1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,291 --> 00:01:10,750 ‏- עצי חג מולד טריים ‏מכירת היום האחרון - 4 00:01:22,625 --> 00:01:26,833 ‏- עצי חג מולד טריים - 5 00:01:48,541 --> 00:01:49,375 ‏יורי... 6 00:01:54,583 --> 00:01:57,791 ‏היה קשה מהצפוי להשיג את הנוביצ'וק הזה. 7 00:01:58,583 --> 00:02:01,125 ‏פקיד המכס הכפיל את המחיר שלו. 8 00:02:02,583 --> 00:02:04,916 ‏משמע שמנהל הנמל הכפיל את שלו. 9 00:02:28,750 --> 00:02:29,791 ‏מאחורי החנות. 10 00:02:31,375 --> 00:02:33,750 ‏בתא המטען של הב.מ.וו הכחולה. 11 00:02:55,250 --> 00:02:58,625 ‏אולק! 12 00:03:33,333 --> 00:03:37,208 ‏- בידוּק - 13 00:03:47,916 --> 00:03:51,041 ‏- אהבה - 14 00:03:58,083 --> 00:04:01,333 ‏- בהיריון ‏לא בהיריון - 15 00:04:12,416 --> 00:04:13,583 ‏- שעון מעורר - 16 00:04:19,583 --> 00:04:20,666 ‏אתה ער. 17 00:04:21,250 --> 00:04:22,416 ‏בדיוק התעוררתי. 18 00:04:25,833 --> 00:04:26,833 ‏מה? 19 00:04:28,208 --> 00:04:29,916 ‏מתי נראה לך שמתחילה לצאת בטן? 20 00:04:30,500 --> 00:04:32,500 ‏בלילה גיגלתי המון דברים. 21 00:04:33,500 --> 00:04:34,916 ‏את זה לא גיגלתי. 22 00:04:37,250 --> 00:04:38,500 ‏אני מקווה שבקרוב. 23 00:04:40,250 --> 00:04:41,750 ‏אני מתה על בטן הריונית. 24 00:04:46,041 --> 00:04:47,082 ‏טוב, קום. 25 00:04:47,083 --> 00:04:49,165 ‏טוב. ‏-זה יהיה יום עמוס. 26 00:04:49,166 --> 00:04:50,374 ‏לך תכין קפה. 27 00:04:50,375 --> 00:04:53,875 ‏צר לי לומר לך, ‏אבל לפי גוגל, אסור לך לשתות קפה. 28 00:05:03,583 --> 00:05:04,791 ‏רק לגימה אחת. 29 00:05:05,875 --> 00:05:08,457 ‏שהתינוק שלנו יהיה במרחק ‏נקודה אחת מלהיות גאון. 30 00:05:08,458 --> 00:05:09,541 ‏טוב. 31 00:05:11,666 --> 00:05:13,500 ‏לא במצב רוח לחג המולד? 32 00:05:14,958 --> 00:05:17,374 ‏היסטורית? מעולם לא. 33 00:05:17,375 --> 00:05:19,707 ‏אבל חג המולד הזה יוצא דופן. 34 00:05:19,708 --> 00:05:22,832 ‏חג המולד הזה הוא חג מולד שמח במיוחד. 35 00:05:22,833 --> 00:05:25,333 ‏זה חג מולד צוהל כמו שיש באנגליה. 36 00:05:25,833 --> 00:05:27,333 ‏למה לא אומרים את זה פה? 37 00:05:28,916 --> 00:05:30,333 ‏חג מולד צוהל. 38 00:05:38,083 --> 00:05:41,500 ‏רואה? אני מת על חג המולד. 39 00:05:42,250 --> 00:05:44,790 ‏אני לא מת על זה ‏שאנחנו עובדים בערב חג המולד, 40 00:05:44,791 --> 00:05:47,833 ‏אבל אני אוהב את מה שנחגוג כשנהיה בבית. 41 00:05:49,250 --> 00:05:52,083 ‏זה מה שרצינו וקיבלנו את מבוקשנו. 42 00:05:53,916 --> 00:05:55,125 ‏מייד. 43 00:05:56,250 --> 00:05:58,000 ‏זה בסדר להיות לחוץ. 44 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 ‏אני לא פוחד. 45 00:06:01,708 --> 00:06:03,833 ‏פשוט, חשבתי שכבר 46 00:06:04,750 --> 00:06:06,875 ‏אתקדם יותר כשזה יקרה. 47 00:06:08,208 --> 00:06:09,541 ‏כאילו, בחיים. 48 00:06:10,916 --> 00:06:15,166 ‏שיהיו לי תוכנית, קריירה, כלב. 49 00:06:15,750 --> 00:06:16,708 ‏אתה רוצה כלב? 50 00:06:17,291 --> 00:06:18,207 ‏את לא? 51 00:06:18,208 --> 00:06:19,833 ‏אני אוהבת את החיים שלנו. 52 00:06:20,416 --> 00:06:21,457 ‏גם אני. 53 00:06:21,458 --> 00:06:23,750 ‏אני אוהבת אותך. ‏-ואני אוהב אותך. 54 00:06:25,416 --> 00:06:27,958 ‏אני איתך. חושב על הילד שלנו. 55 00:06:29,583 --> 00:06:31,458 ‏ואני חושב על הכלב שלנו. 56 00:06:34,333 --> 00:06:35,624 ‏קודם נלד תינוק. 57 00:06:35,625 --> 00:06:37,541 ‏כן, קודם נלד תינוק. 58 00:06:54,458 --> 00:06:56,416 ‏אני יודעת מה אני רוצה לחג המולד. 59 00:06:57,791 --> 00:07:01,291 ‏אני רוצה שתשקול ברצינות ‏לנסות להתקבל שוב לבי"ס לשוטרים. 60 00:07:06,666 --> 00:07:07,666 ‏חכי. 61 00:07:08,625 --> 00:07:10,957 ‏- כל הטרמינלים ‏LAX - שאטל לחניה - 62 00:07:10,958 --> 00:07:11,916 ‏בוקר טוב. 63 00:07:17,833 --> 00:07:20,708 ‏אתה מתקרב, וולטר. כמעט הרגת אותי הפעם. 64 00:07:33,041 --> 00:07:35,000 ‏למה פתאום בי"ס לשוטרים? 65 00:07:35,625 --> 00:07:38,208 ‏כי זאת הייתה הפעם האחרונה שהתרגשת מחייך. 66 00:07:40,375 --> 00:07:43,249 ‏בדקת בדואר כל כך הרבה פעמים ‏שידעת מה שמו של הדוור. 67 00:07:43,250 --> 00:07:46,374 ‏אני מכיר את הארי מאז ומתמיד. אנחנו ככה. 68 00:07:46,375 --> 00:07:50,665 ‏זה היה כאילו יכולת לדמיין עתיד ‏וכולך היית ציפייה. 69 00:07:50,666 --> 00:07:53,374 ‏וברגע שלא התקבלת, הבחור ההוא עזב. 70 00:07:53,375 --> 00:07:54,541 ‏את מתגעגעת אליו? 71 00:07:56,333 --> 00:07:57,457 ‏אתה מתגעגע אליו. 72 00:07:57,458 --> 00:07:59,290 ‏טוב, הם דחו אותי. 73 00:07:59,291 --> 00:08:00,333 ‏פעם אחת. 74 00:08:01,041 --> 00:08:02,666 ‏הגשת בקשה פעם אחת. 75 00:08:05,000 --> 00:08:07,250 ‏כמה פעמים הצעת לי לצאת? 76 00:08:08,583 --> 00:08:11,291 ‏אני לא יודע על מה את מדברת. 77 00:08:12,416 --> 00:08:14,916 ‏באת אחריי לאל-איי כשהשגתי פה עבודה. 78 00:08:16,208 --> 00:08:19,875 ‏ואז מצאת עבודה באותו המקום ‏כדי שנוכל לאכול יחד ארוחת צהריים. 79 00:08:20,666 --> 00:08:23,500 ‏זה היה לפני שלוש שנים. ‏-אני אוהב לאכול איתך צהריים. 80 00:08:31,916 --> 00:08:33,333 ‏את הזמנת אותי לצאת. 81 00:08:35,166 --> 00:08:37,291 ‏אני רק אומר. 82 00:08:38,333 --> 00:08:40,750 ‏פשוט תעשה לי טובה ותחשוב על זה. 83 00:08:51,333 --> 00:08:53,750 ‏- LAX - נמה"ת של לוס אנג'לס - 84 00:09:08,125 --> 00:09:09,333 ‏תודה. 85 00:09:10,666 --> 00:09:15,208 ‏- נורת'ווינד - 86 00:09:18,625 --> 00:09:21,875 ‏- נורת'ווינד איירליינס - 87 00:09:24,666 --> 00:09:26,915 ‏זאת המשפחה האהובה עליי היום. 88 00:09:26,916 --> 00:09:29,541 ‏הם הקדימו בשלוש שעות לטיסה 338 לטהיטי. 89 00:09:30,708 --> 00:09:32,750 ‏תמיד רצית לבקר בטהיטי. 90 00:09:33,333 --> 00:09:35,165 ‏הבטחתי שבבוא היום אקח אותך. 91 00:09:35,166 --> 00:09:36,332 ‏אולי מחר. 92 00:09:36,333 --> 00:09:38,624 ‏אתה יודע מה נראה מדהים בביקיני? 93 00:09:38,625 --> 00:09:39,583 ‏בטן הריונית. 94 00:09:42,208 --> 00:09:43,707 ‏נתראה בארוחת צהריים. ‏-טוב. 95 00:09:43,708 --> 00:09:46,250 ‏טהיטי מחר. 96 00:09:50,083 --> 00:09:52,082 ‏כן, חג מולד שמח גם לך. 97 00:09:52,083 --> 00:09:55,250 ‏אנשים נעשים כאלה שמוקים בשדות תעופה. 98 00:09:57,750 --> 00:09:59,250 ‏- LAX, לוס אנג'לס, קליפורניה - 06:57 - 99 00:10:19,291 --> 00:10:20,458 ‏- ביטחון - הכניסה למורשים בלבד ‏הדלת ננעלת אוטומטית - 100 00:10:27,000 --> 00:10:28,083 ‏- נורת'ווינד איירליינס - 101 00:10:32,041 --> 00:10:34,458 ‏הנה הוא. בוקר טוב, קיגן. ‏-בוקר טוב. 102 00:10:37,333 --> 00:10:39,165 ‏תודה. תודה רבה. 103 00:10:39,166 --> 00:10:40,083 ‏הבחור הזה. 104 00:10:40,666 --> 00:10:43,165 ‏התזמון שלך מושלם. 105 00:10:43,166 --> 00:10:45,332 ‏בוקר טוב, משמרת הבוקר של הבודקים. 106 00:10:45,333 --> 00:10:47,957 ‏"בוקר טוב" זה רק ביטוי, 107 00:10:47,958 --> 00:10:50,250 ‏כי שום חלק מהיום לא יהיה טוב. 108 00:10:50,833 --> 00:10:53,249 ‏כאילו החגים לא מלחיצים מספיק, 109 00:10:53,250 --> 00:10:56,915 ‏כולכם נבחרתם לבלות ‏את ערב חג המולד שלכם כאן איתי, 110 00:10:56,916 --> 00:11:00,999 ‏ועם 200,000 נוסעים חסרי סבלנות ‏שעומדים לעבור בתור שלכם. 111 00:11:01,000 --> 00:11:05,165 ‏והם יכלו להקדים בשעתיים ‏כמו שאומרים להם, אבל הם לא. 112 00:11:05,166 --> 00:11:07,749 ‏אז הם מאחרים, הם לחוצים, 113 00:11:07,750 --> 00:11:11,040 ‏והם יוציאו את כל החרא שלהם עליכם. 114 00:11:11,041 --> 00:11:13,582 ‏הם ינסו לגרור אתכם לריבים. 115 00:11:13,583 --> 00:11:17,915 ‏אל תיפלו בפח. אז מה תהיה המנטרה שלנו היום? 116 00:11:17,916 --> 00:11:21,499 ‏תמשיכו להזיז את התור, ‏תדאגו לביטחונם של האנשים. 117 00:11:21,500 --> 00:11:23,582 ‏"לזוז" ו"ביטחון". אם נעשה את זה, 118 00:11:23,583 --> 00:11:28,500 ‏אתם, אני, ו-200,000 נוסעים ‏ישכחו שהיום בכלל קרה. 119 00:11:29,750 --> 00:11:32,208 ‏קופק, בדיוק בזמן... 120 00:11:33,500 --> 00:11:34,916 ‏לפספס הכול. 121 00:11:35,458 --> 00:11:38,624 ‏השוטר ויליאמס? ‏-כן. טוב, חבר'ה, תקשיבו. 122 00:11:38,625 --> 00:11:40,582 ‏המחלקה לביטחון המולדת התריעה 123 00:11:40,583 --> 00:11:43,665 ‏על כרטיסי עלייה למטוס מזויפים ‏מנמל התעופה של סיאטל. 124 00:11:43,666 --> 00:11:44,749 ‏תראו את זה. 125 00:11:44,750 --> 00:11:47,290 ‏כולכם קיבלתם עטי זיהוי זיופים חדשים. 126 00:11:47,291 --> 00:11:49,915 ‏אתם צריכים להשתמש בהם, טוב? 127 00:11:49,916 --> 00:11:52,583 ‏ותזעיקו אותי או כל שוטר אחר לכל בדיקה. 128 00:11:53,166 --> 00:11:54,832 ‏מה? ‏-לעזאזל! 129 00:11:54,833 --> 00:11:58,375 ‏הדבר הבכייני שאתם עושים? ‏אוזניי הזקנות בכלל לא שומעות אותו. 130 00:11:59,500 --> 00:12:00,832 ‏טוב, קדימה, חבר'ה. 131 00:12:00,833 --> 00:12:02,582 ‏תישארו ערניים, תעמדו על המשמר. 132 00:12:02,583 --> 00:12:04,790 ‏בואו נעבור את החג הארור הזה. 133 00:12:04,791 --> 00:12:08,124 ‏האלבום החדש של "סנטוס" ‏בסאונדקלאוד ופטראון. 134 00:12:08,125 --> 00:12:10,624 ‏עשרה שירים של אש ‏שיגרמו ללחיים שלך למחוא כף. 135 00:12:10,625 --> 00:12:11,749 ‏אדי, אתה דוחה. 136 00:12:11,750 --> 00:12:13,540 ‏אל תעמידי פנים שלא בא לך. 137 00:12:13,541 --> 00:12:16,165 ‏המילים שלי מדברות באופן חיובי ‏על הגוף, על סקס, 138 00:12:16,166 --> 00:12:18,374 ‏והן פתוחות לכל דבר מלבד שיפוטיות. 139 00:12:18,375 --> 00:12:20,749 ‏פק, יש לך תמיכה לאמן עולה? 140 00:12:20,750 --> 00:12:24,916 ‏טוב. יש עליי ארבעה דולרים שלמים, אדי. 141 00:12:25,541 --> 00:12:26,832 ‏אני נותן לך שניים. 142 00:12:26,833 --> 00:12:29,500 ‏נגן את שיר מספר שתיים ‏והחברה שלך תלד תאומים. 143 00:12:30,458 --> 00:12:31,540 ‏סימסתי לאדם אחד. 144 00:12:31,541 --> 00:12:34,041 ‏טוב, חדשות טובות מתפשטות מהר. 145 00:12:34,708 --> 00:12:36,500 ‏היי. ‏-יו. 146 00:12:37,833 --> 00:12:39,375 ‏לכמה אנשים סיפרת? 147 00:12:39,875 --> 00:12:42,499 ‏לכל אדם שראיתי מהרגע שסיפרת לי. 148 00:12:42,500 --> 00:12:44,499 ‏אנשים צריכים אהבה בעולם הזה. 149 00:12:44,500 --> 00:12:47,416 ‏תן להם לשמוח בשמחתך. אני שמח בשמחתך. 150 00:12:48,250 --> 00:12:50,499 ‏ילדים הם קללה אבל הם גם ברכה. 151 00:12:50,500 --> 00:12:52,957 ‏חשבתי שאתה ורושל לוקחים את הבנים למורייטה. 152 00:12:52,958 --> 00:12:55,790 ‏ניקח. היא נוסעת בבוקר. ‏ניפגש אחרי המשמרת שלי. 153 00:12:55,791 --> 00:12:58,791 ‏תקשיבו, כולם. זו שוב התקופה הזאת בשנה. 154 00:12:59,833 --> 00:13:02,832 ‏בינגו הברחה עולה לאוויר. כן. 155 00:13:02,833 --> 00:13:06,624 ‏חמישה דולרים ללוח. ‏אין מזומן? אין לוח. אדוארד. 156 00:13:06,625 --> 00:13:10,457 ‏סוכריות גומי, דילדו, ויברטורים, ‏סכינים, קליעים. כל דבר מקבל ריבוע. 157 00:13:10,458 --> 00:13:14,290 ‏לא להתקבל לבי"ס לשוטרים היה סימן. ‏אולי אני לא אמור להיות שם. 158 00:13:14,291 --> 00:13:16,249 ‏אני רק אומר שהגעתי חודשיים אחריך. 159 00:13:16,250 --> 00:13:18,207 ‏אותי קידמו פעמיים ואותך אפס פעמים. 160 00:13:18,208 --> 00:13:22,165 ‏היא צודקת. אתה לא משקיע פה. ‏והמצב עומד להיות הרבה יותר קשה. 161 00:13:22,166 --> 00:13:25,207 ‏תינוקות הם בוטים שיוצרים כאוס. ‏הם שוברים, מכתימים. 162 00:13:25,208 --> 00:13:26,999 ‏יש המון נוזלים בכל מקום. 163 00:13:27,000 --> 00:13:29,291 ‏אני יכול להתמודד עם קושי. ‏-כן? 164 00:13:30,041 --> 00:13:30,875 ‏כן. 165 00:13:32,250 --> 00:13:34,124 ‏היא רק רוצה שתתמוך בה. 166 00:13:34,125 --> 00:13:35,166 ‏טוב? 167 00:13:35,708 --> 00:13:37,833 ‏אני מאמין בך. נתראה בחוץ. 168 00:13:49,916 --> 00:13:51,499 ‏אפשר לדבר איתך שנייה? 169 00:13:51,500 --> 00:13:53,582 ‏כן, זה יצטרך להיות תוך כדי תנועה. 170 00:13:53,583 --> 00:13:56,207 ‏כתבתי נאום, אבל הוא נראה לי מטופש עכשיו. 171 00:13:56,208 --> 00:13:59,040 ‏חשבתי על מסלול הקריירה שלי. 172 00:13:59,041 --> 00:14:02,624 ‏מסלול הקריירה שלך? ‏בסדר. אני חושב שהוא קו שלא מתרומם. 173 00:14:02,625 --> 00:14:05,915 ‏התחלתי לאט אבל אני רוצה להשתפר, 174 00:14:05,916 --> 00:14:07,291 ‏אני רוצה לעשות עוד. 175 00:14:07,875 --> 00:14:09,666 ‏אתה תבקש העלאת שכר? 176 00:14:10,208 --> 00:14:11,041 ‏כן. 177 00:14:12,000 --> 00:14:12,832 ‏וואו! 178 00:14:12,833 --> 00:14:16,165 ‏איחרת בעשר דקות לפגישה ואתה מבקש קידום. 179 00:14:16,166 --> 00:14:18,832 ‏אתה מגדל זוג אמיתי של ביצים, בחורי. 180 00:14:18,833 --> 00:14:20,540 ‏נראה את הנאום שלך. 181 00:14:20,541 --> 00:14:21,999 ‏הוא בטלפון שלי, אז... 182 00:14:22,000 --> 00:14:23,291 ‏תן לי לראות אותו. 183 00:14:33,291 --> 00:14:34,208 ‏כן, לא. 184 00:14:36,166 --> 00:14:38,000 ‏נורה בהיריון. ‏-כן, שמעתי. 185 00:14:39,041 --> 00:14:42,541 ‏אז החלטת להשתתף בחיים. ‏נהדר. ברוך הבא לבלגן. 186 00:14:43,208 --> 00:14:45,082 ‏לא תקבל קידום, בסדר? 187 00:14:45,083 --> 00:14:47,124 ‏צריך אנשים שנותנים יותר מהמינימום, 188 00:14:47,125 --> 00:14:48,707 ‏אנשים שרוצים להיות פה. 189 00:14:48,708 --> 00:14:50,374 ‏אני רוצה להיות פה. ‏-אתה לא. 190 00:14:50,375 --> 00:14:52,000 ‏אבל הנאום יפה. 191 00:14:53,583 --> 00:14:55,165 ‏ומזל טוב על הילד. 192 00:14:55,166 --> 00:14:56,750 ‏- בודק בכיר ‏פ' סרקובסקי - 193 00:15:02,916 --> 00:15:05,333 ‏אתה צודק. לא הפגנתי יוזמה. 194 00:15:09,875 --> 00:15:13,540 ‏ואני... הגעתי היום באיחור, מה שקורה לפעמים, 195 00:15:13,541 --> 00:15:16,499 ‏אבל דורגתי ראשון בהערכת סכנות. 196 00:15:16,500 --> 00:15:19,750 ‏לא התלוננו עליי ‏ואני מזהה זיופים טוב יותר מהשוטרים. 197 00:15:20,375 --> 00:15:21,208 ‏מה? 198 00:15:21,791 --> 00:15:26,250 ‏אני רוצה להיות פה. ‏אני יודע שכן כי היום שקלתי להתפטר, 199 00:15:27,458 --> 00:15:31,374 ‏אבל אז הבנתי שאתפטר ‏לפני שאפילו ניסיתי, וזאת אשמתי. 200 00:15:31,375 --> 00:15:33,958 ‏לא השקעתי, אבל אני יכול לעשות יותר. 201 00:15:35,708 --> 00:15:37,374 ‏תן לי לשקף. 202 00:15:37,375 --> 00:15:39,541 ‏אראה לך שאני טוב מכפי שאתה חושב. 203 00:15:45,375 --> 00:15:47,000 ‏היום מנהלי צוותים משקפים. 204 00:15:48,291 --> 00:15:49,958 ‏אז תן לו את המקום שלי. 205 00:15:51,541 --> 00:15:54,166 ‏כן, זה ישחרר 206 00:15:55,208 --> 00:15:59,291 ‏ראש צוות שיעבוד בין D ו-E, ‏וכך לא יהיה צוואר בקבוק. 207 00:16:09,541 --> 00:16:11,166 ‏- רדי טדי'ס ‏גגות ורעפים - 208 00:16:58,583 --> 00:17:00,208 ‏שלום לכולם. 209 00:17:01,291 --> 00:17:02,874 ‏טפל למעני בהמראות, צ'יי. 210 00:17:02,875 --> 00:17:06,082 ‏כל מי שחונה יותר מדקה, ‏שים לו דוח על החלון. טוב? 211 00:17:06,083 --> 00:17:07,166 ‏בסדר. 212 00:17:13,416 --> 00:17:16,041 ‏- אית'ן ‏אולי יש לי חדשות. - 213 00:17:33,208 --> 00:17:34,416 ‏נתראה, אחי. 214 00:17:43,375 --> 00:17:45,999 ‏- נורה ‏אולי אני סקרנית. - 215 00:17:46,000 --> 00:17:48,291 ‏אית'ן, בליגת העל עכשיו. 216 00:17:49,166 --> 00:17:51,000 ‏הגיע הזמן. 217 00:17:52,041 --> 00:17:53,125 ‏מה זה? 218 00:17:54,208 --> 00:17:56,249 ‏הנה. קח את זה. עט להסרת כתמים. 219 00:17:56,250 --> 00:17:57,957 ‏אתה בחזית עכשיו. 220 00:17:57,958 --> 00:17:58,999 ‏היי, 221 00:17:59,000 --> 00:18:02,083 ‏אני חייב לומר, הייתי גמור בלעדיך, ליונל. 222 00:18:06,250 --> 00:18:09,165 ‏להסיר את כל שכבות הביגוד החיצוניות! 223 00:18:09,166 --> 00:18:12,500 ‏ז'קטים, סוודרים, הכול! 224 00:18:14,750 --> 00:18:15,916 ‏הבא, בבקשה. 225 00:18:26,750 --> 00:18:28,166 {\an8}‏- שם משתמש: איקופק ‏סיסמה: - 226 00:18:28,708 --> 00:18:29,833 ‏- ראתסריקה 2000 - 227 00:18:49,166 --> 00:18:52,249 ‏טוב, רבותיי, משמרת הבוקר מתחילה. 228 00:18:52,250 --> 00:18:53,875 ‏מה מצבנו? 229 00:18:56,416 --> 00:18:57,833 ‏אני באתר. 230 00:18:59,125 --> 00:19:00,416 ‏נכנס עכשיו. 231 00:19:08,000 --> 00:19:10,125 ‏טוב, אני רואה את המשפחה של היעד. 232 00:19:14,708 --> 00:19:16,040 ‏יש לנו בעיה. 233 00:19:16,041 --> 00:19:19,833 ‏היעד שלנו לא במכשיר. ‏מישהו אחר במכונת השיקוף. 234 00:19:20,500 --> 00:19:21,500 ‏תן לי לראות אותו. 235 00:19:22,583 --> 00:19:23,916 ‏שולח את זה אליך עכשיו. 236 00:19:27,166 --> 00:19:29,000 ‏תישאר רגוע. בדוק את התיק שלו. 237 00:19:33,416 --> 00:19:34,416 ‏קופק. 238 00:19:39,291 --> 00:19:43,041 ‏אית'ן קופק. 30. ‏נולד בניו ברונסוויק, ניו ג'רזי. 239 00:19:43,958 --> 00:19:45,583 ‏היה אצן בתיכון. 240 00:19:46,416 --> 00:19:49,833 ‏הוא ברשות לאבטחת התעבורה ‏כבר שלוש שנים. אין ציונים לשבח. 241 00:19:51,208 --> 00:19:52,332 ‏אין קידומים. 242 00:19:52,333 --> 00:19:54,665 ‏המשפחה עומדת לעזוב. נתפוס אותם 243 00:19:54,666 --> 00:19:56,457 ‏ונכריח את היעד לחזור לעמדה. 244 00:19:56,458 --> 00:20:00,083 ‏זה ימשוך תשומת לב. תראה לי מה החלופות. 245 00:20:01,250 --> 00:20:03,583 ‏תור אחת ושתיים פונים אל משטרת נמל התעופה, 246 00:20:04,291 --> 00:20:06,250 ‏ורונלד דאן הוא איש צבא לשעבר. 247 00:20:08,041 --> 00:20:11,332 ‏שלוש שנים ועדיין בדרגת הבסיס? ‏אני מכיר את הבחור הזה. 248 00:20:11,333 --> 00:20:14,541 ‏החלון נסגר. אני צריך החלטה. ‏לחטוף את המשפחה? 249 00:20:15,875 --> 00:20:18,458 ‏הוא גר ברח' החמישי פינת רוז. חמש דקות משם. 250 00:20:19,125 --> 00:20:22,457 ‏טוב, נשנה כיוון. לך לבית שלו, תשיג מידע. 251 00:20:22,458 --> 00:20:25,208 ‏לא משנה מה, זה יתבצע היום. 252 00:20:41,375 --> 00:20:43,000 ‏בלי חגורות, בלי נוזלים. 253 00:20:48,500 --> 00:20:50,791 ‏סליחה. 254 00:20:51,375 --> 00:20:52,583 ‏זה לא שלי. 255 00:21:02,125 --> 00:21:05,000 ‏תחלצו נעליים ותשימו אותן במגש. 256 00:21:10,458 --> 00:21:11,833 ‏אשים באבדות ומציאות. 257 00:21:18,833 --> 00:21:22,000 ‏- למורשים בלבד ‏אוזן ימין. עשה את זה עכשיו. - 258 00:21:24,625 --> 00:21:25,708 ‏שם. 259 00:21:30,041 --> 00:21:31,875 ‏- עשה את זה אית'ן. - 260 00:21:39,916 --> 00:21:43,957 ‏אית'ן, היום הוא יום שתזכור במשך זמן רב, 261 00:21:43,958 --> 00:21:47,207 ‏אבל אם תתמודד איתו נכון, ‏תהיה לך הזדמנות לשכוח אותו. 262 00:21:47,208 --> 00:21:48,207 ‏הלו? 263 00:21:48,208 --> 00:21:50,290 ‏תיק אחד תמורת חיי אדם אחד. 264 00:21:50,291 --> 00:21:51,374 ‏סליחה? 265 00:21:51,375 --> 00:21:53,875 ‏זאת העסקה. זה מה שיקרה. 266 00:21:54,916 --> 00:21:56,332 ‏כן, ניסיון יפה, אדי. 267 00:21:56,333 --> 00:21:59,332 ‏נקווה שהראפ שלך טוב יותר מהמתיחה ‏או שהפסדתי שני דולר. 268 00:21:59,333 --> 00:22:02,166 ‏אדי בתור מספר אחת, ‏נוהג במרצדס הראשונה שלו. 269 00:22:03,916 --> 00:22:07,291 ‏קדימה, תורים. תראו כמה מגשים יש לי פה... 270 00:22:09,083 --> 00:22:12,500 ‏תלושי משכורת, חשבונות, ‏תמונות משפחתיות, כל דבר שיועיל. 271 00:22:19,708 --> 00:22:21,125 ‏פשוט תירגע, טוב? 272 00:22:22,541 --> 00:22:25,540 ‏ככה זה ילך, אית'ן. בקרוב עמית שלי 273 00:22:25,541 --> 00:22:27,582 ‏ייעמד בתור שלך עם כרטיס עלייה למטוס 274 00:22:27,583 --> 00:22:30,874 ‏לטיסת נורת'ווינד 1850 הישירה ‏אל ג'יי-אף-קיי. 275 00:22:30,875 --> 00:22:35,040 ‏אתה תוודא שהתיק שלו יעבור בהצלחה במכונה. 276 00:22:35,041 --> 00:22:36,540 ‏זאת בדיחה, נכון? 277 00:22:36,541 --> 00:22:39,374 ‏אמרתי משהו מצחיק? 278 00:22:39,375 --> 00:22:40,458 ‏לא. 279 00:22:41,166 --> 00:22:43,999 ‏אם זה מנחם אותך, ‏לא היית הבחירה הראשונה שלי. 280 00:22:44,000 --> 00:22:46,415 ‏אתה לא במקום שהיית אמור להיות בו היום, 281 00:22:46,416 --> 00:22:49,666 ‏אבל זה בסדר. האמת היא שככה קל לי יותר. 282 00:22:50,208 --> 00:22:52,749 ‏טוב. אשתף פעולה. 283 00:22:52,750 --> 00:22:55,499 ‏מה יש בתיק? ‏-יהלומים מפפואה גינאה החדשה. 284 00:22:55,500 --> 00:22:57,082 ‏זיבולים. ‏-טוב. 285 00:22:57,083 --> 00:22:58,457 ‏ענית מהר מדי. 286 00:22:58,458 --> 00:23:00,999 ‏כן, אולי כי אם תדע זה לא ישנה שום דבר, 287 00:23:01,000 --> 00:23:04,583 ‏ואני מקווה שלא אצטרך להרוג ‏אדם קרוב אליך כדי להוכיח את זה. 288 00:23:05,958 --> 00:23:09,083 ‏הבית של ג'ייסון קרוב, ‏בית שכור נחמד ברחוב השישי. 289 00:23:10,416 --> 00:23:12,791 ‏רושל בבית עם התאומים. 290 00:23:14,041 --> 00:23:16,166 ‏למה שלא תשאל אם אני יודע את שמותיהם? 291 00:23:17,333 --> 00:23:18,374 ‏מי אתה? 292 00:23:18,375 --> 00:23:21,957 ‏אני פשוט נוסע שבדרך הביתה לחגים, ‏בדיוק כמו האחרים. 293 00:23:21,958 --> 00:23:23,540 ‏סביר להניח שדי כמוך. 294 00:23:23,541 --> 00:23:25,957 ‏אילו נפגשנו במגרש סופטבול, היינו חברים. 295 00:23:25,958 --> 00:23:28,957 ‏היינו יוצאים אחר כך לבירות, ‏אבל אנחנו נפגשים ככה. 296 00:23:28,958 --> 00:23:31,457 ‏ואגיד לך איך זה ילך. 297 00:23:31,458 --> 00:23:34,332 ‏תדבר חלש ותעשה בדיוק מה שאני אומר. 298 00:23:34,333 --> 00:23:37,166 ‏ואתה צופה בי כעת? ‏-כן. 299 00:23:37,875 --> 00:23:39,000 ‏ומה אני עושה? 300 00:23:40,000 --> 00:23:42,500 ‏תוריד את זה לפני שסרקובסקי יראה את זה. 301 00:23:50,458 --> 00:23:51,957 ‏אני מחבב את הילדון הזה. 302 00:23:51,958 --> 00:23:53,665 ‏טוב, מצאתי משהו. 303 00:23:53,666 --> 00:23:56,749 ‏יש לי תלוש משכורת. אולי של החברה. 304 00:23:56,750 --> 00:23:58,250 ‏שולח עכשיו. 305 00:24:00,583 --> 00:24:02,000 ‏- תלוש משכורת נורת'ווינד איירליינס ‏נורה פריסי - 306 00:24:03,375 --> 00:24:05,958 ‏נורה פריסי. בת 27, 307 00:24:06,875 --> 00:24:10,124 ‏קודמה לאחרונה ‏למנהלת של נורת'ווינד אופרציות. 308 00:24:10,125 --> 00:24:12,541 ‏רגע. מצאתי משהו נוסף. 309 00:24:15,500 --> 00:24:17,583 ‏תקשיב, זבל. 310 00:24:19,083 --> 00:24:21,832 ‏אני עובד במחלקה לביטחון המולדת. 311 00:24:21,833 --> 00:24:25,124 ‏זה כאילו אב הבית בנאס"א ‏יכנה את עצמו אסטרונאוט. 312 00:24:25,125 --> 00:24:27,124 ‏אתה בודק נמוך דרג, 313 00:24:27,125 --> 00:24:29,624 ‏אתה לא מתקדם לשום מקום, ואתה נהנה מכל דקה. 314 00:24:29,625 --> 00:24:31,249 ‏הוא מבצע שיחה. 315 00:24:31,250 --> 00:24:32,624 ‏- שירותי חירום - 316 00:24:32,625 --> 00:24:35,125 ‏תנתק עכשיו או שנורה תמות. 317 00:24:38,833 --> 00:24:40,290 ‏מה אמרת? 318 00:24:40,291 --> 00:24:43,124 ‏אנשיי מכוונים אל ראשה רובה צלפים בארט M82. 319 00:24:43,125 --> 00:24:44,290 ‏נתק את השיחה... 320 00:24:44,291 --> 00:24:47,416 ‏שירותי חירום, מה הבעיה? ‏-...או שנוציא את חברתך להורג. 321 00:24:50,125 --> 00:24:53,624 ‏החברה ההריונית שלך בנורת'ווינד אופרציות. 322 00:24:53,625 --> 00:24:57,332 ‏הלו? יש שם מישהו? ‏-אמרתי לך שככה זה ילך. 323 00:24:57,333 --> 00:24:58,499 ‏הלו? 324 00:24:58,500 --> 00:24:59,790 ‏- שיחת חירום - 325 00:24:59,791 --> 00:25:00,874 ‏הלו? 326 00:25:00,875 --> 00:25:03,082 ‏תקום ותנעל אותו באבדות ומציאות. 327 00:25:03,083 --> 00:25:04,166 ‏טוב. 328 00:25:17,416 --> 00:25:18,415 ‏אמרתי שתנעל אותו. 329 00:25:18,416 --> 00:25:21,832 ‏ככל שתשלים עם זה מהר יותר, ‏כך אתה ונורה תהיו בטוחים יותר. 330 00:25:21,833 --> 00:25:24,125 ‏השלמתי עם זה. פשוט תירגע, טוב? 331 00:25:27,000 --> 00:25:29,124 ‏היום לא יהיה קל, אבל הוא יהיה פשוט. 332 00:25:29,125 --> 00:25:32,540 ‏כשהמטוס יצא ב-17:40, ‏אתה ונורה תוכלו לחיות את חייכם. 333 00:25:32,541 --> 00:25:36,207 ‏אם התיק יישלח לבדיקה, היא תמות. ‏אם תדבר עם המשטרה, היא תמות. 334 00:25:36,208 --> 00:25:37,790 ‏אם מישהו יפתח את התיק... 335 00:25:37,791 --> 00:25:39,082 ‏בסדר. הבנתי. 336 00:25:39,083 --> 00:25:40,665 ‏יופי, כי אני צופה. 337 00:25:40,666 --> 00:25:43,582 ‏היית אצן. בחר מסלול, תישאר בו. 338 00:25:43,583 --> 00:25:46,540 ‏מעולם לא עשית בלגנים, אית'ן. ‏לא תתחיל עכשיו. 339 00:25:46,541 --> 00:25:48,457 ‏תיק אחד תמורת חיי אדם אחד. 340 00:25:48,458 --> 00:25:51,458 ‏פשוט אל תעשה... כלום. 341 00:25:54,666 --> 00:25:55,499 ‏- מל - ארוחת הערב ב-16:00! - 342 00:25:55,500 --> 00:25:58,165 ‏לחברת הקונגרס גרייס טרנר ‏עדיין מחכה אתגר משמעותי 343 00:25:58,166 --> 00:26:00,415 ‏עם גיוס הקולות בקונגרס לחוק ההגנה... 344 00:26:00,416 --> 00:26:01,749 ‏- באמת ב-16:00? או ב-17:00 ‏כי אתה יודע שאאחר? - 345 00:26:01,750 --> 00:26:04,582 ‏יש לנהל שיחה חשובה על הוצאות הצבא... 346 00:26:04,583 --> 00:26:05,499 ‏- אוהב אותך! - 347 00:26:05,500 --> 00:26:07,165 ‏בייחוד בתפקיד שלו בהגנה... 348 00:26:07,166 --> 00:26:08,165 ‏מה נסגר? 349 00:26:08,166 --> 00:26:11,165 ‏זה נושא שנוגע בלב ‏האחריות הבין-לאומית שלנו... 350 00:26:11,166 --> 00:26:13,957 ‏סליחה. ‏-...והביטחון הלאומי. 351 00:26:13,958 --> 00:26:15,666 ‏מסמסת בשעת נהיגה. 352 00:26:17,666 --> 00:26:18,665 ‏סליחה. 353 00:26:18,666 --> 00:26:25,291 ‏- מכבי האש של לוס אנג'לס - 354 00:26:28,375 --> 00:26:29,916 ‏מה יש לך, בלש? 355 00:26:30,541 --> 00:26:34,749 ‏אולק ודניאפין והאחיין שלו, יורי בלקין. ‏אולק היה במאפיה הרוסית. 356 00:26:34,750 --> 00:26:36,333 ‏כן, הוא ניהל את הנמל. 357 00:26:37,416 --> 00:26:41,040 ‏ניסינו לקשר בינו ‏לבין הרצח הכפול בהות'ורן בשנה שעברה. 358 00:26:41,041 --> 00:26:43,124 ‏לפי דפוס השרפה השתמשו בחומר מאיץ בערה. 359 00:26:43,125 --> 00:26:45,124 ‏האחיין נורה למוות לפני השרפה. 360 00:26:45,125 --> 00:26:46,625 ‏כבר מצאת קליע? 361 00:26:49,625 --> 00:26:53,332 ‏היידרה-שוק. יקר. ‏אותה סיבת המוות כמו של אולק? 362 00:26:53,333 --> 00:26:56,458 ‏לא מצאנו קליעים נוספים. ‏הפתולוג יצטרך לבצע נתיחה. 363 00:27:11,583 --> 00:27:12,708 ‏זה "צרצר". 364 00:27:13,416 --> 00:27:15,250 ‏מכשיר ציתות של ה-ATF. עצמאי. 365 00:27:15,833 --> 00:27:18,415 ‏ניתן לאתר בקלות מכשירי ציתות שמשדרים, 366 00:27:18,416 --> 00:27:21,999 ‏אבל הבחור הקטן הזה יכול להקליט עד 72 שעות. 367 00:27:22,000 --> 00:27:24,708 ‏חבל שהתבשל. בטח הקליט את הרצח. 368 00:27:25,666 --> 00:27:28,000 ‏אני מכירה מישהו שאולי יבטל את הבישול. 369 00:27:33,333 --> 00:27:36,249 ‏הרשות לאבטחת התעבורה ‏מבקשת לברך אתכם באופן אישי 370 00:27:36,250 --> 00:27:37,999 ‏על בריחתכם מהפקקים של אל-איי. 371 00:27:38,000 --> 00:27:42,165 ‏כדי לסייע לכם לבריחה מוצלחת, ‏אנחנו נשחק במשחק ששמו... 372 00:27:42,166 --> 00:27:44,457 ‏תכניסו למגש! ‏-תכניסו למגש! 373 00:27:44,458 --> 00:27:46,290 ‏אני לא אעבור דרך המכונה הזאת 374 00:27:46,291 --> 00:27:48,790 ‏כדי שאתה וחבריך הסוטים תצלמו צילומי עירום. 375 00:27:48,791 --> 00:27:50,707 ‏תמיד עושים את זה. אני מאחר לטיסה. 376 00:27:50,708 --> 00:27:52,875 ‏יש לי תעודת סטודנט. זה בסדר? 377 00:27:53,625 --> 00:27:55,457 ‏יש לך דרכון? ‏-לא. 378 00:27:55,458 --> 00:27:59,332 {\an8}‏לא אשתחווה בפני ממשל מדכא ‏שמבקש להפר את זכויות האדם שלי. 379 00:27:59,333 --> 00:28:01,999 ‏מפתחות, ארנקים, חפצים אישיים... 380 00:28:02,000 --> 00:28:03,082 ‏תכניסו למגש! 381 00:28:03,083 --> 00:28:05,290 ‏זה כי אני מוסלמי? ‏-זה כי אני שחור? 382 00:28:05,291 --> 00:28:06,624 ‏זה כי אני לבן? 383 00:28:06,625 --> 00:28:09,999 ‏אתה עושה פה הצגה ‏כדי שהמצלמות שם למעלה יבנו לנו פרופיל. 384 00:28:10,000 --> 00:28:11,457 ‏אני נראית לך כמו בעיה? 385 00:28:11,458 --> 00:28:13,790 ‏הקפקייקס של סבתא, פאי הבטטות של אימא... 386 00:28:13,791 --> 00:28:15,666 ‏תכניסו למגש! 387 00:28:16,958 --> 00:28:17,915 ‏- לא מזוהה - 388 00:28:17,916 --> 00:28:19,500 ‏בינגו. תשלמו. 389 00:28:23,583 --> 00:28:25,708 ‏היי, אתה נראה מתוח מאוד. 390 00:28:27,000 --> 00:28:28,207 ‏מעניין למה. 391 00:28:28,208 --> 00:28:31,707 ‏כשנוסעים רואים שאנשים כמוך לחוצים, ‏הם נלחצים, 392 00:28:31,708 --> 00:28:35,415 ‏וזה מזיק לי משמע שזה מזיק לנורה. ‏טוב? אז תירגע. 393 00:28:35,416 --> 00:28:38,457 ‏אתה רוצה שאירגע כשרובה מכוון אל החברה שלי. 394 00:28:38,458 --> 00:28:40,916 ‏פשוט תנסה לשכוח מזה, טוב? 395 00:28:42,125 --> 00:28:43,874 ‏ספר לי על התוכניות שלכם לחג. 396 00:28:43,875 --> 00:28:45,124 ‏כן, בסדר. 397 00:28:45,125 --> 00:28:46,708 ‏אני לא מבקש, אית'ן. 398 00:28:49,208 --> 00:28:50,457 ‏אין לנו, טוב? 399 00:28:50,458 --> 00:28:51,875 ‏אין לכם תוכניות לחג? 400 00:28:52,500 --> 00:28:54,999 ‏יש לי הרגשה ‏שאתה לא מעריץ של חג המולד, נכון? 401 00:28:55,000 --> 00:28:57,707 ‏זה חג שגורם לכולם להרגיש ‏שהחיים שלהם לא בסדר, 402 00:28:57,708 --> 00:28:59,165 ‏לא משנה מה הם עושים. 403 00:28:59,166 --> 00:29:04,332 ‏הם אף פעם לא מאושרים מספיק, ‏עשירים מספיק, זה אף פעם לא מספיק. 404 00:29:04,333 --> 00:29:07,957 ‏בה המבאג! מבחינתי, ‏המהות של חג המולד היא משפחה. 405 00:29:07,958 --> 00:29:10,707 ‏באמת? הפושע האלמוני ‏שמאיים על החברה ההרה שלי 406 00:29:10,708 --> 00:29:13,708 ‏מסביר לי על המשמעות של חג המולד? ‏-נקודה טובה. 407 00:29:14,291 --> 00:29:16,125 ‏תספר לי איפה הכרתם, אתה ונורה. 408 00:29:19,541 --> 00:29:20,374 ‏בדואר. 409 00:29:20,375 --> 00:29:23,540 ‏זה חמוד. חשבתי שהדור שלכם ‏נפגש רק דרך יישומים. 410 00:29:23,541 --> 00:29:25,624 ‏אנחש. היא מצאה עבודה חשובה במערב 411 00:29:25,625 --> 00:29:28,999 ‏ולך לא היה שום דבר בחיים מלבדה, ‏אז באת להיות איתה. 412 00:29:29,000 --> 00:29:32,166 ‏עכשיו אין לך שום דבר בחיים בעיר חדשה. 413 00:29:32,916 --> 00:29:35,832 ‏הנוסעים של טיסת נורת'ווינד 827 לשיקגו 414 00:29:35,833 --> 00:29:38,041 ‏יעלו בקרוב למטוס בשער 8. 415 00:29:40,291 --> 00:29:42,416 ‏מה הוריך חושבים עליה? הם בעד? 416 00:29:44,750 --> 00:29:47,166 ‏הם לא בילו איתה הרבה. 417 00:29:49,791 --> 00:29:51,375 ‏הם גרים בפלורידה. 418 00:29:52,625 --> 00:29:54,041 ‏יה, זה נחמד. 419 00:29:56,208 --> 00:29:57,208 ‏תראה... 420 00:29:59,208 --> 00:30:03,375 ‏אני לא מנסה לעצבן אותך, אבל זה לא עוזר. 421 00:30:04,750 --> 00:30:08,624 ‏דבר לא ישכיח ממני את העובדה ‏שאתה מאיים על החברה שלי. 422 00:30:08,625 --> 00:30:12,665 ‏כל מה שאתה מנסה להבריח ‏דרך האבטחה, זה לא יעבור. 423 00:30:12,666 --> 00:30:13,875 ‏חתיכת שובב. 424 00:30:14,708 --> 00:30:15,790 ‏יש להם כלבים ו... 425 00:30:15,791 --> 00:30:17,250 ‏בוא נבטל את המסרון. 426 00:30:18,791 --> 00:30:21,416 ‏שלח יד ותבטל את המסרון הזה עכשיו. 427 00:30:23,416 --> 00:30:26,415 ‏כל הכבוד. עכשיו תעמוד ותלך למגירה 428 00:30:26,416 --> 00:30:28,791 ‏ותשים את השעון שם ליד הטלפון שלך. 429 00:30:32,000 --> 00:30:33,957 ‏אנחנו לא מתחילים פה ברגל ימין. 430 00:30:33,958 --> 00:30:36,582 ‏זה לא יעבוד אם לא אוכל לבטוח בך. אתה מבין? 431 00:30:36,583 --> 00:30:37,582 ‏אתה יכול לבטוח בי. 432 00:30:37,583 --> 00:30:39,874 ‏בטוח? כי שיקרת לי מהרגע הראשון. 433 00:30:39,875 --> 00:30:42,165 ‏ההורים שלך לא גרים בפלורידה. 434 00:30:42,166 --> 00:30:44,332 ‏הם חזרו העירה לפני שש שנים 435 00:30:44,333 --> 00:30:48,457 ‏ואבא שלך עבד כמאבטח ‏בקניון פריהולד רייסוויי 436 00:30:48,458 --> 00:30:51,457 ‏ואימא שלך עדיין מלמדת בבית ספר מספר 86. 437 00:30:51,458 --> 00:30:52,749 ‏מי אתה, לעזאזל? 438 00:30:52,750 --> 00:30:54,249 ‏אני הבחור שאתה מקשיב לו. 439 00:30:54,250 --> 00:30:56,124 ‏עכשיו, הזהרתי אותך פעמיים, 440 00:30:56,125 --> 00:30:58,915 ‏ובפעם הבאה, יהיו השלכות. 441 00:30:58,916 --> 00:31:00,500 ‏אתה מבין אותי? 442 00:31:01,083 --> 00:31:04,290 ‏תפסיק להנהן ותגיד את זה. "אני מבין." 443 00:31:04,291 --> 00:31:05,665 ‏אני מבין. 444 00:31:05,666 --> 00:31:08,750 ‏יופי. העמית שלי בדרך. 445 00:31:10,541 --> 00:31:11,832 ‏מה באמת יש בתיק? 446 00:31:11,833 --> 00:31:15,750 ‏זה לא משנה. התיק יישאר סגור. 447 00:31:17,750 --> 00:31:18,958 ‏טוב? תגיד את זה. 448 00:31:20,291 --> 00:31:21,583 ‏התיק יישאר סגור. 449 00:31:22,666 --> 00:31:25,499 {\an8}‏אתה יודע לכמה חנויות "טרגט" ‏הלכתי כדי למצוא אותן? 450 00:31:25,500 --> 00:31:28,415 {\an8}‏זו סחיטה. עבירה. תשב שלוש שנים בכלא. 451 00:31:28,416 --> 00:31:32,958 {\an8}‏את רצית שאמהר עם ה"צרצר" שלך ‏ואני רציתי "הו הוס" מנטה. 452 00:31:34,041 --> 00:31:35,166 {\an8}‏הן טעימות ממש 453 00:31:35,750 --> 00:31:37,875 {\an8}‏ושירה מסרבת לקנות בטעמי חג מולד. 454 00:31:47,250 --> 00:31:49,875 ‏אלוהים. זה כזה טעים. 455 00:31:50,583 --> 00:31:54,040 ‏אני בדרך כלל היחיד פה ‏בערב חג המולד. משלים פערים. 456 00:31:54,041 --> 00:31:56,624 ‏את לא אמורה להיות עם משפחתך? ‏-הארוחה ב-17:00. 457 00:31:56,625 --> 00:31:59,000 ‏או ב-16:00. לא מש... מה הקטע עם ה"צרצר"? 458 00:31:59,583 --> 00:32:00,582 ‏צדקת. 459 00:32:00,583 --> 00:32:02,832 ‏ATF עוקבים אחריו כבר זמן מה. 460 00:32:02,833 --> 00:32:06,124 {\an8}‏הוא לרוב מוכר נשק לרוסים. ‏נראה לך שהם עומדים מאחורי זה? 461 00:32:06,125 --> 00:32:07,332 {\an8}‏אולי. 462 00:32:07,333 --> 00:32:08,625 ‏אבל משהו מוזר לי. 463 00:32:09,333 --> 00:32:11,916 ‏שנים שאולק נהג ביציבות, סמכו עליו. 464 00:32:12,625 --> 00:32:14,791 ‏למה שחבריו הרוסים יהרגו אותו עכשיו? 465 00:32:15,625 --> 00:32:17,165 ‏מצאת משהו במכשיר? 466 00:32:17,166 --> 00:32:20,958 ‏לא הרבה. לקחתי מה שיכולתי לשקם, ‏בודדתי תדרים גבוהים ונמוכים. 467 00:32:21,541 --> 00:32:22,750 ‏הנה מה שהשגתי. 468 00:32:34,416 --> 00:32:35,625 ‏חג מולד שמח. 469 00:32:36,500 --> 00:32:37,500 ‏זה הכול. 470 00:32:40,666 --> 00:32:42,332 ‏אתה לא ראוי ל"הו הוס". 471 00:32:42,333 --> 00:32:44,499 ‏הוא היה בשרפה. 472 00:32:44,500 --> 00:32:46,458 ‏זה נס חג המולד. 473 00:32:47,291 --> 00:32:48,291 ‏הללויה. 474 00:32:50,833 --> 00:32:52,791 ‏- יחידת הכלבנים - 475 00:32:57,166 --> 00:32:58,540 ‏אמרת שיש לך משפחה? 476 00:32:58,541 --> 00:33:00,999 ‏לא, אמרתי שהמהות של חג המולד היא משפחה. 477 00:33:01,000 --> 00:33:04,290 ‏אבל יש לי בן. ‏-הוא יודע ממה אתה מתפרנס? 478 00:33:04,291 --> 00:33:05,791 ‏הוא חושב שאני עוסק בביטוח. 479 00:33:06,375 --> 00:33:09,041 ‏אבל זה לא מה שבאמת רצית לשאול, נכון? 480 00:33:12,458 --> 00:33:13,457 ‏אתה מחבל? 481 00:33:13,458 --> 00:33:14,832 ‏לא, אית'ן, אני לא. 482 00:33:14,833 --> 00:33:18,207 ‏אני רואה בעצמי יותר מקדם עצמאי. טוב? 483 00:33:18,208 --> 00:33:19,374 ‏מה זה אומר? 484 00:33:19,375 --> 00:33:21,832 ‏לקוחות מעסיקים אותי ‏כדי לקדם תוצאה ספציפית. 485 00:33:21,833 --> 00:33:23,249 ‏היא משתנה מעבודה לעבודה. 486 00:33:23,250 --> 00:33:25,332 ‏ואיזו תוצאה אתה מחפש עכשיו? 487 00:33:25,333 --> 00:33:27,041 ‏להעלות תיק למטוס. 488 00:33:28,708 --> 00:33:29,540 ‏טוב. 489 00:33:29,541 --> 00:33:30,457 ‏מה איתך? 490 00:33:30,458 --> 00:33:33,624 ‏אתה על טייס אוטומטי כבר די הרבה זמן. ‏למה אתה לא פורש? 491 00:33:33,625 --> 00:33:34,957 ‏אני אפרוש אם אתה תפרוש. 492 00:33:34,958 --> 00:33:38,790 ‏לא, אני רציני. לבחור חכם כמוך ‏בטח היו שאיפות באיזה שלב. 493 00:33:38,791 --> 00:33:41,207 ‏מה נעצת על לוח החזון שלך? 494 00:33:41,208 --> 00:33:44,500 ‏אתה זה שיודע הכול. אולי תגיד לי אתה? 495 00:33:45,791 --> 00:33:46,624 ‏טוב. 496 00:33:46,625 --> 00:33:49,457 ‏אתה בן של מאבטח, אתה חד הבחנה. 497 00:33:49,458 --> 00:33:51,000 ‏מה עם... שוטר? 498 00:33:53,875 --> 00:33:55,083 ‏אני צודק, נכון? 499 00:33:55,958 --> 00:33:57,583 ‏כן, תגיד לי מה קרה. 500 00:33:59,375 --> 00:34:00,790 ‏לא עניתי על הדרישות. 501 00:34:00,791 --> 00:34:03,000 ‏סילקו אותי בדיוק לפני מבחני המיון. 502 00:34:03,625 --> 00:34:05,832 ‏למה הם עשו דבר כזה? 503 00:34:05,833 --> 00:34:07,125 ‏מה עשית? ‏-שאלה הבאה. 504 00:34:08,000 --> 00:34:09,582 ‏נקודה רגישה. טוב. 505 00:34:09,583 --> 00:34:11,874 ‏תספר לי כשתהיה מוכן. ובזה סיימת? 506 00:34:11,875 --> 00:34:15,041 ‏הגשת שוב בקשה או שגם זה רגיש? 507 00:34:16,750 --> 00:34:18,499 ‏אבא שלי רצה להיות שוטר. 508 00:34:18,500 --> 00:34:21,291 ‏הגיש בקשות כל כך הרבה פעמים ‏שהם הפסיקו להגיב. 509 00:34:23,750 --> 00:34:26,374 ‏אתה יודע מה הוא עושה עכשיו? ‏ברור שאתה יודע. 510 00:34:26,375 --> 00:34:27,875 ‏נהג באובר. 511 00:34:28,666 --> 00:34:29,582 ‏כן. 512 00:34:29,583 --> 00:34:32,999 ‏אז העולם בעט בו לקרקע, ‏ואתה נשכבת לצידו. למה? 513 00:34:33,000 --> 00:34:34,916 ‏לחלומות יש תאריך תפוגה. 514 00:34:36,791 --> 00:34:39,624 ‏זה בטח התחיל לפגוע בקשר שלך עם נורה. 515 00:34:39,625 --> 00:34:41,583 ‏היא בטח מתה על כל הציניות. 516 00:34:42,375 --> 00:34:44,499 ‏יש לה נקודת מבט אחרת. 517 00:34:44,500 --> 00:34:46,290 ‏אני לא אומר שתרדוף אחרי חלומותיך. 518 00:34:46,291 --> 00:34:48,457 ‏זאת לא אמירה כנה במיוחד. 519 00:34:48,458 --> 00:34:51,915 ‏אבל אין סיבה לשנוא כל שנייה מחייך. 520 00:34:51,916 --> 00:34:56,624 ‏הדור שלך פשוט מתלהב כל כך ‏מהרעיון של אותנטיות 521 00:34:56,625 --> 00:34:58,624 ‏שאתם מסרבים לקחת ביס 522 00:34:58,625 --> 00:35:01,750 ‏אלא אם אתם יודעים ‏שזה #הדבר המושלם והאמיתי. 523 00:35:02,333 --> 00:35:05,832 ‏קפה אמיתי, פיצה אמיתית, בייגל אמיתי. 524 00:35:05,833 --> 00:35:09,665 ‏הדבר שעדיין לא הבנתם ‏הוא ששום דבר לא אמיתי. 525 00:35:09,666 --> 00:35:13,540 ‏סיפוק הוא שקר שבאמצעותו מוכרים מגבות נייר. 526 00:35:13,541 --> 00:35:14,790 ‏היי, עכשיו מי ציני? 527 00:35:14,791 --> 00:35:17,457 ‏לא, פשוט חוויתי מספיק ‏כדי לדעת שהחיים מאכזבים, 528 00:35:17,458 --> 00:35:19,332 ‏ושהם קצרים ושאם אתה חכם, 529 00:35:19,333 --> 00:35:21,999 ‏אתה גונב כל טיפת אושר שאתה יכול. 530 00:35:22,000 --> 00:35:25,166 ‏או נשאר על טייס אוטומטי ‏עד סוף ימיך. ההחלטה בידיך. 531 00:35:37,500 --> 00:35:40,915 ‏בני המזל מוצאים עבודה שמשלמת הכי הרבה... 532 00:35:40,916 --> 00:35:41,957 ‏- אזור 51 - 533 00:35:41,958 --> 00:35:43,708 ‏בעבור הכי פחות עבודה. 534 00:35:45,125 --> 00:35:48,583 ‏והם מבלים את שארית זמנם ‏בעשיית דברים שמסבים להם אושר. 535 00:35:52,416 --> 00:35:53,416 ‏כמוך. 536 00:35:54,291 --> 00:35:56,125 ‏תופתע מכמה שהחיים שלי טובים. 537 00:35:58,583 --> 00:36:01,625 ‏צריך דוקטורט כדי לקרוא מסך מחשב? נו כבר! 538 00:36:04,750 --> 00:36:07,458 ‏דרוש שוטר בתור מספר 4. בדיקת תיק. ‏-זה לא ייאמן. 539 00:36:11,125 --> 00:36:14,457 ‏קוראים לזה ספר. אולי תקרא אחד ‏אחרי שתקבל תעודת בגרות. 540 00:36:14,458 --> 00:36:16,665 ‏חבר, תירגע. תן לאיש לעבוד. 541 00:36:16,666 --> 00:36:19,291 ‏אדוני, תראה לי ‏את כרטיס העלייה למטוס, בבקשה? 542 00:36:20,875 --> 00:36:23,290 ‏מר הרטר, אני צריך לבצע בדיקה מהירה. 543 00:36:23,291 --> 00:36:25,374 ‏אם תעדיף, נוכל ללכת לחדר פרטי. 544 00:36:25,375 --> 00:36:27,540 ‏עשה את זה פה. גם ככה אני מאחר לטיסה. 545 00:36:27,541 --> 00:36:30,290 ‏אם כך, אבקש משוטר 546 00:36:30,291 --> 00:36:33,375 ‏שיבדוק את כרטיס העלייה למטוס שלך ‏בזמן הבדיקה. 547 00:36:35,625 --> 00:36:36,790 ‏זה יחסוך זמן. 548 00:36:36,791 --> 00:36:38,499 ‏זה לא הכרחי. 549 00:36:38,500 --> 00:36:40,750 ‏התראת זיופים חדשה מסן פרנסיסקו. 550 00:36:41,750 --> 00:36:42,750 ‏כן. 551 00:36:59,291 --> 00:37:00,291 ‏טוב. 552 00:37:01,083 --> 00:37:04,291 ‏הכול בסדר. בטח באג במכונה. 553 00:37:05,083 --> 00:37:07,208 ‏הרשות לאבטחת התעבורה היא בדיחה. 554 00:37:08,250 --> 00:37:11,000 ‏אתה יודע את זה, נכון? ‏-תודה על הסבלנות. 555 00:37:11,916 --> 00:37:14,250 ‏אתה יכול לחכות שם לכרטיס העלייה למטוס שלך. 556 00:37:19,416 --> 00:37:22,375 ‏פעם שמעתי סיפור על שבט בסרנגטי. 557 00:37:25,666 --> 00:37:27,207 ‏בכל קיץ כשהיו מעט חיות לציד, 558 00:37:27,208 --> 00:37:30,040 ‏השבט היה מסתמך על עץ תפוחים בודד ‏למרבית האוכל שלו. 559 00:37:30,041 --> 00:37:33,290 ‏יום אחד אנשי השבט גילו ‏שלא נותרו תפוחים על העץ. 560 00:37:33,291 --> 00:37:36,250 ‏התפוחים נגנבו על ידי אחד מאנשיהם. 561 00:37:37,083 --> 00:37:38,582 ‏"אני מצטער", התחנן הגנב, 562 00:37:38,583 --> 00:37:41,582 ‏"הזדקקתי לתפוחים כדי להאכיל את ילדיי." 563 00:37:41,583 --> 00:37:46,249 ‏השבט סלח לו והסתדר עד שהעץ שוב נתן פרי. 564 00:37:46,250 --> 00:37:49,541 ‏אנשי השבט חזרו והפלא ופלא, מה הם ראו? 565 00:37:50,208 --> 00:37:53,125 ‏התפוחים שוב נעלמו, נגנבו על ידי אותו הגנב. 566 00:37:54,166 --> 00:37:55,665 ‏"אני מצטער", התחנן הגנב, 567 00:37:55,666 --> 00:37:57,916 ‏"הזדקקתי לתפוחים כדי להאכיל את ילדיי." 568 00:37:58,583 --> 00:38:02,166 ‏למרות שהשבט שוב נותר ללא אוכל, ‏אנשי השבט סלחו לו. 569 00:38:03,083 --> 00:38:05,290 ‏כשהתפוחים צמחו מחדש, 570 00:38:05,291 --> 00:38:08,707 ‏זקני השבט ידעו שהגנב יחזור. 571 00:38:08,708 --> 00:38:09,708 ‏סליחה. 572 00:38:14,500 --> 00:38:16,666 ‏אז עם רדת הליל, 573 00:38:17,458 --> 00:38:19,374 ‏הם התגנבו לתוך בקתתו של האיש 574 00:38:19,375 --> 00:38:21,666 ‏ושיספו לשלושת ילדיו את הגרון. 575 00:38:23,416 --> 00:38:25,416 ‏אתה רוצה לדעת למה, אית'ן? 576 00:38:29,000 --> 00:38:32,416 ‏כי הם גילו שלא לומדים לקח אם אין השלכות. 577 00:38:35,875 --> 00:38:37,500 ‏שמישהו יזעיק רופא! 578 00:38:41,333 --> 00:38:43,457 ‏תזעיקו פרמדיק! ‏-תזעיקו רופא! 579 00:38:43,458 --> 00:38:44,582 ‏שוטר פצוע. 580 00:38:44,583 --> 00:38:46,707 ‏אחורה! כולם אחורה! 581 00:38:46,708 --> 00:38:47,833 ‏אחורה! 582 00:38:55,625 --> 00:38:56,790 ‏היי, נורה. 583 00:38:56,791 --> 00:38:59,499 ‏שמעת על השוטר בבידוק ‏של הרשות לאבטחת התעבורה? 584 00:38:59,500 --> 00:39:00,874 ‏כן. ‏-אלוהים. 585 00:39:00,875 --> 00:39:02,624 ‏ליונל. איש מקסים. 586 00:39:02,625 --> 00:39:03,957 ‏אני מצטערת כל כך. 587 00:39:03,958 --> 00:39:07,332 ‏ניסיתי להשיג את אית'ן. הוא היה עם הבחור. 588 00:39:07,333 --> 00:39:09,875 ‏אני לא יודעת למה הוא לא עונה. ‏-לכי על זה. 589 00:39:22,916 --> 00:39:24,833 ‏הוא היה חבר שלך, נכון? 590 00:39:28,458 --> 00:39:29,540 ‏זה חבל. 591 00:39:29,541 --> 00:39:32,500 ‏שאיש משפחה כזה יעבור התקף לב. 592 00:39:34,166 --> 00:39:35,166 ‏אתה הרגת אותו. 593 00:39:35,791 --> 00:39:38,457 ‏אני לא בטוח. נתתי לך כמה חוקים פשוטים. 594 00:39:38,458 --> 00:39:40,958 ‏התחכמת. אפשר לומר שאתה הרגת אותו. 595 00:39:42,791 --> 00:39:44,666 ‏מתחשק לך להרוג עוד מישהו? 596 00:39:47,250 --> 00:39:48,250 ‏את נורה? 597 00:39:54,083 --> 00:39:54,916 ‏אמרתי לך. 598 00:39:57,208 --> 00:40:00,290 ‏אני לא נבל מסרט מצויר. ‏אני פשוט איש רגיל כמוך, 599 00:40:00,291 --> 00:40:04,290 ‏רק שיש לי יעדים ותוכנית ברורה להשגתם. 600 00:40:04,291 --> 00:40:05,333 ‏אתה, אני מבין, 601 00:40:06,250 --> 00:40:07,999 ‏אוהב לאלתר. 602 00:40:08,000 --> 00:40:12,415 ‏"איום בפועל, לא סמים, תוציא מפה את נורה, 603 00:40:12,416 --> 00:40:14,790 ‏"המבריח נמצא ליד המשחקים בבר. 604 00:40:14,791 --> 00:40:17,415 ‏"לבן מניו ג'רזי." 605 00:40:17,416 --> 00:40:19,625 ‏זה טוב. איך הבנת את כל זה? 606 00:40:21,041 --> 00:40:24,916 ‏הכלבים לא הדאיגו אותך. ‏מה שאתה מבריח, אלה לא סמים. 607 00:40:25,916 --> 00:40:29,083 ‏אזכורים של פיצה ובייגל, ‏ואתה קורא למנהטן "העיר". 608 00:40:30,791 --> 00:40:34,625 ‏רק אנשים מניו יורק או ג'רזי קוראים לה ככה. 609 00:40:36,083 --> 00:40:38,582 ‏כל הזמן אמרת שאנחנו דומים. ניסיתי. 610 00:40:38,583 --> 00:40:42,499 ‏בנוסף, שיחקתי ב"אזור 51" ‏כל יום במשך שנתיים. 611 00:40:42,500 --> 00:40:44,416 ‏אני אכיר את הקול הזה מתוך שינה. 612 00:40:45,000 --> 00:40:46,833 ‏אמרת שלא הייתי העדיפות הראשונה שלך. 613 00:40:47,416 --> 00:40:49,165 ‏זה היה אמור להיות ג'ייסון, נכון? 614 00:40:49,166 --> 00:40:50,250 ‏כן. 615 00:40:51,625 --> 00:40:53,625 ‏התאומים שלו בני שלוש. 616 00:40:56,625 --> 00:40:57,625 ‏אתה היית... 617 00:41:00,291 --> 00:41:02,290 ‏זה היה תלוי בג'ייסון. 618 00:41:02,291 --> 00:41:05,290 ‏אבל אם הייתי חייב... ללא היסוס. 619 00:41:05,291 --> 00:41:06,999 ‏זה מה שאתה מתמודד איתו. 620 00:41:07,000 --> 00:41:10,166 ‏אני רוצה שתחשוב על זה, ‏ואני רוצה שתחשוב על נורה, 621 00:41:11,416 --> 00:41:13,250 ‏ואז אני רוצה שתפסיק לחשוב. 622 00:41:18,458 --> 00:41:20,374 ‏זו דרכו של העולם: 623 00:41:20,375 --> 00:41:22,083 ‏יש אנשים שהם בשליטה, 624 00:41:22,791 --> 00:41:24,625 ‏ויש אנשים שמקשיבים. 625 00:41:26,041 --> 00:41:27,250 ‏אתה מקשיב? 626 00:41:29,958 --> 00:41:31,415 ‏אית'ן, אתה מקשיב? 627 00:41:31,416 --> 00:41:32,500 ‏כן. 628 00:41:34,416 --> 00:41:36,749 ‏בעוד כמה דקות, בחור עם כובע בייסבול אדום 629 00:41:36,750 --> 00:41:38,665 ‏ייכנס לתור שלך. 630 00:41:38,666 --> 00:41:40,208 ‏מה אתה צריך לעשות? 631 00:41:41,958 --> 00:41:43,041 ‏לא-כלום. 632 00:41:44,375 --> 00:41:45,375 ‏נכון. 633 00:41:51,375 --> 00:41:53,875 ‏תגיד לי שאין בתיק הזה משהו נוראי. 634 00:41:55,250 --> 00:41:56,250 ‏לא. 635 00:42:16,958 --> 00:42:18,041 ‏ליונל. 636 00:42:20,791 --> 00:42:23,125 ‏זה דפוק, אחי. אתה בסדר? 637 00:42:24,416 --> 00:42:25,415 ‏כן. 638 00:42:25,416 --> 00:42:29,125 ‏נורה התקשרה אליי שלוש פעמים ‏בניסיון להגיע אליך. חזרת אליה? 639 00:42:29,791 --> 00:42:33,458 ‏אחזור. ותודה שהחלפת אותי. 640 00:42:36,500 --> 00:42:37,416 ‏אני בסדר עכשיו. 641 00:42:39,750 --> 00:42:40,958 ‏זה בסדר, אחי. 642 00:42:42,500 --> 00:42:45,707 ‏היי. אתה מושיב אותי בצד? 643 00:42:45,708 --> 00:42:47,791 ‏לא, מחזיר אותך לגלאי המתכות. 644 00:42:48,416 --> 00:42:50,374 ‏המוות של ליונל, המקום הזה עמוס. 645 00:42:50,375 --> 00:42:52,957 ‏היום לא מתאים להתנסויות. ‏אתן לך עוד הזדמנות. 646 00:42:52,958 --> 00:42:55,040 ‏נדבר על עתידך בהמשך. אבל לעת עתה, 647 00:42:55,041 --> 00:42:57,333 ‏ג'ייסון חזר למכונה וזה סופי. 648 00:42:59,083 --> 00:43:02,415 ‏אם לא תגיע למכונה עד שהאיש שלנו ‏יגיע לשם, תפר את ההסכם. 649 00:43:02,416 --> 00:43:04,290 ‏ואולי לא אתחיל בנורה. 650 00:43:04,291 --> 00:43:06,290 ‏כן, לא אכפת לי מה תעשה לי. 651 00:43:06,291 --> 00:43:07,791 ‏מי דיבר עליך? 652 00:43:09,500 --> 00:43:11,665 ‏החבר שלך יקום מהמכשיר. 653 00:43:11,666 --> 00:43:14,041 ‏אתה תחליט אם זה יקרה בדרך שלך או שלי. 654 00:43:15,333 --> 00:43:16,250 ‏תראה, אני... 655 00:43:16,958 --> 00:43:20,208 ‏המנהל שלי הציב אותי בתפקיד אחר. ‏מה אתה רוצה שאעשה? 656 00:43:20,875 --> 00:43:22,958 ‏אתה בחור חכם. אתה תמצא פתרון. 657 00:43:33,541 --> 00:43:35,375 ‏- דיוטי פרי - 658 00:44:06,208 --> 00:44:07,208 ‏- שימו לב ‏הכניסה למורשים בלבד - 659 00:44:28,833 --> 00:44:30,540 ‏מה שאתה לא עושה, תמהר. 660 00:44:30,541 --> 00:44:32,000 ‏אתה לא עוזר. 661 00:44:38,125 --> 00:44:40,665 ‏היי, אית'ן, רציתי לבדוק מה איתך. 662 00:44:40,666 --> 00:44:43,499 ‏מה שקרה לליונל, זה טראגי, עצוב כל כך. 663 00:44:43,500 --> 00:44:45,124 ‏כן. אני יודע. 664 00:44:45,125 --> 00:44:47,915 ‏חשבתי שנגייס כספים למשפחה שלו. 665 00:44:47,916 --> 00:44:51,041 ‏לאשתו ולילדים. העזרה בטח תועיל להם. כן? 666 00:44:51,708 --> 00:44:53,250 ‏כן. תכללי אותי. 667 00:44:54,625 --> 00:44:58,124 ‏שמעתי את סמיר מדבר על אותו הדבר. 668 00:44:58,125 --> 00:45:00,332 ‏תדברי איתו. תשתפו פעולה. ‏-כן. 669 00:45:00,333 --> 00:45:01,500 ‏רעיון טוב. 670 00:45:15,916 --> 00:45:16,999 ‏אחי, מה קורה? 671 00:45:17,000 --> 00:45:20,249 ‏נראה לי שהשארתי את הטלפון שלי בצד. 672 00:45:20,250 --> 00:45:22,208 ‏אתה רואה אותו? ממש למטה. 673 00:45:25,250 --> 00:45:26,750 ‏אין שם כלום. ‏-אין? 674 00:45:27,333 --> 00:45:29,166 ‏שמתי אותו באבדות ומציאות. 675 00:45:30,083 --> 00:45:32,916 ‏אתה בסדר? ‏-מצטער. כן. אני טיפה מעופף היום. 676 00:45:33,708 --> 00:45:35,916 ‏זה לא רע. הרשה לי. 677 00:46:00,083 --> 00:46:01,708 ‏תתקדם אליי, אדוני. 678 00:46:03,541 --> 00:46:06,041 ‏טוב. עצרו. 679 00:46:07,541 --> 00:46:09,083 ‏תרים ידיים בבקשה. 680 00:46:13,875 --> 00:46:15,375 ‏אחי, באמת? 681 00:46:17,458 --> 00:46:19,083 ‏תסתובב, בבקשה. 682 00:46:20,791 --> 00:46:21,790 ‏זה לא שלי. 683 00:46:21,791 --> 00:46:24,041 ‏הביטחון של אנשים תלוי בך. ‏-זה לא שלי. 684 00:46:24,666 --> 00:46:26,957 ‏בעיותיך לא מעניינות אותי. ‏אל תביא אותן הנה. 685 00:46:26,958 --> 00:46:29,041 ‏זה לא... ‏-בוא. אתה הולך הביתה. 686 00:46:32,750 --> 00:46:34,125 ‏אית'ן, אתה חוזר לארבע. 687 00:46:35,458 --> 00:46:37,625 ‏למה? מה קורה? ‏-פשוט תעשה את זה. 688 00:46:41,708 --> 00:46:42,916 ‏היי, עבודה טובה. 689 00:46:43,500 --> 00:46:44,333 ‏לך לעזאזל. 690 00:46:45,541 --> 00:46:47,041 ‏לא אמרתי כלום. 691 00:46:59,708 --> 00:47:01,333 ‏אתה יודע, זה די מוזר. 692 00:47:02,250 --> 00:47:03,250 ‏מה? 693 00:47:03,916 --> 00:47:06,957 ‏שהחבר שלך, ‏שכל פעם שאנחנו בבר הוא הנהג התורן, 694 00:47:06,958 --> 00:47:09,333 ‏פוטר כי שתה במהלך העבודה. 695 00:47:11,916 --> 00:47:13,541 ‏חשבתי שכבר הכרתי קקות... 696 00:47:14,500 --> 00:47:16,624 ‏הגיע הזמן להציל את חייה של נורה. 697 00:47:16,625 --> 00:47:19,540 ‏כובע בייסבול אדום, מימינך, ליד המגשים. 698 00:47:19,541 --> 00:47:20,625 ‏זה הבחור שלנו. 699 00:47:38,541 --> 00:47:40,250 ‏- קבלה מוקדמת (?) ‏פק(יד) מכס - מנהל נמל? - 700 00:47:40,833 --> 00:47:42,041 ‏נוב... צ'ק. 701 00:47:43,000 --> 00:47:45,458 ‏- נוב... צ'ק - 702 00:47:49,291 --> 00:47:51,250 {\an8}‏- נוב... צ'ק - 703 00:48:22,666 --> 00:48:26,333 ‏- מכשיר חשוד ‏חומר כימי: (99.4%) - התרעה - 704 00:48:30,333 --> 00:48:31,458 {\an8}‏- נובה... צ'אק - 705 00:48:32,833 --> 00:48:34,958 {\an8}‏- האם התכוונת ל: נוביצ'וק? - 706 00:48:37,708 --> 00:48:39,375 ‏- נוביצ'וק - 707 00:48:47,375 --> 00:48:54,333 ‏- חפץ מסוכן. (99.3%) - 708 00:49:01,500 --> 00:49:03,290 ‏- גז עצבים קטלני במיוחד. - 709 00:49:03,291 --> 00:49:05,749 ‏- אין סם שכנגד - 710 00:49:05,750 --> 00:49:07,875 ‏- "חזק פי שמונה מגז עצבים VX." - 711 00:49:09,208 --> 00:49:10,500 {\an8}‏- אזהרה... זוהה איום פוטנציאלי - 712 00:49:11,541 --> 00:49:12,375 ‏- נוזל לא מוכר - 713 00:49:16,541 --> 00:49:18,082 ‏- היסטוריה קצרה של לוחמה כימית רוסית - 714 00:49:18,083 --> 00:49:19,915 ‏- נוביצ'וק, "מצטרף חדש" ברוסית, - 715 00:49:19,916 --> 00:49:23,208 ‏- מה זה נוביצ'וק? מבט מבעית ‏באחד הנשקים הכי אפלים של רוסיה - 716 00:49:24,208 --> 00:49:27,000 ‏- נוביצ'וק: כיצד המדע יצר רוצח - 717 00:49:37,416 --> 00:49:38,916 ‏תשיג לי את ביטחון המולדת. 718 00:49:50,875 --> 00:49:51,875 ‏היי! 719 00:49:54,041 --> 00:49:55,250 ‏אית'ן? 720 00:50:02,250 --> 00:50:04,083 {\an8}‏- פלורס / מטאו - 721 00:50:08,750 --> 00:50:09,958 ‏תודה. 722 00:50:11,791 --> 00:50:12,875 ‏תן לו ללכת. 723 00:50:22,750 --> 00:50:23,833 ‏אני גאה בך. 724 00:50:28,083 --> 00:50:30,875 ‏הנכס אומר שהמקומיים התקשרו לביטחון המולדת. 725 00:50:31,708 --> 00:50:35,375 ‏זה בסדר. לכן יש לנו אפשרויות. איפה הבחור? 726 00:50:38,541 --> 00:50:39,540 ‏- אין כניסה ‏השירותים סגורים - 727 00:50:39,541 --> 00:50:41,750 ‏קריאה אחרונה לטיסה 1237... 728 00:50:52,500 --> 00:50:54,875 ‏יש בטיסה הזאת 250 אנשים. 729 00:50:56,000 --> 00:50:57,416 ‏אתה תהרוג 250 אנשים? 730 00:50:59,500 --> 00:51:01,707 ‏חשבתי שאמרת שאתה לא מחבל. 731 00:51:01,708 --> 00:51:06,208 ‏אני לא. מחבלים הורגים ‏מסיבות דתיות, פוליטיות או חברתיות. 732 00:51:07,583 --> 00:51:09,415 ‏אז למה אתה עושה את זה? 733 00:51:09,416 --> 00:51:11,290 ‏אני לא זה שעושה את זה, אית'ן. 734 00:51:11,291 --> 00:51:13,666 ‏אני פשוט זה שמוודא שזה יתבצע. 735 00:51:14,875 --> 00:51:16,082 ‏ואז משלמים לי. 736 00:51:16,083 --> 00:51:19,332 ‏מכשירים אותנו לזהות חומרי נפץ. ‏מעולם לא ראיתי דבר כזה. 737 00:51:19,333 --> 00:51:22,415 ‏זה רעל עצבים A 234 ששמו נוביצ'וק 7. 738 00:51:22,416 --> 00:51:26,499 ‏הוא גורם למשבר כולינרגי מיידי, ‏ואחריו דימום פנימי מסיבי. 739 00:51:26,500 --> 00:51:29,999 ‏הרוסים מתים עליו. הגוף קורס איבר אחר איבר 740 00:51:30,000 --> 00:51:32,874 ‏עד שבסופו של דבר, אתה טובע בדם שלך. 741 00:51:32,875 --> 00:51:36,541 ‏אגב, אני אקח את הטלפון שלך. ‏תניח אותו פה על השיש. 742 00:51:42,458 --> 00:51:43,666 ‏תודה לך. 743 00:51:44,583 --> 00:51:46,083 ‏יש בטיסה הזאת ילדים. 744 00:51:47,291 --> 00:51:51,125 ‏כן. האנשים שמשלמים לי רוצים לשלוח מסר. 745 00:51:52,125 --> 00:51:54,249 ‏מסר שעולם עסוק ייאלץ להקשיב לו. 746 00:51:54,250 --> 00:51:56,583 ‏איזה מסר? מי משלם לך? 747 00:52:00,750 --> 00:52:02,249 ‏ככל שהעבודה גדולה יותר, 748 00:52:02,250 --> 00:52:04,957 ‏כך יש פחות אנשים שיכולים לבצע אותה, טוב? 749 00:52:04,958 --> 00:52:08,124 ‏ועבודות מתרחשות בכל רחבי העולם 750 00:52:08,125 --> 00:52:11,790 ‏שרוב האנשים לא רואים אותן, ‏ובכולן יש נפגעים. 751 00:52:11,791 --> 00:52:15,457 ‏למרבה המזל, אני האיש ‏שיכול להשאיר את מספר הנפגעים במינימום. 752 00:52:15,458 --> 00:52:17,374 ‏מאתיים וחמישים אנשים זה מינימום? 753 00:52:17,375 --> 00:52:19,290 ‏יש מספרים גדולים בהרבה. 754 00:52:19,291 --> 00:52:22,124 ‏למה הפכת אותי לשותף לפשע? ‏למה לא לשלוח לבטן המטוס? 755 00:52:22,125 --> 00:52:25,332 ‏כל תיק שנשלח לבטן המטוס ‏נבדק במכונות שיקוף אוטומטיות. 756 00:52:25,333 --> 00:52:27,040 ‏הכי טוב תיק עלייה למטוס. 757 00:52:27,041 --> 00:52:30,166 ‏פשוט היינו זקוקים ‏לתיקון קטן במכונה. תודה לך. 758 00:52:31,208 --> 00:52:33,958 ‏טוב. התיק עבר דרך המכונה. קיבלת מה שרצית. 759 00:52:35,000 --> 00:52:36,082 ‏תשחרר אותנו. 760 00:52:36,083 --> 00:52:38,125 ‏ברגע שהמטוס ימריא. 761 00:52:47,291 --> 00:52:52,332 ‏תראה, החלק הקשה מאחוריך. ‏בעוד שעתיים חייך יוחזרו לך, 762 00:52:52,333 --> 00:52:54,332 ‏נורה תהיה מוגנת. אתה אוהב אותה, נכון? 763 00:52:54,333 --> 00:52:56,415 ‏כן, ברור שאני אוהב אותה. 764 00:52:56,416 --> 00:52:58,082 ‏כן? הרבה אנשים אומרים את זה. 765 00:52:58,083 --> 00:53:00,582 ‏אני נותן לך הזדמנות להוכיח את זה. 766 00:53:00,583 --> 00:53:02,583 ‏הנה מסטיק. רוצה? 767 00:53:05,958 --> 00:53:09,582 ‏תכף הפסקת הצהריים של המשמרת שלך. מה תעשה? 768 00:53:09,583 --> 00:53:11,333 ‏אני בדרך כלל אוכל עם נורה. 769 00:53:12,000 --> 00:53:14,249 ‏נהדר. קיוויתי להכיר את נורה. 770 00:53:14,250 --> 00:53:18,249 ‏לעס את המסטיק, קח אותה לאכול. ‏אני אקשיב. אתם מביאים אוכל מהבית? 771 00:53:18,250 --> 00:53:21,749 ‏לא. חכה. אני לא יכול לשבת ‏ולהעמיד פנים שהכול כרגיל. 772 00:53:21,750 --> 00:53:23,040 ‏זה לא יעבוד. ‏-אית'ן... 773 00:53:23,041 --> 00:53:25,500 ‏אם תחרוג מהשגרה, תמשוך תשומת לב. 774 00:53:26,291 --> 00:53:27,291 ‏כמעט סיימת. 775 00:53:40,041 --> 00:53:44,291 ‏הסוכן ג'ון אלקוט, המחלקה לביטחון המולדת. ‏אני מחפש את הבלשית קול. 776 00:53:44,916 --> 00:53:47,166 ‏בהמשך המסדרון משמאל. ‏-חג שמח. 777 00:53:47,666 --> 00:53:49,499 ‏התקשרת לביטחון המולדת מאחורי גבי? 778 00:53:49,500 --> 00:53:52,249 ‏אנחנו מתמודדים עם איום פוטנציאלי. ‏קיבלתי החלטה. 779 00:53:52,250 --> 00:53:57,124 ‏בטח. בואי נשתף סוכנויות פדרליות ‏על סמך איומים פוטנציאליים. 780 00:53:57,125 --> 00:53:59,582 ‏אלנה, זה ערב חג המולד. לכי הביתה. 781 00:53:59,583 --> 00:54:02,332 ‏סליחה, משום שהיא כבר התקשרה, אני כבר כאן, 782 00:54:02,333 --> 00:54:04,082 ‏ואני לא רוצה לנסוע הנה פעמיים. 783 00:54:04,083 --> 00:54:06,999 ‏אנחנו מתייחסים לכל איום ברצינות, ‏אבל הפקד צודק. 784 00:54:07,000 --> 00:54:09,790 ‏אי אפשר להכריז על משטר צבאי ‏בגלל מידע חסר ביסוס. 785 00:54:09,791 --> 00:54:11,499 ‏ואיך הוא חסר ביסוס? 786 00:54:11,500 --> 00:54:14,499 ‏בוס זוטר מהמאפיה הרוסית 787 00:54:14,500 --> 00:54:18,665 ‏אולי אומר את המילה "נוביצ'וק" ‏במכשיר ציתות פגום? כלומר, בחייך. 788 00:54:18,666 --> 00:54:20,540 ‏הייתה פטפטת על מתקפה? 789 00:54:20,541 --> 00:54:22,499 ‏תמיד יש, אבל אין משהו אמין. 790 00:54:22,500 --> 00:54:25,249 ‏אין שום דיבורים על נשק כימי בלוס אנג'לס. 791 00:54:25,250 --> 00:54:29,249 ‏אלנה, את מגזימה. ‏אני הולך הביתה לארוחת ערב עם המשפחה. 792 00:54:29,250 --> 00:54:31,666 ‏אני מציע שתעשי כמוני. ‏-פקד! 793 00:54:34,541 --> 00:54:36,082 ‏היי, את יודעת מה? 794 00:54:36,083 --> 00:54:39,040 ‏אתקשר לבחור שלי במשרד לנשק ביולוגי, 795 00:54:39,041 --> 00:54:41,624 ‏אבל אני אומר לך שהוא יענה כמוני. 796 00:54:41,625 --> 00:54:46,374 ‏שירותי החירום קיבלו שיחה ‏ב-10:04 הבוקר מ-LAX. 797 00:54:46,375 --> 00:54:50,499 ‏המספר שייך לבודק של הרשות לאבטחת התעבורה, ‏בחור ששמו אית'ן קופק. 798 00:54:50,500 --> 00:54:51,625 ‏אמרתי לך. 799 00:54:53,125 --> 00:54:56,000 {\an8}‏- תיקוני גגות - ניקוי מרזבים ‏התקנת בידוד - 800 00:54:58,750 --> 00:55:02,041 ‏ג'ייסון הפסיק לשתות. לגמרי. 801 00:55:04,416 --> 00:55:05,874 ‏מאז שנולדו להם ילדים. 802 00:55:05,875 --> 00:55:08,457 ‏רושל הייתה אומרת לי אילו הזדקקה לעזרה. 803 00:55:08,458 --> 00:55:10,250 ‏או שחשבתי שהייתה אומרת. 804 00:55:11,416 --> 00:55:12,415 ‏אולי המוות של ליונל... 805 00:55:12,416 --> 00:55:14,082 ‏- הקונגרס צריך להעביר את חוק ‏ההגנה על דמוקרטיות מאוימות. - 806 00:55:14,083 --> 00:55:15,999 ‏- החוק יגן על בעלי בריתנו ‏ובסוף יגן על אנשינו - גרייס טרנר - 807 00:55:16,000 --> 00:55:17,208 ‏פגע בו קשה. 808 00:55:20,416 --> 00:55:22,875 ‏אנחנו צריכים לטוס לטהיטי. 809 00:55:24,000 --> 00:55:25,916 ‏אסור לחכות עם החגיגות, נכון? 810 00:55:27,708 --> 00:55:29,291 ‏תהיה קשוב יותר, חבר. 811 00:55:29,958 --> 00:55:32,083 ‏הלוואי שהיינו שם עכשיו. 812 00:55:33,125 --> 00:55:35,750 ‏אז תגיד לי. 813 00:55:37,208 --> 00:55:38,416 ‏מה היו החדשות שלך? 814 00:55:39,166 --> 00:55:41,207 ‏אני... זה לא משנה. 815 00:55:41,208 --> 00:55:42,500 ‏מובן שכן. 816 00:55:43,458 --> 00:55:44,458 ‏תגיד לי. 817 00:55:45,833 --> 00:55:48,250 ‏רגיל, אית'ן. תתנהג כרגיל. 818 00:55:49,916 --> 00:55:52,625 ‏אז הלכתי לדבר עם סרקובסקי. 819 00:55:53,500 --> 00:55:55,750 ‏לגבי קידום. 820 00:55:57,583 --> 00:55:59,708 ‏והוא ייתן לי לנסות. 821 00:56:01,041 --> 00:56:04,583 ‏טוב. וזה יסב לך אושר? 822 00:56:05,750 --> 00:56:09,458 ‏טוב, פשוט חשבתי שאנחנו נזדקק לדברים. 823 00:56:10,666 --> 00:56:15,457 ‏רופאים, מושבים לרכב, עריסות, ‏בגדים, והדברים האלה עולים כסף... 824 00:56:15,458 --> 00:56:17,666 ‏נמצא פתרון לכסף. 825 00:56:19,833 --> 00:56:22,625 ‏הזכרתי את ביה"ס לשוטרים ‏רק כי זה היה החלום שלך. 826 00:56:23,625 --> 00:56:25,124 ‏זה היה מה שתמיד רצית. 827 00:56:25,125 --> 00:56:27,624 ‏מה אם אני כבר לא יודע מה אני רוצה? 828 00:56:27,625 --> 00:56:28,582 ‏זה פשוט עצוב. 829 00:56:28,583 --> 00:56:32,499 ‏אז אנחנו נמצא פתרון... ביחד. 830 00:56:32,500 --> 00:56:33,416 ‏כן. 831 00:56:33,916 --> 00:56:36,291 ‏לא התגובה שקיווית לה, אה, חבר? 832 00:56:37,375 --> 00:56:39,208 ‏חשבתי שאלה חדשות טובות. 833 00:56:46,125 --> 00:56:49,250 ‏מה היית אומר לילד שלנו אילו נכשל במשהו? 834 00:56:50,375 --> 00:56:51,749 ‏זה טוב. 835 00:56:51,750 --> 00:56:53,541 ‏היית אומר, "תנסה שוב. 836 00:56:55,458 --> 00:56:56,874 ‏"אל תפחד להיכשל." 837 00:56:56,875 --> 00:56:59,290 ‏זאת אישה חכמה. אתה צריך להקשיב לה. 838 00:56:59,291 --> 00:57:01,208 ‏תגיד לה שהיא צודקת. קדימה. 839 00:57:02,208 --> 00:57:04,040 ‏תגיד לה. ‏-תסתכן, אית'ן. 840 00:57:04,041 --> 00:57:06,750 ‏תגיד לה. ‏-די להגיד לי מה לעשות. 841 00:57:08,000 --> 00:57:10,874 ‏אוי ואבוי. אני מקווה שקנית לה מתנה יפה. 842 00:57:10,875 --> 00:57:13,915 ‏היי, אני... היי, אני... אני מצטער. 843 00:57:13,916 --> 00:57:16,415 ‏הגזמתי. את רק מנסה לעזור לי. 844 00:57:16,416 --> 00:57:20,250 ‏שכח מזה. זה בסדר. זה היה יום ממש קשה. 845 00:57:21,958 --> 00:57:23,207 ‏כן. 846 00:57:23,208 --> 00:57:25,833 ‏נוכל לדבר הלילה, טוב? ‏-טוב. 847 00:57:26,458 --> 00:57:31,625 ‏אני... צריכה לחזור, ‏אבל תתקשר אליי בסוף המשמרת. 848 00:57:32,666 --> 00:57:34,665 ‏תצטרך ספה גדולה לשינה הלילה. 849 00:57:34,666 --> 00:57:36,374 ‏שתוק. ‏-אני רק אומר. 850 00:57:36,375 --> 00:57:37,625 ‏היי, ילדה יפה. 851 00:57:39,541 --> 00:57:41,958 ‏חג מולד שמח. ‏-חג מולד שמח. 852 00:57:44,333 --> 00:57:45,541 ‏נורה? 853 00:57:49,208 --> 00:57:50,958 ‏את הדבר הכי טוב בחיי. 854 00:57:53,500 --> 00:57:54,790 ‏ואתה הכי טוב בחיי. 855 00:57:54,791 --> 00:57:56,500 ‏היי, חזרת למיטה. 856 00:58:02,250 --> 00:58:04,040 ‏אף אחד לא בדק את זה? 857 00:58:04,041 --> 00:58:07,457 ‏בדקו. הטלפון של קופק היה כבוי ‏אז הם התקשרו למשטרת LAX 858 00:58:07,458 --> 00:58:10,665 ‏ושוטר ששמו ליונל ויליאמס ‏אמר להם שהכול בסדר. 859 00:58:10,666 --> 00:58:12,374 ‏אז זה תועד כטעות. 860 00:58:12,375 --> 00:58:15,665 ‏השוטר ויליאמס מת ‏לפני פחות משעתיים. התקף לב. 861 00:58:15,666 --> 00:58:16,749 ‏את לא מאמינה לזה? 862 00:58:16,750 --> 00:58:19,124 ‏ואתה כן? יותר מדי דברים. 863 00:58:19,125 --> 00:58:23,041 ‏זו לא קטגוריה של איום. ‏-איזה בן 30 מכבה את הטלפון שלו? 864 00:58:25,083 --> 00:58:26,415 ‏אני צריכה לדבר עם קופק. 865 00:58:26,416 --> 00:58:28,040 ‏טוב, אבוא איתך. 866 00:58:28,041 --> 00:58:29,499 ‏חשבתי שזה חסר ביסוס. 867 00:58:29,500 --> 00:58:32,374 ‏רוח חג המולד. בנוסף, אתקשר לבחור שלי בדרך. 868 00:58:32,375 --> 00:58:34,499 ‏תאיץ בדיקת רעלים של השוטר ויליאמס. 869 00:58:34,500 --> 00:58:37,457 ‏נפרסם התרעה, נבצע חיפוש אקראי בנוסעים. 870 00:58:37,458 --> 00:58:40,290 ‏קופק עובד בטרמינל של נורת'ווינד. נתחיל שם. 871 00:58:40,291 --> 00:58:42,082 ‏אתחיל את התהליך מול משטרת נמה"ת. 872 00:58:42,083 --> 00:58:45,540 ‏הם צריכים יתרון התחלתי, ‏בהתחשב בבלגן שנזרוק עליהם. 873 00:58:45,541 --> 00:58:48,540 ‏תנהג אתה. ‏כשאני מסמסת ונוהגת אני הורגת אנשים. 874 00:58:48,541 --> 00:58:49,540 ‏- רשות התעופה הפדרלית - 875 00:58:49,541 --> 00:58:52,874 ‏אתם דורשים חיפוש אקראי בטרמינל 7, ‏באמצע ערב חג המולד, 876 00:58:52,875 --> 00:58:56,458 ‏יום הנסיעות הכי עמוס בשנה, ‏ולא תגידו לי למה? 877 00:58:57,875 --> 00:59:00,874 ‏לא, זה נהדר. אנשים אוהבים לפספס טיסות. 878 00:59:00,875 --> 00:59:03,208 ‏הם באים לנמל התעופה בשביל הסושי. 879 00:59:06,416 --> 00:59:10,082 ‏שימו לב. כדי להבטיח את ביטחונם של הנוסעים, 880 00:59:10,083 --> 00:59:12,749 ‏הרשות לאבטחת התעבורה ‏תבצע בדיקות תיקים אקראיות. 881 00:59:12,750 --> 00:59:15,500 ‏אם תיבחרו, אנא לכו עם השוטר. 882 00:59:16,083 --> 00:59:18,874 ‏תודה על שיתוף הפעולה וחג שמח. 883 00:59:18,875 --> 00:59:21,124 ‏מה קורה? ‏-מאיפה לי לדעת? 884 00:59:21,125 --> 00:59:24,582 ‏יש לנו בעיה. אתה צריך לסגור את כל התורים. 885 00:59:24,583 --> 00:59:26,333 ‏כל התורים? ‏-כן. את כולם. 886 00:59:31,791 --> 00:59:35,499 ‏טוב, תקשיבו. כל התורים בהמתנה. 887 00:59:35,500 --> 00:59:37,541 ‏כולם אל המשרד. עכשיו. 888 00:59:45,791 --> 00:59:46,958 ‏רק רגע. 889 00:59:53,875 --> 00:59:57,083 ‏חוץ ממך, סמיר. אתה תתמודד עם זה. בהצלחה. 890 01:00:05,166 --> 01:00:07,707 ‏כולכם שמעתם את הקריאה. ‏נבצע חיפושים אקראיים. 891 01:00:07,708 --> 01:00:09,999 ‏כמה? ‏-יש לי רשימה של 50 נוסעים. 892 01:00:10,000 --> 01:00:11,374 ‏חמישים? ‏-כן. 893 01:00:11,375 --> 01:00:14,374 ‏כשנסיים, ישלחו את זה ‏למסופים הניידים שלכם, טוב? 894 01:00:14,375 --> 01:00:16,040 ‏- הרשות לאבטחת התעבורה ‏סרוק כדי להתחבר - 895 01:00:16,041 --> 01:00:19,999 {\an8}‏תעבדו עם השוטרים, תמצאו את האנשים ‏ותביאו אותם לבדיקה, טוב? 896 01:00:20,000 --> 01:00:21,749 ‏זה ממש יאט את הדברים. 897 01:00:21,750 --> 01:00:23,624 ‏ברצינות! ‏-אפילו לא ראיתי התרעה. 898 01:00:23,625 --> 01:00:27,207 ‏לא קיבלנו התרעה רשמית. ‏פשוט קיבלתי הודעה מהמשטרה. 899 01:00:27,208 --> 01:00:29,874 ‏אז בואו נעבור על הפרוטוקולים. 900 01:00:29,875 --> 01:00:33,582 ‏לאנס, אתה וסמיר תעבדו בשליטה בקהל. ‏תשאירו את התורים פתוחים. 901 01:00:33,583 --> 01:00:35,082 {\an8}‏- מחובר כ: סרקובסקי, פיל - 902 01:00:35,083 --> 01:00:37,082 ‏כל האחרים, הפרד ומשול. 903 01:00:37,083 --> 01:00:40,207 ‏טוב, רון? תפתח את החדרים האחוריים ‏לצורך הבדיקות. 904 01:00:40,208 --> 01:00:41,291 ‏- מסוף נייד - 905 01:00:42,291 --> 01:00:43,500 ‏אתה רואה אותו? 906 01:00:44,666 --> 01:00:47,083 ‏לא. כל החדר הוא נקודה עיוורת. 907 01:00:47,916 --> 01:00:49,915 ‏חלק מהנוסעים לא יהיו מרוצים. 908 01:00:49,916 --> 01:00:50,832 ‏- אליס, סטפאני - 909 01:00:50,833 --> 01:00:52,499 ‏אם יעשו בעיות, תשלחו אותם אליי. 910 01:00:52,500 --> 01:00:54,290 ‏כן. ‏-החרא הזה נשמע רציני. 911 01:00:54,291 --> 01:00:57,207 ‏זה מוזר שאני מתרגש? ‏-חבר'ה, אל תתרגשו. 912 01:00:57,208 --> 01:00:58,457 ‏- פלורס, מטאו - 913 01:00:58,458 --> 01:00:59,707 ‏החברים שלנו במשטרה 914 01:00:59,708 --> 01:01:01,749 ‏מצדיקים את התקציב שלהם. ‏-זה דפוק. 915 01:01:01,750 --> 01:01:03,540 ‏תראו, אני יודע שזה דפוק. 916 01:01:03,541 --> 01:01:06,249 ‏נוכל לבזבז את הזמן בכך שנאמר שזה דפוק 917 01:01:06,250 --> 01:01:08,915 ‏או שנוכל לבצע את תפקידנו ולמצוא את האנשים. 918 01:01:08,916 --> 01:01:10,708 ‏אז קדימה. בואו. ‏-טוב. 919 01:01:12,291 --> 01:01:13,458 ‏היי, אית'ן. 920 01:01:15,083 --> 01:01:18,290 ‏אני יודע שזה היה יום מלחיץ במיוחד בשבילך, 921 01:01:18,291 --> 01:01:19,832 ‏עם ג'ייסון וליונל, 922 01:01:19,833 --> 01:01:21,541 ‏אז אני מעריך את ההתגייסות שלך. 923 01:01:23,708 --> 01:01:25,625 ‏אני רואה שאתה רוצה להיות פה. 924 01:01:38,583 --> 01:01:39,875 ‏אני יודע מה עשית. 925 01:01:41,125 --> 01:01:42,958 ‏ואני יודע למה עשית את זה. 926 01:01:43,791 --> 01:01:46,333 ‏פשוט לא חשבתי שאתה אדם כזה, אחי. 927 01:01:48,000 --> 01:01:49,625 ‏בהצלחה עם הקידום שלך. 928 01:01:51,125 --> 01:01:52,625 ‏ג'ייסון, אני אתקן את זה. 929 01:01:54,791 --> 01:01:56,416 ‏אל תדבר איתי שוב. 930 01:02:03,625 --> 01:02:04,625 ‏אתה לבד? 931 01:02:05,125 --> 01:02:06,290 ‏כן. 932 01:02:06,291 --> 01:02:07,875 ‏יופי. תחזור לעבודה. 933 01:02:09,166 --> 01:02:12,499 ‏שימו לב. כדי להבטיח את ביטחונם של הנוסעים, 934 01:02:12,500 --> 01:02:15,499 ‏הרשות לאבטחת התעבורה ‏תבצע בדיקות תיקים אקראיות. 935 01:02:15,500 --> 01:02:18,790 ‏על הנוסעים הבאים להתייצב ‏אצל בודק הרשות לאבטחת התעבורה. 936 01:02:18,791 --> 01:02:22,165 ‏קארי פירס. קמרון פיגס. ‏מטאו פלורס. אליסון מלורי. 937 01:02:22,166 --> 01:02:24,875 ‏אית'ן, מה עשית? 938 01:02:25,666 --> 01:02:27,915 ‏כלום, לא זזתי. 939 01:02:27,916 --> 01:02:30,374 ‏למה הם בחרו את הבחור שלי? 940 01:02:30,375 --> 01:02:32,041 ‏זאת הגרלה. 941 01:02:35,333 --> 01:02:36,416 ‏כאן. 942 01:02:39,541 --> 01:02:42,208 ‏אתה משקר. אני לא יודע ‏איך עשית את זה, אבל אתה אשם. 943 01:02:46,458 --> 01:02:49,375 ‏תחזור לשבת. אם תעזוב את העמדה, ‏תפר את ההסכם. 944 01:02:50,041 --> 01:02:51,749 ‏אני לא יכול לעשות כלום. 945 01:02:51,750 --> 01:02:52,957 ‏היי. 946 01:02:52,958 --> 01:02:54,249 ‏זה נגמר. 947 01:02:54,250 --> 01:02:55,541 ‏היי, אית'ן... 948 01:03:06,875 --> 01:03:08,791 ‏הוא בדרך למטה. תשנה את דעתו. 949 01:03:09,375 --> 01:03:10,208 ‏קיבלתי. 950 01:03:14,833 --> 01:03:16,166 ‏נצא לטיול. 951 01:03:37,875 --> 01:03:38,875 ‏היי! 952 01:03:52,666 --> 01:03:53,666 ‏היי! 953 01:03:54,666 --> 01:03:55,707 ‏חייבים לזוז. 954 01:03:55,708 --> 01:03:56,958 ‏אית'ן... מה? למה? 955 01:04:06,500 --> 01:04:08,665 ‏רושל סימסה לי. ‏-לא... 956 01:04:08,666 --> 01:04:11,374 ‏פיטרו את ג'ייסון בגללך. ‏-אסביר אבל צריך לזוז. 957 01:04:11,375 --> 01:04:12,833 ‏אז זה נכון? ‏-הייתי חייב! 958 01:04:13,833 --> 01:04:14,833 ‏אני לא מבינה. 959 01:04:17,708 --> 01:04:19,207 ‏כדי שיקדמו אותך? 960 01:04:19,208 --> 01:04:20,916 ‏למה עשית את זה? 961 01:04:26,833 --> 01:04:29,165 ‏תגיד מילה אחת והיא תמות. 962 01:04:29,166 --> 01:04:31,290 ‏יש לך שלוש שניות להתרחק 963 01:04:31,291 --> 01:04:33,790 ‏או שכדור קליבר 30 יחצה 900 מטר בשנייה 964 01:04:33,791 --> 01:04:36,082 ‏והמוח שלה יצבע את הקיר. שלוש... 965 01:04:36,083 --> 01:04:38,165 ‏אית'ן, אני צריכה שתדבר איתי. 966 01:04:38,166 --> 01:04:39,458 ‏שתיים... 967 01:04:40,666 --> 01:04:42,083 ‏זה לא מתאים לך. 968 01:04:44,166 --> 01:04:45,583 ‏אף מילה. 969 01:04:46,541 --> 01:04:48,000 ‏אז אתה פשוט מפנה לי עורף? 970 01:05:00,958 --> 01:05:03,041 {\an8}‏שער עלייה לטיסה 3678... 971 01:05:06,875 --> 01:05:09,500 ‏הייתי סבלני איתך כי חשבתי שאני מחבב אותך. 972 01:05:11,291 --> 01:05:12,666 ‏בוא הנה. 973 01:05:16,291 --> 01:05:19,290 ‏אנשים אומרים לך מי הם ‏הרבה לפני שהם פותחים את הפה. 974 01:05:19,291 --> 01:05:22,957 ‏אתה יודע מה אתה אמרת לי? ‏שאתה פתטי ושאתה ישן. 975 01:05:22,958 --> 01:05:25,040 ‏אתה מישהו שפוחד כל כך לטעות 976 01:05:25,041 --> 01:05:27,207 ‏שאתה מוכן לתת לכל העולם לחלוף על פניך. 977 01:05:27,208 --> 01:05:29,458 ‏כך ידעתי שאתה האיש שלי. ‏-שיקרתי. 978 01:05:30,791 --> 01:05:32,207 ‏מה אמרת? 979 01:05:32,208 --> 01:05:36,499 ‏שיקרתי בפוליגרף. ‏לכן לא התקבלתי לבי"ס לשוטרים. 980 01:05:36,500 --> 01:05:39,415 ‏כן? על מה שיקרת? ‏-אמרתי לו ש... 981 01:05:39,416 --> 01:05:40,416 ‏תרים את הקול. 982 01:05:43,958 --> 01:05:44,957 ‏פאק. 983 01:05:44,958 --> 01:05:46,625 ‏אתה חושב שתוכל לקחת שליטה? 984 01:05:47,625 --> 01:05:51,124 ‏אתה לא בשליטה מאז שהיית ‏בנבחרת האצנים הדפוקה בתיכון. 985 01:05:51,125 --> 01:05:53,750 ‏גאה כל כך באופן שבו רצת במהירות במעגלים? 986 01:05:55,166 --> 01:05:57,207 ‏התיכון היה פסגת חייך, 987 01:05:57,208 --> 01:05:58,583 ‏אז זה יהיה הרג מתוך רחמים. 988 01:06:01,208 --> 01:06:04,416 ‏טוב, בסדר. תירגע. 989 01:06:04,916 --> 01:06:08,000 ‏זה נהדר. לפחות זה מעניין. 990 01:06:09,250 --> 01:06:10,249 ‏מה עכשיו? 991 01:06:10,250 --> 01:06:12,874 ‏תחילה תתקשר לצלף שלך, 992 01:06:12,875 --> 01:06:16,999 ‏וכשאוודא שנורה בסדר, אוציא אותך למשטרה. 993 01:06:17,000 --> 01:06:19,708 ‏מה אם לא אעשה דבר מזה ‏כי הסיכוי שתלחץ על זה... 994 01:06:21,500 --> 01:06:22,708 ‏נעשה את זה בדרך שלך. 995 01:06:24,500 --> 01:06:26,375 ‏טוב. לאט לאט. ‏-כן. 996 01:06:27,875 --> 01:06:29,458 ‏ואז נתקשר. 997 01:06:31,541 --> 01:06:34,166 ‏טוב? בוא נטפל בזה. 998 01:06:35,000 --> 01:06:36,082 ‏- חמש ‏המכשיר מחובר - 999 01:06:36,083 --> 01:06:37,000 ‏מתחילים. 1000 01:06:45,541 --> 01:06:46,541 ‏מה הסיסמה? 1001 01:06:48,041 --> 01:06:49,041 ‏הסיסמה? 1002 01:06:49,625 --> 01:06:50,540 {\an8}‏- הנשק חומש - 1003 01:06:50,541 --> 01:06:53,500 {\an8}‏יש לך עשר דקות ‏לפני שכל מי שבנמל התעופה ימות. 1004 01:06:54,000 --> 01:06:56,415 ‏כבה אותו. ‏-הרעל יתפשט בכל צינורות האוורור 1005 01:06:56,416 --> 01:06:58,790 ‏בכל הטרמינלים עם מאה אחוז הרוגים... 1006 01:06:58,791 --> 01:07:00,207 ‏אמרתי שתכבה אותו! 1007 01:07:00,208 --> 01:07:03,374 ‏אני לא יכול מפה, חבר, טוב? 1008 01:07:03,375 --> 01:07:06,207 ‏גם אם הייתי רוצה, ‏ואני רוצה, בהתחשב בזה שאני בבניין. 1009 01:07:06,208 --> 01:07:07,915 ‏אצטרך להחזיק אותו בפועל. 1010 01:07:07,916 --> 01:07:11,957 ‏טוב, בחייך. לא תירה בי, אית'ן. ‏תחשוב על זה. 1011 01:07:11,958 --> 01:07:15,124 ‏מה יקרה אחרי זה? ‏אוכל לנטרל אותו בדקה וחצי, 1012 01:07:15,125 --> 01:07:16,790 ‏ואני יודע מה אני עושה. ואתה? 1013 01:07:16,791 --> 01:07:20,165 ‏או שאולי החבלנים שלך יגיעו בזמן? אני בספק. 1014 01:07:20,166 --> 01:07:23,749 ‏תעדיף להרוג 250 אנשים במטוס ‏או 5000 בנמל תעופה? 1015 01:07:23,750 --> 01:07:25,874 ‏בחג המולד זה בטח קרוב יותר ל-10,000. 1016 01:07:25,875 --> 01:07:28,749 ‏זה העניין עם מספרים. הם גדלים. 1017 01:07:28,750 --> 01:07:30,207 ‏טוב, לך. 1018 01:07:30,208 --> 01:07:31,624 ‏לא, לך אתה. לך לתיק 1019 01:07:31,625 --> 01:07:34,707 ‏ואסביר לך איך לכבות את הטיימר, טוב? 1020 01:07:34,708 --> 01:07:37,165 ‏אל תדבר עם אף אחד. ‏תפתח את הפה, אסגור את שלי. 1021 01:07:37,166 --> 01:07:39,999 ‏למה אתה מכריח אותי? ‏-כי אתה לא בשליטה, 1022 01:07:40,000 --> 01:07:42,707 ‏ולעולם לא תהיה. השעון מתקתק. קדימה. 1023 01:07:42,708 --> 01:07:44,333 ‏קח את האקדח. אולי תרוץ. 1024 01:07:55,708 --> 01:07:57,291 ‏והצד השני, אותו הדבר? 1025 01:07:57,875 --> 01:08:01,291 ‏לא, מצטער. זה... טעיתי בצד הראשון. 1026 01:08:03,166 --> 01:08:04,375 ‏שלוש. 1027 01:08:09,833 --> 01:08:11,041 ‏הוא לבד? 1028 01:08:12,291 --> 01:08:15,082 ‏לא נראה שזה עובד. ‏-נראה לי שהבוס שלי שם איתו. 1029 01:08:15,083 --> 01:08:17,125 ‏זה בסדר. תיכנס ותירה בבוס. 1030 01:08:18,625 --> 01:08:19,915 ‏מה? ‏-לא משהו מורכב. 1031 01:08:19,916 --> 01:08:22,249 ‏אחד בראש, גג שניים. זה אקדח פלסטיק. 1032 01:08:22,250 --> 01:08:25,249 ‏כל ירייה יוצרת חום. ‏אם הוא יימס, הוא יתפוצץ לך ביד. 1033 01:08:25,250 --> 01:08:27,249 ‏לא, אני לא יכול. 1034 01:08:27,250 --> 01:08:29,749 ‏באמת? לפני דקה היית מוכן להרוג אותי. 1035 01:08:29,750 --> 01:08:32,207 ‏אני יכול לעלף אותו. ‏-אין זמן לניסיונות. 1036 01:08:32,208 --> 01:08:35,457 ‏נמות יחד עם כל האחרים בנמל התעופה ‏אם הפצצה תתפוצץ. 1037 01:08:35,458 --> 01:08:36,540 ‏תקבל החלטה. 1038 01:08:36,541 --> 01:08:38,958 ‏ותראה, נורה סוף סוף הפסיקה לבכות. 1039 01:08:46,875 --> 01:08:48,665 ‏תתרחק מהתיק. ‏-מה אתה עושה? 1040 01:08:48,666 --> 01:08:49,624 ‏עשה זאת. תירה בו. 1041 01:08:49,625 --> 01:08:52,999 ‏אמרתי שתתרחק מהתיק, בבקשה. ‏-בסדר. אני מתרחק. 1042 01:08:53,000 --> 01:08:55,790 ‏אני לא יודע במה מדובר, ‏אבל אתה לא רוצה לעשות את זה. 1043 01:08:55,791 --> 01:08:57,957 ‏אם לא תעשה את זה, הרבה אנשים ימותו. 1044 01:08:57,958 --> 01:08:59,332 ‏אני חייב. 1045 01:08:59,333 --> 01:09:00,500 ‏עומד להיות אבא. 1046 01:09:01,125 --> 01:09:04,458 ‏אתה רוצה שהילד שלך יגדל עם זה בחייו? 1047 01:09:08,291 --> 01:09:09,624 ‏תניח את האקדח ונדבר. 1048 01:09:09,625 --> 01:09:11,999 ‏הוא סיים לדבר. אתה מבזבז זמן. 1049 01:09:12,000 --> 01:09:13,915 ‏תירה בו עכשיו או שכולם ימותו. 1050 01:09:13,916 --> 01:09:15,999 ‏בבקשה אל תכריח אותי לעשות את זה. 1051 01:09:16,000 --> 01:09:18,416 ‏תירה בו. ‏-עם מי אתה מדבר? 1052 01:09:19,041 --> 01:09:20,416 ‏לעזאזל, עשה את זה עכשיו! 1053 01:09:37,125 --> 01:09:40,874 ‏טוב, אתה בטוח? טוב. בסדר. תודה, מרטי. 1054 01:09:40,875 --> 01:09:43,457 ‏זה השותף שלי. הוא בדק את רשימות הנוסעים. 1055 01:09:43,458 --> 01:09:45,915 ‏שום מטרות חשובות לא יוצאות היום מ-LAX. 1056 01:09:45,916 --> 01:09:47,582 ‏זה בסדר. 1057 01:09:47,583 --> 01:09:50,750 ‏פשוט נדבר עם קופק הזה. הוא יודע משהו. 1058 01:09:52,041 --> 01:09:52,916 ‏אלוהים. 1059 01:09:57,541 --> 01:09:58,874 ‏צריך ערכת עזרה ראשונה. 1060 01:09:58,875 --> 01:10:01,249 ‏לא. שקית קרח לא תעזור לבוס שלך. 1061 01:10:01,250 --> 01:10:03,457 ‏תגיע לחבילה או שכולם ימותו איתו. 1062 01:10:03,458 --> 01:10:05,333 ‏לא הייתה לי ברירה. 1063 01:10:11,750 --> 01:10:13,875 ‏לא! בבקשה אל תהרוג את ג'סי! 1064 01:10:16,458 --> 01:10:18,082 ‏אני לא יודע מי זה. 1065 01:10:18,083 --> 01:10:21,750 ‏בעלי. לקחת אותו מהבית שלי ‏ונתת לי את התיק הזה. 1066 01:10:25,000 --> 01:10:26,416 ‏אתה לא איתם? 1067 01:10:27,916 --> 01:10:28,833 ‏אני כמוך. 1068 01:10:31,125 --> 01:10:32,165 ‏תן לי את הקודים. 1069 01:10:32,166 --> 01:10:36,375 ‏שמאלה 109, ימינה 083. 1070 01:10:43,958 --> 01:10:45,624 ‏אלוהים. מה זה? 1071 01:10:45,625 --> 01:10:47,708 ‏תהיה בשקט. תנעל את הדלת. 1072 01:10:52,958 --> 01:10:54,165 ‏טוב, מה לעשות? 1073 01:10:54,166 --> 01:10:56,374 ‏רואה את שני המתגים בשני הצדדים? 1074 01:10:56,375 --> 01:11:00,208 ‏תפתח אותם ואז תוציא אותה ‏מהתיק באמצעות המסגרת. 1075 01:11:08,000 --> 01:11:09,040 ‏טוב. בוצע. 1076 01:11:09,041 --> 01:11:11,582 ‏יש שני חורים ליד הטיימר. 1077 01:11:11,583 --> 01:11:15,040 ‏תשמש בהם כדי לסובב ‏את הצלחת העגולה בכיוון השעון, 1078 01:11:15,041 --> 01:11:16,333 ‏ואז תמשוך למעלה. 1079 01:11:19,041 --> 01:11:21,582 ‏טוב, עכשיו תנתק את הממסר בשלט רחוק. 1080 01:11:21,583 --> 01:11:24,040 ‏הכפתור מתחת לצלחת העגולה, 1081 01:11:24,041 --> 01:11:27,166 ‏תלחץ עליו פעם אחת כדי להעביר למצב ידני. 1082 01:11:29,583 --> 01:11:30,790 ‏- מצב ידני - 1083 01:11:30,791 --> 01:11:31,915 ‏יופי. 1084 01:11:31,916 --> 01:11:34,125 ‏תנשום אם לא נשמת. 1085 01:11:35,000 --> 01:11:39,500 ‏ואז תמשוך את הידיות בצד הכלוב. לאט. 1086 01:11:48,958 --> 01:11:51,040 ‏יש שני אשכולות. 1087 01:11:51,041 --> 01:11:52,582 ‏תפוס את זה שמימין. 1088 01:11:52,583 --> 01:11:53,749 ‏תרים לאט. 1089 01:11:53,750 --> 01:11:56,833 ‏ברגע שיצא, תוכל לראות את כפתור האתחול. 1090 01:12:03,125 --> 01:12:04,583 ‏היי! למה הדלת נעולה? 1091 01:12:08,791 --> 01:12:09,875 ‏רק רגע. 1092 01:12:10,375 --> 01:12:12,500 ‏קופק? למה אתה שם? 1093 01:12:13,208 --> 01:12:15,624 ‏אתה אמור לראות כפתור בתוך המסגרת. 1094 01:12:15,625 --> 01:12:17,250 ‏הוא יאתחל את המכשיר. 1095 01:12:20,583 --> 01:12:22,875 ‏אני לא מגיע. ‏-תן לי להיכנס. 1096 01:12:26,750 --> 01:12:28,165 ‏מה אתה עושה? 1097 01:12:28,166 --> 01:12:30,707 ‏תניח אותו. ‏-לא אתן לג'סי למות! 1098 01:12:30,708 --> 01:12:31,875 ‏פתח את הדלת. 1099 01:12:33,208 --> 01:12:34,875 ‏תסתכל עליי. 1100 01:12:35,916 --> 01:12:37,125 ‏אני אצליח. 1101 01:12:38,000 --> 01:12:39,165 ‏בבקשה. תבטח בי. 1102 01:12:39,166 --> 01:12:40,500 ‏קופק! ‏-שלושים שניות. 1103 01:13:00,708 --> 01:13:02,583 ‏קופק, פתח את הדלת. 1104 01:13:10,500 --> 01:13:13,416 ‏אני לא משחק! פתח את הדלת המחורבנת עכשיו! 1105 01:13:15,250 --> 01:13:16,457 ‏כן. ‏-אז את צדקת. 1106 01:13:16,458 --> 01:13:18,582 ‏שלוש המילים האהובות עליי. בנוגע למה? 1107 01:13:18,583 --> 01:13:20,249 ‏השוטר ויליאמס. 1108 01:13:20,250 --> 01:13:23,915 ‏הפתולוג מצא שריטה על גב כף היד שלו ‏עם עקבות של אקוניטון. 1109 01:13:23,916 --> 01:13:26,540 ‏זה קרדיוטוקסין שגורם להפרעת קצב חדרית. 1110 01:13:26,541 --> 01:13:27,915 ‏גרמו לו להתקף לב. 1111 01:13:27,916 --> 01:13:30,249 ‏אגב, גם ביטחון המולדת משתתפים עכשיו. 1112 01:13:30,250 --> 01:13:33,665 ‏הם סוף סוף החליטו לבדוק את רשימות הנוסעים 1113 01:13:33,666 --> 01:13:36,458 ‏כדי לראות אם מטרות חשובות ‏יטוסו דרך לוס אנג'לס. 1114 01:13:37,250 --> 01:13:38,458 ‏יש ארבע. 1115 01:13:40,291 --> 01:13:43,125 ‏מה פתאום השארת אותי ככה בחוץ? 1116 01:13:45,541 --> 01:13:48,375 ‏אני פשוט... סיימתי בדיקה של תיק. 1117 01:13:49,583 --> 01:13:50,958 ‏החדר כולו שלך. 1118 01:13:53,541 --> 01:13:55,540 ‏ארבעה נחתים מגיעים מאריפג'אן 1119 01:13:55,541 --> 01:13:58,165 ‏כדי להעיד בפני הקונגרס בנוגע לתקרית בחאלב. 1120 01:13:58,166 --> 01:14:00,790 ‏קיבלנו את המידע על הטיסה שלהם? ‏-לא, זה מצונזר. 1121 01:14:00,791 --> 01:14:03,165 ‏ביטחון המולדת שולחים מישהו עם המקור. 1122 01:14:03,166 --> 01:14:05,666 ‏טוב. תן לי את שמו. אתקשר אליו. 1123 01:14:06,166 --> 01:14:08,583 ‏הסוכן ג'ון אלקוט. 1124 01:14:11,708 --> 01:14:12,708 ‏טוב. 1125 01:14:13,708 --> 01:14:15,457 ‏זה נהדר. תעשה לי טובה. 1126 01:14:15,458 --> 01:14:19,957 ‏עדכן את קונלי. תגיד לו שאני בדרך ל-LAX ‏עם הסוכן ג'ון אלקוט עכשיו. 1127 01:14:19,958 --> 01:14:22,375 ‏אבל זה חסר היגיון. מה את... 1128 01:14:22,958 --> 01:14:23,875 ‏אלנה? 1129 01:14:25,833 --> 01:14:28,832 ‏ביצעת חיפוש ללא ראש צוות או שוטר? 1130 01:14:28,833 --> 01:14:30,915 ‏סרקובסקי נקרא לכרטוס. 1131 01:14:30,916 --> 01:14:33,250 ‏אני פשוט מנסה לקדם את הדברים. 1132 01:14:37,833 --> 01:14:39,458 ‏משהו קורה איתך. 1133 01:14:41,208 --> 01:14:43,250 ‏ואני אבין מה. 1134 01:14:52,583 --> 01:14:53,583 ‏אני אית'ן. 1135 01:14:54,958 --> 01:14:56,290 ‏מטאו. ‏-לא. 1136 01:14:56,291 --> 01:14:59,457 ‏תכירו בהמשך. תיפטרו מהגופה ותזוזו. 1137 01:14:59,458 --> 01:15:00,957 ‏העלייה למטוס בעוד חצי שעה. 1138 01:15:00,958 --> 01:15:03,000 ‏הכול טוב? ‏-כן. 1139 01:15:04,208 --> 01:15:07,040 ‏אתה יודע, העולם מנסה לגרום לי להרגיש חרא 1140 01:15:07,041 --> 01:15:10,415 ‏כי עברו חמש דקות מאז שבדקתי את האימייל שלי 1141 01:15:10,416 --> 01:15:12,625 ‏כדי ליהנות משיחה. 1142 01:15:15,625 --> 01:15:17,000 ‏מי אתה? 1143 01:15:18,375 --> 01:15:20,582 ‏ג'ון אלקוט, טוב? ביטחון המולדת. 1144 01:15:20,583 --> 01:15:22,832 ‏אני הבחור שתמך בתוכנית שלך. 1145 01:15:22,833 --> 01:15:24,499 ‏הצעתי לנהוג. 1146 01:15:24,500 --> 01:15:27,583 ‏הסוכן ג'ון אלקוט בדרכו לתחנה עכשיו. 1147 01:15:31,291 --> 01:15:33,083 ‏יירטת את השיחה שלי אל ביטחון המולדת. 1148 01:15:33,791 --> 01:15:36,707 ‏ב-72 השעות האחרונות ‏יש לנו רשת מסביב לתחנה שלך. 1149 01:15:36,708 --> 01:15:40,000 ‏מי זה "לנו"? ‏ומה אתם רוצים לעשות עם הנוביצ'וק? 1150 01:15:44,541 --> 01:15:45,790 ‏אז מה תעשי? 1151 01:15:45,791 --> 01:15:48,500 ‏תירי בי בזמן שאני נוסע 110 קמ"ש ‏בכביש המהיר? 1152 01:17:04,333 --> 01:17:07,541 ‏ניקח אותו למיון. ממוכן שם. ‏לא יהיה שם אף אחד. 1153 01:17:08,125 --> 01:17:09,416 ‏איך נעשית מעורב? 1154 01:17:10,000 --> 01:17:11,333 ‏ביקשתי העלאה במשכורת. 1155 01:17:19,291 --> 01:17:20,957 ‏הרש... לא. ‏-את בסדר? 1156 01:17:20,958 --> 01:17:24,249 ‏לא, אני לא בסדר. שלח פינג לטלפון שלי. 1157 01:17:24,250 --> 01:17:25,957 ‏שלח מישהו לזהות גופה. 1158 01:17:25,958 --> 01:17:27,000 ‏גופה? ‏-כן. 1159 01:17:27,583 --> 01:17:30,165 ‏אלקוט... לא היה אלקוט. 1160 01:17:30,166 --> 01:17:33,083 ‏מה זאת אומרת? אלנה? 1161 01:17:34,000 --> 01:17:35,208 ‏משטרה. 1162 01:17:35,958 --> 01:17:37,665 ‏אלוהים! ‏-משטרה. 1163 01:17:37,666 --> 01:17:40,165 ‏את בסדר? בסדר. ‏-אני שוטרת. אני צריכה את הרכב. 1164 01:17:40,166 --> 01:17:42,083 ‏זו לא בדיחה. אני צריכה את הרכב. 1165 01:17:44,708 --> 01:17:47,915 ‏אית'ן ידידי. שחררו אותך לרגל חג המולד? 1166 01:17:47,916 --> 01:17:51,082 ‏עדיין לא. קודם צריך להעביר את זה במיון. 1167 01:17:51,083 --> 01:17:52,915 ‏אני אקח את זה. לך הביתה. 1168 01:17:52,916 --> 01:17:54,499 ‏לא, זה בסדר. אטפל בזה. 1169 01:17:54,500 --> 01:17:56,415 ‏זאת לא בעיה. אני יכול לקחת... 1170 01:17:56,416 --> 01:17:57,708 ‏אמרתי שאטפל בזה. 1171 01:18:00,125 --> 01:18:01,125 ‏חג מולד שמח. 1172 01:18:03,041 --> 01:18:04,291 ‏מטאו, אתה יכול... 1173 01:18:05,250 --> 01:18:06,874 ‏סליחה, אני אוכל. 1174 01:18:06,875 --> 01:18:10,375 ‏מטאו, אני מדבר עכשיו רק אליך. ‏תשתעל אם אתה מבין. 1175 01:18:11,750 --> 01:18:15,125 ‏טוב. אני רוצה שתקשיב, אבל אל תדבר. חכה. 1176 01:18:16,958 --> 01:18:18,375 ‏טוב, תעביר אותו. 1177 01:18:20,500 --> 01:18:21,915 ‏מטאו, זה אני. 1178 01:18:21,916 --> 01:18:25,540 ‏אני בסדר. הם אומרים שעשית עבודה ממש טובה, 1179 01:18:25,541 --> 01:18:27,166 ‏ושתכף תסיים. 1180 01:18:29,375 --> 01:18:31,958 ‏הם אומרים שנותר לך דבר אחרון לעשות. 1181 01:19:48,833 --> 01:19:49,916 ‏- פריט לא צפוי ‏הפנה לבדיקה = אמת - 1182 01:20:06,208 --> 01:20:07,416 ‏- זהירות תקרה נמוכה - 1183 01:20:10,833 --> 01:20:15,291 ‏מטאו, תקשיב לי. אם תמשיך לירות... 1184 01:21:31,041 --> 01:21:33,625 ‏אני... מצטער... 1185 01:21:55,791 --> 01:21:57,083 ‏- פתוח - 1186 01:22:02,291 --> 01:22:04,582 ‏הגענו שעתיים קודם בדיוק כפי שאמרתם לנו. 1187 01:22:04,583 --> 01:22:07,416 ‏הרשות לאבטחת התעבורה מבולגנת לגמרי. ‏-אני יודעת. 1188 01:22:08,458 --> 01:22:09,541 ‏אדוני. 1189 01:22:10,916 --> 01:22:12,250 ‏הכניסה למורשים בלבד. 1190 01:22:27,208 --> 01:22:29,458 ‏היי, גברת! 1191 01:22:30,125 --> 01:22:32,832 ‏את לא יכולה להשאיר את המכונית כאן. היי! 1192 01:22:32,833 --> 01:22:36,000 ‏...פה, נבדוק את כל הטיסות היוצאות לג'קסון. 1193 01:22:39,791 --> 01:22:43,125 ‏היי, זאת נורה. ‏אנא השאירו הודעה ואחזור אליכם... 1194 01:22:46,041 --> 01:22:48,249 ‏"סנטוס" החדש בסטרימינג בסאונדקלאוד. 1195 01:22:48,250 --> 01:22:50,540 ‏תשכח מליל נאז X, תשכח מקרדי בי, מותק. 1196 01:22:50,541 --> 01:22:53,500 ‏זה הדבר הכי לוהט עכשיו ‏בסאונדקלאוד, אני מבטיח. 1197 01:22:56,208 --> 01:22:58,332 ‏- זה אית'ן. יש צלף בחניון לטווח קצר. ‏מסחרית לבנה. רדי טדי. - 1198 01:22:58,333 --> 01:23:01,208 ‏- קח את נורה למשטרה. ‏מחבל. נורת'ווינד 1850 - 1199 01:23:16,833 --> 01:23:18,041 ‏משטרת אל-איי! 1200 01:23:27,375 --> 01:23:29,333 ‏- GPS_נעול ‏GPS_מרחק למאתר לוויין - 138 מ' - 1201 01:23:37,666 --> 01:23:39,165 ‏איפה מנהל האבטחה? 1202 01:23:39,166 --> 01:23:42,082 ‏סרקובסקי? נראה לי שהוא בכרטוס. ‏אפשר לעזור לך? 1203 01:23:42,083 --> 01:23:45,833 ‏אני צריכה קו אל מגדל האבטחה ‏של LAX ולדבר עם אית'ן קופק. 1204 01:23:46,916 --> 01:23:50,333 ‏נקודת ביקורת כחולה למנהל אבטחה. ‏אתה רואה את קופק? 1205 01:23:52,000 --> 01:23:53,708 ‏נקודת ביקורת כחולה למנהל אבטחה. 1206 01:23:54,625 --> 01:23:55,999 ‏סרקובסקי, שומע? 1207 01:23:56,000 --> 01:23:59,165 ‏כן, אתה מחפש את א'? כן, הוא בדרך למיונים. 1208 01:23:59,166 --> 01:24:01,915 ‏מה הוא עושה שם למטה? הבחור מוזר מהבוקר. 1209 01:24:01,916 --> 01:24:03,499 ‏סגרי את נקודת הביקורת עכשיו 1210 01:24:03,500 --> 01:24:05,790 ‏ותתריעי בנוגע לכל הטיסות של נורת'ווינד. 1211 01:24:05,791 --> 01:24:07,040 ‏תיקח אותי לשם? 1212 01:24:07,041 --> 01:24:08,916 ‏כן, בואי אחריי. ‏-מה קורה? 1213 01:24:14,208 --> 01:24:16,041 ‏- 59 מ' - 1214 01:24:18,083 --> 01:24:20,666 ‏אית'ן? אית'ן! 1215 01:24:21,625 --> 01:24:23,125 ‏תן לי את התיק! 1216 01:24:32,166 --> 01:24:33,874 ‏אתה שומע? נראה לי ששרטתי אותך. 1217 01:24:33,875 --> 01:24:36,707 ‏אני מקווה שאתה בסדר. ‏תן לי את התיק או שנורה תמות. 1218 01:24:36,708 --> 01:24:38,791 ‏אני לא רוצה לשחק במחבואים. 1219 01:24:42,666 --> 01:24:45,666 ‏אית'ן, מספיק עם השטויות. ‏גלגל אליי את התיק. 1220 01:25:03,375 --> 01:25:07,624 ‏בסדר. נמאס לי. כרצונך. ‏תקשיב. תהרוג את הבחורה. 1221 01:25:07,625 --> 01:25:08,666 ‏קיבלתי. 1222 01:25:20,000 --> 01:25:22,333 ‏- איסוף כבודה שהופנתה לבדיקה - 1223 01:25:45,208 --> 01:25:48,500 ‏- 0.00 מ' - 1224 01:26:15,083 --> 01:26:16,500 ‏חג מולד שמח. 1225 01:26:26,625 --> 01:26:30,249 ‏"צלף בחניון לטווח קצר. מסחרית לבנה. ‏רדי טדי. קח את נורה למשטרה. 1226 01:26:30,250 --> 01:26:33,665 ‏"מחבל. נורת'ווינד 1850." זה אמיתי? 1227 01:26:33,666 --> 01:26:36,207 ‏אין לי מושג. הוא מתנהג באופן חשוד מהבוקר. 1228 01:26:36,208 --> 01:26:37,332 ‏מדבר עם עצמו. 1229 01:26:37,333 --> 01:26:38,833 ‏מה זה "רדי טדי"? 1230 01:26:47,166 --> 01:26:48,166 ‏אדי? 1231 01:26:50,458 --> 01:26:51,458 ‏זוז. 1232 01:26:57,333 --> 01:26:58,875 ‏לכי אל השוטרים למטה. 1233 01:26:59,625 --> 01:27:00,833 ‏אטפל בזה. 1234 01:27:02,500 --> 01:27:04,915 ‏היי, אחי. מה קורה? יש לי מציאה בשבילך. 1235 01:27:04,916 --> 01:27:07,125 ‏תשתדרג למחלקת עסקים עכשיו... 1236 01:27:21,250 --> 01:27:22,915 ‏מה זה עושה פה, לעזאזל? 1237 01:27:22,916 --> 01:27:25,208 ‏מה הבעיה? ‏-זה לא אמור להיות פה. 1238 01:27:30,916 --> 01:27:33,457 ‏אשר עם מגדל אבטחה LAX. יש לנו איום בפועל. 1239 01:27:33,458 --> 01:27:36,125 ‏עצרו את הטיסות של נורת'ווינד ‏וסגרו את טרמינל 7. 1240 01:27:36,750 --> 01:27:40,625 ‏מדבר דאן. סגרו את טרמינל 7. ‏יש לנו איום בפועל. 1241 01:27:41,916 --> 01:27:45,749 ‏אדוני? הרשות לאבטחת התעבורה והמשטרה ‏אישרו שיש איום בפועל בטרמינל 7. 1242 01:27:45,750 --> 01:27:47,957 ‏סגרי את 7 ואת כל נורת'ווינד. 1243 01:27:47,958 --> 01:27:51,249 ‏אבל לא אסגור את LAX ‏ואקרקע 300 מטוסים בערב חג המולד 1244 01:27:51,250 --> 01:27:53,250 ‏בלי שיחה ישירה מביטחון המולדת. 1245 01:27:59,416 --> 01:28:02,625 ‏התיק נמצא אבל איבדנו את השליח שלנו. ‏תביא לי ערכה. 1246 01:28:08,041 --> 01:28:10,208 ‏- טרמינל 8 - 1247 01:28:13,000 --> 01:28:14,625 ‏- משטרת נמה"ת של לוס אנג'לס - 1248 01:28:25,541 --> 01:28:27,625 ‏היי! הצילו! 1249 01:29:03,041 --> 01:29:04,083 ‏אל תזוז! 1250 01:29:04,916 --> 01:29:06,999 ‏משטרה! ידיים! קדימה! 1251 01:29:07,000 --> 01:29:08,124 ‏אתה קופק? 1252 01:29:08,125 --> 01:29:09,458 ‏לא, חכי... לא. חכי! 1253 01:29:19,291 --> 01:29:22,999 ‏זה נראה רע, אבל את חייבת לשחרר אותי. ‏אני חייב להגיע לחברה שלי. 1254 01:29:23,000 --> 01:29:24,249 ‏לא, אתה תבוא איתי 1255 01:29:24,250 --> 01:29:26,999 ‏ואתה תספר לי על גז העצבים. איפה הוא? 1256 01:29:27,000 --> 01:29:29,040 ‏הוא אצלו. תקשיבי. 1257 01:29:29,041 --> 01:29:32,457 ‏הוא מנסה להפיל את נורת'ווינד 1850, ‏להרוג את כל הנוסעים. 1258 01:29:32,458 --> 01:29:34,540 ‏אני לא יודע אם יש מטרה... ‏-ירו בך? 1259 01:29:34,541 --> 01:29:37,040 ‏ניסיתי לעצור אותם. הם איימו על החברה שלי. 1260 01:29:37,041 --> 01:29:39,458 ‏מישהו מנסה לפגוע בה עכשיו. ‏-אתה בא איתי. 1261 01:29:42,000 --> 01:29:44,332 ‏אני מצטער. הוא עולה על נורת'ווינד 1850. 1262 01:29:44,333 --> 01:29:48,665 ‏גבר לבן. אמריקני. בן 50 פלוס. ‏כובע שחור, תיק שחור עם סרט אדום. 1263 01:29:48,666 --> 01:29:51,582 ‏יש לו תמיכה על הקרקע והוא התחבר למצלמות. 1264 01:29:51,583 --> 01:29:53,500 ‏הם מקצוענים! 1265 01:30:15,916 --> 01:30:17,332 ‏תבדקי מי יכול להסביר? 1266 01:30:17,333 --> 01:30:18,665 ‏סליחה. ‏-איפה נורה? 1267 01:30:18,666 --> 01:30:20,250 ‏ראיתי שירדה למטה. 1268 01:30:23,083 --> 01:30:24,291 ‏זוז! 1269 01:30:46,333 --> 01:30:48,833 ‏הצילו! 1270 01:31:12,916 --> 01:31:13,832 ‏את בסדר? ‏-כן. 1271 01:31:13,833 --> 01:31:14,875 ‏הם פגעו בך? 1272 01:31:29,375 --> 01:31:30,625 ‏אתה ג'סי? 1273 01:31:32,458 --> 01:31:35,333 ‏בעלי, מטאו פלורס, הוא... 1274 01:31:42,625 --> 01:31:44,375 ‏הוא עשה הכול כדי להציל אותך. 1275 01:31:45,166 --> 01:31:46,916 ‏הם אמרו שהכול יהיה בסדר. 1276 01:31:47,416 --> 01:31:50,499 ‏אם יעשה מה שיבקשו, ‏הם ייתנו לו לטוס חזרה מחר מדי-סי. 1277 01:31:50,500 --> 01:31:51,583 ‏די-סי? 1278 01:31:52,916 --> 01:31:55,249 ‏הוא לא אמור להיות על הטיסה לניו יורק? 1279 01:31:55,250 --> 01:31:57,166 ‏הם נתנו לו שני כרטיסים. 1280 01:32:00,875 --> 01:32:02,749 ‏- טרמינל 8 - 1281 01:32:02,750 --> 01:32:06,249 ‏לטרנר אין מספיק קולות כי החוק חסר מצפון. 1282 01:32:06,250 --> 01:32:08,749 ‏אי אפשר לממן הוצאות שיא של הצבא 1283 01:32:08,750 --> 01:32:12,582 ‏בלי לתת הסבר על המיליארדים שמחלקים בכל שנה 1284 01:32:12,583 --> 01:32:15,457 ‏לקבלנים פרטיים רווחיים ביותר. 1285 01:32:15,458 --> 01:32:18,290 ‏כדי לוודא יציבות גלובלית ושלום, חיוני... 1286 01:32:18,291 --> 01:32:20,249 ‏תראה מי בטלוויזיה. 1287 01:32:20,250 --> 01:32:22,207 ‏היא בכל מקום בימינו. 1288 01:32:22,208 --> 01:32:24,457 ‏...להגן על דמוקרטיות מאוימות ועל בעלי ברית... 1289 01:32:24,458 --> 01:32:25,374 ‏כן. 1290 01:32:25,375 --> 01:32:28,540 ‏...ולהרחיק עימותים מגבולותינו. ‏אסטרטגיה זו לא רק שומרת... 1291 01:32:28,541 --> 01:32:30,249 ‏טיסה נעימה. 1292 01:32:30,250 --> 01:32:33,749 ‏...היא גם משמשת כגורם מרתיע ‏נגד תוקפנים פוטנציאליים. 1293 01:32:33,750 --> 01:32:38,040 ‏אם נשקיע בהגנה על דמוקרטיות, ניצור... 1294 01:32:38,041 --> 01:32:40,415 ‏- T-12 ערכת מצנח - 1295 01:32:40,416 --> 01:32:43,249 ‏משטרת LAX מודעת לכך ‏ושולחת כמה שיותר אנשים. 1296 01:32:43,250 --> 01:32:47,040 ‏כל מה שבדרך לטרמינל 7 ‏נשלח במקום אל בורבנק או לונג ביץ'. 1297 01:32:47,041 --> 01:32:49,957 ‏אבל יש לי 60,000 נוסעים בשאר נמל התעופה. 1298 01:32:49,958 --> 01:32:51,540 ‏חובה להמשיך להזיז אותם. 1299 01:32:51,541 --> 01:32:54,583 ‏טוב. שלח לי כל מה שיש לך. ‏איידע אותך כשנמצא משהו. 1300 01:32:55,875 --> 01:32:56,707 ‏הרש? 1301 01:32:56,708 --> 01:32:59,290 ‏תזמון מושלם. זה בדיוק נעשה ממש מוזר. 1302 01:32:59,291 --> 01:33:00,999 ‏לא תוכל להפתיע אותי היום. 1303 01:33:01,000 --> 01:33:02,082 ‏אנסה. 1304 01:33:02,083 --> 01:33:04,290 ‏אלקוט המזויף הוא איש מודיעין לשעבר. 1305 01:33:04,291 --> 01:33:06,207 ‏יש לו קשר לרוסים? 1306 01:33:06,208 --> 01:33:10,540 ‏לא עד כמה שמצאתי. ‏הוא שוחרר בנסיבות מצונזרות ביותר, 1307 01:33:10,541 --> 01:33:12,415 ‏ועבד כעצמאי עבור תעשיות הביטחון. 1308 01:33:12,416 --> 01:33:13,999 ‏- שוחרר: ריאן מרסר ‏ארגון: סי-איי-איי - 1309 01:33:14,000 --> 01:33:16,249 ‏עבד בשביל כל המרבה במחיר. והמחיר גבוה. 1310 01:33:16,250 --> 01:33:20,124 ‏קופק אמר שהם בכל רחבי נמה"ת ‏ומחוברים למצלמות. אפילו תיאר חשוד. 1311 01:33:20,125 --> 01:33:21,832 ‏קופק? הבחור שהתקשר אלינו? 1312 01:33:21,833 --> 01:33:24,540 ‏את בוטחת בו? ‏-תמשיך לחפש מטרות אפשריות. 1313 01:33:24,541 --> 01:33:26,957 ‏תתחיל בטיסה 1850 ואז תרחיב את החיפוש. 1314 01:33:26,958 --> 01:33:29,249 ‏כל מי שטס היום, כל מי שיש לו פרופיל. 1315 01:33:29,250 --> 01:33:30,415 ‏כן, זה בטיפול. 1316 01:33:30,416 --> 01:33:34,165 ‏שימו לב. כל הטיסות ‏שיוצאות מטרמינל 7 מעוכבות. 1317 01:33:34,166 --> 01:33:38,874 ‏גבר לבן, בן 50 פלוס, כובע שחור, ‏תיק שחור עם סרט אדום. 1318 01:33:38,875 --> 01:33:41,332 ‏תמצאו אותו ואל תיתנו לו לעלות למטוס. 1319 01:33:41,333 --> 01:33:43,041 ‏- וושינגטון, די-סי ‏סטטוס: עלייה למטוס - 1320 01:33:43,625 --> 01:33:45,666 ‏מותק. אתה מוכן לטוס? 1321 01:33:46,375 --> 01:33:48,833 ‏שלום! הוא חמוד כל כך. 1322 01:33:49,916 --> 01:33:51,957 ‏בן כמה הוא? ‏-בן 11 חודשים היום. 1323 01:33:51,958 --> 01:33:54,624 ‏טיסה נעימה, חברת הקונגרס. ביי. ‏-תודה. 1324 01:33:54,625 --> 01:33:59,875 ‏- זהירות משטחים לא ישרים - 1325 01:34:03,791 --> 01:34:06,457 ‏אלבום שלי יוצא בעוד יומיים. אתה מבין אותי? 1326 01:34:06,458 --> 01:34:09,833 ‏הוא בסאונדקלאוד. פטראון. 1327 01:34:10,458 --> 01:34:11,916 ‏חייבים למצוא את התיק. 1328 01:34:12,541 --> 01:34:13,625 ‏אטפל בזה. 1329 01:34:17,416 --> 01:34:19,375 ‏נורה פריסי, מחלקת אופרציות. 1330 01:34:28,750 --> 01:34:29,958 ‏מה מספר המושב שלך? 1331 01:34:36,208 --> 01:34:38,750 ‏אם התיק נסרק, אוכל למצוא אותו בכל מקום. 1332 01:34:40,375 --> 01:34:41,375 ‏סליחה. 1333 01:34:42,333 --> 01:34:45,790 ‏אדוני, התיק גדול מכדי להעלות למטוס. ‏אשלח אותו לבטן המטוס. 1334 01:34:45,791 --> 01:34:49,375 ‏לא, אני מבטיח שמדדתי בעצמי. ‏-הוא כבר סומן. 1335 01:34:53,125 --> 01:34:55,540 ‏אוריד אותו לבטן המטוס. הוא יהיה שם כשננחת. 1336 01:34:55,541 --> 01:34:58,833 ‏אני מבטיחה. רוצה להוציא ממנו משהו? 1337 01:35:01,000 --> 01:35:01,833 ‏לא. 1338 01:35:03,750 --> 01:35:05,165 ‏תודה. ‏-בסדר. 1339 01:35:05,166 --> 01:35:10,500 ‏מוכנה? חמש, חמש, שתיים, שש, ‏שמונה, ארבע, ארבע, אפס, שלוש, חמש. 1340 01:35:24,333 --> 01:35:27,165 ‏מצאתי. בטרנס גלובל 0610 ‏בדרך אל וושינגטון, די-סי. 1341 01:35:27,166 --> 01:35:29,707 ‏הם עלו. אתקשר למשטרה ואעצור את הטיסה. 1342 01:35:29,708 --> 01:35:33,624 ‏לא. חכי. אם נעצור את הטיסה, ‏הוא פשוט יפעיל אותה על הקרקע. 1343 01:35:33,625 --> 01:35:35,000 ‏היא תהרוג את כולם. 1344 01:35:35,666 --> 01:35:38,708 ‏כבר פירקתי אותה פעם אחת. ‏אוכל לעשות את זה שוב. 1345 01:35:41,666 --> 01:35:43,125 ‏אני יודע מה לעשות. 1346 01:35:43,750 --> 01:35:46,124 ‏בלשית של משטרת אל-איי מנסה לעצור את הפצצה. 1347 01:35:46,125 --> 01:35:49,000 ‏תמצאי אותה, תגידי לה ‏שהיא חייבת לתת למטוס להמריא. 1348 01:35:58,416 --> 01:35:59,415 ‏היי. ‏-היי. 1349 01:35:59,416 --> 01:36:01,915 ‏התיק של חאלב, הוא לא הוביל לשום דבר. 1350 01:36:01,916 --> 01:36:05,249 ‏הנחתים אמרו שבגלל ההודאה ‏לא היה צורך להעיד. משהו? 1351 01:36:05,250 --> 01:36:08,290 ‏אולי. מצאתי מישהי שטסה עם קומץ מאבטחים, 1352 01:36:08,291 --> 01:36:09,790 ‏אבל בטרמינל אחר. 1353 01:36:09,791 --> 01:36:12,791 ‏שמה גרייס סוארז. 1354 01:36:13,458 --> 01:36:14,999 ‏רגע. זאת גרייס טרנר. 1355 01:36:15,000 --> 01:36:16,415 ‏חברת הקונגרס. 1356 01:36:16,416 --> 01:36:18,499 ‏המשרד שלה רשם אותה תחת שם נעוריה. 1357 01:36:18,500 --> 01:36:19,874 ‏לכן היא לא צצה בחיפוש. 1358 01:36:19,875 --> 01:36:22,124 ‏גבירותיי ורבותיי, מדבר הקברניט. 1359 01:36:22,125 --> 01:36:25,790 ‏חג מולד שמח וברוכים הבאים ‏לטיסת טרנס גלובל אייר 0610, 1360 01:36:25,791 --> 01:36:28,207 ‏ישירה אל וושינגטון הבירה. 1361 01:36:28,208 --> 01:36:30,707 ‏היא הפנים של החוק להגנה ‏על דמוקרטיות מאיומות, 1362 01:36:30,708 --> 01:36:34,124 ‏הוצאה אדירה כשמדובר בדמוקרטיות ‏מאוימות מסביב לעולם. 1363 01:36:34,125 --> 01:36:38,000 ‏יצרניות נשק מתעניינות בזה מאוד, ‏אבל אין לה מספיק קולות. 1364 01:36:38,833 --> 01:36:40,540 ‏אז הרוסים רוצים לחסל אותה? 1365 01:36:40,541 --> 01:36:42,540 ‏קופק אמר שהם אמריקאים. 1366 01:36:42,541 --> 01:36:45,291 ‏אלקוט המזויף, ‏מתנקש בתשלום עבור תעשיות הביטחון. 1367 01:36:46,208 --> 01:36:49,207 ‏זאת הפללה. מטוס מלא באנשים, 1368 01:36:49,208 --> 01:36:53,207 ‏חברת קונגרס, את כולם יהרוג ‏רעל עצבי רוסי בערב חג המולד. 1369 01:36:53,208 --> 01:36:56,207 ‏כולם יאשימו את הרוסים ‏בכך שהרגו את מי שהתנגדה להם. 1370 01:36:56,208 --> 01:36:59,707 ‏הקונגרס יתמוך בחוק, ישקיע בדבר הון. 1371 01:36:59,708 --> 01:37:01,832 ‏תעשיות הביטחון יקבלו יותר מכפי שחלמו. 1372 01:37:01,833 --> 01:37:05,290 ‏הם נדרשו רק להרוג ‏אחת מאנשיהם ואת כל מי שאיתה במטוס. 1373 01:37:05,291 --> 01:37:08,374 ‏באיזו טיסה היא? ‏-טרנס גלובל 610. 1374 01:37:08,375 --> 01:37:10,583 ‏המגדל צריך לקרקע את המטוס עכשיו. 1375 01:37:48,083 --> 01:37:49,749 ‏איפה טרנס גלובל 610 עכשיו? 1376 01:37:49,750 --> 01:37:53,165 ‏נוסע על המסלול, מתכונן להמראה. 1377 01:37:53,166 --> 01:37:55,415 ‏אתה צריך לעכב אותו. תקרקע אותו. 1378 01:37:55,416 --> 01:37:56,499 ‏זה הבחור שלך? 1379 01:37:56,500 --> 01:38:00,249 ‏זה מצב רגיש. אסור להפחיד אף אחד במטוס. 1380 01:38:00,250 --> 01:38:02,290 ‏תגיד להם שזו בעיה מכנית, עיכוב. 1381 01:38:02,291 --> 01:38:03,790 ‏למה? עם מה אני מתמודד? 1382 01:38:03,791 --> 01:38:05,208 ‏את ממשטרת אל-איי? 1383 01:38:05,833 --> 01:38:06,916 ‏אסור לקרקע את 610. 1384 01:38:07,500 --> 01:38:08,624 ‏ומי את? 1385 01:38:08,625 --> 01:38:10,624 ‏נורה פריסי, נורת'ווינד אופרציות. 1386 01:38:10,625 --> 01:38:13,540 ‏בדיוק ניסית לעצור את החבר שלי, אית'ן קופק. 1387 01:38:13,541 --> 01:38:15,040 ‏אסור לך לקרקע את המטוס הזה. 1388 01:38:15,041 --> 01:38:17,124 ‏בלשית, 610 על הקו. 1389 01:38:17,125 --> 01:38:18,833 ‏כן. תגיד להם להמתין. 1390 01:38:19,416 --> 01:38:22,082 ‏טרנס גלובל 610, עדיין אין לכם אישור המראה. 1391 01:38:22,083 --> 01:38:24,374 ‏אנא המתינו להוראות נוספות. 1392 01:38:24,375 --> 01:38:26,874 ‏אני יודעת מה יש עליו. שהחבר שלך לא יתערב. 1393 01:38:26,875 --> 01:38:29,124 ‏יש לנו רוצח מיומן על המטוס עם פצצה. 1394 01:38:29,125 --> 01:38:31,499 ‏וברגע שיראה שמישהו בא, הוא יפעיל אותה. 1395 01:38:31,500 --> 01:38:34,833 ‏אית'ן יכול לנטרל אותה בלי שידע. ‏זאת הדרך החידה. 1396 01:38:39,541 --> 01:38:42,207 ‏אז את מצפה שאסכן מטוס עמוס באנשים 1397 01:38:42,208 --> 01:38:46,124 ‏כי החבר שלך, שהחטיף לי, ‏אומר שהוא יכול לנטרל פצצה באמצע טיסה? 1398 01:38:46,125 --> 01:38:48,125 ‏הוא נטרל ויכול לנטרל אותה שוב. 1399 01:38:49,250 --> 01:38:52,166 ‏בלשית, אנחנו מעכבים את 610. מה לעשות? 1400 01:39:00,791 --> 01:39:02,208 ‏זאת הדרך היחידה. 1401 01:39:05,041 --> 01:39:07,125 ‏מגדל אל-איי, מה הסיבה לעיכוב? 1402 01:39:10,083 --> 01:39:12,874 ‏טרנס גלובל 610, יש לנו קוד 4 על הקרקע. 1403 01:39:12,875 --> 01:39:14,625 ‏מנסים להעריך את המצב עם המשטרה. 1404 01:39:15,208 --> 01:39:16,208 ‏בלשית? 1405 01:39:17,333 --> 01:39:18,208 ‏מגדל... 1406 01:39:20,000 --> 01:39:22,249 ‏אפשרו ל-0610 להמריא. 1407 01:39:22,250 --> 01:39:23,208 ‏את בטוחה? 1408 01:39:24,541 --> 01:39:25,958 ‏שמעת אותי. 1409 01:39:30,500 --> 01:39:32,832 ‏חדשות טובות, אנשים. קיבלנו אישור. 1410 01:39:32,833 --> 01:39:35,333 ‏דיילים, היכונו להמראה בבקשה. 1411 01:39:36,875 --> 01:39:39,708 ‏- מכשיר מחובר ‏מצב המתנה - 1412 01:40:53,750 --> 01:40:55,375 ‏- המתנה - 1413 01:41:04,375 --> 01:41:06,166 ‏- מצב ידני - 1414 01:42:03,500 --> 01:42:04,500 ‏אית'ן! 1415 01:42:06,166 --> 01:42:08,415 ‏זה הפסיק להיות מצחיק ‏בפעם הקודמת שיריתי בך. 1416 01:42:08,416 --> 01:42:11,707 ‏כל הכבוד שהחלפת את התיקים. ‏תניח אותו ותתרחק ממנו. 1417 01:42:11,708 --> 01:42:14,166 ‏גם ככה אמות אם אתן לך להפעיל אותה. 1418 01:42:14,750 --> 01:42:16,250 ‏אז פשוט תירה בי שוב. 1419 01:42:17,000 --> 01:42:18,000 ‏טוב. 1420 01:42:20,708 --> 01:42:22,375 ‏תנועה בתא המטען. בודק. 1421 01:42:29,458 --> 01:42:31,457 ‏זה נגמר. זה נגמר ברגע שפגשתי אותך. 1422 01:42:31,458 --> 01:42:33,457 ‏אתה לא יודע עליי כלום. 1423 01:42:33,458 --> 01:42:36,540 ‏מגדל אל-איי, יש שני אנשים חמושים במטוס. 1424 01:42:36,541 --> 01:42:37,833 ‏מכריזים על מצב חירום. 1425 01:42:39,375 --> 01:42:41,874 ‏גבירותיי ורבותיי, מדבר הקברניט. 1426 01:42:41,875 --> 01:42:44,040 ‏למען ביטחונכם, אנחנו חוזרים אל LAX. 1427 01:42:44,041 --> 01:42:46,415 ‏דיילים, אנא התכוננו לנחיתה. 1428 01:42:46,416 --> 01:42:48,332 ‏דבר כל עוד אתה יכול. 1429 01:42:48,333 --> 01:42:51,207 ‏אתה עומד למות עם שאר האנשים במטוס. 1430 01:42:51,208 --> 01:42:53,290 ‏אני אפילו לא צריך לירות בך שוב. 1431 01:42:53,291 --> 01:42:54,875 ‏פשוט לא אעשה... 1432 01:42:58,958 --> 01:43:00,166 ‏כלום. 1433 01:43:12,291 --> 01:43:13,750 ‏נראה לך שפצצות מתקלקלות? 1434 01:43:14,666 --> 01:43:15,708 ‏כל הכבוד. 1435 01:43:18,291 --> 01:43:20,540 ‏אתה עדיין רוצה לדעת למה נכשלתי בפוליגרף? 1436 01:43:20,541 --> 01:43:25,750 ‏לא, תודה. אני אהיה עסוק ‏בארגון המצנח והפצצה שלי. 1437 01:43:27,208 --> 01:43:30,207 ‏שאלו אם אי פעם ראיתי פשע שלא דיווחתי עליו. 1438 01:43:30,208 --> 01:43:31,999 ‏תן לי לנחש. אבא שלך, נכון? 1439 01:43:32,000 --> 01:43:33,082 ‏כן. 1440 01:43:33,083 --> 01:43:36,874 ‏"סחב" כמה שטרות מהקופה? ‏שיקרת למען אבא הזקן והעצוב? 1441 01:43:36,875 --> 01:43:39,082 ‏פשוט ניסיתי להגן עליו. 1442 01:43:39,083 --> 01:43:41,040 ‏מעולם לא ידעתי לשקר. 1443 01:43:41,041 --> 01:43:43,999 ‏כן? טוב, אתה הגנת עליו והם העיפו אותך, 1444 01:43:44,000 --> 01:43:46,375 ‏ומאז אתה בול כמוהו, נכון? 1445 01:43:47,375 --> 01:43:50,791 ‏לוזר, מבוזבז וישן. 1446 01:43:58,833 --> 01:44:00,375 ‏אני מניח שהתעוררתי. 1447 01:44:09,000 --> 01:44:10,291 ‏אית'ן! 1448 01:45:28,875 --> 01:45:30,208 ‏אל תזוז! 1449 01:45:32,083 --> 01:45:33,207 ‏תישאר שם! 1450 01:45:33,208 --> 01:45:35,874 ‏על הברכיים! 1451 01:45:35,875 --> 01:45:39,499 ‏לא, חכה! אל תירה! אני לא האיש! ‏אני לא ה... איש! 1452 01:45:39,500 --> 01:45:41,082 ‏מכבי אש יגיעו בעוד חמש דקות. 1453 01:45:41,083 --> 01:45:42,040 ‏ידיים למעלה. 1454 01:45:42,041 --> 01:45:43,125 ‏קדימה! 1455 01:45:44,583 --> 01:45:46,790 ‏תקבעו אזור מאובטח. ‏-שחררו אותו. 1456 01:45:46,791 --> 01:45:49,708 ‏תקימו שם אזור מיון! ‏-יירוט בעוד 30 שניות. 1457 01:45:52,000 --> 01:45:53,207 ‏איפה הנוביצ'וק? 1458 01:45:53,208 --> 01:45:55,082 ‏אטום בוואקום במקרר. 1459 01:45:55,083 --> 01:45:56,457 ‏והבחור? 1460 01:45:56,458 --> 01:45:57,375 ‏באותו המקרר. 1461 01:45:59,416 --> 01:46:01,165 ‏יש לנו רעל עצבי מחוץ למכל. 1462 01:46:01,166 --> 01:46:04,124 ‏תשלחו את חומ"ס. ‏תוציאו מפה את כל הנוסעים עכשיו. 1463 01:46:04,125 --> 01:46:06,333 ‏כן, גברתי. ‏-קחו אותו לפרמדיק. 1464 01:46:11,416 --> 01:46:12,624 ‏לא, גברתי. ‏-אית'ן! 1465 01:46:12,625 --> 01:46:14,999 ‏לא, אסור לך להיכנס עכשיו. ‏-היי. 1466 01:46:15,000 --> 01:46:17,416 ‏אף אחד לא מתקדם מפה. ‏-תנו לה לעבור. 1467 01:46:22,666 --> 01:46:24,207 ‏את בסדר? ‏-אתה בסדר? 1468 01:46:24,208 --> 01:46:25,624 ‏כן. ‏-כן. 1469 01:46:25,625 --> 01:46:27,541 ‏תקימו שם אזור מאובטח. 1470 01:46:28,708 --> 01:46:30,333 ‏ידעתי שתצליח. 1471 01:46:32,208 --> 01:46:33,625 ‏חומ"ס. 1472 01:46:36,000 --> 01:46:37,958 ‏תיזהרו כשאתם יורדים, אנשים. 1473 01:46:43,250 --> 01:46:44,583 ‏אני אוהב אותך. 1474 01:46:45,250 --> 01:46:46,458 ‏אני אוהבת אותך. 1475 01:46:57,833 --> 01:46:59,250 ‏כן, סליחה שהכיתי אותך. 1476 01:47:00,208 --> 01:47:01,916 ‏יש לך אינסטינקטים טובים, קופק. 1477 01:47:03,833 --> 01:47:05,875 ‏תתקשר אליי אחרי שיתפרו לך את זה. 1478 01:47:11,208 --> 01:47:18,166 ‏- מכבי האש של לוס אנג'לס ‏פרמדיקים LAX - 1479 01:47:42,250 --> 01:47:43,458 ‏כן. 1480 01:47:54,541 --> 01:47:56,207 ‏היי. ‏-היי. 1481 01:47:56,208 --> 01:47:57,707 ‏טהיטי היום? 1482 01:47:57,708 --> 01:47:59,000 ‏הגיע הזמן. 1483 01:48:00,583 --> 01:48:02,665 ‏חמודים ממש, אבל אולי נעשה את זה בצד השני? 1484 01:48:02,666 --> 01:48:05,165 ‏כן, אדוני. ‏-התור הזה מגוחך. 1485 01:48:05,166 --> 01:48:07,832 ‏כמה זמן לוקח לנפנף בגלאי מתכת ‏מעל אישה זקנה? 1486 01:48:07,833 --> 01:48:09,041 ‏היי! 1487 01:48:09,625 --> 01:48:11,208 ‏היא פשוט מבצעת את עבודתה. 1488 01:48:13,125 --> 01:48:14,208 ‏חג מולד שמח. 1489 01:48:18,916 --> 01:48:20,375 ‏בסדר. נזוז. 1490 01:48:21,000 --> 01:48:23,666 ‏יו, רגל שמאל, רגל ימין, ‏רגל שמאל, רגל ימין... 1491 01:48:28,208 --> 01:48:32,166 ‏- שוטר ‏משטרת לוס אנג'לס - 1492 01:50:32,500 --> 01:50:39,458 ‏- בידוּק - 1493 01:56:54,958 --> 01:56:59,958 ‏תרגום כתוביות: רינת זוהר מנחם