1 00:00:08,301 --> 00:00:12,972 ‎NETFLIX 喜剧特辑 2 00:00:27,862 --> 00:00:29,322 ‎你们好! 3 00:00:29,989 --> 00:00:31,324 ‎丹佛! 4 00:00:34,577 --> 00:00:36,662 ‎我的天啊! 5 00:00:37,246 --> 00:00:39,248 ‎你们好 谢谢 6 00:00:39,332 --> 00:00:40,416 ‎谢谢 7 00:00:41,459 --> 00:00:42,376 ‎谢谢 8 00:00:43,669 --> 00:00:44,921 ‎谢谢 9 00:00:45,004 --> 00:00:46,589 ‎我的天啊! 10 00:00:46,672 --> 00:00:47,507 ‎太好了! 11 00:00:48,007 --> 00:00:51,469 ‎非常感谢大家今晚的到来 12 00:00:52,386 --> 00:00:54,055 ‎喂 我的脚骨折了 13 00:00:54,138 --> 00:00:54,972 ‎对 14 00:00:55,598 --> 00:00:58,267 ‎这就是我这一年的开始 ‎我的脚骨折了 15 00:00:58,976 --> 00:01:01,687 ‎这件事…这件事分两部分发生 16 00:01:02,188 --> 00:01:05,233 ‎第二部分是我从路边滑了下来 17 00:01:05,316 --> 00:01:07,902 ‎然后我错误地着陆了 这是第二部分 18 00:01:07,985 --> 00:01:11,864 ‎第一个也是最重要的部分是 ‎我今年53岁了 19 00:01:11,948 --> 00:01:14,450 ‎这才是关键部分 20 00:01:14,534 --> 00:01:17,912 ‎当你…一旦你过了50岁 21 00:01:17,995 --> 00:01:19,205 ‎一切都很致命 22 00:01:19,288 --> 00:01:24,335 ‎当我二十多岁的时候 ‎我会走进螺旋桨 23 00:01:24,418 --> 00:01:26,420 ‎涂上一些杆菌 24 00:01:26,504 --> 00:01:27,630 ‎我没事 25 00:01:28,256 --> 00:01:33,219 ‎现在如果松果落在我附近 ‎我的脊椎就会内爆 我不知道… 26 00:01:34,053 --> 00:01:34,887 ‎就这样 27 00:01:36,556 --> 00:01:39,767 ‎我的脚骨折了 然后第二天… 28 00:01:39,851 --> 00:01:42,270 ‎我要说出一个名字 好吧 29 00:01:42,812 --> 00:01:47,024 ‎我脚骨折的第二天 格伦·豪尔顿 ‎我的朋友格伦·豪尔顿 30 00:01:48,901 --> 00:01:52,155 ‎他快50岁了 ‎但这件事中他已经50多岁了 31 00:01:52,238 --> 00:01:55,241 ‎各位 我需要…拜托 谁在意逻辑啊 32 00:01:55,992 --> 00:01:58,661 ‎他的锁骨骨折了 33 00:01:59,162 --> 00:02:03,249 ‎所以我给他打了电话 ‎给他一点声援、一点支持 34 00:02:03,332 --> 00:02:06,878 ‎“喂 兄弟 我的脚骨折了” ‎“发生了什么?” 在我的脑海里我想 35 00:02:06,961 --> 00:02:10,089 ‎“他拿一袋薯片的时候可能拿错了 36 00:02:10,173 --> 00:02:13,217 ‎然后他的锁骨就骨折了之类的” 37 00:02:13,843 --> 00:02:17,388 ‎他说:“是的 我当时在滑雪 ‎我在一个空翻后降落失误了” 38 00:02:17,471 --> 00:02:18,306 ‎好吧 39 00:02:18,389 --> 00:02:20,766 ‎去他的吧 40 00:02:21,267 --> 00:02:24,729 ‎你不需要那么麻烦 ‎一旦你到了某个年龄 41 00:02:24,812 --> 00:02:27,648 ‎你不需要… ‎我都不认为事情是这样的 42 00:02:27,732 --> 00:02:31,944 ‎我觉得他在骗我 ‎我觉得有人在他旁边把门摔了 43 00:02:32,028 --> 00:02:34,822 ‎然后他的锁骨掉到了屁股上 44 00:02:34,906 --> 00:02:36,782 ‎然后他告诉他妻子 45 00:02:36,866 --> 00:02:40,953 ‎“请用胶带把我绑在滑雪板上 ‎然后把我推下一条黑钻石道” 46 00:02:41,037 --> 00:02:42,997 ‎“看在上帝的份上 给我点尊严吧” 47 00:02:47,168 --> 00:02:48,794 ‎我要再提一个名字 48 00:02:49,295 --> 00:02:52,298 ‎我的脚骨折一个月后 托尼·霍克 49 00:02:53,090 --> 00:02:55,635 ‎把他的股骨 50 00:02:55,718 --> 00:02:57,470 ‎摔成了两截 51 00:02:57,553 --> 00:02:58,429 ‎砰! 52 00:02:58,512 --> 00:02:59,931 ‎垂直降落失误 53 00:03:00,014 --> 00:03:03,976 ‎在他的仓库里做垂直降落 ‎但降落失误 摔断了他的股骨 54 00:03:04,060 --> 00:03:06,270 ‎私信了我一张他的X光照片 55 00:03:06,354 --> 00:03:09,315 ‎他说:"看来我们是 ‎同病相怜啊 兄弟” 我说 56 00:03:09,398 --> 00:03:10,733 ‎“不是 我们他妈的不是” 57 00:03:10,816 --> 00:03:13,027 ‎你 58 00:03:13,110 --> 00:03:16,781 ‎就是做了成龙的动作 ‎让自己变得更酷了 59 00:03:17,865 --> 00:03:19,951 ‎他发现了另一个层次的酷 60 00:03:20,034 --> 00:03:24,080 ‎我像看到鸟的阿姨一样 ‎从路边滑了下来 61 00:03:24,163 --> 00:03:25,623 ‎我就是这样摔倒的 62 00:03:26,332 --> 00:03:29,252 ‎我以最尴尬的方式摔倒了 63 00:03:32,713 --> 00:03:35,591 ‎发生了一件奇怪的事 ‎因为当我做这件事的时候 64 00:03:35,675 --> 00:03:38,594 ‎我23岁的脑袋还在否认 65 00:03:38,678 --> 00:03:41,681 ‎“我只是扭伤了脚踝 我要开车回家” ‎我当时在工作 66 00:03:41,764 --> 00:03:43,266 ‎“我要开车回家 我没事” 67 00:03:43,349 --> 00:03:47,228 ‎开车回家时 伤口更痛 ‎“这可能是真的” 68 00:03:47,311 --> 00:03:50,273 ‎我回到家 我都快下不去车了 69 00:03:50,356 --> 00:03:53,067 ‎我一瘸一拐地穿过马路回家 70 00:03:53,651 --> 00:03:57,280 ‎真的很疼 然后一辆车停了下来 71 00:03:57,363 --> 00:03:58,906 ‎这两个女人在开车 72 00:03:58,990 --> 00:04:01,492 ‎司机摇下车窗说 73 00:04:01,575 --> 00:04:02,410 ‎“你没事吧?” 74 00:04:02,493 --> 00:04:06,372 ‎我说:“我扭伤了脚踝 我就住在这里 ‎我要走进去 75 00:04:06,455 --> 00:04:09,417 ‎敷上些冰” 然后这一直困扰着我 76 00:04:10,251 --> 00:04:12,336 ‎她说:“别放弃” 77 00:04:13,504 --> 00:04:14,797 ‎这…等等 78 00:04:14,880 --> 00:04:16,757 ‎什么?天啊! 79 00:04:17,341 --> 00:04:19,218 ‎我当时是什么表情? 80 00:04:21,220 --> 00:04:25,057 ‎我当时…她是 ‎“他要杀了自己 靠边停车” 81 00:04:25,141 --> 00:04:26,434 ‎“喂 别放弃” 82 00:04:26,976 --> 00:04:30,146 ‎“让我来放彼得·加布里埃尔 ‎·凯特·布什的歌 这些都是真的…” 83 00:04:30,229 --> 00:04:31,647 ‎“我们听听这个吧” 84 00:04:35,568 --> 00:04:39,613 ‎也许那只是我的脸 ‎因为政府停工和流行病留下的 85 00:04:39,697 --> 00:04:41,949 ‎我的脸现在永久性变成这样了 86 00:04:42,033 --> 00:04:45,077 ‎因为我完全没有做好关门这件事 87 00:04:45,703 --> 00:04:49,332 ‎我停工得很糟糕 ‎我计划了一次大停工 88 00:04:49,415 --> 00:04:52,960 ‎我计划了一次很棒的旅行 ‎还记得政府停工的时候吗 89 00:04:53,044 --> 00:04:55,671 ‎应该待在家里的 而你还依稀记得 90 00:04:55,755 --> 00:04:57,298 ‎你每次说的话 91 00:04:57,381 --> 00:05:01,135 ‎“如果我能请一个月的假 ‎我可以振作起来” 92 00:05:02,178 --> 00:05:05,139 ‎“我可以让我的生活… ‎我就是需要一个月休假” 93 00:05:06,682 --> 00:05:08,309 ‎我计划了一次伟大的停工 94 00:05:08,392 --> 00:05:10,519 ‎我执行了有史以来最糟糕的一个 95 00:05:10,603 --> 00:05:12,563 ‎我的天啊 我列出来的清单 96 00:05:12,646 --> 00:05:16,317 ‎我们都列了一个清单 ‎我们清单是一样的?是的 你做到了 97 00:05:16,400 --> 00:05:21,447 ‎所有你要读的好书 ‎所有你要学的技能 98 00:05:21,530 --> 00:05:24,742 ‎我的天啊 ‎我们迫不及待地想改造自己 99 00:05:25,451 --> 00:05:28,746 ‎如果我真的按照我列的清单去做 100 00:05:29,413 --> 00:05:32,666 ‎现在站在你们面前的会是另一个人 101 00:05:33,417 --> 00:05:35,044 ‎他会轻13.6公斤 102 00:05:36,379 --> 00:05:38,297 ‎他会说一口流利的意大利语 103 00:05:39,256 --> 00:05:40,508 ‎当你们走进来时 104 00:05:40,591 --> 00:05:44,512 ‎每个人的椅子上都会有手工制作的 105 00:05:44,595 --> 00:05:47,640 ‎覆盆子杏仁酥饼 每张椅子上都有 106 00:05:47,723 --> 00:05:50,393 ‎我今天早上就该手工磨面粉了 107 00:05:52,228 --> 00:05:55,106 ‎你们可以把它放在折纸盘子里吃 108 00:05:56,107 --> 00:05:57,316 ‎当你们吃完后 109 00:05:57,400 --> 00:06:00,945 ‎你们把盘子扔下去 然后跳起来 ‎变成一只青蛙 我的天啊! 110 00:06:01,028 --> 00:06:02,780 ‎我所有的计划! 111 00:06:03,989 --> 00:06:05,699 ‎那些事我什么都没做 112 00:06:06,450 --> 00:06:08,369 ‎我早餐吃多力多滋 113 00:06:08,452 --> 00:06:12,456 ‎然后我从头到尾看了两遍《朽木》 114 00:06:13,124 --> 00:06:14,166 ‎观看 115 00:06:14,250 --> 00:06:15,167 ‎结束 116 00:06:15,251 --> 00:06:16,585 ‎回到第一集 117 00:06:16,669 --> 00:06:17,670 ‎点击播放 118 00:06:19,630 --> 00:06:21,132 ‎这就是我所做的全部 119 00:06:21,215 --> 00:06:24,385 ‎我比满是小丑阴毛的谷仓还疯狂 120 00:06:24,468 --> 00:06:25,678 ‎这就是我 121 00:06:27,054 --> 00:06:28,848 ‎在停工期间所做的 122 00:06:28,931 --> 00:06:30,599 ‎听着 当我… 123 00:06:31,600 --> 00:06:32,726 ‎当我说 124 00:06:33,227 --> 00:06:35,729 ‎“比满是小丑阴毛的谷仓还疯狂” 125 00:06:37,565 --> 00:06:40,401 ‎我没有对奇想表达羞耻 ‎我没有评价这件事 126 00:06:41,777 --> 00:06:46,657 ‎小丑有同样的权利拥有丰富多样的 127 00:06:46,740 --> 00:06:48,200 ‎实验、冒险的性生活 128 00:06:48,284 --> 00:06:52,413 ‎我是说让人发疯的不是小丑的阴毛 129 00:06:52,496 --> 00:06:56,542 ‎是拥有这种想法 以及随后的想法 130 00:06:57,042 --> 00:06:59,044 ‎“我要填满这个谷仓… 131 00:07:00,796 --> 00:07:03,299 ‎用阴…” 我只是想说清楚这一点 132 00:07:03,799 --> 00:07:06,343 ‎疯狂的源头是谷仓 133 00:07:06,427 --> 00:07:08,929 ‎满是阴毛的谷仓都不算疯狂 134 00:07:09,013 --> 00:07:11,182 ‎就是装满谷仓的行为… 135 00:07:11,265 --> 00:07:12,641 ‎听着 如果你… 136 00:07:13,476 --> 00:07:18,522 ‎如果你刚用阴毛填满了谷仓 ‎你就已经完成了疯狂的任务 137 00:07:19,648 --> 00:07:22,902 ‎但当这个人说 ‎“我在给自己设置障碍” 138 00:07:22,985 --> 00:07:24,361 ‎“我只会 139 00:07:24,445 --> 00:07:25,988 ‎收集阴…” 140 00:07:26,071 --> 00:07:29,867 ‎而且也没有办法知道 ‎小丑们看起来没什么不同 141 00:07:30,618 --> 00:07:34,413 ‎他们不是亮橙色的 ‎他们身上没有彩虹色 看 142 00:07:34,497 --> 00:07:37,541 ‎有些是 但他们就像… ‎有很多…听着 143 00:07:38,417 --> 00:07:39,251 ‎有… 144 00:07:40,085 --> 00:07:43,047 ‎有很多不是小丑的阴毛是明亮的橙色 145 00:07:43,130 --> 00:07:44,340 ‎和彩虹色的 146 00:07:44,423 --> 00:07:47,927 ‎我不是这个意思 我想说的是 147 00:07:48,010 --> 00:07:49,178 ‎不可能 148 00:07:50,471 --> 00:07:52,723 ‎就是…好吧 我想说的是 149 00:07:53,349 --> 00:07:54,683 ‎等等 靠 150 00:07:54,767 --> 00:07:55,851 ‎好吧 151 00:07:55,935 --> 00:07:56,852 ‎如果你… 152 00:08:00,064 --> 00:08:02,274 ‎好吧 如果你四处走动 153 00:08:03,776 --> 00:08:06,153 ‎那里有个谷仓 你打开那两扇大门 154 00:08:06,237 --> 00:08:07,655 ‎有一堵阴毛墙 155 00:08:07,738 --> 00:08:11,450 ‎你会说:“嗯 有个疯子在乡下游荡” 156 00:08:11,534 --> 00:08:12,493 ‎如果有人说 157 00:08:12,576 --> 00:08:17,331 ‎“那些只是小丑的阴毛” 然后你说 ‎“哦!我们要叫国民警卫队来” 158 00:08:17,414 --> 00:08:18,666 ‎等等 什么? 159 00:08:20,125 --> 00:08:22,169 ‎因为没有办法证明 160 00:08:25,506 --> 00:08:28,842 ‎好 等等 你可以这样做 每次 161 00:08:29,843 --> 00:08:31,595 ‎每次你收集的时候 162 00:08:31,679 --> 00:08:33,889 ‎不要… 163 00:08:33,973 --> 00:08:34,932 ‎不要弄一团 164 00:08:35,015 --> 00:08:35,975 ‎太恶心了 165 00:08:36,058 --> 00:08:37,309 ‎不要弄一团…不要 166 00:08:39,311 --> 00:08:40,437 ‎一团太恶心了 167 00:08:41,230 --> 00:08:42,731 ‎浓密的?不要 168 00:08:44,316 --> 00:08:45,693 ‎浓密的太俗气了 169 00:08:45,776 --> 00:08:47,069 ‎还有另一种… 170 00:08:47,152 --> 00:08:50,948 ‎比如 如果快客桶开了一家 ‎绑缚调教、支配臣服、施虐受虐商店 171 00:08:51,031 --> 00:08:55,244 ‎他们会称之为浓密阴毛 ‎会被这么叫的 172 00:08:56,161 --> 00:08:57,454 ‎你会去… 173 00:08:57,538 --> 00:09:00,416 ‎很可能和快客桶有关 你进去 174 00:09:00,499 --> 00:09:04,628 ‎吃一顿丰盛的早餐 然后说:“等等 ‎我要去一趟浓密阴毛” 175 00:09:05,629 --> 00:09:07,756 ‎“结账吧 我在门口等你” 176 00:09:10,467 --> 00:09:11,427 ‎浓密阴… 177 00:09:11,510 --> 00:09:13,429 ‎浓密阴毛 178 00:09:16,181 --> 00:09:19,184 ‎我们有奶头夹和香味润滑剂 179 00:09:20,394 --> 00:09:21,228 ‎我们有 180 00:09:22,479 --> 00:09:25,941 ‎鞭刑、戒尺还有假阳具 天啊! 181 00:09:27,067 --> 00:09:30,321 ‎还有一堆高耸入云的屁股塞 182 00:09:34,199 --> 00:09:36,619 ‎就说是阴毛猪佩妮派你来的 183 00:09:37,578 --> 00:09:38,912 ‎哼哼 好吧 184 00:09:45,085 --> 00:09:47,921 ‎一小撮小丑的阴毛 这是 185 00:09:48,756 --> 00:09:50,049 ‎不分性别的 186 00:09:51,425 --> 00:09:54,219 ‎每次你收集到一些小丑的阴毛 187 00:09:54,970 --> 00:09:56,180 ‎你就拍一张拍立得 188 00:09:56,263 --> 00:09:58,474 ‎你拍一张拍立得 然后你跪了下来 189 00:09:58,557 --> 00:10:01,101 ‎你在收集阴毛 你拿着宽松袋子 190 00:10:01,185 --> 00:10:04,396 ‎要做全长的 把整个小丑都弄进去 191 00:10:04,480 --> 00:10:07,524 ‎他或她一定戴着假发 化着妆… 192 00:10:07,608 --> 00:10:09,360 ‎拿着当天的报纸 193 00:10:10,319 --> 00:10:11,153 ‎然后你就知道了 194 00:10:12,154 --> 00:10:15,783 ‎然后用打孔机 在拍立得上打个洞 195 00:10:15,866 --> 00:10:18,619 ‎开个口子 把它穿过那个洞 196 00:10:18,702 --> 00:10:22,706 ‎把丝带的另一端系在一小撮阴毛上 197 00:10:23,290 --> 00:10:24,667 ‎扔进谷仓… 198 00:10:24,750 --> 00:10:27,586 ‎每一撮阴毛都有记录 199 00:10:27,670 --> 00:10:30,047 ‎就这样 就应该这样… 200 00:10:30,673 --> 00:10:32,341 ‎靠 不行 你不能这样 201 00:10:32,424 --> 00:10:33,384 ‎知道为什么吗? 202 00:10:33,467 --> 00:10:36,136 ‎不行 这行不通 ‎因为这样就会有人说 203 00:10:36,220 --> 00:10:39,223 ‎“严格来说 你没有把谷仓装满阴毛 ‎因为拍立得上的带子 204 00:10:39,306 --> 00:10:41,183 ‎也占了…” 205 00:10:41,266 --> 00:10:45,104 ‎不行 必须是对说话者的完全信任 206 00:10:46,563 --> 00:10:48,649 ‎和对听者的完全信任 207 00:10:49,400 --> 00:10:52,528 ‎当你说我…这就是现在的情况 好吗? 208 00:10:53,987 --> 00:10:55,531 ‎我们已经开始了 209 00:10:55,614 --> 00:10:57,825 ‎下个小时我们去旅行吧 210 00:10:58,534 --> 00:11:00,661 ‎我一开始很坚强 我认为 211 00:11:00,744 --> 00:11:04,331 ‎我觉得我赢得了你们的信任 ‎但你们知道吗?你们不应该100%… 212 00:11:04,415 --> 00:11:05,833 ‎没有 还没有呢 213 00:11:08,419 --> 00:11:11,880 ‎因为你所得到的…听着 ‎我所做的 从喜剧的角度来说 214 00:11:11,964 --> 00:11:14,466 ‎我很有创意地打开了谷仓的门 215 00:11:16,468 --> 00:11:18,262 ‎然后有一堵阴毛墙 216 00:11:19,596 --> 00:11:22,933 ‎是的 很印象深刻 ‎但你说"你知道吗?"是对的 217 00:11:23,016 --> 00:11:26,478 ‎“我敢打赌 那堵阴毛墙 ‎我敢打赌它有1.27厘米厚” 218 00:11:26,562 --> 00:11:30,566 ‎后面有一大块胶合板 ‎谷仓的其他地方都是空的 219 00:11:30,649 --> 00:11:35,404 ‎“我被骗了…”你这样想是对的 ‎我现在就在这么做 220 00:11:35,487 --> 00:11:37,448 ‎作为一名喜剧演员 我邀请你们… 221 00:11:37,531 --> 00:11:42,202 ‎我是说 我要你们尽最大的努力 222 00:11:43,412 --> 00:11:45,164 ‎冲进这堵阴毛墙 223 00:11:45,247 --> 00:11:48,292 ‎然后我要你一路打回去 224 00:11:48,375 --> 00:11:51,044 ‎一路打到谷仓后面 225 00:11:52,755 --> 00:11:55,340 ‎直到你被阴毛包围 226 00:11:56,091 --> 00:12:00,512 ‎你明白我的意思吗? ‎在后面 当你的手碰到后墙时 227 00:12:01,096 --> 00:12:05,225 ‎你会想:“我遇到了一个正直的人” ‎你会这么想的 228 00:12:06,185 --> 00:12:08,312 ‎这就是对于我们 我想要的 229 00:12:08,395 --> 00:12:11,190 ‎不是我 不是你 是我们 ‎我们所有的人 230 00:12:11,273 --> 00:12:12,399 ‎这就是我想要的 231 00:12:13,859 --> 00:12:16,653 ‎这些是我在停工期间写的一些段子 232 00:12:16,737 --> 00:12:20,073 ‎我会连续八天不睡… 233 00:12:21,575 --> 00:12:23,076 ‎早上五点 234 00:12:23,160 --> 00:12:26,038 ‎那该死的拍立得根本不管用! 235 00:12:26,997 --> 00:12:27,831 ‎该死! 236 00:12:33,629 --> 00:12:34,963 ‎我买了一个蹦床 237 00:12:36,924 --> 00:12:40,135 ‎不是巨大后院用的 ‎是那种小的健身用的 238 00:12:40,219 --> 00:12:42,346 ‎对 小蹦床 239 00:12:42,429 --> 00:12:44,807 ‎那叫做小蹦床 真棒 240 00:12:44,890 --> 00:12:48,185 ‎你站上去 跳上跳下 ‎让淋巴系统运转起来 241 00:12:48,268 --> 00:12:52,648 ‎“就是这样 出来、进去 向前、向后 ‎滑出去” 242 00:12:53,357 --> 00:12:54,233 ‎很好的锻炼 243 00:12:54,942 --> 00:12:57,736 ‎在疫情初期买的 244 00:12:57,820 --> 00:13:00,864 ‎在这期间我会保持健康的 兄弟 ‎我有了新的小蹦床 245 00:13:00,948 --> 00:13:03,784 ‎从盒子里拿出来的时候 ‎上面一点灰尘也没有 246 00:13:03,867 --> 00:13:07,663 ‎我太兴奋了 ‎我能感觉到那个小蹦床有多兴奋 247 00:13:08,622 --> 00:13:11,667 ‎它就像在说 ‎“我要在这个家里有所作为” 248 00:13:12,417 --> 00:13:15,295 ‎“我属于这里 我会让一切变得更好” 249 00:13:15,379 --> 00:13:18,549 ‎我说:“没错 小蹦床 ‎想进这个家吗?” 250 00:13:18,632 --> 00:13:21,927 ‎“你想进健身房吗?”它说:“对 ‎在我们家里有个健身房” 251 00:13:22,010 --> 00:13:24,680 ‎“这是一个有椭圆机的房间 ‎我们称之为健身房” 252 00:13:26,390 --> 00:13:28,934 ‎我带它进去 它太兴奋了 253 00:13:29,852 --> 00:13:33,730 ‎我把它放下:“我们明天见 小蹦床” ‎它说:“好” 254 00:13:34,231 --> 00:13:35,440 ‎我们都看了看 255 00:13:36,567 --> 00:13:37,651 ‎椭圆机 256 00:13:40,737 --> 00:13:41,905 ‎靠在墙上 257 00:13:42,906 --> 00:13:44,449 ‎衣服挂在上面 258 00:13:46,493 --> 00:13:47,744 ‎布满灰尘 259 00:13:48,745 --> 00:13:52,791 ‎我能感觉到小蹦床的心碎 260 00:13:52,875 --> 00:13:55,294 ‎我能感受到它的痛苦… ‎你知道那感觉像什么吗? 261 00:13:55,377 --> 00:13:58,338 ‎感觉就像刚从警校出来的菜鸟警察 262 00:13:58,422 --> 00:14:02,467 ‎他好像在说:"给我找个镇上 ‎最差的分局 我要扭转局面!” 263 00:14:02,551 --> 00:14:05,762 ‎“我有先进的警务技术和社区推广” 264 00:14:05,846 --> 00:14:07,347 ‎“我会有所作为” 265 00:14:07,431 --> 00:14:10,267 ‎第一天他来了 带着一大瓶绿茶 266 00:14:10,350 --> 00:14:12,519 ‎生酮午餐 非常兴奋 267 00:14:14,313 --> 00:14:16,857 ‎看向角落 “这是谁的桌子?” 268 00:14:16,940 --> 00:14:18,692 ‎凶案组的老警察 269 00:14:20,444 --> 00:14:21,987 ‎上面有八个弹孔 270 00:14:22,487 --> 00:14:24,281 ‎十一个结肠袋 271 00:14:26,867 --> 00:14:29,119 ‎他要参加今早的第七次总督会议 272 00:14:32,080 --> 00:14:33,498 ‎“那就是椭圆机” 273 00:14:35,709 --> 00:14:37,794 ‎看看这个新手小蹦床 274 00:14:38,670 --> 00:14:40,172 ‎“你会学到些什么的 孩子” 275 00:14:42,174 --> 00:14:45,093 ‎“你认为我刚来这里时没有梦想?” 276 00:14:46,511 --> 00:14:47,930 ‎“我当时是最棒的!” 277 00:14:48,764 --> 00:14:54,019 ‎“你可以在我身上看电影、电视节目 ‎登山节目 所有的一切!” 278 00:14:54,102 --> 00:14:57,314 ‎“哦!我要让这个肥宅扭亏为盈” 279 00:14:59,691 --> 00:15:03,111 ‎“送你来的那个人 ‎他第一天就来找我了” 280 00:15:03,612 --> 00:15:05,405 ‎“可爱的小运动服” 281 00:15:05,906 --> 00:15:09,201 ‎“小苹果手机 ‎他在上面下载了很多播客” 282 00:15:09,284 --> 00:15:10,827 ‎“思想家!” 283 00:15:14,247 --> 00:15:18,460 ‎“他爬到我身上 伸展他的小肥腿 284 00:15:18,543 --> 00:15:20,087 ‎让它们上下摆动” 285 00:15:22,214 --> 00:15:24,091 ‎“我以为他会坚持到底” 286 00:15:25,968 --> 00:15:28,971 ‎“他没能通过前面的第一个蓝围裙” 287 00:15:32,849 --> 00:15:34,017 ‎“从我身上跳下来了” 288 00:15:35,435 --> 00:15:37,729 ‎“去厕所看了他的短信” 289 00:15:40,107 --> 00:15:41,400 ‎“他再也没有回来” 290 00:15:44,444 --> 00:15:48,156 ‎“他明天会来的 ‎他会穿着他的小运动服” 291 00:15:48,240 --> 00:15:51,368 ‎“他可能会在他的手机上 ‎放一个播放列表” 292 00:15:51,451 --> 00:15:52,452 ‎“是的” 293 00:15:52,536 --> 00:15:57,207 ‎“他是50多岁的新一代 我打赌会是 ‎80年代早期的新浪潮流行音乐” 294 00:16:00,085 --> 00:16:03,338 ‎“他就是这样变瘦的 怀旧曲” 295 00:16:05,590 --> 00:16:07,092 ‎“他会跳上你 296 00:16:07,175 --> 00:16:10,470 ‎开始像一只装满了彩虹糖的长臂猿 ‎跳上跳下” 297 00:16:12,764 --> 00:16:15,934 ‎“他会听的第一首歌是什么? ‎我现在就能说出来” 298 00:16:16,018 --> 00:16:18,103 ‎“将会是戈戈的《我们不言一语》” 299 00:16:18,186 --> 00:16:19,855 ‎“这将是第一首歌” 300 00:16:20,355 --> 00:16:24,026 ‎“你们都会很兴奋的 ‎‘哦 他要走一整个小时’”! 301 00:16:25,485 --> 00:16:27,571 ‎“他过不了桥的” 302 00:16:29,364 --> 00:16:32,534 ‎“当简·韦弗开始唱 ‎‘安静 亲爱的’时 303 00:16:32,617 --> 00:16:35,370 ‎他就会从你身上跳下来 ‎他会在厕所里看短信” 304 00:16:35,454 --> 00:16:37,039 ‎“他再也不会回来了” 305 00:16:39,041 --> 00:16:43,253 ‎“熄灭你内心所有的快乐 ‎就再也不会有什么东西伤害你了” 306 00:16:47,257 --> 00:16:49,843 ‎我刚推荐了最悲伤的皮克斯电影 307 00:16:49,926 --> 00:16:51,428 ‎就在… 308 00:16:51,511 --> 00:16:54,139 ‎如果他们和萨夫迪兄弟拍电影 309 00:16:54,222 --> 00:16:55,974 ‎那一定是他们的电影 310 00:16:57,642 --> 00:16:59,686 ‎哈维·凯特尔就是椭圆机 311 00:17:03,065 --> 00:17:05,192 ‎提莫西·查拉梅是小蹦床 312 00:17:08,153 --> 00:17:11,823 ‎弗朗西丝·麦克多蒙德是 ‎充气了一半的健身球 313 00:17:18,080 --> 00:17:20,499 ‎在停工期间他妈的疯了 314 00:17:20,582 --> 00:17:24,961 ‎停工期间 我心理上的最低谷发生在 315 00:17:25,045 --> 00:17:29,633 ‎我妻子和女儿的同一天 ‎我们都在同一时间 316 00:17:29,716 --> 00:17:32,469 ‎跌到谷底 那是个工作日 317 00:17:32,552 --> 00:17:35,388 ‎我们都在家里待着 318 00:17:35,472 --> 00:17:36,389 ‎做我们自己的贡献 319 00:17:36,890 --> 00:17:37,933 ‎阻止疫情传播 320 00:17:38,975 --> 00:17:41,978 ‎我女儿在厨房里 她突然说 321 00:17:42,062 --> 00:17:44,564 ‎“喂 我们家后院有个奇怪的人” 322 00:17:46,858 --> 00:17:49,611 ‎什么情况?我跑出去说:“什么?” 323 00:17:49,694 --> 00:17:52,405 ‎往外看着说:“我没看见任何人 ‎你看见有人?” 324 00:17:52,489 --> 00:17:55,492 ‎她说:“有个怪人 ‎刚从我们家后院走过 325 00:17:55,575 --> 00:17:58,161 ‎然后绕到后面去了 他现在就在后面” 326 00:17:58,245 --> 00:17:59,454 ‎我心想:“靠!” 327 00:18:00,288 --> 00:18:02,415 ‎这里到处都有摄像头 328 00:18:02,499 --> 00:18:06,419 ‎我手机上有个应用程序 你点击它 ‎就可以看到监控看到的东西 329 00:18:06,503 --> 00:18:09,631 ‎我在等画面 我要去后面和他对质 330 00:18:09,714 --> 00:18:11,842 ‎我只想知道我要面对的是什么 331 00:18:12,342 --> 00:18:13,885 ‎我不知道后面是什么 332 00:18:13,969 --> 00:18:16,972 ‎如果是个迷路的嬉皮士 ‎想找人跟他一起打沙包呢 333 00:18:17,055 --> 00:18:18,557 ‎“我来和你一起打沙包” 334 00:18:21,726 --> 00:18:25,355 ‎可能是个疯子 赤身裸体 ‎下体挂着一桶鸡 手里拿着剑 335 00:18:25,438 --> 00:18:28,608 ‎我不知道后面是什么 ‎我只想做好准备 336 00:18:32,154 --> 00:18:35,365 ‎但监控还没缓冲好 我一直等着 该死 337 00:18:35,448 --> 00:18:36,533 ‎然后我妻子 338 00:18:37,409 --> 00:18:39,035 ‎从我们身边推开 339 00:18:39,119 --> 00:18:40,412 ‎什么都没说 340 00:18:41,163 --> 00:18:43,957 ‎然后大步穿过后院的草坪 341 00:18:44,040 --> 00:18:47,878 ‎她穿着一件白色的夏装 ‎光着脚在风中飘动 342 00:18:48,962 --> 00:18:52,090 ‎她还拿着一个粉色的铝球棒 343 00:18:55,844 --> 00:18:59,931 ‎她的腿上散发着曼森女孩的能量 344 00:19:01,183 --> 00:19:05,187 ‎看那个性感的嬉皮小妞 ‎我想睡她 然后被她杀了 345 00:19:05,270 --> 00:19:06,354 ‎对 346 00:19:06,938 --> 00:19:07,772 ‎所以 347 00:19:08,398 --> 00:19:09,232 ‎她… 348 00:19:10,901 --> 00:19:15,572 ‎我花了一秒钟才意识到她在干什么 ‎然后我就跟在她后面 349 00:19:15,655 --> 00:19:18,533 ‎穿着人字拖和工装裤 ‎但她已经冲过去了 350 00:19:18,617 --> 00:19:20,702 ‎她已经准备好攻击这个人了 351 00:19:20,785 --> 00:19:23,580 ‎在我转过墙角之前 ‎我听到她对他尖叫 352 00:19:23,663 --> 00:19:27,000 ‎“你他妈是谁?快滚出我的院子!” 353 00:19:27,083 --> 00:19:28,501 ‎“我要干了你” 354 00:19:31,963 --> 00:19:32,797 ‎所以… 355 00:19:36,343 --> 00:19:37,219 ‎我… 356 00:19:38,303 --> 00:19:39,596 ‎我转过墙角 357 00:19:40,555 --> 00:19:42,182 ‎她摆好了姿势 358 00:19:43,767 --> 00:19:45,268 ‎就像《杀死比尔》中乌玛一样 359 00:19:45,352 --> 00:19:46,436 ‎她已经准备好战斗了 360 00:19:48,438 --> 00:19:49,981 ‎她吼叫的那个人 361 00:19:50,857 --> 00:19:53,985 ‎看起来有点邋遢 ‎不像疯子 也不像无家可归 362 00:19:54,069 --> 00:19:55,028 ‎拿着手机 363 00:19:55,111 --> 00:19:58,114 ‎只是有点走神 然后她对他大喊大叫 364 00:19:58,198 --> 00:20:00,158 ‎“你他妈在这里做什么?” 365 00:20:01,243 --> 00:20:02,827 ‎现在我要暂停这个故事 366 00:20:03,745 --> 00:20:05,747 ‎告诉你们到底发生了什么 367 00:20:07,040 --> 00:20:10,335 ‎我们的空调坏了 我… 368 00:20:15,131 --> 00:20:16,883 ‎我打电话给我们的承包商 369 00:20:18,260 --> 00:20:22,097 ‎然后说:“你能派人 ‎来修理一下空调吗?” 370 00:20:22,180 --> 00:20:23,390 ‎他没有告诉我们 371 00:20:23,473 --> 00:20:27,602 ‎把我们的地址和大门密码给了这个人 ‎让他直接来了房子 372 00:20:27,686 --> 00:20:30,647 ‎所以 是的 巨大的误会 373 00:20:30,730 --> 00:20:33,984 ‎我妻子现在对他大喊大叫 ‎她就是他妈的… 374 00:20:34,484 --> 00:20:36,319 ‎就是燃烧的女武神 375 00:20:36,403 --> 00:20:39,990 ‎她声嘶力竭地对着这人尖叫 ‎“你他妈是谁?” 376 00:20:40,073 --> 00:20:42,284 ‎现在让他名誉扫地的是 377 00:20:44,119 --> 00:20:47,330 ‎当有个怒火中烧的女武神 378 00:20:47,872 --> 00:20:50,417 ‎拿着一块阴道色的金属 379 00:20:51,793 --> 00:20:53,253 ‎威胁要杀了你 380 00:20:54,337 --> 00:20:58,008 ‎用简短的陈述句回答 381 00:21:02,971 --> 00:21:03,847 ‎这个人 382 00:21:04,556 --> 00:21:08,226 ‎这个人说:“谁是谁呢 兄弟?就…” 383 00:21:08,893 --> 00:21:12,105 ‎“每天都…天空中有轮子…” 384 00:21:12,188 --> 00:21:13,231 ‎天啊 385 00:21:14,733 --> 00:21:19,362 ‎现在她双手都拿着球棒 ‎准备往这个人身上挥 386 00:21:19,904 --> 00:21:22,282 ‎然后他看着我 当他看着我时 387 00:21:22,365 --> 00:21:23,783 ‎这就是他害怕的时候 388 00:21:25,285 --> 00:21:27,245 ‎他试图说:“我叫迈克尔” 389 00:21:27,329 --> 00:21:29,789 ‎“你的承包商史蒂夫 ‎派我来是想弄明白…” 390 00:21:29,873 --> 00:21:33,168 ‎然后我妻子说:“我的天啊 ‎他没告诉我们 我很抱歉” 391 00:21:33,251 --> 00:21:35,295 ‎“我的天啊 我现在就要打给他” 392 00:21:35,378 --> 00:21:39,674 ‎“真是一开始就搞砸了 不如你走…” 393 00:21:39,758 --> 00:21:42,218 ‎这个人非常高兴地走了 394 00:21:43,386 --> 00:21:47,307 ‎我确定他当时正开车回家时说 ‎“那个可怜的混蛋 我的天啊” 395 00:21:47,807 --> 00:21:49,559 ‎“我确定性爱很美妙 但…” 396 00:21:53,688 --> 00:21:56,524 ‎你们会听到这个故事 ‎然后说:“你不太男人” 397 00:21:56,608 --> 00:21:59,194 ‎“你让你妻子…谁知道会发生什么!” 398 00:21:59,694 --> 00:22:00,945 ‎我的观点恰恰相反 399 00:22:01,863 --> 00:22:04,574 ‎我认为我们的时间和地点 400 00:22:04,657 --> 00:22:08,203 ‎让我们更有效地阻止入室抢劫 401 00:22:09,579 --> 00:22:12,707 ‎还记得她对他大吼大叫时 ‎他从不害怕吗? 402 00:22:12,791 --> 00:22:14,334 ‎他就是说:“我…” 403 00:22:14,417 --> 00:22:17,420 ‎你们知道为什么吗? ‎他一时没反应过来 404 00:22:18,505 --> 00:22:24,344 ‎美丽的女武神、阴道色的金属 ‎尖叫 信息太多了 太他妈多了 405 00:22:25,095 --> 00:22:26,388 ‎直接懵了 406 00:22:27,013 --> 00:22:29,682 ‎而且 她散发出的能量 407 00:22:29,766 --> 00:22:32,435 ‎来自外太空 性感的泼妇要杀了你 408 00:22:33,311 --> 00:22:34,437 ‎大脑无法处理 409 00:22:35,313 --> 00:22:37,148 ‎你知道他能处理的是什么吗? 410 00:22:37,232 --> 00:22:38,191 ‎我 411 00:22:38,274 --> 00:22:42,362 ‎站在她身后1.5米处 ‎因为我散发出的能量是 412 00:22:42,445 --> 00:22:45,031 ‎“她这样的时候 我什么都做不了” 413 00:22:45,115 --> 00:22:49,202 ‎“我试着让她去神经病院 明白吗?” 414 00:22:49,285 --> 00:22:51,413 ‎“她说她要把房子烧了” 415 00:22:51,496 --> 00:22:54,249 ‎“她已经杀了太多亚马逊送货司机” 416 00:22:54,332 --> 00:22:57,877 ‎“我不能再在沙漠里挖洞了 ‎请快跑!” 417 00:23:14,018 --> 00:23:18,648 ‎我在做一些可以在Netflix ‎保存屏幕上定格的姿势 来点… 418 00:23:37,333 --> 00:23:39,127 ‎如果我做了…如果他们… 419 00:23:39,210 --> 00:23:42,630 ‎如果我用…我要这样做 看 像这样 420 00:23:45,425 --> 00:23:46,634 ‎现在看着 那是… 421 00:23:47,343 --> 00:23:50,263 ‎那不在特辑里 但如果你在看Netflix 422 00:23:50,346 --> 00:23:53,892 ‎看到“下集预告” 你会说 ‎“我们看一分钟吧 423 00:23:53,975 --> 00:23:55,602 ‎这他妈是什么?” 424 00:24:01,858 --> 00:24:03,526 ‎我又累又兴奋 425 00:24:03,610 --> 00:24:06,237 ‎是的 谢谢大家 它不应该… 426 00:24:06,321 --> 00:24:07,322 ‎谢谢 但… 427 00:24:07,947 --> 00:24:08,823 ‎那…听着 428 00:24:10,867 --> 00:24:13,953 ‎谢谢 在这一点上得到掌声 ‎也是悲哀的 429 00:24:14,037 --> 00:24:14,871 ‎不是吗? 430 00:24:14,954 --> 00:24:18,082 ‎你只做了最基本的健康护理 ‎就得到了掌声? 431 00:24:18,166 --> 00:24:22,504 ‎就像我在说:“各位 ‎我拉完屎就擦 谢谢…”不是这样的 432 00:24:23,046 --> 00:24:23,963 ‎各位 433 00:24:24,547 --> 00:24:25,507 ‎不是这样的 434 00:24:26,007 --> 00:24:28,968 ‎我现在不是英雄了 435 00:24:29,469 --> 00:24:32,055 ‎是伐木工砍倒了树木… 436 00:24:32,138 --> 00:24:34,140 ‎那些才是英雄 437 00:24:37,769 --> 00:24:40,605 ‎我猜这里有个伐木工 好吧 438 00:24:43,066 --> 00:24:45,026 ‎或者一个非常热情的雨刷 439 00:24:50,031 --> 00:24:53,159 ‎疫苗刚一出来我就打了 440 00:24:53,243 --> 00:24:58,498 ‎立刻就打了 我没有插队 ‎我没有使用我的特权 但… 441 00:24:58,581 --> 00:25:00,792 ‎我根据一些内部消息采取了行动 442 00:25:00,875 --> 00:25:04,337 ‎我对此觉得很抱歉 我是这样做的 443 00:25:05,338 --> 00:25:06,798 ‎就在疫苗刚问世的时候 444 00:25:06,881 --> 00:25:08,841 ‎我有个朋友住在河滨市 445 00:25:08,925 --> 00:25:12,679 ‎他打电话给我说:“我不知道 ‎我是否应该告诉你 但 446 00:25:12,762 --> 00:25:17,308 ‎在我住的地方 是让美国 ‎再次伟大的支持者 没人接种疫苗” 447 00:25:17,392 --> 00:25:20,103 ‎“我旁边有一家来德爱药店 ‎一个女人坐在桌子旁” 448 00:25:20,186 --> 00:25:23,022 ‎“每个走进来的人她都会问… ‎没人会接种的” 449 00:25:23,106 --> 00:25:25,567 ‎“他们把这些破箱子扔到后面去了” 450 00:25:25,650 --> 00:25:27,944 ‎“如果你开车到这里 你会打上的” 451 00:25:28,027 --> 00:25:30,613 ‎“都不用预约” 所以我开车去了那里 452 00:25:30,697 --> 00:25:32,782 ‎我走进去 那里有个女人坐在桌子旁 453 00:25:32,865 --> 00:25:35,243 ‎我说:“不好意思 ‎我能接种疫苗吗?” 454 00:25:35,326 --> 00:25:36,828 ‎她说:“你要接种?” 455 00:25:36,911 --> 00:25:40,999 ‎她没有… ‎她已经没有托尔金的小说可读了 456 00:25:41,082 --> 00:25:44,377 ‎说:“可以 让我给你准备一下 ‎去那边站着” 457 00:25:47,672 --> 00:25:50,842 ‎在我等待的时候 我朋友是对的 ‎每个走进来的人 458 00:25:50,925 --> 00:25:53,511 ‎“你要接种疫苗吗?” “不用 谢谢” 459 00:25:53,595 --> 00:25:55,638 ‎有个人给了她一个… 460 00:25:56,139 --> 00:25:58,057 ‎“对!不用了 谢谢” 461 00:25:59,809 --> 00:26:03,146 ‎好像在说:“对 不错的尝试 ‎黑暗势力 我想我还是…” 462 00:26:03,938 --> 00:26:07,525 ‎“我想我还是暂时不打追踪器了” 463 00:26:07,609 --> 00:26:10,486 ‎“等等 对 我现在又在 ‎让美国再次强大的地方了” 464 00:26:10,570 --> 00:26:13,448 ‎“他们试图给我一个该死的追踪…等等 ‎我听不到你说话了” 465 00:26:13,531 --> 00:26:16,576 ‎“就是这样 对 不是 我没网了 兄弟” 466 00:26:16,659 --> 00:26:18,286 ‎“对 我回头再打给你” 467 00:26:20,622 --> 00:26:24,459 ‎接种了第一针 又接种了第二针 ‎然后接种了两次加强针 我好得很 468 00:26:24,542 --> 00:26:26,294 ‎在1955年 469 00:26:26,377 --> 00:26:30,882 ‎脊髓灰质炎疫苗于1955年问世 470 00:26:31,466 --> 00:26:33,009 ‎我们当时离拥有卫星 471 00:26:33,551 --> 00:26:35,762 ‎还有两年 472 00:26:35,845 --> 00:26:37,388 ‎当时没有卫星! 473 00:26:37,889 --> 00:26:40,725 ‎美国当时不能再落后了 种族歧视 474 00:26:40,808 --> 00:26:42,226 ‎恐同、性别歧视 475 00:26:42,310 --> 00:26:46,439 ‎还有这些没有卫星的 ‎种族歧视的蠢货 476 00:26:46,522 --> 00:26:49,651 ‎排着队去打他们的疫苗! 477 00:26:52,528 --> 00:26:53,613 ‎什么鬼! 478 00:27:01,245 --> 00:27:05,375 ‎给我打一针 我不能坐在轮椅上 ‎管理这些饮水机 479 00:27:07,460 --> 00:27:11,130 ‎我没法在铁肺里打基佬!给我科学! 480 00:27:12,006 --> 00:27:13,466 ‎我是什么 穴居人吗? 481 00:27:19,555 --> 00:27:20,390 ‎现在 482 00:27:20,973 --> 00:27:23,726 ‎现在是2022年 483 00:27:23,810 --> 00:27:27,355 ‎首先 这听起来不像是真的一年 ‎不是吗? 484 00:27:28,147 --> 00:27:29,649 ‎听起来不像是编造的吗? 485 00:27:30,149 --> 00:27:33,736 ‎就像你在看一部廉价科幻电影 ‎“在2022年…” 486 00:27:33,820 --> 00:27:37,907 ‎“你只是把数字拼凑在一起 天啊!” ‎谁写的这个垃圾? 487 00:27:40,576 --> 00:27:42,286 ‎现在是2022年 488 00:27:42,370 --> 00:27:44,580 ‎我们在火星上有机器人 489 00:27:45,081 --> 00:27:47,458 ‎他们给我们发送抖音视频 490 00:27:50,878 --> 00:27:54,507 ‎全国半数的人都说 ‎“那根针里有女巫毒药” 491 00:27:54,590 --> 00:27:58,720 ‎“我告诉你 你不能给我下女巫的药” 492 00:28:02,890 --> 00:28:04,851 ‎“把你的巫师针离我远点” 493 00:28:04,934 --> 00:28:06,436 ‎“我看了火星机器人 494 00:28:06,519 --> 00:28:10,690 ‎发送给世界大脑的视频 ‎我把它存在了手机里” 495 00:28:14,235 --> 00:28:16,696 ‎“但别让我接触那些科学” 496 00:28:20,283 --> 00:28:22,744 ‎如果这种态度在1955年就存在 497 00:28:22,827 --> 00:28:25,538 ‎政府就必须做这些公益广告 498 00:28:25,621 --> 00:28:29,876 ‎就是卡通舞蹈的 关于打针的 ‎你知道的 499 00:28:31,377 --> 00:28:35,423 ‎“我该给谁吹箫 ‎才能治愈小儿麻痹症?”就是小… 500 00:28:39,552 --> 00:28:40,428 ‎对 501 00:28:43,139 --> 00:28:46,309 ‎没错 傻子 告诉每个人你的好处 502 00:28:47,685 --> 00:28:51,397 ‎“我的好处?你的腿还能动 ‎这样的福利怎么样?” 503 00:28:52,648 --> 00:28:54,192 ‎“你这个中世纪的白痴” 504 00:29:00,615 --> 00:29:02,533 ‎现在是不同的世界了 兄弟 505 00:29:02,617 --> 00:29:04,535 ‎这是个不同的世界 不是吗? 506 00:29:04,619 --> 00:29:08,206 ‎游轮?你再也见不到游轮了 吻别吧 507 00:29:08,873 --> 00:29:11,501 ‎我们的孙辈不会知道自助餐是什么 508 00:29:13,878 --> 00:29:15,922 ‎靠 新冠疫情改变了一切 509 00:29:16,005 --> 00:29:20,343 ‎首先 2026年的每艘游轮都被订满了 510 00:29:20,885 --> 00:29:23,930 ‎人们迫不及待地登上鼠疫的驳船 511 00:29:24,013 --> 00:29:26,933 ‎航行到边界 512 00:29:28,518 --> 00:29:31,020 ‎让我死在水滑梯旁吧! 513 00:29:36,692 --> 00:29:38,444 ‎不仅自助餐会回归 514 00:29:38,528 --> 00:29:41,614 ‎他们会带着这种奇怪的自由 ‎复仇回来的 515 00:29:41,697 --> 00:29:43,449 ‎他们每个人都有自己的宣传语 516 00:29:43,533 --> 00:29:47,578 ‎“来吧 来新冠队长的 ‎仅限男人中的男人自助餐厅!” 517 00:29:50,790 --> 00:29:52,708 ‎“你是那种吃大豆的左翼男孩 518 00:29:52,792 --> 00:29:56,045 ‎在吃蛤蜊浓汤时需要一个防喷嚏罩 519 00:29:56,128 --> 00:30:00,132 ‎还是你能上你的妻子?那就来 520 00:30:01,092 --> 00:30:02,635 ‎新冠队长店…” 521 00:30:06,597 --> 00:30:08,808 ‎“你向我们证明你没有接种疫苗 522 00:30:08,891 --> 00:30:11,978 ‎就能得到一大盘常温扇贝” 523 00:30:14,397 --> 00:30:15,398 ‎“没错” 524 00:30:24,073 --> 00:30:27,159 ‎我在来的路上听了七号电台 ‎70年代的歌 525 00:30:27,702 --> 00:30:30,371 ‎对 在我的天狼星卫星广播拨号上 526 00:30:30,872 --> 00:30:33,124 ‎你喜欢70年代的音乐?那就按七号 527 00:30:33,207 --> 00:30:35,960 ‎你能听到的所有70年代的音乐 ‎七号电台的70年代歌曲 528 00:30:36,043 --> 00:30:38,504 ‎你喜欢80年代歌曲?那就按八号 529 00:30:39,422 --> 00:30:40,548 ‎八号电台的80年代歌曲 530 00:30:41,048 --> 00:30:44,302 ‎你喜欢90年代的音乐 ‎那为什么不按九号呢? 531 00:30:45,928 --> 00:30:47,430 ‎你喜欢40年代的歌曲吗? 532 00:30:47,513 --> 00:30:49,640 ‎好吧 你不能按四号 533 00:30:50,933 --> 00:30:53,352 ‎你之前是四号电台的40年代歌曲 534 00:30:53,436 --> 00:30:55,354 ‎现在是频道71 535 00:30:55,438 --> 00:30:56,898 ‎40年代的交界处 536 00:30:58,357 --> 00:31:01,319 ‎你喜欢50年代的歌曲? ‎好吧 那就是频道72 537 00:31:01,986 --> 00:31:02,862 ‎黄金50年代 538 00:31:04,071 --> 00:31:05,364 ‎你喜欢60年代的歌曲吗? 539 00:31:05,448 --> 00:31:07,158 ‎73 黄金60年代 540 00:31:07,241 --> 00:31:10,202 ‎为什么这三个频道 541 00:31:10,745 --> 00:31:12,163 ‎被移到了 542 00:31:13,331 --> 00:31:15,249 ‎天狼星卫星广播宇宙的外边缘 543 00:31:15,833 --> 00:31:17,251 ‎我来告诉你为什么 544 00:31:17,960 --> 00:31:19,587 ‎他们的听众正在死去 545 00:31:22,340 --> 00:31:24,050 ‎40年代、50年代、60年代 546 00:31:24,592 --> 00:31:26,218 ‎那些听众数量骤降… 547 00:31:26,302 --> 00:31:29,180 ‎那个该死的40年代频道 ‎只剩五个听众了 548 00:31:30,598 --> 00:31:33,768 ‎三个二战老兵和一对逆势而上的潮人 549 00:31:33,851 --> 00:31:34,852 ‎就是这样 550 00:31:34,936 --> 00:31:36,270 ‎只剩下这些人了 551 00:31:37,355 --> 00:31:40,232 ‎“你知道谁是朋克摇滚吗?阿蒂·肖” ‎滚开吧 552 00:31:45,780 --> 00:31:49,450 ‎我们可以开怀大笑、享受其中 ‎但在我们的一生中 553 00:31:49,533 --> 00:31:52,745 ‎70年代、80年代、90年代就会出现 554 00:31:53,496 --> 00:31:56,374 ‎这样就可以通过放置监测站的位置 555 00:31:56,457 --> 00:31:58,626 ‎来追踪一代又一代的死亡情况 556 00:32:00,044 --> 00:32:02,004 ‎很容易地追踪70年代、80年代 ‎90年代 557 00:32:02,088 --> 00:32:03,631 ‎我希望当他们这么做的时候 558 00:32:04,215 --> 00:32:08,219 ‎他们花点时间 ‎像考虑40年代频道的名字那样 559 00:32:08,302 --> 00:32:10,680 ‎40年代交界处、火车站 560 00:32:10,763 --> 00:32:14,183 ‎很让人回味 考虑一下新的名字 561 00:32:14,266 --> 00:32:17,478 ‎我明白了 我脑海里的画面 ‎然后他们就放弃了 562 00:32:18,104 --> 00:32:20,856 ‎黄金50年代 60年代…什么? 563 00:32:21,524 --> 00:32:23,818 ‎你不能取"贵宾裙加奶昔"吗? 564 00:32:23,901 --> 00:32:27,863 ‎你不能取"广藿香油和爱珠" ‎之类的吗? 565 00:32:30,616 --> 00:32:35,538 ‎给70年代的频道 ‎起个代表那个年代的名字 566 00:32:35,621 --> 00:32:37,999 ‎你知道的 “我和你妈妈分居了 ‎电台频道” 567 00:32:38,082 --> 00:32:39,792 ‎这个如何?这个很好 568 00:32:40,292 --> 00:32:41,168 ‎当然 569 00:32:41,836 --> 00:32:42,670 ‎是的 570 00:32:43,796 --> 00:32:46,590 ‎不知为什么 ‎许多音乐播放器都是巨大的蜡烛 571 00:32:50,678 --> 00:32:53,055 ‎80年代可能是“陷阱看守人的播放器” 572 00:32:57,226 --> 00:32:59,687 ‎然后90年代频道可能就是… 573 00:33:02,356 --> 00:33:03,190 ‎我不知道… 574 00:33:04,817 --> 00:33:08,195 ‎那是艾伯拉·摩尔的“幸运草”在… 575 00:33:14,243 --> 00:33:16,245 ‎嗨 你住在丹佛吗 女士? 576 00:33:16,328 --> 00:33:19,665 ‎-我住在科罗拉多的斯普林斯 ‎-你住在科罗拉多的斯普林斯? 577 00:33:19,749 --> 00:33:22,001 ‎很好 谢谢你开车过来 578 00:33:22,585 --> 00:33:26,881 ‎好吧 你…很高兴我明白了 ‎这不是问题 579 00:33:27,381 --> 00:33:30,468 ‎谢天谢地 各位 这不是问题 很酷 580 00:33:34,388 --> 00:33:36,057 ‎你在科罗拉多的斯普林斯工作吗? 581 00:33:36,140 --> 00:33:37,933 ‎-你是做什么的? ‎-我是个医生 582 00:33:38,017 --> 00:33:41,479 ‎你是个医生 ‎天啊 聪明而勤奋的人 好吧 583 00:33:41,562 --> 00:33:43,689 ‎你是什么科室的? 584 00:33:43,773 --> 00:33:45,483 ‎我是小儿神经医生 585 00:33:45,566 --> 00:33:47,943 ‎小儿神经医生 586 00:33:48,027 --> 00:33:49,236 ‎我的天啊! 587 00:33:50,279 --> 00:33:51,322 ‎你就是… 588 00:33:54,366 --> 00:33:58,037 ‎你在服务你的社区 你在帮助孩子们 589 00:33:58,120 --> 00:34:03,417 ‎你有一份积极的工作 ‎你有一个积极的态度 590 00:34:03,501 --> 00:34:07,171 ‎这是喜剧的终结者 ‎我现在要把话题从你身上拿走 591 00:34:07,254 --> 00:34:09,048 ‎这里什么都没有 592 00:34:10,341 --> 00:34:13,052 ‎我需要和制毒者或者离婚人士谈谈 593 00:34:13,135 --> 00:34:14,011 ‎这是… 594 00:34:15,054 --> 00:34:16,514 ‎“我帮助孩子活着” 595 00:34:17,556 --> 00:34:18,390 ‎好吧 596 00:34:19,058 --> 00:34:19,892 ‎靠 597 00:34:22,812 --> 00:34:26,732 ‎这是…你和她一起来的吗? ‎你们是一起的吗?这是你丈夫吗? 598 00:34:26,816 --> 00:34:29,110 ‎-丈夫 ‎-丈夫 你是做什么的 先生? 599 00:34:29,193 --> 00:34:31,153 ‎-我是个律师 ‎-你是个律师? 600 00:34:34,115 --> 00:34:34,990 ‎终于 601 00:34:35,658 --> 00:34:37,368 ‎有邪恶的了 602 00:34:40,996 --> 00:34:43,582 ‎如果这是某种积极的社区推广法律 603 00:34:43,666 --> 00:34:47,253 ‎我他妈要… ‎你从事的是什么法律 先生? 604 00:34:47,837 --> 00:34:50,214 ‎我起诉青少年性犯罪 605 00:34:50,798 --> 00:34:53,259 ‎你起诉少年性犯罪者 606 00:34:54,176 --> 00:34:55,094 ‎哇… 607 00:35:06,021 --> 00:35:08,524 ‎当你说到青少年性犯罪者时 608 00:35:09,150 --> 00:35:12,528 ‎你是指那些对青少年进行性侵犯的人 609 00:35:12,611 --> 00:35:14,822 ‎还是青少年性犯罪者? 610 00:35:14,905 --> 00:35:16,490 ‎进行性侵犯的青少年 611 00:35:16,574 --> 00:35:20,828 ‎进行性侵犯的青少年 ‎措辞要非常小心 612 00:35:21,954 --> 00:35:24,999 ‎当你说…然后发生了什么… 613 00:35:25,082 --> 00:35:26,750 ‎什么情况…?我… 614 00:35:26,834 --> 00:35:29,086 ‎我坐下来能让你们笑得更开心 615 00:35:29,170 --> 00:35:32,464 ‎我不打算继续我的节目了 ‎所以你是做什么的? 616 00:35:34,592 --> 00:35:36,093 ‎我在干什么? 617 00:35:39,597 --> 00:35:42,558 ‎你是起诉青少年性侵犯者的 618 00:35:42,641 --> 00:35:43,767 ‎好吧 619 00:35:43,851 --> 00:35:46,562 ‎而你是小儿神经医生 620 00:35:46,645 --> 00:35:50,816 ‎所以如果一个孩子的大脑运转不正常 ‎你可以帮他解决 621 00:35:51,984 --> 00:35:54,570 ‎而那些你治不好的 他弄进监狱 622 00:35:55,112 --> 00:35:56,822 ‎这就是你们如何… 623 00:35:56,906 --> 00:35:58,032 ‎就是这样 624 00:35:58,574 --> 00:36:00,910 ‎这就是你的下一个漫威团队 好吧 625 00:36:00,993 --> 00:36:01,869 ‎所以… 626 00:36:07,499 --> 00:36:11,545 ‎既可爱又黑暗 627 00:36:12,087 --> 00:36:13,214 ‎这很少见 628 00:36:14,006 --> 00:36:16,717 ‎就像一个哥特女孩抱着只小猫 好吧 629 00:36:19,303 --> 00:36:23,849 ‎你呢?你住在丹佛吗? ‎住在这里?你在丹佛是做什么的? 630 00:36:23,933 --> 00:36:26,101 ‎我在酒吧工作 我是个学生 631 00:36:26,185 --> 00:36:28,562 ‎你在酒吧工作 还是个学生 632 00:36:28,646 --> 00:36:31,815 ‎这是80年代汤姆·汉克斯的电影 ‎好吧 633 00:36:31,899 --> 00:36:32,900 ‎所以 634 00:36:33,776 --> 00:36:35,319 ‎你现在在学什么? 635 00:36:35,402 --> 00:36:36,528 ‎网络安全 636 00:36:36,612 --> 00:36:38,155 ‎网络安全 637 00:36:38,239 --> 00:36:42,201 ‎白天他在网上巡逻 638 00:36:43,285 --> 00:36:47,498 ‎晚上的时候 ‎给秘书们调"滑乳头"利口酒 对吧? 639 00:36:49,708 --> 00:36:53,921 ‎所以你现在是一名酒保 ‎显然 你想最终从事 640 00:36:54,004 --> 00:36:55,506 ‎网络安全工作? 641 00:36:55,589 --> 00:36:58,467 ‎-对 ‎-酒保工作在付账单 642 00:36:59,301 --> 00:37:00,427 ‎付钱让你学习 643 00:37:00,511 --> 00:37:03,472 ‎到目前为止 在网络安全方面 644 00:37:03,555 --> 00:37:07,643 ‎你知道的最可怕的事是什么? ‎我们离自动提款机突然不能用 645 00:37:07,726 --> 00:37:10,271 ‎我们所有的色情搜索都暴露在了网上 646 00:37:10,354 --> 00:37:13,857 ‎这种大规模黑客攻击还有多远? ‎这会什么时候发生? 647 00:37:16,986 --> 00:37:19,989 ‎-基本没有什么是隐私的 ‎-基本没有什么是隐私的 648 00:37:20,072 --> 00:37:22,658 ‎我们现在都知道这点 这不是… 649 00:37:23,158 --> 00:37:26,203 ‎我的天啊 你有没有… ‎在你成长的过程中 650 00:37:26,287 --> 00:37:29,748 ‎有一个混蛋欺负你 情况非常糟糕 651 00:37:29,832 --> 00:37:32,293 ‎现在你在学习网络安全技能 652 00:37:32,376 --> 00:37:34,795 ‎你可以深入了解这个人的生活 653 00:37:34,878 --> 00:37:38,173 ‎只要你想 就可以把他拆穿? 654 00:37:39,466 --> 00:37:42,261 ‎你曾经有过那种诱惑吗? 655 00:37:43,095 --> 00:37:44,596 ‎-相当频繁 ‎-啊! 656 00:37:44,680 --> 00:37:48,017 ‎你查过以前恶霸的名字 ‎之类的东西吗? 657 00:37:48,100 --> 00:37:49,893 ‎我选择不去查 658 00:37:49,977 --> 00:37:52,146 ‎你选择不去查 659 00:37:52,813 --> 00:37:56,734 ‎这是一个很有律师范儿的回答 ‎这是…你听到了吗? 660 00:37:57,276 --> 00:37:58,319 ‎天啊 661 00:38:00,237 --> 00:38:02,281 ‎这是妻子还是女朋友? 662 00:38:02,781 --> 00:38:04,199 ‎-是的 ‎-哪一个? 663 00:38:05,159 --> 00:38:06,618 ‎-女朋友 ‎-女朋友! 664 00:38:07,578 --> 00:38:08,746 ‎那你是做什么的? 665 00:38:09,246 --> 00:38:11,457 ‎-我是个教育家 ‎-你是个教育家 666 00:38:11,540 --> 00:38:13,042 ‎你是做… 谢谢 667 00:38:15,294 --> 00:38:16,170 ‎哇 668 00:38:18,464 --> 00:38:21,717 ‎你是哪些领域的教育家? 669 00:38:21,800 --> 00:38:25,095 ‎我帮助高中生获得免费的大学学分 670 00:38:25,179 --> 00:38:28,140 ‎帮助高中生获得免费的大学学分 671 00:38:28,223 --> 00:38:29,558 ‎太酷了 672 00:38:29,641 --> 00:38:34,605 ‎当他们说“她很酷”时 ‎胳膊上的纹身能打破僵局吗? 673 00:38:34,688 --> 00:38:35,773 ‎“她还不错” 674 00:38:36,398 --> 00:38:38,609 ‎-那一定有帮助 ‎-确实 是的 675 00:38:38,692 --> 00:38:40,986 ‎你会把袖子里的纹身露出来吗? 676 00:38:41,070 --> 00:38:43,864 ‎-还是纹身会让你穿长袖? ‎-我全都露出来 677 00:38:43,947 --> 00:38:46,283 ‎你全都露出来 坐在这里… 678 00:38:46,367 --> 00:38:48,327 ‎我他妈给你申请学分 679 00:38:48,410 --> 00:38:52,623 ‎就在你在这里看《坏小孩》的时候 ‎兄弟 就是这样 680 00:38:53,665 --> 00:38:56,085 ‎你也有纹身 你们交往多久了? 681 00:38:56,835 --> 00:38:58,754 ‎-三年 ‎-四 三或四年吧 682 00:38:58,837 --> 00:39:00,255 ‎三或四年吧 683 00:39:02,466 --> 00:39:04,134 ‎一些网络安全… 684 00:39:05,844 --> 00:39:06,804 ‎拜托 各位 685 00:39:09,014 --> 00:39:10,599 ‎你们住在一起吗? 686 00:39:11,308 --> 00:39:12,351 ‎很好! 687 00:39:12,434 --> 00:39:15,145 ‎你要… 她穿得很好看… 688 00:39:15,229 --> 00:39:19,274 ‎然后他就能给你免费信用卡什么的 689 00:39:19,358 --> 00:39:20,317 ‎我是说 拜托 690 00:39:21,110 --> 00:39:23,654 ‎这是天作之合 实现它 691 00:39:24,154 --> 00:39:28,283 ‎他就不能利用网络安全 ‎为孩子们提供免费的大学学分吗? 692 00:39:28,367 --> 00:39:30,577 ‎改变他们的成绩 让他们进哈佛 693 00:39:30,661 --> 00:39:33,163 ‎这又是另一个该死的团队 好吧 694 00:39:34,665 --> 00:39:37,251 ‎我有两个超级英雄团队坐在前排 695 00:39:39,461 --> 00:39:40,838 ‎你好 先生 696 00:39:43,632 --> 00:39:46,301 ‎穿着短裤在第一排 哇 697 00:39:48,887 --> 00:39:52,558 ‎就是这样 你比我自信多了 698 00:39:53,434 --> 00:39:54,726 ‎你住在丹佛吗? 699 00:39:54,810 --> 00:39:56,728 ‎-住在 ‎-你在丹佛是做什么的? 700 00:39:56,812 --> 00:39:58,397 ‎实际上我在博尔德工作 701 00:39:58,480 --> 00:40:01,692 ‎你在博尔德工作 住在丹佛 ‎在博尔德工作 702 00:40:01,775 --> 00:40:03,068 ‎你在博尔德是做什么的? 703 00:40:03,152 --> 00:40:04,528 ‎我在一家杂货店工作 704 00:40:04,611 --> 00:40:06,697 ‎你在一家杂货店工作 705 00:40:07,364 --> 00:40:09,825 ‎脸上有那么多胡子? ‎他们不介意还是…? 706 00:40:11,702 --> 00:40:13,579 ‎我不会问是哪家杂货店 707 00:40:13,662 --> 00:40:15,539 ‎-真奇怪 ‎-我打赌你们会知道的 708 00:40:15,622 --> 00:40:19,835 ‎可能可以 等等 ‎你在杂货店的具体工作是什么? 709 00:40:19,918 --> 00:40:20,878 ‎我是经理 710 00:40:20,961 --> 00:40:23,005 ‎你是杂货店的经理 711 00:40:23,088 --> 00:40:25,799 ‎你是管理整个商店还是一个部门? 712 00:40:28,218 --> 00:40:29,052 ‎对 713 00:40:31,680 --> 00:40:32,681 ‎对 管理一部分 714 00:40:32,764 --> 00:40:33,599 ‎一部分 715 00:40:34,099 --> 00:40:36,310 ‎酒区?你负责什么部分…? 716 00:40:38,479 --> 00:40:43,066 ‎听说你在杂货店工作从你嘴里说出来 ‎你看起来很惊讶 717 00:40:43,150 --> 00:40:45,527 ‎我在杂货店工作! 718 00:40:51,074 --> 00:40:54,036 ‎你和谁一起来的?这是你朋友吗? 719 00:40:54,119 --> 00:40:56,705 ‎这是你朋友 你在哪儿工作? 720 00:40:57,289 --> 00:40:59,583 ‎-我在家工作 ‎-你在家工作 721 00:40:59,666 --> 00:41:01,502 ‎-在销售方面 ‎-在销售方面 722 00:41:01,585 --> 00:41:03,921 ‎-我是卖灯泡的 ‎-你是卖灯泡的 723 00:41:04,004 --> 00:41:08,050 ‎你是在问我吗? ‎你好像在说:“我是卖灯…” 724 00:41:08,550 --> 00:41:12,095 ‎你回答我的问题 ‎好像我是凶案组的警察 你就像这样 725 00:41:12,179 --> 00:41:14,473 ‎“我是卖灯泡的” 好像不是… 726 00:41:15,432 --> 00:41:17,559 ‎你在家卖灯泡 727 00:41:18,393 --> 00:41:20,145 ‎我是灯饰销售员 728 00:41:20,229 --> 00:41:23,315 ‎你是灯泡销售员 所以你在家里工作 729 00:41:23,398 --> 00:41:26,693 ‎给他们打电话还是网上销售? 730 00:41:26,777 --> 00:41:28,946 ‎-在网上 ‎-在网上 731 00:41:29,029 --> 00:41:31,323 ‎-然后你想卖给他们灯泡 ‎-当然 732 00:41:31,406 --> 00:41:33,158 ‎卖给个人还是公司? 733 00:41:33,242 --> 00:41:36,328 ‎-两者都有 ‎-两者都有就很奇怪 734 00:41:37,371 --> 00:41:39,373 ‎我不知道怎么… 735 00:41:40,582 --> 00:41:43,794 ‎你会和他们打视频会议电话 ‎然后说:“快速说一下 736 00:41:43,877 --> 00:41:45,212 ‎把你们的灯都打开” 737 00:41:46,129 --> 00:41:50,384 ‎“这很糟糕 对吧 好吧 ‎我有个解决方法给你” 738 00:41:54,638 --> 00:41:55,931 ‎差不多 739 00:41:56,014 --> 00:41:57,975 ‎真他妈的有意思 740 00:41:58,058 --> 00:42:02,896 ‎好吧 你们俩很讨人喜欢 ‎但你们不是超级英雄团队 我很抱歉 741 00:42:02,980 --> 00:42:05,440 ‎就是…我不知道你们是什么 742 00:42:05,524 --> 00:42:09,778 ‎有个在商业上工作的人… ‎不太清楚他在那里做什么 743 00:42:09,861 --> 00:42:13,865 ‎另一个人打视频会议电话 ‎然后卖灯泡 744 00:42:15,492 --> 00:42:20,330 ‎我觉得你有个“唯饭”软件 ‎你现在只是在掩饰 你不是 745 00:42:20,414 --> 00:42:23,208 ‎真的在卖灯泡 746 00:42:23,292 --> 00:42:26,920 ‎-是DC宇宙 ‎-DC宇宙 非常… 747 00:42:28,088 --> 00:42:30,340 ‎我来做书呆子的事 朋友 好吧 748 00:42:32,050 --> 00:42:33,343 ‎你怎么敢! 749 00:42:37,472 --> 00:42:40,058 ‎真是有趣的前排 给他们鼓掌吧 750 00:42:40,142 --> 00:42:41,435 ‎谢谢你们 哇 751 00:42:47,733 --> 00:42:49,234 ‎我喜欢这种节奏 752 00:42:49,318 --> 00:42:52,821 ‎医生、律师、网络安全、教育家 753 00:42:52,904 --> 00:42:57,492 ‎我想还有杂货店、灯泡什么的 ‎我不知道 754 00:43:01,204 --> 00:43:02,497 ‎完美的节奏 755 00:43:10,756 --> 00:43:12,883 ‎你知道什么不能很好地老化吗?苏醒 756 00:43:14,176 --> 00:43:15,302 ‎不太能老化 757 00:43:15,969 --> 00:43:17,596 ‎我想我醒了 758 00:43:18,388 --> 00:43:20,807 ‎但你知道吗?总有一天我不会醒了 759 00:43:20,891 --> 00:43:22,267 ‎你们也都一样 760 00:43:23,602 --> 00:43:26,938 ‎保持苏醒 保持头脑开放 ‎就是不要自鸣得意 761 00:43:27,022 --> 00:43:28,982 ‎因为那样会自作自受 762 00:43:29,066 --> 00:43:32,486 ‎现在每个人都在被淘汰 ‎因为没有保持苏醒 没有苏醒 763 00:43:32,569 --> 00:43:34,363 ‎他们跟不上进步的步伐 764 00:43:34,446 --> 00:43:37,282 ‎进步永远会压垮你 765 00:43:37,366 --> 00:43:42,037 ‎我非常支持变性人 非常支持 ‎同性恋婚姻、同性恋权利 支持堕胎… 766 00:43:42,913 --> 00:43:44,581 ‎不是 767 00:43:45,123 --> 00:43:46,667 ‎不是… 我说的是 768 00:43:46,750 --> 00:43:49,378 ‎支持堕胎总有一天会让我颜面扫地的 769 00:43:49,461 --> 00:43:52,839 ‎当我70岁的时候 我还会继续演喜剧 ‎我会不小心说出一些 770 00:43:52,923 --> 00:43:55,008 ‎我跟不上的东西 我会说 771 00:43:55,092 --> 00:43:57,260 ‎“我认为人们不应该睡他们的克隆品” 772 00:43:57,344 --> 00:43:59,471 ‎“嘣!” 会有一些奇怪的 比如… 773 00:44:02,766 --> 00:44:04,643 ‎不可能 我支持跨性别者 774 00:44:04,726 --> 00:44:06,561 ‎“去他妈的 克隆人喷子!” 775 00:44:08,021 --> 00:44:09,690 ‎不会 我是完全进步的! 776 00:44:10,732 --> 00:44:13,568 ‎#停止克隆仇恨 然后我要… 777 00:44:13,652 --> 00:44:14,986 ‎然后我就加倍下注 778 00:44:15,570 --> 00:44:18,031 ‎我长大后 你可没有在试管里打飞机 779 00:44:18,115 --> 00:44:21,993 ‎然后不管是什么就从里面出来了! ‎如果这让我成了坏人 我很抱歉! 780 00:44:22,994 --> 00:44:23,912 ‎嘣! 781 00:44:31,461 --> 00:44:35,882 ‎顺便说一下 这样你才能知道自己 ‎是否是受压迫的少数民族 782 00:44:35,966 --> 00:44:40,262 ‎或者 你知道的 ‎一个曾经很烂的边缘组织 783 00:44:40,345 --> 00:44:42,431 ‎现在你知道你成功了 784 00:44:42,514 --> 00:44:46,351 ‎当直男白人开始问你笑话怎么样 785 00:44:46,435 --> 00:44:49,396 ‎这时你就知道… ‎跨性别群体真的取得了突破 786 00:44:49,479 --> 00:44:52,858 ‎因为突然之间 ‎白人直男就会问:“这样行吗?” 787 00:44:52,941 --> 00:44:55,026 ‎“这个笑话好笑吗?这样行吗?” 788 00:44:55,110 --> 00:44:56,194 ‎你知道的 789 00:44:56,278 --> 00:44:59,364 ‎但无论如何 这意味着在未来 790 00:44:59,448 --> 00:45:01,700 ‎白人直男会成为少数 791 00:45:01,783 --> 00:45:04,703 ‎然后他们中会有混蛋说 ‎“喂 我在讲一个 792 00:45:04,786 --> 00:45:09,332 ‎关于白人直男的笑话 ‎我让他打保龄球 这样行吗?” 793 00:45:09,416 --> 00:45:12,627 ‎“你们打保龄球 对吧?就是那… ‎这不算冒犯吧?” 794 00:45:14,337 --> 00:45:17,799 ‎“讽刺的是 ‎他在听软饼干乐队 好吗?” 795 00:45:18,550 --> 00:45:21,094 ‎“这是讽刺 我要这样表达讽刺” 796 00:45:26,016 --> 00:45:29,186 ‎该死 过去的六年 天啊 797 00:45:29,811 --> 00:45:33,482 ‎2016年和之后的所有年份 ‎我都陷入了恐慌 798 00:45:33,565 --> 00:45:37,194 ‎“到底发生了什么事?我的天啊 ‎美国要灭亡了吗?” 799 00:45:37,277 --> 00:45:38,612 ‎现在你知道吗? 800 00:45:39,112 --> 00:45:41,448 ‎没有灭亡 现在很糟糕 801 00:45:41,990 --> 00:45:45,327 ‎但现在发生的一切都应该在发生 802 00:45:45,410 --> 00:45:47,496 ‎你知道2016年是什么年代吗? 803 00:45:47,579 --> 00:45:50,832 ‎是婴儿潮一代最后一次发脾气 804 00:45:51,958 --> 00:45:53,251 ‎就是那样的 805 00:45:54,294 --> 00:45:55,420 ‎婴儿潮一代 806 00:45:55,504 --> 00:45:57,839 ‎最后一次发脾气 807 00:45:58,632 --> 00:46:01,092 ‎每一代人变老 808 00:46:01,176 --> 00:46:03,845 ‎他们恐慌是因为死亡既可怕又恶心 809 00:46:04,429 --> 00:46:07,974 ‎他们走之前还把一个烂人送进了白宫 810 00:46:08,058 --> 00:46:11,186 ‎这种情况以前发生过 ‎最伟大的一代人… 811 00:46:11,269 --> 00:46:14,689 ‎最伟大的一代 天啊 和纳粹作战 812 00:46:14,773 --> 00:46:18,652 ‎从暴政下拯救了世界 ‎回来后建造了郊区 813 00:46:18,735 --> 00:46:22,364 ‎养育了婴儿潮一代 ‎然后他们开始变老 814 00:46:22,447 --> 00:46:25,367 ‎头发变白了 下体不行了 815 00:46:26,159 --> 00:46:28,245 ‎得了痔疮 进行了子宫切除 816 00:46:28,954 --> 00:46:31,790 ‎他们惊慌失措 然后是70年代末 817 00:46:31,873 --> 00:46:34,459 ‎朋克音乐 他们不知道发生了什么 ‎“去他妈的” 818 00:46:34,543 --> 00:46:37,712 ‎“让这位老牛仔电影演员入主白宫 ‎是的 去你妈的” 819 00:46:38,255 --> 00:46:40,048 ‎“我曾在这里 该死!” 820 00:46:43,885 --> 00:46:46,763 ‎然后婴儿潮一代长大了 ‎想想婴儿潮一代 821 00:46:46,847 --> 00:46:50,559 ‎他们站在性、摇滚、反叛的最前沿… 822 00:46:50,642 --> 00:46:54,688 ‎他们拥有青春 然后就他妈的老了 823 00:46:56,773 --> 00:46:59,860 ‎他们的头发变白了 下体也不中用了 824 00:46:59,943 --> 00:47:01,611 ‎得了痔疮 进行了子宫切除 825 00:47:01,695 --> 00:47:05,907 ‎该死的X世代和Z世代 ‎在推特和抖音上嘲笑他们 826 00:47:05,991 --> 00:47:08,368 ‎这些嘻哈音乐他们根本听不懂 827 00:47:08,451 --> 00:47:12,330 ‎现在他们会说:“我的天啊 我要死了 ‎这他妈的是怎么回事” 828 00:47:12,414 --> 00:47:15,917 ‎“把种族主义游戏节目的主持人 ‎放在白宫 是的 去你妈的” 829 00:47:16,001 --> 00:47:17,127 ‎“我曾在这里!” 830 00:47:22,424 --> 00:47:23,633 ‎我是X世代 831 00:47:24,217 --> 00:47:25,343 ‎好吧 832 00:47:25,427 --> 00:47:29,180 ‎我们的暴怒将超越丑陋 833 00:47:31,141 --> 00:47:34,978 ‎当我们开始变老 ‎我们的下体不再中用 我们的头发… 834 00:47:35,061 --> 00:47:37,814 ‎天知道我们会让谁入主白宫 835 00:47:38,315 --> 00:47:41,776 ‎要么是艾迪·维德 ‎要么是简妮·加罗法洛 他们中一个 836 00:47:41,860 --> 00:47:42,944 ‎我不知道 837 00:47:44,070 --> 00:47:44,905 ‎听着 838 00:47:45,906 --> 00:47:47,490 ‎我爱他们 839 00:47:49,075 --> 00:47:51,328 ‎简妮会是个糟糕的总统 840 00:47:52,078 --> 00:47:56,541 ‎我从90年代就认识她了 我爱她 ‎她会亲自告诉你的 841 00:47:57,542 --> 00:48:00,337 ‎简妮 你应该当总统 ‎“我才不干那个烂事” 842 00:48:00,420 --> 00:48:03,089 ‎我的天啊 等等 她就会这样胜出的 843 00:48:04,382 --> 00:48:08,345 ‎想想X世代是怎么想的 ‎但这正是我们需要的态度 844 00:48:09,262 --> 00:48:10,221 ‎完美 845 00:48:11,222 --> 00:48:14,351 ‎“不 我是认真的 我不干” ‎对 我们知道 很好 846 00:48:16,394 --> 00:48:18,980 ‎她会放弃辩论 她不会参与竞选活动 847 00:48:19,481 --> 00:48:21,983 ‎她不会出席自己的就职典礼 848 00:48:22,067 --> 00:48:24,069 ‎对 那样太棒了 849 00:48:25,070 --> 00:48:28,782 ‎更爱她了 CNN将在屏幕底部 ‎放一个信息条 850 00:48:28,865 --> 00:48:31,576 ‎“总统没出现的第312天” 851 00:48:34,871 --> 00:48:38,458 ‎画面会切到她出现在某个咖啡厅 ‎“我告诉过你我不会逃跑的” 852 00:48:43,421 --> 00:48:44,589 ‎然后我们就死了 853 00:48:45,590 --> 00:48:49,177 ‎我们也不会在这里看到 ‎Z世代把谁放进了白宫 854 00:48:49,678 --> 00:48:50,929 ‎总统保罗·洛根 855 00:48:51,513 --> 00:48:53,640 ‎我不…听着 我不知道 856 00:48:55,058 --> 00:48:56,393 ‎乔·罗根总统 857 00:48:57,644 --> 00:49:00,063 ‎他会…各位 听我说 858 00:49:00,146 --> 00:49:03,149 ‎我从90年代就认识乔了 859 00:49:03,233 --> 00:49:04,693 ‎他是个好人 860 00:49:04,776 --> 00:49:07,028 ‎他越界了 你知道为什么吗? 861 00:49:07,112 --> 00:49:09,614 ‎因为有人给了他一亿美元 862 00:49:10,865 --> 00:49:14,536 ‎那能让任何人… ‎其实他比我处理得还好 863 00:49:15,537 --> 00:49:18,623 ‎如果我有个关于编织的播客 864 00:49:18,707 --> 00:49:23,086 ‎然后有人给了我一亿 ‎我绝对愿意在播客上跟线做爱! 865 00:49:28,091 --> 00:49:30,427 ‎乔会说:“巴顿已经疯了” 866 00:49:30,510 --> 00:49:31,428 ‎“我的天啊” 867 00:49:38,268 --> 00:49:41,104 ‎如果你不往心里去 变老并不是坏事 868 00:49:41,187 --> 00:49:42,856 ‎你知道 这是关键 869 00:49:42,939 --> 00:49:46,151 ‎把它当成… ‎假装你是《苍蝇》里的杰夫·高布伦 870 00:49:46,234 --> 00:49:49,404 ‎你在看这些奇怪的东西…“天啊!” 871 00:49:49,487 --> 00:49:54,868 ‎买一本皮面笔记本 记笔记 ‎你知道的 在深夜就像… 872 00:49:55,410 --> 00:49:57,245 ‎我的屁闻起来像旧书 873 00:49:59,080 --> 00:50:01,207 ‎但我不吃旧书 这… 874 00:50:01,708 --> 00:50:03,835 ‎这需要进一步的研究 875 00:50:07,881 --> 00:50:12,052 ‎第17天 停尿的时间比尿的时间长 876 00:50:22,062 --> 00:50:23,605 ‎我们全都会这样 877 00:50:25,398 --> 00:50:29,444 ‎我想留给你们一个故事 关于我… ‎经历过的 878 00:50:29,527 --> 00:50:33,740 ‎另一次崩溃 故事的全部 ‎一切都散架了 但你们知道吗? 879 00:50:34,365 --> 00:50:38,703 ‎我们生活在21世纪 没关系 ‎永远记住这一点 880 00:50:38,787 --> 00:50:42,248 ‎去年11月 我做了个 881 00:50:42,874 --> 00:50:44,793 ‎小手术 对吧? 882 00:50:44,876 --> 00:50:48,797 ‎我来告诉你这个故事 ‎我要用一些预修英语的周语 883 00:50:49,380 --> 00:50:52,300 ‎来防止它变得恐怖 因为真的恐怖 884 00:50:53,259 --> 00:50:56,888 ‎我要做小手术 那种手术 885 00:50:57,722 --> 00:50:58,890 ‎我这么说吧 886 00:50:58,973 --> 00:51:01,976 ‎我这个年纪的男人 ‎经常坐着会得的病 887 00:51:03,228 --> 00:51:04,437 ‎听明白我的意思了吗? 888 00:51:06,189 --> 00:51:09,526 ‎我很担心 新冠疫情依旧 ‎我的天啊 我要被感染了怎么办? 889 00:51:09,609 --> 00:51:12,362 ‎但我忘了我生活在21世纪 890 00:51:12,862 --> 00:51:15,782 ‎附加栏里这些优势我都有 891 00:51:16,699 --> 00:51:20,745 ‎手术当天 我用手机叫了辆车 892 00:51:20,829 --> 00:51:23,790 ‎车来了 那人戴着口罩 我也戴着口罩 893 00:51:23,873 --> 00:51:26,084 ‎车很干净 带我去了医院 894 00:51:26,167 --> 00:51:29,587 ‎医生见了我 ‎给我看了他们所有的清洁规程 895 00:51:29,671 --> 00:51:31,589 ‎他说:“这个手术 我们已经改进了” 896 00:51:31,673 --> 00:51:34,342 ‎“只需要一个小时 ‎你一个小时就可以出院了” 897 00:51:34,425 --> 00:51:35,802 ‎“你今天就可以回家” 898 00:51:36,386 --> 00:51:39,556 ‎他给我打了麻药 一小时后我醒了 ‎天啊 我没事了 899 00:51:39,639 --> 00:51:40,765 ‎他说:“你没事了” 900 00:51:40,849 --> 00:51:44,686 ‎“这里有一些先进的止痛药 ‎可以帮助你恢复” 901 00:51:44,769 --> 00:51:46,354 ‎“你不会有感觉的” 902 00:51:46,437 --> 00:51:49,232 ‎“现在拿出你的手机 再叫一辆车来” 903 00:51:49,315 --> 00:51:51,568 ‎“你生活在21世纪” 904 00:51:52,152 --> 00:51:54,445 ‎我照做了 车过来送我回了家 905 00:51:54,529 --> 00:52:00,243 ‎当我回到家 我有一个设备 ‎在我恢复的时候 我可以从空中召唤 906 00:52:00,326 --> 00:52:05,248 ‎看电影、书籍、电视节目、音乐 ‎来娱乐我 907 00:52:05,331 --> 00:52:06,624 ‎21世纪 908 00:52:08,793 --> 00:52:10,253 ‎我出院的时候 909 00:52:11,296 --> 00:52:12,255 ‎医生说 910 00:52:13,173 --> 00:52:15,258 ‎“有一种身体机能 911 00:52:16,009 --> 00:52:18,386 ‎你每天做都习惯了 912 00:52:19,179 --> 00:52:20,930 ‎但接下来的几天 913 00:52:21,764 --> 00:52:23,183 ‎你就不会再做了” 914 00:52:24,684 --> 00:52:26,769 ‎“然后过了三、四天 915 00:52:27,270 --> 00:52:28,313 ‎突然间 916 00:52:29,647 --> 00:52:30,732 ‎你就会做了” 917 00:52:32,442 --> 00:52:34,277 ‎“但你第一次这么做的时候 918 00:52:35,111 --> 00:52:36,571 ‎会自己主动发生” 919 00:52:39,824 --> 00:52:41,326 ‎“这没什么不好意思的” 920 00:52:41,868 --> 00:52:44,913 ‎“会发生的 是恢复的一部分” 921 00:52:44,996 --> 00:52:46,456 ‎“在平静中养伤吧” 922 00:52:46,539 --> 00:52:47,457 ‎我回家了 923 00:52:48,374 --> 00:52:51,836 ‎第一天 我看电影 ‎我在平板电脑上看书 924 00:52:51,920 --> 00:52:52,879 ‎我去睡觉 925 00:52:52,962 --> 00:52:53,922 ‎什么都没发生 926 00:52:54,422 --> 00:52:58,343 ‎第二天 在我的平板电脑上 ‎看电影、看书 睡觉 927 00:52:58,843 --> 00:52:59,802 ‎什么都没发生 928 00:53:00,386 --> 00:53:01,262 ‎第三天 929 00:53:01,346 --> 00:53:04,849 ‎看电影 用平板电脑看书 930 00:53:04,933 --> 00:53:05,850 ‎去睡觉 931 00:53:08,519 --> 00:53:10,104 ‎凌晨3:30 932 00:53:12,398 --> 00:53:13,483 ‎开始了 933 00:53:14,234 --> 00:53:17,445 ‎但当我醒来时 它正在发生 ‎我能感觉到它正在到来 934 00:53:17,528 --> 00:53:19,280 ‎我提前了半秒钟 935 00:53:19,364 --> 00:53:22,867 ‎我的天啊 这不能成为一场灾难 ‎我跳下床 936 00:53:22,951 --> 00:53:25,745 ‎一切都好 我穿过卧室的地板 937 00:53:25,828 --> 00:53:30,166 ‎我走进厕所 离厕所有三米远 938 00:53:30,250 --> 00:53:31,417 ‎我会成功的 939 00:53:33,253 --> 00:53:34,754 ‎嘣!糟了 940 00:53:44,806 --> 00:53:47,892 ‎我成功把内裤和运动裤都脱了 941 00:53:51,396 --> 00:53:53,690 ‎这让事情变得更糟了十倍 942 00:53:57,485 --> 00:53:58,903 ‎因为现在 943 00:54:01,906 --> 00:54:04,867 ‎我们质朴的白色瓷砖浴室 944 00:54:07,412 --> 00:54:09,163 ‎是为了 945 00:54:09,998 --> 00:54:12,583 ‎迎接秋天而装饰的 那样如何 嗯? 946 00:54:13,126 --> 00:54:14,002 ‎对 947 00:54:14,085 --> 00:54:15,378 ‎感恩节快乐 948 00:54:15,461 --> 00:54:16,296 ‎所以 949 00:54:17,714 --> 00:54:18,798 ‎我站在那里 950 00:54:19,549 --> 00:54:23,678 ‎说:“我的天啊 我有两个选择 ‎我要么自己清理干净 或者冒险 951 00:54:23,761 --> 00:54:27,890 ‎让我妻子进来看到这场灾难 ‎她本不应该看到的” 952 00:54:27,974 --> 00:54:29,600 ‎所以我选择了第二个 953 00:54:29,684 --> 00:54:33,062 ‎我先把所有东西都清理干净 ‎拿了一堆毛巾 954 00:54:33,146 --> 00:54:35,982 ‎我把所有东西都清理干净了 955 00:54:36,065 --> 00:54:37,984 ‎我要脱掉所有的衣服 956 00:54:38,568 --> 00:54:41,279 ‎包括我的衬衫 我也毁了我的衬衫 957 00:54:43,656 --> 00:54:44,490 ‎物理 958 00:54:45,074 --> 00:54:45,908 ‎所以… 959 00:54:53,082 --> 00:54:54,417 ‎把这些都 960 00:54:55,168 --> 00:54:56,836 ‎拿下来…我现在赤身裸体 961 00:54:57,670 --> 00:55:00,506 ‎带着一大堆恐惧下楼到厨房 962 00:55:00,590 --> 00:55:04,135 ‎把袋子从垃圾箱里拿出来 ‎把这个放进袋子里 963 00:55:04,218 --> 00:55:06,095 ‎现在是凌晨四点 964 00:55:06,637 --> 00:55:09,390 ‎我要走到车道尽头 965 00:55:10,892 --> 00:55:12,685 ‎垃圾桶在那里 966 00:55:14,395 --> 00:55:16,230 ‎把垃圾箱打开 扔进去 967 00:55:17,065 --> 00:55:18,191 ‎我就站在那里 968 00:55:20,485 --> 00:55:21,319 ‎赤身裸体 969 00:55:23,237 --> 00:55:24,447 ‎凌晨四点 970 00:55:25,865 --> 00:55:26,699 ‎我就 971 00:55:28,284 --> 00:55:29,410 ‎看着月亮… 972 00:55:34,082 --> 00:55:36,125 ‎几小时前 973 00:55:36,209 --> 00:55:37,794 ‎我身处21世纪 974 00:55:39,504 --> 00:55:43,383 ‎用着尖端科技、医药、交通 975 00:55:44,175 --> 00:55:45,343 ‎而现在 976 00:55:45,426 --> 00:55:47,428 ‎仅仅几个小时后 977 00:55:48,262 --> 00:55:49,472 ‎我暴露在外 978 00:55:50,014 --> 00:55:52,725 ‎我一直是一个赤身裸体的猿猴 979 00:56:02,860 --> 00:56:03,903 ‎赤裸的 980 00:56:04,529 --> 00:56:06,239 ‎满身是屎的猿猴 981 00:56:06,989 --> 00:56:08,741 ‎那是我们所有人的原貌 982 00:56:10,159 --> 00:56:12,745 ‎我有一个奇怪的平静时刻 983 00:56:12,829 --> 00:56:14,247 ‎因为太可怕了 984 00:56:14,330 --> 00:56:17,625 ‎我心想:“你知道吗 我现在离21世纪 985 00:56:17,708 --> 00:56:21,254 ‎已经尽可能远了 986 00:56:21,337 --> 00:56:24,841 ‎我其实更接近我的尼安德特祖先” 987 00:56:25,383 --> 00:56:28,052 ‎这里面有一种奇怪的净化 988 00:56:28,136 --> 00:56:30,596 ‎我有那种感觉只有十秒钟 989 00:56:31,305 --> 00:56:35,685 ‎这时我才想起来我所有的邻居 ‎都在门上装了戒指摄像头 990 00:56:39,772 --> 00:56:42,775 ‎所以那年每个人都收到了圣诞贺卡 991 00:56:43,317 --> 00:56:45,361 ‎非常感谢 丹佛! 992 00:56:46,571 --> 00:56:47,613 ‎谢谢大家! 993 00:56:48,114 --> 00:56:49,740 ‎谢谢各位 谢谢! 994 00:56:49,824 --> 00:56:50,908 ‎谢谢大家 995 00:56:53,244 --> 00:56:54,370 ‎谢谢! 996 00:58:14,200 --> 00:58:17,203 ‎字幕翻译:Jack