:25:04,114 --> 00:25:07,718
about, I don't know,
your process
and what you're...
513
00:25:08,952 --> 00:25:10,954
what you're really trying
to accomplish here.
514
00:25:10,954 --> 00:25:12,790
Yeah.
I want to hear that, too.
515
00:25:12,790 --> 00:25:13,857
Mmm-hmm.
516
00:25:15,526 --> 00:25:17,027
I want the world
to know the truth.
517
00:25:17,961 --> 00:25:19,563
-Okay.
- About Frogman.
518
00:25:20,597 --> 00:25:21,899
I want to inspire people.
519
00:25:24,368 --> 00:25:25,369
Let's not give up.
520
00:25:29,173 --> 00:25:30,674
Because I can't give up.
521
00:25:30,674 --> 00:25:32,309
- Are you making faces?
-No, I'm not.
522
00:25:32,309 --> 00:25:33,777
Dallas coming too?
523
00:25:33,777 --> 00:25:35,679
Oh, he's making his way.
524
00:25:36,914 --> 00:25:38,215
This place is pretty cute.
525
00:25:38,215 --> 00:25:42,386
Ooh, very nice.
526
00:25:42,386 --> 00:25:44,354
Come here. Come here.
This is a moment.
527
00:25:44,354 --> 00:25:45,789
Practice my accent. Hello?
528
00:25:45,789 --> 00:25:47,624
Hello? Hello?
529
00:25:47,624 --> 00:25:49,159
Hello? Come on, Dallas.
530
00:25:49,159 --> 00:25:52,564
Hello? Okay.
Here, take this...
531
00:25:52,564 --> 00:25:54,231
Let's get a room here.
532
00:25:58,669 --> 00:26:01,505
-Hello?
Well, hello there.
533
00:26:01,505 --> 00:26:04,808
Welcome to the Bullfrog
bed and breakfast.
534
00:26:04,808 --> 00:26:07,211
Oh, boy. That's creepy.
535
00:26:07,211 --> 00:26:09,980
-[IN ACCENT] Might we
have a room for tonight...
-Who needs Frogman?
536
00:26:09,980 --> 00:26:12,816
...and tomorrow night,
purtty please.
537
00:26:12,816 --> 00:26:14,586
So are you a Frogman fan?
538
00:26:15,385 --> 00:26:16,887
You're kidding.
539
00:26:16,887 --> 00:26:19,356
Frogman helps
keep me in business.
540
00:26:19,356 --> 00:26:21,325
Is that what brings
you folks to town?
541
00:26:21,325 --> 00:26:22,926
We're actually
making a documentary.
542
00:26:22,926 --> 00:26:24,094
Is that so?
543
00:26:24,094 --> 00:26:25,529
Mmm-hmm.
544
00:26:25,529 --> 00:26:27,565
You folks know
where Frogman Point is?
545
00:26:27,565 --> 00:26:28,932
No. Should we?
546
00:26:28,932 --> 00:26:31,335
If you want
a good look at him, I'd say so.
547
00:26:31,335 --> 00:26:34,104
Best time to see him
is around dusk.
548
00:26:34,104 --> 00:26:37,674
And I serve breakfast
every morning, 8:00 to noon.
549
00:26:37,674 --> 00:26:39,710
-Mmm.
- My name is Gretel.
550
00:26:39,710 --> 00:26:41,845
And if you need anything,
just call downstairs.
551
00:26:41,845 --> 00:26:43,413
See you
in my nightmares.
552
00:26:44,715 --> 00:26:47,417
- Hey, girl. What's up?
- Hello. Oops.
553
00:26:47,417 --> 00:26:49,587
Dallas, thanks
for the warm beer.
554
00:26:49,587 --> 00:26:51,922
-Yeah, I...
-Really appreciate that.
555
00:26:51,922 --> 00:26:53,924
Cheers. Cheers.
I have to get mine. Hold on.
556
00:26:53,924 --> 00:26:58,795
Lager, lay-ger, lager, lager.
Look
at the frog buddy.
557
00:26:58,795 --> 00:27:00,998
-Join us!
-Come on!
558
00:27:00,998 --> 00:27:02,799
Dance it out.
Dance it out.
You know you wanna.
559
00:27:02,799 --> 00:27:05,769
Guys, I have to get ready
for tomorrow, Okay?
560
00:27:05,769 --> 00:27:07,204
Yeah.
There's a time for pleasure.
561
00:27:07,204 --> 00:27:08,805
- And there's a time for work.
-Okay.
562
00:27:13,944 --> 00:27:15,547
Oh, what?
563
00:27:22,853 --> 00:27:24,454
Get it. Get it!
564
00:27:25,623 --> 00:27:27,659
Trust the training, guys.
565
00:27:37,635 --> 00:27:38,670
Oh, shit.
566
00:27:45,475 --> 00:27:48,345
- Amy, you look beautiful.
So cinematic, that is.
- Beautiful.
567
00:27:48,345 --> 00:27:50,180
Yeah.
568
00:27:50,180 --> 00:27:52,416
- So gorgeous.
-Okay.
569
00:27:56,954 --> 00:27:58,789
-Dallas...
-Oh, my God.
570
00:27:58,789 --> 00:27:59,890
Dallas.
571
00:28:00,958 --> 00:28:03,026
Wait.
Who was in charge...
572
00:28:03,026 --> 00:28:05,295
-What am I wearing?
- ...of your wardrobe?
573
00:28:08,799 --> 00:28:10,568
Oh, my God.
574
00:28:12,469 --> 00:28:14,706
Holy shit,
that's so good.
575
00:28:14,706 --> 00:28:16,373
You know what happens.
576
00:28:16,373 --> 00:28:18,809
Aw... It's the team.
577
00:28:18,809 --> 00:28:23,046
- Oh, nice.
- That shot actually
looks pretty good.
578
00:28:23,046 --> 00:28:24,147
Real...
579
00:28:26,216 --> 00:28:27,284
Oh, yeah.
580
00:28:27,284 --> 00:28:29,052
How's that? Is that okay?
581
00:28:29,721 --> 00:28:31,488
Yep.
582
00:28:31,488 --> 00:28:33,257
You don't have to do my hair.
I can do my hair.
583
00:28:33,890 --> 00:28:35,192
Hair case.
584
00:28:35,192 --> 00:28:36,493
All right.
585
00:28:36,493 --> 00:28:37,527
I gotta pee.
586
00:28:54,011 --> 00:28:55,580
Um...
587
00:28:57,948 --> 00:29:00,718
So I overheard your
conversation in the car.
588
00:29:04,454 --> 00:29:05,455
Very interesting.
589
00:29:07,024 --> 00:29:08,158
You little shit.
590
00:29:10,595 --> 00:29:12,597
I thought you were asleep.
591
00:29:12,597 --> 00:29:15,265
Turns out you're not
the only actor in the group.
592
00:29:15,265 --> 00:29:17,769
Mmm...
593
00:29:17,769 --> 00:29:21,238
I guess that
I don't really see what
the big deal was, though.
594
00:29:21,238 --> 00:29:24,676
Like, when it happened,
you were both single.
595
00:29:24,676 --> 00:29:26,611
Were both consenting adults.
596
00:29:26,611 --> 00:29:28,713
Like...
597
00:29:28,713 --> 00:29:31,181
I guess I'm just surprised.
it didn't happen sooner.
598
00:29:34,084 --> 00:29:38,322
Oh, well, we both agreed
that it was a mistake.
599
00:29:39,590 --> 00:29:41,191
- Huh, really?
- Hmm.
600
00:29:41,191 --> 00:29:43,293
Because that is not
what Dallas told me.
601
00:29:45,429 --> 00:29:46,430
What did he tell you?
602
00:29:47,431 --> 00:29:49,066
- Did he--
- He basically--
603
00:29:52,737 --> 00:29:53,870
What'd I miss?
604
00:29:54,971 --> 00:29:57,474
- Nothing.
- Not a thing.
605
00:29:57,474 --> 00:30:01,779
I was just wondering,
if you, you know...
Do you believe in Frogman?
606
00:30:01,779 --> 00:30:03,480
Yeah.
607
00:30:03,480 --> 00:30:05,949
I believe in...
Everyone fucking
believes in Frogman.
608
00:30:07,317 --> 00:30:08,820
So you said
you've seen Frog--
609
00:30:08,820 --> 00:30:10,722
Frogman can read minds.
610
00:30:10,722 --> 00:30:12,389
Thank you very much.
611
00:30:13,490 --> 00:30:15,392
- Thank... Do you...
- Yeah.
612
00:30:15,392 --> 00:30:19,196
I'm sorry. Okay.
Do you have something
to say about Frogman?
613
00:30:20,030 --> 00:30:21,198
Yeah, he can read minds.
614
00:30:23,701 --> 00:30:25,603
Okay, thank you.
615
00:30:25,603 --> 00:30:27,437
Scotty, do you wanna...
616
00:30:27,437 --> 00:30:29,607
Dallas, I think it's been
going pretty well.
617
00:30:29,607 --> 00:30:32,677
So I'm just wondering,
is there any other questions
that you want me to ask.
618
00:30:32,677 --> 00:30:36,079
-I think maybe I should
take over the interviews.
-No.
619
00:30:36,079 --> 00:30:38,348
- What?
- Do us all a favor.
620
00:30:38,348 --> 00:30:40,585
What, are you...
Are you kidding?
621
00:30:41,451 --> 00:30:43,086
No.
622
00:30:43,086 --> 00:30:44,454
- Just...
-Are you serious?
623
00:30:44,454 --> 00:30:46,591
This is, like, serious.
You know what I mean?
624
00:30:46,591 --> 00:30:48,593
I think what you're doing
is very charming.
625
00:30:49,694 --> 00:30:50,728
Uh...
626
00:30:52,195 --> 00:30:53,296
I'm not trying
to be a butthole.
627
00:30:53,296 --> 00:30:55,365
You're being
a gaping butthole.
628
00:30:55,365 --> 00:30:57,267
- Seriously?
-Maybe
I should take over.
629
00:30:59,035 --> 00:31:01,471
All right. Cool. I just...
I just look right there?
630
00:31:01,471 --> 00:31:03,340
You know,
I've never done this before.
631
00:31:03,340 --> 00:31:05,108
It's cool. Cool stuff.
632
00:31:05,108 --> 00:31:07,377
If you know
anything about this...
633
00:31:08,880 --> 00:31:11,682
a cult... sort of
a cult following...
634
00:31:11,682 --> 00:31:13,851
surrounding Frogman?
635
00:31:13,851 --> 00:31:16,554
No, I'm not...
I'm not in any cult, no.
636
00:31:16,554 --> 00:31:17,889
No, not you.
637
00:31:17,889 --> 00:31:20,558
I'm a... I'm...
I'm a God-loving man.
638
00:31:20,558 --> 00:31:22,058
I mean, like, what's this for?
639
00:31:23,994 --> 00:31:28,833
-It's a documentary.
- When's it gonna air?
640
00:31:28,833 --> 00:31:31,134
It's not like...
It's not gonna be on TV.
641
00:31:31,134 --> 00:31:33,036
Like, no Discovery or shit?
642
00:31:33,036 --> 00:31:34,672
Yeah, Frogman.
Have you heard of him?
643
00:31:34,672 --> 00:31:36,741
I'm sorry.
How do you know
this is a man?
644
00:31:36,741 --> 00:31:37,842
I guess I don't.
645
00:31:37,842 --> 00:31:38,876
That's a good point.
646
00:31:39,710 --> 00:31:41,511
Can we agree that it's a frog?
647
00:31:41,511 --> 00:31:44,682
Yeah, there's...
you know, there's caves
like all around underneath here,
648
00:31:44,682 --> 00:31:46,349
but I mean,
most of them are sealed up.
649
00:31:46,349 --> 00:31:50,588
But, you know,
my cousin and I, we...
we know where to go.
650
00:31:50,588 --> 00:31:52,088
-You seen my picture?
- You bet.
651
00:31:52,088 --> 00:31:53,758
You bet. I've seen the picture.
652
00:31:53,758 --> 00:31:55,760
That... That's what
put Loveland on the map.
653
00:31:55,760 --> 00:31:57,829
I have pretty flat feet.
654
00:31:57,829 --> 00:31:59,496
Right, so I'm a good swimmer.
655
00:31:59,496 --> 00:32:02,065
These people could
outswim anybody.
656
00:32:02,065 --> 00:32:06,002
It is not safe to assume gender,
but I hope you find them.
657
00:32:06,002 --> 00:32:09,172
I'm told that he has a wand.
658
00:32:09,172 --> 00:32:10,407
It's sort of an occult...
659
00:32:10,407 --> 00:32:11,909
I don't know what it does.
660
00:32:11,909 --> 00:32:14,411
Maybe that's how
the impregnation happens.
I don't know.
661
00:32:14,411 --> 00:32:16,781
He has been known
to take a maid here and there.
662
00:32:19,416 --> 00:32:21,117
Are you saying
Frogman fucks?
663
00:32:21,117 --> 00:32:23,053
-Scotty, shut up.
- Yeah...
664
00:32:23,053 --> 00:32:24,622
So, Frogman fucks?
665
00:32:24,622 --> 00:32:27,692
Yeah. Yeah, he does.
666
00:32:27,692 --> 00:32:30,527
At least that's
what I would I assume.
667
00:32:30,527 --> 00:32:32,062
I don't really follow out,
668
00:32:32,062 --> 00:32:34,331
you know, because I'm not
in the bestiality thing.
669
00:32:34,331 --> 00:32:38,435
But, you know...
Yeah, yeah, he does.
670
00:32:40,905 --> 00:32:41,939
Is he an ancient god?
671
00:32:43,774 --> 00:32:45,442
Or is he
an ancient alien, maybe?
672
00:32:46,978 --> 00:32:49,680
Or is he a big frog
trying to get his rocks off?
673
00:32:51,114 --> 00:32:52,115
Who gives a shit?
674
00:32:54,251 --> 00:32:55,720
Oh, shit.
Look at this.
675
00:32:57,120 --> 00:32:59,456
I think
that is poison ivy.
676
00:32:59,456 --> 00:33:01,124
Totally the caves
that they were talking about.
677
00:33:01,826 --> 00:33:03,293
Oh, okay.
678
00:33:03,293 --> 00:33:05,930
- What are you...
- Holy shit!
679
00:33:05,930 --> 00:33:07,632
-What?
-Hello?
680
00:33:07,632 --> 00:33:08,666
What do you see?
681
00:33:11,769 --> 00:33:12,837
This is a cave.
682
00:33:12,837 --> 00:33:16,007
Are you
going to go in?
I'm not.
683
00:33:16,007 --> 00:33:17,107
I'm not going in there.
684
00:33:17,107 --> 00:33:18,776
Probably I am, yeah.
685
00:33:18,776 --> 00:33:21,177
-Okay. Go for it. Bye.
-Good luck
in there, buddy.
686
00:33:21,946 --> 00:33:23,146
I don't know if I can fit.
687
00:33:24,381 --> 00:33:27,585
Excuse me. Where do you get
your Frogman gear?
688
00:33:27,585 --> 00:33:30,520
Oh, yeah, just from
the Sticky Tongue
gift shop down there.
689
00:33:30,520 --> 00:33:33,089
- Sticky Tongue?
-It's down the street
on your left.
690
00:33:33,089 --> 00:33:34,992
-That's great.
-Thank you.
691
00:33:34,992 --> 00:33:37,595
Oh, Scotty,
look at this one.
692
00:33:37,595 --> 00:33:39,864
Wonder if
they have it in extra small.
693
00:33:39,864 --> 00:33:42,365
Extra, extra small.
Make it super tight for you.
694
00:33:42,365 --> 00:33:45,435
This town's really out here
making money
off Frogman shit.
695
00:33:45,435 --> 00:33:47,370
Hopefully they're THC gummies.
696
00:33:47,370 --> 00:33:50,473
Oh, yes. Get high off this.
Frogman mucus.
697
00:33:50,473 --> 00:33:52,509
Hmm.
Looks more like lube to me.
698
00:33:52,509 --> 00:33:55,780
Aw, cute!
Three little frogs,
like the three of us.
699
00:33:55,780 --> 00:33:57,347
Look, one of them
has a broken wrist.
700
00:33:58,515 --> 00:34:00,818
Hey, I'm Woody,
a Frogman expert.
701
00:34:00,818 --> 00:34:02,853
What are you guys doing?
Shooting a movie or something?
702
00:34:02,853 --> 00:34:04,889
Are you thirsty?
Swamp water.
703
00:34:04,889 --> 00:34:06,456
- I'm good.
- Okay.
704
00:34:06,456 --> 00:34:07,825
Maybe a jacket.
705
00:34:07,825 --> 00:34:09,392
It'd keep you warm somewhat.
706
00:34:09,392 --> 00:34:11,062
They're kind of...
707
00:34:11,062 --> 00:34:13,631
Stickers for your lovely lady.
708
00:34:13,631 --> 00:34:17,467
- Oh, well, no.
-How romantic.
709
00:34:17,467 --> 00:34:21,005
This right here
is an authentic
Frogman footprint
710
00:34:21,005 --> 00:34:22,807
-Oh.
-Casted it myself.
711
00:34:24,107 --> 00:34:26,010
-Very cool.
-What's this?
712
00:34:26,010 --> 00:34:28,713
This is the Frogman flute.
713
00:34:28,713 --> 00:34:30,681
This is what you can use
the summon him.
714
00:34:30,681 --> 00:34:32,515
Blow it a couple of times,
he comes out.
715
00:34:32,515 --> 00:34:34,652
Wow.
716
00:34:34,652 --> 00:34:36,988
Well...
Don't waste your money, Dallas.
717
00:34:39,422 --> 00:34:41,424
There's that guy.
718
00:34:41,424 --> 00:34:42,927
There's that guy there.
Scotty, get him.
719
00:34:42,927 --> 00:34:44,762
Get in, get in close.
He's so...
720
00:34:44,762 --> 00:34:46,496
But just don't draw attention.
721
00:34:46,496 --> 00:34:48,065
What's in his hand?
722
00:34:48,065 --> 00:34:50,601
- What's in his hand?
-That is a frog.
723
00:34:50,601 --> 00:34:52,202
He's got his hand
up a frog's ass.
724
00:34:52,202 --> 00:34:54,237
A frog with a...
725
00:34:54,237 --> 00:34:56,539
- Tinfoil hat?
-Oh, no. He sees us.
726
00:34:56,539 --> 00:34:57,742
Hey!
727
00:34:57,742 --> 00:34:59,910
Frogman will rise!
728
00:34:59,910 --> 00:35:02,379
Okay, keep walking.
Go, go!
729
00:35:02,379 --> 00:35:04,115
- All right... Dallas.
-Thank you!
730
00:35:04,115 --> 00:35:06,117
That's gonna
be you in five years.
731
00:35:06,117 --> 00:35:08,786
- Got it, buddy. Thank you!
-Yep. Good luck.
Don't follow us. Thank you.
732
00:35:15,660 --> 00:35:17,928
- What is this?
-Froglord.
733
00:35:20,430 --> 00:35:22,600
- Froglord?
- Yeah.
734
00:35:23,266 --> 00:35:24,401
This shit slaps.
735
00:35:31,008 --> 00:35:34,779
- So you like...
You actually like this?
- Yeah. You... You don't?
736
00:35:37,782 --> 00:35:39,349
Why are there so many cops?
737
00:35:42,318 --> 00:35:44,822
- They're probably
looking for you.
-Okay.
738
00:35:44,822 --> 00:35:47,323
Or they're looking for Frogman.
739
00:35:49,927 --> 00:35:50,895
No, really.
740
00:35:52,295 --> 00:35:54,264
I don't think that...
741
00:35:54,264 --> 00:36:01,005
Like, the semen of Frogman
and a female human...
742
00:36:02,707 --> 00:36:04,175
That's gross.
743
00:36:04,175 --> 00:36:06,744
That's... No that's like that...
that... That can't even...
744
00:36:06,744 --> 00:36:08,012
Does that even work?
745
00:36:08,012 --> 00:36:11,782
Like frog to hu...
No, no, that's not a thing.
746
00:36:11,782 --> 00:36:14,018
- That would be like...
- Maybe he's building an army.
747
00:36:14,018 --> 00:36:15,653
Okay.
748
00:36:15,653 --> 00:36:17,655
No, really.
He might be interdimensional.
749
00:36:19,489 --> 00:36:21,158
This might be
some real life magic.
750
00:36:21,892 --> 00:36:23,094
So is he a wizard?
751
00:36:23,861 --> 00:36:24,862
I mean, maybe.
752
00:36:29,299 --> 00:36:30,901
That's what
we're gonna find out.
753
00:36:31,736 --> 00:36:33,436
Um...
754
00:36:36,506 --> 00:36:38,209
Parking's a bitch.
755
00:36:47,852 --> 00:36:50,788
{\an8}Can't see Frogman
for free, apparently.
756
00:36:51,989 --> 00:36:53,456
Shit. I'm sorry.
757
00:36:54,524 --> 00:36:56,060
Do you...
758
00:36:56,060 --> 00:36:59,730
I guess I'm getting paid $995
for this shoot.
759
00:36:59,730 --> 00:37:01,999
-Dallas.
-Thanks, buddy.
760
00:37:01,999 --> 00:37:05,502
You would have
had the $5 if you didn't
buy that sweatshirt.
761
00:37:05,502 --> 00:37:07,504
- Let me see it.
-I had to
get this sweatshirt.
762
00:37:07,504 --> 00:37:09,506
Look at this. This is sick.
763
00:37:09,506 --> 00:37:11,041
Get you
two cuties in frame.
764
00:37:11,041 --> 00:37:12,109
Ooh.
765
00:37:14,712 --> 00:37:16,312
How you doing?
766
00:37:16,312 --> 00:37:20,217
I am as full as a tick.
767
00:37:20,217 --> 00:37:22,820
- So you can take on over.
- Yeah, yeah, yeah.
768
00:37:22,820 --> 00:37:25,723
-Let's go.
- Yeah, it's pretty heavy...
769
00:37:25,723 --> 00:37:28,058
Cool it with
the Norma Jean stuff.
770
00:37:28,058 --> 00:37:30,426
- You want me to what?
- Cool it with
the Norma Jean stuff.
771
00:37:30,426 --> 00:37:32,229
We're not even filming.
772
00:37:32,229 --> 00:37:34,899
-Oh, yeah, I am.
- We're filming.
773
00:37:34,899 --> 00:37:36,767
"Cool it with
the Norma Jean stuff."
774
00:37:41,138 --> 00:37:42,438
One mile to go.
775
00:37:44,474 --> 00:37:46,577
- Thanks, Norma.
You're welcome.
776
00:37:46,577 --> 00:37:48,344
I mean, you're welcome.
777
00:37:52,249 --> 00:37:54,384
Dallas, do you think
it's been a mile?
778
00:37:54,384 --> 00:37:56,419
I'm kind of starting
to lose some light here.
779
00:38:05,328 --> 00:38:07,631
Just as I suspected,
there goes our light.
780
00:38:09,233 --> 00:38:11,001
Hey, Dallas! I can't
see shit out here.
781
00:38:12,903 --> 00:38:14,972
Turn on the night vision, bud.
782
00:38:14,972 --> 00:38:17,473
Where the fuck
is the night vision button?
783
00:38:17,473 --> 00:38:20,244
All right. Okay.
That's... That's working.
784
00:38:20,244 --> 00:38:22,980
- There's also
a light right there.
- Is this it?
785
00:38:22,980 --> 00:38:25,082
Yep, that's it. Thanks.
786
00:38:25,082 --> 00:38:26,150
Dallas.
787
00:38:30,287 --> 00:38:31,922
- Can you hear that?
-Yeah.
788
00:38:33,257 --> 00:38:34,390
Yeah.
789
00:38:35,860 --> 00:38:37,161
Dallas, is that you?
790
00:38:37,161 --> 00:38:38,262
Dallas?
791
00:38:38,262 --> 00:38:40,064
-Shh.
792
00:38:40,064 --> 00:38:41,464
Something's there.
793
00:38:41,464 --> 00:38:45,002
-Dallas.
-This is so typical.
794
00:38:45,002 --> 00:38:48,138
I knew he was gonna pull
this fucking bullshit on us.
795
00:38:48,138 --> 00:38:50,908
God.
- I didn't
sign up for this.
796
00:38:53,611 --> 00:38:55,813
- Dallas.
- Dallas.
797
00:38:55,813 --> 00:38:57,748
Where are you?
I don't...
798
00:38:59,650 --> 00:39:01,484
-Guys.
-Fuck.
799
00:39:01,484 --> 00:39:03,519
-Jesus!
-What the fuck was that?
800
00:39:03,519 --> 00:39:05,521
- This way.
-You fucking
body checked me?
801
00:39:13,964 --> 00:39:14,999
We're finally here.
802
00:39:24,808 --> 00:39:27,011
- Don't film me.
Film the woods.
-All right.
803
00:39:27,011 --> 00:39:28,178
Filming the woods.
804
00:39:30,681 --> 00:39:32,116
Look along the river.
805
00:39:34,051 --> 00:39:35,518
Do you guys
see anything?
806
00:39:35,518 --> 00:39:36,553
Nope.
807
00:39:37,688 --> 00:39:39,957
-What's that?
-What?
808
00:39:41,859 --> 00:39:44,261
Like, over there.
I think I saw something move.
809
00:39:45,428 --> 00:39:47,530
There's nothing there, Amy.
810
00:39:52,303 --> 00:39:53,871
- Give me the camera.
Give me the camera.
-Oh, shit.
811
00:39:53,871 --> 00:39:55,739
-Dallas. Dallas.
-Wait.
812
00:39:55,739 --> 00:39:58,575
There he goes.
813
00:39:58,575 --> 00:39:59,643
I got you now.
814
00:40:04,949 --> 00:40:06,250
No one believed me.
815
00:40:06,250 --> 00:40:08,518
Well, they're gonna
believe me now.
816
00:40:08,518 --> 00:40:09,720
Oh, yeah.
817
00:40:09,720 --> 00:40:11,487
Fuck you, Jeremy J.
818
00:40:16,894 --> 00:40:19,063
I got you,
you green son of a bitch.
819
00:40:19,396 --> 00:40:20,397
Fuck!
820
00:40:22,399 --> 00:40:24,500
Don't hurt me, man.
Come on!
821
00:40:24,500 --> 00:40:25,869
What the fuck is this?
822
00:40:25,869 --> 00:40:27,071
It's a mask.
823
00:40:27,638 --> 00:40:28,706
I know.
824
00:40:28,706 --> 00:40:29,773
Why are you wearing it?
825
00:40:29,773 --> 00:40:31,208
Because it's my job.
826
00:40:33,777 --> 00:40:35,746
Okay. What? You're Frogman?
827
00:40:35,746 --> 00:40:37,414
I knew you were
no country singer!
828
00:40:37,414 --> 00:40:38,449
Oh, my God.
829
00:40:39,650 --> 00:40:41,185
- Okay.
-
Where's the real Frogman?
830
00:40:41,185 --> 00:40:43,087
There is no Frogman.
831
00:40:43,087 --> 00:40:46,256
Bullshit. I saw it
when I was a kid,
before you were even born.
832
00:40:46,256 --> 00:40:48,524
- Okay, Dallas, it's...
- He's lying.
833
00:40:48,524 --> 00:40:50,260
We do it
to attract tourists.
834
00:40:50,260 --> 00:40:52,229
And I get paid
to run out here
and scare people.
835
00:40:52,229 --> 00:40:54,832
You're the only one
crazy enough
to fucking catch me.
836
00:40:56,266 --> 00:40:57,401
Um...
837
00:40:57,401 --> 00:40:59,570
Okay. Uh, Dallas,
let's just, uh...
838
00:40:59,570 --> 00:41:02,439
Let's just go back to the B&B
and we can regroup, okay?
839
00:41:02,439 --> 00:41:04,108
Yeah,
I think that's a good idea.
840
00:41:06,610 --> 00:41:08,045
Can I have my mask back?
841
00:41:09,646 --> 00:41:11,115
Yeah. Here.
842
00:41:11,115 --> 00:41:12,883
Thanks.
No. What the fuck?
843
00:41:12,883 --> 00:41:15,352
How am I gonna get that?
It's in the fucking tree.
844
00:41:16,920 --> 00:41:18,155
Jump and get it, Frogman.
845
00:41:22,459 --> 00:41:23,961
Dallas, don't do
anything stupid.
846
00:41:23,961 --> 00:41:24,995
Stop.
847
00:41:27,598 --> 00:41:29,166
Evening.
848
00:41:29,166 --> 00:41:31,335
Did you folks make it out
to Frogman Point?
849
00:41:31,335 --> 00:41:33,637
Yeah. We saw your little show.
850
00:41:34,938 --> 00:41:37,574
- Show?
- Cut the shit, lady.
851
00:41:37,574 --> 00:41:41,245
I saw Frogman as a kid,
and what I saw wasn't
some guy in a cheap suit.
852
00:41:42,046 --> 00:41:43,247
I saw the real thing.
853
00:41:45,215 --> 00:41:46,216
Turn that thing off.
854
00:41:47,885 --> 00:41:50,487
-It's off.
- No, it's not.
855
00:41:52,056 --> 00:41:54,925
Okay.
It's not recording.
856
00:41:54,925 --> 00:41:57,361
I think it's time for you
folks to head on home.
857
00:41:57,361 --> 00:41:59,696
I think it's time
you start telling the truth,
because I'm not leaving
858
00:41:59,696 --> 00:42:01,865
until I have proof
that Frogman exists.
859
00:42:02,933 --> 00:42:04,034
Let me put it another way.
860
00:42:05,002 --> 00:42:07,704
Leave town
while you still can.
861
00:42:07,704 --> 00:42:09,840
-Are you threatening us?
-We're through.
Let's go.
862
00:42:09,840 --> 00:42:11,275
Fuck that.
No, I'm not leaving.
863
00:42:11,275 --> 00:42:13,377
I'm not going anywhere
until I fucking find Frog...
864
00:42:18,649 --> 00:42:19,716
Where are we going?
865
00:42:19,716 --> 00:42:21,018
To see George Hale.
866
00:42:21,018 --> 00:42:22,186
Wait, what?
867
00:42:22,186 --> 00:42:23,454
Dallas? No.
868
00:42:24,855 --> 00:42:26,190
-Oh, shit.
-Fuck.
869
00:42:27,324 --> 00:42:28,492
Were you speeding?
870
00:42:28,492 --> 00:42:29,693
No.
871
00:42:32,329 --> 00:42:34,164
Dallas, are you sure
you weren't speeding?
872
00:42:34,164 --> 00:42:36,033
Pull the fucking
car over, Dallas.
873
00:42:36,033 --> 00:42:37,134
Okay.
874
00:42:37,134 --> 00:42:38,402
Why is he pulling us over?
875
00:42:46,043 --> 00:42:47,611
Evening, Officer.
876
00:42:48,846 --> 00:42:50,147
License and registration.
877
00:43:03,127 --> 00:43:05,496
Well, you're a long way
from home,
aren't you, Mr. Kyle?
878
00:43:08,232 --> 00:43:10,134
Can you not shine
that light in my face?
879
00:43:13,303 --> 00:43:15,839
I hear you kids have been
causing some trouble in town.
880
00:43:15,839 --> 00:43:17,741
Yes, we're...
We're sorry, Sheriff.
881
00:43:18,742 --> 00:43:20,110
Well, where are you
headed now?
882
00:43:21,979 --> 00:43:23,881
We're just looking
for Frogman.
883
00:43:23,881 --> 00:43:26,950
You found Frogman,
and you assaulted him.
884
00:43:26,950 --> 00:43:29,953
- Assaulted?
- And you threatened Gretel.
885
00:43:29,953 --> 00:43:33,591
You're lucky I don't arrest
all three of you right now.
886
00:43:33,591 --> 00:43:35,859
- Uh, she threatened us.
-Okay, Dallas...
887
00:43:35,859 --> 00:43:38,395
Dallas, stop arguing
with him.
888
00:43:38,395 --> 00:43:41,398
Listen to your
girlfriend, Mr. Kyle.
She's smart.
889
00:43:41,398 --> 00:43:43,467
Now, I'm going to make this
very short and clear,
890
00:43:43,467 --> 00:43:45,035
so you understand.
891
00:43:45,035 --> 00:43:49,907
Go back to the Bullfrog,
gather your stuff
and go home, now.
892
00:43:49,907 --> 00:43:51,041
Leave town.
893
00:43:51,041 --> 00:43:52,276
Do I make myself clear?
894
00:43:52,276 --> 00:43:54,144
Yes. Yes.
We'll go straight home.
895
00:43:55,946 --> 00:43:57,514
I'd like to hear it
from him.
896
00:44:00,350 --> 00:44:01,485
We're leaving.
897
00:44:02,654 --> 00:44:03,720
Excellent choice.
898
00:44:05,289 --> 00:44:07,057
You kids have
a safe trip now.
899
00:44:13,931 --> 00:44:15,032
Asshole.
900
00:44:21,805 --> 00:44:24,841
All right.
So this has clearly
gone far enough.
901
00:44:24,841 --> 00:44:26,143
Yeah.
902
00:44:26,143 --> 00:44:28,680
Not until we talk
to George Hale.
903
00:44:28,680 --> 00:44:31,081
I... I'm sorry.
Were you not just in here?
904
00:44:31,081 --> 00:44:32,584
He said he'd arrest us.
905
00:44:32,584 --> 00:44:34,652
Dallas, I know this is
really important to you.
906
00:44:34,652 --> 00:44:35,852
I really do.
907
00:44:37,354 --> 00:44:39,923
But I'm begging you.
Can we please
just go home?
908
00:44:45,362 --> 00:44:47,030
-Yes.
-Thank God.
909
00:44:48,566 --> 00:44:50,234
After we talk
to George Hale.
910
00:44:50,234 --> 00:44:52,002
-Dallas!
911
00:44:55,806 --> 00:44:58,008
Oh, my God.
Where are we going?
912
00:44:59,042 --> 00:45:00,811
To jail, probably.
913
00:45:00,811 --> 00:45:02,246
This is a bad idea.
914
00:45:03,581 --> 00:45:05,282
Yeah, no shit.
915
00:45:05,282 --> 00:45:06,516
Jesus.
916
00:45:10,722 --> 00:45:12,189
Wait here.
917
00:45:12,189 --> 00:45:15,025
No, Dallas. No.
918
00:45:15,025 --> 00:45:16,893
-Oh, my God.
919
00:45:18,862 --> 00:45:20,197
George!
920
00:45:22,165 --> 00:45:23,533
Do not open that door.
921
00:45:28,673 --> 00:45:31,208
Oh... my God. No.
922
00:45:34,111 --> 00:45:36,648
-Hello?
-What the fuck?
923
00:45:38,683 --> 00:45:39,816
Any light in there?
924
00:45:39,816 --> 00:45:40,917
Hello?
925
00:45:41,619 --> 00:45:43,621
Jesus Christ!
926
00:45:44,288 --> 00:45:45,956
Oh, God.
927
00:45:56,533 --> 00:45:57,568
Guys, come on.
928
00:45:57,568 --> 00:45:59,136
Is he out of his
fucking mind?
929
00:46:02,573 --> 00:46:03,574
No.
930
00:46:10,314 --> 00:46:11,649
Now, how about right in here?
931
00:46:12,449 --> 00:46:13,785
This will work great.
932
00:46:17,821 --> 00:46:20,390
Aw! Who is this?
933
00:46:20,390 --> 00:46:21,559
My granddaughter.
934
00:46:21,559 --> 00:46:23,060
She's really pretty.
935
00:46:23,060 --> 00:46:24,428
Don't touch anything.
936
00:46:25,763 --> 00:46:27,164
Uh, George.
If I can...
937
00:46:27,998 --> 00:46:30,568
have you sit right here.
938
00:46:30,568 --> 00:46:33,403
Scotty, how is this?
Does it look all right?
939
00:46:33,403 --> 00:46:34,639
Yeah, it's fine.
940
00:46:39,677 --> 00:46:41,044
Scotty, how's the lighting?
941
00:46:42,279 --> 00:46:44,314
One, two, or three?
942
00:46:44,314 --> 00:46:46,584
Your hand is blocking
the light.
943
00:46:46,584 --> 00:46:47,951
How long is
this gonna take?
944
00:46:49,453 --> 00:46:52,422
- We're almost ready.
Scotty, is that...
-Just...
945
00:46:52,422 --> 00:46:53,457
Stop touching it.
946
00:46:57,961 --> 00:46:59,863
Your photo got a lot
of attention, didn't it?
947
00:47:01,164 --> 00:47:02,332
Yeah, I guess it did.
948
00:47:04,334 --> 00:47:05,636
Me and a buddy
were hunting mushrooms
949
00:47:05,636 --> 00:47:07,170
over the other side
of the river.
950
00:47:09,473 --> 00:47:11,908
We ended up getting out
a little farther
than we planned.
951
00:47:13,811 --> 00:47:15,545
Then it got dark.
952
00:47:16,781 --> 00:47:18,115
Something didn't just...
953
00:47:18,115 --> 00:47:20,250
It just didn't feel right
out there in the woods.
954
00:47:21,719 --> 00:47:23,688
We both sensed it.
It was like...
955
00:47:25,455 --> 00:47:26,557
we were being watched.
956
00:47:28,458 --> 00:47:30,695
So we got the hell
out of there.
957
00:47:30,695 --> 00:47:33,997
We found our way
back to our trucks
finally, and...
958
00:47:33,997 --> 00:47:35,566
I turned on
my headlights...
959
00:47:37,534 --> 00:47:42,139
and there he was,
that green bastard
staring right at me.
960
00:47:42,139 --> 00:47:43,373
May I?
961
00:47:43,373 --> 00:47:45,942
Yeah.
962
00:47:45,942 --> 00:47:48,679
A lot of people appreciated
all the tourism
that it brought in.
963
00:47:50,147 --> 00:47:52,015
Nowadays not so much.
964
00:47:52,015 --> 00:47:53,216
Why not?
965
00:47:55,285 --> 00:47:56,420
They have their reasons.
966
00:47:59,222 --> 00:48:01,258
Did it have anything
to do with...
967
00:48:02,727 --> 00:48:04,528
people worshipping Frogman?
968
00:48:06,263 --> 00:48:07,565
Who told you that?
969
00:48:07,565 --> 00:48:08,599
Is it true?
970
00:48:13,370 --> 00:48:15,038
I think I've said
too much.
971
00:48:15,038 --> 00:48:17,207
- Get out.
-At least you got
your interview. Let's go.
972
00:48:17,207 --> 00:48:18,542
Yeah.
Let's get the fuck out.
973
00:48:18,542 --> 00:48:19,777
I need to find Frogman.
974
00:48:20,912 --> 00:48:22,547
I know why you've
kept this picture.
975
00:48:27,417 --> 00:48:29,152
What the hell?
976
00:48:29,152 --> 00:48:31,221
After tonight,
none of it'll matter
anyway.
977
00:48:33,591 --> 00:48:34,792
Wait here.
978
00:48:37,762 --> 00:48:39,095
What does...
979
00:48:39,095 --> 00:48:40,263
What does that mean?
980
00:48:44,301 --> 00:48:46,536
This will lead you to him.
981
00:48:46,536 --> 00:48:48,673
- Thank you.
- Now get out of
my fucking house.
982
00:48:48,673 --> 00:48:49,941
Come on.
983
00:48:51,241 --> 00:48:52,743
This isn't
a conversation anymore.
984
00:48:52,743 --> 00:48:54,612
We needed George
to find Frogman.
985
00:48:54,612 --> 00:48:56,012
That's the goal.
986
00:48:56,012 --> 00:48:57,147
He gave us a map.
987
00:48:58,048 --> 00:48:59,182
Yeah, I saw it.
988
00:49:00,116 --> 00:49:01,686
If we follow this map,
989
00:49:03,754 --> 00:49:07,090
and it leads to nothing,
then that's it.
990
00:49:07,090 --> 00:49:08,258
I don't know
what else to do.
991
00:49:08,258 --> 00:49:09,961
But I have to at least
look into this.
992
00:49:12,429 --> 00:49:14,064
Last thing?
993
00:49:14,064 --> 00:49:15,666
- Last thing.
- Last thing.
994
00:49:18,168 --> 00:49:20,771
Promise me...
it's the last thing.
995
00:49:20,771 --> 00:49:22,038
I promise you.
996
00:49:22,673 --> 00:49:23,941
Both of you.
997
00:49:26,811 --> 00:49:28,044
Okay, then let's go.
998
00:49:33,016 --> 00:49:35,786
Wait.
Dallas, what the fuck?
Are we actually...
999
00:49:35,786 --> 00:49:37,655
Are we actually
staying out here?
1000
00:49:37,655 --> 00:49:39,256
Be on alert, guys.
1001
00:49:39,256 --> 00:49:41,993
Amy, we should get
as much footage as we can
with our phones.
1002
00:49:41,993 --> 00:49:45,128
Scotty, don't stop shooting
no matter what.
1003
00:49:45,128 --> 00:49:48,164
Even if Frogman
tries to eat you?
1004
00:49:48,164 --> 00:49:50,066
Especially if Frogman
tries to eat me.
1005
00:50:41,652 --> 00:50:43,119
Where do you think
he's taking us?
1006
00:50:43,119 --> 00:50:44,354
The Frogman's lair?
1007
00:50:46,222 --> 00:50:47,959
Hey... what's up?
1008
00:50:49,927 --> 00:50:52,529
Nothing.
I'm just jumpy.
1009
00:50:52,529 --> 00:50:54,565
I thought you didn't even
believe in Frogman?
1010
00:50:54,565 --> 00:50:55,800
I don't.
1011
00:50:57,434 --> 00:50:58,803
Amy...
1012
00:51:00,270 --> 00:51:01,271
What's up?
1013
00:51:02,607 --> 00:51:04,240
That George guy
just gave me the creeps.
1014
00:51:04,240 --> 00:51:06,443
- I mean, did you see...
-Over here, quick!
1015
00:51:08,079 --> 00:51:09,179
Hurry up.
1016
00:51:09,179 --> 00:51:11,114
Come, check this out.
1017
00:51:13,084 --> 00:51:14,484
-What?
-You see that?
1018
00:51:16,219 --> 00:51:18,556
-Um...
-Look at that ooze.
1019
00:51:18,556 --> 00:51:21,224
Ooze? It's sap.
1020
00:51:21,224 --> 00:51:23,828
Yeah, sap doesn't
smell like that.
1021
00:51:23,828 --> 00:51:25,763
Look at the green, too.
1022
00:51:25,763 --> 00:51:28,198
Um...
Dallas, we're outside.
1023
00:51:28,198 --> 00:51:31,102
There's a lot
of green things.
1024
00:51:31,102 --> 00:51:33,503
Yeah, that's right.
We're dangerously close.
1025
00:51:36,339 --> 00:51:38,375
- Okay, he's losing it.
-Yeah, no shit.
1026
00:51:38,375 --> 00:51:40,243
Whoa!
1027
00:51:40,243 --> 00:51:41,779
-Are you good?
-Yeah.
1028
00:51:41,779 --> 00:51:43,814
I just... touched
whatever that is.
1029
00:51:49,285 --> 00:51:50,286
Let's set up camp here.
1030
00:51:54,825 --> 00:51:56,627
I have a good feeling
about this.
1031
00:52:03,834 --> 00:52:06,369
Plan on giving us a hand?
1032
00:52:06,369 --> 00:52:07,972
I'm sorry, guys.
My hands are tied.
1033
00:52:07,972 --> 00:52:10,107
Director told me
to always be filming, so...
1034
00:52:11,909 --> 00:52:14,210
The director.
1035
00:52:14,210 --> 00:52:16,212
I'm glad you're
listening to
the director finally.
1036
00:52:16,212 --> 00:52:17,848
Ooh. Okay.
1037
00:52:19,150 --> 00:52:20,985
I remember
my first campfire.
1038
00:52:21,619 --> 00:52:22,953
Damn. Ow!
1039
00:52:32,029 --> 00:52:33,363
Okay,
I think I got something.
1040
00:52:33,964 --> 00:52:36,232
I got it.
1041
00:52:41,839 --> 00:52:43,306
I think the wood
is too wet.
1042
00:52:50,513 --> 00:52:52,049
I'll get some
that's dry then.
1043
00:52:55,119 --> 00:52:56,654
Don't wander off too far.
1044
00:53:00,858 --> 00:53:02,693
She mad at me?
1045
00:53:02,693 --> 00:53:04,360
You're just realizing
this now?
1046
00:53:09,133 --> 00:53:10,901
I should go talk to her.
1047
00:53:10,901 --> 00:53:14,237
Wait, wait. No.
Now is probably not
a good time.
1048
00:53:17,273 --> 00:53:21,311
Well, I didn't tell you
what she said to me
during the drive last night.
1049
00:53:21,311 --> 00:53:24,414
What?
That your night together
was a big mistake?
1050
00:53:25,983 --> 00:53:28,119
How do you know that?
1051
00:53:28,119 --> 00:53:30,621
Because I see
and hear everything.
1052
00:53:32,522 --> 00:53:34,357
Pretty sneaky, Scotty.
1053
00:53:34,357 --> 00:53:37,228
You need to
tell her how you really feel
before it's too late.
1054
00:53:37,762 --> 00:53:38,963
You know?
1055
00:53:40,497 --> 00:53:43,200
Okay, so just so
we're on the same page.
1056
00:53:43,200 --> 00:53:45,368
Is she saying
it was not a mistake?
1057
00:53:46,804 --> 00:53:48,205
Is that what you're saying?
1058
00:53:48,205 --> 00:53:50,373
All right.
I need to take a catnap.
1059
00:53:52,076 --> 00:53:56,080
Why don't you wake me
when Frogman shows.
Okay?
1060
00:53:58,549 --> 00:53:59,984
Are you encouraging this?
1061
00:54:03,187 --> 00:54:04,255
I mean...
1062
00:54:23,607 --> 00:54:25,475
All right.
We're gonna
try this thing out.
1063
00:54:52,636 --> 00:54:53,804
Wake up, Scotty.
1064
00:54:56,307 --> 00:54:58,108
Come on,
I found something.
Let's go.
1065
00:55:00,244 --> 00:55:01,212
Where's Amy?
1066
00:55:01,979 --> 00:55:03,914
Are you recording?
1067
00:55:03,914 --> 00:55:05,381
Yeah, yeah, of course.
1068
00:55:08,319 --> 00:55:09,320
Check this out.
1069
00:55:11,789 --> 00:55:12,990
Whoa!
1070
00:55:14,091 --> 00:55:15,425
Holy shit.
1071
00:55:15,425 --> 00:55:17,828
-How does
the shot look?
- It looks good.
1072
00:55:19,330 --> 00:55:21,098
Are you getting all this?
1073
00:55:21,098 --> 00:55:24,268
Yeah, I'm getting...
You know what?
1074
00:55:24,268 --> 00:55:26,402
This is why I don't want
to shoot for you anymore.
1075
00:55:27,104 --> 00:55:28,371
Fucking asshole.
1076
00:55:32,810 --> 00:55:35,112
Scotty, wait! Hold up.
Can you please talk to me?
1077
00:55:35,112 --> 00:55:37,147
No, I'm fucking done.
1078
00:55:37,147 --> 00:55:38,682
It's this attitude...
1079
00:55:38,682 --> 00:55:41,451
This is why you
never get hired.
1080
00:55:41,451 --> 00:55:43,519
This is why you're gonna be
shooting weddings
1081
00:55:43,519 --> 00:55:45,455
and working at a coffee shop
for the rest of your life.
1082
00:55:45,455 --> 00:55:47,191
At least I have a job.
1083
00:55:47,191 --> 00:55:49,960
I'm not freeloading
off my fucking sister.
1084
00:55:49,960 --> 00:55:51,729
I should have never
contacted you.
1085
00:55:56,734 --> 00:55:58,135
What is this?
1086
00:55:58,135 --> 00:55:59,637
Holy shit!
1087
00:55:59,637 --> 00:56:01,171
That's the slime
from the tree.
1088
00:56:01,171 --> 00:56:02,606
-Amy?
- He was here.
1089
00:56:02,606 --> 00:56:03,607
He was fucking here.
1090
00:56:04,642 --> 00:56:05,943
Holy shit!
1091
00:56:05,943 --> 00:56:07,410
-Amy?
- Is she in there?
1092
00:56:08,478 --> 00:56:10,214
Amy!
1093
00:56:10,214 --> 00:56:12,616
-Fuck!
- Amy! Amy!
1094
00:56:14,718 --> 00:56:16,086
Amy!
1095
00:56:19,223 --> 00:56:20,423
Amy!
1096
00:56:22,593 --> 00:56:24,328
Amy?
1097
00:56:24,328 --> 00:56:25,696
Scotty, I found her.
1098
00:56:26,664 --> 00:56:27,865
Amy!
1099
00:56:30,601 --> 00:56:32,803
Oh, shit! Amy!
1100
00:56:34,338 --> 00:56:35,639
Amy? Amy!
1101
00:56:37,274 --> 00:56:38,575
Amy? Amy?
1102
00:56:43,247 --> 00:56:44,248
Are you okay?
1103
00:56:45,749 --> 00:56:47,084
Where am I?
1104
00:56:47,084 --> 00:56:48,686
You're in the woods.
1105
00:56:48,686 --> 00:56:49,820
What the hell happened?
1106
00:56:51,855 --> 00:56:54,758
I was getting firewood,
and then I... I heard someone
calling my name. I...
1107
00:56:57,227 --> 00:56:58,662
I heard it in my head.
1108
00:56:58,662 --> 00:57:00,197
Holy shit.
1109
00:57:03,367 --> 00:57:05,402
Amy, you went
looking for wood
over an hour ago.
1110
00:57:05,402 --> 00:57:09,340
No. No, I didn't.
It was like a minute ago.
1111
00:57:09,340 --> 00:57:11,241
Ah! There you are.
1112
00:57:11,241 --> 00:57:12,609
Are you fucking with me?
1113
00:57:12,609 --> 00:57:14,510
-What?
- Scotty, how long
have I been gone?
1114
00:57:15,980 --> 00:57:17,614
Maybe an hour.
1115
00:57:18,782 --> 00:57:19,817
Do you hear that?
1116
00:57:21,151 --> 00:57:23,253
It's him. It's him.
1117
00:57:24,922 --> 00:57:26,423
Give me the cam.
Give me the cam.
1118
00:57:28,158 --> 00:57:29,960
Amy, get your phone out,
start shooting.
1119
00:57:35,065 --> 00:57:36,100
See anything?
1120
00:57:36,100 --> 00:57:38,202
-No.
-No.
1121
00:57:38,202 --> 00:57:39,803
This way.
1122
00:57:39,803 --> 00:57:41,305
-Dallas...
-No, no!
1123
00:57:44,507 --> 00:57:45,976
Running out of road here.
1124
00:57:46,810 --> 00:57:47,845
Oh, shit.
1125
00:57:53,751 --> 00:57:56,086
Dallas! Dallas?
1126
00:57:56,086 --> 00:57:57,388
Where are you?
1127
00:57:57,388 --> 00:57:58,922
Oh, God!
1128
00:57:58,922 --> 00:58:00,891
Dallas, where'd you go?
1129
00:58:00,891 --> 00:58:02,292
- Dallas!
-Over here.
1130
00:58:04,495 --> 00:58:06,397
Dallas!
1131
00:58:11,769 --> 00:58:13,670
Dallas, this camera is fucked.
1132
00:58:15,606 --> 00:58:17,274
It's freaking out.
1133
00:58:17,274 --> 00:58:20,077
His powers are probably causing
telekinetic interference.
1134
00:58:21,779 --> 00:58:24,014
-What?
-He's trying to
get in our heads.
1135
00:58:25,649 --> 00:58:26,917
I can't let him get away.
1136
00:58:30,220 --> 00:58:32,956
What the fuck
is that smell, Dallas?
1137
00:58:32,956 --> 00:58:34,992
-You okay?
1138
00:58:34,992 --> 00:58:36,226
No.
1139
00:58:40,030 --> 00:58:42,499
Over there.
Over there.
1140
00:58:48,072 --> 00:58:49,706
-Dallas!
-What?
1141
00:58:50,140 --> 00:58:53,710
Dallas! Oh, my God!
Are you okay?
1142
00:58:54,578 --> 00:58:56,046
I'm fine.
1143
00:58:56,046 --> 00:58:58,048
This tape's almost full, man.
1144
00:58:58,048 --> 00:58:59,950
Change the tapes, quick!
1145
00:58:59,950 --> 00:59:01,485
Okay, I'm recording this.
1146
00:59:01,485 --> 00:59:03,587
Shit. I only have
one percent left.
1147
00:59:04,388 --> 00:59:05,522
Scotty, turn the light on.
1148
00:59:05,522 --> 00:59:07,691
What the fuck
is your plan, Dallas?
1149
00:59:08,892 --> 00:59:10,294
I don't think he has one.
1150
00:59:13,330 --> 00:59:14,865
- We're gonna catch him.
- How?
1151
00:59:14,865 --> 00:59:15,966
How are we gonna
fucking catch him?
1152
00:59:15,966 --> 00:59:17,201
How are we
gonna catch him?
1153
00:59:18,402 --> 00:59:20,070
Shit! It died.
1154
00:59:20,070 --> 00:59:21,705
Scotty, turn on the light.
1155
00:59:21,705 --> 00:59:24,208
Yeah, I'm trying.
This thing's a fucking antique.
1156
00:59:34,518 --> 00:59:36,053
Fuck!
1157
00:59:37,788 --> 00:59:39,156
Oh, shit!
1158
00:59:43,627 --> 00:59:44,628
Fuck!
1159
00:59:48,532 --> 00:59:50,501
- Fucking thing.
1160
00:59:51,702 --> 00:59:53,070
Fucking thing.
1161
01:00:22,299 --> 01:00:25,402
- Oh, shit.
1162
01:00:25,402 --> 01:00:26,604
No, no.
1163
01:00:28,640 --> 01:00:30,674
No! No, no, no!
1164
01:00:42,853 --> 01:00:44,955
Scotty! Scotty, are you okay?
We heard you screaming.
1165
01:00:44,955 --> 01:00:46,558
Let's play catch up later.
1166
01:01:00,437 --> 01:01:02,306
Scotty, I need
to see the footage.
1167
01:01:09,980 --> 01:01:12,550
Let's see the fucking assholes
say this is a hoax.
1168
01:01:16,220 --> 01:01:18,255
Scotty, I love you.
1169
01:01:18,855 --> 01:01:20,190
Thank you.
1170
01:01:20,190 --> 01:01:21,525
I'm so sorry
about what I said.
1171
01:01:21,525 --> 01:01:22,826
I didn't mean a word.
1172
01:01:22,826 --> 01:01:23,860
You forgive me?
1173
01:01:25,195 --> 01:01:26,496
Sure. Yeah, yeah.
1174
01:01:28,065 --> 01:01:30,000
I'm sorry, too.
1175
01:01:30,000 --> 01:01:32,135
I can't believe
you were fucking right.
1176
01:01:37,507 --> 01:01:38,875
No fucking way.
1177
01:01:41,178 --> 01:01:42,512
Oh, fuck!
1178
01:02:01,398 --> 01:02:02,567
I fucking did it.
1179
01:02:08,606 --> 01:02:09,906
I found the Frogman.
1180
01:02:14,579 --> 01:02:16,413
Where is she?
1181
01:02:16,413 --> 01:02:18,382
-Come on, just stop.
-Convenient.
1182
01:02:19,584 --> 01:02:20,718
Are you okay?
1183
01:02:20,718 --> 01:02:21,918
Yeah, I'm fine.
1184
01:02:21,918 --> 01:02:23,287
Just give me a minute, please.
1185
01:02:29,126 --> 01:02:30,494
Oh, fuck.
1186
01:02:35,032 --> 01:02:36,099
What's going on?
1187
01:02:45,976 --> 01:02:47,244
Oh, God...
1188
01:02:59,823 --> 01:03:01,258
Are you okay?
1189
01:03:01,258 --> 01:03:02,359
-Yeah.
-Shh!
1190
01:03:02,359 --> 01:03:03,460
Okay, let's just--
1191
01:03:03,460 --> 01:03:04,629
You guys hear that?
1192
01:03:04,629 --> 01:03:05,896
Dallas, I'm done with this.
1193
01:03:05,896 --> 01:03:07,431
Let's just go get our shit
and leave. Just...
1194
01:03:07,431 --> 01:03:08,633
What's that sound?
1195
01:03:08,633 --> 01:03:09,701
Dallas...
1196
01:03:12,903 --> 01:03:13,970
What are you
talking about?
1197
01:03:13,970 --> 01:03:15,072
You don't hear it?
1198
01:03:15,072 --> 01:03:16,206
Hear what?
1199
01:03:19,242 --> 01:03:22,446
-What do you...
- It sounds like chanting.
1200
01:03:23,681 --> 01:03:25,550
Dallas, I'm...
1201
01:03:33,691 --> 01:03:35,325
It's coming from the caves.
1202
01:03:36,126 --> 01:03:37,662
I'm not.
1203
01:03:37,662 --> 01:03:40,732
-Come on.
-No, Dallas,
I said I'm done.
1204
01:03:40,732 --> 01:03:42,567
The last point.
1205
01:03:42,567 --> 01:03:44,836
- What? Don't.
1206
01:03:45,369 --> 01:03:46,671
Look.
1207
01:03:46,671 --> 01:03:48,305
- It's getting louder.
-I don't like it.
1208
01:03:48,305 --> 01:03:50,641
Stop...
Just don't...
1209
01:03:55,713 --> 01:03:57,347
- Dallas, don't...
1210
01:03:59,983 --> 01:04:01,284
Fuck!
1211
01:04:01,284 --> 01:04:03,086
I'm not going in.
I just can't.
1212
01:04:07,457 --> 01:04:08,726
- Jesus!
- Scotty...
1213
01:04:10,494 --> 01:04:12,362
- Look, if you don't
want to go...
- I'm not going.
1214
01:04:12,362 --> 01:04:13,497
We'll be right back.
1215
01:04:13,497 --> 01:04:15,298
- We'll be right back.
-Dallas.
1216
01:04:15,298 --> 01:04:18,502
- We're just going to look, okay?
- You can't leave me here.
You can't...
1217
01:04:39,189 --> 01:04:40,390
What language is that?
1218
01:04:46,229 --> 01:04:47,865
- Oh, shit.
1219
01:05:09,352 --> 01:05:10,721
It's gotten bad.
1220
01:05:10,721 --> 01:05:12,489
- You good?
- Yeah. I'm good.
1221
01:05:18,930 --> 01:05:20,765
I feel like it's coming
from in there.
1222
01:05:25,469 --> 01:05:26,503
Help me up.
1223
01:05:43,086 --> 01:05:45,121
Scotty, switch to night vision.
1224
01:06:30,001 --> 01:06:31,401
Somebody, please!
1225
01:06:31,401 --> 01:06:33,069
Anybody, please!
1226
01:06:33,704 --> 01:06:35,472
Help me, please!
1227
01:06:41,478 --> 01:06:43,014
What the hell?
1228
01:06:45,048 --> 01:06:51,354
Honored am I to unite our father
with the beautiful bride
that he's chosen
1229
01:06:51,354 --> 01:06:53,791
in holy matrimony.
1230
01:06:53,791 --> 01:06:57,695
May your union be blessed
with healthy pollywogs.
1231
01:06:57,695 --> 01:06:59,162
What?
1232
01:07:25,355 --> 01:07:26,891
It's George!
1233
01:07:26,891 --> 01:07:29,225
Anyone follows us,
I'll blow your
fucking head off!
1234
01:07:29,225 --> 01:07:31,194
- Intruder!
-Shit!
1235
01:07:31,194 --> 01:07:32,863
- Run! Run!
1236
01:07:34,164 --> 01:07:36,067
-Intruders!
-Get 'em!
1237
01:07:36,067 --> 01:07:37,367
Run!
1238
01:07:40,871 --> 01:07:43,674
Scotty! Come on.
1239
01:07:43,674 --> 01:07:45,977
- Go, go, go, go, go, go!
1240
01:07:52,515 --> 01:07:54,585
- What are you doing down here?
1241
01:07:54,585 --> 01:07:55,987
I heard screaming.
Are you okay?
1242
01:07:55,987 --> 01:07:57,054
We gotta get out of here.
1243
01:07:57,054 --> 01:07:58,589
What...
What happened?
1244
01:07:58,589 --> 01:08:00,190
You wouldn't believe me.
1245
01:08:00,190 --> 01:08:02,093
Come on.
Let's hide in here.
1246
01:08:02,093 --> 01:08:03,426
Scotty, shut the light off.
1247
01:08:04,595 --> 01:08:05,596
I think they passed us.
1248
01:08:07,297 --> 01:08:08,431
Scotty, light.
1249
01:08:10,233 --> 01:08:12,235
What the hell was that?
1250
01:08:12,235 --> 01:08:13,838
- Amy, behind you.
-Holy fuck!
1251
01:08:13,838 --> 01:08:16,272
- What's this?
-What the hell
are these?
1252
01:08:16,272 --> 01:08:19,110
Oh, my God.
One of you guys tell me,
what is going on?
1253
01:08:23,614 --> 01:08:25,549
You guys, over here.
1254
01:08:25,549 --> 01:08:26,851
Something's in this one.
1255
01:08:27,551 --> 01:08:28,853
Oh, God.
1256
01:08:28,853 --> 01:08:30,721
Dallas, don't touch it!
1257
01:08:30,721 --> 01:08:32,590
Oh, my God, it reeks!
1258
01:08:33,289 --> 01:08:34,892
Holy shit!
1259
01:08:36,861 --> 01:08:38,261
We gotta get them out of here.
1260
01:08:39,262 --> 01:08:40,831
Come on,
help me pull them out.
1261
01:08:41,932 --> 01:08:44,802
Oh, my God.
Oh, my God.
1262
01:08:46,137 --> 01:08:47,805
Pull.
1263
01:08:48,438 --> 01:08:50,240
Holy shit!
1264
01:08:50,240 --> 01:08:51,374
Oh, my God.
1265
01:08:54,477 --> 01:08:56,614
Oh, my God,
is that George's granddaughter?
1266
01:09:04,989 --> 01:09:05,990
You all right?
1267
01:09:20,604 --> 01:09:22,573
-Oh, shit!
1268
01:09:24,842 --> 01:09:26,177
What is that thing?
1269
01:09:26,177 --> 01:09:28,445
What the fuck?
What is that thing?
1270
01:09:28,445 --> 01:09:29,479
- Scotty?
-Where's the camera?
1271
01:09:30,848 --> 01:09:33,017
What is it?
Scotty, are you okay?
1272
01:09:33,450 --> 01:09:34,819
Scotty?
1273
01:09:40,725 --> 01:09:42,693
Oh, my God!
Oh, my God!
1274
01:09:42,693 --> 01:09:45,162
Scotty,
what happened to you?
1275
01:09:46,630 --> 01:09:47,932
Scotty!
1276
01:09:49,700 --> 01:09:51,234
Amy, we gotta go.
1277
01:09:52,670 --> 01:09:53,938
Amy, we gotta go.
1278
01:09:53,938 --> 01:09:54,939
Let's go!
1279
01:09:56,207 --> 01:09:57,208
This way.
1280
01:09:58,241 --> 01:09:59,242
Hurry up.
1281
01:10:03,714 --> 01:10:05,549
Where...
Where do we go?
1282
01:10:05,549 --> 01:10:07,685
- This way?
-I don't know.
1283
01:10:11,689 --> 01:10:13,624
Did you see his face?
1284
01:10:13,624 --> 01:10:15,126
Did you see it?
1285
01:10:15,126 --> 01:10:16,727
Yes, I did. It's awful,
1286
01:10:16,727 --> 01:10:19,362
but if we don't get out of here,
that shit's gonna happen to us.
1287
01:10:19,362 --> 01:10:21,198
Hey, I really
have to tell you something.
1288
01:10:22,900 --> 01:10:24,367
I lied to you.
1289
01:10:27,171 --> 01:10:28,338
Our night together...
1290
01:10:28,338 --> 01:10:30,107
- What?
- ...meant the world to me.
1291
01:10:33,844 --> 01:10:35,512
And why are you
telling me this?
1292
01:10:35,512 --> 01:10:39,150
If I don't tell you now,
I may never
get the chance to tell you.
1293
01:10:41,919 --> 01:10:43,087
I love you.
1294
01:10:45,689 --> 01:10:46,824
I've always loved you.
1295
01:10:49,292 --> 01:10:51,061
Dallas...
1296
01:10:52,730 --> 01:10:54,865
Amy, what is it?
1297
01:10:54,865 --> 01:10:57,067
The noise from the woods,
I can hear it.
1298
01:10:57,067 --> 01:10:59,036
I hear it. I hear it.
1299
01:11:09,613 --> 01:11:11,081
Irrefutable proof.
1300
01:11:15,485 --> 01:11:16,687
Dallas...
1301
01:11:20,291 --> 01:11:21,491
Dallas...
1302
01:11:25,229 --> 01:11:26,329
Dallas...
1303
01:11:31,969 --> 01:11:32,970
Dallas...
1304
01:11:38,541 --> 01:11:39,542
Dallas?
1305
01:11:43,280 --> 01:11:44,281
Dallas...
1306
01:11:48,252 --> 01:11:50,154
Who's there?
1307
01:11:53,324 --> 01:11:54,325
Dallas?
1308
01:11:55,125 --> 01:11:57,427
Dallas, I'm scared.
1309
01:11:57,427 --> 01:11:58,562
I can't move.
1310
01:12:00,363 --> 01:12:01,632
He's got me.
1311
01:12:02,498 --> 01:12:04,001
Dallas...
1312
01:12:05,135 --> 01:12:06,502
Dallas...
1313
01:12:09,472 --> 01:12:10,841
Help...
1314
01:12:27,224 --> 01:12:28,225
Amy!
1315
01:12:30,628 --> 01:12:31,829
Holy shit!
1316
01:12:32,730 --> 01:12:34,098
Amy! Fucking let go of her!
1317
01:12:36,133 --> 01:12:38,335
Amy! Shit.
1318
01:12:38,335 --> 01:12:41,205
- Amy, you okay?
- Oh, my God, what happened?
1319
01:12:41,205 --> 01:12:42,907
I'll show you later.
Come on.
1320
01:12:56,587 --> 01:12:57,588
Fuck!
1321
01:12:59,256 --> 01:13:02,126
- George!
- Turn off that damn light.
Follow me.
1322
01:13:02,126 --> 01:13:03,426
-Thank God.
1323
01:13:07,364 --> 01:13:09,465
George...
1324
01:13:09,465 --> 01:13:11,467
You can turn that light
back on now.
1325
01:13:13,203 --> 01:13:15,306
George,
what the fuck was that?
1326
01:13:18,108 --> 01:13:20,177
Careful.
It's a little deep.
1327
01:13:20,177 --> 01:13:21,745
All those people
back there.
1328
01:13:21,745 --> 01:13:22,980
What did we just see?
1329
01:13:22,980 --> 01:13:25,683
The less you know,
the better.
1330
01:13:25,683 --> 01:13:26,884
Keep it that way.
1331
01:13:34,091 --> 01:13:36,427
We're almost there.
We can't stop now.
1332
01:13:36,427 --> 01:13:38,228
Amy, we have to
keep moving.
1333
01:13:40,297 --> 01:13:41,398
Come on.
1334
01:13:43,901 --> 01:13:46,536
So just follow the water
to the bridge.
1335
01:13:46,536 --> 01:13:47,838
You can get to town
from there.
1336
01:13:49,873 --> 01:13:52,710
Wait, George.
You're not going back in there?
1337
01:13:52,710 --> 01:13:55,913
If there's any chance
my granddaughter is still alive,
I have to go back.
1338
01:14:22,573 --> 01:14:23,874
There's the town.
1339
01:14:25,042 --> 01:14:27,011
- Amy?
1340
01:14:28,112 --> 01:14:29,480
Amy?
1341
01:14:32,416 --> 01:14:34,718
Amy, it's gonna be okay.
1342
01:14:40,691 --> 01:14:41,892
We have the proof.
1343
01:14:44,261 --> 01:14:46,563
- Amy...
- Don't.
1344
01:14:46,563 --> 01:14:50,533
The whole world
is gonna believe us.
1345
01:14:52,436 --> 01:14:53,904
Stop.
1346
01:14:54,537 --> 01:14:56,640
Stop it. Stop it.
1347
01:14:57,540 --> 01:14:59,443
Stop it.
1348
01:14:59,443 --> 01:15:01,412
Just stop it.
1349
01:15:02,146 --> 01:15:03,546
Okay.
1350
01:16:28,866 --> 01:16:30,400
All right.
Thanks, everyone,
for coming out.
1351
01:16:30,400 --> 01:16:33,203
Let's give another round
of applause for Frogman.
1352
01:16:38,442 --> 01:16:41,044
Let's welcome to the stage
the director of the film,
1353
01:16:41,044 --> 01:16:42,614
Dallas Kyle.
1354
01:16:48,051 --> 01:16:50,521
Dallas Kyle,
welcome to the stage.
1355
01:16:53,924 --> 01:16:55,526
Dallas?
1356
01:16:55,526 --> 01:16:57,828
Dallas Kyle,
the director of the film,
welcome to the stage.
1357
01:18:22,312 --> 01:18:25,550
Dallas! Dallas! Dallas!
1358
01:18:25,550 --> 01:18:28,885
Dallas! Dallas! Dallas!
1359
01:18:28,885 --> 01:18:30,754
Dallas! Dallas!