1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:05,291 --> 00:01:10,750
EGUBERRIETAKO ZUHAITZ MOZTU BERRIAK
MERKEALDIEN AZKEN EGUNA
4
00:01:22,625 --> 00:01:26,833
MOZTU BERRIAK
EGUBERRIETAKO ZUHAITZAK
5
00:01:48,541 --> 00:01:49,375
Yuri...
6
00:01:54,583 --> 00:01:58,374
Novichok hori lortzea
ez da uste bezain erraza izan.
7
00:01:58,375 --> 00:02:01,125
Aduana-ikuskatzaileak
prezioa bikoiztu zuenez,
8
00:02:02,583 --> 00:02:04,916
portuko kapitaintzak ere bikoiztu zuen.
9
00:02:28,583 --> 00:02:29,791
Dendaren atzealdean.
10
00:02:31,375 --> 00:02:33,750
BMW urdin baten maletategia.
11
00:02:55,250 --> 00:02:58,416
Olek!
12
00:03:47,916 --> 00:03:51,041
MAITASUNA
13
00:03:58,083 --> 00:04:01,333
HAURDUN
EZ HAURDUN
14
00:04:12,416 --> 00:04:13,583
ALARMA
15
00:04:19,583 --> 00:04:20,666
Esna zaude.
16
00:04:21,250 --> 00:04:22,416
Esnatu berri naiz.
17
00:04:25,833 --> 00:04:26,833
Zer?
18
00:04:28,208 --> 00:04:30,499
Noiz nabarituko zait sabeltxoa?
19
00:04:30,500 --> 00:04:32,500
Google-en sartu nintzen atzo,
20
00:04:33,375 --> 00:04:34,916
baina ez nuen hori bilatu.
21
00:04:37,250 --> 00:04:38,500
Laster, espero dut.
22
00:04:40,250 --> 00:04:41,750
Sabeltxoa izan nahi nuke.
23
00:04:46,041 --> 00:04:47,082
Tira, altxatu.
24
00:04:47,083 --> 00:04:49,165
- Ados.
- Egun lanpetua izango da.
25
00:04:49,166 --> 00:04:50,374
Egizu kafea.
26
00:04:50,375 --> 00:04:54,000
Sentitzen dut,
Google-ek dio ezin duzula kaferik hartu.
27
00:05:03,583 --> 00:05:04,791
Trago bat baino ez.
28
00:05:05,875 --> 00:05:08,457
Umea jeinu bat izateko zorian
gera daiteke.
29
00:05:08,458 --> 00:05:09,541
Ados.
30
00:05:11,666 --> 00:05:13,500
Ez zaude gogotsu Gabonetarako?
31
00:05:14,958 --> 00:05:17,374
Historikoki? Inoiz ez.
32
00:05:17,375 --> 00:05:19,707
Baina Gabon hauek salbuespena dira.
33
00:05:19,708 --> 00:05:22,707
Onak izango dira, dudarik gabe.
34
00:05:22,708 --> 00:05:25,749
Ingalaterrako Gabonak bezain zoriontsuak.
35
00:05:25,750 --> 00:05:27,541
Ez al da hobe hori esatea?
36
00:05:28,916 --> 00:05:30,333
Gabon zoriontsuak.
37
00:05:32,583 --> 00:05:37,999
Gabon zoriontsuak izan ditzazula.
Urteko sasoirik onena da...
38
00:05:38,000 --> 00:05:41,500
Ikusten? Maite ditut Gabonak.
39
00:05:42,250 --> 00:05:44,790
Ez dudana maite
Gabonetan lan egitea da.
40
00:05:44,791 --> 00:05:47,833
Baina behintzat etxean ospatuko dugu.
41
00:05:49,250 --> 00:05:52,083
Horixe nahi genuen eta horixe egingo dugu.
42
00:05:53,916 --> 00:05:55,125
Berehala, gainera.
43
00:05:56,250 --> 00:05:58,000
Ongi dago urduri egotea.
44
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
Ez dut beldurrik,
45
00:06:01,708 --> 00:06:03,833
baina zera uste nuen,
46
00:06:04,625 --> 00:06:07,625
gertatu aurretik
denbora gehiago izango genuela.
47
00:06:08,125 --> 00:06:09,541
Bizitzan, esan nahi dut.
48
00:06:10,916 --> 00:06:15,166
Plan bat, karrera bat, txakur bat.
49
00:06:15,750 --> 00:06:17,290
Txakur bat nahi duzu?
50
00:06:17,291 --> 00:06:18,207
Zuk ez?
51
00:06:18,208 --> 00:06:19,833
Gogoko dut gure bizitza.
52
00:06:20,416 --> 00:06:21,457
Baita nik ere.
53
00:06:21,458 --> 00:06:23,750
- Maite zaitut.
- Nik ere bai.
54
00:06:25,416 --> 00:06:27,958
Alboan naukazu,
gure umearengan pentsatzen,
55
00:06:29,583 --> 00:06:31,958
baita gure txakurrarengan ere.
56
00:06:34,333 --> 00:06:37,541
- Izan dezagun umea lehenbizi.
- Bai, umea lehenbizi.
57
00:06:54,458 --> 00:06:56,416
Gabonetarako zera nahi dut,
58
00:06:57,791 --> 00:07:01,375
polizia-akademian
berriro izena emateari buruz hausnartzea.
59
00:07:06,666 --> 00:07:07,666
Itxaron.
60
00:07:08,625 --> 00:07:10,999
TERMINAL GUZTIAK
LAX - TRANSBORDATZAILEA
61
00:07:11,000 --> 00:07:11,916
Egun on.
62
00:07:17,833 --> 00:07:20,708
Gero eta hurbilago, Walter.
Ia hil egin nauzu.
63
00:07:33,041 --> 00:07:35,582
Zergatik aipatu duzu akademia bat-batean?
64
00:07:35,583 --> 00:07:38,208
Bizipoza izan zenuen azken aldia izan zen.
65
00:07:40,375 --> 00:07:43,249
Hain adi zeunden,
non postariaren izena zenekien.
66
00:07:43,250 --> 00:07:46,874
Beti ezagutu izan dut Harry.
Horrelakoxeak gara biok.
67
00:07:46,875 --> 00:07:50,665
Etorkizuna ikus zenezakeela zirudien.
Irrika handia zenuen.
68
00:07:50,666 --> 00:07:53,374
Onartu ez zintuztenean, itzali egin zinen.
69
00:07:53,375 --> 00:07:54,833
Gizon horren mira duzu?
70
00:07:56,250 --> 00:07:57,457
Zuk bai.
71
00:07:57,458 --> 00:07:59,290
Uko egin zidaten.
72
00:07:59,291 --> 00:08:00,333
Behin.
73
00:08:01,041 --> 00:08:02,750
Behin saiatu zinen.
74
00:08:05,000 --> 00:08:07,250
Zenbat aldiz saiatu zinen nirekin?
75
00:08:08,583 --> 00:08:11,291
Ez dakit zertaz ari zaren.
76
00:08:12,166 --> 00:08:15,375
Lana aurkitu nuenean,
Los Angelesera jarraitu ninduzun.
77
00:08:16,208 --> 00:08:19,875
Leku berean lana lortu zenuen
elkarrekin bazkaldu ahal izateko.
78
00:08:20,583 --> 00:08:23,500
- Duela hiru urte.
- Maite dut zurekin bazkaltzea.
79
00:08:31,916 --> 00:08:33,333
Zita bat eskatu zenidan.
80
00:08:35,166 --> 00:08:37,291
Besterik gabe.
81
00:08:38,333 --> 00:08:40,750
Egidazu mesede bat eta pentsa ezazu.
82
00:09:08,125 --> 00:09:09,333
Eskerrik asko.
83
00:09:18,625 --> 00:09:21,875
NORTHWIND AIRELINEAK
84
00:09:24,666 --> 00:09:26,915
Nire gaurko familiarik gogokoena da.
85
00:09:26,916 --> 00:09:29,541
Garaiz doaz Tahitira doan 338 hegaldirako.
86
00:09:30,708 --> 00:09:32,750
Beti joan nahi izan duzu Tahitira.
87
00:09:33,333 --> 00:09:35,165
Egunen batean eramango zaitut.
88
00:09:35,166 --> 00:09:36,249
Bihar, agian.
89
00:09:36,250 --> 00:09:39,583
Bikini batek eder egingo lioke
sabeltxo haurdun bati.
90
00:09:42,083 --> 00:09:43,707
- Bazkalordura arte.
- Ados.
91
00:09:43,708 --> 00:09:46,250
Tahiti, bihar.
92
00:09:50,083 --> 00:09:52,082
Gabon zoriontsuak zuri ere bai.
93
00:09:52,083 --> 00:09:55,250
Aireportuek jendea lelotzen dute.
94
00:09:57,750 --> 00:09:59,250
LAX, KALIFORNIA
95
00:10:19,291 --> 00:10:20,458
EREMU MUGATUA
96
00:10:27,000 --> 00:10:28,208
NORTHWIND AIRELINEAK
97
00:10:32,041 --> 00:10:34,458
- Hor zaude. Egun on, Keegan.
- Egun on.
98
00:10:37,333 --> 00:10:39,165
Milesker. Eskerrik asko.
99
00:10:39,166 --> 00:10:40,083
Tipo hau.
100
00:10:40,666 --> 00:10:43,165
Unerik egokienean iritsi zara.
101
00:10:43,166 --> 00:10:45,332
Egun on, Eguneko txandako agenteak.
102
00:10:45,333 --> 00:10:50,250
Hitz egiteko modu bat baino ez da,
egunaren zati bat ere ez baita ona izango.
103
00:10:50,833 --> 00:10:53,249
Oporrak estresagarriak ez balira bezala,
104
00:10:53,250 --> 00:10:56,832
aukeratuak izan zarete
Gabon gaua hemen igarotzeko, nirekin
105
00:10:56,833 --> 00:11:00,999
eta zuen ilarak zeharkatzeko
irrikan dauden beste 200 000 pertsonekin.
106
00:11:01,000 --> 00:11:05,165
Bi ordu lehenago irits zitezkeen,
gomendatu bezala, baina haiei bost.
107
00:11:05,166 --> 00:11:07,749
Beraz, berandu eta urduri datoz,
108
00:11:07,750 --> 00:11:11,040
beren frustrazioa
zuekin ordaintzeko prest.
109
00:11:11,041 --> 00:11:13,582
Eztabaidara erakarri nahiko zaituzte.
110
00:11:13,583 --> 00:11:17,915
Ez amua irentsi.
Zein izango da gure eguneko mantra?
111
00:11:17,916 --> 00:11:21,499
Ilara mugimenduan mantentzea,
baita pertsonak ere.
112
00:11:21,500 --> 00:11:23,582
Mugikortasuna eta segurtasuna.
113
00:11:23,583 --> 00:11:28,500
Horrela, egun ahaztuko dugu,
bai zuek, bai nik, baita haiek ere.
114
00:11:29,750 --> 00:11:32,208
Kopek, garaiz iritsi zara...
115
00:11:33,500 --> 00:11:34,916
den-dena galtzeko.
116
00:11:35,416 --> 00:11:38,624
- Williams agentea?
- Bai. Tira, entzun ezazue guztiok.
117
00:11:38,625 --> 00:11:40,582
SNDk jakinarazi berri digu
118
00:11:40,583 --> 00:11:44,874
bidaia-txartel faltsuak
izan zirela atzo SeaTacen. Begira honi.
119
00:11:44,875 --> 00:11:47,290
Boligrafo faltsuak emango zaizkizue.
120
00:11:47,291 --> 00:11:49,790
Erabili behar dituzue, ados?
121
00:11:49,791 --> 00:11:52,583
Miaketak egiteko,
deitu polizia-agenteren bati.
122
00:11:53,166 --> 00:11:54,832
- Zer?
- Hau izorratzea hau!
123
00:11:54,833 --> 00:11:58,958
Kexa horiek guztiak?
Nire belarri zaharrek ez dituzte entzuten.
124
00:11:59,500 --> 00:12:00,832
Tira, ekin lanari.
125
00:12:00,833 --> 00:12:02,540
Adi eta erne.
126
00:12:02,541 --> 00:12:04,832
Biziraun dezagun egun madarikatu hau.
127
00:12:04,833 --> 00:12:08,124
$ANTO$ album berria
SoundCloud eta Patreonen duzue.
128
00:12:08,125 --> 00:12:10,624
Ipurmasailekoak txaloka izango dituzue.
129
00:12:10,625 --> 00:12:11,749
Hau nazka, Eddie.
130
00:12:11,750 --> 00:12:13,540
Gogoko ez bazenu bezala!
131
00:12:13,541 --> 00:12:18,415
Musika positiboa gorputza eta sexuarekin,
denetara irekia, iritzietara izan ezik.
132
00:12:18,416 --> 00:12:20,749
Lagunduko diozu artista berri honi?
133
00:12:20,750 --> 00:12:24,916
Lau dolar dauzkat gainean, Eddie.
134
00:12:25,541 --> 00:12:26,832
Bi emango dizkizut.
135
00:12:26,833 --> 00:12:30,083
Jarri bigarren abestia
eta bikiak izango dituzue.
136
00:12:30,625 --> 00:12:34,125
- Pertsona bati esan nion.
- Berri onak azkar hedatzen dira.
137
00:12:34,708 --> 00:12:36,500
- Aizu.
- Kaixo.
138
00:12:37,833 --> 00:12:39,790
Zenbat pertsonari esan diozu?
139
00:12:39,791 --> 00:12:42,499
Berehala topatu ditudan pertsona guztiei.
140
00:12:42,500 --> 00:12:44,499
Maitasuna behar da munduan.
141
00:12:44,500 --> 00:12:47,416
Izan daitezela zoriontsu zuregatik.
142
00:12:48,250 --> 00:12:50,665
Umeak madarikazioa eta bedeinkapena dira.
143
00:12:50,666 --> 00:12:52,957
Rochellek Murrietara eramango zituen.
144
00:12:52,958 --> 00:12:56,040
Harantz joango dira goizean.
Ondoren elkartuko gara.
145
00:12:56,041 --> 00:12:58,791
Adi, guztiok. Urte sasoi hori da berriro.
146
00:12:59,833 --> 00:13:02,832
Kontrabandoko bingoa. Bai.
147
00:13:02,833 --> 00:13:06,624
Bost dolar txartel bakoitzeko.
Ez dirurik, ez txartelik. Edward.
148
00:13:06,625 --> 00:13:10,457
Gominolak, bibragailuak, aiztoak, balak.
Denak karratu bat du.
149
00:13:10,458 --> 00:13:14,374
Ez onartua izatea seinale bat izan zen.
Ez zen nire patua izango.
150
00:13:14,375 --> 00:13:18,207
Geroago iritsi nintzen
eta bi igoera izan ditut. Zuk bat ere ez.
151
00:13:18,208 --> 00:13:22,165
Arrazoi du. Itopuntuan zaude.
Zailagoa izango da hemendik aurrera.
152
00:13:22,166 --> 00:13:25,207
Haurrak kaotikoak dira.
Hautsi eta zikintzen dute.
153
00:13:25,208 --> 00:13:26,999
Likidoak daude nonahi.
154
00:13:27,000 --> 00:13:29,291
- Molda naiteke.
- A bai?
155
00:13:30,041 --> 00:13:30,875
Bai.
156
00:13:32,250 --> 00:13:34,124
Zu bertan egotea nahi du.
157
00:13:34,125 --> 00:13:35,166
Ulertzen?
158
00:13:35,708 --> 00:13:37,833
Zugan sinisten dut. Tira, gero arte.
159
00:13:49,916 --> 00:13:51,499
Hitz egin dezakegu?
160
00:13:51,500 --> 00:13:53,374
Bai, ibiltzen dudan bitartean.
161
00:13:53,375 --> 00:13:56,207
Idatzi dut,
baina txorakeria iruditzen zait.
162
00:13:56,208 --> 00:13:59,040
Nire ibilbide profesionalean pentsatu dut.
163
00:13:59,041 --> 00:14:02,624
Zure ibilbide profesionalean?
Lerro laua dela uste dut nik.
164
00:14:02,625 --> 00:14:05,915
Hasiera motela izan nuen arren,
hobetu nahi nuke.
165
00:14:05,916 --> 00:14:07,375
Gehiago egin nahi nuke.
166
00:14:07,875 --> 00:14:09,708
Mailaz igotzea nahi duzu?
167
00:14:10,208 --> 00:14:11,041
Bai.
168
00:14:12,000 --> 00:14:12,832
Harrigarria!
169
00:14:12,833 --> 00:14:16,165
10 minutu berandu iritsi ondoren
igoera eskatzen didazu.
170
00:14:16,166 --> 00:14:18,832
Potro harrigarriak dituzu, gazte.
171
00:14:18,833 --> 00:14:20,540
Utzi testu hori irakurtzen.
172
00:14:20,541 --> 00:14:23,250
- Mugikorrean daukat, zera...
- Uzteko ikusten.
173
00:14:33,291 --> 00:14:34,208
Bai, ez.
174
00:14:36,166 --> 00:14:38,000
- Nora haurdun dago.
- Badakit.
175
00:14:39,041 --> 00:14:42,666
Bizitzan parte hartzea erabaki duzu.
Ongi etorri ikuskizunera.
176
00:14:43,208 --> 00:14:45,082
Ez dizut igoera hori emango.
177
00:14:45,083 --> 00:14:48,707
Ekarpen handia behar dut,
hemen egon nahi duen jendea.
178
00:14:48,708 --> 00:14:52,416
- Hemen egon nahi dut.
- Ez horixe. Hitzaldi polita, baina.
179
00:14:53,500 --> 00:14:55,124
Zorionak haurdunaldiagatik.
180
00:14:55,125 --> 00:14:56,750
TSA-KO GOI-MAILAKO AGENTEA
181
00:15:02,916 --> 00:15:05,333
Arrazoi, ez dut ekimenik erakutsi.
182
00:15:09,875 --> 00:15:13,540
Eta berandu iritsi naiz gaur,
beste egun batzuetan bezalaxe.
183
00:15:13,541 --> 00:15:16,499
Baina mehatxuen ebaluazioan
lehena izan nintzen.
184
00:15:16,500 --> 00:15:20,582
Ez dira nitaz kexatu, eta polizia
baino hobea naiz faltsuak topatzen.
185
00:15:20,583 --> 00:15:21,749
Zer?
186
00:15:21,750 --> 00:15:26,250
Badakit hemen egon nahi dudala
gaur dimisioa ematea pentsatu dudalako.
187
00:15:27,458 --> 00:15:31,374
Baina porrota litzateke,
saiatu gabe amore emateagatik.
188
00:15:31,375 --> 00:15:33,958
Itopuntuan egon naiz, baina hobe dezaket.
189
00:15:35,708 --> 00:15:37,374
Jar nazazu makina batean.
190
00:15:37,375 --> 00:15:39,541
Trebea naizela frogatuko dizut.
191
00:15:45,375 --> 00:15:47,083
Nagusien lana izango da gaur.
192
00:15:48,291 --> 00:15:50,000
Utziozu nire postua, orduan.
193
00:15:51,541 --> 00:15:54,166
Bai, horrek
194
00:15:55,208 --> 00:15:59,291
D eta E arteko lana ahalbidetuko du,
eta jendea pilatzea ekidingo du.
195
00:16:09,458 --> 00:16:11,166
READY TEDDY
TEILATU ETA TEILAK
196
00:16:58,583 --> 00:17:00,208
Kaixo guztioi.
197
00:17:01,291 --> 00:17:02,874
Chy, zoaz irteeretara.
198
00:17:02,875 --> 00:17:06,082
Isuna jarri
behar baino gehiago aparkatzen duenari.
199
00:17:06,083 --> 00:17:07,166
Esan eta egin.
200
00:17:13,416 --> 00:17:16,041
ETHAN
BALITEKE BERRI ONAK IZATEA.
201
00:17:33,208 --> 00:17:34,416
Gero arte, lagun.
202
00:17:43,375 --> 00:17:45,999
NORA
BALITEKE JAKINMINA IZATEA.
203
00:17:46,000 --> 00:17:48,291
Ethan, azkenean, goi-mailako ligan.
204
00:17:49,166 --> 00:17:51,000
Bazen garaia.
205
00:17:52,041 --> 00:17:53,125
Zer da hori?
206
00:17:54,208 --> 00:17:56,249
Tori, hartu. Clorox boligrafo bat.
207
00:17:56,250 --> 00:17:57,957
Lehen lerroan zaude orain.
208
00:17:57,958 --> 00:17:58,999
Aizu.
209
00:17:59,000 --> 00:18:02,083
Benetan, Lionel,
akabatua nengoke zu gabe.
210
00:18:06,250 --> 00:18:09,165
Kendu arroparen kanpoko geruzak.
211
00:18:09,166 --> 00:18:12,500
Jakak, jertseak, dena!
212
00:18:14,750 --> 00:18:15,916
Hurrengoa, mesedez.
213
00:18:26,750 --> 00:18:28,166
{\an8}ERABILTZAILEA
PASAHITZA
214
00:18:49,166 --> 00:18:52,249
Bueno, jaunok,
eguneko txanda lanean hastear dago.
215
00:18:52,250 --> 00:18:53,875
Egoera?
216
00:18:56,416 --> 00:18:57,833
Nire lekuan nago.
217
00:18:59,125 --> 00:19:00,416
Sartzen, orain.
218
00:19:08,000 --> 00:19:10,125
Helburuaren familia ikus dezaket.
219
00:19:14,708 --> 00:19:16,040
Arazo bat daukagu.
220
00:19:16,041 --> 00:19:19,833
Helburua ez dago makinan.
Eskanerrean beste pertsona bat dago.
221
00:19:20,500 --> 00:19:21,500
Utzi ikusten.
222
00:19:22,583 --> 00:19:23,916
Orain bidaliko dizut.
223
00:19:27,166 --> 00:19:29,000
Lasai. Bilatu bere fitxategia.
224
00:19:33,416 --> 00:19:34,416
Kopek.
225
00:19:39,291 --> 00:19:43,041
Ethan Kopek. 30.
New Brunswicken jaioa, New Jerseyn.
226
00:19:43,916 --> 00:19:45,916
Institutuan atletismoan ibili zen.
227
00:19:46,416 --> 00:19:49,833
TSAn lan egin du hiru urtez. Aipamenik ez.
228
00:19:51,208 --> 00:19:52,332
Igoerarik ez.
229
00:19:52,333 --> 00:19:56,457
Badoaz. Haiek bahitu
eta ohiko postura itzularaziko dugu.
230
00:19:56,458 --> 00:20:00,083
Horrek arreta erakarriko luke.
Erakutsi besteak.
231
00:20:01,250 --> 00:20:04,249
Lehen eta bigarren erreiak
poliziari begira daude.
232
00:20:04,250 --> 00:20:06,250
Eta Ronald Dunn militar ohia da.
233
00:20:08,041 --> 00:20:11,332
Hiru urte eta langile arrunta oraindik.
Ezagutzen dut.
234
00:20:11,333 --> 00:20:15,125
Leihoa ixtear dago. Eman jarraibideak.
Familia eramango dut?
235
00:20:15,875 --> 00:20:19,040
Fifth and Rosen bizi da.
Bost minutura zaude.
236
00:20:19,041 --> 00:20:22,457
Ados, pibota dezagun.
Zoaz etxera, bete itzazu hutsuneak.
237
00:20:22,458 --> 00:20:25,208
Edonola ere, hau gaur egingo da.
238
00:20:41,375 --> 00:20:43,000
Gerriko eta likidorik ez.
239
00:20:48,500 --> 00:20:50,791
Barkatu. Barkatu.
240
00:20:51,375 --> 00:20:52,583
Ez da nirea.
241
00:21:02,125 --> 00:21:05,000
Kendu oinetakoak eta jarri edukiontzian.
242
00:21:10,416 --> 00:21:12,416
Galdutako objektuekin jarriko dut.
243
00:21:18,833 --> 00:21:22,000
ESKUINEKO BELARRIA. ORAIN.
244
00:21:24,625 --> 00:21:25,708
Handik.
245
00:21:30,041 --> 00:21:31,875
EGIZU, ETHAN.
246
00:21:39,916 --> 00:21:43,957
Ethan, gaurko eguna
bizitza osoan gogoratuko duzu.
247
00:21:43,958 --> 00:21:47,207
Ondo eginez gero,
ahazteko aukera izango duzu.
248
00:21:47,208 --> 00:21:48,207
Kaixo?
249
00:21:48,208 --> 00:21:50,290
Maleta bat bizitza baten truke.
250
00:21:50,291 --> 00:21:51,374
Barkatu?
251
00:21:51,375 --> 00:21:53,875
Hori da akordioa. Hori da gertatuko dena.
252
00:21:54,916 --> 00:21:56,207
Txantxa ona, Eddie.
253
00:21:56,208 --> 00:21:59,499
Rapeatzen hobea ez bazara,
dirua xahutu dut.
254
00:21:59,500 --> 00:22:02,750
Eddie lehen erreian dago,
Maybach bat gidatzen.
255
00:22:03,916 --> 00:22:07,291
Begira zenbat edukiontzi ditudan hemen...
256
00:22:09,083 --> 00:22:12,583
Ordainagiriak, fakturak, argazkiak.
Erabilgarria den edozer.
257
00:22:19,708 --> 00:22:21,125
Lasai zaitez, aditzen?
258
00:22:22,541 --> 00:22:26,499
Hauxe gertatuko da, Ethan.
Laster, kide bat hurbilduko zaizu,
259
00:22:26,500 --> 00:22:30,874
zuzenean JFKra doan
Northwind 1850 hegaldirako txartelarekin.
260
00:22:30,875 --> 00:22:35,040
Bere maleta eskanerretik pasatzen dela
ziurtatuko duzu.
261
00:22:35,041 --> 00:22:36,540
Txantxa bat da, ezta?
262
00:22:36,541 --> 00:22:39,374
Esan dudana barregarria iruditu zaizu?
263
00:22:39,375 --> 00:22:40,458
Ez.
264
00:22:41,166 --> 00:22:43,999
Kontsolatzen bazaitu,
ez zinen nire lehen aukera.
265
00:22:44,000 --> 00:22:46,415
Gaur ez zaude egon behar zenuen lekuan.
266
00:22:46,416 --> 00:22:49,666
Ez da ezer gertatzen.
Horrek gauzak errazten dizkit.
267
00:22:50,208 --> 00:22:53,749
Ados, arretaz entzungo dizut.
Zer dago ekipajean?
268
00:22:53,750 --> 00:22:56,457
- Papua Ginea Berriko diamanteak.
- Bai zera.
269
00:22:56,458 --> 00:22:58,457
- Ongi da.
- Azkar erantzun duzu.
270
00:22:58,458 --> 00:23:00,999
Jakiteak ez duelako ezer aldatuko.
271
00:23:01,000 --> 00:23:04,583
Espero dut inor ez
exekutatu behar izatea hori frogatzeko.
272
00:23:05,958 --> 00:23:09,291
Jasonengandik gertu bizi zara.
Etxea du Seigarren kalean.
273
00:23:10,416 --> 00:23:12,791
Rochelle bertan dago bikiekin.
274
00:23:14,041 --> 00:23:16,541
Zergatik ez didazu beren izenak galdetzen?
275
00:23:17,333 --> 00:23:18,165
Nor zara?
276
00:23:18,166 --> 00:23:21,957
Etxera doan bidaiari bat besterik ez naiz,
beste edozein bezala.
277
00:23:21,958 --> 00:23:25,957
Zu bezalakoxea naiz ni.
Ezagutuko bagina, lagunak izango ginateke.
278
00:23:25,958 --> 00:23:28,957
Garagardoak edango genituzke.
Baina gaur ezagutu gara,
279
00:23:28,958 --> 00:23:31,457
eta zer egingo duzun esaten ari natzaizu.
280
00:23:31,458 --> 00:23:34,332
Ez izan ozena eta egin agintzen dizudana.
281
00:23:34,333 --> 00:23:37,166
- Ikus nazakezu?
- Bai, ikusten zaitut.
282
00:23:37,791 --> 00:23:39,000
Eta zertan ari naiz?
283
00:23:39,791 --> 00:23:42,500
Gorde eskua, Sarkowskik ikusi aurretik.
284
00:23:50,458 --> 00:23:51,957
Atsegin dut tipoa.
285
00:23:51,958 --> 00:23:53,665
Zerbait topatu dut.
286
00:23:53,666 --> 00:23:56,749
Soldata-orri bat, neska-lagunarena, agian.
287
00:23:56,750 --> 00:23:58,250
Bidaltzen ari naiz.
288
00:24:00,583 --> 00:24:02,000
SOLDATA-ORRIA
NORA PARISI
289
00:24:03,375 --> 00:24:05,958
Nora Parisi. 27 urte.
290
00:24:06,750 --> 00:24:10,124
Northwinden kudeaketa-zuzendari
izendatu dute duela gutxi.
291
00:24:10,125 --> 00:24:12,541
Beste zerbait topatu dut.
292
00:24:15,500 --> 00:24:17,583
Entzun, artaburu alaena.
293
00:24:19,083 --> 00:24:21,540
Segurtasun Nazionalean lan egiten dut.
294
00:24:21,541 --> 00:24:25,124
NASAko atezainak bere burua
astronautatzat balu bezala da hori.
295
00:24:25,125 --> 00:24:27,124
Maila oso baxuko agentea zara.
296
00:24:27,125 --> 00:24:29,624
Noraezean zabiltza. Gogoko duzu horrela.
297
00:24:29,625 --> 00:24:31,250
Dei bat egiten ari da.
298
00:24:32,708 --> 00:24:35,125
Eskegi berehala edo Nora hilko da.
299
00:24:38,833 --> 00:24:40,290
Zer esan duzu?
300
00:24:40,291 --> 00:24:43,124
Une honetan,
Barrett M82 errifle bat du buruan.
301
00:24:43,125 --> 00:24:44,290
Eskegi deia...
302
00:24:44,291 --> 00:24:48,000
- Zein da larrialdia?
- ...edo neska-laguna akabatuko dugu.
303
00:24:50,125 --> 00:24:53,624
Zure neska-lagun haurduna,
Northwinden lan egiten duena.
304
00:24:53,625 --> 00:24:57,332
- Kaixo? Hor zaude?
- Egin behar duzuna esan dizut.
305
00:24:57,333 --> 00:24:58,499
Kaixo?
306
00:24:58,500 --> 00:24:59,832
LARRIALDI-DEIA
307
00:24:59,833 --> 00:25:00,874
Kaixo?
308
00:25:00,875 --> 00:25:03,082
Giltzapetu mugikor hori berehala.
309
00:25:03,083 --> 00:25:04,166
Ongi da.
310
00:25:17,416 --> 00:25:18,415
Giltzapetzeko.
311
00:25:18,416 --> 00:25:21,832
Zenbat eta lehenago onartu,
orduan eta lehenago egongo zarete salbu.
312
00:25:21,833 --> 00:25:24,125
Ados, baina ez zaitez pasatu.
313
00:25:27,000 --> 00:25:29,124
Zaila izango da, baina sinplea.
314
00:25:29,125 --> 00:25:32,540
Hegazkina 5:40an aireratzen denean,
aske izango zarete.
315
00:25:32,541 --> 00:25:36,207
Maleta markatuz gero,
poliziari esanez gero, hil egingo da.
316
00:25:36,208 --> 00:25:37,790
Ekipajea irekiz gero...
317
00:25:37,791 --> 00:25:39,040
Ulertu dut.
318
00:25:39,041 --> 00:25:40,665
Itzel, behatzen nagoelako.
319
00:25:40,666 --> 00:25:43,665
Atleta izan zinen.
Gera zaitez dagokizun erreian.
320
00:25:43,666 --> 00:25:46,540
Ez duzu arazorik sortzen.
Ez zara orain hasiko.
321
00:25:46,541 --> 00:25:48,457
Maleta bat bizitza baten truke.
322
00:25:48,458 --> 00:25:51,458
Egin behar duzun guztia ezer ez egitea da.
323
00:25:54,666 --> 00:25:55,624
AFARIA LAURETAN
324
00:25:55,625 --> 00:26:00,415
Grace Turner kongresukideak
bozkak lortu behar ditu MDB politikarako.
325
00:26:00,416 --> 00:26:02,249
5ETAN? BERANDUTUKO NAIZELAKO?
326
00:26:02,250 --> 00:26:04,582
Gastu militarraz hitz egin behar dugu...
327
00:26:04,583 --> 00:26:05,499
MAITE ZAITUT!
328
00:26:05,500 --> 00:26:07,165
...defentsan, batez ere...
329
00:26:07,166 --> 00:26:08,165
Zer ostia?
330
00:26:08,166 --> 00:26:11,165
Gure nazioarteko erantzukizunei
eta segurtasun nazionalari...
331
00:26:11,166 --> 00:26:13,957
- Barkatu.
- ...eragiten dien kontua da.
332
00:26:13,958 --> 00:26:15,666
Sakelakoarekin gidatzen.
333
00:26:17,666 --> 00:26:18,665
Barkatu.
334
00:26:18,666 --> 00:26:25,291
LOS ANGELESKO SUHILTZAILEAK
335
00:26:28,375 --> 00:26:30,000
Zer duzu, inspektore jauna?
336
00:26:30,541 --> 00:26:34,749
Olek Vedenyapin eta bere iloba
Yuri Balakin. Olek Bratva-kidea zen.
337
00:26:34,750 --> 00:26:36,333
Portuaz arduratzen zen.
338
00:26:37,416 --> 00:26:41,040
Hawthorneko hilketa bikoitz horrekin
lotzen saiatu gara.
339
00:26:41,041 --> 00:26:45,124
Azeleratzaileren bat erabili zen.
Iloba sutearen aurretik hil zuten.
340
00:26:45,125 --> 00:26:46,625
Balarik aurkitu duzue?
341
00:26:49,625 --> 00:26:53,332
Hydra-Shok. Itzel.
Oleken heriotza-kausa bera?
342
00:26:53,333 --> 00:26:56,458
Ez dugu besterik aurkitu.
Autopsia egin beharko da.
343
00:27:11,583 --> 00:27:12,708
Mikrofono bat.
344
00:27:13,416 --> 00:27:15,250
ATFk jarria.
345
00:27:15,833 --> 00:27:18,415
Erraz antzeman daitezke,
346
00:27:18,416 --> 00:27:21,999
baina txikitxo honek
72 orduz graba dezake.
347
00:27:22,000 --> 00:27:25,291
Pena bat kiskalita egotea.
Hilketa grabatuko zuen.
348
00:27:25,791 --> 00:27:28,208
Lehenera dezakeen norbait ezagutzen dut.
349
00:27:33,333 --> 00:27:37,999
TSAk zorionak eman nahi dizkizue
hiriko trafikoari ihes egiteagatik.
350
00:27:38,000 --> 00:27:42,165
Zuen irteera errazteko,
jolas bat proposatuko dizuegu. Zera da...
351
00:27:42,166 --> 00:27:44,457
- Edukiontzian sartu!
- Edukiontzian!
352
00:27:44,458 --> 00:27:48,790
Ez naiz makinatik pasatuko
argazki biluziak atera diezazkidazuen.
353
00:27:48,791 --> 00:27:50,707
Beti berdin. Berandu nabil.
354
00:27:50,708 --> 00:27:52,875
Ikasle-txartela daukat. Balio du?
355
00:27:53,625 --> 00:27:55,457
- Pasaportea daukazu?
- Ez.
356
00:27:55,458 --> 00:27:59,332
{\an8}Ez naiz eskubideak urratu nahi dizkidan
gobernu errepresibo baten pean jarriko.
357
00:27:59,333 --> 00:28:01,999
Giltzak, diru-zorroak,
objektu pertsonalak.
358
00:28:02,000 --> 00:28:03,082
Edukiontzian!
359
00:28:03,083 --> 00:28:05,290
- Musulmana naizelako?
- Beltza?
360
00:28:05,291 --> 00:28:06,624
Zuria naizelako da?
361
00:28:06,625 --> 00:28:09,957
Iskanbila ederra antolatu duzu
kamerek graba gaitzaten.
362
00:28:09,958 --> 00:28:11,457
Arazoa al naiz zuretzat?
363
00:28:11,458 --> 00:28:13,790
Amonaren bizkotxoa, amaren tarta.
364
00:28:13,791 --> 00:28:15,666
Edukiontzian sartu!
365
00:28:16,958 --> 00:28:17,915
EZEZAGUNA
366
00:28:17,916 --> 00:28:19,500
Bingo. Tira, pagatu.
367
00:28:23,583 --> 00:28:25,708
Urduri zaudela dirudi.
368
00:28:27,000 --> 00:28:28,207
Auskalo zergatik.
369
00:28:28,208 --> 00:28:31,832
Bidaiariak urduritzen dira
zu bezalako tipo urduria ikustean.
370
00:28:31,833 --> 00:28:35,415
Hori txarra da niretzat eta Norarentzat.
Tira, lasaitu.
371
00:28:35,416 --> 00:28:38,832
Neska arma batekin mehatxatu ondoren
lasaitzea nahi duzu.
372
00:28:38,833 --> 00:28:40,916
Ahazten lagunduko dizut.
373
00:28:42,041 --> 00:28:45,249
- Kontatu oporretarako dituzun planak.
- Bai, primeran.
374
00:28:45,250 --> 00:28:46,875
Ez zen galdera bat, Ethan.
375
00:28:49,208 --> 00:28:50,457
Ez dugu planik, ados?
376
00:28:50,458 --> 00:28:51,875
Ez duzue planik?
377
00:28:52,500 --> 00:28:54,999
Ez zara Gabon-zalea, ezta?
378
00:28:55,000 --> 00:28:59,332
Bizitzan benetan saiatu arren,
porrotak gogorarazten digute Gabonek.
379
00:28:59,333 --> 00:29:04,332
Inor ez da behar bezain zoriontsua,
aberatsa edo nahikoa.
380
00:29:04,333 --> 00:29:07,957
Izorratzaile hutsa zara.
Gabonak familia-oporrak dira.
381
00:29:07,958 --> 00:29:10,707
Neska-lagunarekin
mehatxatzen nauen kriminala
382
00:29:10,708 --> 00:29:14,207
- Gabonen esanahiaz ari zait?
- Ongi ikusia.
383
00:29:14,208 --> 00:29:16,708
Esan nola ezagutu zenuten elkar.
384
00:29:19,541 --> 00:29:20,374
Postetxean.
385
00:29:20,375 --> 00:29:23,665
Egungo gazteak
app-en bidez ezagutzen zirela uste nuen.
386
00:29:23,666 --> 00:29:25,957
Utzi asmatzen. Lan bikaina lortu zuen
387
00:29:25,958 --> 00:29:28,999
eta ez zenuen
hura jarraitzea baino gauza hoberik.
388
00:29:29,000 --> 00:29:32,166
Orain ez duzu beste ezer
hiri berri honetan.
389
00:29:32,916 --> 00:29:35,832
Chicagora doan
Northwind 827 hegaldiko bidaiariak
390
00:29:35,833 --> 00:29:38,041
8. atetik igoko dira.
391
00:29:40,291 --> 00:29:42,416
Zer diote gurasoek? Onartzen dute?
392
00:29:44,750 --> 00:29:47,166
Ez dute denbora asko igaro elkarrekin.
393
00:29:49,791 --> 00:29:51,375
Floridan bizi dira.
394
00:29:52,625 --> 00:29:54,041
Hori bai leku atsegina.
395
00:29:56,208 --> 00:29:57,208
Aizu...
396
00:29:59,208 --> 00:30:03,375
Ez zaitut haserretu nahi,
baina honek ez dit laguntzen.
397
00:30:04,750 --> 00:30:08,624
Ezin dut ahaztu
nire neska-laguna mehatxatzen ari zarela.
398
00:30:08,625 --> 00:30:12,665
Sartu nahi duzun hori,
edozer dela ere, ez du funtzionatuko.
399
00:30:12,666 --> 00:30:13,875
A zer bihurria.
400
00:30:14,708 --> 00:30:17,125
- Txakurrak dituzte eta...
- Eten mezu hori.
401
00:30:18,791 --> 00:30:21,416
Mugitu berehala eta eten mezu hori.
402
00:30:23,416 --> 00:30:26,374
Hori da.
Altxa eta hurbil zaitez kaxoi horretara
403
00:30:26,375 --> 00:30:28,791
ordularia mugikorrarekin batera uzteko.
404
00:30:32,000 --> 00:30:33,957
Gaizki hasi gara.
405
00:30:33,958 --> 00:30:36,582
Ez da ongi aterako
ezin banaiz zutaz fidatu.
406
00:30:36,583 --> 00:30:37,582
Fida zaitezke.
407
00:30:37,583 --> 00:30:39,915
Ziur zaude? Gezur dezente esan didazu.
408
00:30:39,916 --> 00:30:42,165
Gurasoak ez dira Floridan bizi.
409
00:30:42,166 --> 00:30:44,332
Duela sei urte itzuli ziren.
410
00:30:44,333 --> 00:30:48,499
Aitak segurtasun-agente gisa
lan egiten zuen merkataritza-gune batean.
411
00:30:48,500 --> 00:30:51,415
Ama irakaslea da oraindik,
hezkuntza publikoan.
412
00:30:51,416 --> 00:30:52,665
Nor zara zu?
413
00:30:52,666 --> 00:30:56,124
Entzun behar duzun gizona naiz ni.
Bi abisu eman dizkizut.
414
00:30:56,125 --> 00:30:58,915
Hurrengoan, ondorioak egongo dira.
415
00:30:58,916 --> 00:31:00,500
Ulertu didazu?
416
00:31:01,083 --> 00:31:04,290
Utzi keinuak eta esan. "Ulertu dut".
417
00:31:04,291 --> 00:31:05,665
Ulertu dut.
418
00:31:05,666 --> 00:31:08,750
Ongi. Nire kidea bidean dago.
419
00:31:10,541 --> 00:31:11,832
Zer dago ekipajean?
420
00:31:11,833 --> 00:31:15,750
Ez du axola. Ez duzu irekiko.
421
00:31:17,750 --> 00:31:18,958
Ados? Errepikatu.
422
00:31:20,291 --> 00:31:21,583
Ez dut irekiko.
423
00:31:22,666 --> 00:31:25,499
{\an8}Badakizu zenbat supermerkatutan
begiratu dudan?
424
00:31:25,500 --> 00:31:28,415
{\an8}Estortsioa da.
Hiru urte eroriko litzaizkizuke.
425
00:31:28,416 --> 00:31:32,958
{\an8}Presaka zenbiltzan mikrofonoarekin
eta menda zaporeko Ho Hos-ak nahi nituen.
426
00:31:34,041 --> 00:31:35,166
{\an8}Goxo-goxoak daude.
427
00:31:35,750 --> 00:31:37,875
{\an8}Eta Shirak ez du txokolatea erosiko.
428
00:31:47,250 --> 00:31:49,875
Ene, izugarriak dira.
429
00:31:50,583 --> 00:31:54,124
Normalean bakarrik egoten naiz
lana aurreratzen Gabon gauean.
430
00:31:54,125 --> 00:31:56,624
Eta zure familia? Afaria 5:00etan da.
431
00:31:56,625 --> 00:31:59,000
Edo 4:00etan. Zer diozu mikrofonoaz?
432
00:31:59,583 --> 00:32:02,874
Arrazoi zenuen.
ATFk denbora luzez zelatatu du tipoa.
433
00:32:02,875 --> 00:32:06,124
Errusiarrei armak saltzen zizkien.
Haiek izango ziren?
434
00:32:06,125 --> 00:32:08,708
Agian, baina gehiago dagoela uste dut.
435
00:32:09,333 --> 00:32:12,000
Olek konstantea izan da,
fidagarria haientzat.
436
00:32:12,625 --> 00:32:15,540
Zergatik hilko lukete
bere lagun errusiarrek?
437
00:32:15,541 --> 00:32:17,165
Zerbait berreskuratu duzu?
438
00:32:17,166 --> 00:32:20,958
Gainak eta beheak isolatuz
berrezarri ahal izan nuena bakarrik.
439
00:32:21,541 --> 00:32:22,625
Hona lortu dudana.
440
00:32:34,416 --> 00:32:35,625
Gabon zoriontsuak.
441
00:32:36,500 --> 00:32:37,500
Besterik ez.
442
00:32:40,666 --> 00:32:42,332
Ez duzu txokolatea merezi.
443
00:32:42,333 --> 00:32:44,499
Kiskalia zegoen.
444
00:32:44,500 --> 00:32:46,458
Hau Gabonetako miraria da.
445
00:32:47,291 --> 00:32:48,291
Aleluia.
446
00:32:57,041 --> 00:32:58,540
Familia duzula esan duzu?
447
00:32:58,541 --> 00:33:00,999
Gabonak familia-oporrak direla esan dut.
448
00:33:01,000 --> 00:33:04,415
- Baina badut seme bat.
- Badaki zertan egiten duzun lan?
449
00:33:04,416 --> 00:33:06,374
Aseguruetan, uste duenez.
450
00:33:06,375 --> 00:33:09,041
Baina hori ez da
egin nahi didazun galdera.
451
00:33:12,458 --> 00:33:13,665
Terrorista bat zara?
452
00:33:13,666 --> 00:33:14,832
Ez, Ethan.
453
00:33:14,833 --> 00:33:18,207
Bideratzaile autonomoa naiz, konforme?
454
00:33:18,208 --> 00:33:19,374
Zer da hori?
455
00:33:19,375 --> 00:33:23,582
Emaitza zehatz bat, lanaren araberakoa,
bideratzeko kontratatzen naute.
456
00:33:23,583 --> 00:33:25,332
Zein da oraingo emaitza?
457
00:33:25,333 --> 00:33:27,166
Ekipajea hegazkinean sartzea.
458
00:33:28,708 --> 00:33:29,540
Ongi da.
459
00:33:29,541 --> 00:33:30,457
Eta zu zer?
460
00:33:30,458 --> 00:33:33,624
Pilotu automatikoan zaude.
Zergatik ez dimititu?
461
00:33:33,625 --> 00:33:35,082
Biok dimiti dezakegu.
462
00:33:35,083 --> 00:33:38,790
Zu bezalako tipo batek
ametsak izango ditu.
463
00:33:38,791 --> 00:33:41,207
Zer jarri duzu ideia-taulan?
464
00:33:41,208 --> 00:33:44,500
Dena dakien tipoa zara.
Zergatik ez didazu zuk esaten?
465
00:33:45,791 --> 00:33:46,624
Ados.
466
00:33:46,625 --> 00:33:49,457
Agente baten semea zara,
gazte behatzailea.
467
00:33:49,458 --> 00:33:51,666
Ez zenuen polizia izan nahiko, ezta?
468
00:33:53,875 --> 00:33:55,083
Asmatu dut, ezta?
469
00:33:55,958 --> 00:33:57,583
Esan zer gertatu zen.
470
00:33:59,375 --> 00:34:00,790
Ez ninduten onartu.
471
00:34:00,791 --> 00:34:03,540
Lanpostua lortu aurretik
baztertu ninduten.
472
00:34:03,541 --> 00:34:05,832
Zergatik egingo lukete horrelakorik?
473
00:34:05,833 --> 00:34:08,124
- Zer egin zenuen?
- Hurrengo galdera.
474
00:34:08,125 --> 00:34:11,915
Puntu ahula ukitu dizut, ados.
Prest zaudenean kontatuko didazu.
475
00:34:11,916 --> 00:34:15,666
Ez duzu berriro probatu
edo hori beste istorio delikatu bat da?
476
00:34:16,750 --> 00:34:18,499
Aitak polizia izan nahi zuen.
477
00:34:18,500 --> 00:34:21,708
Hainbestetan saiatu zen,
non erantzuteari utzi zioten.
478
00:34:23,750 --> 00:34:26,374
Badakizu zertan ari den orain?
Ziur baietz.
479
00:34:26,375 --> 00:34:27,875
Uber bat gidatzen du.
480
00:34:28,666 --> 00:34:29,582
Bai.
481
00:34:29,583 --> 00:34:32,999
Munduak ostiko bat eman zion
eta zu ondoan etzan zara.
482
00:34:33,000 --> 00:34:34,916
Ametsek iraungitze-data dute.
483
00:34:36,791 --> 00:34:39,624
Ziur zure harremana kaltetzen hasi dela.
484
00:34:39,625 --> 00:34:41,583
Zure zinismoa maite du Norak.
485
00:34:42,375 --> 00:34:44,499
Beste ikuspegi bat du.
486
00:34:44,500 --> 00:34:48,457
Ez da oso zintzoa
zure ametsak jarraitzeko esatea,
487
00:34:48,458 --> 00:34:52,082
baina ez duzu zertan
bizitzako minutu bakoitza gorrotatu.
488
00:34:52,083 --> 00:34:56,624
Zure belaunaldia lotuegia dago
benetakotasunaren kontzeptuari.
489
00:34:56,625 --> 00:34:58,624
Ez duzue ezer probatzen,
490
00:34:58,625 --> 00:35:01,750
hashtag perfektua dela jakin ezean.
491
00:35:02,333 --> 00:35:05,832
Benetako kafea,
benetako pizza, benetako bagelak.
492
00:35:05,833 --> 00:35:09,665
Gazteek ez dakizuena da
ezer ez dela benetakoa.
493
00:35:09,666 --> 00:35:13,540
Errealizazioa eskuoihalak saltzeko
erabiltzen den gezur bat da.
494
00:35:13,541 --> 00:35:14,874
Nor da zinikoa orain?
495
00:35:14,875 --> 00:35:17,457
Bizitza etsigarria delako
esperientzia dut.
496
00:35:17,458 --> 00:35:21,999
Azkarra izanez gero, ahal duzunean
ahal duzun zoriona lapur dezakezu.
497
00:35:22,000 --> 00:35:25,166
Edo pilotu automatikoan
bizi dezakezu bizitza osoa.
498
00:35:37,500 --> 00:35:40,916
Zortea dutenek
lanik ordainduena aurkitzen dute
499
00:35:42,041 --> 00:35:43,708
lan gutxien eginda.
500
00:35:45,125 --> 00:35:48,583
Zoriona dakarren edozer gauza egiten
pasatzen dute bizitza.
501
00:35:52,416 --> 00:35:53,416
Zu bezalaxe.
502
00:35:54,291 --> 00:35:57,083
Zein ondo bizi naizen harrituko zintuzke.
503
00:35:58,583 --> 00:36:01,625
Doktorego bat behar al da
pantaila bat begiratzeko?
504
00:36:04,750 --> 00:36:08,041
- Agente bat miaketa bat egiteko.
- Sinestezina.
505
00:36:11,125 --> 00:36:14,457
Liburu bat da.
Eskola-graduatua lortzeko beharko duzu.
506
00:36:14,458 --> 00:36:16,665
Lasai, utziozu lan egiten.
507
00:36:16,666 --> 00:36:19,291
Bidaia-txartela erakutsiko didazu?
508
00:36:20,875 --> 00:36:23,374
Herter jauna, miaketa azkarra izango da.
509
00:36:23,375 --> 00:36:25,457
Gela pribatu batean egin dezakegu.
510
00:36:25,458 --> 00:36:27,540
Egizu hemen. Berandu nabil jada.
511
00:36:27,541 --> 00:36:30,290
Kasu horretan, polizia-agente batek
512
00:36:30,291 --> 00:36:33,375
txartela begiratuko dizu
nik miatu bitartean.
513
00:36:35,625 --> 00:36:36,790
Denbora aurrezteko.
514
00:36:36,791 --> 00:36:38,499
Hori ez da beharrezkoa.
515
00:36:38,500 --> 00:36:40,750
Alerta berria iritsi zaigu SFOtik.
516
00:36:41,750 --> 00:36:42,750
Bai.
517
00:36:59,291 --> 00:37:00,291
Ados.
518
00:37:01,083 --> 00:37:04,291
Dena garbi.
Pantailaren akats teknikoa izango zen.
519
00:37:05,083 --> 00:37:07,208
TSAko agenteak irrigarriak zarete.
520
00:37:08,250 --> 00:37:11,000
- Badakizu, ezta?
- Milesker ulertzeagatik.
521
00:37:11,916 --> 00:37:14,250
Itxaron hemen txartela itzuli arte.
522
00:37:19,416 --> 00:37:22,375
Behin tribu bati buruzko
istorio bat entzun nuen.
523
00:37:25,666 --> 00:37:27,207
Udaro, ehiza urria zenean,
524
00:37:27,208 --> 00:37:30,040
sagarrondo bakar batetik
lor zitekeen janaria.
525
00:37:30,041 --> 00:37:33,290
Egun batean,
zuhaitza erauzi zela jakin zuten.
526
00:37:33,291 --> 00:37:36,250
Tribukide batek lapurtu zituen sagarrak.
527
00:37:37,083 --> 00:37:38,582
"Barkatu", erregutu zuen.
528
00:37:38,583 --> 00:37:41,582
"Seme-alabak elikatzeko behar ditut".
529
00:37:41,583 --> 00:37:46,249
Tribuak barkatu egin zuen, eta zuhaitzak
fruituak eman arte moldatu zen.
530
00:37:46,250 --> 00:37:49,541
Itzultzean, zer ikusi zuten?
531
00:37:50,208 --> 00:37:54,082
Berriro, ez zegoen sagarrik.
Lapur berak lapurtuak.
532
00:37:54,083 --> 00:37:55,665
"Barkatu", erregutu zuen.
533
00:37:55,666 --> 00:37:57,958
"Seme-alabak elikatzeko behar ditut".
534
00:37:58,583 --> 00:38:02,250
Tribuak berriro janaririk ez bazuen ere,
barkatu egin zuen.
535
00:38:03,083 --> 00:38:05,290
Berriro hazi zirenean,
536
00:38:05,291 --> 00:38:08,707
agureek bazekiten lapurra itzuliko zela.
537
00:38:08,708 --> 00:38:09,708
Barkatu.
538
00:38:14,500 --> 00:38:16,666
Gaua erori zenean,
539
00:38:17,458 --> 00:38:21,208
gizonaren etxolara joan
eta lepoa moztu zieten hiru seme-alabei.
540
00:38:23,416 --> 00:38:25,416
Badakizu zergatik, Ethan?
541
00:38:29,000 --> 00:38:32,416
Ikasi zutelako
ez dagoela ondoriorik gabeko leziorik.
542
00:38:35,875 --> 00:38:37,500
Deitu mediku bati!
543
00:38:41,333 --> 00:38:43,457
- Deitu larrialdietara!
- Mediku bat!
544
00:38:43,458 --> 00:38:44,582
Agente eroria.
545
00:38:44,583 --> 00:38:46,707
Atzera! Denak atzera!
546
00:38:46,708 --> 00:38:47,833
Atzera!
547
00:38:55,625 --> 00:38:56,790
Aizu, Nora.
548
00:38:56,791 --> 00:38:59,499
Badakizu zer gertatu den kontrol-postuan?
549
00:38:59,500 --> 00:39:00,874
- Bai.
- Ai, ene.
550
00:39:00,875 --> 00:39:02,624
Lionel, gizon jatorra.
551
00:39:02,625 --> 00:39:03,957
Sentitzen dut.
552
00:39:03,958 --> 00:39:07,332
Ethanekin jarri nahi dut harremanetan.
Bertan zegoen.
553
00:39:07,333 --> 00:39:10,375
- Ez dakit zergatik ez duen erantzuten.
- Aurrera.
554
00:39:22,916 --> 00:39:24,833
Zure laguna zen, ezta?
555
00:39:28,458 --> 00:39:29,540
A zer pena,
556
00:39:29,541 --> 00:39:32,500
familia-gizon batek bihotzekoa izatea.
557
00:39:34,166 --> 00:39:35,166
Zuk hil duzu.
558
00:39:35,791 --> 00:39:38,457
Ez dakit zer esan. Arau errazak zenituen.
559
00:39:38,458 --> 00:39:40,958
Kemendu egin zara. Zuk hil duzu.
560
00:39:42,791 --> 00:39:44,666
Beste norbait akabatu nahi?
561
00:39:47,250 --> 00:39:48,250
Nora, agian?
562
00:39:54,083 --> 00:39:55,500
Esan dizut.
563
00:39:57,208 --> 00:40:00,290
Ez naiz bilau arrunta.
Tipo normala naiz, zu bezala.
564
00:40:00,291 --> 00:40:04,290
Baina helburuak
eta horiek lortzeko plan bat dut.
565
00:40:04,291 --> 00:40:05,333
Zuk, aldiz,
566
00:40:06,250 --> 00:40:07,999
gogoko duzu inprobisatzea.
567
00:40:08,000 --> 00:40:12,415
"Mehatxu aktiboa,
ez dira drogak, eraman ezazue Nora,
568
00:40:12,416 --> 00:40:14,915
kontrabandista txanpon-makinaren ondoan,
569
00:40:14,916 --> 00:40:17,415
New Jerseyko gizon zuria".
570
00:40:17,416 --> 00:40:19,625
Harrigarria. Nola jakin duzu?
571
00:40:20,958 --> 00:40:24,916
Txakurrek ez zintuzten kezkatzen.
Sartzen ari zarena ez dira drogak.
572
00:40:25,916 --> 00:40:29,666
Bagelak, pizzak aipatu dituzu.
Manhattani "hiria" deitu diozu.
573
00:40:30,791 --> 00:40:34,625
New Yorkeko edo Jerseyko jendeak
bakarrik deitzen dio horrela.
574
00:40:36,083 --> 00:40:38,582
Antzekoak garela diozu. Sena erabili dut.
575
00:40:38,583 --> 00:40:42,499
Gainera, makina horretan
bi urtez jokatu dut egunero.
576
00:40:42,500 --> 00:40:44,915
Soinu hori ametsetan ere entzuten dut.
577
00:40:44,916 --> 00:40:46,833
Ez nintzen zure lehen aukera.
578
00:40:47,416 --> 00:40:49,165
Jason izango zen, ezta?
579
00:40:49,166 --> 00:40:50,250
Bai.
580
00:40:51,625 --> 00:40:53,625
Bikiek hiru urte dituzte.
581
00:40:56,625 --> 00:40:57,625
Ausartuko zinen?
582
00:41:00,291 --> 00:41:02,290
Hori Jasonen esku egongo zen.
583
00:41:02,291 --> 00:41:05,290
Baina ausartuko nintzatekeen,
dudarik gabe.
584
00:41:05,291 --> 00:41:06,999
Hori da zure egoera.
585
00:41:07,000 --> 00:41:10,166
Horretan pentsatzea nahi dut,
baita Norarengan ere.
586
00:41:11,416 --> 00:41:13,250
Gero, utzi pentsatzeari.
587
00:41:18,416 --> 00:41:20,374
Horrela funtzionatzen du munduak.
588
00:41:20,375 --> 00:41:22,707
Badira mundua kontrolatzen dutenak
589
00:41:22,708 --> 00:41:24,625
eta entzuten duten pertsonak.
590
00:41:26,041 --> 00:41:27,250
Entzuten ari zara?
591
00:41:29,958 --> 00:41:32,583
- Ethan, entzuten ari zara?
- Bai.
592
00:41:34,416 --> 00:41:38,665
Minutu gutxi barru, beisbol-bisera daraman
gizon bat hurbilduko zaizu.
593
00:41:38,666 --> 00:41:40,208
Zer egin behar duzu?
594
00:41:41,958 --> 00:41:43,041
Ezer ez.
595
00:41:44,375 --> 00:41:45,375
Hori da.
596
00:41:51,375 --> 00:41:54,041
Esan ez dagoela
ezer txarrik maleta horretan.
597
00:41:55,250 --> 00:41:56,250
Ez.
598
00:42:16,958 --> 00:42:18,041
Lionel.
599
00:42:20,791 --> 00:42:23,125
Ikaragarria da hau, lagun. Ongi zaude?
600
00:42:24,416 --> 00:42:25,415
Bai.
601
00:42:25,416 --> 00:42:29,208
Norak mila aldiz deitu dit
zurekin hitz egin nahian. Deitu duzu?
602
00:42:29,791 --> 00:42:33,458
Deia itzuliko diot.
Eskerrik asko laguntzeagatik.
603
00:42:36,458 --> 00:42:37,416
Kontrolpean dut.
604
00:42:39,750 --> 00:42:40,958
Ez da ezer, lagun.
605
00:42:42,500 --> 00:42:45,582
Aizu, postutik kenduko nauzu?
606
00:42:45,583 --> 00:42:50,374
Metal-detektagailuetara eramango zaitut.
Lionelen heriotzarekin, hau topera dago.
607
00:42:50,375 --> 00:42:55,040
Ez da esperimentatzeko unea.
Hitz egingo dugu zure etorkizunaz geroago.
608
00:42:55,041 --> 00:42:57,541
Jason bere postura itzuliko da eta kito.
609
00:42:59,000 --> 00:43:02,540
Ez bazaude makina horretan
gure gizona iristen denean, akabo.
610
00:43:02,541 --> 00:43:04,332
Baliteke Norarekin ez hastea.
611
00:43:04,333 --> 00:43:06,207
Bost axola zer egiten didazun.
612
00:43:06,208 --> 00:43:07,791
Nork hitz egin du zutaz?
613
00:43:09,458 --> 00:43:11,665
Zure kideak postu hori utzi behar du.
614
00:43:11,666 --> 00:43:14,041
Zure erara edo nirera egin dezakegu.
615
00:43:15,333 --> 00:43:16,250
Aizu, entzun.
616
00:43:16,958 --> 00:43:20,208
Nagusiak lekuz aldatu nau.
Zer nahi duzu egitea?
617
00:43:20,875 --> 00:43:23,000
Gazte bizkorra zara, molda zaitezke.
618
00:43:33,541 --> 00:43:35,375
ZERGARIK GABEKO DENDA
619
00:44:06,208 --> 00:44:07,333
BAIMENDUAK BAKARRIK
620
00:44:28,833 --> 00:44:31,124
Egiten duzuna egiten duzula, azkar.
621
00:44:31,125 --> 00:44:32,583
Ez zara laguntzen ari.
622
00:44:38,125 --> 00:44:40,665
Aupa, Ethan. Zer moduz zaude?
623
00:44:40,666 --> 00:44:43,499
Lioneli gertatu zaiona oso tragikoa da.
624
00:44:43,500 --> 00:44:45,124
Bai, badakit.
625
00:44:45,125 --> 00:44:47,915
Bere familiarentzat dirua bil genezake.
626
00:44:47,916 --> 00:44:51,041
Emazteak eta seme-alabek
laguntza eskertuko lukete.
627
00:44:51,708 --> 00:44:53,250
Bai, izan nazazue kontuan.
628
00:44:54,625 --> 00:44:58,124
Samir gauza bera esaten entzun dut.
629
00:44:58,125 --> 00:45:00,332
- Hitz egin eta indarrak batu.
- Bai.
630
00:45:00,333 --> 00:45:01,500
Ideia ona.
631
00:45:15,916 --> 00:45:16,999
Zelan, adiskide?
632
00:45:17,000 --> 00:45:20,249
Mugikorra hor behean utzi dudala uste dut.
633
00:45:20,250 --> 00:45:22,333
Ikusten duzu? Hortxe dago, behean.
634
00:45:25,250 --> 00:45:26,750
- Hor ez dago.
- Ez?
635
00:45:27,333 --> 00:45:29,416
Galdutako objektuekin jarriko nuen.
636
00:45:30,083 --> 00:45:33,000
- Ongi zaude?
- Barkatu, gogoetan murgilduta nago.
637
00:45:33,708 --> 00:45:35,916
Ez dago batere gaizki. Utzidazu.
638
00:46:00,083 --> 00:46:01,708
Hurbil zaitez, jauna.
639
00:46:03,541 --> 00:46:06,041
Ongi da, pausatu ilara. Pausatu.
640
00:46:07,541 --> 00:46:09,083
Altxatu besoak, mesedez.
641
00:46:13,875 --> 00:46:15,375
Ez esan, benetan?
642
00:46:17,458 --> 00:46:19,083
Eman buelta, jauna.
643
00:46:20,791 --> 00:46:21,790
Hori ez da nirea.
644
00:46:21,791 --> 00:46:24,624
- Jendea babestu behar duzu.
- Ez da nirea.
645
00:46:24,625 --> 00:46:26,957
Ez ekarri zure arazoak lantokira.
646
00:46:26,958 --> 00:46:29,041
- Hori ez da...
- Tira, zoaz etxera.
647
00:46:32,708 --> 00:46:34,708
Ethan, laugarrenera itzuliko zara.
648
00:46:35,458 --> 00:46:37,625
- Zer gertatzen da?
- Obeditu.
649
00:46:41,708 --> 00:46:42,916
Primeran egin duzu.
650
00:46:43,416 --> 00:46:44,333
Zoaz infernura.
651
00:46:45,541 --> 00:46:47,041
Ez dut ezer esan.
652
00:46:59,708 --> 00:47:01,333
Arraro samarra da, ezta?
653
00:47:02,250 --> 00:47:03,250
Zer?
654
00:47:03,916 --> 00:47:06,957
Zure laguna,
ateratzen garenean edaten ez duena,
655
00:47:06,958 --> 00:47:09,541
lanetik bota dute edateagatik, hain zuzen.
656
00:47:11,916 --> 00:47:13,583
Astakilo asko ezagutu ditut...
657
00:47:14,500 --> 00:47:16,624
Adi, Ethan. Nora salbatzeko unea da.
658
00:47:16,625 --> 00:47:20,708
Bisera gorria, hirurak puntuan,
zaborrontzien ondoan. Hura da gizona.
659
00:47:38,541 --> 00:47:40,250
IKUSKATZAILE PERTSONALIZATUA
660
00:47:40,833 --> 00:47:42,041
Nov... chuck.
661
00:48:22,666 --> 00:48:26,333
GAILU SUSMAGARRIA
MATERIAL KIMIKOA (% 99,4) - ADI
662
00:48:32,833 --> 00:48:34,958
{\an8}NOVICHOK ESAN NAHI IZAN DUZU?
663
00:48:47,375 --> 00:48:54,333
OBJEKTU ARRISKUTSUA (% 99,3)
664
00:49:01,500 --> 00:49:03,290
NERBIO-GAS HILGARRIENETAKO BAT
665
00:49:03,291 --> 00:49:05,540
ANTIDOTO EZAGUNIK GABEKOA
666
00:49:05,541 --> 00:49:07,875
VX GASA BAINO ZORTZI ALDIZ BORTITZAGOA
667
00:49:09,208 --> 00:49:10,500
{\an8}ADI, BALIZKO ARRISKUA
668
00:49:11,416 --> 00:49:12,375
LIKIDO EZEZAGUNA
669
00:49:16,541 --> 00:49:18,082
GUDA KIMIKOAREN HISTORIA
670
00:49:18,083 --> 00:49:19,915
"ETORRI BERRIA" ESAN NAHI DU
671
00:49:19,916 --> 00:49:23,208
BEGIRADA BELDURGARRIA
ERRUSIAKO ARMA ILUNENEI
672
00:49:24,208 --> 00:49:27,000
NOVICHOK: ZIENTZIAK SORTURIKO HITZAILEA
673
00:49:37,416 --> 00:49:38,916
Segurtasun Nazionala.
674
00:49:50,875 --> 00:49:51,875
Aizu!
675
00:49:54,041 --> 00:49:55,250
Ethan.
676
00:50:08,750 --> 00:50:09,958
Eskerrik asko.
677
00:50:11,791 --> 00:50:12,875
Joan dadila.
678
00:50:22,750 --> 00:50:23,875
Primeran egin duzu.
679
00:50:28,083 --> 00:50:31,083
Kontaktua dio federalak deitu dituztela.
680
00:50:31,708 --> 00:50:35,375
Ez da ezer gertatzen.
Horregatik ditugu aukerak. Eta gaztea?
681
00:50:38,541 --> 00:50:39,540
EZ SARTU
ITXITA
682
00:50:39,541 --> 00:50:41,750
1237 hegaldirako azken abisua.
683
00:50:52,500 --> 00:50:54,875
250 pertsona daude hegaldi horretan.
684
00:50:56,000 --> 00:50:58,000
250 pertsona hilko dituzu?
685
00:50:59,500 --> 00:51:01,707
Esan duzunez, ez zara terrorista bat.
686
00:51:01,708 --> 00:51:06,208
Terroristek helburu erlijioso,
politiko edo sozialengatik hiltzen dute.
687
00:51:07,583 --> 00:51:09,415
Orduan, zergatik egiten duzu?
688
00:51:09,416 --> 00:51:11,290
Nik ez dut ezer egingo, Ethan.
689
00:51:11,291 --> 00:51:15,999
Gauzak ziurtatzen dituen tipoa naiz.
Horregatik pagatzen didate.
690
00:51:16,000 --> 00:51:19,332
Entrenatuta egon arren,
ez dut inoiz horrelakorik ikusi.
691
00:51:19,333 --> 00:51:22,290
Novichok 7 izeneko 234 nerbio-gasa da.
692
00:51:22,291 --> 00:51:26,499
Bat-bateko krisi kolinergikoa
eta barne-hemorragia masiboa eragiten du.
693
00:51:26,500 --> 00:51:29,999
Errusiarrek maite dute.
Gorputza deskonposatu egiten zaizu,
694
00:51:30,000 --> 00:51:32,874
zeure odolean ito arte.
695
00:51:32,875 --> 00:51:36,541
Mugikor hori eramango dut.
Jarri ezazu hemen gainean.
696
00:51:42,458 --> 00:51:43,666
Eskerrik asko.
697
00:51:44,583 --> 00:51:46,083
Umeak daude hegaldian.
698
00:51:47,291 --> 00:51:51,125
Bai, ordaintzen didatenek
mezu bat bidali nahi dute.
699
00:51:52,000 --> 00:51:54,249
Mundu lanpetu honek entzun beharko du.
700
00:51:54,250 --> 00:51:56,583
Zer mezu? Nork ordaintzen dizu?
701
00:52:00,708 --> 00:52:02,249
Zenbat eta handiagoa lana,
702
00:52:02,250 --> 00:52:04,957
orduan eta jende gutxiagok
egin dezake, ados?
703
00:52:04,958 --> 00:52:08,124
Mota guztietako lanak daude munduan.
704
00:52:08,125 --> 00:52:11,832
Jendeak ez du ikusten,
baina denek sortzen dituzte bajak.
705
00:52:11,833 --> 00:52:15,457
Ni naiz baja horiek
gutxieneko zenbakietan mantentzen duena.
706
00:52:15,458 --> 00:52:19,290
- 250 zenbaki txikia iruditzen zaizu?
- Zifra handiagoak daude.
707
00:52:19,291 --> 00:52:22,124
Zergatik egin ni konplize?
Faktura zenezaketen.
708
00:52:22,125 --> 00:52:27,040
X izpi makinek sailkatzen dute ekipajea.
Eskuko maleta aukera hobea zen.
709
00:52:27,041 --> 00:52:30,541
Segurtasuna pasatzeko
laguntza behar genuen. Eskerrik asko.
710
00:52:31,208 --> 00:52:34,125
Pasatu da jada makinatik.
Nahi zenuena lortu duzu.
711
00:52:35,000 --> 00:52:36,082
Aska gaitzazu.
712
00:52:36,083 --> 00:52:38,125
Hegazkina aireratzen denean.
713
00:52:47,291 --> 00:52:52,332
Zatirik zailena egina dago. Pare bat ordu
eta bizitza berreskuratuko duzu.
714
00:52:52,333 --> 00:52:54,332
Nora ongi egongo da. Maite duzu?
715
00:52:54,333 --> 00:52:56,415
Jakina baietz, maite dut.
716
00:52:56,416 --> 00:52:58,082
Jende askok dio hori.
717
00:52:58,083 --> 00:53:00,582
Frogatzeko aukera ematen ari dizut.
718
00:53:00,583 --> 00:53:02,583
Hona, txiklerik nahi?
719
00:53:05,958 --> 00:53:09,582
Bazkalordua iritsi zaizu.
Zer egingo duzu orain?
720
00:53:09,583 --> 00:53:11,208
Norarekin bazkaltzen dut.
721
00:53:11,708 --> 00:53:14,040
Itzel, Nora ezagutzeko irrikan nengoen.
722
00:53:14,041 --> 00:53:18,499
Hartu txiklea eta bazkal ezazue.
Entzuten arituko naiz. Etxeko bazkaria da?
723
00:53:18,500 --> 00:53:21,749
Ez, ezin dut jokatu
ezer gertatu ez balitz bezala.
724
00:53:21,750 --> 00:53:23,040
- Ez zait...
- Ethan.
725
00:53:23,041 --> 00:53:25,500
Errutina apurtzeak arreta erakartzen du.
726
00:53:26,291 --> 00:53:27,291
Amaitu duzu ia.
727
00:53:40,041 --> 00:53:44,291
John Alcott agentea, SNDtik.
Cole inspektorea bilatzen ari naiz.
728
00:53:44,916 --> 00:53:47,582
- Ezkerreko pasalekutik.
- Gabon zoriontsuak.
729
00:53:47,583 --> 00:53:49,915
Federalak deitu dituzu niri esan gabe?
730
00:53:49,916 --> 00:53:52,540
Balizko arriskua da.
Erabaki bat hartu dut.
731
00:53:52,541 --> 00:53:57,124
Aurrera, deitu federalak
balizko arriskuak direla eta.
732
00:53:57,125 --> 00:53:59,582
Elena, Gabon gaua da. Zoaz etxera.
733
00:53:59,583 --> 00:54:04,082
Barkatu, baina dagoeneko hemen nago.
Ez dut alferrik bitan gidatu nahi.
734
00:54:04,083 --> 00:54:06,499
Mehatxuak serio hartzen ditugu,
735
00:54:06,500 --> 00:54:09,790
baina ezin da gerra-legea ezarri
arrasto bat dela eta.
736
00:54:09,791 --> 00:54:11,499
Arrasto hutsa al da hau?
737
00:54:11,500 --> 00:54:14,499
Bratva buruzagiorde batek
738
00:54:14,500 --> 00:54:18,665
Novichok hitza esan du
grabazio hondatu batean. Tira, neska.
739
00:54:18,666 --> 00:54:22,499
- Zurrumurrurik izan al da?
- Zurrumurruak ez dira sinesgarriak.
740
00:54:22,500 --> 00:54:25,249
Los Angelesen
ez da arma kimikorik aipatzen.
741
00:54:25,250 --> 00:54:29,290
Elena, pasatzen ari zara.
Etxera noa familiarekin afariaz gozatzera.
742
00:54:29,291 --> 00:54:31,666
- Egizu gauza bera.
- Inspektore-buru!
743
00:54:34,541 --> 00:54:36,082
Aizu, badakizu zer?
744
00:54:36,083 --> 00:54:39,040
Arma Biologikoen Bulegora deituko dut,
745
00:54:39,041 --> 00:54:41,624
baina adi, gauza bera esango baitute.
746
00:54:41,625 --> 00:54:46,374
Larrialdietako Zerbitzu Medikoak
dei bat jaso du 10:04etan aireportutik.
747
00:54:46,375 --> 00:54:50,499
Linea telefonikoaren jabea
TSAko agente bat da, Ethan Kopek izenekoa.
748
00:54:50,500 --> 00:54:51,625
Esan dizuet ba.
749
00:54:53,125 --> 00:54:56,000
{\an8}KONPONKETAK, GARBIKETAK,
ISOLAMENDU TERMIKOA
750
00:54:58,750 --> 00:55:02,041
Jasonek ez du edaten aspaldidanik.
751
00:55:04,416 --> 00:55:05,874
Ez umeak izan dituenik.
752
00:55:05,875 --> 00:55:10,250
Laguntza beharko balu,
Rochellek aipatuko zidan. Edo hala espero.
753
00:55:11,416 --> 00:55:12,415
Lionel hil izana...
754
00:55:12,416 --> 00:55:15,999
...babeserako legea onartu behar da.
Aliatuak babestuko ditu...
755
00:55:16,000 --> 00:55:17,208
...asko eragin dio.
756
00:55:20,416 --> 00:55:22,875
Tahitira joan beharko genuke benetan.
757
00:55:24,000 --> 00:55:25,916
Zergatik itxaron eta ez ospatu?
758
00:55:27,708 --> 00:55:29,291
Jarri arreta, gazte.
759
00:55:29,958 --> 00:55:32,083
Hantxe egon nahi nuke orain.
760
00:55:33,125 --> 00:55:35,750
Esan.
761
00:55:37,208 --> 00:55:38,999
Zer esan behar zenidan?
762
00:55:39,000 --> 00:55:41,207
Ez du axola.
763
00:55:41,208 --> 00:55:42,500
Jakina baietz.
764
00:55:43,458 --> 00:55:44,458
Esan.
765
00:55:45,833 --> 00:55:48,250
Normaltasunez jokatu, Ethan.
766
00:55:49,916 --> 00:55:52,625
Sarkowskirekin hitz egin dut.
767
00:55:53,500 --> 00:55:55,750
Igoera baten inguruan.
768
00:55:57,583 --> 00:55:59,708
Eta probatu egingo nau.
769
00:56:01,041 --> 00:56:04,583
Ados, poztuko zinateke horrela?
770
00:56:05,750 --> 00:56:09,458
Bueno, zera pentsatu dut.
Badakizu, baliabideak beharko ditugu.
771
00:56:10,666 --> 00:56:15,457
Medikuak, autorako aulkiak, sehaskak,
arropa, eta horrek guztiak dirua balio du.
772
00:56:15,458 --> 00:56:17,666
Bueno, moldatuko gara diruarekin.
773
00:56:19,833 --> 00:56:22,625
Akademia aipatu dut zure ametsa zelako.
774
00:56:23,625 --> 00:56:25,124
Beti nahi izan duzuna da.
775
00:56:25,125 --> 00:56:27,624
Eta dagoeneko ez badut horrelakorik nahi?
776
00:56:27,625 --> 00:56:28,582
Penagarria.
777
00:56:28,583 --> 00:56:32,499
Orduan, ikusiko dugu zer egin,
baina elkarrekin egingo dugu.
778
00:56:32,500 --> 00:56:33,416
Bale.
779
00:56:33,916 --> 00:56:36,291
Ez da espero zenuen erantzuna, ezta?
780
00:56:37,375 --> 00:56:39,208
Berri onak zirela uste nuen.
781
00:56:46,125 --> 00:56:49,833
Zer esango zenioke gure umeari
hura errefusatuko balute?
782
00:56:50,375 --> 00:56:51,749
Galdera ona.
783
00:56:51,750 --> 00:56:54,125
Berriro saiatzeko esango zenioke.
784
00:56:55,458 --> 00:56:56,874
Beldur ez izateko.
785
00:56:56,875 --> 00:56:59,374
Neska azkarra. Kasu egin beharko zenioke.
786
00:56:59,375 --> 00:57:01,291
Emaiozu arrazoia.
787
00:57:02,208 --> 00:57:04,040
- Tira.
- Arriskatu, Ethan.
788
00:57:04,041 --> 00:57:06,750
- Tira.
- Ez esan zer egin.
789
00:57:08,000 --> 00:57:10,874
Ai, ene.
Opari ona erosiko zenioke, behintzat?
790
00:57:10,875 --> 00:57:13,915
Aizu, zera... Aizu, sentitzen dut.
791
00:57:13,916 --> 00:57:16,415
Pasatu naiz. Lagundu nahi zenidan.
792
00:57:16,416 --> 00:57:20,250
Ahaztu. Ez da ezer izan.
Egun oso zaila izan da.
793
00:57:21,958 --> 00:57:23,207
Bai.
794
00:57:23,208 --> 00:57:25,833
- Gauean hitz egin dezakegu.
- Ados.
795
00:57:26,458 --> 00:57:31,625
Itzuli behar dut,
baina deitu amaitzen duzunean.
796
00:57:32,583 --> 00:57:34,832
Lo egiteko
sofa handi bat beharko duzu.
797
00:57:34,833 --> 00:57:36,457
- Ixo.
- Esan beharra nuen.
798
00:57:36,458 --> 00:57:37,708
Kaixo, eder.
799
00:57:39,541 --> 00:57:41,958
- Gabon zoriontsuak.
- Gabon zoriontsuak.
800
00:57:44,333 --> 00:57:45,541
Nora?
801
00:57:49,208 --> 00:57:50,958
Bizitzan daukadan onena zara.
802
00:57:53,500 --> 00:57:54,790
Baita zu ere.
803
00:57:54,791 --> 00:57:56,500
Bueno, itzuli zara ohera.
804
00:58:02,250 --> 00:58:03,790
Inork ez du hau ikertu?
805
00:58:03,791 --> 00:58:07,374
Aireportuko polizia deitu dute
Kopek komunikaezin zegoelako.
806
00:58:07,375 --> 00:58:10,665
Lionel Williams agenteak
arriskurik ez zegoela esan du.
807
00:58:10,666 --> 00:58:12,374
Akats gisa erregistratu da.
808
00:58:12,375 --> 00:58:15,665
Williams agentea
duela bi ordu hil da bihotzekoak jota.
809
00:58:15,666 --> 00:58:16,749
Ez duzu sinesten?
810
00:58:16,750 --> 00:58:19,124
Zuk bai? Gauza gehiegi dira.
811
00:58:19,125 --> 00:58:23,500
- Ezin da mehatxua kontsideratu.
- Zein gaztek itzaltzen du mugikorra?
812
00:58:25,083 --> 00:58:26,415
Kopek behar dugu.
813
00:58:26,416 --> 00:58:29,499
- Zurekin noa.
- Arrastoa baino ez zela uste nuen.
814
00:58:29,500 --> 00:58:32,374
Gabonak dira.
Bidean nire kontaktua dei dezaket.
815
00:58:32,375 --> 00:58:34,499
Proba toxikologikoa nahi dut.
816
00:58:34,500 --> 00:58:37,457
Alerta bat igorri
eta ausazko erregistroak egin.
817
00:58:37,458 --> 00:58:40,290
Kopekek
Northwind terminalean lan egiten du.
818
00:58:40,291 --> 00:58:45,540
Aireportuko polizia deituko dut.
Zer datorkien jakin behar dute.
819
00:58:45,541 --> 00:58:48,540
Gidatu zuk.
Mezuak idazten jendea hil dezaket.
820
00:58:48,541 --> 00:58:49,540
ABIAZIOA
821
00:58:49,541 --> 00:58:52,874
7. terminalean
araketa sakona nahi duzu Gabon gauean,
822
00:58:52,875 --> 00:58:56,875
bidaiatzeko egunik zailenean,
eta ez didazu esango zergatik?
823
00:58:57,875 --> 00:59:00,874
Itzel, jendeak maite du hegaldiak galtzea.
824
00:59:00,875 --> 00:59:03,208
Sushiagatik dator aireportura.
825
00:59:06,416 --> 00:59:10,082
Adi, mesedez.
Bidaiarien segurtasuna bermatzeko,
826
00:59:10,083 --> 00:59:12,749
TSA ausazko miaketak egiten arituko da.
827
00:59:12,750 --> 00:59:15,999
Hautatua izanez gero, jarraitu agenteari.
828
00:59:16,000 --> 00:59:19,124
Eskerrik asko parte hartzeagatik.
Gabon zoriontsuak.
829
00:59:19,125 --> 00:59:21,124
- Eta hori?
- Nik zer dakit?
830
00:59:21,125 --> 00:59:24,582
Egoera bat dugu.
Ilara guztiak itxi beharko ditugu.
831
00:59:24,583 --> 00:59:26,333
- Guztiak?
- Bai, guztiak.
832
00:59:31,791 --> 00:59:35,499
Ongi da, entzun.
Ilara guztiak pausatuko ditugu.
833
00:59:35,500 --> 00:59:37,541
Etor zaitezte bulegora. Oraintxe.
834
00:59:45,791 --> 00:59:46,958
Segundo bat.
835
00:59:53,875 --> 00:59:57,083
Zu izan ezik, Samir.
Ardura zaitez. Zorte on.
836
01:00:05,166 --> 01:00:07,874
Entzun duzue.
Ausazko araketak egingo dituzue.
837
01:00:07,875 --> 01:00:09,999
- Zenbat?
- 50 ditut zerrendan.
838
01:00:10,000 --> 01:00:11,374
- 50?
- Bai.
839
01:00:11,375 --> 01:00:14,374
Amaitzen dugunean,
gailuen bidez abisatu dizuet.
840
01:00:14,375 --> 01:00:16,040
ESKANEATU SAIOA HASTEKO
841
01:00:16,041 --> 01:00:19,999
{\an8}Egizue lan poliziarekin
jende hau topatzeko eta miatzeko, ados?
842
01:00:20,000 --> 01:00:21,749
Atzerapenak ekarriko ditu.
843
01:00:21,750 --> 01:00:24,207
- Ez esan.
- Ez dut alerta ikusi.
844
01:00:24,208 --> 01:00:27,290
Ez da ofizialik egon.
Los Angelesko polizia izan da.
845
01:00:27,291 --> 01:00:29,874
Has ditzagun protokoloak.
846
01:00:29,875 --> 01:00:33,582
Lance, zu eta Samir
jendetza kudeatuko duzue. Erreiak ireki.
847
01:00:33,583 --> 01:00:35,082
{\an8}SAIOA HASI DA: SARKOWSKI
848
01:00:35,083 --> 01:00:37,165
Bana zaitezte eta irabaziko dugu.
849
01:00:37,166 --> 01:00:40,124
Ron, atzeko gelak ireki miaketak egiteko.
850
01:00:40,125 --> 01:00:41,291
TERMINAL MUGIKORRA
851
01:00:42,291 --> 01:00:43,500
Ikus dezakezu?
852
01:00:44,666 --> 01:00:47,083
Ez, gela puntu itsu batean dago.
853
01:00:47,833 --> 01:00:49,916
Bidaiari asko ez dira pozik egongo.
854
01:00:50,916 --> 01:00:55,540
- Beharrezkoa bada, ekarri hona.
- Serioa dirudi. Horregatik nago berotua?
855
01:00:55,541 --> 01:00:57,208
Ez zaitezte emozionatu.
856
01:00:58,541 --> 01:01:01,749
Los Angelesko Poliziak
aurrekontuak justifikatu behar ditu.
857
01:01:01,750 --> 01:01:03,540
Izorratze hutsa da, badakit.
858
01:01:03,541 --> 01:01:08,915
Kexatzen denbora galdu
edo lan eginez jende hura aurki dezakegu.
859
01:01:08,916 --> 01:01:10,708
- Tira, goazen.
- Ados.
860
01:01:12,291 --> 01:01:13,458
Aizu, Ethan.
861
01:01:15,083 --> 01:01:19,832
Egun estresagarria izan da zuretzat,
Jason eta Lioneli gertatukoaren ondoren.
862
01:01:19,833 --> 01:01:21,583
Eskertzen dizut inplikazioa.
863
01:01:23,708 --> 01:01:26,208
Hor kanpoan egon nahi duzula ikus dezaket.
864
01:01:38,500 --> 01:01:39,875
Badakit zer egin duzun.
865
01:01:41,125 --> 01:01:42,958
Badakit zergatik egin duzun.
866
01:01:43,791 --> 01:01:46,333
Ez nuen uste horrelakoa zinenik.
867
01:01:48,000 --> 01:01:49,625
Zorte on zure igoerarekin.
868
01:01:51,125 --> 01:01:52,625
Jason, konpon dezaket.
869
01:01:54,791 --> 01:01:56,458
Ez nazazu berriro hitz egin.
870
01:02:03,625 --> 01:02:04,625
Bakarrik zaude?
871
01:02:05,125 --> 01:02:06,290
Bai.
872
01:02:06,291 --> 01:02:07,875
Itzel, ekin lanari.
873
01:02:09,166 --> 01:02:12,499
Adi, mesedez.
Bidaiarien segurtasuna bermatzeko,
874
01:02:12,500 --> 01:02:15,499
TSA ausazko miaketak egiten arituko da.
875
01:02:15,500 --> 01:02:18,915
Hurrengo bidaiariak
TSAko agente batengana jo behar dute.
876
01:02:18,916 --> 01:02:22,415
Carren Pierce. Cameron Figgs.
Mateo Flores. Alison Mallory.
877
01:02:22,416 --> 01:02:24,916
Ethan, zer egin duzu?
878
01:02:25,666 --> 01:02:27,915
Ni ez naiz mugitu.
879
01:02:27,916 --> 01:02:30,374
Zergatik nahi dute nire gizona?
880
01:02:30,375 --> 01:02:32,041
Ausazko sistema da.
881
01:02:35,333 --> 01:02:36,416
Hementxe.
882
01:02:39,541 --> 01:02:42,208
Gezurra.
Ez dakit nola, baina zuk egin duzu.
883
01:02:46,458 --> 01:02:49,375
Eseri.
Lekua utziz gero, tratua apurtuko duzu.
884
01:02:50,041 --> 01:02:51,749
Ezin dut ezer egin.
885
01:02:51,750 --> 01:02:52,957
Aizu.
886
01:02:52,958 --> 01:02:54,249
Amaitu da.
887
01:02:54,250 --> 01:02:55,541
Aizu, Ethan...
888
01:03:06,833 --> 01:03:08,791
Beherantz doa. Konbentzitu ezazu.
889
01:03:09,375 --> 01:03:10,750
Argi eta garbi.
890
01:03:14,833 --> 01:03:16,166
Goazen paseatzera.
891
01:03:37,875 --> 01:03:38,875
Aizu!
892
01:03:52,666 --> 01:03:53,666
Aizu!
893
01:03:54,666 --> 01:03:57,500
- Ospa egin behar dugu.
- Zer? Zergatik?
894
01:04:06,500 --> 01:04:08,665
- Rochellekin hitz egin dut.
- Ez...
895
01:04:08,666 --> 01:04:11,374
- Jason botatzea lortu duzu.
- Azal dezaket, goazen.
896
01:04:11,375 --> 01:04:13,749
- Egia da?
- Beharrezkoa zen!
897
01:04:13,750 --> 01:04:14,833
Ez dut ulertzen.
898
01:04:17,708 --> 01:04:19,207
Igoera batengatik?
899
01:04:19,208 --> 01:04:20,916
Zergatik egingo zenuke?
900
01:04:26,833 --> 01:04:29,165
Hitz bat eta hil egingo dugu.
901
01:04:29,166 --> 01:04:31,290
Hiru segundo dituzu alde egiteko
902
01:04:31,291 --> 01:04:35,582
edo 30 kalibreko bala batek
horma bere garunarekin margotuko du.
903
01:04:35,583 --> 01:04:38,165
- Hiru...
- Esan zerbait, Ethan.
904
01:04:38,166 --> 01:04:39,458
Bi...
905
01:04:40,666 --> 01:04:42,083
Ez zara horrelakoa.
906
01:04:44,166 --> 01:04:45,583
Tutik ere ez.
907
01:04:46,541 --> 01:04:48,000
Joan egingo zara?
908
01:05:00,958 --> 01:05:03,041
{\an8}3678 hegaldiaren irteerako atea...
909
01:05:06,750 --> 01:05:09,666
Pazientzia izan dut
gogoko zintudala uste nuelako.
910
01:05:11,291 --> 01:05:12,666
Zatoz hona.
911
01:05:16,291 --> 01:05:19,290
Ahoa ireki aurretik,
jendeak nolakoa den esaten du.
912
01:05:19,291 --> 01:05:22,957
Badakizu zer esan zenuen zuk?
Irrigarria zarela, lo zaudela,
913
01:05:22,958 --> 01:05:25,040
akatsak egiteaz izututa zaudela,
914
01:05:25,041 --> 01:05:27,207
eta atzean geratzeko prest zaudela.
915
01:05:27,208 --> 01:05:30,041
- Behar nuen tipoa zinen.
- Gezurra esan dut.
916
01:05:30,791 --> 01:05:32,207
Zer esan nahi izan duzu?
917
01:05:32,208 --> 01:05:36,499
Poligrafoan gezurra esan nuen.
Horregatik ez ninduten onartu.
918
01:05:36,500 --> 01:05:39,415
- Zein izan zen gezurra?
- Ba, zera esan nuen...
919
01:05:39,416 --> 01:05:40,416
Ozenago.
920
01:05:43,958 --> 01:05:46,625
Zatoz.
Kontrola izan dezakezula uste duzu?
921
01:05:47,625 --> 01:05:51,124
Ez duzu kontrola izan
atleta patetiko hori izan zinenetik.
922
01:05:51,125 --> 01:05:53,750
Harro zirkuluetan korri egiteaz?
923
01:05:55,166 --> 01:05:58,541
Zure une aipagarri bakarra izan da.
Hau errukia izango da.
924
01:06:01,208 --> 01:06:04,416
Bale, ongi da. Lasai zaitez.
925
01:06:04,916 --> 01:06:08,000
Harrigarria.
Gauzak interesgarriak jarri dira.
926
01:06:09,250 --> 01:06:10,249
Orain zer?
927
01:06:10,250 --> 01:06:12,874
Frankotiratzailea deituko duzu.
928
01:06:12,875 --> 01:06:16,999
Nora salbu dagoenean,
poliziarengana eramango zaitut.
929
01:06:17,000 --> 01:06:20,291
Eta ez badut hori egiten?
Ez dut uste tiro egingo...
930
01:06:21,500 --> 01:06:23,125
Zure erara egingo dugu.
931
01:06:24,500 --> 01:06:26,375
- Ongi da, poliki.
- Bai.
932
01:06:27,875 --> 01:06:29,458
Mugikorra aterako dut.
933
01:06:31,541 --> 01:06:34,166
Ongi da? Konpondu egingo dugu.
934
01:06:35,000 --> 01:06:36,082
GAILUA PAREKATU DA
935
01:06:36,083 --> 01:06:37,000
Horrelaxe.
936
01:06:45,541 --> 01:06:46,541
Zein da kodea?
937
01:06:48,041 --> 01:06:49,041
Kodea?
938
01:06:49,625 --> 01:06:50,582
{\an8}GAILUA ARMATU DA
939
01:06:50,583 --> 01:06:54,040
{\an8}Hamar minutu dituzu
aireportuko jende guztia hil aurretik.
940
01:06:54,041 --> 01:06:55,082
Geratu hori.
941
01:06:55,083 --> 01:06:58,790
Gasa hodietan barreiatuko da,
erabateko hilgarritasunarekin...
942
01:06:58,791 --> 01:07:00,207
Geratzeko!
943
01:07:00,208 --> 01:07:03,374
Hemendik ezin dut, lagun.
944
01:07:03,375 --> 01:07:06,207
Geldi nahi nuke,
eraikinean neu ere nagoelako.
945
01:07:06,208 --> 01:07:07,915
Esku artean izan behar da.
946
01:07:07,916 --> 01:07:11,957
Ez didazu tiro egingo. Pentsatu, Ethan.
947
01:07:11,958 --> 01:07:15,124
Eta ondoren zer?
Minutu eta erdian desarma dezaket,
948
01:07:15,125 --> 01:07:16,790
badakit nola. Eta zuk?
949
01:07:16,791 --> 01:07:20,165
Ez dut uste
Lehergailu Unitatea garaiz iritsiko denik.
950
01:07:20,166 --> 01:07:23,915
Hegazkineko 250 hildako
edo aireportuko 5000? Zer da hobe?
951
01:07:23,916 --> 01:07:28,749
Gabon gauean, 10 000 inguru izango dira.
Zenbakien joera da handi bihurtzea.
952
01:07:28,750 --> 01:07:30,207
Ados, zoaz.
953
01:07:30,208 --> 01:07:34,707
Maleta zuk topatuko duzu
nik nola desarmatu azaldu bitartean.
954
01:07:34,708 --> 01:07:37,165
Ahoa ireki eta nik neurea itxiko dut.
955
01:07:37,166 --> 01:07:40,165
- Zergatik egin behar dut?
- Ez duzulako kontrola.
956
01:07:40,166 --> 01:07:42,707
Ez duzu inoiz izango. Denbora urria duzu.
957
01:07:42,708 --> 01:07:44,333
Hartu pistola. Korri egin.
958
01:07:55,708 --> 01:07:57,291
Beste aldetik, gauza bera?
959
01:07:57,875 --> 01:08:01,291
Ez, barkatu. Zera da...
Nahastu egin naiz lehen aldian.
960
01:08:03,166 --> 01:08:04,375
Hiru.
961
01:08:09,833 --> 01:08:11,041
Bakarrik dago?
962
01:08:12,291 --> 01:08:15,082
- Ez dabil.
- Nagusia barruan dago berarekin.
963
01:08:15,083 --> 01:08:17,125
Sartu eta egiozu tiro nagusiari.
964
01:08:18,583 --> 01:08:19,749
- Zer?
- Ez luzatu.
965
01:08:19,750 --> 01:08:22,207
Bitan gehienez. Pistola plastikozkoa da.
966
01:08:22,208 --> 01:08:25,249
Tiroek beroa sortzen dute.
Eskuetan leher dakizuke.
967
01:08:25,250 --> 01:08:27,249
Ezin dut hori egin.
968
01:08:27,250 --> 01:08:29,749
Ni hiltzeko prest zeunden duela gutxi.
969
01:08:29,750 --> 01:08:32,207
- Seko utz dezaket.
- Ez dugu astirik.
970
01:08:32,208 --> 01:08:36,540
Gainontzekoekin batera hilko dira
bonbak eztanda egiten badu. Zuk ikusi.
971
01:08:36,541 --> 01:08:38,958
Hara, Norak utzi dio negar egiteari.
972
01:08:46,875 --> 01:08:48,665
- Atzera.
- Zertan ari zara?
973
01:08:48,666 --> 01:08:49,624
Tiro egin.
974
01:08:49,625 --> 01:08:52,999
- Urrundu maletatik, mesedez.
- Ados, hala egingo dut.
975
01:08:53,000 --> 01:08:55,790
Ez dut ulertzen.
Ez duzu halakorik egin nahi.
976
01:08:55,791 --> 01:08:57,957
Ez baduzu egiten, asko hilko dira.
977
01:08:57,958 --> 01:08:59,332
Beharrezkoa da.
978
01:08:59,333 --> 01:09:00,500
Aita izango zara.
979
01:09:01,125 --> 01:09:04,458
Umea horrelako bizitza batean
jaiotzea nahi duzu?
980
01:09:08,291 --> 01:09:09,624
Hitz egin dezagun.
981
01:09:09,625 --> 01:09:11,999
Aski hitz egin du. Ez xahutu denbora.
982
01:09:12,000 --> 01:09:13,915
Tiro egin edo denak hilko gara.
983
01:09:13,916 --> 01:09:15,999
Ez nazazu behartu, mesedez.
984
01:09:16,000 --> 01:09:18,416
- Tiro egin.
- Nori hitz egiten diozu?
985
01:09:19,041 --> 01:09:21,000
Egizu behingoz, demontre!
986
01:09:37,125 --> 01:09:40,874
Ados, ziur zaude?
Ados, ongi da. Eskerrik asko, Marty.
987
01:09:40,875 --> 01:09:43,582
Nire kidea.
FAAren manifestua atzera bota du.
988
01:09:43,583 --> 01:09:46,207
Ez dago aireportutik
irtengo den helbururik.
989
01:09:46,208 --> 01:09:47,582
Ez da ezer gertatzen.
990
01:09:47,583 --> 01:09:50,750
Kopekekin hitz egingo dugu.
Badaki zerbait.
991
01:09:52,041 --> 01:09:52,916
Ai, ene.
992
01:09:57,541 --> 01:09:58,874
Botika-kutxa behar dut.
993
01:09:58,875 --> 01:10:01,249
Izotz apur bat baino gehiago behar du.
994
01:10:01,250 --> 01:10:03,457
Zoaz edo denak berarekin hilko dira.
995
01:10:03,458 --> 01:10:05,333
Ez nuen beste aukerarik.
996
01:10:11,750 --> 01:10:13,875
Ez, mesedez, ez hil Jesse!
997
01:10:16,458 --> 01:10:18,082
Ez dakit nor den hori.
998
01:10:18,083 --> 01:10:21,750
Nire senarra.
Hura bahitu eta zeregin hori eman zidan.
999
01:10:25,000 --> 01:10:26,416
Ez zara kideetako bat?
1000
01:10:27,750 --> 01:10:28,833
Zu bezalakoa naiz.
1001
01:10:31,125 --> 01:10:32,165
Eman kodeak.
1002
01:10:32,166 --> 01:10:36,375
Ezkerra 109. Eskuina 083.
1003
01:10:43,958 --> 01:10:45,624
- Ene bada.
- Zer da hori?
1004
01:10:45,625 --> 01:10:47,708
Isildu eta itxi atea.
1005
01:10:52,958 --> 01:10:54,165
Zer egingo dut?
1006
01:10:54,166 --> 01:10:56,457
Alboetako etengailuak ikusten dituzu?
1007
01:10:56,458 --> 01:11:00,208
Desblokeatu ondoren,
atera lehergailua maletaren markotik.
1008
01:11:08,000 --> 01:11:09,040
Ados, egina.
1009
01:11:09,041 --> 01:11:11,582
Bi zulo daude kontagailutik hurbil.
1010
01:11:11,583 --> 01:11:15,040
Erabil itzazu
plaka zirkularra eskuinerantz biratzeko.
1011
01:11:15,041 --> 01:11:16,333
Ondoren, tira egin.
1012
01:11:19,041 --> 01:11:21,582
Orain, deskonektatu urruneko errelea.
1013
01:11:21,583 --> 01:11:24,040
Plakaren azpian dagoen botoia
1014
01:11:24,041 --> 01:11:27,166
behin sakatu behar duzu,
eskuzko agintea jartzeko.
1015
01:11:29,583 --> 01:11:30,790
ESKUZKO AGINTEA
1016
01:11:30,791 --> 01:11:31,915
Ongi.
1017
01:11:31,916 --> 01:11:34,500
Arnastu, ez baduzu arnasteko astirik izan.
1018
01:11:35,000 --> 01:11:39,500
Poliki tira egin
alboetako heldulekuetatik.
1019
01:11:48,958 --> 01:11:51,040
Bi multzo daude.
1020
01:11:51,041 --> 01:11:52,582
Hartu eskuinekoa.
1021
01:11:52,583 --> 01:11:56,750
Kontu handiz tira egin.
Behin kanpoan, berrabiarazi ahalko duzu.
1022
01:12:03,125 --> 01:12:04,583
Zergatik itxi da atea?
1023
01:12:08,791 --> 01:12:09,875
Minutu bat.
1024
01:12:10,375 --> 01:12:12,500
Kopek? Zergatik zaude barruan?
1025
01:12:13,208 --> 01:12:15,624
Botoi bat ikusten da euskarrien artean.
1026
01:12:15,625 --> 01:12:17,250
Gailua berrabiaraziko du.
1027
01:12:20,583 --> 01:12:22,875
- Ez naiz iristen.
- Utzi sartzen.
1028
01:12:26,750 --> 01:12:28,165
Zertan ari zara?
1029
01:12:28,166 --> 01:12:30,707
- Jaitsi hori.
- Jesse ez da hilko.
1030
01:12:30,708 --> 01:12:31,875
Ireki atea.
1031
01:12:33,208 --> 01:12:34,875
Begiratu niri.
1032
01:12:35,916 --> 01:12:37,125
Lor dezaket.
1033
01:12:37,916 --> 01:12:39,165
Fida zaitez, mesedez.
1034
01:12:39,166 --> 01:12:40,500
- Kopek!
- 30 segundo.
1035
01:13:00,708 --> 01:13:02,583
Kopek, ireki atea.
1036
01:13:10,500 --> 01:13:13,416
Ez nago txantxetarako aldartean.
Ireki atea orain.
1037
01:13:15,083 --> 01:13:16,457
- Bai.
- Arrazoi zenuen.
1038
01:13:16,458 --> 01:13:18,582
Nire hitz gogokoenak. Zergatik?
1039
01:13:18,583 --> 01:13:20,249
Williams agentea.
1040
01:13:20,250 --> 01:13:23,915
Eskuan atzamarkada bat aurkitu diote,
akonito hondarrekin.
1041
01:13:23,916 --> 01:13:26,540
Arritmia eragiten duen kardiotoxina.
1042
01:13:26,541 --> 01:13:27,915
Eragina izan da.
1043
01:13:27,916 --> 01:13:30,249
Federalak martxan daude, bide batez.
1044
01:13:30,250 --> 01:13:33,665
FAAko manifestua berrikustea erabaki dute
1045
01:13:33,666 --> 01:13:37,165
Los Angeles utziko duen
helbururik dagoen ikusteko.
1046
01:13:37,166 --> 01:13:39,000
Lau ongi iruditzen zaizkizu?
1047
01:13:40,291 --> 01:13:43,125
Zer ostia gertatzen zaizu
ni hor kanpoan uzteko?
1048
01:13:45,541 --> 01:13:48,375
Maleta bat miatzen amaitu behar nuen.
1049
01:13:49,583 --> 01:13:50,958
Gela zurea da.
1050
01:13:53,541 --> 01:13:58,165
Arifjanetik datozen lau marine dira,
Kongresuan testigantza eman behar dutenak.
1051
01:13:58,166 --> 01:14:00,790
- Hegaldiko informazioa?
- Aldatu egin da.
1052
01:14:00,791 --> 01:14:03,749
Federalek norbait bidaliko dute
datu gordinekin.
1053
01:14:03,750 --> 01:14:06,082
Ados, esan nor den. Ekarriko dut.
1054
01:14:06,083 --> 01:14:08,583
John Alcott agentea.
1055
01:14:11,708 --> 01:14:12,708
Ados.
1056
01:14:13,708 --> 01:14:15,457
Itzel. Egidazu mesede bat.
1057
01:14:15,458 --> 01:14:19,957
Abisatu Conley.
Aireportura noa John Alcott agentearekin.
1058
01:14:19,958 --> 01:14:22,375
Horrek ez du zentzurik. Zer esan nahi...
1059
01:14:22,958 --> 01:14:23,875
Elena?
1060
01:14:25,833 --> 01:14:28,832
Maleta bat miatu duzu
arrasto eta poliziarik gabe?
1061
01:14:28,833 --> 01:14:33,083
Sarkowski deitu dute salmahaietatik.
Gauzak arindu nahi nituen.
1062
01:14:37,833 --> 01:14:39,458
Zerbait gertatzen zaizu.
1063
01:14:41,208 --> 01:14:43,250
Zer den hori jakingo dut.
1064
01:14:52,583 --> 01:14:53,583
Ethan naiz.
1065
01:14:54,958 --> 01:14:56,290
- Mateo.
- Ez.
1066
01:14:56,291 --> 01:14:59,707
Ezagutuko duzue elkar.
Gorpuaz arduratu eta segitu.
1067
01:14:59,708 --> 01:15:00,957
Ordu erdi dugu.
1068
01:15:00,958 --> 01:15:03,000
- Dena ondo?
- Bai.
1069
01:15:04,208 --> 01:15:07,040
Munduak desegite bat bezala
sentiarazten zaitu
1070
01:15:07,041 --> 01:15:10,415
ez duzulako mezu-elektronikorik begiratzen
1071
01:15:10,416 --> 01:15:12,625
elkarrizketa batez gozatzeko.
1072
01:15:15,625 --> 01:15:17,000
Nor zara?
1073
01:15:18,375 --> 01:15:20,582
John Alcott. Segurtasun Nazionala.
1074
01:15:20,583 --> 01:15:22,832
Kasu honetan laguntzen dizuna naiz.
1075
01:15:22,833 --> 01:15:24,499
Gidaria naiz.
1076
01:15:24,500 --> 01:15:27,583
John Alcott agentea geltokira bidean dago.
1077
01:15:31,291 --> 01:15:33,707
SNDra egindako deia entzun duzu.
1078
01:15:33,708 --> 01:15:36,707
Sare bat izan dugu
polizia-etxearen inguruan.
1079
01:15:36,708 --> 01:15:40,000
Nortzuk zarete?
Zer lortuko duzue Novichokekin?
1080
01:15:44,541 --> 01:15:45,790
Zer egingo duzu?
1081
01:15:45,791 --> 01:15:49,083
Zer irabaziko duzu
110km/h-ko abiaduran tiro eginez?
1082
01:17:04,333 --> 01:17:08,124
Sailkapenera goaz.
Automatizatua denez, ez da inor egongo.
1083
01:17:08,125 --> 01:17:12,541
- Nola sartu zara kontu honetan?
- Igoera bat eskatu nuen.
1084
01:17:19,291 --> 01:17:20,957
- Herschel... Ez.
- Ongi zaude?
1085
01:17:20,958 --> 01:17:25,957
Ez, ez nago ongi. Jarraitu nire mugikorra.
Norbaitek identifikatu dezala gorpua.
1086
01:17:25,958 --> 01:17:27,000
- Gorpua?
- Bai.
1087
01:17:27,583 --> 01:17:30,165
Alcott... ez zen benetako Alcott.
1088
01:17:30,166 --> 01:17:33,083
Zer kristo esan nahi du horrek, Elena?
1089
01:17:34,000 --> 01:17:35,208
Polizia.
1090
01:17:35,958 --> 01:17:37,665
- Ai, ene!
- Polizia.
1091
01:17:37,666 --> 01:17:40,457
- Ongi zaude?
- Polizia naiz. Autoa behar dut.
1092
01:17:40,458 --> 01:17:43,083
Ez da txantxa bat. Autoa behar dut.
1093
01:17:44,708 --> 01:17:47,915
Ethan, lagun.
Oparirik eman dizute dagoeneko?
1094
01:17:47,916 --> 01:17:51,082
Oraindik ez.
Arazo bat konpondu behar dut lehenik.
1095
01:17:51,083 --> 01:17:54,499
- Ni arduratuko naiz. Zoaz etxera.
- Ez, konpon naiteke.
1096
01:17:54,500 --> 01:17:56,415
Ez da ezer. Nik egingo dut...
1097
01:17:56,416 --> 01:17:58,166
Konpon naitekeela esan dut.
1098
01:18:00,041 --> 01:18:01,125
Gabon zoriontsuak.
1099
01:18:03,041 --> 01:18:04,291
Mateo, zera...
1100
01:18:05,250 --> 01:18:06,874
Barkatu, jaten nago.
1101
01:18:06,875 --> 01:18:10,958
Mateo, zurekin bakarrik ari naiz.
Ulertu baduzu, egin eztula.
1102
01:18:11,750 --> 01:18:15,125
Entzun arretaz,
baina ez hitz egin. Itxaron.
1103
01:18:16,958 --> 01:18:18,375
Ados, hitz egin dezala.
1104
01:18:20,500 --> 01:18:21,915
Mateo, ni naiz.
1105
01:18:21,916 --> 01:18:25,540
Ongi nago.
Primeran egiten ari zarela diote,
1106
01:18:25,541 --> 01:18:27,750
eta laster amaituko duzula.
1107
01:18:29,375 --> 01:18:31,958
Azken gauza bat eskatuko dizute, baina.
1108
01:19:48,791 --> 01:19:49,916
USTEKABEKO OBJEKTUA
1109
01:20:06,208 --> 01:20:07,416
GEHIENEKO ALTUERA
1110
01:20:10,833 --> 01:20:15,291
Mateo, entzun.
Tiro egiten jarraitzen baduzu...
1111
01:21:31,041 --> 01:21:33,625
Sentitzen... dut...
1112
01:21:55,791 --> 01:21:57,083
DESBLOKEATUA
1113
01:22:02,291 --> 01:22:04,582
Garaiz etorri gara, aholkatu bezala.
1114
01:22:04,583 --> 01:22:07,416
- TSA anabasa hutsa da gaur.
- Badakit, jauna.
1115
01:22:08,458 --> 01:22:09,541
Jauna.
1116
01:22:10,916 --> 01:22:12,250
Eremu mugatua da hau.
1117
01:22:27,208 --> 01:22:29,458
Aizu, andrea. Andrea!
1118
01:22:30,125 --> 01:22:32,832
Ezin duzu autoa hemen utzi. Aizu!
1119
01:22:32,833 --> 01:22:36,000
Jacksonera doazen hegaldiak
aterako ditugu.
1120
01:22:39,791 --> 01:22:43,291
Aupa, Nora naiz. Utzi zure mezua
eta berehala deituko dizut...
1121
01:22:46,041 --> 01:22:50,540
$anto$ albuma SoundClouden eskuragarri.
Ahaztu Lil Nas X eta Cardi B, aizue.
1122
01:22:50,541 --> 01:22:53,500
SoundCloudek duen onena da orain.
1123
01:22:56,208 --> 01:22:58,332
TIRATZAILEA READY TEDDY FURGONETAN.
1124
01:22:58,333 --> 01:23:01,333
NORA POLIZIARENGANA.
TERRORISTAK NORTHWIND 1850AN.
1125
01:23:16,833 --> 01:23:18,166
Los Angelesko Polizia!
1126
01:23:27,375 --> 01:23:29,916
GPS_LOCK
GPS_DISTANCE SATLNK - 137 M
1127
01:23:37,666 --> 01:23:39,165
Segurtasun-zuzendaria?
1128
01:23:39,166 --> 01:23:42,082
Sarkowski? Salmahaietan. Lagunduko dizut?
1129
01:23:42,083 --> 01:23:46,166
Segurtasun dorrearekin hitz egin nahi dut,
baita Ethan Kopekekin ere.
1130
01:23:46,916 --> 01:23:50,333
Mehatxuen ebaluazioa, non da Kopek?
1131
01:23:52,000 --> 01:23:55,999
Hemen puntu urdina.
Sarkowski, entzuten didazu?
1132
01:23:56,000 --> 01:23:59,165
Ethanen bila zaude? Sailkapenera zihoan.
1133
01:23:59,166 --> 01:24:01,915
Zertan ari da?
Oso arraro jokatzen aritu da.
1134
01:24:01,916 --> 01:24:05,790
Itxi kontrol-puntu hau.
Abisatu dorrea Northwindeko hegaldiez.
1135
01:24:05,791 --> 01:24:07,040
Eramango nauzu?
1136
01:24:07,041 --> 01:24:09,333
- Bai, zatoz.
- Zer gertatzen da?
1137
01:24:14,208 --> 01:24:16,041
59 M
1138
01:24:18,083 --> 01:24:20,666
Ethan? Ethan!
1139
01:24:21,625 --> 01:24:23,125
Eman maleta hori!
1140
01:24:32,083 --> 01:24:33,707
Badirudi min egin dizudala.
1141
01:24:33,708 --> 01:24:36,707
Dena ongi, espero.
Eman maleta edo Nora hilko dut.
1142
01:24:36,708 --> 01:24:39,125
Ez zait gustatzen ezkutaketan jolastea.
1143
01:24:42,666 --> 01:24:45,666
Ethan, zentzugabekeria gehiagorik ez.
Eman maleta.
1144
01:25:03,375 --> 01:25:07,624
Nahikoa izan dut. Zure erara egingo dugu.
Entzun, hil ezazue neska.
1145
01:25:07,625 --> 01:25:08,666
Ados.
1146
01:25:20,000 --> 01:25:22,333
EKIPAJE DESBIDERATUA
1147
01:25:45,208 --> 01:25:48,500
0 M
1148
01:26:15,083 --> 01:26:16,500
Gabon zoriontsuak.
1149
01:26:26,625 --> 01:26:30,249
"Tiratzailea Ready Teddy furgonetan.
Nora poliziarengana".
1150
01:26:30,250 --> 01:26:33,665
"Terroristak Norhtwind 1850an".
Benetakoa da?
1151
01:26:33,666 --> 01:26:37,332
Auskalo. Arraro portatu da gaur,
bere buruari hitz egiten.
1152
01:26:37,333 --> 01:26:38,833
Zer da "Ready Teddy"?
1153
01:26:47,166 --> 01:26:48,166
Eddie?
1154
01:26:50,458 --> 01:26:51,458
Mugitu.
1155
01:26:57,333 --> 01:26:59,540
Zoaz sotoan dauden poliziengana.
1156
01:26:59,541 --> 01:27:00,833
Kontrolpean daukat.
1157
01:27:02,458 --> 01:27:04,957
Zelan, lagun? Gauza bat proposatuko dizut.
1158
01:27:04,958 --> 01:27:07,125
Aldatu exekutibo-klasera orain eta...
1159
01:27:21,250 --> 01:27:22,915
Zertan ari da hor?
1160
01:27:22,916 --> 01:27:25,500
- Zein da arazoa?
- Ez luke hor egon behar.
1161
01:27:30,916 --> 01:27:33,457
Esan dorreari mehatxu aktibo bat dugula.
1162
01:27:33,458 --> 01:27:36,707
Northwind hegaldiak kantzelatu
eta itxi 7. terminala.
1163
01:27:36,708 --> 01:27:40,625
Dunn naiz. 7. terminala itxi behar dut.
Mehatxu aktiboa dugu.
1164
01:27:42,000 --> 01:27:45,665
Jauna? TSAk eta poliziak
mehatxu aktibo bat baieztatu dute.
1165
01:27:45,666 --> 01:27:48,124
Kantzelatu Northwind eta itxi terminala,
1166
01:27:48,125 --> 01:27:51,249
ez aireportua.
Ez ditut 300 hegazkin lurrean utziko
1167
01:27:51,250 --> 01:27:53,250
federalen zuzeneko deirik gabe.
1168
01:27:59,416 --> 01:28:02,625
Maleta berreskuratua,
baina mezularia galdu dugu.
1169
01:28:13,000 --> 01:28:14,625
AIREPORTUKO POLIZIA
1170
01:28:25,541 --> 01:28:27,625
Aizu, laguntza!
1171
01:29:03,041 --> 01:29:04,083
Ez mugitu!
1172
01:29:04,916 --> 01:29:06,999
Los Angelesko Polizia! Eskuak gora!
1173
01:29:07,000 --> 01:29:08,124
Kopek zara?
1174
01:29:08,125 --> 01:29:09,458
Ez, itxaron!
1175
01:29:19,166 --> 01:29:22,999
Badakit itxura txarra duela,
baina neska-laguna aurkitu behar dut.
1176
01:29:23,000 --> 01:29:24,249
Ez, nirekin zatoz.
1177
01:29:24,250 --> 01:29:26,999
Gasaren inguruan hitz egingo didazu.
Non dago?
1178
01:29:27,000 --> 01:29:29,040
Gizonak du. Entzun.
1179
01:29:29,041 --> 01:29:32,457
Northwind 1850 hegaldia
eta bidaiariak lehertu nahi ditu.
1180
01:29:32,458 --> 01:29:34,540
- Ez dakit helbururik...
- Zauritu zaituzte?
1181
01:29:34,541 --> 01:29:37,040
Saiatu naiz.
Neska-laguna mehatxatu dute.
1182
01:29:37,041 --> 01:29:39,458
- Norbait du atzetik.
- Zatoz nirekin.
1183
01:29:42,000 --> 01:29:46,374
Barkatu, Northwind 1850 hegaldira doa.
50 urteko gizon zuri estatubatuarra.
1184
01:29:46,375 --> 01:29:48,665
Bisera eta maleta beltza,
begizta gorriarekin.
1185
01:29:48,666 --> 01:29:51,582
Laguntza dauka
eta kamerak kontrolatzen ditu.
1186
01:29:51,583 --> 01:29:53,500
Profesionalak dira!
1187
01:30:15,916 --> 01:30:17,332
Nork azal dezake?
1188
01:30:17,333 --> 01:30:18,832
- Barkatu.
- Non da Nora?
1189
01:30:18,833 --> 01:30:20,250
Gora joaten ikusi dut.
1190
01:30:23,083 --> 01:30:24,291
Mugi zaitezte!
1191
01:30:46,333 --> 01:30:48,833
Laguntza!
1192
01:31:12,916 --> 01:31:13,832
- Ongi?
- Bai.
1193
01:31:13,833 --> 01:31:14,916
Zauritu zaituzte?
1194
01:31:29,375 --> 01:31:30,625
Jesse zara?
1195
01:31:32,458 --> 01:31:35,333
Nire senarra, Mateo Flores...
1196
01:31:42,625 --> 01:31:45,082
Ahal duena egin du zu salbatzeko.
1197
01:31:45,083 --> 01:31:47,332
Dena ongi aterako zela esan zuten.
1198
01:31:47,333 --> 01:31:50,499
Obedituz gero,
bihar DCtik itzultzen utziko zioten.
1199
01:31:50,500 --> 01:31:51,583
DC?
1200
01:31:53,083 --> 01:31:55,249
Ez dago New Yorkera doan hegaldian?
1201
01:31:55,250 --> 01:31:57,166
Bi txartel eman zizkioten.
1202
01:32:00,875 --> 01:32:02,749
8. TERMINALA
1203
01:32:02,750 --> 01:32:06,249
Turnerrek ez ditu bozkak,
bere politika neurrigabea delako.
1204
01:32:06,250 --> 01:32:08,749
Ezin da gastu militar errekorra gutxietsi
1205
01:32:08,750 --> 01:32:12,582
errentagarriak diren kontratista pribatuei
1206
01:32:12,583 --> 01:32:15,457
urtero ematen zaizkien
milioien berri eman gabe.
1207
01:32:15,458 --> 01:32:18,290
Egonkortasuna eta bakea bermatzeko...
1208
01:32:18,291 --> 01:32:22,207
- Hara nor agertzen den telebistan.
- Nonahi dago gaur egun.
1209
01:32:22,208 --> 01:32:25,332
- Demokraziak defendatuz, aliatuak ere...
- Bai.
1210
01:32:25,333 --> 01:32:28,624
Gatazka mugetatik urrun mantentzen du.
Babestu ez ezik...
1211
01:32:28,625 --> 01:32:30,249
Hegaldi ona izan dezazula.
1212
01:32:30,250 --> 01:32:33,749
...erasotzaileen aurrean
disuasio-elementu gisa ere balio du.
1213
01:32:33,750 --> 01:32:38,040
Demokrazien defentsan inbertitzean,
zera sortzen dugu...
1214
01:32:38,041 --> 01:32:40,415
1-12 LANGILEEN PARAXUT SISTEMA
1215
01:32:40,416 --> 01:32:43,249
Polizia errefortzuak bidaltzen ari da.
1216
01:32:43,250 --> 01:32:47,040
Burbankera edo Long Beachera
bideratzen ari dira hegaldiak.
1217
01:32:47,041 --> 01:32:51,540
Baina aireportuan 60 000 bidaiari ditut.
Mugimendua bermatu behar dut.
1218
01:32:51,541 --> 01:32:54,875
Bidali daukazun guztia.
Ni ere informatzen arituko naiz.
1219
01:32:55,875 --> 01:32:56,707
Herschel?
1220
01:32:56,708 --> 01:32:59,290
Une egokienean. Gauza arraroa jarri da.
1221
01:32:59,291 --> 01:33:00,790
Gaur ezin nauzu harritu.
1222
01:33:00,791 --> 01:33:04,290
Alcott faltsua
inteligentziako agente ohia da.
1223
01:33:04,291 --> 01:33:06,207
Errusiarrekiko harremana?
1224
01:33:06,208 --> 01:33:10,540
Ez dut aurkitu. Baja eman zioten
egoera ez oso argian.
1225
01:33:10,541 --> 01:33:13,999
Bere kontura lan egin du
defentsako kontratistentzat.
1226
01:33:14,000 --> 01:33:16,249
Gehien pagatzen zuenarentzat.
1227
01:33:16,250 --> 01:33:20,124
Kopeken esanez, zabalduta daude
eta kamerak kontrolatzen dituzte.
1228
01:33:20,125 --> 01:33:21,832
Kopek? Deitu digun tipoa?
1229
01:33:21,833 --> 01:33:24,540
- Fidatzen zara?
- Bilatu balizko helburuak.
1230
01:33:24,541 --> 01:33:27,249
Hasi 1850 hegaldiarekin
eta zabaldu ikerketa.
1231
01:33:27,250 --> 01:33:29,249
Profil bat duen edonor.
1232
01:33:29,250 --> 01:33:30,415
Martxan.
1233
01:33:30,416 --> 01:33:34,165
7. terminaletik irteten diren hegaldiak
atzeratu dira.
1234
01:33:34,166 --> 01:33:36,374
50 urteko gizon zuri estatubatuarra.
1235
01:33:36,375 --> 01:33:39,124
Bisera eta maleta beltza,
begizta gorriarekin.
1236
01:33:39,125 --> 01:33:41,332
Aurkitu. Ezin da hegazkinera igo.
1237
01:33:41,333 --> 01:33:43,041
EGOERA: HEGAZKINERATZEN
1238
01:33:43,625 --> 01:33:45,666
Hegan egiteko prest, laztana?
1239
01:33:46,375 --> 01:33:48,833
Kaixo! Zein polita den.
1240
01:33:49,875 --> 01:33:51,915
- Zenbat hilabete ditu?
- Hamaika.
1241
01:33:51,916 --> 01:33:54,624
- Hegaldi ona, kongresukide.
- Eskerrik asko.
1242
01:33:54,625 --> 01:33:59,875
KONTUZ, ALDE IRREGULARRAK
1243
01:34:03,791 --> 01:34:06,457
Bi egunetan album bat argitaratuko dut.
1244
01:34:06,458 --> 01:34:09,833
SoundClouden dago, Patreonen.
1245
01:34:10,458 --> 01:34:12,000
Maleta aurkitu behar dugu.
1246
01:34:12,541 --> 01:34:13,625
Nire ardura.
1247
01:34:17,416 --> 01:34:19,375
Nora Parisi, aireportu-kudeaketa.
1248
01:34:28,750 --> 01:34:29,958
Eserleku zenbakia?
1249
01:34:36,208 --> 01:34:38,750
Maleta eskaneatzen badute, aurkituko dut.
1250
01:34:40,375 --> 01:34:41,375
Barkatu.
1251
01:34:42,333 --> 01:34:45,790
Jauna, maleta hori handiegia da.
Fakturatuko dizut.
1252
01:34:45,791 --> 01:34:49,375
- Ez, nik neuk neurtu dut.
- Markatu dute dagoeneko.
1253
01:34:53,125 --> 01:34:56,125
Kargamentura eramango dut.
Gurekin lurreratuko da.
1254
01:34:56,875 --> 01:34:58,875
Maletatik zerbait atera nahi duzu?
1255
01:35:01,000 --> 01:35:01,833
Ez.
1256
01:35:03,625 --> 01:35:05,165
- Eskerrik asko.
- Bale ba.
1257
01:35:05,166 --> 01:35:10,500
Prest? Bost, bost, bi, sei, zortzi,
lau, lau, zero, hiru, bost.
1258
01:35:24,333 --> 01:35:27,165
DCra doan
Trans Global 0610 hegaldian dago.
1259
01:35:27,166 --> 01:35:29,749
Igo dira dagoeneko. Dorreari deituko diot.
1260
01:35:29,750 --> 01:35:33,624
Itxaron, hegaldia geratuz gero,
lurrean aktibatuko du.
1261
01:35:33,625 --> 01:35:35,582
Hil egingo ditu, hala ere.
1262
01:35:35,583 --> 01:35:38,708
Behin desarmatu dut. Berriro egin dezaket.
1263
01:35:41,666 --> 01:35:43,125
Badakit nola egin.
1264
01:35:43,750 --> 01:35:46,124
Inspektore bat laguntzen ari gaitu.
1265
01:35:46,125 --> 01:35:49,000
Bilatu eta konbentzitu
hegaldi hori baimentzeko.
1266
01:35:58,416 --> 01:35:59,415
- Aupa.
- Aupa.
1267
01:35:59,416 --> 01:36:01,790
Alepoko kasuak ez zuen irtenbiderik.
1268
01:36:01,791 --> 01:36:05,957
Marineek diote aitortzarekin
testigantza ez dela beharrezkoa. Zerbait?
1269
01:36:05,958 --> 01:36:09,790
Bada berezitasun bat duen bidaiari bat,
beste terminal batean.
1270
01:36:09,791 --> 01:36:12,791
Grace Suarez deitzen da.
1271
01:36:13,458 --> 01:36:14,999
Itxaron, Grace Turner da.
1272
01:36:15,000 --> 01:36:16,415
Kongresukidea.
1273
01:36:16,416 --> 01:36:18,499
Ezkongabe izenpean bidaiatuko du.
1274
01:36:18,500 --> 01:36:19,874
Ez zaio jakinarazi.
1275
01:36:19,875 --> 01:36:22,124
Jaun-andreak, kapitaina naiz.
1276
01:36:22,125 --> 01:36:25,832
Gabon zoriontsuak eta ongi etorri
Trans Global 0610 hegaldira.
1277
01:36:25,833 --> 01:36:28,207
Washington DCrako hegaldi zuzena da.
1278
01:36:28,208 --> 01:36:30,707
MDB legearen bultzatzailea izan da.
1279
01:36:30,708 --> 01:36:34,124
Gastu izugarria da
munduko demokrazia mehatxatuentzat.
1280
01:36:34,125 --> 01:36:38,041
Armagileak oso inplikatuta daude,
baina ez ditu beharrezko bozkak.
1281
01:36:38,833 --> 01:36:40,540
Errusiarrek hil nahiko dute?
1282
01:36:40,541 --> 01:36:45,291
Kopekek dio estatubatuarrak direla.
Alcott faltsua soldatapeko hiltzailea zen.
1283
01:36:46,208 --> 01:36:49,207
Tranpa bat da. Jendez beteriko hegazkina,
1284
01:36:49,208 --> 01:36:53,207
kongresukide bat, denak
errusiar gas batek hilak Gabon gauean.
1285
01:36:53,208 --> 01:36:56,207
Errudun izango dira
geldiarazi nahi dituen hori hiltzeagatik.
1286
01:36:56,208 --> 01:36:59,707
Kongresua lege-proiektua
finantzatzen hasiko litzateke.
1287
01:36:59,708 --> 01:37:01,832
Kontratistek irabaziko lukete.
1288
01:37:01,833 --> 01:37:05,290
Beretako bat eta hegaldi bereko jendea
hil baino ez dute.
1289
01:37:05,291 --> 01:37:08,374
- Zein da hegaldia?
- Trans Global 610.
1290
01:37:08,375 --> 01:37:10,583
Hegazkina lurrean mantendu behar da.
1291
01:37:48,083 --> 01:37:49,749
Non dago hegaldi hori?
1292
01:37:49,750 --> 01:37:53,165
Pistara bidean, aireratzeko prestatzen.
1293
01:37:53,166 --> 01:37:56,499
- Lurrean mantendu behar da.
- Erantzulea aurkitu duzu?
1294
01:37:56,500 --> 01:38:00,249
Egoera delikatua da.
Ezin dugu izua zabaldu.
1295
01:38:00,250 --> 01:38:02,290
Arazo mekanikoa dela esango dugu.
1296
01:38:02,291 --> 01:38:03,874
Zergatik? Zein da egoera?
1297
01:38:03,875 --> 01:38:05,291
Los Angelesko Polizia?
1298
01:38:05,833 --> 01:38:08,624
- Ezin duzu 610a lurrean utzi.
- Nor zara?
1299
01:38:08,625 --> 01:38:10,624
Nora Parisi, kudeatzailea.
1300
01:38:10,625 --> 01:38:13,540
Mutil-laguna atxilotzen saiatu zara,
Ethan Kopek.
1301
01:38:13,541 --> 01:38:15,040
Ezin duzu lurrean utzi.
1302
01:38:15,041 --> 01:38:18,833
- Inspektore, 610a telefonoan daukagu.
- Esaiezu itxaroteko.
1303
01:38:19,458 --> 01:38:22,082
Trans Global 610, ezingo duzue aireratu.
1304
01:38:22,083 --> 01:38:24,374
Itxaron argibide gehiago jasotzeko.
1305
01:38:24,375 --> 01:38:26,957
Ez dadila zure mutil-laguna honetan sartu.
1306
01:38:26,958 --> 01:38:29,124
Hiltzaile trebatu bat dago barruan.
1307
01:38:29,125 --> 01:38:31,499
Ikusten duenean, bonba aktibatuko du.
1308
01:38:31,500 --> 01:38:34,833
Ethanek desarma dezake,
hura konturatu gabe.
1309
01:38:39,541 --> 01:38:42,207
Denen bizitza arriskatzea nahi duzu
1310
01:38:42,208 --> 01:38:46,249
hegaldiaren erdian desarmatzeko
gai dela uste duelako?
1311
01:38:46,250 --> 01:38:48,750
Lehenago egin du eta berriro egin dezake.
1312
01:38:49,250 --> 01:38:52,166
Inspektore, 610 itxaroten dugu.
Zer egingo dugu?
1313
01:39:00,791 --> 01:39:02,208
Irtenbide bakarra da.
1314
01:39:05,041 --> 01:39:07,708
LAko dorrea, zergatik ari gara itxaroten?
1315
01:39:10,083 --> 01:39:14,625
Trans Global 610, 4 kodea dugu lurrean.
Poliziarekin aztertzen ari gara.
1316
01:39:15,208 --> 01:39:16,208
Inspektore?
1317
01:39:17,333 --> 01:39:18,208
Dorrea...
1318
01:39:20,000 --> 01:39:22,249
Aireratu dadila 610 hegaldia.
1319
01:39:22,250 --> 01:39:23,208
Ziur zaude?
1320
01:39:24,541 --> 01:39:25,958
Entzun didazu.
1321
01:39:30,500 --> 01:39:32,832
Berri onak, kideok. Airera gaitezke.
1322
01:39:32,833 --> 01:39:35,416
Laguntzaileak,
presta zaitezte hegaldirako.
1323
01:39:36,875 --> 01:39:39,708
GAILUA KONEKTATU DA
ZAIN
1324
01:40:53,750 --> 01:40:55,375
ZAIN
1325
01:41:04,375 --> 01:41:06,166
ESKUZKO AGINTEA
1326
01:42:03,500 --> 01:42:04,500
Ethan!
1327
01:42:06,166 --> 01:42:08,415
Egoerak grazia galdu du lehen tiroarekin.
1328
01:42:08,416 --> 01:42:11,915
Trikimailu ona maletak aldatzearena.
Orain utzi lurrean.
1329
01:42:11,916 --> 01:42:14,665
Hilda nago jada aktibatzen uzten badizut.
1330
01:42:14,666 --> 01:42:16,250
Egidazu berriro tiro.
1331
01:42:17,000 --> 01:42:18,000
Ados.
1332
01:42:20,708 --> 01:42:22,958
Kargamentuan zerbait gertatzen da.
1333
01:42:29,458 --> 01:42:33,457
- Hau amaituta zegoen ezagutu zintudanean.
- Ez dakizu ezer nitaz.
1334
01:42:33,458 --> 01:42:36,624
Los Angelesko dorrea,
bi gizon armatu ditugu ontzian.
1335
01:42:36,625 --> 01:42:37,833
Larrialdia da.
1336
01:42:39,375 --> 01:42:41,874
Jaun-andreak, kapitaina naiz berriro.
1337
01:42:41,875 --> 01:42:46,415
Segurtasun arrazoiengatik,
itzuli egingo gara. Prestatu lurreratzeko.
1338
01:42:46,416 --> 01:42:48,332
Hitz egin ahal duzun bitartean.
1339
01:42:48,333 --> 01:42:51,207
Besteekin batera hiltzeko zorian zaude.
1340
01:42:51,208 --> 01:42:53,290
Ez dizut berriro tiro egin behar.
1341
01:42:53,291 --> 01:42:54,875
Egin behar dudan guztia...
1342
01:42:58,958 --> 01:43:00,166
ezer ez egitea da.
1343
01:43:12,166 --> 01:43:14,582
Bonbak baliogabetu daitezkeela uste duzu?
1344
01:43:14,583 --> 01:43:15,708
Lan bikaina.
1345
01:43:18,291 --> 01:43:20,624
Kontatuko dizut poligrafoaren istorioa?
1346
01:43:20,625 --> 01:43:25,750
Ez, eskerrik asko, paraxutarekin
eta bonbarekin lanpetuta egongo naiz.
1347
01:43:27,208 --> 01:43:30,207
Krimenik salatu ez ote nuen
galdetu zidaten.
1348
01:43:30,208 --> 01:43:31,999
Zure aita, ezta?
1349
01:43:32,000 --> 01:43:33,082
Bai.
1350
01:43:33,083 --> 01:43:36,874
Dolar batzuk lapurtu al zituen?
Gizagaixoagatik egin zenuen?
1351
01:43:36,875 --> 01:43:39,082
Babestu nahi nuen.
1352
01:43:39,083 --> 01:43:41,040
Ez dut gezur askorik esaten.
1353
01:43:41,041 --> 01:43:43,999
Babestu egin zenuelako
errefusatu zintuzten.
1354
01:43:44,000 --> 01:43:46,375
Harrezkero, zure aita bihurtu zara.
1355
01:43:47,375 --> 01:43:50,791
Lo dagoen
galtzaile samindua baino ez zara.
1356
01:43:58,833 --> 01:44:00,375
Oraintxe esnatu naiz.
1357
01:44:09,000 --> 01:44:10,291
Ethan!
1358
01:45:28,875 --> 01:45:30,208
Ez mugitu!
1359
01:45:32,083 --> 01:45:33,207
Geratu hortxe.
1360
01:45:33,208 --> 01:45:35,874
Belauniko!
1361
01:45:35,875 --> 01:45:39,499
Ez, itxaron! Ez egin tiro!
Ez naiz... nahi duzuen tipoa!
1362
01:45:39,500 --> 01:45:42,124
- Suhiltzaileak bidean daude.
- Begi bistan!
1363
01:45:42,125 --> 01:45:43,125
Goazen!
1364
01:45:44,583 --> 01:45:46,790
- Ezarri perimetroa.
- Aska ezazue.
1365
01:45:46,791 --> 01:45:49,875
- Jarri triajea hor!
- Atxiloketa 30 segundotan.
1366
01:45:52,000 --> 01:45:53,207
Non da Novichok?
1367
01:45:53,208 --> 01:45:55,082
Hozkailu batean dago.
1368
01:45:55,083 --> 01:45:56,457
Eta tipoa?
1369
01:45:56,458 --> 01:45:57,958
Hozkailu berean.
1370
01:45:59,416 --> 01:46:01,165
Nerbio-gas bat daukagu.
1371
01:46:01,166 --> 01:46:04,165
Ekarri Hazmat
eta atera bidaiariak hemendik orain.
1372
01:46:04,166 --> 01:46:06,458
- Bai, andrea.
- Eraman medikuarenera.
1373
01:46:10,916 --> 01:46:12,624
- Ez, andrea.
- Ethan!
1374
01:46:12,625 --> 01:46:14,957
- Ezin zara pasatu.
- Aizu.
1375
01:46:14,958 --> 01:46:17,416
- Inor ez da inora joango.
- Etor dadila.
1376
01:46:22,666 --> 01:46:24,207
- Ongi zaude?
- Eta zu?
1377
01:46:24,208 --> 01:46:25,624
- Bai.
- Bai.
1378
01:46:25,625 --> 01:46:27,541
Ezarri perimetroa hementxe.
1379
01:46:28,708 --> 01:46:30,333
Banekien lortuko zenuela.
1380
01:46:32,208 --> 01:46:33,625
Hazmat.
1381
01:46:36,000 --> 01:46:37,958
Kontuz jaisterakoan, mesedez.
1382
01:46:43,250 --> 01:46:44,583
Maite zaitut.
1383
01:46:45,250 --> 01:46:46,458
Maite zaitut.
1384
01:46:57,833 --> 01:46:59,250
Barkatu kolpatzeagatik.
1385
01:47:00,208 --> 01:47:01,916
Sen ona daukazu, Kopek.
1386
01:47:03,833 --> 01:47:05,875
Deitu josten zaituztenean.
1387
01:47:11,208 --> 01:47:18,166
LOS ANGELESKO SUHILTZAILEAK
LAX-KO LARRIALDIAK
1388
01:47:42,250 --> 01:47:43,458
Bai.
1389
01:47:54,541 --> 01:47:56,207
- Aupa.
- Aupa.
1390
01:47:56,208 --> 01:47:57,707
Tahitira gaur?
1391
01:47:57,708 --> 01:47:59,000
Bazen garaia.
1392
01:48:00,583 --> 01:48:02,665
Maitagarria, baina utzi gerorako.
1393
01:48:02,666 --> 01:48:05,165
- Bai, jauna.
- Hau irrigarria da.
1394
01:48:05,166 --> 01:48:07,832
Zenbat behar duzu
makilatxo bat astintzeko?
1395
01:48:07,833 --> 01:48:09,041
Aizu!
1396
01:48:09,625 --> 01:48:11,208
Bere lana egiten ari da.
1397
01:48:13,125 --> 01:48:14,208
Gabon zoriontsuak.
1398
01:48:18,916 --> 01:48:20,375
Bale, goazen.
1399
01:48:21,000 --> 01:48:23,666
Ezkerra, eskuina, ezkerra, eskuina...
1400
01:48:28,208 --> 01:48:32,166
POLIZIA AGENTEA
LOS ANGELES HIRIA
1401
01:56:51,416 --> 01:56:56,416
Azpitituluak: Oihana Guillan Valdés