1 00:00:01,584 --> 00:00:03,420 Traumat din hjärna utsatts för är som om 2 00:00:03,545 --> 00:00:04,754 du slagit huvudet i en betongvägg 3 00:00:04,879 --> 00:00:06,589 hela ditt vuxna liv. 4 00:00:06,715 --> 00:00:08,049 PESOA MISSTÄNKER: "MATCH FIXAD" 5 00:00:08,174 --> 00:00:10,385 Om man undersöker det ser man mönster 6 00:00:10,468 --> 00:00:13,346 från en knockout till gaspriset i Kina. 7 00:00:13,513 --> 00:00:15,807 Jag gjorde en deal med en organisation. 8 00:00:15,974 --> 00:00:18,727 Fan för dig Andy! Du har släppt in djävulen! 9 00:00:18,810 --> 00:00:19,811 Juan Carlos... 10 00:00:19,936 --> 00:00:21,604 Vill du slippa ur denna helvetesshow, 11 00:00:21,688 --> 00:00:23,815 sök efter de som ansvarar för att städa upp. 12 00:00:24,190 --> 00:00:26,109 Det finns väl en fond till barnen? 13 00:00:26,234 --> 00:00:29,446 Visa dem pengarna. Lyssna inte på honom. Kasta hit dem! 14 00:00:29,571 --> 00:00:30,822 Esteban, din idiot! 15 00:00:31,031 --> 00:00:33,074 -Juan Carlos! -Vem är Juan Carlos? 16 00:00:33,533 --> 00:00:36,077 Allt är en bluff. Boxningsmatcherna alltså. 17 00:00:36,161 --> 00:00:38,371 De verkliga vinnarna är "andra personer". 18 00:00:38,997 --> 00:00:41,249 Vi har ingen signal. Vi vet inte varför! 19 00:00:41,374 --> 00:00:43,251 De förstör våra liv. De dödar oss. 20 00:00:43,376 --> 00:00:44,711 De är redan förstörda! 21 00:00:45,170 --> 00:00:48,757 Slappna av... Det här är inte personligt. 22 00:00:49,758 --> 00:00:50,842 Fan! 23 00:00:59,225 --> 00:01:05,273 Metall, nej. Det är väl för kallt? Trä. Ja, det är bättre. 24 00:01:06,191 --> 00:01:09,944 Den här är fin. Men för högtidlig. 25 00:01:10,028 --> 00:01:13,907 Nej, nej. Den är för ful. 26 00:01:16,076 --> 00:01:17,077 Och den här? 27 00:01:17,202 --> 00:01:21,081 Den är från Midas-serien. Solid ek med en titanram... 28 00:01:21,164 --> 00:01:22,749 -Mm. -...och sidenklädd inuti. 29 00:01:23,917 --> 00:01:26,294 -Siden? Inuti? -Ja. 30 00:01:27,337 --> 00:01:28,880 Hur? Är det siden inuti? 31 00:01:28,963 --> 00:01:30,090 Ja. 32 00:01:30,173 --> 00:01:31,549 Varför? 33 00:01:31,633 --> 00:01:32,675 Bekvämlighet. 34 00:01:37,639 --> 00:01:41,893 Vad knäppt. Siden på insidan. 35 00:01:44,354 --> 00:01:46,981 Älskling, vi är snart klara. 36 00:01:48,775 --> 00:01:50,193 Kom igen... 37 00:01:53,238 --> 00:01:55,990 Det är ett svårt beslut. 38 00:01:56,991 --> 00:02:00,036 Berättade din bror någonsin hur han tänkte sig...? 39 00:02:03,665 --> 00:02:05,250 Nej, så klart. 40 00:02:07,418 --> 00:02:08,628 God morgon! 41 00:02:08,753 --> 00:02:10,130 Herr Perez Padilla! 42 00:02:11,881 --> 00:02:13,633 Ursäkta mig. 43 00:02:15,468 --> 00:02:17,011 Hur är det med dig? 44 00:02:17,929 --> 00:02:20,890 -Jag tror jag behöver en... -Behöver...? 45 00:02:21,975 --> 00:02:24,144 -Jag behöver en drink. -Va, en drink? 46 00:02:24,269 --> 00:02:26,563 -Mm. -Okej, men... 47 00:02:28,148 --> 00:02:33,486 Hon var likadan när vi begravde hennes mor. Tabletter och alkohol. 48 00:02:34,237 --> 00:02:36,531 Det verkar logiskt. 49 00:02:38,158 --> 00:02:40,577 Hernan, det här är så sorgligt. 50 00:02:41,452 --> 00:02:43,913 -Jag vet inte var jag ska börja. -Börja inte då. 51 00:02:47,876 --> 00:02:49,502 Akta så ni inte slår er! 52 00:02:49,752 --> 00:02:51,671 -Ja... -Wow! 53 00:02:52,630 --> 00:02:53,965 Tack, Irasema. 54 00:02:55,550 --> 00:02:56,718 Det var inget. 55 00:02:56,801 --> 00:02:59,387 Jo, jag menar det. Tack för allt. 56 00:03:07,645 --> 00:03:10,648 Du vet, min pappa jobbade med en liknande undersökning. 57 00:03:12,942 --> 00:03:16,613 -Om matchfixning och jag tänkte... -Nej, nej. 58 00:03:16,696 --> 00:03:18,865 Det är bäst att vi inte pratar om det. 59 00:03:18,948 --> 00:03:20,116 De hotar oss. 60 00:03:21,242 --> 00:03:22,577 Du såg ju Saul? 61 00:03:22,744 --> 00:03:27,957 Ja, så tänk dig... Vi kan väl bara uppföra oss normalt. 62 00:03:28,750 --> 00:03:30,043 Efter matchen får vi se. 63 00:03:30,168 --> 00:03:31,920 -Tror du de slutar sen? -Ja... 64 00:03:32,170 --> 00:03:36,466 Det kommer inte sluta förrän vi vet vad de vill och varför. 65 00:03:36,591 --> 00:03:40,595 Nej, sluta. Jag känner dig. Du kommer börja gräva som din pappa 66 00:03:40,678 --> 00:03:44,807 och så blir allt uppblåst. Nej, nej. Tänk på barnen! 67 00:03:44,891 --> 00:03:46,768 Gjorde du det när deras konto tömdes 68 00:03:46,851 --> 00:03:49,187 för att en låtsaskompis bad dig om pengar? 69 00:03:49,270 --> 00:03:50,355 Det är annorlunda. 70 00:03:50,438 --> 00:03:53,358 Nej. De där människorna slutar inte, och inte jag heller. 71 00:04:19,092 --> 00:04:20,635 Hur tar din fru det? 72 00:04:22,303 --> 00:04:25,098 Hon är i chock. 73 00:04:26,266 --> 00:04:27,642 Jag kan tänka mig det. 74 00:04:30,144 --> 00:04:31,771 Han började bli duktig. 75 00:04:34,357 --> 00:04:38,027 Med bandagen, att blanda shakes... 76 00:04:39,070 --> 00:04:40,321 Du, Sixto? 77 00:04:44,617 --> 00:04:48,079 Nej, det var inget. 78 00:04:48,788 --> 00:04:50,540 Jag ska hämta mina tabletter. 79 00:04:52,375 --> 00:04:56,879 Jag fattar inte. Hur kan man snubbla ner i en fisktank och drunkna? 80 00:05:06,931 --> 00:05:08,516 Okej, säg det. 81 00:05:09,309 --> 00:05:13,104 Säg vad du tänker på. 82 00:05:15,023 --> 00:05:16,482 Kom igen, säg det. 83 00:05:18,943 --> 00:05:20,653 Vi dödade honom. 84 00:05:22,113 --> 00:05:27,452 För helvete! Aldrig! Vi dödade honom inte. 85 00:05:27,618 --> 00:05:32,874 Kom igen för fan, Andy. Vi dödade honom. Det var vårt fel. 86 00:05:33,291 --> 00:05:36,210 Aldrig. Jag ska fixa det här. 87 00:05:37,545 --> 00:05:40,631 -"Fixa det"? Vad fan? -Du, lyssna... 88 00:05:41,257 --> 00:05:43,259 Du är inte den enda som sörjer. 89 00:05:43,343 --> 00:05:45,970 -Lugna dig. -Det här handlar om mer än att sörja! 90 00:05:46,387 --> 00:05:50,850 Det är inte sorg. Vi måste gå igenom skuldens jävla helvetesdal. Herregud! 91 00:05:50,933 --> 00:05:55,772 Det är sant. Men det var inte jag som var dum nog att snacka i nationell tv. 92 00:05:55,897 --> 00:06:01,069 Nej. Och jag bjöd inte in de där jävlarna i våra liv. 93 00:06:02,278 --> 00:06:05,531 Vi måste prata. Om begravningen. 94 00:06:08,034 --> 00:06:09,243 Vad är det med den? 95 00:06:09,619 --> 00:06:10,912 Du får inte komma. 96 00:06:12,914 --> 00:06:16,125 Du får inte. Vad? 97 00:06:16,376 --> 00:06:18,920 Vem vet om du börjar snacka med vattenmaskinen. 98 00:06:20,922 --> 00:06:24,634 Dra åt helvete. Du har ingen skam i kroppen. 99 00:06:25,885 --> 00:06:28,763 Esteban... Varför sa du ingenting? 100 00:06:29,055 --> 00:06:32,308 Va? Varför sa du inte att du ser saker? 101 00:06:32,850 --> 00:06:34,310 Jag skulle ha hjälpt dig. 102 00:06:37,397 --> 00:06:39,607 -Va? -Så du skulle ha hjälpt mig? 103 00:06:42,360 --> 00:06:44,195 Andy, jag menar... 104 00:06:44,362 --> 00:06:46,280 -Kompis... -Va? 105 00:06:47,782 --> 00:06:50,159 Det är du som behöver hjälp. 106 00:06:50,743 --> 00:06:52,036 Ja! 107 00:06:52,370 --> 00:06:56,416 -Så jag behöver hjälp? -Du lever så mycket i förnekelse. 108 00:06:56,541 --> 00:06:58,126 -Kompis... -Enormt mycket. 109 00:06:58,251 --> 00:07:00,002 Lever jag i förnekelse? 110 00:07:00,169 --> 00:07:02,755 Och om många saker. Titta... se bara på det där. 111 00:07:02,880 --> 00:07:04,132 Är det... förnekelse? 112 00:07:04,215 --> 00:07:05,758 Berätta, doktorn. Upplys mig. 113 00:07:05,967 --> 00:07:07,885 Jag går i terapi. Därför vet jag. 114 00:07:07,969 --> 00:07:10,054 -Verkligen. -Okej, så... du vet... 115 00:07:10,179 --> 00:07:12,723 -Nej, jag menar... -Du måste sluta med terapin 116 00:07:12,849 --> 00:07:15,059 för det funkar inte för dig. 117 00:07:15,184 --> 00:07:17,979 -Jaha, se på dig. -Jag måste svara. Det är min fru! 118 00:07:18,104 --> 00:07:19,272 Stanna i förnekelsen! 119 00:07:19,355 --> 00:07:21,149 -Gör det. -Förnekelse, vad menar du? 120 00:07:21,232 --> 00:07:24,152 -Du tar inte hand om grejer. -Så hur är jag i förnekelse? 121 00:07:24,235 --> 00:07:25,820 Vad fan är det du säger? 122 00:07:25,903 --> 00:07:28,614 Fixa ditt eget jävla liv och sluta förstöra mitt! 123 00:07:28,739 --> 00:07:30,908 -Och alla andras! -"Fixa ditt liv"? 124 00:07:30,992 --> 00:07:34,078 Jag ska ta hand om det när jag inte behöver fixa ditt! 125 00:07:34,162 --> 00:07:36,330 -Det är som att ha ett litet barn! -Din... 126 00:07:36,414 --> 00:07:39,917 Utan mig skulle du vara en galen pundare vid ett trafikljus. 127 00:07:40,209 --> 00:07:42,336 -Försvinn ur mitt hus. Gå! -Jag ska gå... 128 00:07:42,420 --> 00:07:43,713 -...till... -Åt helvete! 129 00:07:43,796 --> 00:07:44,839 -Stick! -Ja, tänk va! 130 00:07:44,964 --> 00:07:47,633 Tänk om jag vågade lämna dig för gott. 131 00:07:48,509 --> 00:07:52,388 -Jag skulle vara mycket lyckligare. Hallå? -Idiot... idiot... 132 00:07:52,555 --> 00:07:54,390 -Nej, jag mår bra... -Idiot. 133 00:07:56,350 --> 00:07:57,393 Idiot! 134 00:07:58,686 --> 00:08:00,188 Din jävel... 135 00:08:00,771 --> 00:08:02,565 Ser du saker? 136 00:08:06,652 --> 00:08:10,198 Ja, ibland. 137 00:08:12,325 --> 00:08:15,953 Numret du har ringt är inte tillgängligt. Lämna ett meddelande. 138 00:08:17,288 --> 00:08:20,249 Doktor Pellicer, snälla svara. 139 00:08:20,333 --> 00:08:23,503 Jag är väldigt orolig. Jag håller på att få ett utbrott. 140 00:08:24,003 --> 00:08:28,716 Älskling... jag ska köpa blommor. Okej? Jag är snart tillbaka. 141 00:08:28,841 --> 00:08:31,636 Jag ska fixa mig själv också när jag ändå håller på. 142 00:08:31,761 --> 00:08:34,805 Jag älskar dig. Vi ska klara oss igenom detta. 143 00:08:40,102 --> 00:08:41,479 Så där ja. 144 00:08:54,742 --> 00:08:55,993 Mitt djupaste deltagande. 145 00:08:56,118 --> 00:08:57,453 Tack, Jorge. 146 00:08:59,705 --> 00:09:01,082 -Hej, älskling. -Hej, Andy. 147 00:09:01,165 --> 00:09:03,751 Förlåt. Jag fick ta en omväg. Är det den här? 148 00:09:04,418 --> 00:09:07,838 -Den här. -Okej? Och jag har skaffat dig den här. 149 00:09:07,964 --> 00:09:09,549 -Åh! -Bara två droppar. 150 00:09:09,632 --> 00:09:12,760 -Två eller tre. -Nej, bara två, älskling. 151 00:09:13,302 --> 00:09:15,888 -Så får inte pappa veta. -Han klådde Protasio... 152 00:09:16,013 --> 00:09:18,182 -Jag har också tonic. -Det var ingen olycka. 153 00:09:18,266 --> 00:09:20,560 -Fint. -Ett ögonblick bara. 154 00:09:20,685 --> 00:09:23,854 -Vi får se hur det går med Felix. -Lite respekt, tack! 155 00:09:24,564 --> 00:09:28,484 Kom ni hit för att prata om boxning? På en begravning? 156 00:09:28,609 --> 00:09:30,820 Är ni... är ni ens släkt? 157 00:09:30,945 --> 00:09:33,030 -Jag är tredjegenerationsfarbror. -Åh. 158 00:09:33,197 --> 00:09:34,699 Jag är tredjegenerationskusin. 159 00:09:34,782 --> 00:09:40,538 Så passande, avlägsna släktingar som bryr sig om familjen. 160 00:09:40,663 --> 00:09:43,207 Det finns en jävla död kropp där borta! 161 00:09:43,499 --> 00:09:44,667 Vi bara pratar. 162 00:09:44,792 --> 00:09:46,419 -Han var en bra pojke. -Tack. 163 00:09:46,502 --> 00:09:48,796 -Mitt djupaste deltagande. -Tack. 164 00:09:49,297 --> 00:09:51,591 Carlota, min älskade... 165 00:09:51,757 --> 00:09:54,844 Du vet att du har en mor i mig om du behöver. 166 00:09:55,344 --> 00:09:58,139 Jose... jag ringer dig. 167 00:09:58,222 --> 00:10:00,391 Mamma! Hur är det? 168 00:10:00,474 --> 00:10:04,812 -Min son. Hur mår du? -Jag är glad att du kom. Hur är det? 169 00:10:06,105 --> 00:10:09,275 -Det går bra, eller hur? -Andy, vad har hänt med ditt ansikte? 170 00:10:10,401 --> 00:10:12,320 Mitt ansikte? Vad? Var? 171 00:10:12,403 --> 00:10:14,363 Är det insektsbett eller något? 172 00:10:14,572 --> 00:10:19,744 Nej, inget sånt. Jag kommer, jag ska kolla blommorna. 173 00:10:35,885 --> 00:10:37,386 Mamma, vad gör du här? 174 00:10:37,470 --> 00:10:39,138 Vad har du gjort med ansiktet? 175 00:10:39,639 --> 00:10:41,265 -Får jag se? -Allt är skit. 176 00:10:42,308 --> 00:10:44,477 Mamma, jag är i en stor knipa. 177 00:10:44,644 --> 00:10:45,728 Det är du jämt. 178 00:10:46,103 --> 00:10:47,688 Nu är det på riktigt. 179 00:10:48,481 --> 00:10:51,025 Har du klämt en nerv med nålen? 180 00:10:52,318 --> 00:10:53,694 Mamma... 181 00:10:54,904 --> 00:10:59,408 Jag gjorde en deal för Esteban som jag inte borde ha gjort. 182 00:11:03,788 --> 00:11:06,582 En sådan deal som kan kosta någon livet. 183 00:11:08,167 --> 00:11:09,377 Saul. 184 00:11:09,710 --> 00:11:11,337 Jag står inte ut med skulden. 185 00:11:13,506 --> 00:11:16,050 Våga inte säga ett ord. 186 00:11:21,013 --> 00:11:24,183 Våga inte säga ett ord. Nu ser vi detta... lite mer hoppfullt. 187 00:11:25,142 --> 00:11:31,232 Nu kanske du kan sluta upp med skitgörat och hitta en ny boxare. 188 00:11:34,360 --> 00:11:35,528 Hej. 189 00:11:41,951 --> 00:11:43,369 Carlota. 190 00:11:48,332 --> 00:11:50,084 Jag är så ledsen. 191 00:11:56,674 --> 00:11:58,926 Jag kan inte föreställa mig vad du går igenom. 192 00:12:00,469 --> 00:12:03,180 Jag finns här om du behöver något. 193 00:12:05,558 --> 00:12:07,476 Jag behöver min bror. 194 00:12:11,105 --> 00:12:12,773 Jag är så ledsen. 195 00:12:37,506 --> 00:12:40,217 Killen var inte ens 30. 196 00:12:41,135 --> 00:12:42,720 Han skulle snart fylla år. 197 00:12:44,764 --> 00:12:47,475 Så... hur går artikeln? 198 00:12:53,773 --> 00:12:56,942 Jag ska byta ämne: "Matchfixning". 199 00:12:58,110 --> 00:13:02,072 Jag tror att jag har hittat något som är värt att gräva vidare i. 200 00:13:03,574 --> 00:13:06,452 Det är en sak att undersöka kommissionen 201 00:13:07,703 --> 00:13:11,248 men vet du hur många journalister som har mist livet 202 00:13:11,373 --> 00:13:13,584 när de undersöker organiserad brottslighet? 203 00:13:13,709 --> 00:13:15,503 Jag måste få veta vad som pågår. 204 00:13:17,379 --> 00:13:18,672 Okej, 205 00:13:20,049 --> 00:13:21,300 men det behöver inte jag. 206 00:13:37,399 --> 00:13:40,277 Jag vet inte varför du inte har berättat om dina syner. 207 00:13:42,404 --> 00:13:44,490 Jag kunde inte berätta för någon, Sixto. 208 00:13:45,783 --> 00:13:47,868 Sjukdom är inte svaghet. 209 00:13:49,328 --> 00:13:52,873 Och jag har erfarenhet av att jobba med sjuka boxare. 210 00:13:54,083 --> 00:13:55,251 Sätt dig. 211 00:14:01,131 --> 00:14:04,510 Jag tillbringade flera år på Kuba, i specialstyrkorna, 212 00:14:04,635 --> 00:14:07,054 under ledning av Vietnam. Det visste du inte. 213 00:14:07,721 --> 00:14:10,724 Nej, det var en överraskning. 214 00:14:10,933 --> 00:14:15,604 Du har ingen aning om hur mycket skit de lärde mig. 215 00:14:16,564 --> 00:14:18,232 Ren överlevnad. 216 00:14:25,322 --> 00:14:27,241 Har du hört talas om... 217 00:14:28,200 --> 00:14:30,369 Platons allegori om grottan? 218 00:14:32,580 --> 00:14:36,667 -Platon, ja. -Platon målar upp ett scenario. 219 00:14:38,002 --> 00:14:41,088 Tre fångar är födda i en grotta. 220 00:14:41,255 --> 00:14:44,425 Det enda de har sett i livet är en vägg. 221 00:14:44,800 --> 00:14:47,386 Bakom dem brinner en eld. 222 00:14:47,469 --> 00:14:49,138 Och vad ser fångarna? 223 00:14:50,180 --> 00:14:51,307 Skuggor. 224 00:14:51,974 --> 00:14:58,939 Om de kunde vända på sig skulle de se elden och fångvaktarna. 225 00:14:59,690 --> 00:15:02,067 Men viktigast av allt är att de skulle 226 00:15:02,943 --> 00:15:09,909 kunna hitta vägen ut ur ett fängelse som bara finns i deras medvetande. 227 00:15:17,291 --> 00:15:19,251 Nu försöker vi fixa ditt medvetande. 228 00:15:20,336 --> 00:15:24,673 Jag vet en teknik som kanske kan trassla upp allt som finns där inne. 229 00:15:24,924 --> 00:15:29,595 Det kommer att komma ut konstiga saker men jag hoppas att du förstår dem. 230 00:15:30,429 --> 00:15:32,389 Får jag stå här? 231 00:15:37,311 --> 00:15:39,355 För helvete, grabben. 232 00:15:59,208 --> 00:16:02,711 Fan. Fan. 233 00:16:12,179 --> 00:16:14,306 Tack att du kom. 234 00:16:16,684 --> 00:16:17,935 Han har lämnat oss. 235 00:16:20,896 --> 00:16:23,357 För fan... 236 00:16:23,941 --> 00:16:26,235 -Är du okej? -Va? Ja. 237 00:16:26,318 --> 00:16:29,989 Jag är bara så ledsen. Tack. 238 00:16:30,656 --> 00:16:36,078 Lulu? Ja, jag är jag. Är doktorn där? Okej. Ja. 239 00:16:39,039 --> 00:16:43,043 Ursäkta, tack att ni kom. Tack. 240 00:16:44,086 --> 00:16:47,297 Jag är på en begravning, doktorn. Jag kan inte gå precis nu. 241 00:16:49,675 --> 00:16:53,554 Nej, jag kan inte vänta tills imorgon. Jag måste gå till nedervåningen. 242 00:16:55,180 --> 00:16:57,099 Jag ringer senare. Tack. 243 00:17:09,778 --> 00:17:12,364 Helvete! 244 00:17:30,507 --> 00:17:31,633 Herregud. 245 00:17:48,650 --> 00:17:52,279 Du slår på boxningsbollen i samma takt som klicken. 246 00:17:52,780 --> 00:17:56,825 Växla arm från vänster till höger. 247 00:17:56,909 --> 00:17:59,953 Vänster till höger. Vänster, höger... 248 00:18:00,079 --> 00:18:02,122 -Så sakta? -Ja. 249 00:18:04,124 --> 00:18:05,793 Okej. 250 00:18:07,294 --> 00:18:08,420 Så här? 251 00:18:11,340 --> 00:18:13,592 Det är jättebra. 252 00:18:14,468 --> 00:18:17,096 Jag ställer en fråga varje gång du slår till... 253 00:18:20,390 --> 00:18:22,851 och du tittar på mig varje gång du svarar. 254 00:18:23,227 --> 00:18:26,021 Okej. Är det frågesport eller nåt? 255 00:18:26,396 --> 00:18:30,984 Jag har lärt mig det av ryssarna. Det är som en rysk frågesport. Redo? 256 00:18:33,487 --> 00:18:35,197 Vem sabbade dig? 257 00:18:38,700 --> 00:18:40,119 Sabbade mig? 258 00:18:40,244 --> 00:18:41,954 -Tänk inte. -Hur då sabba? 259 00:18:42,079 --> 00:18:43,956 När det blir fel börjar vi om. 260 00:18:44,039 --> 00:18:45,958 Varför kom den jävla frågan först? 261 00:18:46,291 --> 00:18:48,710 Bara svara och var ärlig! 262 00:18:50,462 --> 00:18:52,714 Jag börjar med något lättare, okej? 263 00:18:55,592 --> 00:18:57,094 Gillar du ditt jobb? 264 00:18:57,302 --> 00:18:58,345 Ja. 265 00:18:58,470 --> 00:18:59,638 Ljuger du? 266 00:18:59,805 --> 00:19:00,806 Ibland. 267 00:19:00,931 --> 00:19:03,559 -Vem är du avundsjuk på? -Ingen. 268 00:19:03,684 --> 00:19:06,436 -Se mig i ögonen. -Jag ser dig i ögonen! 269 00:19:07,104 --> 00:19:08,856 Du får inte tvivla. 270 00:19:09,773 --> 00:19:12,276 Okej, vi fortsätter. Klar? 271 00:19:12,401 --> 00:19:13,652 Ja. 272 00:19:13,735 --> 00:19:15,654 -Gillar du ditt jobb? -Ja. 273 00:19:16,655 --> 00:19:18,407 -Ljuger du? -Ja. 274 00:19:18,991 --> 00:19:20,742 -Vem är du avundsjuk på? -Dig. 275 00:19:20,951 --> 00:19:22,369 Har du hallucinationer? 276 00:19:22,494 --> 00:19:24,496 De säger att jag har det men... ja. 277 00:19:24,746 --> 00:19:27,332 -Vi börjar om. -Fan! Det var sant... 278 00:19:30,752 --> 00:19:37,134 Du ljuger för mig. Du svarar inte ärligt. Redo? Nu kör vi. 279 00:19:38,719 --> 00:19:40,721 -Gillar du ditt jobb? -Ja. 280 00:19:40,846 --> 00:19:42,472 -Ljuger du? -Ja. 281 00:19:42,973 --> 00:19:44,600 -Vem är du avundsjuk på? -Dig. 282 00:19:44,892 --> 00:19:46,351 -Har du hallucinationer? -Ja. 283 00:19:46,977 --> 00:19:49,229 -Såg du ditt barns första steg? -Vilket barn? 284 00:19:49,730 --> 00:19:52,107 -Såg du ditt barns första steg? -Vilket? Fan... 285 00:19:52,316 --> 00:19:55,819 -Utan att tveka. Kör på. -Okej. Det är bara det att... 286 00:19:56,320 --> 00:19:58,488 -Såg du ditt barns första steg? -Nej. 287 00:19:58,655 --> 00:20:00,199 -Är du en bra pappa? -Nej. 288 00:20:00,365 --> 00:20:01,909 -Förtjänar du lycka? -Ja. 289 00:20:02,159 --> 00:20:03,702 -Har du svikit din familj? -Ja. 290 00:20:03,785 --> 00:20:04,995 -Finns Gud? -Ja. 291 00:20:05,078 --> 00:20:06,663 -Är du Gud? -Nej! Nej! 292 00:20:06,830 --> 00:20:09,583 -Titta på mig. Är du Gud? -Vilken jävla fråga! 293 00:20:09,708 --> 00:20:12,169 -Är du en gud? -Så klart inte. Nej! 294 00:20:14,755 --> 00:20:16,381 -Förtjänar du det du har? -Nej. 295 00:20:16,465 --> 00:20:18,050 -Förtjänar du lycka? -Nej. 296 00:20:18,217 --> 00:20:19,760 Vem sabbade dig? 297 00:20:20,093 --> 00:20:21,929 -Vem sabbade dig? -Alla! 298 00:20:22,012 --> 00:20:24,181 -Vem sabbade dig? -Alla! För helvete! 299 00:20:24,264 --> 00:20:29,519 Stopp. Det räcker. Jag gillar inte det här, Sixto. 300 00:20:34,441 --> 00:20:38,695 Det handlar inte om att gilla det. Det är ett jobb. 301 00:20:43,909 --> 00:20:45,577 -Gillar du ditt jobb? -Nej. 302 00:20:45,661 --> 00:20:47,079 -Kan du resonera? -Nej. 303 00:20:47,204 --> 00:20:49,206 -Ångrar du dina beroenden? -Nej. 304 00:20:49,289 --> 00:20:51,500 -Kan du föra tydliga resonemang? -Nej. 305 00:20:51,625 --> 00:20:52,918 -Är du schysst? -Nej. 306 00:20:53,085 --> 00:20:54,419 -Hur föddes du? -Ensam! 307 00:20:54,586 --> 00:20:56,046 -Hur föddes du? -Ensam! 308 00:20:56,129 --> 00:20:57,464 -Vem sabbade dig? -Jag vet inte. 309 00:20:57,589 --> 00:20:58,882 -Vem sabbade dig? -Jag vet inte! 310 00:20:59,216 --> 00:21:00,425 -Vem? -Vem har inte gjort det? 311 00:21:00,509 --> 00:21:01,802 Vem sabbade dig? 312 00:22:16,168 --> 00:22:17,461 Är du okej? 313 00:22:19,379 --> 00:22:22,174 Titta på mig. Hallå? 314 00:22:22,299 --> 00:22:25,469 Du var borta en sekund. 315 00:22:25,594 --> 00:22:29,348 Du pratade på. Vad är La Fonda? 316 00:22:31,850 --> 00:22:33,477 Vi ses imorgon, Sixto. 317 00:23:43,338 --> 00:23:44,881 -Andy? -Ja. 318 00:23:47,551 --> 00:23:51,555 Jag letade efter dig. Är du... Vad har hänt? 319 00:23:51,721 --> 00:23:54,558 Inget. Jag hade ett litet problem. 320 00:23:55,600 --> 00:23:58,186 -Andy. -Jag är okej nu. Nej, jag är inte okej. 321 00:23:58,270 --> 00:24:03,900 Min läpp är svullen men... om jag tar medicin när vi kommer hem 322 00:24:04,025 --> 00:24:06,027 så går det ner. Det är ingen fara. 323 00:24:06,111 --> 00:24:07,988 Jag injicerade lite extra. 324 00:24:08,447 --> 00:24:10,115 Förlåt mig, älskling. 325 00:24:10,740 --> 00:24:15,787 Jag svär att inte injicera mig själv igen. Det handlade om dig idag, älskling. 326 00:24:17,706 --> 00:24:21,418 Fan! Jag vill verkligen åka hem. 327 00:24:22,085 --> 00:24:28,341 Jag vill vara ensam med dig och tänka på vår son. 328 00:24:28,717 --> 00:24:31,553 Eller dotter. Vad som än... vad som än kommer blir bra. 329 00:24:31,636 --> 00:24:33,138 En dotter är också bra. 330 00:24:34,514 --> 00:24:39,811 -Jag vet att du haft mycket att tänka på. -Ja, det har jag. 331 00:24:41,188 --> 00:24:43,982 Jag har funderat på det 332 00:24:44,065 --> 00:24:46,067 och jag vet inte hur, men... 333 00:24:46,193 --> 00:24:49,070 -Vad? -...jag vet att du har något att göra 334 00:24:49,154 --> 00:24:51,323 med min brors död. 335 00:24:54,326 --> 00:24:58,163 Och om det är sant kan jag inte förlåta dig. 336 00:24:58,246 --> 00:25:01,750 Nej. Jag menar, hur? 337 00:25:02,083 --> 00:25:08,256 Du kan ljuga för alla, men du sa att du aldrig skulle ljuga för mig. 338 00:25:08,465 --> 00:25:11,843 Aldrig! Jag skulle aldrig ljuga för dig. Jag älskar dig. 339 00:25:11,927 --> 00:25:15,430 Hur skulle jag kunna ljuga för dig när jag älskar dig så mycket? 340 00:25:20,435 --> 00:25:24,898 -Andy? -Ja, min älskade? Min älskade... 341 00:25:27,108 --> 00:25:30,654 Du ljuger för mig. Jag vill skiljas. 342 00:25:34,115 --> 00:25:35,408 Va? 343 00:25:41,665 --> 00:25:42,958 Nej! 344 00:25:45,835 --> 00:25:47,128 Nej! 345 00:25:58,390 --> 00:25:59,474 Vad ska jag göra? 346 00:26:37,721 --> 00:26:39,806 Vart ska vi, pappa? 347 00:26:43,476 --> 00:26:44,936 Det är en överraskning. 348 00:26:47,856 --> 00:26:51,818 Försök sova lite. Vi har fortfarande långt kvar. 349 00:28:33,253 --> 00:28:35,213 Översättning: Emelie Nestor