1 00:00:01,376 --> 00:00:03,962 Έχεις απώλεια μνήμης; 2 00:00:04,295 --> 00:00:06,172 Παραισθήσεις; Ακούς πράγματα; 3 00:00:06,381 --> 00:00:07,549 Έχασα στον πρώτο γύρο. 4 00:00:07,799 --> 00:00:08,842 Θα έχουμε ρεβάνς! 5 00:00:09,259 --> 00:00:13,263 Ο Εστέμπαν "Η Μηχανή" Οσούνα δεν θα αντέξει μετά τον δεύτερο γύρο. 6 00:00:13,513 --> 00:00:14,889 Θα χάσει βάρος; 7 00:00:16,266 --> 00:00:17,851 Ακριβώς 63 κιλά! 8 00:00:17,934 --> 00:00:18,935 Ναι; 9 00:00:19,019 --> 00:00:20,645 Ωραίο το κόλπο μας στο ζύγισμα; 10 00:00:20,854 --> 00:00:22,522 -Με λένε Εστέμπαν. -Εμένα Ζαμίρα. 11 00:00:22,981 --> 00:00:26,067 Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε μια μεγάλη απογοήτευση. 12 00:00:27,068 --> 00:00:30,363 Το Παγκόσμιο Συμβούλιο Πυγμαχίας προσκαλεί τη "Μηχανή" Οσούνα 13 00:00:30,447 --> 00:00:32,323 σε έναν αγώνα παγκοσμίου πρωταθλήματος 14 00:00:32,449 --> 00:00:33,867 εναντίον του πρωταθλητή 15 00:00:33,992 --> 00:00:36,327 Χάρι "Ο Όμορφος" Φέλιξ! 16 00:00:38,872 --> 00:00:39,873 ΝΙΚΗΣΕ ΜΟΝΟΣ ΤΟΥ; 17 00:00:39,956 --> 00:00:41,041 ΜΑΣ ΧΡΩΣΤΑΣ. ΘΑ ΠΛΗΡΩΣΕΙΣ. 18 00:00:42,709 --> 00:00:44,669 ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ ΕΣΤΕΜΠΑΝ ΝΑ ΧΑΣΕΙ. 19 00:00:45,628 --> 00:00:49,215 ΑΛΛΙΩΣ ΕΙΣΤΕ ΚΑΙ ΟΙ ΔΥΟ ΝΕΚΡΟΙ. 20 00:00:59,601 --> 00:01:01,561 Τρία λεπτά πάνω, ένα λεπτό κάτω. 21 00:01:02,020 --> 00:01:03,730 Πάμε! Έλα, μεγάλε. 22 00:01:04,355 --> 00:01:05,607 Αυτό είναι! Μπράβο! 23 00:01:05,732 --> 00:01:07,067 Δώσ' τα όλα! 24 00:01:07,442 --> 00:01:08,526 Δάσκαλε. 25 00:01:09,486 --> 00:01:11,029 Όλα τα ματς είναι στο ίντερνετ. 26 00:01:11,488 --> 00:01:13,114 Πού νομίζεις ότι τα βρήκα; 27 00:01:13,364 --> 00:01:14,866 Και τα έβαλες σε κασέτες; 28 00:01:15,075 --> 00:01:17,160 Είμαι της παλιάς σχολής. 29 00:01:17,869 --> 00:01:19,245 Ατλάντικ Σίτι! 30 00:01:20,038 --> 00:01:22,457 Ο Φέλιξ ήταν κτήνος στον τρίτο γύρο! 31 00:01:22,582 --> 00:01:24,209 Κτήνος; Μαρμότα ήταν. 32 00:01:24,334 --> 00:01:26,377 -Κάνε δουλειά σου! -Σαν αβοήθητη σουρικάτα. 33 00:01:26,544 --> 00:01:28,755 Εστέμπαν, συγκεντρώσου. Δεν έχουμε… 34 00:01:28,922 --> 00:01:30,465 -Ρίξε μια ματιά. -Αργότερα. 35 00:01:31,382 --> 00:01:33,176 Δώδεκα βδομάδες περνάνε γρήγορα. 36 00:01:34,052 --> 00:01:39,307 Αποφεύγεις, πάνω. Ωραία. Κροσέ, ίσιο, αυτί, τέλος. 37 00:01:40,558 --> 00:01:41,559 Ποιος είσαι εσύ; 38 00:01:41,643 --> 00:01:43,436 Τι έχεις εκεί; Τι είναι αυτό, μαλάκα; 39 00:01:43,561 --> 00:01:44,813 Ηρέμησε, Άντι! 40 00:01:45,605 --> 00:01:46,689 Εγώ είμαι. 41 00:01:46,898 --> 00:01:47,941 Ο Τζάγκουαρ. 42 00:01:48,608 --> 00:01:50,026 Μαλάκα Τζάγκουαρ! 43 00:01:51,486 --> 00:01:52,695 Ο επίδεσμός σου είναι; 44 00:01:54,781 --> 00:01:56,616 -Όλα καλά. Μια χαρά. -Εντάξει. 45 00:01:56,699 --> 00:01:58,409 Προπονήσου κι άλλο. 46 00:02:05,458 --> 00:02:07,127 -Βερίτο; -Ναι; 47 00:02:07,377 --> 00:02:08,419 Γλυκιά μου. 48 00:02:08,586 --> 00:02:10,088 Ευχαριστώ που πήρες. 49 00:02:10,547 --> 00:02:12,966 Ίσως δεν με θυμάσαι. Είμαι ο Άντι Λουχάν. 50 00:02:13,049 --> 00:02:15,218 Ναι, ωραία. Πώς διάολο να σε ξεχάσω, Άντι; 51 00:02:16,177 --> 00:02:17,512 Θέλω μια χάρη. 52 00:02:18,138 --> 00:02:22,100 Έχω χάσει το νούμερο ενός μάνατζερ. Νομίζω πως έχει αποσυρθεί. 53 00:02:22,308 --> 00:02:23,852 Τον έλεγαν Καϊσέδο. 54 00:02:24,310 --> 00:02:27,355 Ναι, έχει αποσυρθεί, αλλά όχι οικειοθελώς. 55 00:02:27,814 --> 00:02:29,274 Μου δίνεις το νούμερό του; 56 00:02:29,899 --> 00:02:31,484 Θα το ψάξω, εντάξει; 57 00:02:31,568 --> 00:02:34,445 Θα μου το στείλεις στο WhatsApp; Θα περιμένω. 58 00:02:34,529 --> 00:02:36,322 -Ναι; -Μου κάνεις κι εσύ μια χάρη; 59 00:02:36,447 --> 00:02:37,699 Ό,τι θες, αγάπη μου. 60 00:02:37,782 --> 00:02:39,242 Χάσε και το δικό μου νούμερο. 61 00:02:43,496 --> 00:02:44,539 Σίξτο. 62 00:02:45,498 --> 00:02:46,541 Πώς σου φαίνεται; 63 00:02:46,708 --> 00:02:47,709 Καλά φαίνεται. 64 00:02:47,792 --> 00:02:49,335 Δεν του το λέω, θα τεμπελιάσει. 65 00:02:49,460 --> 00:02:51,171 -Ένα, δύο… -Ναι, καλά φαίνεται. 66 00:02:52,672 --> 00:02:53,756 Ώρα! 67 00:02:55,466 --> 00:02:56,634 Ανάσαινε. 68 00:02:57,510 --> 00:02:59,262 -Τι γίνεται; -Πώς πάει; 69 00:02:59,470 --> 00:03:01,639 -Με βοηθάς σε κάτι; -Ναι; 70 00:03:01,973 --> 00:03:04,934 Γνώρισα μια κοπέλα και θέλω να τη βγάλω για δείπνο. 71 00:03:05,143 --> 00:03:06,519 -Κάπου ωραία. -Ποια κοπέλα; 72 00:03:06,895 --> 00:03:08,813 -Τη Ζαμίρα που σου έλεγα. -Η χορεύτρια! 73 00:03:08,897 --> 00:03:11,191 Ναι. Δεν ξέρω άλλα εστιατόρια. 74 00:03:11,524 --> 00:03:13,109 -Χορεύτρια; Ωραία. -Ναι. 75 00:03:13,276 --> 00:03:14,944 Ξέρω ένα καλό. Θα εντυπωσιαστεί. 76 00:03:15,028 --> 00:03:16,487 Αλλά όχι πολύ κυριλέ. 77 00:03:16,905 --> 00:03:20,366 Εστέμπαν, πρώτα θα πηδήξεις και μετά θα αποταμιεύσεις. 78 00:03:20,658 --> 00:03:22,035 -Τρίτος γύρος! -Σοβαρολογώ. 79 00:03:22,118 --> 00:03:23,703 Άσ' το πάνω μου. Αυτό πληρώνεις. 80 00:03:23,786 --> 00:03:25,413 Να πάρει ο διάολος. 81 00:03:26,289 --> 00:03:27,624 Σοβαρά, φίλε Μπασάνιες, 82 00:03:27,749 --> 00:03:30,251 όλες οι κινήσεις του Φέλιξ είναι εντυπωσιακές. 83 00:03:30,668 --> 00:03:32,503 -Έχει ταχύτητα και ρυθμό. -Έλα. 84 00:03:32,921 --> 00:03:34,380 -Φανταστικός. -Οι κινήσεις… 85 00:03:35,632 --> 00:03:37,008 Βλέπεις πως πλησιάζει; 86 00:03:37,217 --> 00:03:40,887 Έτσι απλά έρχεται επτά εκατοστά κοντύτερα. 87 00:03:41,137 --> 00:03:42,388 Κι εγώ το κάνω αυτό. 88 00:03:42,472 --> 00:03:44,307 Πρέπει να αλλάξεις την επίθεσή σου. 89 00:03:44,432 --> 00:03:47,393 Να δουλέψουμε την άμυνα, ο Φέλιξ θα είναι δύσκολος. 90 00:03:47,518 --> 00:03:48,561 Ώρα! 91 00:03:48,728 --> 00:03:49,896 Είναι σαν Άδωνις. 92 00:03:50,480 --> 00:03:51,564 Άδωνις; 93 00:03:51,856 --> 00:03:52,857 Άδωνις; 94 00:03:53,024 --> 00:03:54,192 Θες να γίνεις Έλληνας; 95 00:03:54,275 --> 00:03:55,944 Μην ενοχλείς τον πρωταθλητή. 96 00:03:56,069 --> 00:03:57,153 Αποκλείεται. 97 00:03:57,487 --> 00:03:58,529 Άδωνις… 98 00:04:02,951 --> 00:04:04,619 Σκέψου πριν μιλήσεις, μικρέ. 99 00:04:05,536 --> 00:04:06,788 Θέλω μια χάρη. 100 00:04:06,913 --> 00:04:08,289 -Πες μου. -Η κοπέλα… 101 00:04:08,498 --> 00:04:09,624 -Η χορεύτρια; -Ναι. 102 00:04:09,832 --> 00:04:11,209 -Του αρέσει πολύ. -Ναι. 103 00:04:11,292 --> 00:04:12,293 Ναι. 104 00:04:12,377 --> 00:04:14,212 -Θέλω να τους προσέχεις. -Σαν συνοδός; 105 00:04:14,379 --> 00:04:16,839 -Όχι σαν συνοδός. Από μακριά. -Κατασκοπεία! 106 00:04:17,548 --> 00:04:19,717 Κατασκοπεία; Πόσων χρόνων είσαι; 107 00:04:19,884 --> 00:04:21,761 Δεν παίζουμε σε ταινία. Πρόσεχέ τους. 108 00:04:22,011 --> 00:04:24,931 Έτσι. Θα τους προσέχεις μην κάνει καμιά μαλακία. 109 00:04:25,098 --> 00:04:26,432 Πλησιάζει ο αγώνας. 110 00:04:26,599 --> 00:04:27,850 -Μην κάνει μαλακία. -Ναι. 111 00:04:28,685 --> 00:04:31,312 Μια χαρά είσαι. Μια χαρά. Κοίτα χαμόγελο! 112 00:04:31,980 --> 00:04:33,189 Κατασκοπεία; 113 00:04:33,314 --> 00:04:34,440 Πού πας; 114 00:04:34,524 --> 00:04:36,192 -Μαζί σου. -Κάνε ότι ήρθες 115 00:04:36,276 --> 00:04:37,986 -να κάνεις κάτι. -Ναι, αφεντικό. 116 00:04:45,660 --> 00:04:47,662 Όχι. Ο ρυθμός, Σίξτο. 117 00:04:47,829 --> 00:04:49,247 Συγγνώμη, αφαιρέθηκα. 118 00:04:49,330 --> 00:04:50,581 -Χάνει ρυθμό. -Με αγνοεί. 119 00:04:50,665 --> 00:04:52,500 -Συγκεντρώσου! -Αυτός με αποσπά. 120 00:04:52,709 --> 00:04:54,502 Θα είμαι και στον αγώνα, φίλε. 121 00:04:54,627 --> 00:04:55,670 Ώρα! 122 00:04:58,923 --> 00:04:59,966 Πρωταθλητή! 123 00:05:00,091 --> 00:05:01,259 -Ναι. -Θα το ξεχνούσα. 124 00:05:01,342 --> 00:05:02,343 Ναι. 125 00:05:02,427 --> 00:05:03,886 Θέλω να υπογράψεις κάτι. 126 00:05:04,804 --> 00:05:06,389 -Ναι. -Κάτι φιλανθρωπικό. 127 00:05:06,681 --> 00:05:08,308 -Καλά. -Κάνε ζέσταμα. 128 00:05:09,225 --> 00:05:10,268 Μια χαρά φαίνεσαι. 129 00:05:10,476 --> 00:05:11,561 Αφού το λες εσύ. 130 00:05:11,686 --> 00:05:14,605 Και αγχωμένος να ήσουν, δεν πειράζει. 131 00:05:15,231 --> 00:05:16,357 Ναι. 132 00:05:19,193 --> 00:05:20,987 Κι εγώ μιλάω στον εαυτό μου. 133 00:05:22,447 --> 00:05:23,656 Το άγχος είναι χάλια. 134 00:05:24,324 --> 00:05:27,368 Σε νομίζουν τρελό αν μιλάς στον εαυτό σου. 135 00:05:27,535 --> 00:05:28,953 Αλλά δεν είναι τόσο κακό. 136 00:05:29,203 --> 00:05:30,580 Μιλάω στον εαυτό μου; 137 00:05:31,372 --> 00:05:33,291 Ναι, δεν ξέρω. 138 00:05:34,417 --> 00:05:35,752 Καμιά φορά, 139 00:05:36,419 --> 00:05:37,545 ακούω πράγματα. 140 00:05:38,713 --> 00:05:40,423 Τις προάλλες σε άκουσα στο αμάξι. 141 00:05:40,673 --> 00:05:42,258 Πριν λίγες μέρες, στο ντους. 142 00:05:42,675 --> 00:05:45,970 Καμιά φορά καμουφλάρομαι και σχεδόν εξαφανίζομαι, 143 00:05:46,095 --> 00:05:47,138 αλλά είμαι εκεί. 144 00:05:47,555 --> 00:05:48,598 Όχι. 145 00:05:48,890 --> 00:05:50,266 -Αλλά είσαι καλά. -Ναι. 146 00:05:50,725 --> 00:05:51,893 Δεν ακούς τίποτα. 147 00:05:52,518 --> 00:05:54,020 Πιστεύω πως είσαι μια χαρά. 148 00:05:54,312 --> 00:05:56,272 Δυνατός! 149 00:05:56,731 --> 00:05:58,399 -Ώρα! -Ευχαριστώ, πρωταθλητή! 150 00:05:58,483 --> 00:05:59,484 Εντάξει. 151 00:05:59,567 --> 00:06:01,569 -Τρία λεπτά σχοινάκι. -Έλα τώρα. Πάλι; 152 00:06:01,986 --> 00:06:03,071 Κάναμε το πρωί. 153 00:06:03,571 --> 00:06:04,864 Εστέμπαν, χθες κάναμε. 154 00:06:04,947 --> 00:06:06,324 Σήμερα το πρωί ήταν, Σίξτο! 155 00:06:06,449 --> 00:06:07,700 Σου είπα πως όχι! 156 00:06:08,743 --> 00:06:10,620 -Είσαι πεισματάρης. -Είπα, ήταν χθες! 157 00:06:10,787 --> 00:06:11,829 Ναι… 158 00:06:13,414 --> 00:06:14,582 Να πάρει ο διάολος! 159 00:06:20,088 --> 00:06:22,507 Εξαφανίζομαι για 10 λεπτά. Μην μπει κανείς. 160 00:06:23,800 --> 00:06:26,052 Αν μπει κανείς, σε στέλνω πίσω στον μπαμπά σου. 161 00:06:26,177 --> 00:06:27,470 -Εντάξει; -Εντάξει, ναι. 162 00:06:28,054 --> 00:06:30,223 Γρήγορα. 163 00:06:31,641 --> 00:06:32,767 Άφησέ με μόνο. 164 00:06:34,477 --> 00:06:35,478 Κλείδωσε. 165 00:06:37,605 --> 00:06:38,689 Λέγετε; 166 00:06:39,565 --> 00:06:40,608 Καϊσέδο; 167 00:06:41,401 --> 00:06:42,819 Ναι. Ποιος είναι; 168 00:06:44,612 --> 00:06:45,780 Τι κάνεις, μεγάλε; 169 00:06:47,115 --> 00:06:48,199 Ποιος είσαι; 170 00:06:48,282 --> 00:06:49,826 Ο φίλος σου ο Άντι Λουχάν. 171 00:06:50,201 --> 00:06:51,577 Τι σκατά θέλεις; 172 00:06:51,911 --> 00:06:54,372 Δεν χαίρεσαι που μιλάς μαζί μου; 173 00:06:54,539 --> 00:06:55,623 Τι θες, Άντι; 174 00:06:55,873 --> 00:06:57,917 Θα είμαι σύντομος. Θέλω μια χάρη. 175 00:06:59,460 --> 00:07:01,879 Θυμάσαι που κλείσαμε μια συμφωνία 176 00:07:02,004 --> 00:07:04,424 με τους δύο πελάτες μας; 177 00:07:04,632 --> 00:07:06,551 -Πάνε χρόνια… -Δεν είσαι τόσο βλάκας για να το λες 178 00:07:06,676 --> 00:07:07,969 στο τηλέφωνο, έτσι; 179 00:07:08,678 --> 00:07:11,097 Το ξέρω. Έχω μπλέξει άσχημα. 180 00:07:11,889 --> 00:07:14,434 -Θέλω τα ονόματα… -Ποια ονόματα, μαλάκα; 181 00:07:14,517 --> 00:07:16,727 …όσων κανόνισαν τη συμφωνία. Τους θυμάσαι; 182 00:07:16,894 --> 00:07:18,479 Άκου, καριόλη. 183 00:07:19,147 --> 00:07:20,606 Πες το καθαρά. 184 00:07:20,731 --> 00:07:22,275 Ο αγώνας που στήσαμε. 185 00:07:34,871 --> 00:07:37,957 Θέλουν να εισπράξουν. Σωστά τα λέω, αρχίδι; 186 00:07:38,124 --> 00:07:39,333 Θέλω να ξέρω 187 00:07:39,959 --> 00:07:40,960 τα ονόματά τους. 188 00:07:41,043 --> 00:07:43,171 -Ή μια διεύθυνση. -Δεν υπάρχει τίποτα. 189 00:07:43,254 --> 00:07:44,797 -Τίποτα, Άντι. -Πώς γίνεται; 190 00:07:44,881 --> 00:07:46,966 Ξέρεις με ποιους έχεις να κάνεις; 191 00:07:47,467 --> 00:07:50,803 Ή απλώς έπεσες στα τέσσερα χωρίς να ρωτήσεις; 192 00:07:51,762 --> 00:07:53,848 Ήμουν νέος. Γι' αυτό. 193 00:07:56,225 --> 00:07:58,895 Υπάρχει τρόπος ή όχι, Καϊσέδο; 194 00:07:59,604 --> 00:08:01,772 Απλά πες μου αν υπάρχει τρόπος. Υπάρχει; 195 00:08:03,441 --> 00:08:06,944 Καϊσέδο, υπάρχει τρόπος να μάθω ποιοι είναι; 196 00:08:09,071 --> 00:08:10,740 Ναι, υπάρχει. 197 00:08:11,240 --> 00:08:12,241 Ναι. 198 00:08:12,325 --> 00:08:14,577 Θα σε στείλω στο πλυντήριο. Ζήτα το ρόδι. 199 00:08:14,952 --> 00:08:16,037 Και μετά; 200 00:08:16,120 --> 00:08:17,455 Θα σου μιλήσει κάποιος, 201 00:08:17,538 --> 00:08:20,917 αλλά δεν εγγυώμαι ότι θα φύγεις ζωντανός. 202 00:08:22,502 --> 00:08:27,423 Η ΜΗΧΑΝΗ 203 00:08:29,759 --> 00:08:30,801 Γουάλος! 204 00:08:31,344 --> 00:08:32,428 Συγγνώμη! 205 00:08:33,262 --> 00:08:34,430 Μη γελάς. 206 00:08:34,847 --> 00:08:36,057 Φέρεται περίεργα. 207 00:08:36,390 --> 00:08:39,477 Η δασκάλα είπε ότι επιτίθεται σ' άλλα παιδιά με ένα μολύβι. 208 00:08:39,769 --> 00:08:43,105 Φυσιολογικό για την ηλικία του. 209 00:08:43,231 --> 00:08:45,233 Θα τον γράψω στην ξιφασκία. 210 00:08:47,068 --> 00:08:48,110 Φρόνιμα! 211 00:08:49,028 --> 00:08:50,029 Εκεί! 212 00:08:50,112 --> 00:08:52,073 Δεν μου είπες τι έγινε με τον γιατρό. 213 00:08:52,156 --> 00:08:53,157 Τι σου είπε; 214 00:08:53,241 --> 00:08:55,201 Ότι είμαι καλά. Μια χαρά. 215 00:08:56,994 --> 00:08:57,995 Μόνο αυτό; 216 00:08:59,622 --> 00:09:00,623 Ναι, όλα καλά. 217 00:09:01,082 --> 00:09:03,084 Θα προτιμούσα ο πατέρας των παιδιών μου 218 00:09:03,209 --> 00:09:04,544 να μην καταλήξει φυτό. 219 00:09:04,794 --> 00:09:06,754 Ας μην υπερβάλλουμε. 220 00:09:07,421 --> 00:09:08,631 Σ' έπιασα! 221 00:09:08,714 --> 00:09:10,800 Διάβασα ένα άρθρο που έλεγε… 222 00:09:10,883 --> 00:09:12,009 Σ' το είπα. 223 00:09:12,176 --> 00:09:13,553 …ότι στην ιστορία του μποξ 224 00:09:14,053 --> 00:09:16,514 κανείς αθλητής των ημιμεσαίων πάνω από 36 ετών 225 00:09:16,764 --> 00:09:18,182 δεν επανήλθε από νοκ άουτ. 226 00:09:18,349 --> 00:09:19,392 Σιγά. 227 00:09:20,017 --> 00:09:21,394 Δεν μ' αρέσουν τα νούμερα. 228 00:09:22,520 --> 00:09:24,814 Μόνο όποτε σε βολεύουν. 229 00:09:25,231 --> 00:09:28,192 Σοβαρολογώ. Απλώς λέω 230 00:09:29,110 --> 00:09:30,778 πως δεν δείχνουν όλη την εικόνα. 231 00:09:32,738 --> 00:09:34,115 Όταν ήμουν παιδί… 232 00:09:35,449 --> 00:09:36,826 είχα πάρα πολλή ενέργεια. 233 00:09:38,411 --> 00:09:41,205 Στο ρινγκ χτυπούσα με πολλή δύναμη, 234 00:09:42,248 --> 00:09:43,291 γεμάτος οργή. 235 00:09:45,543 --> 00:09:46,836 Αλλά δεν ήξερα να πυγμαχώ. 236 00:09:48,838 --> 00:09:50,423 Περνώντας ο καιρός, 237 00:09:51,465 --> 00:09:52,466 έμαθα να πυγμαχώ. 238 00:09:56,012 --> 00:09:57,305 Κι άρχισα να περνάω καλά. 239 00:10:00,182 --> 00:10:01,267 Το απολαμβάνω. 240 00:10:02,101 --> 00:10:04,812 Σειρά μου. Σ' έπιασα. 241 00:10:09,609 --> 00:10:11,027 Περάστε, σας περιμένουν. 242 00:10:11,152 --> 00:10:12,278 Ευχαριστώ! 243 00:10:12,403 --> 00:10:14,113 ΔΙΚΤΥΟ ΑΘΛΗΤΙΚΩΝ ΕΙΔΗΣΕΩΝ 244 00:10:14,238 --> 00:10:15,740 -Γεια, Ιρασέμα! -Γεια, Τερέ. 245 00:10:15,906 --> 00:10:17,199 -Τι έκπληξη! -Ναι! 246 00:10:32,214 --> 00:10:33,257 Γεια, Ιρασέμα. 247 00:10:44,310 --> 00:10:46,604 Θα κατεβάσετε αυτήν την απαίσια φωτογραφία; 248 00:10:48,230 --> 00:10:50,483 Δεν την κατεβάζουμε. Είσαι πολύ ωραία. 249 00:10:50,650 --> 00:10:52,234 -Μοιάζω με δασκάλα. -Πώς είσαι; 250 00:10:52,652 --> 00:10:54,445 -Μια χαρά. Εσύ; -Τέλεια. 251 00:10:54,528 --> 00:10:55,529 Άκου. 252 00:10:58,074 --> 00:10:59,158 "Άγριο βλέμμα"; 253 00:10:59,825 --> 00:11:01,035 Το ξανάγραψες πρόσφατα. 254 00:11:01,577 --> 00:11:02,578 Ναι… 255 00:11:02,703 --> 00:11:04,622 Το έκλεψα από τον μπαμπά σου. 256 00:11:04,872 --> 00:11:06,791 Ο κλέψας του κλέψαντος. Είστε ίδιοι. 257 00:11:07,333 --> 00:11:09,669 Είχε παραγίνει ποιητικός στα γεράματα. 258 00:11:10,544 --> 00:11:13,547 Πιστεύω ότι κάποιος τον βοηθούσε τότε. 259 00:11:17,259 --> 00:11:19,929 Λοιπόν, σε τι οφείλω την τιμή; 260 00:11:21,389 --> 00:11:23,015 Με κάλεσε το κανάλι. 261 00:11:23,224 --> 00:11:25,142 Να καλύψω τον αγώνα Εστέμπαν - Φέλιξ. 262 00:11:25,476 --> 00:11:27,561 -Δηλαδή; -Συνέντευξη μετά το ματς. 263 00:11:28,312 --> 00:11:29,563 Τον πρώην άντρα σου; 264 00:11:29,647 --> 00:11:31,774 Τους ξέρεις εδώ. Θέλουν να γίνει βάιραλ. 265 00:11:32,942 --> 00:11:34,902 Μου δίνουν τετραπλάσια από όσο παλιά. 266 00:11:35,027 --> 00:11:36,070 Απίστευτο; 267 00:11:36,153 --> 00:11:40,616 Χαίρομαι που επιτέλους πληρώνουν αυτό το μυαλό που είναι γεμάτο στατιστικά. 268 00:11:43,035 --> 00:11:44,286 Τι ήθελες να με ρωτήσεις; 269 00:11:53,587 --> 00:11:56,424 Θέλω να γράψω και για κάτι άλλο εκτός από το μποξ. 270 00:11:57,550 --> 00:12:00,970 Είδα τον Εστέμπαν να βγάζει νοκ άουτ τον Προτάσιο 271 00:12:01,429 --> 00:12:02,763 με μία γροθιά. 272 00:12:03,055 --> 00:12:05,474 Όλοι τρελάθηκαν, αλλά εγώ σκεφτόμουν… 273 00:12:07,393 --> 00:12:09,311 Πριν 10 χρόνια είχαμε λίγα νοκ άουτ. 274 00:12:10,187 --> 00:12:12,398 Έχουμε περισσότερα νοκ άουτ 275 00:12:12,481 --> 00:12:14,442 στα τελευταία πέντε χρόνια, παρά στα 20. 276 00:12:15,776 --> 00:12:18,362 Είναι επειδή το Συμβούλιο και οι χορηγοί 277 00:12:18,487 --> 00:12:20,781 θέλουν θεαματικότητα, σόου και… 278 00:12:21,031 --> 00:12:23,325 -Βάιραλ στιγμές. -Ακριβώς. 279 00:12:23,451 --> 00:12:24,660 Και ποιος την πληρώνει; 280 00:12:25,161 --> 00:12:26,287 Οι πυγμάχοι. 281 00:12:26,454 --> 00:12:28,873 Έχουν τραύματα που καταστρέφουν τη ζωή τους. 282 00:12:30,583 --> 00:12:33,085 Πώς πιστεύεις ότι το Συμβούλιο το ενθαρρύνει αυτό; 283 00:12:34,628 --> 00:12:36,088 Δεν είμαι σίγουρη. 284 00:12:37,673 --> 00:12:40,092 Αλλά έτσι σηκώνεις το καπάκι να δεις. 285 00:12:42,928 --> 00:12:44,096 Από πού θ' αρχίσεις; 286 00:12:44,889 --> 00:12:46,056 Ο "Τσικίτα" Μοράλες. 287 00:12:48,058 --> 00:12:49,602 Εσύ ξέρεις πού είναι 288 00:12:50,561 --> 00:12:52,271 κι εγώ ξέρω πως περνάει δύσκολα. 289 00:12:55,316 --> 00:12:56,942 Θα σου ζητήσω δύο πράγματα. 290 00:12:58,527 --> 00:13:00,237 Αν του πάρεις συνέντευξη, 291 00:13:00,321 --> 00:13:02,114 μην το πεις σε κανέναν πριν. 292 00:13:02,531 --> 00:13:05,117 Δεύτερον, να προσέχεις. 293 00:13:06,410 --> 00:13:07,453 Εντάξει; 294 00:13:09,371 --> 00:13:10,372 Το υπόσχομαι. 295 00:13:50,287 --> 00:13:51,664 Γεια σου, γιε μου! 296 00:13:51,997 --> 00:13:53,040 Μαμά! 297 00:13:53,249 --> 00:13:54,291 Έλα τώρα! 298 00:13:55,042 --> 00:13:56,293 Πόσους κύκλους έκανες; 299 00:13:56,377 --> 00:13:57,378 Τρεις. 300 00:13:57,461 --> 00:13:58,462 Τρεις; 301 00:13:58,546 --> 00:14:00,840 Θα αφυδατωθείς. Βγες από το αυγό. 302 00:14:01,340 --> 00:14:03,008 Βγες, μαμά. Είναι σειρά μου. 303 00:14:04,426 --> 00:14:07,221 Πρέπει να πάρω κάποιες αποφάσεις κι έχω αγχωθεί. 304 00:14:07,638 --> 00:14:09,265 Φυσικά έχεις αγχωθεί. 305 00:14:09,974 --> 00:14:12,518 Σε άκουσα να κάνεις σεξ με την Καρλότα χθες βράδυ. 306 00:14:13,769 --> 00:14:15,938 Σταμάτα να με κατασκοπεύεις. 307 00:14:16,021 --> 00:14:17,314 Να το κάνετε πιο ήρεμα, 308 00:14:17,398 --> 00:14:19,942 αλλιώς το παιδί θα βγει επιθετικό. 309 00:14:22,820 --> 00:14:25,364 Ένα μωρό θα φέρει χαρά στο σπίτι. 310 00:14:27,408 --> 00:14:29,118 Μαμά, δεν θα σε απογοητεύσω. 311 00:14:29,243 --> 00:14:30,452 Πάντα με απογοητεύεις. 312 00:14:30,870 --> 00:14:32,621 Έλα τώρα, μην παραπονιέσαι. 313 00:14:32,788 --> 00:14:34,039 Θα σου δώσω ένα μωρό. 314 00:14:34,790 --> 00:14:36,792 -Βγες. Σειρά μου να μπω στο αυγό. -Καλά. 315 00:14:39,712 --> 00:14:41,338 Σου είπα να φοράς εσώρουχο! 316 00:14:42,506 --> 00:14:44,508 -Εκεί; -Γαμώτο, ναι. 317 00:14:44,884 --> 00:14:45,968 Ναι… 318 00:14:47,469 --> 00:14:49,430 Έχεις καλό κορεσμό οξυγόνου. 319 00:14:50,139 --> 00:14:51,140 Ναι. 320 00:14:51,515 --> 00:14:53,517 Ο χρόνος σου στο μίλι βελτιώθηκε. 321 00:14:55,978 --> 00:14:58,439 Η επόμενη εβδομάδα θα είναι δύσκολη. 322 00:14:59,064 --> 00:15:00,357 Αυτή εδώ ήταν η εύκολη; 323 00:15:01,400 --> 00:15:03,110 Ας γκρινιάζεις ολόκληρο τον μήνα, 324 00:15:03,611 --> 00:15:05,738 αλλά μιλάμε για αγώνα τίτλου. 325 00:15:06,405 --> 00:15:07,531 Γύρνα. 326 00:15:09,116 --> 00:15:10,159 Γαμώτο! 327 00:15:11,785 --> 00:15:12,995 Φέρε μου το ρόφημα. 328 00:15:13,245 --> 00:15:14,246 Ναι, δάσκαλε. 329 00:15:20,294 --> 00:15:21,295 Το γαμημένο. 330 00:15:21,378 --> 00:15:23,297 Μου λένε ότι θα δεις μια κυρία. 331 00:15:24,882 --> 00:15:26,383 Ναι, Σίξτο. 332 00:15:27,259 --> 00:15:28,552 Έχω αγχωθεί λίγο. 333 00:15:29,219 --> 00:15:32,056 Ο Ρόκι Μαρτσιάνο προπονούνταν σαν καλόγερος. 334 00:15:33,682 --> 00:15:35,684 Έναν μήνα πριν το ματς τα έκοβε όλα. 335 00:15:36,226 --> 00:15:37,895 Ούτε τηλέφωνα ούτε συναντήσεις. 336 00:15:38,938 --> 00:15:40,147 Την τελευταία βδομάδα 337 00:15:40,856 --> 00:15:43,651 δεν κοιτούσε και δεν χαιρετούσε κανέναν. 338 00:15:44,944 --> 00:15:46,362 Και προφανώς, 339 00:15:47,488 --> 00:15:48,572 ούτε γυναίκες. 340 00:15:49,490 --> 00:15:53,911 Μάλιστα. Θα μου πεις αυτό που νομίζω ότι θα μου πεις; 341 00:15:57,539 --> 00:15:58,624 Το αντίθετο. 342 00:15:59,750 --> 00:16:01,001 Αν ο Ρόκι Μαρτσιάνο… 343 00:16:02,670 --> 00:16:04,463 ήθελε να γίνει καλόγερος, 344 00:16:05,547 --> 00:16:08,592 τότε γιατί έριχνε μπουνιές για να ζήσει; 345 00:16:09,551 --> 00:16:10,886 Μιλώντας για γυναίκες… 346 00:16:13,263 --> 00:16:14,807 κοιτούσα τα στατιστικά σου. 347 00:16:17,059 --> 00:16:20,062 Λίγη αερόβια άσκηση δεν θα σου έκανε κακό. 348 00:16:20,604 --> 00:16:21,689 Ναι… 349 00:16:27,319 --> 00:16:29,196 Είστε σίγουρη πως είναι εδώ; 350 00:16:29,989 --> 00:16:31,031 Ναι, εδώ είναι. 351 00:16:31,407 --> 00:16:33,325 Νόμιζα πως ο "Τσικίτα" είχε πεθάνει. 352 00:16:35,285 --> 00:16:36,537 Αυτό νομίζουν πολλοί. 353 00:16:36,704 --> 00:16:37,997 Θέλετε να έρθω μαζί σας; 354 00:16:38,080 --> 00:16:39,665 Όχι, Μανού. Περίμενε εδώ. 355 00:17:18,162 --> 00:17:20,080 -Γεια, καλησπέρα. -Ναι; 356 00:17:20,664 --> 00:17:22,082 Εδώ μένει ο κύριος Μοράλες; 357 00:17:31,759 --> 00:17:33,177 Τριάντα προς ένα. 358 00:17:36,263 --> 00:17:37,890 Έτσι είναι όλη μέρα. 359 00:17:38,348 --> 00:17:39,933 Δεν καταλαβαίνω τι λέει. 360 00:17:41,185 --> 00:17:42,561 Ας δούμε τι θα σου πει. 361 00:17:44,146 --> 00:17:45,189 Ευχαριστώ. 362 00:17:48,108 --> 00:17:49,610 Εννιά, δύο, δύο. 363 00:18:00,287 --> 00:18:01,371 Πρωταθλητή, 364 00:18:02,164 --> 00:18:03,749 θέλω να σε ρωτήσω κάτι. 365 00:18:09,963 --> 00:18:12,883 Θυμάσαι αν σου είπε ο γιατρός να σταματήσεις τους αγώνες; 366 00:18:20,307 --> 00:18:22,643 Σε στήριξε το Συμβούλιο τα τελευταία χρόνια; 367 00:18:26,396 --> 00:18:28,357 Εννιά, δύο, δύο. 368 00:18:29,525 --> 00:18:31,735 Έπρεπε να χάσω. 369 00:18:32,653 --> 00:18:34,196 Τι σημαίνουν αυτά τα νούμερα; 370 00:18:34,363 --> 00:18:36,448 Έπρεπε να χάσω. 371 00:18:37,908 --> 00:18:40,119 Δεν έπρεπε να νικήσω. 372 00:18:41,745 --> 00:18:43,580 Όχι. 373 00:18:46,041 --> 00:18:48,836 Εννιά, δύο, δύο. Δύο, δύο. 374 00:18:49,294 --> 00:18:50,546 Τριάντα προς ένα. 375 00:18:52,172 --> 00:18:53,966 Οι πιθανότητες νίκης σου. 376 00:18:54,133 --> 00:18:55,300 Έχασα. 377 00:18:59,555 --> 00:19:01,473 Μη με λες πρωταθλητή. 378 00:19:03,934 --> 00:19:05,686 Ποιος σου είπε να μπει αυτή; 379 00:19:07,688 --> 00:19:09,231 -Ποια είσαι; -Τριάντα προς ένα… 380 00:19:09,439 --> 00:19:11,525 Μίλα μ' εμένα, όχι με τον πελάτη μου. 381 00:19:11,859 --> 00:19:15,988 Συγγνώμη, είμαι θαυμάστρια και ήθελα να τον συναντήσω. 382 00:19:16,822 --> 00:19:18,282 Σαράντα κόμμα δύο. 383 00:19:18,448 --> 00:19:19,992 Δούλευες στην τηλεόραση; 384 00:19:21,243 --> 00:19:22,578 Ναι, πολύ παλιά. 385 00:19:23,495 --> 00:19:24,663 Και τι θες; 386 00:19:24,746 --> 00:19:26,623 Να του κάνω κάποιες ερωτήσεις. 387 00:19:28,208 --> 00:19:29,585 Ναι, αλλά πρέπει να φύγει. 388 00:19:29,835 --> 00:19:31,170 Εννιά, δύο, δύο. 389 00:19:31,837 --> 00:19:33,714 -Φεύγουμε. -Σαράντα κόμμα δύο. 390 00:19:33,839 --> 00:19:35,883 Συγγνώμη, δεν ήθελα να ενοχλήσω. 391 00:19:36,175 --> 00:19:37,634 Ψάξε και θα βρεις. 392 00:19:38,594 --> 00:19:40,929 -Σαράντα κόμμα δύο. -Καλύτερα να μη σκαλίζεις. 393 00:19:41,930 --> 00:19:43,015 Έχασα. 394 00:19:43,223 --> 00:19:44,641 Έλα. Πάμε. 395 00:19:45,058 --> 00:19:48,520 -Σαράντα κόμμα δύο. -Πάμε. 396 00:20:07,623 --> 00:20:08,707 Ποιο θες; 397 00:20:10,584 --> 00:20:11,793 Το ρόδι. 398 00:20:18,884 --> 00:20:20,010 Προχώρα. 399 00:20:24,431 --> 00:20:25,474 Προχώρα! 400 00:21:06,390 --> 00:21:07,474 Γύρνα μπροστά. 401 00:21:09,351 --> 00:21:10,394 Κοίτα τον αφρό. 402 00:21:14,314 --> 00:21:15,399 Τι θες; 403 00:21:17,693 --> 00:21:21,738 Να δω αν μπορούμε να επαναδιαπραγματευτούμε 404 00:21:22,155 --> 00:21:23,282 κάποια άλλη λύση. 405 00:21:23,573 --> 00:21:24,741 Άλλη λύση; 406 00:21:24,908 --> 00:21:26,034 Ναι. 407 00:21:26,952 --> 00:21:29,496 Έχω πολλά ακίνητα. Πολλά. 408 00:21:29,788 --> 00:21:31,290 Έχω και κάποιες οικονομίες. 409 00:21:31,581 --> 00:21:34,668 Λέω "κάποιες" από σεμνότητα. Είναι πολλές. 410 00:21:34,793 --> 00:21:37,379 Ξέρω πως για σας είναι απλώς ένας πυγμάχος, 411 00:21:37,462 --> 00:21:39,047 αλλά θα του πηδήξετε τη ζωή. 412 00:21:39,172 --> 00:21:41,466 Γιατί θέλετε να χάσει αφού τον στηρίξατε τόσο; 413 00:21:41,925 --> 00:21:43,969 Θα κάνω συμφωνία μαζί σας. Θα πληρώσω. 414 00:21:44,094 --> 00:21:45,762 -Δεν θα το μάθει. -Άκου, μαλάκα. 415 00:21:45,887 --> 00:21:48,557 Διαπραγματευόμαστε μόνο ποιος θα πεθάνει πρώτος. 416 00:21:49,391 --> 00:21:51,685 Τα παιδιά του Εστέμπαν; Η γυναίκα σου; 417 00:21:52,686 --> 00:21:54,479 Η μαμά σου; Ο Σίξτο; 418 00:21:55,564 --> 00:21:57,357 Θα τους κόψουμε κομματάκια. 419 00:21:57,858 --> 00:21:59,818 Και θα μοιάζει με ατύχημα. 420 00:22:00,402 --> 00:22:02,112 Τελειώσαμε μαζί σας. 421 00:22:02,988 --> 00:22:04,698 Είναι σειρά του Εστέμπαν να χάσει. 422 00:22:42,861 --> 00:22:45,280 Μάνατζερ κατηγορούνται 423 00:22:45,364 --> 00:22:51,411 Το ματς του Μακέδο είναι στημένο: Ο Πεσόα αποκαλύπτει τις υποψίες του 424 00:23:08,970 --> 00:23:12,265 Όταν το ακούς να λέγεται, ακούγεται ακόμα πιο τρελό. 425 00:23:12,516 --> 00:23:15,602 Δεν είναι απλά στήσιμο αγώνων. 426 00:23:15,852 --> 00:23:19,106 Είναι το πώς ορίζονται καθοριστικές πολιτιστικές στιγμές… 427 00:23:19,272 --> 00:23:20,273 Μαμά; 428 00:23:20,357 --> 00:23:21,900 Με τρόμαξες. 429 00:23:22,442 --> 00:23:23,527 Ποιος μιλάει; 430 00:23:24,361 --> 00:23:25,445 Έλα εδώ. 431 00:23:32,577 --> 00:23:34,204 Βρήκα στοιχεία 432 00:23:34,371 --> 00:23:36,164 -που λένε… -Η φωνή του παππού σου. 433 00:23:36,373 --> 00:23:37,999 …ότι τα γραφεία στοιχημάτων… 434 00:23:38,166 --> 00:23:39,459 Τι είναι αυτό; 435 00:23:40,669 --> 00:23:42,421 -…δίνουν 30 προς ένα… -Αυτό; 436 00:23:43,964 --> 00:23:45,549 Μαγνητόφωνο. Κοίτα. 437 00:23:48,176 --> 00:23:50,762 …θα επηρεάσει τις εκλογές. 438 00:23:50,846 --> 00:23:57,602 Όποιος τις επηρεάζει ελέγχει το χρηματιστήριο, την οικονομία, όλα. 439 00:23:57,853 --> 00:24:00,439 Αν το εξετάσεις σε βάθος, 440 00:24:00,730 --> 00:24:02,190 βλέπεις συγκεκριμένα μοτίβα, 441 00:24:02,274 --> 00:24:04,651 από ένα νοκ άουτ μέχρι την τιμή της βενζίνης. 442 00:24:04,901 --> 00:24:07,696 Το πρόβλημά μου σε αυτήν την έρευνα 443 00:24:07,821 --> 00:24:09,781 είναι ότι έχω καριέρα και οικογένεια. 444 00:24:10,449 --> 00:24:11,616 Στην υγειά σου, Μηχανή! 445 00:24:12,951 --> 00:24:13,952 Γεια σου, Μηχανή! 446 00:24:15,162 --> 00:24:16,371 Αυτός ο Οσούνα… 447 00:24:17,497 --> 00:24:20,292 Μου έχουν πει "Γεια" 10 φορές. 448 00:24:20,542 --> 00:24:21,793 -Θα πω κι εγώ. -Γεια σου! 449 00:24:21,918 --> 00:24:23,378 -Τι νέα; -Ποιος είναι αυτός; 450 00:24:24,671 --> 00:24:26,631 Δεν ξέρω. Κόσμος που δεν ξέρω. 451 00:24:27,007 --> 00:24:31,636 Μάλλον αυτό είναι εστιατόριο για διάσημους. 452 00:24:31,761 --> 00:24:32,804 Άρα… 453 00:24:34,306 --> 00:24:35,891 Μάλλον τους χαιρετούν συνεχώς. 454 00:24:36,224 --> 00:24:39,311 Αλλά νομίζω ότι κοιτούν εσένα. 455 00:24:39,853 --> 00:24:40,854 Ναι. 456 00:24:40,937 --> 00:24:41,938 Επειδή… 457 00:24:43,940 --> 00:24:47,277 Επειδή είσαι τόσο όμορφη. 458 00:24:47,527 --> 00:24:49,696 Γι' αυτό. Ναι. 459 00:24:50,447 --> 00:24:52,199 -Ευχαριστώ. -Παρακαλώ. 460 00:24:56,161 --> 00:24:57,662 Έχεις ξανάρθει εδώ; 461 00:24:58,455 --> 00:24:59,956 Όχι. 462 00:25:00,749 --> 00:25:05,086 Αλλά ο ατζέντης μου, που λατρεύει το φαγητό… 463 00:25:05,420 --> 00:25:07,047 -Μάλιστα. -…έκανε… 464 00:25:07,672 --> 00:25:09,591 Δεν έχω βγει εδώ και πολύ καιρό. 465 00:25:10,634 --> 00:25:12,427 Θα σ' τα πω κάποια στιγμή. 466 00:25:12,594 --> 00:25:14,429 Συνέβησαν πάρα πολλά. 467 00:25:14,721 --> 00:25:17,182 Το ξέρω. Τα διάβασα στη Βικιπαίδεια. 468 00:25:17,516 --> 00:25:18,850 -Όχι. -Ναι. 469 00:25:19,476 --> 00:25:21,478 Μάλλον διαβάζεις κι άλλα. 470 00:25:21,686 --> 00:25:23,063 -Συγγνώμη. -Τι έγινε; 471 00:25:23,897 --> 00:25:25,315 Αυτό είναι η Νοσταλγία. 472 00:25:25,398 --> 00:25:26,900 Έχει χώμα κακάο από την Κένυα, 473 00:25:26,983 --> 00:25:28,485 μαλλί της γριάς από πασιφλόρα 474 00:25:28,610 --> 00:25:30,362 και από πάνω χρυσό ψωμί. 475 00:25:30,487 --> 00:25:31,613 -Χρυσό; -Ναι. 476 00:25:32,322 --> 00:25:34,366 Είναι 14 καράτια. Κάνει και για ενέχυρο. 477 00:25:35,200 --> 00:25:36,785 -Και το τρως; -Ναι, τρώγεται. 478 00:25:36,868 --> 00:25:38,203 -Αλήθεια; -Ναι. Καλή όρεξη. 479 00:25:38,745 --> 00:25:39,913 Πώς δεν χάνετε λεφτά; 480 00:25:41,915 --> 00:25:43,500 -Τρώγεται ο χρυσός; -Τρώγεται. 481 00:25:43,667 --> 00:25:44,960 -Ναι. -Ναι, τρώγεται. 482 00:25:45,085 --> 00:25:46,294 Είναι πολύ λεπτός. 483 00:25:46,378 --> 00:25:47,379 Μηχανή. 484 00:25:47,462 --> 00:25:48,672 Είμαι θαυμαστής σου. 485 00:25:48,838 --> 00:25:49,881 Τι κάνεις; 486 00:25:49,965 --> 00:25:51,174 Βγάζουμε μια φωτογραφία; 487 00:25:51,633 --> 00:25:53,593 -Βεβαίως. -Πειράζει να την τραβήξεις; 488 00:25:54,177 --> 00:25:55,178 -Όχι. -Όχι; 489 00:25:55,262 --> 00:25:56,263 Ευχαριστώ πολύ. 490 00:25:56,346 --> 00:25:58,098 -Συγγνώμη. -Μια αστεία. 491 00:25:58,640 --> 00:25:59,975 Σαν να πυγμαχούμε. 492 00:26:00,058 --> 00:26:01,518 -Ναι. -Παίζω κι εγώ λίγο μποξ. 493 00:26:01,601 --> 00:26:02,602 Ναι, ωραία. 494 00:26:02,686 --> 00:26:03,687 Έτοιμοι. 495 00:26:04,938 --> 00:26:06,064 Εντάξει. 496 00:26:06,189 --> 00:26:07,732 Υπέροχο άθλημα. 497 00:26:08,024 --> 00:26:09,067 Πρωταθλητή. 498 00:26:09,317 --> 00:26:10,402 -Εντάξει. -Καλό βράδυ. 499 00:26:10,485 --> 00:26:12,737 -Ευχαριστώ. -Ευχαριστώ κι εγώ. 500 00:26:13,446 --> 00:26:14,906 Ναι… Έλεος! 501 00:26:16,575 --> 00:26:17,617 Πάμε να φύγουμε; 502 00:26:17,701 --> 00:26:19,119 -Ναι, παρακαλώ. -Ωραία, πάμε. 503 00:26:19,244 --> 00:26:20,328 -Ναι; -Ναι, αλλά… 504 00:26:20,453 --> 00:26:22,998 Με έφερες εδώ που ήθελες. Τώρα είναι σειρά μου. 505 00:26:23,456 --> 00:26:25,542 Εντάξει. Τέλεια. 506 00:26:36,678 --> 00:26:37,887 Άντι. 507 00:26:39,014 --> 00:26:40,140 Άντι. 508 00:26:40,932 --> 00:26:42,142 Έρχομαι! 509 00:26:42,392 --> 00:26:43,560 Έρχομαι! 510 00:26:43,727 --> 00:26:45,145 -Ναι. -Μην κουνιέσαι! 511 00:26:45,437 --> 00:26:47,981 -Πέφτω… -Ακίνητη! 512 00:26:48,773 --> 00:26:50,525 Εκεί! 513 00:26:52,235 --> 00:26:53,278 Τι τρέχει, αγάπη μου; 514 00:26:53,445 --> 00:26:54,529 Τίποτα, αγάπη μου. 515 00:26:54,863 --> 00:26:56,698 Κάτι σε απασχολεί. 516 00:26:57,032 --> 00:26:58,617 Όχι, είμαι μια χαρά. 517 00:26:59,367 --> 00:27:03,163 Άντι, μόνο όταν είσαι αγχωμένος γαμάς τόσο καλά. 518 00:27:03,330 --> 00:27:04,331 Τι τρέχει; 519 00:27:04,623 --> 00:27:05,790 Τίποτα. 520 00:27:07,167 --> 00:27:09,753 Καλά. Ανησυχώ λίγο, ναι. 521 00:27:10,879 --> 00:27:14,257 Προσπαθώ να κλείσω μια συμφωνία με κάτι Ρώσους 522 00:27:15,717 --> 00:27:18,345 για μια βότκα και είναι λίγο δύσκολοι. 523 00:27:20,639 --> 00:27:21,890 Μου λες ψέματα. 524 00:27:23,767 --> 00:27:26,436 Γιατί να σου πω ψέματα, αγάπη μου; 525 00:27:27,854 --> 00:27:29,814 Σίγουρα μου λες ψέματα. 526 00:27:30,148 --> 00:27:32,359 Ψέματα στον έρωτα της ζωής μου; 527 00:27:32,692 --> 00:27:35,195 Εσύ κλείνεις συμφωνίες με κλειστά μάτια. 528 00:27:35,320 --> 00:27:38,406 Ναι, αλλά δεν ξέρεις τους Ρώσους. 529 00:27:39,115 --> 00:27:41,159 Ξεκινούν τη βότκα και ξεχνούν ποιος είσαι. 530 00:27:41,242 --> 00:27:43,745 -Θέλω να πω ότι οι Ρώσοι… -Σε δουλεύω. 531 00:27:48,458 --> 00:27:49,751 Βάλε άλλα 10 λεπτά. 532 00:27:50,335 --> 00:27:51,336 Πάμε. 533 00:27:51,795 --> 00:27:53,963 Αλλά σίγουρα κάτι σε απασχολεί. 534 00:27:55,799 --> 00:27:57,842 Έρχεσαι συχνά εδώ; 535 00:28:00,053 --> 00:28:02,555 Πήγα να πω ναι, αλλά μάλλον όχι. 536 00:28:03,848 --> 00:28:06,476 Θα δεις. Εδώ. 537 00:28:07,394 --> 00:28:08,395 Εδώ είναι. 538 00:28:10,689 --> 00:28:11,773 Να πάρει! 539 00:28:13,066 --> 00:28:15,360 Σαν τα συνοικιακά μπαρ που πήγαινα νέος. 540 00:28:18,530 --> 00:28:20,365 -Για κοίτα! -Καλώς ήρθες! 541 00:28:21,783 --> 00:28:23,868 -Τώρα μάλιστα. -Είδες; 542 00:28:24,661 --> 00:28:26,121 Έχει πολύ ωραία ατμόσφαιρα. 543 00:28:27,455 --> 00:28:28,456 Τι νέα; 544 00:28:29,999 --> 00:28:32,502 Βάλε μου κι εμένα λίγο. 545 00:28:32,752 --> 00:28:33,920 Είσαι κι εσύ χορεύτρια; 546 00:28:34,587 --> 00:28:37,757 Χορεύτρια, χορογράφος, υδραυλικός, ό,τι πληρώνει το νοίκι. 547 00:28:38,383 --> 00:28:41,136 Μην την ακούς. Είναι πραγματική καλλιτέχνιδα. 548 00:28:42,303 --> 00:28:47,475 Χρησιμοποιεί το σώμα της αναμεμειγμένο με αίμα, φωτιά, χώμα, τα πάντα. 549 00:28:47,767 --> 00:28:48,935 Τι; 550 00:28:49,602 --> 00:28:52,439 Δεν τα πολυκαταλαβαίνω αυτά, 551 00:28:53,189 --> 00:28:55,275 αλλά κι εγώ με αίμα δουλεύω. 552 00:28:55,984 --> 00:28:57,819 -Αλήθεια; -Ναι, είμαι πυγμάχος. 553 00:28:58,069 --> 00:28:59,863 Ναι, τα μάθαμε. 554 00:29:00,321 --> 00:29:03,283 Πάντα ματώνει αυτή η πλευρά. Η αριστερή. Πάντα. 555 00:29:03,408 --> 00:29:05,869 Αρκετά με το αίμα. Πάμε να χορέψουμε! 556 00:29:07,245 --> 00:29:08,413 Ναι, πάμε. 557 00:29:12,542 --> 00:29:14,836 Χρόνια έχω να χορέψω ξεμέθυστος. 558 00:29:15,879 --> 00:29:17,881 Άλλη μία. 559 00:29:37,358 --> 00:29:39,402 Πάμε! 560 00:30:02,550 --> 00:30:04,552 Μεγάλε! 561 00:30:05,386 --> 00:30:08,306 Γαμώτο. Δεν νιώθω τα μούτρα μου. 562 00:30:08,890 --> 00:30:09,933 Αλήθεια; 563 00:30:10,517 --> 00:30:11,684 Δεν νιώθεις αυτό; 564 00:30:12,852 --> 00:30:13,895 Για δοκίμασε. 565 00:30:16,523 --> 00:30:19,150 Λίγο, αλλά είναι σαν να έχω μουδιάσει. 566 00:30:21,027 --> 00:30:22,362 Γιατί έγινες χορεύτρια; 567 00:30:23,613 --> 00:30:26,115 Ξεκίνησα λόγω του πατέρα μου. 568 00:30:27,909 --> 00:30:30,286 Ήταν χορευτής. 569 00:30:30,703 --> 00:30:33,414 Θυμάμαι ότι υπνωτιζόμουν όταν τον έβλεπα. 570 00:30:34,707 --> 00:30:38,837 Σαν να μου μιλούσε το σώμα του μέσα από την κίνηση. 571 00:30:39,295 --> 00:30:40,630 Έτσι αγάπησα τον χορό. 572 00:30:44,634 --> 00:30:46,344 Εσύ; Γιατί πυγμαχία; 573 00:30:48,680 --> 00:30:49,973 Κι εγώ λόγω του μπαμπά. 574 00:30:51,724 --> 00:30:54,853 Με πήγαινε σ' ένα μέρος… 575 00:30:55,812 --> 00:30:58,273 Λίγο κακόφημο μέρος 576 00:30:58,523 --> 00:31:01,025 που το έλεγαν "Λα Φόντα". 577 00:31:02,569 --> 00:31:04,279 Εκεί έπαιζαν μποξ 578 00:31:05,238 --> 00:31:06,447 κι εγώ ήμουν μικρός. 579 00:31:08,157 --> 00:31:10,201 Δεν ξέρω. Αυτήν την απάντηση δίνω 580 00:31:11,035 --> 00:31:12,412 στις συνεντεύξεις. 581 00:31:12,954 --> 00:31:15,248 Κι όσο μεγαλώνω, τόσο λιγότερο θυμάμαι. 582 00:31:16,165 --> 00:31:17,208 Δεν ξέρω. 583 00:31:17,625 --> 00:31:20,587 Μάλλον αγαπούσα πάρα πολύ τον μπαμπά μου… 584 00:31:22,171 --> 00:31:24,173 ή ήθελα να τον ευχαριστήσω. Ποιος ξέρει. 585 00:31:25,216 --> 00:31:26,759 Γιατί σε αποκαλούν Μηχανή; 586 00:31:31,264 --> 00:31:33,391 Ειλικρινά, δεν ξέρω. 587 00:31:34,058 --> 00:31:35,143 Λοιπόν… 588 00:31:35,852 --> 00:31:40,189 αν σου έλεγα ότι δεν φιλάς σαν μηχανή; 589 00:32:31,366 --> 00:32:32,700 Γεια. 590 00:32:33,117 --> 00:32:34,118 Γεια. 591 00:32:38,122 --> 00:32:39,832 Είναι εδώ ο πρωταθλητής; 592 00:32:41,709 --> 00:32:43,002 Ποιος είσαι εσύ; 593 00:32:43,586 --> 00:32:44,671 Ο Σαούλ. 594 00:32:45,588 --> 00:32:46,714 Χαίρω πολύ. 595 00:32:47,674 --> 00:32:50,301 Πρωταθλητή! 596 00:32:52,345 --> 00:32:53,471 Εστέμπαν; 597 00:32:58,267 --> 00:33:01,229 Σε άκουσα, μαλάκα. Γιατί μ' ακολουθείς; 598 00:33:01,562 --> 00:33:03,189 Σε θέλει ο Άντι. 599 00:33:03,356 --> 00:33:04,482 -Ποιος; -Ο Άντι. 600 00:33:05,400 --> 00:33:06,442 Γαμώτο! 601 00:33:07,235 --> 00:33:09,070 Γιατί δεν μου τηλεφώνησες; 602 00:33:09,195 --> 00:33:10,780 -Ένα τηλεφώνημα! -Σε πήρα… 603 00:33:11,322 --> 00:33:12,448 Σου τηλεφώνησα. 604 00:33:12,615 --> 00:33:14,826 -Δεν το σήκωσες. -Φυσικά δεν το σήκωσα! 605 00:33:15,159 --> 00:33:16,285 Γιατί; 606 00:33:17,036 --> 00:33:18,913 Ακόμα παρθένος είσαι, μαλάκα; 607 00:33:19,163 --> 00:33:20,748 -Καριόλη! -Συγγνώμη. 608 00:33:21,165 --> 00:33:22,583 Χίλια συγγνώμη. 609 00:33:27,213 --> 00:33:29,716 -Θες να μπεις; -Συγγνώμη, τον ξέρω. 610 00:33:30,466 --> 00:33:32,343 -Δεν πειράζει. -Και είναι ανάγκη. 611 00:33:32,885 --> 00:33:34,887 Έκτακτη ανάγκη, ναι; 612 00:33:36,347 --> 00:33:38,474 -Ναι. -"Ναι"; Έλα τώρα. 613 00:33:38,558 --> 00:33:39,600 Ναι, είναι. 614 00:33:39,684 --> 00:33:41,144 Ναι, γαμώτο! 615 00:33:41,811 --> 00:33:42,895 Ναι… 616 00:33:44,772 --> 00:33:46,649 Θα έρθεις μέσα ή… 617 00:33:46,774 --> 00:33:48,067 -Όχι. -Δεν πειράζει… 618 00:33:48,151 --> 00:33:50,028 Καλύτερα να μην τον αφήσεις να μπει. 619 00:33:50,194 --> 00:33:51,404 -Όχι, ευχαριστώ. -Καλά. 620 00:33:54,449 --> 00:33:55,575 Θα μου τηλεφωνήσεις; 621 00:33:55,825 --> 00:33:56,993 -Ναι. -Ωραία. 622 00:33:57,243 --> 00:33:58,703 Συγγνώμη. Χίλια συγγνώμη. 623 00:33:58,828 --> 00:33:59,829 Ωραία είναι εδώ. 624 00:33:59,912 --> 00:34:01,205 -Πάμε! -Ωραία γειτονιά. 625 00:34:01,289 --> 00:34:03,958 Μαλάκα. Να σε πάρει ο διάολος. 626 00:34:04,167 --> 00:34:05,293 Ομορφούλα. 627 00:34:05,418 --> 00:34:06,502 Καριόλη! 628 00:34:06,711 --> 00:34:08,463 Αλήθεια. Σε θαυμάζω! 629 00:34:08,588 --> 00:34:09,922 Έλα, μαλάκα, πάμε! 630 00:34:50,254 --> 00:34:51,297 Άντι! 631 00:34:51,839 --> 00:34:53,800 Γαμώτο. 632 00:35:03,810 --> 00:35:04,852 Τι διάολο; 633 00:35:07,063 --> 00:35:08,106 Άντι! 634 00:35:08,397 --> 00:35:10,274 Τι διάολο; 635 00:35:14,654 --> 00:35:15,905 Τι έγινε; 636 00:35:17,824 --> 00:35:18,825 Είσαι καλά; 637 00:35:18,908 --> 00:35:19,909 Ναι. 638 00:35:19,992 --> 00:35:21,828 Έλα τώρα, περνούσα τόσο όμορφα! 639 00:35:23,871 --> 00:35:26,374 Τι τρέχει; Ο Σαούλ είπε ότι είναι ανάγκη… 640 00:35:26,499 --> 00:35:28,292 Θυμάσαι το ματς με τον Ντελγάδο; 641 00:35:29,919 --> 00:35:32,421 Θες να το συζητήσουμε τώρα; 642 00:35:32,505 --> 00:35:33,631 Έκτος γύρος. 643 00:35:34,132 --> 00:35:35,258 Ήσουν στη γωνία. 644 00:35:36,425 --> 00:35:38,261 Και μου είπες 645 00:35:39,178 --> 00:35:42,557 "Θέλω να ξαπλώσω στο κρεβάτι. Θέλω να ξαπλώσω". 646 00:35:42,932 --> 00:35:44,559 -Το θυμάσαι; -Ναι. 647 00:35:45,184 --> 00:35:46,310 Είχα τα χάλια μου. 648 00:35:46,477 --> 00:35:47,937 Θυμάσαι τι σου είπα; 649 00:35:48,604 --> 00:35:50,690 Είπα "Δώσε μου έναν γύρο. Έναν μόνο. 650 00:35:51,190 --> 00:35:53,276 Μόνο έναν γύρο. Έναν γαμημένο γύρο. 651 00:35:53,693 --> 00:35:54,694 Ναι. 652 00:35:54,819 --> 00:35:58,322 Και μετά, αν σε νικήσει, κάνεις διάλειμμα για έναν χρόνο". 653 00:35:59,323 --> 00:36:01,951 Πολλές μαλακίες λέμε στο ρινγκ. 654 00:36:04,370 --> 00:36:05,997 Ήξερα ήδη ότι θα νικούσες. 655 00:36:07,206 --> 00:36:09,542 -Φυσικά και θα νικούσα. -Εστέμπαν, περίμενε. 656 00:36:11,919 --> 00:36:12,962 Εγώ… 657 00:36:13,963 --> 00:36:15,715 ήξερα ότι θα νικούσες. 658 00:36:21,053 --> 00:36:22,722 Είσαι σπουδαίος πυγμάχος. 659 00:36:23,723 --> 00:36:25,349 -Αλήθεια. -Όχι απλά σπουδαίος. 660 00:36:25,433 --> 00:36:26,601 -Τρομερός πυγμάχος. -Ναι. 661 00:36:26,767 --> 00:36:29,228 Τρομερός πυγμάχος. Ο καλύτερος. 662 00:36:30,062 --> 00:36:31,397 Ή ένας από τους καλύτερους. 663 00:36:32,023 --> 00:36:33,274 Επειδή σε βοηθούσαν. 664 00:36:33,399 --> 00:36:35,902 Μη μου λες μαλακίες! Έλα τώρα, Άντι! 665 00:36:38,696 --> 00:36:40,698 Έστηναν τους αγώνες σου. 666 00:36:41,449 --> 00:36:42,992 Όχι όλους. Μερικούς. 667 00:36:44,076 --> 00:36:45,369 Εκείνον με τον αήττητο. 668 00:36:46,662 --> 00:36:48,247 -Στο Σίζαρς Πάλας. -Ναι, καλά. 669 00:36:57,048 --> 00:36:58,883 Έκανα συμφωνία με κάποιους. 670 00:37:00,885 --> 00:37:02,386 Με ποιους; 671 00:37:03,137 --> 00:37:05,514 Δεν ξέρω, αλήθεια δεν ξέρω. 672 00:37:05,806 --> 00:37:07,767 Αλλά σε βοηθούσαν. 673 00:37:08,017 --> 00:37:10,228 Μάλιστα. Πρέπει να φύγω. 674 00:37:11,312 --> 00:37:13,022 Με κάνεις να θέλω να πιω. 675 00:37:13,147 --> 00:37:15,566 Όχι! Επικοινώνησαν μαζί μου. 676 00:37:15,983 --> 00:37:17,944 Γαμώτο, είναι τρελό. Ανάθεμά τους! 677 00:37:18,903 --> 00:37:20,154 Επικοινώνησαν μαζί μου 678 00:37:20,279 --> 00:37:22,823 μετά τη μαγική σου νίκη ενάντια στον Προτάσιο. 679 00:37:23,157 --> 00:37:25,660 Πώς έπιασες το βάρος; Ο διαιτητής δεν πήρε τα λεφτά. 680 00:37:27,245 --> 00:37:28,537 Πώς το έπιασες; 681 00:37:29,914 --> 00:37:31,374 Απάντησέ μου. 682 00:37:32,208 --> 00:37:34,252 Τώρα θέλουν να χάσεις από τον Φέλιξ. 683 00:37:35,127 --> 00:37:36,545 Κι αν δεν θέλω; 684 00:37:36,671 --> 00:37:37,880 Τότε θα πεθάνουμε. 685 00:37:38,047 --> 00:37:39,090 Τι; 686 00:37:40,925 --> 00:37:42,551 Θα πεθάνουμε; 687 00:37:43,594 --> 00:37:45,304 -Τι εννοείς; -Μη γελάς. 688 00:37:45,429 --> 00:37:46,847 Θα πεθάνουμε; Σοβαρά; 689 00:37:47,515 --> 00:37:49,934 Περιμένεις να σε πιστέψω; Πώς θα πεθάνουμε; 690 00:37:50,434 --> 00:37:53,145 Ήξερα ότι δεν θα με πιστέψεις την πρώτη φορά. 691 00:37:53,354 --> 00:37:54,730 Ούτε την πρώτη ούτε καμία. 692 00:37:54,897 --> 00:37:56,524 Δεν σε πιστεύω. Έλα εδώ. 693 00:37:56,649 --> 00:37:57,817 Θα σε σπάσω στο ξύλο. 694 00:37:57,900 --> 00:37:59,860 Ό,τι πεις. Δεν με νοιάζει. 695 00:38:00,027 --> 00:38:01,237 Νοιάζει εμένα. 696 00:38:01,404 --> 00:38:03,447 Να σου ρίξω ένα χέρι ξύλο! Έλα! 697 00:38:04,031 --> 00:38:05,616 Με βρήκαν μετά το Χαλίσκο. 698 00:38:06,659 --> 00:38:08,411 Μόλις έγινες επαγγελματίας. 699 00:38:11,205 --> 00:38:12,290 Γιατί δεν μου το είπες; 700 00:38:13,207 --> 00:38:15,543 Γιατί; Ήταν καλύτερα να μην ξέρεις. 701 00:38:16,043 --> 00:38:17,128 Καλύτερα για ποιον; 702 00:38:17,503 --> 00:38:19,588 Τι σημασία έχει; Βγάλαμε ένα σωρό λεφτά. 703 00:38:19,714 --> 00:38:21,465 Αυτό ήθελα ν' ακούσω, μαλάκα! 704 00:38:21,590 --> 00:38:24,302 Ξέρω ότι αυτό ήθελες, ρε άπληστε! 705 00:38:24,468 --> 00:38:25,970 Εγώ είμαι ο άπληστος, αρχίδι; 706 00:38:26,804 --> 00:38:28,973 Πώς αγόρασες αυτό το σακάκι; 707 00:38:29,473 --> 00:38:31,267 -Γαμώτο… -Θες την αλήθεια; 708 00:38:31,434 --> 00:38:32,768 Δεν γαμιέται; 709 00:38:34,395 --> 00:38:36,147 Θα σου πω την αλήθεια. 710 00:38:36,731 --> 00:38:38,941 Δεν πίστευα ότι θα νικούσες τον Ντελγάδο. 711 00:38:39,317 --> 00:38:40,359 Αυτή είναι η αλήθεια. 712 00:38:40,943 --> 00:38:42,486 Γιατί όχι; 713 00:38:43,821 --> 00:38:45,489 Τον έβγαλα νοκ άουτ! 714 00:38:45,614 --> 00:38:48,409 -Εκεί ήσουν, το είδες. -Ήσουν μεθυσμένος. 715 00:38:50,369 --> 00:38:52,538 Μπήκες στο ρινγκ μεθυσμένος, ναι; 716 00:38:54,582 --> 00:38:57,460 Ο άλλος προπονούνταν έναν ολόκληρο χρόνο. 717 00:38:58,294 --> 00:38:59,420 Έκοψε τα πάντα. 718 00:38:59,837 --> 00:39:02,882 Πήγαινε για παγκόσμιος πρωταθλητής. Κι εσύ τον έβγαλες νοκ άουτ; 719 00:39:05,509 --> 00:39:06,594 Αλήθεια; 720 00:39:07,970 --> 00:39:08,971 Ναι, φίλε. 721 00:39:12,183 --> 00:39:13,267 Εστέμπαν. 722 00:39:15,686 --> 00:39:17,021 Σου άφησα τη βιντεοκασέτα. 723 00:39:19,106 --> 00:39:20,775 Δες την. Μόνο τον έκτο γύρο. 724 00:39:20,941 --> 00:39:22,026 Αυτό μόνο. 725 00:39:23,069 --> 00:39:24,111 Δες την. 726 00:39:24,528 --> 00:39:26,489 Και μετά πες μου αν άξιζες τη νίκη. 727 00:39:35,706 --> 00:39:37,333 Γαμώτο… 728 00:39:49,512 --> 00:39:50,763 ΟΣΟΥΝΑ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΝΤΕΛΓΑΔΟ 729 00:39:54,350 --> 00:39:55,768 Ξεκινά ο έκτος γύρος. 730 00:39:56,102 --> 00:39:57,853 Η Μηχανή δεν πάει καθόλου καλά. 731 00:39:58,145 --> 00:40:00,439 Χρειάζεται απεγνωσμένα αλλαγή στρατηγικής. 732 00:40:00,564 --> 00:40:01,982 Πρέπει να βγει από τα σχοινιά 733 00:40:02,149 --> 00:40:04,610 και να βρει το κροσέ που πάντα τον έσωζε. 734 00:40:05,194 --> 00:40:08,030 Η Μηχανή επιτίθεται και ο Ντελγάδο υποχωρεί! 735 00:40:08,197 --> 00:40:10,533 Κι άλλο κροσέ, ο Ντελγάδο στο καναβάτσο! 736 00:40:10,825 --> 00:40:12,785 Απίστευτο! Τον έβγαλε νοκ άουτ! 737 00:40:16,205 --> 00:40:18,249 Η Μηχανή δεν πάει καθόλου καλά. 738 00:40:18,332 --> 00:40:20,418 Χρειάζεται απεγνωσμένα αλλαγή στρατηγικής. 739 00:40:20,626 --> 00:40:22,211 Πρέπει να βγει από τα σχοινιά 740 00:40:22,336 --> 00:40:25,047 και να βρει το κροσέ που πάντα τον έσωζε. 741 00:40:25,339 --> 00:40:28,134 Η Μηχανή επιτίθεται και ο Ντελγάδο υποχωρεί! 742 00:40:28,426 --> 00:40:30,678 Κι άλλο κροσέ, ο Ντελγάδο στο καναβάτσο! 743 00:40:31,011 --> 00:40:33,055 Απίστευτο! Τον έβγαλε νοκ άουτ! 744 00:40:34,849 --> 00:40:39,186 …να βγει από τα σχοινιά και να βρει το κροσέ που πάντα τον έσωζε. 745 00:40:39,562 --> 00:40:42,481 Η Μηχανή επιτίθεται και ο Ντελγάδο υποχωρεί! 746 00:40:42,606 --> 00:40:44,900 Κι άλλο κροσέ, ο Ντελγάδο στο καναβάτσο! 747 00:40:45,317 --> 00:40:47,278 Απίστευτο! Τον έβγαλε νοκ άουτ! 748 00:40:47,611 --> 00:40:50,573 Ο Ντελγάδο στο καναβάτσο! Μια ιστορική στιγμή! 749 00:40:50,990 --> 00:40:52,700 Ο Οσούνα πέτυχε επιβλητικό νοκ άουτ. 750 00:40:52,950 --> 00:40:57,079 Δείτε πώς πέφτει ο Ντελγάδο! Είναι εκπληκτικό, δεν μπορεί να σηκωθεί! 751 00:40:57,204 --> 00:40:59,248 Μετά από τόσα κερδισμένα σημεία, 752 00:40:59,457 --> 00:41:02,126 χάνει με νοκ άουτ! 753 00:41:03,586 --> 00:41:05,963 Κι άλλο κροσέ, ο Ντελγάδο στο καναβάτσο! 754 00:41:06,213 --> 00:41:08,382 Απίστευτο! Τον έβγαλε νοκ άουτ! 755 00:41:08,591 --> 00:41:11,302 Ο Ντελγάδο στο καναβάτσο! Μια ιστορική στιγμή! 756 00:41:11,510 --> 00:41:13,804 Ο Οσούνα πέτυχε επιβλητικό νοκ άουτ. 757 00:41:13,971 --> 00:41:18,184 Δείτε πώς πέφτει ο Ντελγάδο! Είναι εκπληκτικό, δεν μπορεί να σηκωθεί! 758 00:41:18,350 --> 00:41:21,729 Μετά από τόσα κερδισμένα σημεία, χάνει με νοκ άουτ… 759 00:41:59,767 --> 00:42:02,811 Χρησιμοποίησε τη δύναμή σου! Σπάσ' του τα μούτρα! 760 00:42:16,784 --> 00:42:18,410 Πρόσεχε! Ξανά! 761 00:42:19,245 --> 00:42:21,413 Χέρια ψηλά! Στάση φύλαξης! 762 00:42:31,131 --> 00:42:32,258 Κούνα τα πόδια! 763 00:42:32,341 --> 00:42:33,759 Κουνήσου! Πιο γρήγορα! 764 00:42:48,232 --> 00:42:50,109 Έλα. Συγκεντρώσου! 765 00:42:50,234 --> 00:42:52,069 Από δύο γροθιές. 766 00:42:52,194 --> 00:42:53,696 Έλα. Πολύ καλά! 767 00:42:59,076 --> 00:43:00,536 Από δύο γροθιές! 768 00:43:05,124 --> 00:43:06,500 Έλα, Εστέμπαν. Πάλι. 769 00:43:06,834 --> 00:43:09,878 Ένα! Δύο! Τρία! 770 00:44:39,468 --> 00:44:41,470 Υποτιτλισμός: Κώστας Φαρμάκης