1 00:00:02,836 --> 00:00:05,463 تو یه کاری با مرگ داداشم داشتی 2 00:00:05,547 --> 00:00:06,798 می‌خوام طلاق بگیرم 3 00:00:06,881 --> 00:00:08,967 من معامله رو کردم، منم پولش رو میدم 4 00:00:09,134 --> 00:00:12,095 کارمون با تو تمومه، استبان باید ببازه 5 00:00:12,178 --> 00:00:14,472 بابامم رو یه تحقیقات شبیه همین کار می‌کرد 6 00:00:14,556 --> 00:00:16,725 اگه بری عمیق، الگوها رو پیدا می‌کنی 7 00:00:16,808 --> 00:00:18,351 کی داغونت کرد؟ نمی‌دونم 8 00:00:20,103 --> 00:00:23,815 چطور میشه داغون نشی؟ تو رو تو یه انبار ول کرد 9 00:00:24,357 --> 00:00:26,484 خوان کارلوس منو یادت میاد؟ 10 00:00:27,068 --> 00:00:28,778 می‌دونم بابات کجا زندگی می‌کنه 11 00:00:29,946 --> 00:00:31,156 گتو؟ 12 00:00:31,239 --> 00:00:33,658 بابا؟ بریم نه، من اینجا امنم 13 00:00:33,783 --> 00:00:35,618 چه جور هیولایی می‌گه پسرتو ول کنی؟ 14 00:00:35,702 --> 00:00:37,454 می‌خوای بدونی چرا می‌خوان کنترلت کنن؟ 15 00:00:39,497 --> 00:00:40,498 لعنتی 16 00:00:45,497 --> 00:00:51,498 «امپایر بست تی‌وی با افتخار تقدیم میکند» ..:::EmpireBestTV.Com:::. «در شبکه‌های اجتماعی» @EmpireBestTV 17 00:00:52,497 --> 00:00:59,498 «امپایر بست تی‌وی، حرفه ای ترین اپلیکیشن دانلود و تماشای آنلاین فیلم و سریال» .::: EBTV.App :::. 18 00:01:01,895 --> 00:01:03,021 خوبی؟ 19 00:01:04,731 --> 00:01:05,982 آره خوبم 20 00:01:07,108 --> 00:01:08,359 بریم 21 00:01:09,108 --> 00:01:15,359 .::: مترجم مرتضی راکی :::. کانال تلگرام : @nestedsub 22 00:01:29,881 --> 00:01:31,674 می‌خوان با جنازه چی کار کنن؟ 23 00:01:33,718 --> 00:01:34,844 نمی‌دونم 24 00:01:37,764 --> 00:01:38,973 فکر می‌کنی دفنش کنن؟ 25 00:01:46,564 --> 00:01:47,774 اون بابام بود 26 00:01:52,987 --> 00:01:53,988 اون بابام بود 27 00:01:59,452 --> 00:02:02,705 استبان، من بابت همه چی احساس گناه می‌کنم 28 00:02:04,332 --> 00:02:06,376 می‌دونم برات خیلی سخت بوده 29 00:02:08,545 --> 00:02:11,256 فقط باید این کارو کنی فقط همین و 30 00:02:11,881 --> 00:02:15,969 اگه اینو انجام بدیم، زندگیمون برمی‌گرده 31 00:02:16,136 --> 00:02:17,720 چه زندگی‌ای، اندی؟ 32 00:02:18,346 --> 00:02:20,181 همه چی یه دروغ لعنتیه 33 00:02:21,266 --> 00:02:24,894 خیلی خوب می‌شد اگه از همون مشت اول فلیکس می‌مردم 34 00:02:24,978 --> 00:02:26,604 بس کن چرت نگو 35 00:02:26,688 --> 00:02:29,399 فکر کن تو رینگ بمیری، عالی میشه 36 00:02:33,236 --> 00:02:36,239 قهرمانانه افسانه‌ای عالی میشه 37 00:02:37,782 --> 00:02:39,659 به‌جای اینکه مسابقه رو ببازی 38 00:02:40,743 --> 00:02:45,123 اینجا تو مکزیک ببازی 39 00:02:48,793 --> 00:02:50,336 مسخره می‌شیم 40 00:02:53,590 --> 00:02:55,216 شاید راست می‌گی ولی 41 00:02:58,261 --> 00:03:00,847 راه دیگه‌ای نیست، استبان نیست 42 00:03:01,931 --> 00:03:03,349 باید این کارو کنیم 43 00:03:04,100 --> 00:03:07,103 انتخابی نداریم کی داشتیم، اندی؟ 44 00:03:07,812 --> 00:03:09,564 کی من انتخاب داشتم؟ 45 00:03:11,816 --> 00:03:13,484 همیشه تو انتخاب می‌کردی 46 00:03:13,568 --> 00:03:16,362 کی با کی مبارزه کنم، اسپانسرام کی باشن، 47 00:03:16,446 --> 00:03:19,490 کی بخورم، برم دستشویی، تمرین کنم 48 00:03:20,909 --> 00:03:23,703 حتی نمی‌تونم تصمیم بگیرم کی بچه‌هامو ببینم 49 00:03:28,541 --> 00:03:29,751 رفیق 50 00:03:31,711 --> 00:03:33,755 نمی‌دونستم این‌جوری فکر می‌کنی 51 00:03:35,298 --> 00:03:36,758 آره، رفیق 52 00:03:37,634 --> 00:03:39,010 می‌دونستی 53 00:03:39,761 --> 00:03:40,803 فقط برات مهم نبود 54 00:03:45,016 --> 00:03:47,644 اصلاً نباید منو از اون انبار لعنتی میاوردی بیرون 55 00:03:57,654 --> 00:04:00,907 چیزی که برام مهمه آینده‌ست، استبان 56 00:04:03,243 --> 00:04:04,702 آینده تو 57 00:04:08,414 --> 00:04:11,376 برام مهمه که مردم تو رو به یاد داشته باشن 58 00:04:12,669 --> 00:04:14,337 حقته 59 00:04:14,420 --> 00:04:19,300 فرقی نداره بعد مبارزه چی تصمیم بگیری، ولی 60 00:04:22,136 --> 00:04:24,514 یه فکری تو سرمه 61 00:04:25,306 --> 00:04:26,933 نمی‌دونم تو چی فکر می‌کنی، ولی 62 00:04:28,685 --> 00:04:30,770 می‌تونیم استی جونیو رو شروع کنیم به تمرین دادن 63 00:04:32,355 --> 00:04:33,731 ماشین 64 00:04:36,734 --> 00:04:37,944 بعدش چی؟ 65 00:04:38,403 --> 00:04:41,281 می‌فرستیمش باشگاه، عضلانی بشه 66 00:04:41,364 --> 00:04:43,533 سنش برای مسابقه‌های جونیور کافیه 67 00:04:44,450 --> 00:04:45,868 و بوکسشو شروع می‌کنیم 68 00:04:45,952 --> 00:04:48,079 می‌خوای مدیر برنامه استی جونیو بشی؟ 69 00:04:48,162 --> 00:04:49,956 یعنی خودمون تو و من 70 00:04:50,039 --> 00:04:52,792 مسئله بیزینس نیست، مسئله آینده توئه 71 00:04:52,875 --> 00:04:54,585 مسئله اینه که برند رو نباید بکشیم 72 00:04:54,669 --> 00:04:56,087 آره، درسته 73 00:04:56,170 --> 00:04:58,673 ماشین رو نگه دار صبر کن، داری چیکار می‌کنی؟ 74 00:04:58,756 --> 00:05:00,717 می‌خوام پیاده بشم چی؟ وایسا لعنتی 75 00:05:00,800 --> 00:05:03,428 خطرناکه ماشین رو نگه دار! نگهش دار! 76 00:05:03,511 --> 00:05:05,513 ماشین رو نگه دار! نگهش دار! استبان، وایسا! 77 00:05:06,848 --> 00:05:07,890 استبان! 78 00:05:09,267 --> 00:05:11,519 استبان، وایسا، لعنتی! 79 00:05:11,602 --> 00:05:12,812 هی! 80 00:05:14,439 --> 00:05:15,690 استبان! 81 00:05:15,773 --> 00:05:18,693 بیا تو ماشین! بیا تو! 82 00:05:18,776 --> 00:05:21,571 این کار احمقانه رو نکن! 83 00:05:25,158 --> 00:05:27,285 صبر کن! صبر کن! صبر کن لعنتی! 84 00:05:34,751 --> 00:05:36,919 هری فلیکس داره می‌رسه، 85 00:05:37,003 --> 00:05:40,131 رقیب سرسخت استبان ماشین اوسونا 86 00:05:40,715 --> 00:05:42,091 خوش اومدی آقای فلیکس 87 00:05:42,175 --> 00:05:44,260 باید بگم، اومدنش یه غوغایی تو دنیای بوکس به پا کرده 88 00:05:44,344 --> 00:05:45,428 اصلا هم تعجبی نداره 89 00:05:45,511 --> 00:05:48,348 ناک‌اوت توی راند پنجم 90 00:05:48,431 --> 00:05:49,724 استبان اوسونا چه وضعی داره؟ 91 00:05:49,807 --> 00:05:51,768 خیلی ساکت شده و دوربین‌ها رو دور می‌زنه 92 00:05:51,851 --> 00:05:59,525 درسته ماشین معمولا اینقدر ساکت و غایب نیست 93 00:05:59,609 --> 00:06:04,405 عزیز من، ممو د لا پینا، نمی‌خوام بترسونمت با این حرفم، 94 00:06:04,489 --> 00:06:06,157 ولی وضعیت فلیکس رو دیدی؟ 95 00:06:06,240 --> 00:06:08,409 یه ستاره راکه تو رینگ 96 00:06:08,493 --> 00:06:11,829 هری فلیکس شبیه بوکسور ایده‌آله 97 00:06:11,913 --> 00:06:15,458 منو یاد یه استبان ماشین اوسونای جوون می‌اندازه 98 00:06:15,541 --> 00:06:17,752 و اگه داریم از یه استبان اوسونای جوون صحبت می‌کنیم، 99 00:06:17,835 --> 00:06:19,796 باید از مدیر افسانه‌ایش هم یاد کنیم، 100 00:06:19,879 --> 00:06:23,132 آندرونیکو اندی لوخان، که اون رو به کسی که امروز هست، تبدیل کرده 101 00:06:23,216 --> 00:06:24,759 هم برای خوب و هم بد، 102 00:06:24,842 --> 00:06:28,012 چون کلی داستان‌های تاریک درموردش هست 103 00:06:28,137 --> 00:06:29,597 حالا، اشتباه نکن 104 00:06:29,722 --> 00:06:31,766 ماشین اون موقع‌ها دوران خودش رو داشت 105 00:06:31,849 --> 00:06:33,851 ولی فلیکس حرف نداره 106 00:06:33,935 --> 00:06:36,062 ده تا از بردهاش با ناک‌اوت بوده دو نفر از اون 107 00:06:33,935 --> 00:06:36,062 ده تا از برداش با ناک اوت بوده دو تا از اون فایترها 108 00:06:37,647 --> 00:06:40,400 اگه استبان بتونه هری فلیکس رو شکست بده، 109 00:06:40,483 --> 00:06:41,776 این بزرگترین سورپرایز سال می‌شه 110 00:06:41,859 --> 00:06:43,528 ما هیچوقت دوران حرفه‌ایش رو فراموش نمی‌کنیم 111 00:06:43,611 --> 00:06:45,321 ولی اشتباهاتش رو هم نمی‌شه ندید گرفت، 112 00:06:45,405 --> 00:06:47,907 و آخرین و ناراحت‌کننده‌ترین شکستش رو می‌بینیم 113 00:06:54,539 --> 00:06:55,832 نتونست کاری کنه 114 00:06:58,960 --> 00:07:00,461 باید برم از خونش بیارمش؟ 115 00:07:02,755 --> 00:07:05,633 حتی نمی‌دونم اصلاً برای مبارزه میاد یا نه 116 00:07:08,010 --> 00:07:09,762 مدیرش رو ببین، آره؟ 117 00:07:11,806 --> 00:07:14,100 من یه شوخی مسخره‌ام 118 00:07:17,061 --> 00:07:18,438 خیلی سخته 119 00:07:20,773 --> 00:07:22,316 لطفاً، یه چیزی بگو، سیکستو 120 00:07:23,526 --> 00:07:24,652 چی؟ 121 00:07:26,237 --> 00:07:27,613 یه چیزی بگو 122 00:07:28,573 --> 00:07:33,494 فحشم بده، هرچی بگو، فقط بگو تو سرت چی می‌گذره 123 00:07:36,247 --> 00:07:37,373 گوش کن 124 00:07:38,040 --> 00:07:42,003 تنها چیزی که می‌دونم اینه که ما آخرین کاری هستیم که می‌کنیم 125 00:07:43,379 --> 00:07:45,798 منصفانه نیست ولی همینه که هست 126 00:07:50,553 --> 00:07:53,264 ما آخرین کاری هستیم که می‌کنیم درسته بیشتر بگو 127 00:07:53,347 --> 00:07:55,892 چی؟ بیشتر بگو 128 00:07:57,101 --> 00:08:00,229 سیکستو، من تو یه بدبختی گنده‌ام، بیشتر بگو، خواهش می‌کنم 129 00:08:01,147 --> 00:08:02,982 اینجوری ول نکن منو، نامردی نکن 130 00:08:03,566 --> 00:08:05,151 حداقل بهم فحش بده، عوضی 131 00:08:05,651 --> 00:08:07,653 دارم می‌رم باشگاه 132 00:08:20,917 --> 00:08:22,460 آخرین راند 133 00:08:26,881 --> 00:08:28,799 چجوری می‌خوای تمومش کنی؟ 134 00:08:33,387 --> 00:08:35,223 چیکار باید بکنم؟ 135 00:08:42,855 --> 00:08:44,232 جادو کن، اندی 136 00:08:51,030 --> 00:08:52,573 جادو کن، عوضی 137 00:09:19,392 --> 00:09:20,434 الو؟ 138 00:09:20,518 --> 00:09:22,228 تو که اصلاً نمی‌فهمی، مگه نه؟ 139 00:09:23,187 --> 00:09:26,482 باید حضوری ببینیمت که برات توضیح بدیم 140 00:09:27,525 --> 00:09:29,026 از کجا بدونم آسیبی نمی‌زنید؟ 141 00:09:29,151 --> 00:09:32,363 اگه می‌خواستیم، تو و بچه‌هات تا حالا مرده بودید 142 00:09:33,197 --> 00:09:34,490 این رو یادداشت کن 143 00:09:50,339 --> 00:09:52,508 صبح بخیر صبح بخیر 144 00:09:52,592 --> 00:09:53,676 چی میل دارید؟ 145 00:09:54,969 --> 00:09:56,053 انار 146 00:10:07,398 --> 00:10:08,733 ادامه بده 147 00:10:31,172 --> 00:10:32,256 برگرد 148 00:10:34,634 --> 00:10:37,136 باید دست از تحقیق کردن برداری 149 00:10:38,012 --> 00:10:39,221 می‌دونم چی می‌خوای 150 00:10:39,305 --> 00:10:40,723 هیچی نمی‌دونی 151 00:10:41,682 --> 00:10:43,476 اگه هیچی نمی‌دونم، چرا زنگ زدی؟ 152 00:10:43,559 --> 00:10:46,228 تا متوقف شی قبل از اینکه پشیمون بشی 153 00:10:46,812 --> 00:10:48,564 به عنوان یه لطف بهت گفتم 154 00:10:48,648 --> 00:10:50,274 من می‌دونم همه چی بهم وصله 155 00:10:51,692 --> 00:10:53,569 این موضوع فراتر از بوکس هستش 156 00:10:54,195 --> 00:10:56,030 تو درست مثل باباتی 157 00:10:57,490 --> 00:10:59,533 یادت میاد موقعی که مرد چی حس کردی؟ 158 00:11:00,701 --> 00:11:02,495 این کار رو با بچه‌هات نکن 159 00:11:05,206 --> 00:11:09,043 همین الان که داریم حرف می‌زنیم، یکی رفته خونت داره کامپیوترت رو پاک می‌کنه 160 00:11:09,126 --> 00:11:12,004 مطمئناً مدرکی داری که یه جایی قایمش کردی، 161 00:11:12,088 --> 00:11:13,589 درست مثل بابات 162 00:11:16,509 --> 00:11:18,260 نمی‌تونی یه کلمه هم در مورد این بنویسی 163 00:11:18,761 --> 00:11:21,305 در عوض، ما هم بچه‌هات رو یتیم نمی‌کنیم 164 00:11:22,264 --> 00:11:24,225 راه بابات رو نرو 165 00:12:07,893 --> 00:12:12,022 خیلی بده که آدم بدونه بچه‌هاش بدون اون راحت‌ترن 166 00:12:14,024 --> 00:12:16,777 فکر کن قهرمان، دو تا گزینه داری 167 00:12:17,194 --> 00:12:19,113 یا یه گلوله می‌خوره تو سرت 168 00:12:19,196 --> 00:12:21,157 یا اینکه یه عمر گیج و منگ می‌مونی 169 00:12:21,699 --> 00:12:23,159 تو واقعاً وحشتناکی 170 00:12:24,785 --> 00:12:26,078 خیلی حرف بدی زدی 171 00:12:26,287 --> 00:12:29,290 ببین، می‌دونم که قراره یه آبروریزی ملی راه بندازی 172 00:12:29,665 --> 00:12:32,168 ولی من فقط می‌خوام کمکت کنم، قهرمان 173 00:12:34,754 --> 00:12:37,214 مطمئنی که همه راه‌هاتو بررسی کردی؟ 174 00:12:40,134 --> 00:12:42,636 اگه هرچی داری رو جمع کنی و فرار کنی چی؟ 175 00:12:44,054 --> 00:12:45,222 نه 176 00:12:45,931 --> 00:12:47,725 بدون بچه‌هام نمی‌رم 177 00:12:49,268 --> 00:12:52,897 اگه تو راه آرنا یه تصادف وحشتناک کنی چی؟ 178 00:12:54,023 --> 00:12:55,983 فقط دارم چیزی که حتمیه رو عقب می‌ندازم 179 00:12:57,985 --> 00:13:00,362 اگه از اون تصادف زنده در نیای چی؟ 180 00:13:02,907 --> 00:13:05,618 خیلی به میراثت فکر می‌کنی، نه؟ 181 00:13:06,952 --> 00:13:09,747 ولی کارنامه‌ت هم مثل من دروغه 182 00:13:10,915 --> 00:13:15,586 قهرمان نیمه حرفه‌ای ایالت خالیسکو، دسته وزن ولترویت 183 00:13:17,713 --> 00:13:19,256 این یکی رو واقعی بردی؟ 184 00:13:21,008 --> 00:13:22,259 باحاله 185 00:13:27,056 --> 00:13:28,307 این چیه؟ 186 00:13:29,892 --> 00:13:31,227 نکنه 187 00:13:37,775 --> 00:13:39,568 چه جای قایم کردن خوبی 188 00:13:49,495 --> 00:13:53,082 می‌دونی؟ شانس آوردی که مشروب فاسد نمی‌شه 189 00:13:56,043 --> 00:13:57,253 بیا دیگه، قهرمان 190 00:13:58,045 --> 00:13:59,713 با این همه گندی که زدی، 191 00:13:59,797 --> 00:14:02,132 بهتره اول خودتو شکست بدی 192 00:14:42,339 --> 00:14:44,800 هدرش نده، قهرمان 193 00:14:45,217 --> 00:14:46,343 چه خبره؟ 194 00:14:49,638 --> 00:14:51,891 چی شده، قهرمان؟ نفس بکش، آفرین 195 00:14:51,974 --> 00:14:53,517 آروم باش، خوبی؟ 196 00:14:57,187 --> 00:14:58,397 صبر کن، صبر کن 197 00:15:04,236 --> 00:15:06,864 من محصول تصوراتتم هیچی حس نمی‌کنم 198 00:15:11,118 --> 00:15:12,202 استبان 199 00:15:18,542 --> 00:15:20,169 نزدیک بود دستتو بشکنی 200 00:15:24,506 --> 00:15:26,133 ایراسما، اینجا چیکار می‌کنی؟ 201 00:15:32,139 --> 00:15:34,099 دارم می‌رم، استبان 202 00:15:36,060 --> 00:15:37,686 بچه‌ها رو هم با خودم می‌برم 203 00:15:40,356 --> 00:15:41,815 می‌ترسم 204 00:15:43,400 --> 00:15:45,569 می‌تونی وقتی این تموم شد، ببینیشون 205 00:15:55,245 --> 00:15:59,083 ببخشید استبان، باید این کار رو بکنم 206 00:16:00,167 --> 00:16:01,752 این برای بچه‌هامونه 207 00:16:05,172 --> 00:16:06,799 ببخش عزیزم 208 00:16:08,634 --> 00:16:10,094 اوه، استبان 209 00:17:07,067 --> 00:17:09,778 باتریم تموم شده، واسه همین دارم با این یکی زنگ می‌زنم 210 00:17:10,654 --> 00:17:13,032 دیگه چی می‌خوای؟ پول تو حسابه 211 00:17:13,115 --> 00:17:16,577 دارم واسه اون لعنتی هواپیما پول میدم من تصمیم می‌گیرم کی پرواز کنه 212 00:17:16,660 --> 00:17:18,454 ۱۵ دقیقه قبل اینکه برسم، زنگ می‌زنم 213 00:17:18,537 --> 00:17:20,748 اون موقع هواپیما رو راه می‌ندازی 214 00:17:22,249 --> 00:17:24,293 پرواز بین‌المللیه 215 00:17:24,376 --> 00:17:27,171 یادداشت کن پرواز بین‌المللیه 216 00:17:28,714 --> 00:17:32,259 پول منه، کل مبلغ می‌ره به اون حساب 217 00:17:32,342 --> 00:17:35,763 دارم حسابو می‌بندم چون دارم از کشور میرم، اوکی؟ 218 00:17:35,846 --> 00:17:39,308 ۱۰۰ پزو بذار تو حساب، بقیه‌اشو منتقل کن 219 00:17:40,142 --> 00:17:42,770 بیا فکر کنیم که ماشین تمرکز کرده، 220 00:17:42,853 --> 00:17:46,523 و داره سخت کار می‌کنه که مبارزه‌ی خوبی داشته باشه امیدوارم همینطور باشه 221 00:17:46,607 --> 00:17:49,526 بعید می‌دونم ماشین امسال ما رو شگفت‌زده کنه 222 00:17:49,610 --> 00:17:51,028 ده دقیقه‌س دارم می‌کوبم 223 00:17:52,613 --> 00:17:54,698 فقط نشنیدم 224 00:18:04,583 --> 00:18:07,044 امروز نرفتی باشگاه، دیروز هم همینطور 225 00:18:07,795 --> 00:18:11,131 فلیکسو دیدم داشت تمرین می‌کرد، بهت بگم، خیلی سخته 226 00:18:11,673 --> 00:18:14,426 اگه یه کم تنظیمات نکنیم، غافلگیرت می‌کنه 227 00:18:20,766 --> 00:18:22,184 چی شده استبان؟ 228 00:18:24,978 --> 00:18:26,146 استبان؟ 229 00:18:30,651 --> 00:18:32,027 چی شده؟ 230 00:18:35,572 --> 00:18:36,949 باید مبارزه رو ببازم 231 00:18:39,159 --> 00:18:40,285 با ناک‌اوت 232 00:18:49,086 --> 00:18:50,546 میشه بگی کیا هستن؟ 233 00:18:52,297 --> 00:18:54,049 نمی‌دونم، سیکستو 234 00:18:56,510 --> 00:18:58,762 و این مشکله، که هیچکس نمی‌دونه 235 00:19:01,265 --> 00:19:02,766 این مسئله‌ی اندیه 236 00:19:03,600 --> 00:19:05,060 و خودش هم نمی‌دونه 237 00:19:13,485 --> 00:19:14,611 ولی 238 00:19:15,362 --> 00:19:16,864 می‌خوان من مبارزه رو ببازم 239 00:19:30,043 --> 00:19:31,378 اینجا خیلی خوشگله 240 00:19:33,213 --> 00:19:37,426 این سومین باره که بعد از یه ازدواج ناموفق برمی‌گردم 241 00:19:41,972 --> 00:19:43,724 خب، مرسی که منو راه دادی 242 00:19:47,186 --> 00:19:48,437 چی می‌خوای؟ 243 00:19:53,066 --> 00:19:56,361 خیلی وقتا تو زندگیم گند زدم 244 00:19:57,112 --> 00:19:58,238 خیلی زیاد 245 00:19:58,363 --> 00:20:00,741 راستش فک کنم این تنها کاریه که توش خوبم 246 00:20:02,159 --> 00:20:03,452 گند زدن 247 00:20:05,162 --> 00:20:06,330 با این حال، 248 00:20:07,414 --> 00:20:11,126 اون گندی که سر داداشت زدم، واقعاً 249 00:20:13,795 --> 00:20:15,380 انتظارشو نداشتم 250 00:20:17,507 --> 00:20:20,385 و احساس بدی دارم چون 251 00:20:22,721 --> 00:20:25,265 خیلی متاسفم که یه نفر خیلی مهم رو از دست دادی 252 00:20:25,349 --> 00:20:27,476 اومدی آشتی کنی؟ 253 00:20:29,895 --> 00:20:31,939 نه، نه واقعاً 254 00:20:35,817 --> 00:20:39,029 فقط اینکه، ازدواجمون همیشه 255 00:20:39,112 --> 00:20:40,239 عجیب بود؟ 256 00:20:40,322 --> 00:20:42,115 نه، عجیب نبود یعنی، 257 00:20:42,741 --> 00:20:46,119 یه افتضاح بود، ولی خوشگل 258 00:20:51,917 --> 00:20:54,503 واسه همینه که باخت من دو برابره، اندی 259 00:20:57,798 --> 00:20:59,258 داداشمو از دست دادم 260 00:21:02,094 --> 00:21:03,929 و تو رو هم از دست میدم 261 00:21:09,059 --> 00:21:11,395 مرسی که اومدی معذرت‌خواهی 262 00:21:13,689 --> 00:21:15,565 نیومدم که منو ببخشی 263 00:21:16,233 --> 00:21:19,278 چطور میتونم ازت همچین چیزی بخوام اگه خودمو نمی‌تونم ببخشم؟ 264 00:21:22,114 --> 00:21:23,615 فقط می‌خواستم خداحافظی کنم 265 00:21:25,117 --> 00:21:26,201 دیگه میرم 266 00:21:29,788 --> 00:21:31,039 می‌خواستم اینو بهت بدم 267 00:21:33,083 --> 00:21:34,251 یادت میاد؟ 268 00:21:34,334 --> 00:21:36,503 همونیه که دالایی لاما بهم داد 269 00:21:36,878 --> 00:21:39,047 وقتی اومده بود آمفی‌تئاتر، یادت میاد؟ 270 00:21:39,464 --> 00:21:41,341 بهتره تو داشته باشیش 271 00:21:43,051 --> 00:21:44,052 باشه 272 00:21:57,607 --> 00:21:59,318 از اندی خبری داری؟ 273 00:22:02,112 --> 00:22:03,155 نه 274 00:22:28,513 --> 00:22:30,057 میدونم، مزه گند میده 275 00:22:38,815 --> 00:22:39,941 خب پسر 276 00:22:41,068 --> 00:22:42,194 وقتشه 277 00:22:43,278 --> 00:22:45,197 اگه این آخریه، 278 00:22:45,864 --> 00:22:47,699 پس از این نمایش لذت ببر 279 00:22:49,910 --> 00:22:52,329 باعث افتخارم بود باهات باشم، قهرمان 280 00:22:55,499 --> 00:22:57,125 مسیر خوبی بود 281 00:22:59,628 --> 00:23:00,712 چه خبر؟ 282 00:23:02,464 --> 00:23:03,757 فکر کردم نمیای 283 00:23:04,966 --> 00:23:06,843 مگه میشه نیام؟ 284 00:23:14,101 --> 00:23:15,394 میذارم شما دوتا تنها باشین 285 00:23:21,108 --> 00:23:22,109 بیا 286 00:23:23,151 --> 00:23:24,194 شِیکِت 287 00:23:26,113 --> 00:23:27,406 مرسی 288 00:23:27,489 --> 00:23:29,491 بیرون حسابی شلوغه 289 00:23:30,117 --> 00:23:31,493 واقعاً 290 00:23:32,494 --> 00:23:34,371 ترند شدی و اینا 291 00:23:37,374 --> 00:23:38,625 استبان 292 00:23:39,334 --> 00:23:41,420 به حرفایی که زدی فکر کردم 293 00:23:42,963 --> 00:23:45,424 حق با توئه 294 00:23:49,970 --> 00:23:52,681 به رفاقتمون بی‌احترامی کردم، نه؟ 295 00:23:56,601 --> 00:23:59,020 ولی نمی‌خوام اینجوری باشه 296 00:24:02,774 --> 00:24:04,609 و تو راه داری 297 00:24:06,236 --> 00:24:07,737 واقعاً داری 298 00:24:09,239 --> 00:24:11,032 خونواده‌هامون اوکی میشن 299 00:24:12,659 --> 00:24:15,120 به من اعتماد کن، اون قسمت حل شده 300 00:24:16,121 --> 00:24:17,873 بقیه‌اش با خودته 301 00:24:19,583 --> 00:24:21,751 میتونی مبارزه رو ببازی و اون چیزی که میخوان رو بدی 302 00:24:23,211 --> 00:24:24,754 بعدش ببینیم چی میشه 303 00:24:26,006 --> 00:24:29,509 ولی اگه میخوای بری بالا و همه تلاشتو بکنی 304 00:24:33,346 --> 00:24:34,806 من باهاتم 305 00:24:35,223 --> 00:24:36,224 ها؟ 306 00:24:38,185 --> 00:24:40,061 اگه گند بزنیم، 307 00:24:41,354 --> 00:24:42,898 با هم گند زدیم 308 00:24:51,448 --> 00:24:52,657 خانما و آقایون، 309 00:24:52,824 --> 00:24:54,618 شب همگی بخیر و خوش اومدین 310 00:24:54,701 --> 00:24:58,121 به آرنا ده لا سیوداد ده مکزیکو 311 00:24:58,205 --> 00:25:00,707 برای مبارزه اصلی امشب 312 00:25:01,333 --> 00:25:04,002 الان، وارد رینگ میشه 313 00:25:04,085 --> 00:25:08,006 افسانه خالیسکو، 314 00:25:08,089 --> 00:25:10,175 استبان 315 00:25:10,509 --> 00:25:13,386 ماشین 316 00:25:13,470 --> 00:25:17,182 اوسونا! 317 00:25:18,058 --> 00:25:20,185 امشب، اون قهرمانه 318 00:25:20,268 --> 00:25:22,354 اون شلوارک مشکی ساده پوشیده 319 00:25:22,437 --> 00:25:26,316 وزنش دقیقاً روی حدِ وِلتر وِیت یعنی 147 پونده 320 00:25:26,399 --> 00:25:30,862 رکورد حرفه‌ایش، 56 تا برد، هفت تا شکست 321 00:25:35,534 --> 00:25:38,870 و حالا، آماده برای ورود به رینگ، 322 00:25:38,954 --> 00:25:42,707 لطفاً به قهرمان شکست‌ناپذیر وِلتر وِیت 323 00:25:42,791 --> 00:25:48,171 که از عنوانش دفاع می‌کنه، خوش‌اومد بگین، 324 00:25:48,255 --> 00:25:53,134 هری خوش‌تیپ فلیکس! 325 00:25:53,218 --> 00:25:55,512 رکورد حرفه‌ایش کاملا بی‌نقصه 326 00:25:55,595 --> 00:25:58,974 بیست و شش تا مبارزه، بیست و شش تا پیروزی، 327 00:25:59,057 --> 00:26:02,269 و با افتخار نماینده‌ی خونه‌اش، لندن 328 00:26:10,485 --> 00:26:12,988 چمدونتو بردار و برگرد خونه 329 00:26:19,202 --> 00:26:21,997 اینجا، تو شهر امپراطورها، 330 00:26:22,080 --> 00:26:23,748 مکزیکوسیتی، 331 00:26:23,832 --> 00:26:27,836 مبارزه شروع میشه! 332 00:26:27,919 --> 00:26:32,841 صحنه روشن شده تا شاهد داستان ماشین اوسونا باشه 333 00:26:32,924 --> 00:26:35,176 میموی عزیزم، تازه شروع شده 334 00:26:36,011 --> 00:26:38,555 آره، قراره امروز شاهد تاریخ‌سازی باشیم 335 00:26:39,097 --> 00:26:40,849 راند اول شروع شد 336 00:26:40,932 --> 00:26:43,810 مبارزا به هم دست دادن و فورا شروع به مبارزه کردن 337 00:26:43,893 --> 00:26:45,145 هری مرکز رینگ رو گرفته 338 00:26:45,228 --> 00:26:47,355 و ماشین رو به طناب‌ها می‌فرسته 339 00:26:47,439 --> 00:26:49,691 هری فلیکس حمله می‌کنه ولی ماشین دفاع می‌کنه 340 00:26:49,774 --> 00:26:53,111 گیج شده به نظر می‌رسه هنوز امتیازی داده نشده 341 00:26:53,528 --> 00:26:54,946 دارن همدیگه رو می‌سنجن 342 00:26:55,030 --> 00:26:58,658 ببینیم کی برنده میشه، میمو! 343 00:26:59,534 --> 00:27:01,536 ماشین حمله می‌کنه 344 00:27:02,037 --> 00:27:04,706 چه ضدحمله‌ای! یه هوک از هری فلیکس 345 00:27:04,789 --> 00:27:06,916 و حالا یه مشت به صورت ماشین 346 00:27:08,293 --> 00:27:09,753 ماشین به مشکل خورده، بغلش می‌کنه 347 00:27:09,836 --> 00:27:13,173 چی شده؟ چرا انقد زود رفته واسه بغل؟ 348 00:27:13,256 --> 00:27:17,093 این تازه راند اول و اوضاع خوب نیست 349 00:27:17,177 --> 00:27:19,679 چطوری باید از این دفاع کنیم؟ 350 00:27:19,763 --> 00:27:22,932 این تازه گرم شده ولی ماشین از همین الان خسته به نظر می‌رسه 351 00:27:23,016 --> 00:27:25,268 خسته و کوفته‌ست 352 00:27:26,478 --> 00:27:28,355 ادامه بده بیا ماشین 353 00:27:29,064 --> 00:27:30,607 حرکت کن 354 00:27:31,941 --> 00:27:35,320 ببینیم هری فلیکس می‌تونه از این موقعیت استفاده کنه یا نه! 355 00:27:35,862 --> 00:27:38,531 ناک‌داون گفتم میمو، بهت گفتم 356 00:27:38,948 --> 00:27:39,949 یک 357 00:27:40,825 --> 00:27:41,826 دو 358 00:27:42,535 --> 00:27:43,578 سه 359 00:27:44,120 --> 00:27:45,121 چهار 360 00:27:47,165 --> 00:27:49,626 چهار، صبر کن 361 00:27:49,709 --> 00:27:51,336 پنج 362 00:27:51,419 --> 00:27:52,629 شش 363 00:27:53,588 --> 00:27:54,673 هفت 364 00:27:55,298 --> 00:27:56,549 هشت 365 00:28:00,261 --> 00:28:01,596 نه 366 00:28:02,931 --> 00:28:03,932 ده 367 00:28:04,015 --> 00:28:06,851 ماشین بلند میشه 368 00:28:08,228 --> 00:28:09,813 نمیدونم ده راند دوام میاره یا نه، 369 00:28:09,896 --> 00:28:12,232 ولی مبارزه داریم 370 00:28:12,315 --> 00:28:16,528 نمیدونم من دوام میارم یا نه، ولی دارم می‌ترکم! 371 00:28:16,611 --> 00:28:20,615 اوضاع داره داغ میشه ماشین باید راهشو پیدا کنه! 372 00:28:20,699 --> 00:28:22,617 داره از هری فلیکس جاخالی میده! 373 00:28:22,701 --> 00:28:27,038 این همون ریتمیه که ازش یه افسانه ساخته! 374 00:28:27,122 --> 00:28:30,041 این همون ماشینییه که می‌شناسیم! 375 00:28:30,125 --> 00:28:31,334 برو جلو، رفیق! 376 00:28:32,919 --> 00:28:34,921 داری چیکار می‌کنی، قهرمان؟ 377 00:28:35,004 --> 00:28:38,007 واقعا داری به حرفش گوش میدی؟ بعد از همه کاری که باهات کرد؟ 378 00:28:38,550 --> 00:28:41,886 فلیکس یه ترکیب خیلی قوی اجرا می‌کنه 379 00:28:41,970 --> 00:28:46,808 داور مجبور میشه فلیکس و اونو از هم جدا کنه 380 00:28:48,476 --> 00:28:51,187 چه ضربه‌های سنگینی داری می‌خوری، قهرمان 381 00:28:51,271 --> 00:28:56,109 چی شد؟ مگه حضرت مریم رو دید یا چی؟ 382 00:28:56,776 --> 00:29:02,240 اگه ندونم، فکر می‌کنم واقعا می‌خوای اینو ببری 383 00:29:02,323 --> 00:29:05,160 ماشین باید ثبات پیدا کنه 384 00:29:05,243 --> 00:29:07,996 باید دو راند خوب بده و از اونجا جلو بره 385 00:29:08,079 --> 00:29:09,748 برو جلو، قهرمان! 386 00:29:09,831 --> 00:29:13,543 یکی برام قرص قلب بیاره 387 00:29:14,252 --> 00:29:18,006 ماشین همه ضربه‌های فلیکس رو جا خالی می‌ده 388 00:29:18,089 --> 00:29:20,675 چه جاخالی‌ای زد ماشین اوسونا 389 00:29:20,759 --> 00:29:22,260 هری فلیکس حمله می‌کنه، اما ماشین جواب می‌ده 390 00:29:22,343 --> 00:29:26,723 انگار که ماشین دوباره جون گرفته 391 00:29:26,806 --> 00:29:30,226 این همون پسره‌ست می‌دونستم اون تو هست 392 00:29:30,310 --> 00:29:34,147 حتما یه چیزی می‌دونه که ما نمی‌دونیم 393 00:29:35,815 --> 00:29:40,028 ماشین این راند رو خیلی خوب تموم می‌کنه 394 00:29:44,240 --> 00:29:46,159 الو؟ چرا بلند شد؟ 395 00:29:46,743 --> 00:29:49,537 باید ببازه خیلی وقت گذاشتی 396 00:29:49,621 --> 00:29:52,582 ببخشید، باید قطع کنم مبارزه داره جذاب میشه 397 00:29:53,583 --> 00:29:57,587 خوبه برو جلو، قهرمان! 398 00:29:57,754 --> 00:29:59,088 اینم ترکیبه، داره میاد 399 00:30:00,715 --> 00:30:02,717 میگم بهت، قهرمان 400 00:30:02,801 --> 00:30:05,261 به بدن کار کن، تو مکزیکی هستی، رفیق 401 00:30:05,470 --> 00:30:07,013 تعجب می‌کنم چرا به بدن کار نمی‌کنی 402 00:30:07,096 --> 00:30:09,224 فاصله‌تو حفظ کن همینه، قهرمان 403 00:30:09,432 --> 00:30:10,809 عالیه، قهرمان همین‌طور ادامه بده، قهرمان! 404 00:30:11,976 --> 00:30:12,977 همین‌طور ادامه بده، قهرمان 405 00:30:14,521 --> 00:30:16,523 رفیق ممو، می‌دونی چی میگن؟ 406 00:30:16,606 --> 00:30:18,733 بار پنجم، شانسه 407 00:30:18,817 --> 00:30:21,736 آره ماشین یه نفس دوم پیدا کرده 408 00:30:21,820 --> 00:30:25,073 هری فلیکس ناامید به نظر میاد نمیتونه هیچ ضربه‌ای بزنه 409 00:30:25,156 --> 00:30:29,577 ماشین مثل یه شبه می‌گرده و دنبالش می‌گرده ولی پیداش نمی‌کنه 410 00:30:30,954 --> 00:30:32,705 و راند تموم شد! 411 00:30:32,789 --> 00:30:35,333 هری اوسونا رو کنار طناب‌ها بغل کرده! 412 00:30:35,416 --> 00:30:37,168 این راند یه برنده مشخص داره نمیتونم باور کنم 413 00:30:37,252 --> 00:30:40,755 ازش لذت ببر! همه چیتو بذار وسط! 414 00:30:40,839 --> 00:30:42,841 ماشین! ماشین! 415 00:30:43,007 --> 00:30:45,134 ماشین! ماشین! الو؟ 416 00:30:45,218 --> 00:30:48,429 گوش کن، اگه استبان نبازه گوش کن، عوضی 417 00:30:48,930 --> 00:30:51,140 اگه منو می‌خوای، می‌دونی کجا پیدام کنی 418 00:30:51,224 --> 00:30:52,433 احمق نباش 419 00:30:52,725 --> 00:30:55,395 بازی رو نگاه کن، بعدش بهش می‌رسیم 420 00:30:55,979 --> 00:30:59,691 سامی، راند ششمه و هنوز هیچی مشخص نیست 421 00:31:00,191 --> 00:31:03,778 فلیکس نشون داده مثل اسفنج ضربه‌ها رو جذب می‌کنه، رفیق ممو 422 00:31:03,862 --> 00:31:09,325 هری فلیکس داره ضربه‌هایی رو می‌زنه که تو راند قبل نتونسته بود بزنه 423 00:31:09,409 --> 00:31:13,371 اون ماشین رو کنار طناب‌ها گیر انداخته ماشین باید فرار کنه! 424 00:31:14,539 --> 00:31:17,417 زنگ نجاتش می‌ده، ماشین رو نجات می‌ده، 425 00:31:17,500 --> 00:31:19,127 که یه راند دیگه زنده بمونه 426 00:31:19,210 --> 00:31:22,672 ماشین اوسونا ما رو برده بالا پایین احساسی 427 00:31:22,797 --> 00:31:24,465 نمی‌خوام ببینمت کنار طناب‌ها! 428 00:31:24,883 --> 00:31:27,218 دوام میاره؟ هنوز خیلی زوده 429 00:31:27,302 --> 00:31:28,887 اگه قراره شکست بخوریم، 430 00:31:28,970 --> 00:31:31,222 برام مهم نیست اگه منو فراموش کنن، 431 00:31:31,306 --> 00:31:32,390 ولی تورو یادشون می‌مونه 432 00:31:32,765 --> 00:31:34,267 جادو رو رو کن، رفیق 433 00:31:34,684 --> 00:31:35,685 باشه 434 00:31:35,768 --> 00:31:38,271 این آخرشه 435 00:31:40,481 --> 00:31:46,195 جوونی حریف تجربه‌ی ماشین اوزونا نبود 436 00:31:46,279 --> 00:31:50,325 فقط ببین چه نمایشی داره ماشین توی راند هفتم برامون اجرا می‌کنه! 437 00:31:50,408 --> 00:31:51,868 داره خودشو نشون می‌ده! داره امتیاز می‌گیره! 438 00:31:56,164 --> 00:32:01,961 داریم می‌بینیم که ماشین دوباره اون سبکی که اونو یه افسانه کرد برگردونده 439 00:32:04,839 --> 00:32:08,760 این بهترین چیزیه که تو ۲۰ سال اخیر دیدیم! 440 00:32:09,427 --> 00:32:13,681 چه شگفتی‌ای چقدر خوبه، چقدر عالیه که یه قهرمان داریم! 441 00:32:13,765 --> 00:32:17,185 به خاطر همچین روزاییه که زندگی می‌کنیم، سمی 442 00:32:17,268 --> 00:32:20,480 این همون چیزیه که این کشور بهش نیاز داشت 443 00:32:20,563 --> 00:32:21,731 دو راند دیگه مونده، 444 00:32:21,814 --> 00:32:23,608 و حتی اگه شکست بخوره، 445 00:32:23,691 --> 00:32:27,195 فلیکس هنوز یه مبارز درجه یه جهانیه 446 00:32:27,278 --> 00:32:31,449 هنوز نباید خیلی خوشحال بشیم منم نیستم 447 00:32:32,450 --> 00:32:36,496 دارم از همه‌ی جادوگرای کاتماکو کمک می‌گیرم 448 00:32:36,579 --> 00:32:41,626 که یه طلسم بزنن به فلیکس و اونو از پا بندازن 449 00:32:43,086 --> 00:32:45,964 هری فلیکس داره اعتماد به نفس بیشتری پیدا می‌کنه 450 00:32:46,506 --> 00:32:47,757 بیشتر حمله می‌کنه 451 00:32:47,840 --> 00:32:50,468 به نظرم هنوز ماشین برتره 452 00:32:50,551 --> 00:32:52,387 دارم زانو می‌زنم 453 00:32:53,805 --> 00:32:57,600 سمی، یه دونه دیگه فقط یه راند دیگه 454 00:32:58,101 --> 00:32:59,769 نظرت درباره این راند چی بود؟ 455 00:33:01,688 --> 00:33:03,523 اندی کجاست؟ 456 00:33:03,606 --> 00:33:05,692 اندی؟ کجاست؟ 457 00:33:05,775 --> 00:33:09,737 خودش می‌تونه از خودش مراقبت کنه تمرکز کن رو رینگ 458 00:33:10,238 --> 00:33:13,366 اندی؟ اندی کجاست؟ تمرکز کن پسرم، خواهش می‌کنم 459 00:33:13,449 --> 00:33:14,951 سلام، ایراسما 460 00:33:15,910 --> 00:33:18,830 دارم این پیغامو می‌ذارم فقط برای خداحافظی 461 00:33:27,755 --> 00:33:29,173 به دکتورس، لطفاً 462 00:33:37,181 --> 00:33:38,683 می‌شه صدا رو زیاد کنی رفیق؟ 463 00:33:41,436 --> 00:33:44,313 پیروزی استبان اوزونا نزدیکه! 464 00:33:44,397 --> 00:33:45,398 مرسی 465 00:33:45,481 --> 00:33:48,401 این یه داستانیه که هیچ‌کس باور نمی‌کرد! 466 00:33:49,110 --> 00:33:51,112 داره خون میاد! 467 00:33:51,195 --> 00:33:54,323 ممو، خون داره جاری می‌شه! 468 00:33:54,407 --> 00:34:00,246 رینگ داره از این مایع قرمز پوشیده می‌شه! 469 00:34:00,329 --> 00:34:01,497 راند تموم شد! 470 00:34:01,581 --> 00:34:02,749 خیلی خوب 471 00:34:02,832 --> 00:34:05,084 زخم لعنتی دوباره باز شد ببندش 472 00:34:06,002 --> 00:34:08,004 سمی، وارد راند آخر شدیم! 473 00:34:08,087 --> 00:34:11,549 کل زندگی حرفه‌ای استبان بستگی به این راند آخر داره 474 00:34:11,632 --> 00:34:13,634 لحظه‌ی حقیقته، ممو 475 00:34:13,718 --> 00:34:16,137 ماشین داره خودشو قهرمان می‌کنه 476 00:34:16,220 --> 00:34:21,893 ثابت کرد که یکی از بزرگترینای تاریخ بوکسه 477 00:34:21,976 --> 00:34:24,103 به من نگاه کن نگاه کن 478 00:34:25,271 --> 00:34:27,899 تموم کن اون چیزی که شروع کردی، نه اینجا، 479 00:34:28,524 --> 00:34:31,986 اون چیزی که خیلی سال پیش تو گوادالاخارا شروع کردی 480 00:34:33,988 --> 00:34:35,782 این راند آخره 481 00:34:36,991 --> 00:34:38,493 خوشحال باش پسر 482 00:34:39,285 --> 00:34:42,497 لذتشو ببر، تو خودت فرو برو و خوشحال باش 483 00:34:42,580 --> 00:34:44,749 لعنتی، بزن بریم! بیا دیگه! 484 00:34:53,841 --> 00:34:55,384 اون مال توئه، قهرمان 485 00:35:09,023 --> 00:35:10,608 ♪ صاحب تو ♪ 486 00:35:10,691 --> 00:35:12,610 ♪ صاحب چی؟ ♪ 487 00:35:12,777 --> 00:35:15,196 ♪ صاحب هیچی ♪ 488 00:35:17,281 --> 00:35:23,913 ♪ یه دلقکی که پوست بی‌روح تو رو می‌لرزونه ♪ 489 00:35:32,046 --> 00:35:33,256 گَنَاموس! 490 00:35:33,339 --> 00:35:34,549 خانوم‌ها و آقایون، 491 00:35:34,632 --> 00:35:35,842 یه تشویق حسابی برای این دوتا جنگجو! 492 00:35:35,925 --> 00:35:39,011 بعد از ۱۲ راند تو مکزیکوسیتی، 493 00:35:45,351 --> 00:35:48,062 می‌ریم سراغ امتیازای داورا 494 00:35:49,564 --> 00:35:53,568 هر سه داور امتیازها رو یکسان دادن 495 00:35:53,651 --> 00:35:55,653 یه صد و پانزده به صد و دوازده 496 00:35:55,736 --> 00:35:59,282 برنده‌ شما با تصمیم یک‌صدا، 497 00:35:59,782 --> 00:36:03,536 و هنوز قهرمان، هری فلیکس! 498 00:36:03,619 --> 00:36:04,745 امکان نداره! 499 00:36:04,829 --> 00:36:07,331 ممو، ممو، ازمون دزدیدن! 500 00:36:07,415 --> 00:36:10,501 ممو، قهرمانی رو ازمون دزدیدن! لعنتی! 501 00:36:11,127 --> 00:36:13,546 اشکالی نداره سمی، باورم نمیشه 502 00:36:13,629 --> 00:36:16,340 یه چیزی که مثل یه پیروزی روشن واسه ماشین بود، 503 00:36:16,424 --> 00:36:19,844 تبدیل به یه شکست جنجالی با تصمیم یک‌صدا شد 504 00:36:19,927 --> 00:36:22,555 ازمون دزدیدن! ازمون دزدیدن قهرمانی رو! 505 00:36:22,638 --> 00:36:24,640 ماشین! ماشین! 506 00:36:24,724 --> 00:36:25,933 ماشین! 507 00:36:26,058 --> 00:36:27,518 سلام، ایراسما 508 00:36:27,602 --> 00:36:29,020 دارم این پیغامو می‌ذارم 509 00:36:29,103 --> 00:36:30,938 فقط برای خداحافظی 510 00:36:31,647 --> 00:36:33,566 تو و بچه‌ها خوب می‌مونین 511 00:36:34,233 --> 00:36:36,027 استبان هم همین‌طور همه چی رو درست کردم 512 00:36:36,485 --> 00:36:38,696 ولی دیگه هیچ‌وقت منو نمی‌بینی 513 00:36:38,779 --> 00:36:40,740 همه چی رو با داورا حل و فصل کردم 514 00:36:41,949 --> 00:36:45,036 فرقی نداره چی کار کنه، هیچ‌وقت نمی‌ذارن برنده شه 515 00:36:46,329 --> 00:36:48,122 خوش اومدی شب بخیر 516 00:36:48,206 --> 00:36:51,083 تو که می‌دونی تو این بیزنس همه چی رو می‌شه خرید 517 00:36:54,921 --> 00:36:56,881 من بودم که این خراب‌کاری رو درست کردم، ایراسما 518 00:36:56,964 --> 00:36:59,967 سیصد و پنجاه هزار یورو 519 00:37:00,551 --> 00:37:01,594 این رو می‌دونم 520 00:37:01,677 --> 00:37:02,929 حالا باید جمعش کنم 521 00:37:03,012 --> 00:37:05,348 سیکستو خاویر لنین مونکادا رامیرز 522 00:37:05,431 --> 00:37:06,432 همه پولارو برات گذاشتم 523 00:37:06,557 --> 00:37:09,477 همش تو اون حسابی که بهت گفتمه 524 00:37:11,771 --> 00:37:14,065 اگه جای تو بودم، همه چی رو آتیش می‌زدم، ایراسما 525 00:37:14,148 --> 00:37:15,441 به فکر بچه‌ها باش 526 00:37:16,067 --> 00:37:19,195 ولی یه چیزی هست که باید به استبان بگی 527 00:37:20,196 --> 00:37:25,284 لطفاً بهش بگو که چقدر بهش افتخار می‌کنم که تو رینگ همه تلاششو می‌کنه 528 00:37:26,327 --> 00:37:27,787 بهش بگو خیلی دوسش دارم 529 00:37:27,870 --> 00:37:29,872 ♪ صاحب تو ♪ 530 00:37:29,956 --> 00:37:31,916 ♪ صاحب چی؟ ♪ 531 00:37:31,999 --> 00:37:34,335 ♪ صاحب هیچی ♪ 532 00:37:36,337 --> 00:37:43,052 ♪ یه دلقکی که پوست بی‌روح تو رو می‌لرزونه ♪ 533 00:37:51,519 --> 00:37:53,938 اندی کجاست؟ نمی‌دونم 534 00:37:54,230 --> 00:37:56,524 ماشین! ماشین! ماشین! 535 00:37:59,193 --> 00:38:01,779 ماشین خداحافظی می‌کنه، 536 00:38:01,862 --> 00:38:03,531 و بهترین مبارزه زندگیش رو به ما داد، سمی 537 00:38:03,614 --> 00:38:05,616 قهرمانی مال ما بود، ممو! 538 00:38:06,242 --> 00:38:10,663 تو قلب مردم، استبان قهرمان بلامنازع‌ست 539 00:39:02,923 --> 00:39:04,592 دستام درد می‌کنه 540 00:39:04,675 --> 00:39:06,927 درد؟ همیشه درد می‌کنه 541 00:39:07,887 --> 00:39:10,056 خیلی خوب بودین بچه‌ها، خیلی خوب 542 00:39:10,306 --> 00:39:12,641 ولی بعدش می‌بینین که یه لبخند گنده می‌زنین 543 00:39:12,725 --> 00:39:17,021 گوش بدین به مربی استبان این برای خوش گذروندنه 544 00:39:17,104 --> 00:39:19,607 اون والوس از الان ده بار از شما بهتره 545 00:39:20,691 --> 00:39:22,943 حرکت کن حرکت کن ادامه بده به پریدن 546 00:39:23,027 --> 00:39:25,404 اون خیلی بیشتر از تو ماشین داره 547 00:39:27,448 --> 00:39:29,241 اون قرارِ پول واقعی در بیاره 548 00:39:31,410 --> 00:39:32,828 دلم برات تنگ شده، رفیق 549 00:39:48,469 --> 00:39:50,638 جلو، جلو، جلو 550 00:39:51,469 --> 00:39:58,638 .::: مترجم مرتضی راکی :::. کانال تلگرام : @nestedsub 551 00:39:59,469 --> 00:40:42,638 «امپایر بست تی‌وی، حرفه ای ترین اپلیکیشن دانلود و تماشای آنلاین فیلم و سریال» .::: EBTV.App :::.