1 00:00:01,418 --> 00:00:03,962 Straciłeś pamięć? 2 00:00:04,295 --> 00:00:06,172 Miałeś halucynacje? 3 00:00:06,381 --> 00:00:07,549 Znokautowali mnie. 4 00:00:07,799 --> 00:00:08,842 Będzie rewanż! 5 00:00:09,259 --> 00:00:13,263 Esteban „La Máquina” nie przetrwa drugiej rundy. 6 00:00:13,513 --> 00:00:14,806 Przejdzie ważenie, prawda? 7 00:00:16,057 --> 00:00:17,851 Dokładnie 63 kilogramy! 8 00:00:17,934 --> 00:00:18,935 Halo? 9 00:00:19,019 --> 00:00:20,645 Niezła ta sztuczka z ważeniem, co? 10 00:00:20,854 --> 00:00:22,522 - Jestem Esteban. - Zamira. 11 00:00:22,981 --> 00:00:26,067 To może okazać się wielkim rozczarowaniem. 12 00:00:27,068 --> 00:00:30,363 Światowa Rada Bokserska zaprasza La Máquinę do walki 13 00:00:30,447 --> 00:00:32,323 o tytuł mistrza świata wagi półciężkiej 14 00:00:32,449 --> 00:00:33,867 z obecnym mistrzem, 15 00:00:33,992 --> 00:00:36,327 „Przystojniakiem” Harrym Felixem! 16 00:00:38,872 --> 00:00:39,873 NIE WYGRAŁ BEZ POMOCY. 17 00:00:39,956 --> 00:00:41,041 MASZ U NAS DŁUG. 18 00:00:42,709 --> 00:00:44,669 ESTEBAN MUSI TERAZ PRZEGRAĆ. 19 00:00:45,628 --> 00:00:49,215 ALBO OBAJ ZGINIECIE. 20 00:00:59,601 --> 00:01:01,561 Trzy minuty w górę, minuta w dół. 21 00:01:02,020 --> 00:01:03,730 Żwawiej, chłopie! 22 00:01:04,355 --> 00:01:05,607 Tak jest! Dobrze! 23 00:01:05,732 --> 00:01:07,067 Pokaż, że ci zależy! 24 00:01:07,442 --> 00:01:08,526 Trenerze! 25 00:01:09,486 --> 00:01:11,029 Wie trener, że walki są w sieci? 26 00:01:11,488 --> 00:01:13,114 A myślisz, że skąd je biorę? 27 00:01:13,364 --> 00:01:14,866 Nagrałeś cały internet? 28 00:01:15,075 --> 00:01:17,160 Synku, jestem starej daty! 29 00:01:17,660 --> 00:01:19,245 Atlantic City! 30 00:01:20,038 --> 00:01:22,457 W trzeciej rundzie Felix walczył jak bestia! 31 00:01:22,582 --> 00:01:24,209 Bestia? Raczej jak świstak. 32 00:01:24,334 --> 00:01:26,377 - Rób swoje! - Jak zagubiona surykatka… 33 00:01:26,544 --> 00:01:28,755 Esteban, skup się. Nie mamy… 34 00:01:28,922 --> 00:01:30,465 - Rzucisz okiem? - Później. 35 00:01:31,382 --> 00:01:33,176 Dwanaście tygodni szybko zleci. 36 00:01:34,052 --> 00:01:39,307 Unik… unik… Wyprost… Dobra… Sierpowy… blok… ucho… I po wszystkim. 37 00:01:40,558 --> 00:01:41,559 Kim ty jesteś? 38 00:01:41,643 --> 00:01:43,436 Co tam masz? Co to jest, dupku? 39 00:01:43,561 --> 00:01:44,813 Andy, spokojnie! 40 00:01:45,605 --> 00:01:46,689 Stary, to ja! 41 00:01:46,898 --> 00:01:47,941 Jaguar. 42 00:01:48,608 --> 00:01:50,026 - Twój brachol… - Pieprzony Jaguar! 43 00:01:51,486 --> 00:01:52,695 To twoja opaska, co nie? 44 00:01:54,781 --> 00:01:56,616 - Już dobrze. - Spoko. 45 00:01:56,699 --> 00:01:58,409 Potrenuj jeszcze! 46 00:02:05,416 --> 00:02:06,543 UWAGA! STOPIEŃ 47 00:02:06,626 --> 00:02:07,877 - Verito? - Tak? 48 00:02:07,961 --> 00:02:09,003 Skarbie. 49 00:02:09,170 --> 00:02:10,171 Dzięki, że oddzwaniasz. 50 00:02:10,547 --> 00:02:12,966 Nie wiem, czy mnie pamiętasz. Tu Andy Luján. 51 00:02:13,049 --> 00:02:15,218 Jak mogłabym cię zapomnieć? 52 00:02:16,177 --> 00:02:17,512 Mam do ciebie sprawę. 53 00:02:18,138 --> 00:02:22,100 Zgubiłem numer menadżera. Chyba jest już na emeryturze. 54 00:02:22,308 --> 00:02:23,852 - No? - Nazywa się Caicedo. 55 00:02:24,310 --> 00:02:27,355 Tak, już się wycofał, ale nie z własnej woli. 56 00:02:27,814 --> 00:02:29,274 Dasz mi jego numer? 57 00:02:29,899 --> 00:02:31,484 Poszukam go, dobra? 58 00:02:31,568 --> 00:02:34,445 Wysłałabyś mi go WhatsAppem? Będę czekał. 59 00:02:34,529 --> 00:02:36,322 Tak. A zrobisz coś dla mnie? 60 00:02:36,447 --> 00:02:37,699 Co tylko chcesz, słonko. 61 00:02:37,782 --> 00:02:39,242 Skasuj mój numer, dobrze? 62 00:02:40,869 --> 00:02:41,911 Ale… 63 00:02:43,496 --> 00:02:44,539 Sixto. 64 00:02:45,498 --> 00:02:46,541 I jak? 65 00:02:46,708 --> 00:02:47,709 Wygląda dobrze. 66 00:02:47,792 --> 00:02:49,335 Tylko mu nie mów. Rozleniwi się. 67 00:02:49,460 --> 00:02:51,171 - Raz, dwa… - Tak, wygląda dobrze. 68 00:02:52,672 --> 00:02:53,756 Koniec! 69 00:02:55,466 --> 00:02:56,634 Oddychaj. 70 00:02:57,510 --> 00:02:59,262 - Co tam? - Jak leci? 71 00:02:59,470 --> 00:03:01,639 Możesz mi pomóc? 72 00:03:01,973 --> 00:03:04,934 Chcę zaprosić jedną laskę na kolację w fajne miejsce. 73 00:03:05,143 --> 00:03:06,519 Jaką laskę? 74 00:03:06,895 --> 00:03:08,813 - Mówiłem ci, Zamirę. - Tę tancerkę? 75 00:03:08,897 --> 00:03:11,191 Tak, nie wiem, dokąd ją zabrać. 76 00:03:11,524 --> 00:03:13,109 Tancerkę? No dobra. 77 00:03:13,276 --> 00:03:14,944 Mam coś. Spodoba się jej. 78 00:03:15,028 --> 00:03:16,487 Tylko niezbyt wykwintne. 79 00:03:16,905 --> 00:03:20,366 Najpierw pociupciaj, a potem będziesz oszczędzał kasę. 80 00:03:20,658 --> 00:03:22,035 - Runda trzecia! - Mówię serio. 81 00:03:22,118 --> 00:03:23,703 Ogarnę to. Za to mi płacisz. 82 00:03:23,786 --> 00:03:25,413 Szlag. 83 00:03:26,289 --> 00:03:27,624 Bez pretensji. 84 00:03:27,749 --> 00:03:30,251 Każdy ruch Felixa jest imponujący. 85 00:03:30,668 --> 00:03:32,503 Jest szybki i ma rytm. 86 00:03:32,921 --> 00:03:34,380 - Fantastyczny. - Każdy ruch… 87 00:03:35,632 --> 00:03:37,008 Widzisz, jak wchodzi? 88 00:03:37,217 --> 00:03:40,887 Zwiększa zasięg o 10 centymetrów. 89 00:03:41,137 --> 00:03:42,388 Też tak potrafię. 90 00:03:42,472 --> 00:03:44,307 Nie zmieniajmy już strategii ataku. 91 00:03:44,432 --> 00:03:47,393 Popracujmy nad obroną, bo będzie z nim ciężko. 92 00:03:47,518 --> 00:03:48,561 Koniec! 93 00:03:48,728 --> 00:03:49,896 Pieprzony Adonis. 94 00:03:50,480 --> 00:03:51,564 Adonis? 95 00:03:51,856 --> 00:03:52,857 Adonis? 96 00:03:53,024 --> 00:03:54,192 Nagle gadasz po grecku? 97 00:03:54,275 --> 00:03:55,944 Nie denerwować mistrza. Chodź. 98 00:03:56,069 --> 00:03:57,153 Bez jaj. 99 00:03:57,487 --> 00:03:58,529 Adonis… 100 00:04:02,951 --> 00:04:04,619 Pomyśl, zanim coś powiesz. 101 00:04:05,536 --> 00:04:06,788 Mam do ciebie prośbę. 102 00:04:06,913 --> 00:04:08,289 - Słucham. - Ta laska… 103 00:04:08,498 --> 00:04:09,624 - Tancerka? - Tak. 104 00:04:09,832 --> 00:04:11,209 - Podoba mu się. - Co nie? 105 00:04:11,292 --> 00:04:12,293 Tak. 106 00:04:12,377 --> 00:04:14,212 - Masz ich pilnować. - Przyzwoitka? 107 00:04:14,379 --> 00:04:16,839 - Co? Nie! Pilnuj z daleka. - A, szpieg! 108 00:04:17,548 --> 00:04:19,717 Szpieg? Ile ty masz lat? 109 00:04:19,884 --> 00:04:21,761 To nie jest film. Pilnuj ich. 110 00:04:22,011 --> 00:04:24,931 O, tak. Pilnuj, żeby nic nie spieprzył. 111 00:04:25,098 --> 00:04:26,432 Walka coraz bliżej. 112 00:04:26,599 --> 00:04:27,850 Nie może tego spieprzyć. 113 00:04:28,685 --> 00:04:31,312 Dobry jesteś. Co za uśmiech! 114 00:04:31,980 --> 00:04:33,189 Szpieg? Co za… 115 00:04:33,314 --> 00:04:34,440 Dokąd idziesz? 116 00:04:34,524 --> 00:04:36,192 - No… za tobą? - Siedź. 117 00:04:36,276 --> 00:04:37,986 - Udawaj, że coś robisz. - Jasne. 118 00:04:45,660 --> 00:04:47,662 Nie, nie. Gubi rytm, Sixto. 119 00:04:47,829 --> 00:04:49,247 Wybacz, rozkojarzyłem się. 120 00:04:49,330 --> 00:04:50,581 Gubi rytm. 121 00:04:50,665 --> 00:04:52,500 - Skup się! - On mnie rozprasza. 122 00:04:52,709 --> 00:04:54,502 Gościu, przecież będę na walce. 123 00:04:54,627 --> 00:04:55,670 Koniec! 124 00:04:58,923 --> 00:04:59,966 Mistrzu! 125 00:05:00,091 --> 00:05:01,259 - No? - Zapomniałbym. 126 00:05:01,342 --> 00:05:02,343 Jasne. 127 00:05:02,427 --> 00:05:03,886 Podpisz je dla mnie. 128 00:05:04,804 --> 00:05:06,389 - Dobra. - Na cele dobroczynne. 129 00:05:06,681 --> 00:05:08,308 - A, spoko. - Rozgrzewka. 130 00:05:09,225 --> 00:05:10,268 Dobrze wyglądasz. 131 00:05:10,476 --> 00:05:11,561 Niech będzie. 132 00:05:11,686 --> 00:05:14,605 Ale… stres to nic złego. 133 00:05:15,231 --> 00:05:16,357 Tak. 134 00:05:19,193 --> 00:05:20,987 Też czasem gadam do siebie. 135 00:05:22,447 --> 00:05:23,656 Stres to szmata. 136 00:05:24,324 --> 00:05:27,368 Gadasz do siebie i biorą cię za wariata. 137 00:05:27,535 --> 00:05:28,953 Przecież to nic złego. 138 00:05:29,203 --> 00:05:30,580 Że niby gadam do siebie? 139 00:05:31,372 --> 00:05:33,291 No… Ja tam nie wiem. 140 00:05:34,417 --> 00:05:35,752 Znaczy, czasami… 141 00:05:36,419 --> 00:05:37,545 Coś słyszę, czaisz? 142 00:05:38,713 --> 00:05:40,423 Ostatnio słyszałem ciebie w aucie. 143 00:05:40,673 --> 00:05:42,258 Tydzień temu pod prysznicem. 144 00:05:42,675 --> 00:05:45,970 Czasem się maskuję. Niby znikam, 145 00:05:46,095 --> 00:05:47,138 ale wciąż jestem. 146 00:05:47,555 --> 00:05:48,598 Nie, stary. 147 00:05:48,890 --> 00:05:50,266 Ale jesteś w porządku. 148 00:05:50,725 --> 00:05:51,893 Niczego nie słyszysz. 149 00:05:52,518 --> 00:05:54,020 Nic ci nie jest. 150 00:05:54,312 --> 00:05:56,272 Siła! 151 00:05:56,731 --> 00:05:58,399 - Koniec! - Dzięki, mistrzu. 152 00:05:58,483 --> 00:05:59,484 Spoko. 153 00:05:59,567 --> 00:06:01,569 - Trzy minuty na skakance. - Znowu? 154 00:06:01,986 --> 00:06:03,071 Skakałem rano. 155 00:06:03,571 --> 00:06:04,864 To było wczoraj. 156 00:06:04,947 --> 00:06:06,324 Właśnie, że dzisiaj! 157 00:06:06,449 --> 00:06:07,700 Nieprawda! 158 00:06:08,743 --> 00:06:10,620 - Uparty jesteś. - To było wczoraj! 159 00:06:10,787 --> 00:06:11,829 Tak… 160 00:06:13,414 --> 00:06:14,582 Szlag! 161 00:06:20,088 --> 00:06:22,507 Znikam na dziesięć minut. Nikt tu nie wchodzi. 162 00:06:23,800 --> 00:06:26,052 Inaczej odsyłam cię do tatusia. 163 00:06:26,177 --> 00:06:27,470 - Zrozumiano? - Tak, tak. 164 00:06:28,054 --> 00:06:30,223 Szybko, szybko. 165 00:06:31,641 --> 00:06:32,767 Chcę pobyć sam, tatku. 166 00:06:34,477 --> 00:06:35,478 Zamykaj. 167 00:06:37,605 --> 00:06:38,689 Halo? 168 00:06:39,565 --> 00:06:40,608 Caicedo? 169 00:06:41,401 --> 00:06:42,819 Tak. Kto mówi? 170 00:06:44,612 --> 00:06:45,780 Siema, stary! 171 00:06:47,115 --> 00:06:48,199 Kim jesteś? 172 00:06:48,282 --> 00:06:49,826 Twój kumpel, Andy Luján. 173 00:06:50,201 --> 00:06:51,577 Po chuj dzwonisz? 174 00:06:51,911 --> 00:06:54,372 Nie cieszysz się? 175 00:06:54,539 --> 00:06:55,623 Czego chcesz, Andy? 176 00:06:55,873 --> 00:06:57,917 Krótka piłka – potrzebuję przysługi. 177 00:06:59,460 --> 00:07:01,879 Zawarliśmy układ w sprawie naszych 178 00:07:02,004 --> 00:07:04,424 podopiecznych, pamiętasz? 179 00:07:04,590 --> 00:07:06,509 - Lata temu… - Chcesz to załatwiać 180 00:07:06,676 --> 00:07:07,969 przez telefon, idioto? 181 00:07:08,678 --> 00:07:11,097 Wiem, wiem. Mam przechlapane. 182 00:07:11,889 --> 00:07:14,434 - Podaj nazwiska… - Jakie nazwiska? 183 00:07:14,517 --> 00:07:16,727 …stojących za tą umową. Pamiętasz ich? 184 00:07:16,894 --> 00:07:18,479 Słuchaj, sukinsynu. 185 00:07:19,147 --> 00:07:20,606 Mów wprost, że chodzi ci 186 00:07:20,731 --> 00:07:22,275 o naszą ustawioną walkę. 187 00:07:34,871 --> 00:07:37,957 Upomnieli się o swoje, mam rację? 188 00:07:38,124 --> 00:07:39,333 Muszę znać… 189 00:07:39,959 --> 00:07:40,960 ich nazwiska. 190 00:07:41,043 --> 00:07:43,171 - Albo adresy. Tylko… - Nic nie mam. 191 00:07:43,254 --> 00:07:44,797 - Zero. - Jak to? 192 00:07:44,881 --> 00:07:46,966 - Jak… - Wiesz, z kim tańczysz? 193 00:07:47,467 --> 00:07:50,803 A może nadstawiłeś się, nie zadając pytań? 194 00:07:51,762 --> 00:07:53,848 Byłem wtedy młody. 195 00:07:56,225 --> 00:07:58,895 Jest jakiś sposób? 196 00:07:59,604 --> 00:08:01,772 Powiedz tylko, czy coś da się zrobić? 197 00:08:03,441 --> 00:08:06,944 Caicedo? Da się jakoś dowiedzieć, kim są? 198 00:08:09,071 --> 00:08:10,740 Da się. 199 00:08:11,240 --> 00:08:14,577 - Tak. - Jedź na myjnię i poproś o granat. 200 00:08:14,952 --> 00:08:16,037 A potem? 201 00:08:16,120 --> 00:08:17,455 Dostaniesz wiadomość, 202 00:08:17,538 --> 00:08:20,917 ale nie obiecuję, że wyjdziesz stamtąd żywy. 203 00:08:22,502 --> 00:08:27,465 LA MÁQUINA: BOKSER 204 00:08:29,759 --> 00:08:30,801 Walos! 205 00:08:31,344 --> 00:08:32,428 Przepraszam! 206 00:08:33,262 --> 00:08:34,430 Nie śmiej się. 207 00:08:34,847 --> 00:08:36,057 Wygłupia się. 208 00:08:36,390 --> 00:08:39,477 Nauczycielka mówiła, że w szkole atakuje dzieci ołówkiem. 209 00:08:39,769 --> 00:08:43,105 Dzieci w jego wieku tak robią. 210 00:08:43,231 --> 00:08:45,233 Zapiszę go na szermierkę. 211 00:08:47,068 --> 00:08:48,110 Zachowuj się! 212 00:08:49,028 --> 00:08:50,029 Tam! 213 00:08:50,112 --> 00:08:52,073 Jak było u lekarza? 214 00:08:52,156 --> 00:08:53,157 Co mówił? 215 00:08:53,241 --> 00:08:55,201 Że nic mi nie jest. 216 00:08:56,994 --> 00:08:57,995 Tylko tyle? 217 00:08:59,622 --> 00:09:00,623 Tak, wszystko gra. 218 00:09:01,082 --> 00:09:03,084 Nie chcę, żeby ojciec moich dzieci 219 00:09:03,209 --> 00:09:04,544 został warzywem. 220 00:09:04,794 --> 00:09:06,754 Nie przesadzajmy. 221 00:09:08,756 --> 00:09:10,758 Czytałam ostatnio artykuł… 222 00:09:12,176 --> 00:09:13,553 Żaden bokser wagi średniej 223 00:09:14,053 --> 00:09:16,514 powyżej 36. roku życia… 224 00:09:16,764 --> 00:09:18,182 nie wrócił po nokaucie. 225 00:09:18,349 --> 00:09:19,392 E tam. 226 00:09:20,017 --> 00:09:21,394 Nie lubię statystyk. 227 00:09:22,520 --> 00:09:24,814 Tylko, kiedy ci wygodnie. 228 00:09:25,231 --> 00:09:28,192 Serio. Czuję się… 229 00:09:29,110 --> 00:09:30,778 To tylko liczby. 230 00:09:32,738 --> 00:09:34,115 Kiedy byłem gówniarzem… 231 00:09:35,449 --> 00:09:36,826 tryskałem energią. 232 00:09:38,411 --> 00:09:41,205 W ringu uderzałem z taką siłą… 233 00:09:42,248 --> 00:09:43,291 i wściekłością. 234 00:09:45,543 --> 00:09:46,836 Ale nie umiałem boksować. 235 00:09:48,838 --> 00:09:50,423 Z biegiem czasu 236 00:09:51,465 --> 00:09:52,466 nauczyłem się tego. 237 00:09:56,012 --> 00:09:57,305 Zacząłem czerpać radość. 238 00:10:00,182 --> 00:10:01,267 Cieszyć się tym. 239 00:10:09,609 --> 00:10:11,027 Proszę. Już czekają. 240 00:10:11,152 --> 00:10:12,278 Dziękuję! 241 00:10:14,238 --> 00:10:15,740 - Cześć, Irasema! - Cześć, Tere! 242 00:10:15,906 --> 00:10:17,199 - Ale niespodzianka! - Tak! 243 00:10:32,214 --> 00:10:33,257 Cześć, Irasema! 244 00:10:44,310 --> 00:10:46,604 Komu zapłacić za ściągnięcie tej okropnej fotki? 245 00:10:48,230 --> 00:10:50,483 Nikomu. Wyglądasz na niej pięknie. 246 00:10:50,650 --> 00:10:52,234 - Jak nauczycielka. - Co tam? 247 00:10:52,652 --> 00:10:54,445 - Dobrze. A u ciebie? - Super. 248 00:10:54,528 --> 00:10:55,529 Fajnie. 249 00:10:58,074 --> 00:10:59,158 „Groźny wygląd”? 250 00:10:59,825 --> 00:11:01,035 To było tydzień temu. 251 00:11:01,577 --> 00:11:02,578 No… 252 00:11:02,703 --> 00:11:04,622 Podebrałem to określenie twojemu ojcu. 253 00:11:04,872 --> 00:11:06,791 Nic się od siebie nie różnicie. 254 00:11:07,333 --> 00:11:09,669 Na starość stał się zbyt liryczny. 255 00:11:10,544 --> 00:11:13,547 Chyba ktoś mu wtedy pomagał. 256 00:11:17,259 --> 00:11:19,929 Czemu zawdzięczam tę wizytę? 257 00:11:21,389 --> 00:11:23,015 Zadzwonili do mnie ze stacji. 258 00:11:23,224 --> 00:11:25,142 Mam zająć się walką Estebana z Felixem. 259 00:11:25,476 --> 00:11:27,561 - Zająć się? - Zrobić wywiad po walce. 260 00:11:28,312 --> 00:11:29,313 Z byłym mężem? 261 00:11:29,647 --> 00:11:31,774 Wiesz, że zależy im na klikalności. 262 00:11:32,942 --> 00:11:34,902 Płacą cztery razy tyle, co zwykle. 263 00:11:35,027 --> 00:11:36,070 Dasz wiarę? 264 00:11:36,153 --> 00:11:40,616 W końcu płacą ci za twoją głowę pełną statystyk. 265 00:11:43,035 --> 00:11:44,286 O co chciałaś spytać? 266 00:11:53,587 --> 00:11:56,424 Chciałam napisać o czymś innym niż boks. 267 00:11:57,550 --> 00:12:00,970 Ostatnio widziałam, jak Esteban znokautował Protasio. 268 00:12:01,429 --> 00:12:02,763 Jednym ciosem. 269 00:12:03,055 --> 00:12:05,474 Wszyscy oszaleli, ale ja pomyślałam… 270 00:12:07,393 --> 00:12:09,311 Dekadę temu nie było tyle nokautów. 271 00:12:10,187 --> 00:12:12,398 W sumie, w ciągu ostatnich pięciu lat było 272 00:12:12,481 --> 00:12:14,442 więcej nokautów, niż przez dwie dekady. 273 00:12:15,776 --> 00:12:18,362 To dlatego, że komisja… i sponsorzy, 274 00:12:18,487 --> 00:12:20,781 chcą więcej wskaźników, więcej show… 275 00:12:21,031 --> 00:12:23,325 - Klikalności. - Dokładnie. 276 00:12:23,451 --> 00:12:24,660 A kto obrywa po dupie? 277 00:12:25,161 --> 00:12:26,287 Bokserzy. 278 00:12:26,454 --> 00:12:28,873 Urazy i wstrząsy niszczą im życie. 279 00:12:30,583 --> 00:12:33,085 I twoim zdaniem komisja to wspiera? 280 00:12:34,628 --> 00:12:36,088 No, nie wiem. 281 00:12:37,673 --> 00:12:40,092 Dlatego trzeba dojść do prawdy. 282 00:12:42,928 --> 00:12:44,096 Od czego chcesz zacząć? 283 00:12:44,889 --> 00:12:46,056 Od „La Chiquita” Moralesa. 284 00:12:48,058 --> 00:12:49,602 Ty wiesz, gdzie jest, 285 00:12:50,561 --> 00:12:52,271 a ja wiem, że nie ma lekko. 286 00:12:55,316 --> 00:12:56,942 Poproszę o dwie rzeczy. 287 00:12:58,527 --> 00:13:00,237 Jeśli chcesz zrobić z nim wywiad, 288 00:13:00,321 --> 00:13:02,114 nie uprzedzaj go. 289 00:13:02,531 --> 00:13:05,117 A po drugie, uważaj na siebie. 290 00:13:06,410 --> 00:13:07,453 Dobrze? 291 00:13:09,371 --> 00:13:10,372 Obiecuję. 292 00:13:50,788 --> 00:13:51,872 Cześć, synku! 293 00:13:51,997 --> 00:13:53,040 Mamo! 294 00:13:53,249 --> 00:13:54,291 Przestań! 295 00:13:55,042 --> 00:13:56,293 Ile cykli już zrobiłaś? 296 00:13:56,377 --> 00:13:57,378 Trzy. 297 00:13:57,461 --> 00:13:58,462 Trzy? 298 00:13:58,546 --> 00:14:00,840 Odwodnisz się. Wyłaź z tego jajka. 299 00:14:01,340 --> 00:14:03,008 Mamo, wyłaź. Moja kolej. 300 00:14:04,426 --> 00:14:07,221 Muszę coś przemyśleć i jestem zbyt zestresowany. 301 00:14:07,638 --> 00:14:09,265 Oczywiście, że jesteś. 302 00:14:09,974 --> 00:14:12,518 Słyszałam, jak wczoraj uprawiałeś seks z Carlotą. 303 00:14:13,769 --> 00:14:15,938 Przestań mnie śledzić. 304 00:14:16,021 --> 00:14:17,314 Musisz być delikatniejszy, 305 00:14:17,398 --> 00:14:19,900 bo dziecko urodzi się zbyt agresywne. 306 00:14:21,443 --> 00:14:22,444 Kur… 307 00:14:22,820 --> 00:14:25,364 Dziecko rozweseli ten dom. 308 00:14:27,408 --> 00:14:29,118 Nie zawiodę cię. 309 00:14:29,243 --> 00:14:30,452 Zawsze to robisz. 310 00:14:30,870 --> 00:14:32,621 Przestań na to narzekać. 311 00:14:32,788 --> 00:14:34,039 Dam ci wnuka. 312 00:14:34,790 --> 00:14:36,792 - Wyłaź. Chcę do jajka. - No, dobra… 313 00:14:39,712 --> 00:14:41,338 Mamo! Miałaś zakładać bieliznę. 314 00:14:42,506 --> 00:14:44,508 - Tutaj? - Cholera, jest. 315 00:14:44,884 --> 00:14:45,968 Tak… 316 00:14:47,469 --> 00:14:49,430 Masz dobre zatrzymanie tlenu. 317 00:14:50,139 --> 00:14:51,140 Jasne. 318 00:14:51,515 --> 00:14:53,517 Masz lepszy czas na półtora kilometra. 319 00:14:55,978 --> 00:14:58,439 Przyszły tydzień będzie trudny. 320 00:14:59,064 --> 00:15:00,357 A ten był łatwy? 321 00:15:01,400 --> 00:15:03,110 Możesz narzekać na cały miesiąc, 322 00:15:03,611 --> 00:15:05,738 ale to walka o tytuł. 323 00:15:06,405 --> 00:15:07,531 Przewróć się. 324 00:15:09,116 --> 00:15:10,159 Cholera! 325 00:15:11,785 --> 00:15:12,995 Podaj mi szejka. 326 00:15:13,245 --> 00:15:14,246 Się robi. 327 00:15:20,294 --> 00:15:21,295 Szlag… 328 00:15:21,378 --> 00:15:23,297 Podobno masz randkę. 329 00:15:24,882 --> 00:15:26,383 Tak, Sixto. 330 00:15:27,259 --> 00:15:28,552 Trochę się stresuję. 331 00:15:29,219 --> 00:15:32,056 Rocky Marciano trenował jak zakonnik. 332 00:15:33,682 --> 00:15:35,684 Przed walką zrezygnował z wszystkiego. 333 00:15:36,226 --> 00:15:37,895 Odciął się od znajomych. 334 00:15:38,938 --> 00:15:40,147 A tydzień przed walką, 335 00:15:40,856 --> 00:15:43,651 na nikogo nie patrzył, ani nie podawał dłoni. 336 00:15:44,944 --> 00:15:46,362 I, oczywiście, 337 00:15:47,488 --> 00:15:48,572 zero kobiet. 338 00:15:49,490 --> 00:15:53,911 Cholera. Naprawdę chcesz to powiedzieć? 339 00:15:57,539 --> 00:15:58,624 Przeciwnie. 340 00:15:59,750 --> 00:16:01,001 Skoro Rocky Marciano… 341 00:16:02,670 --> 00:16:04,463 chciał zostać pieprzonym zakonnikiem, 342 00:16:05,547 --> 00:16:08,592 to dlaczego zarabiał na obijaniu mordy? 343 00:16:09,551 --> 00:16:10,886 A skoro o kobietach… 344 00:16:13,263 --> 00:16:14,807 Według twoich statystyk, 345 00:16:17,059 --> 00:16:20,062 trochę kardio ci nie zaszkodzi. 346 00:16:20,604 --> 00:16:21,689 No, cóż… 347 00:16:27,319 --> 00:16:29,196 To na pewno tutaj? 348 00:16:29,989 --> 00:16:31,031 Tak, to tutaj. 349 00:16:31,407 --> 00:16:33,325 Myślałem, że „La Chiquita” nie żyje. 350 00:16:35,285 --> 00:16:36,537 Wielu tak myślało. 351 00:16:36,704 --> 00:16:37,997 Mam pójść z panią? 352 00:16:38,080 --> 00:16:39,665 Nie trzeba. Poczekaj tutaj. 353 00:17:18,162 --> 00:17:20,080 - Dzień dobry. - O co chodzi? 354 00:17:20,664 --> 00:17:22,082 Mieszka tu pan Morales? 355 00:17:31,759 --> 00:17:33,177 Trzydzieści do jednego. 356 00:17:36,263 --> 00:17:37,890 Ciągle taki jest. 357 00:17:38,348 --> 00:17:39,933 Bełkocze coś bez ładu i składu. 358 00:17:41,185 --> 00:17:42,561 Zobaczymy, co powie pani. 359 00:17:44,146 --> 00:17:45,189 Dzięki. 360 00:17:48,108 --> 00:17:49,610 Dziewięć, dwa, dwa. 361 00:18:00,287 --> 00:18:01,371 Mistrzu… 362 00:18:02,164 --> 00:18:03,749 Chcę zadać kilka pytań. 363 00:18:09,963 --> 00:18:12,883 Czy lekarz zalecał panu zerwanie z boksem? 364 00:18:20,307 --> 00:18:22,643 Czy ostatnio otrzymywał pan pomoc od komisji? 365 00:18:26,396 --> 00:18:28,357 Dziewięć, dwa, dwa. 366 00:18:29,525 --> 00:18:31,735 Musiałem przegrać. 367 00:18:32,653 --> 00:18:34,196 Co znaczą te liczby? 368 00:18:34,363 --> 00:18:36,448 Musiałem przegrać. 369 00:18:37,908 --> 00:18:40,119 Nie mogłem wygrać. 370 00:18:41,745 --> 00:18:43,580 Nie. Nie. 371 00:18:46,041 --> 00:18:48,836 Dziewięć, dwa, dwa. Dwa, dwa. 372 00:18:49,294 --> 00:18:50,546 Trzydzieści do jednego. 373 00:18:52,172 --> 00:18:53,966 Czy to szanse na pana wygraną? 374 00:18:54,133 --> 00:18:55,300 Przegrałem. 375 00:18:59,555 --> 00:19:01,473 Nie jestem mistrzem. 376 00:19:03,934 --> 00:19:05,686 Kto ci pozwolił ją wpuścić? 377 00:19:07,688 --> 00:19:09,231 - Kim pani jest? - Trzydzieści… 378 00:19:09,439 --> 00:19:11,525 Nie zgodziłem się na rozmowę z moim klientem. 379 00:19:11,859 --> 00:19:15,988 Przepraszam. Jestem fanką. Chciałam go poznać. 380 00:19:16,822 --> 00:19:18,282 Czterdzieści przecinek dwa. 381 00:19:18,448 --> 00:19:19,992 Pracowała pani w telewizji? 382 00:19:21,243 --> 00:19:22,578 Tak, dawno temu. 383 00:19:23,495 --> 00:19:24,663 Czego pani tu szuka? 384 00:19:24,746 --> 00:19:26,623 Chciałam zadać mistrzowi kilka pytań. 385 00:19:28,208 --> 00:19:29,585 Mistrz musi już iść. 386 00:19:29,835 --> 00:19:31,170 Dziewięć, dwa, dwa. 387 00:19:31,837 --> 00:19:33,714 Dawaj, mistrzu. 388 00:19:33,839 --> 00:19:35,883 Przepraszam. Nie chciałam się narzucać. 389 00:19:36,175 --> 00:19:37,634 Szukajcie, a znajdziecie. 390 00:19:38,594 --> 00:19:40,929 - Czterdzieści… - Proszę tu nie węszyć. 391 00:19:41,930 --> 00:19:43,015 Przegrałem. 392 00:19:43,223 --> 00:19:44,641 Chodź, chodź. 393 00:19:45,058 --> 00:19:48,520 - Czterdzieści przecinek dwa. - Idziemy. 394 00:20:07,623 --> 00:20:08,707 Co ma być? 395 00:20:10,584 --> 00:20:11,793 Granat. 396 00:20:18,884 --> 00:20:20,010 Śmiało. 397 00:20:24,431 --> 00:20:25,474 Jedź pan! 398 00:21:06,390 --> 00:21:07,474 Odwróć się. 399 00:21:09,351 --> 00:21:10,394 Patrz na pianę. 400 00:21:14,314 --> 00:21:15,399 Czego chcesz? 401 00:21:17,693 --> 00:21:21,738 Chciałem wrócić do negocjacji i wypracować 402 00:21:22,155 --> 00:21:23,282 inne rozwiązanie. 403 00:21:23,573 --> 00:21:24,741 Inne rozwiązanie? 404 00:21:24,908 --> 00:21:26,034 Tak. 405 00:21:26,952 --> 00:21:29,496 Mam dużo posiadłości. Bardzo dużo. 406 00:21:29,788 --> 00:21:31,290 Mam też trochę oszczędności. 407 00:21:31,581 --> 00:21:34,668 Mówię „trochę”, bo jestem skromny. W sumie mam ich dość sporo. 408 00:21:34,793 --> 00:21:37,379 Dla ciebie jest tylko kolejnym bokserem, 409 00:21:37,462 --> 00:21:39,047 ale spieprzysz mu życie. 410 00:21:39,172 --> 00:21:41,466 Wspieraliście go i chcecie, żeby przegrał? 411 00:21:41,925 --> 00:21:43,969 Zawarłem umowę i zapłacę. 412 00:21:44,094 --> 00:21:45,762 - On nic nie wie. - Posłuchaj. 413 00:21:45,887 --> 00:21:48,557 Możemy negocjować, kto zginie pierwszy. 414 00:21:49,391 --> 00:21:51,685 Dzieciaki Estebana? Twoja żona? 415 00:21:52,686 --> 00:21:54,479 Twoja mama? Sixto? 416 00:21:55,564 --> 00:21:57,357 Nikogo nie poćwiartujemy. 417 00:21:57,858 --> 00:21:59,818 Upozorujemy wypadek. 418 00:22:00,402 --> 00:22:02,112 Koniec rozmowy. 419 00:22:02,988 --> 00:22:04,698 Esteban musi przegrać. 420 00:22:42,861 --> 00:22:45,280 TO WINA PROMOTORÓW BOKSERSKICH 421 00:22:45,364 --> 00:22:51,411 USTAWIONA WALKA Z MACEDO. PESOA DZIELI SIĘ PODEJRZENIAMI. 422 00:23:08,970 --> 00:23:12,265 Na głos brzmi to jeszcze dziwniej. 423 00:23:12,516 --> 00:23:15,602 To coś więcej niż ustawianie walk. 424 00:23:15,852 --> 00:23:19,106 Chodzi o definiowanie momentów kultury… 425 00:23:19,272 --> 00:23:20,273 Mamo? 426 00:23:20,357 --> 00:23:21,900 Skarbie, przestraszyłeś mnie! 427 00:23:22,442 --> 00:23:23,527 Kto to? 428 00:23:24,361 --> 00:23:25,445 Chodź tu. 429 00:23:32,577 --> 00:23:34,204 Trafiłem na dane 430 00:23:34,371 --> 00:23:36,164 - potwierdzające… - To twój dziadek. 431 00:23:36,373 --> 00:23:37,999 …że zakłady bukmacherskie… 432 00:23:38,166 --> 00:23:39,459 A co to? 433 00:23:40,669 --> 00:23:42,421 - …dają 30 do jednego… - To? 434 00:23:43,964 --> 00:23:45,549 Magnetofon. Popatrz. 435 00:23:48,176 --> 00:23:50,762 …może wpłynąć na wybory w kraju. 436 00:23:50,846 --> 00:23:57,602 Ktoś taki przejmie kontrolę nad giełdą, finansami, nad wszystkim. 437 00:23:57,853 --> 00:24:00,439 Wystarczy spojrzeć dokładniej, 438 00:24:00,730 --> 00:24:02,190 by zobaczyć schemat liczbowy, 439 00:24:02,274 --> 00:24:04,651 od nokautu, po ceny paliwa w Chinach. 440 00:24:04,901 --> 00:24:07,696 Problem polega na tym, 441 00:24:07,821 --> 00:24:09,781 że mam karierę i rodzinę. 442 00:24:10,449 --> 00:24:11,616 Na zdrowie! 443 00:24:12,951 --> 00:24:13,952 Cześć, Máquina! 444 00:24:14,035 --> 00:24:15,078 Cześć. 445 00:24:15,162 --> 00:24:16,371 To Osuna… 446 00:24:17,497 --> 00:24:20,292 Witają się jakieś dziesięć razy, 447 00:24:20,542 --> 00:24:21,793 to im odpowiadam. 448 00:24:21,918 --> 00:24:23,378 - Siema! - Kto to jest? 449 00:24:24,671 --> 00:24:26,631 Nie wiem. Ludzie, których nie znam. 450 00:24:27,007 --> 00:24:31,636 To chyba restauracja dla sławnych osób. 451 00:24:31,761 --> 00:24:32,804 I chyba… 452 00:24:34,306 --> 00:24:35,891 często ktoś ich wita. 453 00:24:36,224 --> 00:24:39,311 A gapią się na ciebie. 454 00:24:39,853 --> 00:24:40,854 Właśnie. 455 00:24:40,937 --> 00:24:41,938 Bo… 456 00:24:43,940 --> 00:24:47,277 Bo wyglądasz przepięknie. 457 00:24:47,527 --> 00:24:49,696 Właśnie dlatego. 458 00:24:50,447 --> 00:24:52,199 - Dzięki. - Nie ma za co. 459 00:24:56,161 --> 00:24:57,662 Byłeś tu już kiedyś? 460 00:24:58,455 --> 00:24:59,956 Nie, pierwszy raz. 461 00:25:00,749 --> 00:25:05,086 Ale mój menadżer uwielbia żarcie i w ogóle… 462 00:25:05,420 --> 00:25:07,047 - A, jasne. - …tak jakby… 463 00:25:07,672 --> 00:25:09,591 Długo nigdzie nie wychodziłem. 464 00:25:10,634 --> 00:25:12,427 Opowiem innym razem. 465 00:25:12,594 --> 00:25:14,429 To długa historia. 466 00:25:14,721 --> 00:25:17,182 Wiem. Czytałam o tobie na Wikipedii. 467 00:25:17,516 --> 00:25:18,850 - Nie! - Tak. 468 00:25:19,476 --> 00:25:21,478 I pewnie w innych miejscach też. 469 00:25:21,686 --> 00:25:23,063 - Przepraszam. - Dzięki. 470 00:25:23,897 --> 00:25:25,315 To jest Nostalgia. 471 00:25:25,398 --> 00:25:26,900 Zawiera glebę kakaową z Kenii, 472 00:25:26,983 --> 00:25:28,485 watę cukrową o smaku marakui, 473 00:25:28,610 --> 00:25:30,362 a przede wszystkim, złote pieczywo. 474 00:25:30,487 --> 00:25:31,613 Złote? 475 00:25:32,322 --> 00:25:34,366 Czternaście karatów. Można je zastawić. 476 00:25:35,200 --> 00:25:36,785 - A zjeść? - Tak. 477 00:25:36,868 --> 00:25:38,203 - Serio? - Tak. Smacznego. 478 00:25:38,745 --> 00:25:39,913 Nie tracicie na tym? 479 00:25:41,915 --> 00:25:43,500 - Złoto jest jadalne? - Tak. 480 00:25:43,667 --> 00:25:44,960 - Serio? - Można. 481 00:25:45,085 --> 00:25:46,294 Ale cienkie to złoto. 482 00:25:46,378 --> 00:25:47,379 Máquina. 483 00:25:47,462 --> 00:25:48,672 Jestem twoim fanem. 484 00:25:48,838 --> 00:25:49,881 Cześć. 485 00:25:49,965 --> 00:25:51,174 Zrobimy sobie zdjęcie? 486 00:25:51,633 --> 00:25:53,593 - Pewnie. - Zrobiłabyś nam? 487 00:25:54,177 --> 00:25:55,178 - Pewnie. - Tak? 488 00:25:55,262 --> 00:25:56,263 Dzięki, naprawdę. 489 00:25:56,346 --> 00:25:58,098 - Przepraszam. - Zróbmy śmieszne. 490 00:25:58,640 --> 00:25:59,975 Będziemy się bić. 491 00:26:00,058 --> 00:26:01,518 - Jasne… - Też trochę boksuję. 492 00:26:01,601 --> 00:26:02,602 Super. 493 00:26:02,686 --> 00:26:03,687 Uwaga. 494 00:26:04,938 --> 00:26:06,064 Dobra. 495 00:26:06,189 --> 00:26:07,732 Ekstra. To fajny sport. 496 00:26:08,024 --> 00:26:09,067 Mistrzu. 497 00:26:09,317 --> 00:26:10,402 Życzę udanej kolacji. 498 00:26:10,485 --> 00:26:12,737 - Dzięki. - Wszystkiego dobrego. 499 00:26:13,446 --> 00:26:14,906 Tak, Jezu! 500 00:26:16,575 --> 00:26:17,617 Pójdziemy stąd? 501 00:26:17,701 --> 00:26:19,119 - Poproszę. - Tak? Idziemy. 502 00:26:19,244 --> 00:26:20,328 Dobrze, ale… 503 00:26:20,453 --> 00:26:22,998 Teraz ja wybieram. 504 00:26:23,456 --> 00:26:25,542 Super, świetnie. 505 00:26:36,678 --> 00:26:37,887 Andy… 506 00:26:39,014 --> 00:26:40,140 Andy… 507 00:26:40,932 --> 00:26:42,142 Zaraz dojdę! 508 00:26:42,392 --> 00:26:43,560 Dochodzę! 509 00:26:43,727 --> 00:26:45,145 Dochodzę! Nie ruszaj się! 510 00:26:45,437 --> 00:26:47,981 - Spadnę… - Nie ruszaj się! 511 00:26:48,773 --> 00:26:50,525 Tak, tutaj… 512 00:26:52,235 --> 00:26:53,278 Co jest, skarbie? 513 00:26:53,445 --> 00:26:54,529 Nic. 514 00:26:54,863 --> 00:26:56,698 Stresujesz się czymś. 515 00:26:57,032 --> 00:26:58,617 Nie, wszystko gra. 516 00:26:59,367 --> 00:27:03,163 Pieprzysz tak dobrze tylko, gdy jesteś zestresowany. 517 00:27:03,288 --> 00:27:04,331 Co jest? 518 00:27:04,623 --> 00:27:05,790 Nic takiego. 519 00:27:07,167 --> 00:27:09,753 Dobra. Trochę się martwię. 520 00:27:10,879 --> 00:27:14,257 Chcę dobić targu z Rosjanami 521 00:27:15,717 --> 00:27:18,345 w sprawie wódki i są straszni. 522 00:27:20,639 --> 00:27:21,890 Kłamiesz. 523 00:27:23,767 --> 00:27:26,436 Dlaczego… miałbym cię okłamywać, najdroższa? 524 00:27:27,854 --> 00:27:29,814 Kłamiesz jak z nut. 525 00:27:30,148 --> 00:27:32,359 Kocham cię nad życie. Nie okłamałbym cię. 526 00:27:32,692 --> 00:27:35,195 We śnie dobiłbyś targu. 527 00:27:35,320 --> 00:27:38,406 Nie znasz tych Rosjan. 528 00:27:39,115 --> 00:27:41,159 Zaczynają od wódki i cię nie poznają. 529 00:27:41,242 --> 00:27:43,745 - Ci Rosjanie… - Droczę się z tobą. 530 00:27:48,458 --> 00:27:49,751 Następne dziesięć minut. 531 00:27:50,335 --> 00:27:51,336 Start. 532 00:27:51,795 --> 00:27:53,963 Ale wiem, że czymś się martwisz. 533 00:27:55,799 --> 00:27:57,842 Często tu przychodzisz? 534 00:28:00,053 --> 00:28:02,555 Chciałem skłamać, ale… Nie, niezbyt. 535 00:28:03,848 --> 00:28:06,476 Zaraz zobaczysz. 536 00:28:07,394 --> 00:28:08,395 Jesteśmy. 537 00:28:10,689 --> 00:28:11,773 Cholera! 538 00:28:13,066 --> 00:28:15,360 Przypomina speluny z mojego dzieciństwa. 539 00:28:18,530 --> 00:28:20,365 - No proszę! - Witaj! 540 00:28:21,783 --> 00:28:23,868 - To rozumiem. - Widzisz? 541 00:28:24,661 --> 00:28:26,121 Lubię tutejszą atmosferę. 542 00:28:27,455 --> 00:28:28,456 Cześć! 543 00:28:29,999 --> 00:28:32,502 Nalej mi trochę. 544 00:28:32,752 --> 00:28:33,920 Też jesteś tancerką? 545 00:28:34,587 --> 00:28:37,757 Tancerką, choreografką, hydraulikiem… Byle zapłacić czynsz. 546 00:28:38,383 --> 00:28:41,136 Nie słuchaj jej. To prawdziwa artystka. 547 00:28:41,219 --> 00:28:42,220 Tak? 548 00:28:42,303 --> 00:28:47,475 Łączy własne ciało z krwią, ogniem, ziemią… z czymkolwiek. 549 00:28:47,767 --> 00:28:48,935 Co takiego? 550 00:28:49,602 --> 00:28:52,439 Szczerze, to niewiele z tego rozumiem, 551 00:28:53,189 --> 00:28:55,275 ale też pracuję z krwią. 552 00:28:55,984 --> 00:28:57,819 - Serio? - Jestem bokserem. 553 00:28:58,069 --> 00:28:59,863 - Także… - Wiemy. 554 00:29:00,321 --> 00:29:03,283 Zawsze krwawię po lewej stronie. Zawsze. 555 00:29:03,408 --> 00:29:05,869 Wystarczy tej krwi. Idziemy potańczyć! 556 00:29:07,203 --> 00:29:08,371 Dobrze. 557 00:29:12,584 --> 00:29:14,878 Dawno nie tańczyłem na trzeźwo. 558 00:29:15,879 --> 00:29:17,881 Jeszcze raz. 559 00:29:37,358 --> 00:29:39,402 Dalej! 560 00:30:02,550 --> 00:30:04,552 Rany, rany! 561 00:30:05,386 --> 00:30:08,306 Cholera! Nie czuję twarzy. 562 00:30:08,890 --> 00:30:09,933 Serio? 563 00:30:10,517 --> 00:30:11,684 Nie czujesz tego? 564 00:30:12,852 --> 00:30:13,895 Spróbujmy. 565 00:30:16,523 --> 00:30:19,150 Trochę, ale jest zdrętwiała. 566 00:30:21,027 --> 00:30:22,362 Dlaczego zostałaś tancerką? 567 00:30:23,613 --> 00:30:26,115 Zaczęło się od mojego ojca. 568 00:30:26,825 --> 00:30:30,286 Był… tancerzem. 569 00:30:30,703 --> 00:30:33,414 Oniemiałam, gdy zobaczyłam jak tańczy. 570 00:30:34,707 --> 00:30:38,837 Jakby jego ruchy mówiły do mnie. 571 00:30:39,295 --> 00:30:40,630 Zakochałam się w tym. 572 00:30:44,634 --> 00:30:46,344 A ty? Dlaczego boks? 573 00:30:48,680 --> 00:30:49,973 Też przez tatę. 574 00:30:51,724 --> 00:30:54,853 Zabierał mnie… 575 00:30:55,812 --> 00:30:58,273 w dość szemrane miejsce… 576 00:30:58,523 --> 00:31:01,025 Nazywało się La Fonda. 577 00:31:02,569 --> 00:31:04,279 Boksowali się tam, 578 00:31:05,238 --> 00:31:06,447 a ja byłem mały. 579 00:31:08,157 --> 00:31:10,201 Nie wiem. Tak odpowiadam 580 00:31:11,035 --> 00:31:12,412 dziennikarzom. 581 00:31:12,954 --> 00:31:15,248 Z wiekiem pamiętam to coraz mniej. 582 00:31:16,165 --> 00:31:17,208 Nie wiem. 583 00:31:17,625 --> 00:31:20,587 Chyba za bardzo kochałem tatę… 584 00:31:22,171 --> 00:31:24,173 albo chciałem go zadowolić. Kto wie? 585 00:31:25,216 --> 00:31:26,759 Dlaczego jesteś „La Máquina”? 586 00:31:31,264 --> 00:31:33,391 Szczerze? Nie wiem. 587 00:31:34,058 --> 00:31:35,143 Cóż… 588 00:31:35,852 --> 00:31:40,189 A jeśli powiem, że nie całujesz jak maszyna? 589 00:32:31,366 --> 00:32:32,700 Cześć. 590 00:32:33,117 --> 00:32:34,118 Siema. 591 00:32:38,122 --> 00:32:39,832 Jest mistrz? 592 00:32:41,709 --> 00:32:43,002 Kim jesteś? 593 00:32:43,586 --> 00:32:44,671 Jestem Saul. 594 00:32:45,588 --> 00:32:46,714 Miło mi. 595 00:32:47,674 --> 00:32:50,301 Mistrzu! Mistrzu! 596 00:32:52,345 --> 00:32:53,471 Esteban? 597 00:32:58,267 --> 00:33:01,229 Słyszałem cię, dupku! Dlaczego za mną łazisz? 598 00:33:01,562 --> 00:33:03,189 Andy chce się z tobą widzieć. 599 00:33:03,356 --> 00:33:04,482 - Kto? - Andy. 600 00:33:05,400 --> 00:33:06,442 Szlag! 601 00:33:07,235 --> 00:33:09,070 Czemu nie zadzwoniłeś? 602 00:33:09,195 --> 00:33:10,780 Jeden pieprzony telefon! 603 00:33:11,322 --> 00:33:12,448 Dzwoniłem. 604 00:33:12,615 --> 00:33:14,826 - Nie odbierałeś. - Pewnie, że nie! 605 00:33:15,159 --> 00:33:16,285 Dlaczego? 606 00:33:17,036 --> 00:33:18,913 Dlaczego? Jesteś prawiczkiem? 607 00:33:19,163 --> 00:33:20,748 - Sukinsyn! - Przepraszam. 608 00:33:21,165 --> 00:33:22,583 Naprawdę… przepraszam. 609 00:33:27,213 --> 00:33:29,716 - Wejdziesz? - Wybacz. Znam go. 610 00:33:30,466 --> 00:33:32,343 - Spoko. - To ważna sprawa. 611 00:33:32,885 --> 00:33:34,887 Naprawdę ważna, tak? 612 00:33:36,347 --> 00:33:38,474 - No. - „No”? Stary, bez jaj. 613 00:33:38,558 --> 00:33:39,600 Tak, ważna. 614 00:33:39,684 --> 00:33:41,144 Pewnie, ziomek! 615 00:33:41,811 --> 00:33:42,895 Tak… 616 00:33:44,772 --> 00:33:46,649 To jak? Wejdziesz? 617 00:33:46,774 --> 00:33:48,067 Nie, nie trzeba… 618 00:33:48,151 --> 00:33:50,028 Nie, lepiej go nie wpuszczaj. 619 00:33:50,194 --> 00:33:51,404 - Dzięki. - No, dobra. 620 00:33:54,449 --> 00:33:55,575 Zadzwonisz? 621 00:33:55,825 --> 00:33:56,993 - Dobrze. - Super. 622 00:33:57,243 --> 00:33:58,703 Bardzo przepraszam. 623 00:33:58,828 --> 00:33:59,829 Ładnie. 624 00:33:59,912 --> 00:34:01,205 - Ruchy! - Ładnie tu. 625 00:34:01,289 --> 00:34:03,958 Dupek! 626 00:34:04,167 --> 00:34:05,293 Ładna jest. 627 00:34:05,418 --> 00:34:06,502 Sukinkocie! 628 00:34:06,711 --> 00:34:08,463 Naprawdę. Podziwiam cię! 629 00:34:08,588 --> 00:34:09,922 Ruszaj się, idioto! 630 00:34:50,254 --> 00:34:51,297 Andy! 631 00:34:51,839 --> 00:34:53,800 Szlag! 632 00:35:03,810 --> 00:35:04,852 Co jest? 633 00:35:07,063 --> 00:35:08,106 Andy! 634 00:35:08,397 --> 00:35:10,274 Co jest? 635 00:35:14,654 --> 00:35:15,905 Co jest, stary? 636 00:35:17,824 --> 00:35:18,825 Wszystko gra? 637 00:35:18,908 --> 00:35:19,909 Tak. 638 00:35:19,992 --> 00:35:21,828 Gościu, świetnie się bawiłem! 639 00:35:23,871 --> 00:35:26,374 Co jest? Saul mówi, że to bardzo pilne… 640 00:35:26,499 --> 00:35:28,292 Pamiętasz walkę z Delgado? 641 00:35:29,919 --> 00:35:32,421 Nagle chcesz o tym rozmawiać? 642 00:35:32,505 --> 00:35:33,631 Runda szósta. 643 00:35:34,132 --> 00:35:35,258 Byłeś w narożniku… 644 00:35:36,425 --> 00:35:38,261 I mówiłeś… Powiedziałeś mi, 645 00:35:39,178 --> 00:35:42,557 że chciałbyś się położyć do łóżka. 646 00:35:42,932 --> 00:35:44,559 - Pamiętasz? - Jasne. 647 00:35:45,184 --> 00:35:46,310 Byłem udupiony. 648 00:35:46,477 --> 00:35:47,937 Pamiętasz, co odpowiedziałem? 649 00:35:48,604 --> 00:35:50,690 „Daj mi jedną. Tylko jedną. 650 00:35:51,190 --> 00:35:53,276 Jeszcze jedną pieprzoną rundę. 651 00:35:53,693 --> 00:35:54,694 Tak… 652 00:35:54,819 --> 00:35:58,322 A jeśli cię po niej znokautuje, weź sobie rok wolnego”. 653 00:35:59,323 --> 00:36:01,951 Na ringu człowiek gada dużo bzdur. 654 00:36:04,370 --> 00:36:05,997 Wiedziałem już, że wygrasz. 655 00:36:07,206 --> 00:36:09,542 - Pewnie, że bym wygrał. - Nie, zaczekaj. 656 00:36:11,919 --> 00:36:12,962 Wiedziałem… 657 00:36:13,963 --> 00:36:15,715 że wygrasz. 658 00:36:21,053 --> 00:36:22,722 Jesteś świetnym bokserem. 659 00:36:23,723 --> 00:36:25,349 - Serio. - Nawet lepszym. 660 00:36:25,433 --> 00:36:26,601 Cholernie dobrym. 661 00:36:26,767 --> 00:36:29,228 Cholernie. Najbardziej zajebistym. 662 00:36:30,062 --> 00:36:31,397 Albo jednym z najlepszych. 663 00:36:32,023 --> 00:36:33,274 Dlatego, że ci pomagali. 664 00:36:33,357 --> 00:36:35,860 Andy, przestań pieprzyć! 665 00:36:38,696 --> 00:36:40,698 Ustawiali twoje walki. 666 00:36:41,449 --> 00:36:42,992 Nie wszystkie, tylko kilka. 667 00:36:44,076 --> 00:36:45,369 I tę z niepokonanym. 668 00:36:46,662 --> 00:36:48,247 - W Caesar’s Palace. - Akurat. 669 00:36:57,048 --> 00:36:58,883 Dogadałem się z ludźmi. 670 00:37:00,885 --> 00:37:02,386 Jakimi ludźmi? 671 00:37:03,137 --> 00:37:05,514 Nie wiem, stary. Naprawdę. 672 00:37:05,806 --> 00:37:07,767 Ale pomagali ci. 673 00:37:08,017 --> 00:37:10,228 Jasne. Wiesz, muszę spadać. 674 00:37:11,312 --> 00:37:13,022 Jesteś pijany i też chcę się napić. 675 00:37:13,147 --> 00:37:15,566 Nie! Skontaktowali się ze mną. 676 00:37:15,983 --> 00:37:17,944 To popieprzeni ludzie! 677 00:37:18,903 --> 00:37:20,154 Skontaktowali się ze mną 678 00:37:20,279 --> 00:37:22,823 po twojej magicznej wygranej z Protasio. 679 00:37:23,157 --> 00:37:25,660 Jak przeszedłbyś ważenie, gdyby nie łapówka? 680 00:37:27,245 --> 00:37:28,537 Jak ci się wydaje? 681 00:37:29,914 --> 00:37:31,374 Odpowiedz. 682 00:37:32,208 --> 00:37:34,252 Teraz masz przegrać. Z Felixem. 683 00:37:35,127 --> 00:37:36,545 A jeśli nie zechcę? 684 00:37:36,671 --> 00:37:37,880 Zabiją nas i tyle. 685 00:37:38,047 --> 00:37:39,090 Co? 686 00:37:40,925 --> 00:37:42,551 Zabiją? 687 00:37:43,594 --> 00:37:45,304 - Jak to, „zabiją”? - Nie rechocz. 688 00:37:45,429 --> 00:37:46,847 „Zabiją nas”? Ty tak serio? 689 00:37:47,515 --> 00:37:49,934 I ja mam ci uwierzyć? Jak nas zabiją? 690 00:37:50,434 --> 00:37:53,145 Wiedziałem, że jesteś zbyt uparty, żeby mi uwierzyć. 691 00:37:53,354 --> 00:37:54,730 Pewnie, że ci nie uwierzę. 692 00:37:54,897 --> 00:37:56,524 W ogóle ci nie wierzę. Dawaj. 693 00:37:56,649 --> 00:37:57,817 Skopię ci tyłek. 694 00:37:57,900 --> 00:37:59,860 Jak chcesz. To już nieważne. 695 00:38:00,027 --> 00:38:01,237 Dla mnie ważne. 696 00:38:01,404 --> 00:38:03,447 Przynajmniej się wyżyję. Chodź tu! 697 00:38:04,031 --> 00:38:05,616 To trwa od Jalisco. 698 00:38:06,659 --> 00:38:08,411 Zostałeś zawodowcem i znaleźli mnie. 699 00:38:11,205 --> 00:38:12,290 I nic nie mówiłeś? 700 00:38:13,207 --> 00:38:15,543 A po co? Tak było lepiej. 701 00:38:16,043 --> 00:38:17,128 Dla kogo? 702 00:38:17,503 --> 00:38:19,588 Zarobiliśmy kupę forsy? Kogo to obchodzi? 703 00:38:19,714 --> 00:38:21,465 To właśnie chciałem usłyszeć! 704 00:38:21,590 --> 00:38:24,302 Wiem, o co ci chodzi, chciwy draniu! 705 00:38:24,468 --> 00:38:25,970 Ja jestem chciwy, gnojku? 706 00:38:26,804 --> 00:38:28,973 A za co kupiłeś tę kurtkę? 707 00:38:29,473 --> 00:38:31,267 - Szlag… - Chcesz znać prawdę? 708 00:38:31,434 --> 00:38:32,768 Walić to. 709 00:38:34,395 --> 00:38:36,147 Powiem ci prawdę. 710 00:38:36,731 --> 00:38:38,941 Nie pokonałbyś Delgado. 711 00:38:39,317 --> 00:38:40,359 Taka jest prawda. 712 00:38:40,943 --> 00:38:42,486 Jak to nie? 713 00:38:43,821 --> 00:38:45,489 Gościu, znokautowałem go! 714 00:38:45,614 --> 00:38:48,409 - Sam to widziałeś. Byłem… - Esteban, byłeś pijany. 715 00:38:50,369 --> 00:38:52,538 Wszedłeś na ring pijany. 716 00:38:54,582 --> 00:38:57,460 Typ trenował rok. 717 00:38:58,294 --> 00:38:59,420 Nic innego nie robił. 718 00:38:59,837 --> 00:39:02,882 Szedł po mistrzostwo świata. Naprawdę go znokautowałeś? 719 00:39:05,509 --> 00:39:06,594 Naprawdę? 720 00:39:07,970 --> 00:39:08,971 Jasne. 721 00:39:12,183 --> 00:39:13,267 Esteban… 722 00:39:15,686 --> 00:39:17,021 Zostawiłem ci taśmę. 723 00:39:19,106 --> 00:39:20,775 Obejrzyj ją. Samą rundę szóstą. 724 00:39:20,941 --> 00:39:22,026 Tyle wystarczy. 725 00:39:23,069 --> 00:39:24,111 Po prostu obejrzyj. 726 00:39:24,528 --> 00:39:26,489 A potem powiedz, czy słusznie wygrałeś. 727 00:39:35,706 --> 00:39:37,333 Sukinsyn… 728 00:39:49,512 --> 00:39:50,805 OSUNA KONTRA DELGADO 729 00:39:54,350 --> 00:39:55,768 Zaczynamy szóstą rundę. 730 00:39:56,102 --> 00:39:57,853 La Máquina ciągle w defensywie. 731 00:39:58,145 --> 00:40:00,439 Zdecydowanie musi zmienić strategię. 732 00:40:00,564 --> 00:40:01,982 Osuna musi odejść od lin 733 00:40:02,149 --> 00:40:04,610 i posłać rywalowi swój firmowy sierpowy. 734 00:40:05,194 --> 00:40:08,030 Ale zaraz! La Máquina odpowiada. Delgado się cofa! 735 00:40:08,197 --> 00:40:10,533 Kolejny sierpowy i Delgado pada na deski! 736 00:40:10,825 --> 00:40:12,785 Nie do wiary! Znokautował go! 737 00:40:16,205 --> 00:40:18,249 La Máquina ciągle w defensywie. 738 00:40:18,332 --> 00:40:20,418 Zdecydowanie musi zmienić strategię. 739 00:40:20,626 --> 00:40:22,211 Osuna musi odejść od lin 740 00:40:22,336 --> 00:40:25,047 i posłać rywalowi swój firmowy sierpowy. 741 00:40:25,339 --> 00:40:28,134 Ale zaraz! La Máquina odpowiada. Delgado się cofa! 742 00:40:28,426 --> 00:40:30,678 Kolejny sierpowy i Delgado pada na deski! 743 00:40:31,011 --> 00:40:33,055 Nie do wiary! Znokautował go! 744 00:40:34,849 --> 00:40:39,186 …odejść od lin i posłać rywalowi swój firmowy sierpowy. 745 00:40:39,562 --> 00:40:42,481 Ale zaraz! La Máquina odpowiada. Delgado się cofa! 746 00:40:42,606 --> 00:40:44,900 Kolejny sierpowy i Delgado pada na deski! 747 00:40:45,317 --> 00:40:47,278 Nie do wiary! Znokautował go! 748 00:40:47,611 --> 00:40:50,573 Delgado na deskach! Co za historyczna chwila! 749 00:40:50,990 --> 00:40:52,700 Osuna odniósł donośne zwycięstwo. 750 00:40:52,950 --> 00:40:57,079 Patrzcie, jak Delgado upadł! To niebywałe, nie może się podnieść! 751 00:40:57,204 --> 00:40:59,248 Zdobył tyle punktów, 752 00:40:59,457 --> 00:41:02,126 a przegrywa przez nokaut! 753 00:41:03,586 --> 00:41:05,963 Kolejny sierpowy i Delgado pada na deski! 754 00:41:06,213 --> 00:41:08,382 Nie do wiary! Znokautował go! 755 00:41:08,591 --> 00:41:11,302 Delgado na deskach! Co za historyczna chwila! 756 00:41:11,510 --> 00:41:13,804 Osuna odniósł donośne zwycięstwo. 757 00:41:13,971 --> 00:41:18,184 Patrzcie, jak Delgado upadł! To niebywałe, nie może się podnieść! 758 00:41:18,350 --> 00:41:21,729 Zdobył tyle punktów, a przegrywa przez nokaut. 759 00:41:59,767 --> 00:42:02,811 Użyj siły! Rozwal mu ryj! 760 00:42:16,784 --> 00:42:18,410 Uważaj! Jeszcze raz! 761 00:42:19,245 --> 00:42:21,413 Ręce do góry! Trzymaj gardę, trzymaj! 762 00:42:31,131 --> 00:42:32,258 Pracuj stopami! 763 00:42:32,341 --> 00:42:33,759 Szybciej, szybciej! 764 00:42:48,232 --> 00:42:50,109 Dalej, skup się! 765 00:42:50,234 --> 00:42:52,069 Po dwa ciosy. 766 00:42:52,194 --> 00:42:53,696 Dawaj! Bardzo dobrze! 767 00:42:59,076 --> 00:43:00,536 Po dwa ciosy! 768 00:43:05,124 --> 00:43:06,500 Esteban, jeszcze raz. 769 00:43:06,834 --> 00:43:09,878 Raz… dwa… trzy! 770 00:44:42,554 --> 00:44:44,556 Napisy: Michał Cierniak