1 00:00:01,349 --> 00:00:03,351 [Film projector clicking] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,351 --> 00:00:09,574 ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:17,626 --> 00:00:20,542 - [Chuckles] - Uh, okay, this... 6 00:00:20,542 --> 00:00:22,413 Um... 7 00:00:22,413 --> 00:00:24,676 So... 8 00:00:24,676 --> 00:00:26,200 Hmm? Nah, I'm just... 9 00:00:26,200 --> 00:00:28,028 - You're just? - Yeah, I'm just... 10 00:00:28,028 --> 00:00:30,334 [Both chuckle] I'm just-- 11 00:00:30,334 --> 00:00:33,381 Okay, this-- this Dickinson line. 12 00:00:33,381 --> 00:00:38,603 "For each ecstatic instant, we must an anguish pay 13 00:00:38,603 --> 00:00:42,868 in keen and quivering ratio to the ecstasy." 14 00:00:42,868 --> 00:00:44,957 Oh, she's brilliant. 15 00:00:44,957 --> 00:00:47,482 But you're-- you're-- you're spin on this 16 00:00:47,482 --> 00:00:50,746 I love where... [Vehicle approaching] 17 00:00:50,746 --> 00:00:54,793 Okay. The piano wire tight tension of the... 18 00:00:54,793 --> 00:01:00,103 ♪ 19 00:01:00,103 --> 00:01:05,717 ...currency takes us years. 20 00:01:05,717 --> 00:01:07,154 It's so good. 21 00:01:07,154 --> 00:01:11,332 - You think? - Yes. Yeah. 22 00:01:11,332 --> 00:01:13,421 Emily Dickinson's got nothing. 23 00:01:13,421 --> 00:01:14,683 Okay. No, no. 24 00:01:14,683 --> 00:01:16,946 You need to read more Dickinson. 25 00:01:16,946 --> 00:01:20,210 What is it? Something is the thing with feathers. 26 00:01:20,210 --> 00:01:21,733 Something? 27 00:01:21,733 --> 00:01:24,345 Eric, you're missing the most important word. 28 00:01:24,345 --> 00:01:26,129 [Laughs] 29 00:01:26,129 --> 00:01:28,653 - Anna? - Partial credit. 30 00:01:28,653 --> 00:01:33,005 ♪ 31 00:01:33,005 --> 00:01:40,317 Alright, so one small moment of joy brings the pain. 32 00:01:40,317 --> 00:01:44,887 One ecstatic instinct we must an anguish to pay? 33 00:01:44,887 --> 00:01:47,846 I guess both. 34 00:01:47,846 --> 00:01:49,109 Anna? 35 00:01:49,109 --> 00:01:50,675 I have to go. 36 00:01:50,675 --> 00:01:53,939 ♪ 37 00:01:53,939 --> 00:01:56,203 [Indistinct conversation] 38 00:01:56,203 --> 00:02:02,557 ♪ 39 00:02:02,557 --> 00:02:03,906 Hey, I'll call you later. 40 00:02:03,906 --> 00:02:05,342 Don't-- don't-- [Cellphone clicks] 41 00:02:05,342 --> 00:02:06,909 [Laughs] 42 00:02:06,909 --> 00:02:10,652 ♪ 43 00:02:10,652 --> 00:02:14,699 Why does Dickinson write the word dwell in "Possibility?" 44 00:02:14,699 --> 00:02:17,267 Her dwell bothers me. 45 00:02:17,267 --> 00:02:21,576 - Hi. - Hi. 46 00:02:21,576 --> 00:02:25,667 Um, I always viewed dwell a little negatively. 47 00:02:25,667 --> 00:02:28,148 Possibility is there, 48 00:02:28,148 --> 00:02:31,803 but she doesn't leave her house, you know? 49 00:02:31,803 --> 00:02:33,936 It's not a coffee cup quote. 50 00:02:33,936 --> 00:02:36,634 That makes total sense. 51 00:02:36,634 --> 00:02:38,941 - Tea? - No, I'm okay. 52 00:02:38,941 --> 00:02:45,730 Are you sure you don't want some jasmine mint tea? 53 00:02:45,730 --> 00:02:48,255 Holy shit, Mom! 54 00:02:48,255 --> 00:02:50,996 Holy shit! No, I knew it. 55 00:02:50,996 --> 00:02:52,389 I knew it when you told me he was taking you 56 00:02:52,389 --> 00:02:54,217 to that ridiculous restaurant. 57 00:02:54,217 --> 00:02:58,265 Yeah, he did it. And, well, I went with yes. 58 00:02:58,265 --> 00:03:00,180 I love this ring. 59 00:03:00,180 --> 00:03:02,660 It was his grandmother's. 60 00:03:02,660 --> 00:03:05,446 Oh, Mom, I'm so happy for you. 61 00:03:05,446 --> 00:03:09,014 I'm so happy for both you and Tim. 62 00:03:09,014 --> 00:03:12,235 Me, too. 63 00:03:12,235 --> 00:03:13,802 Wow. - Yeah, wow! 64 00:03:13,802 --> 00:03:15,499 [Laughs] 65 00:03:18,807 --> 00:03:21,810 Did I overhear you talking to a boy? 66 00:03:21,810 --> 00:03:23,377 I was in the hallway. 67 00:03:23,377 --> 00:03:26,118 Yeah. 68 00:03:26,118 --> 00:03:27,903 College boy? 69 00:03:30,035 --> 00:03:32,212 Anna? - No, it's nothing. 70 00:03:32,212 --> 00:03:34,649 He lives 900 miles away. It's nothing. 71 00:03:34,649 --> 00:03:36,999 Doesn't sound like nothing. 72 00:03:36,999 --> 00:03:39,349 Tim, get down on one knee and all that? 73 00:03:39,349 --> 00:03:41,656 Nice try. And yes, he did. 74 00:03:41,656 --> 00:03:43,353 It's nothing. 75 00:03:43,353 --> 00:03:46,400 It's just this guy that I talked to online. 76 00:03:46,400 --> 00:03:49,707 I think those are literally famous last words. 77 00:03:49,707 --> 00:03:52,797 Wow, so salty now that she's engaged. 78 00:03:52,797 --> 00:03:54,103 [Sighs] 79 00:03:54,103 --> 00:04:03,591 ♪ 80 00:04:03,591 --> 00:04:06,028 I'm going to get a coffee. Do you want one? 81 00:04:09,292 --> 00:04:10,989 Brit? 82 00:04:13,209 --> 00:04:16,604 I railed Mr. Golding in the chem lab. 83 00:04:16,604 --> 00:04:19,302 He told his wife, and now we're in a polyamorous threesome. 84 00:04:19,302 --> 00:04:21,652 It's great. 85 00:04:21,652 --> 00:04:23,915 Brit? - Hi, sorry. What? 86 00:04:23,915 --> 00:04:25,308 Do you want a coffee? 87 00:04:25,308 --> 00:04:27,441 Uh, yeah, please. Thank you. 88 00:04:27,441 --> 00:04:28,964 You don't have to yell at me. 89 00:04:30,270 --> 00:04:32,968 [Cellphone ringing] 90 00:04:32,968 --> 00:04:36,537 Who's Eric? - Don't answer that. 91 00:04:36,537 --> 00:04:38,016 Hi, Eric. Who are you? 92 00:04:38,016 --> 00:04:41,237 Oh, um... hi. 93 00:04:41,237 --> 00:04:42,456 Hi. Who are you? [Footsteps rapidly approaching] 94 00:04:42,456 --> 00:04:45,415 Hey, I'll call you later, okay? 95 00:04:45,415 --> 00:04:46,764 You can't do that. 96 00:04:46,764 --> 00:04:49,463 - Who's Eric? - Not okay, Brit. 97 00:04:49,463 --> 00:04:51,900 You'll call him later? That sounded like a man. 98 00:04:51,900 --> 00:04:54,032 What does that mean? 99 00:04:54,032 --> 00:04:55,425 Who is that? 100 00:04:55,425 --> 00:04:56,774 He's a little older. 101 00:04:56,774 --> 00:04:59,908 Okay. How much older? 102 00:04:59,908 --> 00:05:02,519 I don't know. College? 103 00:05:02,519 --> 00:05:04,216 We just talk. 104 00:05:05,914 --> 00:05:07,524 You're a naughty little girl, aren't you? 105 00:05:07,524 --> 00:05:09,526 - Stop! - Honey? 106 00:05:09,526 --> 00:05:11,876 Coming. 107 00:05:13,400 --> 00:05:16,968 "An old soul, having lived through love and loss 108 00:05:16,968 --> 00:05:20,232 and past iterations, sees the whole picture 109 00:05:20,232 --> 00:05:24,106 and is often described as wise beyond their years." 110 00:05:26,761 --> 00:05:30,286 See that-- that's definitely you. 111 00:05:30,286 --> 00:05:33,333 FaceTime? 112 00:05:33,333 --> 00:05:37,075 No, it's... 113 00:05:37,075 --> 00:05:40,862 I feel like... 114 00:05:40,862 --> 00:05:44,256 You don't want to see me? 115 00:05:44,256 --> 00:05:48,173 Like, sometimes I like to just focus on your voice 116 00:05:48,173 --> 00:05:53,440 and your words without that distracting face of yours. 117 00:05:53,440 --> 00:05:55,267 Yeah, right. 118 00:05:55,267 --> 00:05:56,486 [Both laugh] 119 00:05:56,486 --> 00:06:01,404 ♪ 120 00:06:01,404 --> 00:06:02,884 I love this instead. 121 00:06:02,884 --> 00:06:06,017 We-- we actually see each other. 122 00:06:06,017 --> 00:06:09,630 Yeah, sure. Just swing on by, why don't you? 123 00:06:12,284 --> 00:06:15,940 I mean, don't just think we should meet someday? 124 00:06:18,378 --> 00:06:20,249 No. 125 00:06:20,249 --> 00:06:22,556 [Laughing] No? [Laughs] 126 00:06:22,556 --> 00:06:25,559 it's part of the charm of this relationship, Eric. 127 00:06:25,559 --> 00:06:27,909 The vast distance that separates us. 128 00:06:27,909 --> 00:06:33,480 ♪ 129 00:06:33,480 --> 00:06:37,832 I don't know. It just doesn't feel right. 130 00:06:37,832 --> 00:06:43,577 I'd love to meet and be in the same room with you. 131 00:06:43,577 --> 00:06:53,804 ♪ 132 00:06:53,804 --> 00:06:55,676 I have to go to sleep. 133 00:06:55,676 --> 00:06:59,854 ♪ 134 00:06:59,854 --> 00:07:01,377 - Anna. - This is me 135 00:07:01,377 --> 00:07:03,510 blowing you a kiss. 136 00:07:03,510 --> 00:07:04,989 [Blows] 137 00:07:04,989 --> 00:07:15,913 ♪ 138 00:07:15,913 --> 00:07:18,525 So, I have two open houses tomorrow, 139 00:07:18,525 --> 00:07:20,744 and then Tim and I are going to meet with the caterers 140 00:07:20,744 --> 00:07:22,703 for the engagement party. 141 00:07:24,705 --> 00:07:25,706 [Cellphone chimes] 142 00:07:25,706 --> 00:07:28,665 But-- hi. - Cool, cool. 143 00:07:28,665 --> 00:07:31,712 Um, I wanted to get back in time to maybe do, like, 144 00:07:31,712 --> 00:07:34,454 a little birthday thingy with you before you 145 00:07:34,454 --> 00:07:35,803 and the girls head out, okay? 146 00:07:35,803 --> 00:07:38,458 Thank you. 147 00:07:38,458 --> 00:07:41,504 [Cellphone chimes] 148 00:07:41,504 --> 00:07:44,638 Uh, also, we have to sit down 149 00:07:44,638 --> 00:07:48,337 and formalize those college tour dates, babe. 150 00:07:48,337 --> 00:07:51,514 [Plate clatters] 151 00:07:51,514 --> 00:07:53,211 Honey? 152 00:07:53,211 --> 00:07:55,779 Definitely. 153 00:07:55,779 --> 00:07:57,825 Girl. 154 00:07:57,825 --> 00:07:59,435 [Whistles] 155 00:07:59,435 --> 00:08:01,176 Let's go. 156 00:08:03,483 --> 00:08:05,789 [Cellphone rings, vibrates] 157 00:08:08,836 --> 00:08:11,534 - Hey. - Hey. 158 00:08:11,534 --> 00:08:14,668 I was starting to think you were ghosting me. 159 00:08:14,668 --> 00:08:18,498 No, no, I got-- got a little lost. 160 00:08:18,498 --> 00:08:20,761 What do you mean? 161 00:08:20,761 --> 00:08:23,154 I don't know where I am. 162 00:08:23,154 --> 00:08:25,505 I mean, I'll turn the camera around, I'll show you. 163 00:08:25,505 --> 00:08:29,334 Pretty sure I can't help you, but okay? 164 00:08:29,334 --> 00:08:30,858 No? 165 00:08:30,858 --> 00:08:32,816 What do you think? 166 00:08:34,949 --> 00:08:36,385 [Cellphone beeps] 167 00:08:36,385 --> 00:08:55,099 ♪ 168 00:08:55,099 --> 00:08:56,579 [Cellphone chimes] 169 00:08:56,579 --> 00:09:17,426 ♪ 170 00:09:17,426 --> 00:09:20,472 [Cellphone rings, vibrates] 171 00:09:20,472 --> 00:09:23,737 [Cellphone clicks] 172 00:09:23,737 --> 00:09:26,870 [Sighs, clears throat] 173 00:09:26,870 --> 00:09:28,263 I'm sorry. 174 00:09:28,263 --> 00:09:30,961 ♪ 175 00:09:30,961 --> 00:09:33,181 Do you realize how inappropriate 176 00:09:33,181 --> 00:09:35,052 and aggressive this is? 177 00:09:35,052 --> 00:09:36,967 Yeah. Um, I'm sorry. 178 00:09:36,967 --> 00:09:40,057 I-I-I... 179 00:09:40,057 --> 00:09:44,888 I guess I thought it was a big 180 00:09:44,888 --> 00:09:47,891 gesture, but.... 181 00:09:47,891 --> 00:09:53,505 Yes, a big, dumb gesture. 182 00:09:53,505 --> 00:09:55,246 Yeah. 183 00:09:56,683 --> 00:10:00,121 Shit. I'm sorry. 184 00:10:00,121 --> 00:10:02,123 [Whispers] What? 185 00:10:04,299 --> 00:10:07,694 Look, um, I have gifts for you. 186 00:10:07,694 --> 00:10:11,611 I'll just-- I'll leave it on the porch, okay? 187 00:10:11,611 --> 00:10:14,396 ♪ 188 00:10:14,396 --> 00:10:18,618 Sh-- Sorry. 189 00:10:18,618 --> 00:10:20,707 No, hold on. 190 00:10:20,707 --> 00:10:22,665 Uh, just-- just wait. 191 00:10:22,665 --> 00:10:27,583 ♪ 192 00:10:29,498 --> 00:10:31,456 [Wind blowing] 193 00:10:33,676 --> 00:10:35,156 Hi. 194 00:10:38,420 --> 00:10:41,379 Um... 195 00:10:41,379 --> 00:10:43,686 I have no interest in-- in coming in. 196 00:10:43,686 --> 00:10:46,036 I just-- I wanted to give you that. 197 00:10:51,476 --> 00:10:53,740 Happy birthday. [Chuckles] 198 00:10:56,960 --> 00:10:59,528 Okay. [Chuckles nervously] 199 00:10:59,528 --> 00:11:02,487 Um, no, you know what? Actually, I, um... 200 00:11:02,487 --> 00:11:05,273 One more thing, and then-- and then I'll go. 201 00:11:05,273 --> 00:11:09,712 You are even prettier in person. 202 00:11:12,889 --> 00:11:16,197 Um, and um, I'm going to go now. 203 00:11:16,197 --> 00:11:20,505 [Chuckles] Um, I'm sorry if I freaked you out. 204 00:11:20,505 --> 00:11:22,246 I'm an idiot. 205 00:11:22,246 --> 00:11:24,509 It's really dumb. 206 00:11:24,509 --> 00:11:26,686 Um... 207 00:11:26,686 --> 00:11:29,514 Call me later if you-- 208 00:11:29,514 --> 00:11:31,516 if you like it. 209 00:11:31,516 --> 00:11:33,127 [Wind blowing] 210 00:11:48,446 --> 00:12:15,256 ♪ 211 00:12:15,256 --> 00:12:19,434 "Her life had stood a loaded gun. 212 00:12:19,434 --> 00:12:24,178 In corners till a day the owner passed 213 00:12:24,178 --> 00:12:28,008 identified and carried me away." 214 00:12:28,008 --> 00:12:42,152 ♪ 215 00:12:42,152 --> 00:12:43,545 [Line ringing] 216 00:12:43,545 --> 00:12:47,810 ♪ 217 00:12:47,810 --> 00:12:51,248 How old are you, actually? 218 00:12:51,248 --> 00:12:52,859 28. 219 00:12:52,859 --> 00:12:56,427 Jesus. 220 00:12:56,427 --> 00:12:59,430 I'm not in college. 221 00:12:59,430 --> 00:13:06,089 I was, but [clears throat] I dropped out a while ago. 222 00:13:06,089 --> 00:13:07,656 I have a lot of questions. 223 00:13:07,656 --> 00:13:10,398 And I just want to be straight 224 00:13:10,398 --> 00:13:12,356 with you about everything. 225 00:13:12,356 --> 00:13:14,619 - That's thoughtful of you. - Look. 226 00:13:17,231 --> 00:13:19,276 When we first met-- - Met? 227 00:13:19,276 --> 00:13:20,843 Eric, I met you, like, half an hour ago. 228 00:13:20,843 --> 00:13:25,021 Okay, fine. When we... 229 00:13:25,021 --> 00:13:32,028 [Sighs] When we first, you know, got to know each other... 230 00:13:32,028 --> 00:13:36,119 I knew how special you were, and-- and I-- 231 00:13:36,119 --> 00:13:38,687 I panicked. 232 00:13:38,687 --> 00:13:41,864 You mean you lied? 233 00:13:41,864 --> 00:13:43,083 Yeah. 234 00:13:43,083 --> 00:13:45,346 [Rock splashes] 235 00:13:45,346 --> 00:13:47,478 Why did you panic? 236 00:13:49,872 --> 00:13:54,529 I mean, you're so incredibly smart 237 00:13:54,529 --> 00:13:59,360 and you're funny and you're kind and caring. 238 00:13:59,360 --> 00:14:01,884 You're like 1,000,001 other things, 239 00:14:01,884 --> 00:14:04,278 and I just-- 240 00:14:04,278 --> 00:14:06,149 I knew I didn't want to lose something 241 00:14:06,149 --> 00:14:08,369 with so much potential. 242 00:14:10,719 --> 00:14:13,678 Hey. Could you be there at 4:30 today? 243 00:14:13,678 --> 00:14:16,420 I need help with the ribbons. 244 00:14:16,420 --> 00:14:18,074 Ribbons? 245 00:14:18,074 --> 00:14:20,903 Yeah, it's a thing we do. It's ironic. 246 00:14:20,903 --> 00:14:23,166 Is it now? 247 00:14:23,166 --> 00:14:26,953 Yeah, 75% ironic. 248 00:14:26,953 --> 00:14:28,868 [Chuckles] 249 00:14:28,868 --> 00:14:34,743 Well, congrats on your big, dumb gesture. 250 00:14:34,743 --> 00:14:37,964 Well, you know, big and dumb or go home, right? 251 00:14:37,964 --> 00:14:40,140 [Children playing] 252 00:14:45,232 --> 00:14:48,191 Thank you for the book. 253 00:14:48,191 --> 00:14:49,758 It was one of the most thoughtful gifts 254 00:14:49,758 --> 00:14:51,760 anyone's ever given me. 255 00:14:55,068 --> 00:14:56,808 I'm glad. 256 00:15:05,774 --> 00:15:07,428 [Chuckles] 257 00:15:07,428 --> 00:15:11,040 Um, okay. 258 00:15:11,040 --> 00:15:12,563 [ Laughing ] No. 259 00:15:12,563 --> 00:15:15,610 No, there's no way I'm not getting a hug. 260 00:15:17,003 --> 00:15:21,529 ♪ 261 00:15:21,529 --> 00:15:23,835 [Chuckles] Oh, man. 262 00:15:23,835 --> 00:15:26,099 [ Laughing ] Why? 263 00:15:26,099 --> 00:15:30,059 [Sighs] Why does your hair smell so good? 264 00:15:30,059 --> 00:15:31,626 [Laughs] 265 00:15:31,626 --> 00:15:35,847 ♪ 266 00:15:35,847 --> 00:15:36,979 Jesus. 267 00:15:36,979 --> 00:15:38,981 I... 268 00:15:38,981 --> 00:15:40,287 I have to go. 269 00:15:40,287 --> 00:15:41,810 - Yeah, you do. - Yeah. 270 00:15:41,810 --> 00:15:50,036 ♪ 271 00:15:50,036 --> 00:15:52,342 Babe. 272 00:15:52,342 --> 00:15:54,954 It's an ironic hat and you have to wear it. 273 00:15:54,954 --> 00:15:56,520 It's a rule. 274 00:15:56,520 --> 00:15:58,218 - Where's the birthday girl at? - I don't know. 275 00:15:58,218 --> 00:16:00,394 And the girl should be here any minute to pick her up. 276 00:16:00,394 --> 00:16:01,786 Anna! 277 00:16:06,443 --> 00:16:08,837 [Groans] Hey. 278 00:16:08,837 --> 00:16:10,447 - Oh, shit. - What? 279 00:16:10,447 --> 00:16:13,320 Uh, my mom's home. We fell asleep. 280 00:16:13,320 --> 00:16:14,799 Wait, what? What? 281 00:16:14,799 --> 00:16:16,410 Uh, you have to get dressed. 282 00:16:16,410 --> 00:16:18,107 - Oh, shit. - Fast. 283 00:16:18,107 --> 00:16:20,327 Oh, shit. 284 00:16:20,327 --> 00:16:21,806 Uh... - Shirt? 285 00:16:21,806 --> 00:16:24,592 Where's my shirt? Where's my-- my shirt? 286 00:16:24,592 --> 00:16:27,682 - Anna? - Hold on. 287 00:16:27,682 --> 00:16:29,031 Um, no, you have to hide. 288 00:16:29,031 --> 00:16:30,772 - What? - Hide. 289 00:16:30,772 --> 00:16:33,383 Anna? 290 00:16:33,383 --> 00:16:35,255 Huh? Honey? - Hold on. 291 00:16:35,255 --> 00:16:36,996 Don't. Don't you knock? 292 00:16:36,996 --> 00:16:41,478 Sorry. I thought you said come in. 293 00:16:41,478 --> 00:16:44,177 Um, I have something for you downstairs. 294 00:16:44,177 --> 00:16:45,830 And the girls are almost here, so... 295 00:16:45,830 --> 00:16:48,268 Yeah. No, I'm sorry I snapped. 296 00:16:48,268 --> 00:16:51,010 I'm sorry I barged in. 297 00:16:51,010 --> 00:16:54,361 No, I fell asleep. I'm just grumpy. 298 00:16:54,361 --> 00:16:55,710 No big deal. 299 00:16:55,710 --> 00:16:57,494 I'll be out soon. - Okay. 300 00:17:00,323 --> 00:17:02,543 Oh. 301 00:17:02,543 --> 00:17:04,197 That's what? 302 00:17:04,197 --> 00:17:07,591 I don't know how I'm going to get you out of here. 303 00:17:07,591 --> 00:17:10,855 - What do you mean? - My mom and Tim are home. 304 00:17:12,814 --> 00:17:14,207 Uh, the window? 305 00:17:14,207 --> 00:17:15,512 Doesn't open wide enough for a body. 306 00:17:15,512 --> 00:17:16,861 I've tried. [Chuckles] 307 00:17:16,861 --> 00:17:19,038 I... 308 00:17:19,038 --> 00:17:20,778 I can't stay here. - You have to. 309 00:17:20,778 --> 00:17:22,693 No, I can't. 310 00:17:22,693 --> 00:17:24,826 Okay, then let's go out there and have Tim arrest you. 311 00:17:24,826 --> 00:17:28,656 ♪ 312 00:17:28,656 --> 00:17:30,745 [Chuckles] Tim's a cop? 313 00:17:30,745 --> 00:17:32,703 Assistant chief of police. 314 00:17:32,703 --> 00:17:34,140 What? 315 00:17:37,621 --> 00:17:39,449 Is my head still intact? 316 00:17:41,451 --> 00:17:43,236 Yeah, I think so. 317 00:17:43,236 --> 00:17:44,802 'Cause she nearly bit it off. 318 00:17:44,802 --> 00:17:46,848 [Laughs] [Doorbell rings] 319 00:17:52,027 --> 00:17:54,073 Birthday girl! 320 00:17:56,162 --> 00:17:58,816 - I won't be out late. - No, I can't. 321 00:17:58,816 --> 00:18:00,166 [Whispering] I can't stay in your house. 322 00:18:00,166 --> 00:18:02,777 I'll make it as quick as I can. I promise. 323 00:18:02,777 --> 00:18:05,127 - Anna?! - Coming! 324 00:18:05,127 --> 00:18:07,521 Please, just stay here. 325 00:18:07,521 --> 00:18:09,436 I'll be back soon, okay? 326 00:18:09,436 --> 00:18:11,481 I want to see you later. 327 00:18:15,137 --> 00:18:17,270 [Sighs] 328 00:18:17,270 --> 00:18:18,445 You promise? 329 00:18:18,445 --> 00:18:19,489 Yeah. 330 00:18:19,489 --> 00:18:23,276 ♪ 331 00:18:23,276 --> 00:18:24,799 [Door opens, closes] 332 00:18:24,799 --> 00:18:34,243 ♪ Happy birthday, dear Anna 333 00:18:34,243 --> 00:18:36,419 [Laughs] 334 00:18:36,419 --> 00:18:41,946 ♪ Happy birthday to you 335 00:18:41,946 --> 00:18:43,818 [Laughing] Thank you. 336 00:18:43,818 --> 00:18:45,211 Uh... 337 00:18:45,211 --> 00:18:47,038 [Blows] 338 00:18:47,038 --> 00:18:48,344 [Cheers and applause] 339 00:18:48,344 --> 00:18:50,651 - Happy birthday. - Thank you, Mom. 340 00:18:50,651 --> 00:18:53,349 - Happy birthday. - Wow, you too? 341 00:18:53,349 --> 00:18:55,960 Yeah, well, apparently it's tradition? 342 00:18:55,960 --> 00:18:58,180 - [Laughs] - Okay, well, we should... 343 00:18:58,180 --> 00:18:59,268 - Yeah, we have to go. - Oh, wait. 344 00:18:59,268 --> 00:19:01,488 No, no, no, okay? 345 00:19:01,488 --> 00:19:04,055 I baked this vegan cake from scratch. 346 00:19:04,055 --> 00:19:07,015 I know you don't like sweets, but you have to at least try it. 347 00:19:07,015 --> 00:19:08,756 Okay, one bite and then we'll go-- 348 00:19:08,756 --> 00:19:10,149 [Chuckles] 349 00:19:10,149 --> 00:19:12,542 - [Muffled] That's good. - You like it? 350 00:19:12,542 --> 00:19:14,022 - Mm-hmm. - Bye. 351 00:19:14,022 --> 00:19:15,241 - Let's go. - Bye, thank you. 352 00:19:15,241 --> 00:19:16,285 - It was good. - She liked it. 353 00:19:16,285 --> 00:19:17,721 In one bite, she liked it. 354 00:19:21,334 --> 00:19:23,945 Denny, what's up? 355 00:19:23,945 --> 00:19:25,686 [Door closes] 356 00:19:25,686 --> 00:19:28,036 Hey. 357 00:19:28,036 --> 00:19:30,038 Oh, my God. 358 00:19:30,038 --> 00:19:31,605 Look. 359 00:19:31,605 --> 00:19:33,215 Denny. - Yeah. 360 00:19:33,215 --> 00:19:37,132 So happy birthday, I guess. 361 00:19:37,132 --> 00:19:38,568 Um... 362 00:19:38,568 --> 00:19:41,180 Brit, who apparently is a liar, 363 00:19:41,180 --> 00:19:46,489 told me you wouldn't be here, so... 364 00:19:46,489 --> 00:19:48,012 Thank you, Denny. 365 00:19:48,012 --> 00:19:50,885 Yeah. Um, okay. 366 00:19:50,885 --> 00:19:53,061 Alright, uh, bye. 367 00:19:53,061 --> 00:19:54,584 I'll see you-- I'll see you later. 368 00:19:54,584 --> 00:19:56,151 [Chuckles] Bye. 369 00:19:56,151 --> 00:19:58,240 - Bye, Denny. - Stop. 370 00:19:58,240 --> 00:20:01,112 - Stop, that was so sweet. - He is so cute. 371 00:20:01,112 --> 00:20:02,679 Oh. 372 00:20:02,679 --> 00:20:06,857 ♪ 373 00:20:06,857 --> 00:20:08,207 [Chuckles] 374 00:20:08,207 --> 00:20:14,082 ♪ 375 00:20:14,082 --> 00:20:17,390 [Indistinct conversation] 376 00:20:17,390 --> 00:20:19,870 [Door creaks] 377 00:20:19,870 --> 00:20:21,394 Yeah. 378 00:20:21,394 --> 00:20:22,917 You know I want to. 379 00:20:22,917 --> 00:20:25,180 Well, you have the pool. 380 00:20:25,180 --> 00:20:26,921 You have Hailey's room, which could be for Anna, 381 00:20:26,921 --> 00:20:29,010 which is criminally large. 382 00:20:29,010 --> 00:20:31,752 We got the gym in the basement. 383 00:20:31,752 --> 00:20:33,536 [Laughs] 384 00:20:33,536 --> 00:20:35,669 You know, it's funny, right? 385 00:20:35,669 --> 00:20:38,237 You sold it to me, and now I'm trying to sell it back. 386 00:20:38,237 --> 00:20:40,848 Yeah, well, I know where all that asbestos is hidden. 387 00:20:40,848 --> 00:20:42,632 [Mocking laugh] 388 00:20:46,593 --> 00:20:51,554 I just hesitate to leave this place, you know? 389 00:20:51,554 --> 00:20:53,382 After Gary left, we floated around 390 00:20:53,382 --> 00:20:57,212 to some shitty situations, 391 00:20:57,212 --> 00:21:03,740 and this is the first place that's felt like home. 392 00:21:03,740 --> 00:21:06,265 I get it. 393 00:21:06,265 --> 00:21:07,918 I do. 394 00:21:07,918 --> 00:21:09,790 ♪ 395 00:21:09,790 --> 00:21:11,095 [Cellphone chimes] 396 00:21:11,095 --> 00:21:27,895 ♪ 397 00:21:27,895 --> 00:21:30,550 Hey, birthday girl, what you doing on your phone? 398 00:21:31,246 --> 00:21:32,900 [Cellphone chiming] 399 00:21:32,900 --> 00:21:35,032 [Indistinct conversations] 400 00:21:35,032 --> 00:21:44,477 ♪ 401 00:21:44,477 --> 00:21:46,435 Hey, lady, you want to join your birthday party? 402 00:21:46,435 --> 00:21:49,743 Sorry. It's just-- it's just my mom checking in on us. 403 00:21:49,743 --> 00:21:51,527 Oh, God. 404 00:21:51,527 --> 00:21:53,486 Tim and her are like my relationship goals. 405 00:21:53,486 --> 00:21:55,139 - Yeah. - Love you. 406 00:21:55,139 --> 00:21:57,054 - You, too. - You, too? 407 00:21:57,054 --> 00:21:58,708 What kind of shit is that. 408 00:21:58,708 --> 00:22:00,623 - What do you mean? - You, too? 409 00:22:00,623 --> 00:22:02,103 - I love you. - That's what I thought. 410 00:22:02,103 --> 00:22:03,452 [Smooching] 411 00:22:03,452 --> 00:22:15,899 ♪ 412 00:22:15,899 --> 00:22:18,337 Are you going to call Tim Dad? 413 00:22:18,337 --> 00:22:21,427 No. I think that ship sailed a long time ago. 414 00:22:21,427 --> 00:22:23,429 Your dad ever call you on your birthday? 415 00:22:23,429 --> 00:22:25,735 No, I haven't spoken to him since I was four, 416 00:22:25,735 --> 00:22:27,563 but I'm not interested. 417 00:22:27,563 --> 00:22:29,826 It's pretty much the only time my dad calls me. 418 00:22:29,826 --> 00:22:35,571 ♪ 419 00:22:35,571 --> 00:22:37,268 [Switch clicks] 420 00:22:37,268 --> 00:22:40,750 ♪ 421 00:22:40,750 --> 00:22:42,622 [Water running] 422 00:22:42,622 --> 00:22:50,804 ♪ 423 00:22:50,804 --> 00:22:52,240 [Door creaks] 424 00:22:52,240 --> 00:23:36,240 ♪ 425 00:23:36,240 --> 00:23:37,981 [Keys jingle] 426 00:23:37,981 --> 00:23:43,596 ♪ 427 00:23:43,596 --> 00:23:45,162 [Lock clicks] 428 00:23:45,162 --> 00:23:53,867 ♪ 429 00:23:53,867 --> 00:23:55,303 [Whispering] Eric? 430 00:23:55,303 --> 00:23:57,871 ♪ 431 00:23:57,871 --> 00:23:59,046 Eric. 432 00:23:59,046 --> 00:24:09,535 ♪ 433 00:24:09,535 --> 00:24:12,320 [Line rings] 434 00:24:12,320 --> 00:24:14,583 I'm sorry, but the person you're calling... 435 00:24:19,936 --> 00:24:21,372 [Cellphone chimes] 436 00:24:26,290 --> 00:24:27,814 [Cellphone chimes] 437 00:24:33,472 --> 00:24:35,038 [Cellphone chimes] 438 00:24:40,087 --> 00:24:42,306 [Cellphone vibrating] 439 00:24:42,306 --> 00:24:47,398 Mom! 440 00:24:49,966 --> 00:24:51,490 Mom? 441 00:24:51,490 --> 00:24:57,452 ♪ 442 00:24:57,452 --> 00:24:59,498 [Both scream] 443 00:24:59,498 --> 00:25:01,630 [Both laugh] 444 00:25:01,630 --> 00:25:05,329 Oh, my gosh. - Sorry. 445 00:25:05,329 --> 00:25:06,548 What are you even doing up 446 00:25:06,548 --> 00:25:08,202 at this perfectly reasonable hour? 447 00:25:08,202 --> 00:25:11,118 - I couldn't sleep. - Sorry. 448 00:25:11,118 --> 00:25:13,294 There's that zucchini muffin you like. 449 00:25:13,294 --> 00:25:14,817 Ooh. 450 00:25:19,866 --> 00:25:24,000 So, are you going to be in trouble with me for something? 451 00:25:24,000 --> 00:25:25,698 What do you mean? 452 00:25:25,698 --> 00:25:27,438 I mean, I'm thinking maybe you got up 453 00:25:27,438 --> 00:25:30,050 to something yesterday. 454 00:25:30,050 --> 00:25:32,008 What does that mean? 455 00:25:32,008 --> 00:25:34,358 Did you guys smoke pot or something? 456 00:25:34,358 --> 00:25:37,187 Did we? No. Why? 457 00:25:37,187 --> 00:25:39,625 Well, because you hate cake, and there's that. 458 00:25:39,625 --> 00:25:42,149 - That wasn't me. - No? 459 00:25:44,281 --> 00:25:47,546 That was Brit. She was begging me for more cake. 460 00:25:47,546 --> 00:25:49,852 I hope you don't mind. Of course not. 461 00:25:49,852 --> 00:25:53,943 Did she like it? - You got Brit to eat vegan? 462 00:25:53,943 --> 00:25:56,642 - Yeah, I did. - Yeah, you did. 463 00:25:56,642 --> 00:25:58,948 Um, I'm just doing laundry. 464 00:25:58,948 --> 00:26:01,168 Do you need anything? - No. I'll do mine later. 465 00:26:01,168 --> 00:26:03,605 Okay. And you girls are going to go out later? 466 00:26:03,605 --> 00:26:06,390 - Mm-hmm. - Okay. Have fun. Be careful. 467 00:26:06,390 --> 00:26:08,088 - Of?. - I don't know. 468 00:26:08,088 --> 00:26:10,133 Bad stuff and people and drugs 469 00:26:10,133 --> 00:26:13,528 and any and all bad things that you may encounter. 470 00:26:13,528 --> 00:26:15,486 - Right. Okay. - Bye, baby. 471 00:26:15,486 --> 00:26:16,966 Bye. 472 00:26:16,966 --> 00:26:27,455 ♪ 473 00:26:27,455 --> 00:26:29,239 [Plate clattering] 474 00:26:29,239 --> 00:26:46,343 ♪ 475 00:26:46,343 --> 00:26:47,823 Oh, my God. 476 00:26:49,477 --> 00:26:51,914 Dude, I can't blame you for expanding your horizon. 477 00:26:51,914 --> 00:26:54,090 These boys are still boys, you know? 478 00:26:54,090 --> 00:26:55,614 Like, they're the same ones we knew in fifth grade. 479 00:26:55,614 --> 00:26:57,267 They're just taller. - Stop. 480 00:26:57,267 --> 00:26:59,226 Okay, what are you guys not telling me? 481 00:26:59,226 --> 00:27:01,881 - What's up, Ronaldo? - I'm more Messi. 482 00:27:01,881 --> 00:27:03,447 Ah, I see it. 483 00:27:03,447 --> 00:27:04,840 Hey, you want to do something? 484 00:27:04,840 --> 00:27:06,625 Like what? 485 00:27:06,625 --> 00:27:08,931 I don't know. 7-Eleven. 486 00:27:08,931 --> 00:27:11,281 [Chuckles] Uh... 487 00:27:11,281 --> 00:27:13,588 Come on. 488 00:27:13,588 --> 00:27:17,331 Screw it. Let's do something. 489 00:27:17,331 --> 00:27:20,203 Okay. 490 00:27:20,203 --> 00:27:23,293 Dude. I mean, he's no Neil deGrasse Tyson. 491 00:27:23,293 --> 00:27:24,730 - Yeah, no. - He's a nice guy. 492 00:27:24,730 --> 00:27:27,036 Don't you think? 493 00:27:27,036 --> 00:27:28,255 - Eric showed up. - What? 494 00:27:28,255 --> 00:27:29,691 - Stop. - No, he didn't. 495 00:27:29,691 --> 00:27:31,780 Are you serious? - Oh my birthday. 496 00:27:31,780 --> 00:27:33,652 - What did you guys do? - I don't know. 497 00:27:33,652 --> 00:27:35,044 We hung out. 498 00:27:35,044 --> 00:27:37,133 - You hung out? - [Laughs] 499 00:27:37,133 --> 00:27:39,658 You can't stop smiling. 500 00:27:39,658 --> 00:27:42,051 I never met anyone like him. 501 00:27:42,051 --> 00:27:45,707 - Anna. - He just gets me. 502 00:27:45,707 --> 00:27:49,189 Okay, you should be careful. You don't really know this guy. 503 00:27:49,189 --> 00:27:51,104 I think I do. 504 00:27:51,104 --> 00:27:52,279 Plus, he's kind of old. 505 00:27:52,279 --> 00:27:55,499 He's not that old. 506 00:27:55,499 --> 00:27:57,197 So is this going to be, like, a whole thing? 507 00:27:57,197 --> 00:27:59,765 I don't know. Maybe. 508 00:27:59,765 --> 00:28:02,028 Hey, you guys coming or what?! 509 00:28:02,028 --> 00:28:03,203 Yeah! [Cellphone ringing, vibrating] 510 00:28:03,203 --> 00:28:05,335 Uh, I'll catch up. 511 00:28:07,555 --> 00:28:10,340 Send no nudes, dude. Sextortion, it's real. 512 00:28:10,340 --> 00:28:12,734 My mom made me watch a whole Ted talk about it. It's crazy. 513 00:28:12,734 --> 00:28:15,694 - Okay. - Okay? 514 00:28:15,694 --> 00:28:18,218 Jesus Christ, where are you? 515 00:28:18,218 --> 00:28:22,048 Um, I don't know. 516 00:28:22,048 --> 00:28:25,355 Sad truck stop somewhere. 517 00:28:25,355 --> 00:28:29,620 I've been calling you since last night. 518 00:28:29,620 --> 00:28:31,622 Phone was dead. Sorry. 519 00:28:33,799 --> 00:28:36,323 You're going home. 520 00:28:36,323 --> 00:28:38,542 Yeah. 521 00:28:38,542 --> 00:28:41,371 I came home, and you weren't there. 522 00:28:41,371 --> 00:28:44,026 Yeah. And it was weird as shit. 523 00:28:44,026 --> 00:28:47,595 Being there with your mom. 524 00:28:47,595 --> 00:28:49,989 No, I know, but Anna, it was too weird. 525 00:28:49,989 --> 00:28:52,774 Like... 526 00:28:52,774 --> 00:28:56,865 I heard her get in the shower, and I-- I got out of there. 527 00:28:56,865 --> 00:28:59,650 You ate a piece of cake. 528 00:28:59,650 --> 00:29:02,566 Oh, man. What a fucking birthday. 529 00:29:02,566 --> 00:29:03,959 [Chuckles] 530 00:29:03,959 --> 00:29:05,744 You left the plate out, 531 00:29:05,744 --> 00:29:07,267 and my mom found it. 532 00:29:07,267 --> 00:29:08,529 [Laughing] Oh, shit. 533 00:29:08,529 --> 00:29:11,227 I'm so sorry. 534 00:29:11,227 --> 00:29:12,663 [Laughs] It's not funny. 535 00:29:12,663 --> 00:29:15,318 I mean, it's funny, but it's not. I'm sorry. 536 00:29:15,318 --> 00:29:18,800 Yeah. You know, you should be sorry, you psycho. 537 00:29:18,800 --> 00:29:20,019 [ Laughs] 538 00:29:20,019 --> 00:29:24,588 ♪ 539 00:29:24,588 --> 00:29:28,767 You, Anna, are the very best thing that 540 00:29:28,767 --> 00:29:31,421 happened to me in a long time. 541 00:29:31,421 --> 00:29:39,647 ♪ 542 00:29:39,647 --> 00:29:42,302 I'll call you later. 543 00:29:42,302 --> 00:29:44,347 Definitely. 544 00:29:44,347 --> 00:29:47,786 Okay, cool. 545 00:29:47,786 --> 00:29:50,223 Alright, bye. 546 00:29:50,223 --> 00:29:52,834 Bye. 547 00:29:52,834 --> 00:29:54,444 [Cellphone beeps] 548 00:29:54,444 --> 00:29:58,448 ♪ 549 00:29:58,448 --> 00:29:59,885 [Sighs] 550 00:29:59,885 --> 00:30:06,108 ♪ 551 00:30:06,108 --> 00:30:07,718 I mean, I think it's enough room. 552 00:30:07,718 --> 00:30:09,546 - Well, yeah. I mean... - Hey. 553 00:30:09,546 --> 00:30:11,418 - Hey. - Hey, come check this out. 554 00:30:13,594 --> 00:30:15,465 - Is this the place? - Yeah, it's one of them. 555 00:30:15,465 --> 00:30:17,685 Okay, so the ceremony would be here, 556 00:30:17,685 --> 00:30:20,079 and then they have the pole barn as a weather backup. 557 00:30:20,079 --> 00:30:23,952 You can have the fire pit outside and the band out there. 558 00:30:23,952 --> 00:30:25,562 - Awesome. - Yeah. 559 00:30:25,562 --> 00:30:27,695 We think this is the one. - Cool. 560 00:30:27,695 --> 00:30:28,957 - Yeah. - Do you want to see 561 00:30:28,957 --> 00:30:31,873 the other one? [Door opens, closes] 562 00:30:31,873 --> 00:30:34,223 Okay. - I think it's fair to say 563 00:30:34,223 --> 00:30:36,138 this is only interesting to us. 564 00:30:36,138 --> 00:30:37,661 [Blows raspberry] 565 00:30:42,362 --> 00:30:54,287 ♪ 566 00:30:54,287 --> 00:30:55,941 [Camera shutter clicks] 567 00:30:55,941 --> 00:31:12,696 ♪ 568 00:31:12,696 --> 00:31:15,221 [Squeals] 569 00:31:15,221 --> 00:31:18,006 Look at you, Mama. [Laughs] 570 00:31:18,006 --> 00:31:21,618 - It's cute, right? - It's very cute. 571 00:31:23,098 --> 00:31:25,884 [Exhales sharply] 572 00:31:25,884 --> 00:31:28,930 - You know what? - Hmm? 573 00:31:28,930 --> 00:31:31,585 Tim is lucky to have you. 574 00:31:31,585 --> 00:31:35,371 What brings on that random act of kindness? 575 00:31:35,371 --> 00:31:38,331 You know, I'm just-- 576 00:31:38,331 --> 00:31:41,334 I'm just glad to see you happy. 577 00:31:43,118 --> 00:31:46,948 Thanks, baby. I am glad to be happy. 578 00:31:48,776 --> 00:31:50,604 I just always thought there was a part of you 579 00:31:50,604 --> 00:31:55,217 that didn't want to let yourself be happy is all. 580 00:31:55,217 --> 00:31:58,568 Maybe. 581 00:31:58,568 --> 00:32:01,484 But if something makes you happy, you should honor that. 582 00:32:01,484 --> 00:32:03,138 Right? 583 00:32:05,184 --> 00:32:08,187 I think so, yes. 584 00:32:08,187 --> 00:32:11,059 Agh. - [Laughs] 585 00:32:11,059 --> 00:32:15,368 ♪ 586 00:32:15,368 --> 00:32:17,065 [Cellphone chiming] 587 00:32:17,065 --> 00:32:24,768 ♪ 588 00:32:24,768 --> 00:32:26,640 Hey. Sorry, I had a hair issues. 589 00:32:26,640 --> 00:32:29,556 - No worries. - Does it look okay? 590 00:32:29,556 --> 00:32:31,514 - Yeah. - Okay. 591 00:32:31,514 --> 00:32:32,951 [Car door closes] 592 00:32:32,951 --> 00:32:53,101 ♪ 593 00:32:53,101 --> 00:32:54,842 [Truck engine starts] 594 00:32:54,842 --> 00:33:01,022 ♪ 595 00:33:01,022 --> 00:33:04,417 [Knife chopping] 596 00:33:04,417 --> 00:33:06,027 I have a boyfriend. 597 00:33:07,376 --> 00:33:09,596 Oh, wow. Okay. 598 00:33:09,596 --> 00:33:12,773 Yeah. Big news, I know. 599 00:33:12,773 --> 00:33:15,384 - That's cool. - Yeah. 600 00:33:15,384 --> 00:33:16,951 You didn't say anything. 601 00:33:16,951 --> 00:33:18,779 I am now. 602 00:33:20,215 --> 00:33:23,392 - Denny? - Nope. 603 00:33:23,392 --> 00:33:25,525 Do I know him? 604 00:33:25,525 --> 00:33:27,701 He doesn't go to my school. 605 00:33:27,701 --> 00:33:29,746 How do you know him? 606 00:33:32,532 --> 00:33:35,274 Oh, this is going to sound worse than it is, 607 00:33:35,274 --> 00:33:37,015 but we met online. 608 00:33:38,625 --> 00:33:39,974 You met on the Internet? 609 00:33:39,974 --> 00:33:43,021 [Laughing] Yeah. 610 00:33:43,021 --> 00:33:45,632 How old is this guy? 611 00:33:45,632 --> 00:33:47,286 He's older. 612 00:33:47,286 --> 00:33:48,809 How old? 613 00:33:51,246 --> 00:33:55,294 Um... 614 00:33:55,294 --> 00:33:58,166 20s, mid 20s. 615 00:33:58,166 --> 00:34:00,342 Mid 20s? 616 00:34:00,342 --> 00:34:02,170 I think so, yeah. 617 00:34:02,170 --> 00:34:04,303 You can't do that, Anna. 618 00:34:04,303 --> 00:34:07,567 You can't do that. 619 00:34:07,567 --> 00:34:09,612 Too late. 620 00:34:14,226 --> 00:34:16,750 - [Sighs] - I know, I know. 621 00:34:16,750 --> 00:34:18,143 I need a better attack. 622 00:34:18,143 --> 00:34:20,058 [Footsteps departing] 623 00:34:20,058 --> 00:34:21,624 [Door closes] 624 00:34:28,762 --> 00:34:30,764 I knew I shouldn't have told you. 625 00:34:30,764 --> 00:34:33,027 No. 626 00:34:33,027 --> 00:34:36,074 I'm glad you did. I am. 627 00:34:36,074 --> 00:34:39,120 I-I just... 628 00:34:39,120 --> 00:34:40,861 What? 629 00:34:44,125 --> 00:34:47,085 I'm worried about you, Anna. 630 00:34:47,085 --> 00:34:49,565 I'm worried you might be in over your head. 631 00:34:49,565 --> 00:34:52,655 I'm not in over my head. 632 00:34:52,655 --> 00:34:55,571 How do you know? 633 00:34:55,571 --> 00:34:57,486 I'm in love. 634 00:34:59,445 --> 00:35:00,707 Anna. 635 00:35:00,707 --> 00:35:03,188 What? 636 00:35:03,188 --> 00:35:05,755 I don't want to keep anything from you anymore. 637 00:35:05,755 --> 00:35:08,410 Good. I don't want you to. 638 00:35:08,410 --> 00:35:10,760 This has been really stressing me out. 639 00:35:10,760 --> 00:35:14,547 Oh, I'm sure. 640 00:35:16,070 --> 00:35:17,637 And we can figure this out. 641 00:35:17,637 --> 00:35:20,683 There's nothing to figure out. 642 00:35:27,081 --> 00:35:30,606 Uh, where-- where does he live? 643 00:35:30,606 --> 00:35:32,739 Really far away. 644 00:35:32,739 --> 00:35:35,437 Like 900 miles. 645 00:35:35,437 --> 00:35:38,832 So, you guys have never seen each other? 646 00:35:38,832 --> 00:35:41,704 No, we have. 647 00:35:41,704 --> 00:35:43,053 Did you-- 648 00:35:43,053 --> 00:35:45,055 Are you having sex? 649 00:35:51,061 --> 00:35:53,194 He comes here? 650 00:35:53,194 --> 00:35:57,416 He drives 900 miles to see you? 651 00:35:57,416 --> 00:35:59,026 Yeah. 652 00:36:00,897 --> 00:36:02,421 Where is he? 653 00:36:02,421 --> 00:36:04,162 Where is he now? 654 00:36:06,207 --> 00:36:09,167 He's here, actually. 655 00:36:09,167 --> 00:36:11,169 He's outside. 656 00:36:11,169 --> 00:36:12,866 He's here? 657 00:36:12,866 --> 00:36:14,346 Yeah. 658 00:36:14,346 --> 00:36:16,739 He wants to meet you, 659 00:36:16,739 --> 00:36:20,308 and I want you to meet him. 660 00:36:20,308 --> 00:36:22,745 [Exhales sharply] Are you sure about that? 661 00:36:24,443 --> 00:36:26,184 Okay. 662 00:36:29,230 --> 00:36:30,579 Okay. 663 00:36:30,579 --> 00:36:39,675 ♪ 664 00:36:39,675 --> 00:36:41,590 Nobody's dead yet. 665 00:36:41,590 --> 00:36:44,245 It's still early. 666 00:36:44,245 --> 00:36:46,595 - Come on. - [Sighs] 667 00:36:46,595 --> 00:36:51,209 ♪ 668 00:36:51,209 --> 00:36:53,733 - Hey. - Hey. 669 00:36:55,822 --> 00:36:57,911 Hey. Tim. 670 00:36:57,911 --> 00:36:59,869 Eric. - Nice to meet you. 671 00:36:59,869 --> 00:37:02,132 And that's my mom, Beth. 672 00:37:04,657 --> 00:37:06,615 Hey, Beth. 673 00:37:12,491 --> 00:37:14,101 Yeah, yeah. 674 00:37:14,101 --> 00:37:15,624 We're taking all this in right now. 675 00:37:15,624 --> 00:37:17,844 - Sure, I understand. - It's a lot of new info. 676 00:37:17,844 --> 00:37:21,804 Yeah, yeah. Yeah, I'm sorry. 677 00:37:24,154 --> 00:37:27,245 Um... 678 00:37:27,245 --> 00:37:31,074 Yeah. Uh, look, let me-- let me start out by saying 679 00:37:31,074 --> 00:37:36,210 I never intended for any of this to happen. 680 00:37:38,430 --> 00:37:40,736 We met online. 681 00:37:40,736 --> 00:37:42,390 - On a poetry forum. - Yeah. 682 00:37:42,390 --> 00:37:45,088 We was-- We were talking poetry. 683 00:37:45,088 --> 00:37:47,221 I mean, that's it. I didn't know 684 00:37:47,221 --> 00:37:52,574 anything about Anna. 685 00:37:52,574 --> 00:37:55,577 I don't know. Really, the truth is we-- 686 00:37:55,577 --> 00:37:58,841 we fell in love before we even knew it. 687 00:38:01,279 --> 00:38:03,019 Mom. 688 00:38:04,804 --> 00:38:05,892 - Give her a second. - Yeah, yeah. 689 00:38:05,892 --> 00:38:08,547 I'm sorry. 690 00:38:08,547 --> 00:38:10,244 - I'm sorry. - No, you don't have 691 00:38:10,244 --> 00:38:12,028 anything to be sorry about. 692 00:38:12,028 --> 00:38:19,209 ♪ 693 00:38:19,209 --> 00:38:20,428 Hey. 694 00:38:20,428 --> 00:38:24,302 ♪ 695 00:38:24,302 --> 00:38:26,216 We can handle this. 696 00:38:26,216 --> 00:38:28,218 It's a crush. 697 00:38:28,218 --> 00:38:29,437 Hailey did something similar. 698 00:38:29,437 --> 00:38:32,005 I want him out. 699 00:38:32,005 --> 00:38:33,572 What? 700 00:38:33,572 --> 00:38:37,271 He needs to be out of my house. 701 00:38:37,271 --> 00:38:38,794 I think if you make it off limits to Anna, 702 00:38:38,794 --> 00:38:40,361 she's just gonna-- 703 00:38:40,361 --> 00:38:44,800 ♪ 704 00:38:44,800 --> 00:38:46,846 - Get the hell out of my house. - No, Mom. 705 00:38:46,846 --> 00:38:48,543 - Get out now. - Okay. 706 00:38:48,543 --> 00:38:49,979 - Out. - No, it's not okay. 707 00:38:49,979 --> 00:38:52,765 No, if he goes, I go. 708 00:38:52,765 --> 00:38:55,202 - No. - Yes, I go with him. 709 00:38:55,202 --> 00:38:59,293 ♪ 710 00:38:59,293 --> 00:39:01,861 Eric, can I talk to you alone for a minute? 711 00:39:01,861 --> 00:39:02,992 - No. - Yeah. 712 00:39:02,992 --> 00:39:04,820 - It is Eric, right? - No, no. 713 00:39:04,820 --> 00:39:06,126 - Hey, it's okay. - No, it's not okay. 714 00:39:06,126 --> 00:39:08,476 It's okay. It's okay. 715 00:39:08,476 --> 00:39:24,884 ♪ 716 00:39:24,884 --> 00:39:27,016 You look beautiful. 717 00:39:29,715 --> 00:39:31,107 What? 718 00:39:31,107 --> 00:39:34,415 ♪ 719 00:39:34,415 --> 00:39:35,938 [Sighs] 720 00:39:35,938 --> 00:39:39,246 ♪ 721 00:39:39,246 --> 00:39:41,248 I mean... 722 00:39:41,248 --> 00:39:46,862 ♪ 723 00:39:46,862 --> 00:39:49,604 Hey, come on. Give them a second. 724 00:39:49,604 --> 00:39:52,781 [Indistinct conversation] 725 00:39:52,781 --> 00:39:55,044 What am I doing here? 726 00:39:55,044 --> 00:39:56,611 Well, that's an interesting question. 727 00:39:56,611 --> 00:40:03,792 I don't know. What am I-- What am I doing here? 728 00:40:03,792 --> 00:40:05,794 What's going on? 729 00:40:07,361 --> 00:40:08,710 Nothing. I-I just have to go. 730 00:40:08,710 --> 00:40:10,059 - What did she say to you? - She didn't-- 731 00:40:10,059 --> 00:40:11,496 I just have to go. - What did you say? 732 00:40:11,496 --> 00:40:13,367 Nothing. Hey, she didn't say anything, okay? 733 00:40:13,367 --> 00:40:15,413 There's just nothing to be done right now. 734 00:40:15,413 --> 00:40:17,023 We're just stuck. That's it. - I don't want you to go. 735 00:40:17,023 --> 00:40:18,546 Everybody needs a little break. 736 00:40:18,546 --> 00:40:20,461 I'll come with you. - No, Anna. 737 00:40:20,461 --> 00:40:22,332 You're mom's right. This isn't the way to do this. 738 00:40:22,332 --> 00:40:25,248 Where are you going? 739 00:40:25,248 --> 00:40:27,599 I'll be back. 740 00:40:27,599 --> 00:40:29,339 Okay? I promise. 741 00:40:29,339 --> 00:40:36,085 ♪ 742 00:40:36,085 --> 00:40:38,697 Look, I know that this is hard for you. 743 00:40:40,916 --> 00:40:42,831 And I'm sorry. 744 00:40:44,877 --> 00:40:47,923 But we felt like this was the right thing to do. 745 00:40:51,013 --> 00:40:52,928 Getting it out in the open. 746 00:40:52,928 --> 00:40:56,018 ♪ 747 00:40:56,018 --> 00:40:57,455 It'll be okay. 748 00:40:57,455 --> 00:41:02,851 ♪ 749 00:41:02,851 --> 00:41:04,418 I'll talk to you soon, okay? 750 00:41:04,418 --> 00:41:05,898 Okay. 751 00:41:07,943 --> 00:41:09,162 It's going to be okay. 752 00:41:09,162 --> 00:41:12,513 ♪ 753 00:41:12,513 --> 00:41:13,949 [Door opens] 754 00:41:13,949 --> 00:41:17,518 ♪ 755 00:41:17,518 --> 00:41:19,041 What did you say to him? 756 00:41:19,041 --> 00:41:20,869 - Anna, take it easy. - Stay out of it. 757 00:41:20,869 --> 00:41:31,532 ♪ 758 00:41:31,532 --> 00:41:34,535 [Exhales sharply] 759 00:41:34,535 --> 00:41:35,884 [Door opens] 760 00:41:41,586 --> 00:42:03,172 ♪ 761 00:42:03,172 --> 00:42:04,957 This will pass. 762 00:42:04,957 --> 00:42:06,436 She has a crush. 763 00:42:06,436 --> 00:42:09,004 They had sex. 764 00:42:09,004 --> 00:42:11,790 - When? - I don't know. 765 00:42:11,790 --> 00:42:15,663 Her birthday or just after he waited until she was 17. 766 00:42:15,663 --> 00:42:18,274 He knew what he was doing. 767 00:42:18,274 --> 00:42:22,888 He knew exactly what he was doing. 768 00:42:22,888 --> 00:42:24,411 It's a hell of a lot of calculation. 769 00:42:24,411 --> 00:42:26,935 Yes, it is. 770 00:42:26,935 --> 00:42:28,328 What if that's not the case? 771 00:42:28,328 --> 00:42:31,461 - It is the case. - How do you know? 772 00:42:31,461 --> 00:42:34,856 Because I know, Tim. 773 00:42:34,856 --> 00:42:36,684 Okay. 774 00:42:36,684 --> 00:42:39,426 I never want to see that man again. 775 00:42:39,426 --> 00:42:40,993 [Music blaring upstairs] 776 00:42:40,993 --> 00:42:49,828 ♪ 777 00:42:49,828 --> 00:42:52,744 Hey. 778 00:42:52,744 --> 00:42:56,138 We got this, okay? 779 00:42:56,138 --> 00:42:57,618 We got this together. 780 00:42:57,618 --> 00:42:59,185 I know it seems like a big deal right now, 781 00:42:59,185 --> 00:43:03,102 but we got this. 782 00:43:03,102 --> 00:43:04,364 Okay? 783 00:43:04,364 --> 00:43:10,022 ♪ 784 00:43:10,022 --> 00:43:11,327 Are you okay? 785 00:43:11,327 --> 00:43:23,122 ♪ 786 00:43:23,122 --> 00:43:25,733 I made you one of your protein smoothies. 787 00:43:25,733 --> 00:43:28,606 Extra mango. 788 00:43:28,606 --> 00:43:31,043 Anna, please. 789 00:43:34,046 --> 00:43:35,395 I don't want you to get hurt. 790 00:43:35,395 --> 00:43:38,311 You understand that, right? 791 00:43:38,311 --> 00:43:40,705 Then why are you hurting me? 792 00:43:40,705 --> 00:43:42,881 Anna. 793 00:43:42,881 --> 00:43:45,666 Jesus Christ. 794 00:43:45,666 --> 00:43:48,277 Did you really think that your mom and her cop fiancé 795 00:43:48,277 --> 00:43:51,193 were just going to grab your man boyfriend in for a big group hug 796 00:43:51,193 --> 00:43:52,673 when they met or what? - No, but I 797 00:43:52,673 --> 00:43:54,675 didn't think she'd go as crazy as she did. 798 00:43:54,675 --> 00:43:56,546 Surprised the shit out of me. 799 00:43:58,679 --> 00:44:00,420 What are you going to do? 800 00:44:00,420 --> 00:44:03,205 I don't know. Eric won't call me back. 801 00:44:03,205 --> 00:44:05,686 Yeah, maybe his future father-in-law cop 802 00:44:05,686 --> 00:44:07,166 freaked him out a little bit. 803 00:44:07,166 --> 00:44:10,648 No, trust me, my mom was way more terrifying. 804 00:44:10,648 --> 00:44:12,954 Look, maybe it's for the best, you know? 805 00:44:12,954 --> 00:44:15,957 Let's not, Brit. Don't say that. 806 00:44:15,957 --> 00:44:17,698 - Okay. - She's not going 807 00:44:17,698 --> 00:44:19,395 to win this one. 808 00:44:21,571 --> 00:44:23,312 Okay. 809 00:44:25,445 --> 00:44:27,839 - I think we look good in it. - Mm-hmm. 810 00:44:27,839 --> 00:44:30,319 I mean, it's-- it's stunning. 811 00:44:30,319 --> 00:44:31,973 - Thank you. - And if you decide you want 812 00:44:31,973 --> 00:44:35,063 to make an offer, just give me a call or... 813 00:44:35,063 --> 00:44:36,543 - Okay, thank you. - Thank you so much. 814 00:44:36,543 --> 00:44:39,111 - Bye-bye. - Bye, guys. 815 00:44:40,634 --> 00:44:42,288 [Door closes] 816 00:44:43,376 --> 00:44:44,812 [Blows] 817 00:44:44,812 --> 00:44:46,466 [Clock ticking] 818 00:44:53,299 --> 00:44:56,302 [Blows] 819 00:44:56,302 --> 00:44:58,826 [Gasps] 820 00:44:58,826 --> 00:45:00,741 Jesus. - Sorry. 821 00:45:00,741 --> 00:45:03,788 I, uh... 822 00:45:03,788 --> 00:45:05,615 thought you were at the door. 823 00:45:08,793 --> 00:45:10,490 You can't be here. 824 00:45:10,490 --> 00:45:15,713 Well, I mean, sign out front says open house. 825 00:45:23,503 --> 00:45:29,030 It's weird to see you do something other than teaching. 826 00:45:29,030 --> 00:45:30,989 Jesse. 827 00:45:34,862 --> 00:45:37,560 I'll see you in a little bit. 828 00:45:37,560 --> 00:45:39,867 - What? - Those were the last words 829 00:45:39,867 --> 00:45:42,130 that you ever said to me. 830 00:45:43,915 --> 00:45:45,220 I don't remember. 831 00:45:47,527 --> 00:45:49,877 I do. 832 00:45:49,877 --> 00:45:51,749 I guess I just didn't realize that a little bit 833 00:45:51,749 --> 00:45:54,534 could mean 12 years. - We couldn't talk. 834 00:45:54,534 --> 00:45:57,798 - Why? - What was stopping us? 835 00:45:57,798 --> 00:46:04,196 Well, your parents, my husband, attorneys, everyone. 836 00:46:04,196 --> 00:46:07,590 Yeah, but what they said didn't matter. 837 00:46:07,590 --> 00:46:10,158 What you said did. 838 00:46:12,291 --> 00:46:13,771 And then I'll see you in a little bit, 839 00:46:13,771 --> 00:46:16,295 and-- and [chuckles], what? 840 00:46:16,295 --> 00:46:18,253 Nothing. 841 00:46:18,253 --> 00:46:21,256 For 12 years until I seek you out. 842 00:46:21,256 --> 00:46:23,519 Via my daughter. 843 00:46:25,652 --> 00:46:28,394 Well, I mean, that just happened. 844 00:46:28,394 --> 00:46:30,613 You just happened to seek me out on the Internet 845 00:46:30,613 --> 00:46:34,139 and run into her and somehow just end up, 846 00:46:34,139 --> 00:46:39,492 whoops, falling in love with my child? 847 00:46:39,492 --> 00:46:43,148 She's an amazing person, 848 00:46:43,148 --> 00:46:45,106 but I'm sure you already know that. 849 00:46:45,106 --> 00:46:49,458 ♪ 850 00:46:49,458 --> 00:46:52,070 Whatever you think you have with Anna, it's over. 851 00:46:52,070 --> 00:46:53,332 You're going to ruin that, too. 852 00:46:53,332 --> 00:46:57,292 - She's 16. - She's 17. 853 00:46:57,292 --> 00:46:59,904 And that's your argument? 854 00:46:59,904 --> 00:47:02,863 That she's too young? - That is different. 855 00:47:02,863 --> 00:47:04,169 Why? 856 00:47:04,169 --> 00:47:05,518 Because she's a girl? 857 00:47:05,518 --> 00:47:07,302 No. 858 00:47:07,302 --> 00:47:10,131 The difference is and this is a huge difference, 859 00:47:10,131 --> 00:47:12,568 is nothing ever happened between you and me. 860 00:47:12,568 --> 00:47:17,095 ♪ 861 00:47:17,095 --> 00:47:21,142 What do... 862 00:47:21,142 --> 00:47:22,491 What do you mean? 863 00:47:22,491 --> 00:47:23,841 - This isn't good, Jesse? - What do you mean 864 00:47:23,841 --> 00:47:25,494 nothing happened? - Something happened, 865 00:47:25,494 --> 00:47:27,148 just not what you think, not what you told the school. 866 00:47:27,148 --> 00:47:31,457 - How can you even say that? - Because it's the truth. 867 00:47:31,457 --> 00:47:33,589 I know this might be hard for you to hear, 868 00:47:33,589 --> 00:47:36,941 but it's important that you hear it. 869 00:47:36,941 --> 00:47:40,335 We were close, too close. That's on me. 870 00:47:40,335 --> 00:47:43,338 I was the adult, and I should have known better, but-- 871 00:47:43,338 --> 00:47:47,212 But what? 872 00:47:47,212 --> 00:47:52,652 This thing happens, happens sometimes, Jesse. 873 00:47:52,652 --> 00:47:56,090 People want things to be a certain way, 874 00:47:56,090 --> 00:48:00,051 and so they begin to believe that it's true. 875 00:48:00,051 --> 00:48:01,835 [Papers rustle] 876 00:48:01,835 --> 00:48:06,884 ♪ 877 00:48:06,884 --> 00:48:08,102 Hold on. 878 00:48:08,102 --> 00:48:10,148 Particularly when you're young, 879 00:48:10,148 --> 00:48:11,932 and there's nothing wrong with that. 880 00:48:11,932 --> 00:48:14,979 You know, I think that goes both ways, too. 881 00:48:14,979 --> 00:48:17,546 What do you mean? 882 00:48:17,546 --> 00:48:19,200 That some people don't want to remember something 883 00:48:19,200 --> 00:48:21,855 so they block it out? 884 00:48:21,855 --> 00:48:24,684 I hear about that, too. 885 00:48:24,684 --> 00:48:28,383 It doesn't mean there's something wrong with you. 886 00:48:28,383 --> 00:48:31,212 - Jesse. - Beth. 887 00:48:33,475 --> 00:48:38,219 I had always hoped that you found some help. 888 00:48:38,219 --> 00:48:43,311 And I'm sorry that no one ever stepped in to help you. 889 00:48:45,792 --> 00:48:47,837 You need to go home. 890 00:48:47,837 --> 00:48:50,405 - I don't have a home. - Well, I do. 891 00:48:50,405 --> 00:48:53,756 And I don't ever want to see you near it again. 892 00:48:53,756 --> 00:48:55,280 Move away from the door. 893 00:48:55,280 --> 00:49:06,595 ♪ 894 00:49:06,595 --> 00:49:09,250 Sorry. 895 00:49:09,250 --> 00:49:11,383 I should probably move that, right? 896 00:49:11,383 --> 00:49:14,125 Please, Jesse. 897 00:49:14,125 --> 00:49:15,778 There you go. It's perfect. 898 00:49:15,778 --> 00:49:17,911 You want to tell him everything or should I? 899 00:49:19,739 --> 00:49:22,263 I mean this in the most caring way possible. 900 00:49:22,263 --> 00:49:24,526 You need to speak with someone. - Yeah. 901 00:49:24,526 --> 00:49:27,225 You. 902 00:49:27,225 --> 00:49:28,791 Everything okay? 903 00:49:28,791 --> 00:49:30,924 Can you please just move your car? 904 00:49:30,924 --> 00:49:33,318 Yeah. Hey, Beth. 905 00:49:33,318 --> 00:49:36,190 When you see Anna, 906 00:49:36,190 --> 00:49:38,540 tell her that nothing happened, okay? 907 00:49:38,540 --> 00:49:40,281 That there is no love between us. 908 00:49:40,281 --> 00:49:42,805 That it's just her overly active imagination, that it's just 909 00:49:42,805 --> 00:49:44,633 some sort of psychotic wish fulfillment at work. 910 00:49:44,633 --> 00:49:47,462 Can you tell her that for me? Please, get some help. 911 00:49:47,462 --> 00:49:49,899 You want to help me? 912 00:49:49,899 --> 00:49:51,640 Tell the truth? - What truth? 913 00:49:51,640 --> 00:49:53,294 That you were in love with me 914 00:49:53,294 --> 00:49:54,643 as much as I was in love with you. 915 00:49:54,643 --> 00:49:58,212 I want to hear you say it out loud. 916 00:49:58,212 --> 00:49:59,997 Say it! - Okay. 917 00:50:01,824 --> 00:50:03,304 Let's think about this for a second. 918 00:50:03,304 --> 00:50:08,657 ♪ 919 00:50:08,657 --> 00:50:10,485 There's two ways this could go. 920 00:50:10,485 --> 00:50:13,401 You want to know what they are? - Sure. 921 00:50:13,401 --> 00:50:16,404 I can handcuff you, arrest you, trespassing, 922 00:50:16,404 --> 00:50:18,798 maybe resisting arrest, haul you off to jail, 923 00:50:18,798 --> 00:50:21,061 hand you off to my real good buddies down there. 924 00:50:21,061 --> 00:50:22,454 It's not my favorite way. 925 00:50:22,454 --> 00:50:26,588 It's inefficient for both you and me. 926 00:50:26,588 --> 00:50:29,417 You want to know the second way? 927 00:50:29,417 --> 00:50:31,506 I'm guessing you do, so here it is. 928 00:50:31,506 --> 00:50:32,812 Get in your truck. 929 00:50:32,812 --> 00:50:37,034 You go home, all the way home, 930 00:50:37,034 --> 00:50:38,905 and you never come back. 931 00:50:40,863 --> 00:50:43,083 How do I know this plays out? 932 00:50:43,083 --> 00:50:44,519 Because I have your plates. 933 00:50:44,519 --> 00:50:46,608 I have everything about you. I know you. 934 00:50:46,608 --> 00:50:47,957 I got you. 935 00:50:50,351 --> 00:50:53,311 So yeah, what do you think? 936 00:50:53,311 --> 00:50:55,052 Option two? 937 00:50:58,359 --> 00:51:00,057 Yep. 938 00:51:01,188 --> 00:51:03,625 Yeah, that's what I would do, too. 939 00:51:03,625 --> 00:51:05,105 Smart. 940 00:51:07,499 --> 00:51:09,327 I get it. 941 00:51:09,327 --> 00:51:13,853 ♪ 942 00:51:13,853 --> 00:51:15,289 [Whispering] You're not the first person to abuse 943 00:51:15,289 --> 00:51:16,943 their power over me. 944 00:51:16,943 --> 00:51:19,989 ♪ 945 00:51:19,989 --> 00:51:21,469 [Normal voice] Right, Beth? 946 00:51:21,469 --> 00:51:23,558 Hey, Eric. 947 00:51:23,558 --> 00:51:26,170 What do you think? 948 00:51:26,170 --> 00:51:27,823 You think this is over? 949 00:51:27,823 --> 00:51:30,696 This whole messed up thing that you're doing here? 950 00:51:30,696 --> 00:51:31,914 You think it's done? 951 00:51:31,914 --> 00:51:34,961 ♪ 952 00:51:34,961 --> 00:51:37,006 Yeah. 953 00:51:37,006 --> 00:51:40,271 Yeah, I do. 954 00:51:40,271 --> 00:51:41,576 Me, too. 955 00:51:41,576 --> 00:51:42,925 [Truck door opens] 956 00:51:42,925 --> 00:51:47,321 ♪ 957 00:51:47,321 --> 00:51:49,584 [Truck engine starts, revs] 958 00:51:58,419 --> 00:51:59,942 [Tires squeal] 959 00:52:13,042 --> 00:52:15,175 [Birds chirping] 960 00:52:26,099 --> 00:52:28,145 I was embarrassed. 961 00:52:34,020 --> 00:52:36,065 Okay. 962 00:52:36,065 --> 00:52:37,806 And? 963 00:52:41,201 --> 00:52:44,726 I was embarrassed, so I didn't say anything. 964 00:52:48,600 --> 00:52:51,733 Well, maybe now is a pretty good time to start talking. 965 00:52:59,828 --> 00:53:02,701 His name is Jesse, first off. 966 00:53:05,573 --> 00:53:08,750 He was a student of mine at the academy. 967 00:53:11,492 --> 00:53:13,755 Okay. 968 00:53:13,755 --> 00:53:16,323 I never wanted to have to tell you this. 969 00:53:16,323 --> 00:53:20,284 Jesus, Beth. Spit it out. 970 00:53:20,284 --> 00:53:22,547 There was a scandal. 971 00:53:24,462 --> 00:53:26,681 Or a near scandal. 972 00:53:28,683 --> 00:53:30,032 I was accused of having 973 00:53:30,032 --> 00:53:33,122 an inappropriate relationship with him. 974 00:53:35,386 --> 00:53:38,954 Yeah, a sexual relationship. 975 00:53:42,654 --> 00:53:47,006 I took him under my wing too much. 976 00:53:50,575 --> 00:53:55,623 He developed these feelings for me. 977 00:53:58,626 --> 00:54:00,280 - Okay. - And he ended up 978 00:54:00,280 --> 00:54:04,284 creating this fiction. 979 00:54:06,591 --> 00:54:09,855 But I bear some of the responsibility, too. 980 00:54:09,855 --> 00:54:13,380 He's right. It should have never been personal. 981 00:54:13,380 --> 00:54:15,164 We should have never... 982 00:54:17,515 --> 00:54:18,907 gotten close. 983 00:54:18,907 --> 00:54:22,041 Hmm, okay, okay. 984 00:54:29,527 --> 00:54:31,355 [Turn signal clicking] 985 00:54:35,533 --> 00:54:37,099 [Tires squeal] 986 00:54:45,891 --> 00:54:47,284 [Sniffles] 987 00:54:53,115 --> 00:54:55,814 - No prior arrests? - Nothing. 988 00:54:55,814 --> 00:54:58,338 Looks like he lives in an apartment that his parents own. 989 00:54:58,338 --> 00:55:01,646 Not in school, I'm not even sure he has a job. 990 00:55:01,646 --> 00:55:03,256 Hmm. Alright. 991 00:55:03,256 --> 00:55:04,388 Let's keep an eye out for those tags. 992 00:55:04,388 --> 00:55:06,128 Understood? Absolutely. 993 00:55:06,128 --> 00:55:07,956 [Wind blowing, wind chimes chiming] 994 00:55:07,956 --> 00:55:10,394 [Footsteps approaching] 995 00:55:10,394 --> 00:55:12,613 [Door opens] 996 00:55:12,613 --> 00:55:14,659 Hey. 997 00:55:14,659 --> 00:55:16,443 We need to talk. 998 00:55:16,443 --> 00:55:18,271 What is there to say? 999 00:55:20,404 --> 00:55:22,188 I owe you a huge apology. 1000 00:55:24,364 --> 00:55:27,976 There's things I haven't told you. 1001 00:55:27,976 --> 00:55:29,804 A lot of things. 1002 00:55:31,719 --> 00:55:37,203 So, he knew who I was when we started talking online? 1003 00:55:37,203 --> 00:55:41,294 I can only assume that he was looking for me. 1004 00:55:41,294 --> 00:55:49,476 Came across you and decided to use you to get to me, I guess. 1005 00:55:49,476 --> 00:55:52,392 I'm so sorry, honey. 1006 00:55:56,440 --> 00:55:58,790 Why didn't you say anything? 1007 00:56:02,359 --> 00:56:06,188 I saw him there and I froze. 1008 00:56:06,188 --> 00:56:10,932 I panicked, and it immediately brought me 1009 00:56:10,932 --> 00:56:13,021 back to that time when you were four years old 1010 00:56:13,021 --> 00:56:17,504 and I let this kid get too close to me. 1011 00:56:17,504 --> 00:56:19,288 You should have told me. 1012 00:56:25,904 --> 00:56:29,516 I was embarrassed and just sick 1013 00:56:29,516 --> 00:56:31,475 that I had brought this heartache on you. 1014 00:56:31,475 --> 00:56:34,129 Anna. - Mom, just please. 1015 00:56:34,129 --> 00:56:44,966 ♪ 1016 00:56:44,966 --> 00:56:46,533 [Sighs] 1017 00:56:46,533 --> 00:57:23,744 ♪ 1018 00:57:23,744 --> 00:57:26,573 I assigned a patrol car to your street, 1019 00:57:26,573 --> 00:57:28,401 keep an eye on you and Anna. 1020 00:57:28,401 --> 00:57:30,185 Good. 1021 00:57:30,185 --> 00:57:31,970 How's Anna? 1022 00:57:34,538 --> 00:57:37,279 Distant. 1023 00:57:37,279 --> 00:57:40,979 Yeah. She'll be all right. 1024 00:57:40,979 --> 00:57:43,721 Yes, eventually. 1025 00:57:46,158 --> 00:57:50,249 I do you have a bit of other news? 1026 00:57:50,249 --> 00:57:52,773 - What? - The caterer said they could do 1027 00:57:52,773 --> 00:57:54,906 the poppyseed ham biscuits after all. 1028 00:57:59,171 --> 00:58:04,132 ♪ 1029 00:58:04,132 --> 00:58:05,569 [Cellphone chimes] 1030 00:58:07,266 --> 00:58:08,485 [Sniffles] 1031 00:58:08,485 --> 00:58:14,665 ♪ 1032 00:58:14,665 --> 00:58:16,318 [Knock on door] 1033 00:58:16,318 --> 00:58:17,929 Come in. 1034 00:58:20,366 --> 00:58:22,586 [Door opens] 1035 00:58:22,586 --> 00:58:25,502 Hey, want some dinner, honey? 1036 00:58:25,502 --> 00:58:27,112 Huh? 1037 00:58:27,112 --> 00:58:46,218 ♪ 1038 00:58:46,218 --> 00:58:48,133 Okay, you got to get out of your head 1039 00:58:48,133 --> 00:58:51,789 and do something dumb and fun. 1040 00:58:51,789 --> 00:58:55,357 Remember how you hounded me after Jake pulled that shit 1041 00:58:55,357 --> 00:58:57,142 that he pulled on me? - [Chuckles] 1042 00:58:57,142 --> 00:59:00,058 I'm here to hound you back. 1043 00:59:00,058 --> 00:59:02,974 I just don't get it. 1044 00:59:02,974 --> 00:59:05,672 Well, there's nothing to get, really. 1045 00:59:05,672 --> 00:59:07,456 You just landed a psychopath. 1046 00:59:07,456 --> 00:59:10,547 Or a psychopath landed on me, which makes me an idiot. 1047 00:59:10,547 --> 00:59:13,854 The last thing you are is an idiot. 1048 00:59:13,854 --> 00:59:15,769 Let's just focus on the fact 1049 00:59:15,769 --> 00:59:18,076 that you just dodged a big, fat bullet. 1050 00:59:18,076 --> 00:59:24,735 ♪ 1051 00:59:24,735 --> 00:59:26,824 [Indistinct conversation] 1052 00:59:26,824 --> 00:59:34,614 ♪ 1053 00:59:34,614 --> 00:59:36,529 [Soccer ball thudding] 1054 00:59:36,529 --> 00:59:40,838 ♪ 1055 00:59:40,838 --> 00:59:42,491 No! No! 1056 00:59:42,491 --> 00:59:44,276 [Laughs] 1057 00:59:44,276 --> 01:00:37,546 ♪ 1058 01:00:37,546 --> 01:00:38,809 Hey. - Hey. 1059 01:00:38,809 --> 01:00:46,947 ♪ 1060 01:00:46,947 --> 01:00:48,949 You're here. 1061 01:00:48,949 --> 01:00:50,429 So I am. 1062 01:00:50,429 --> 01:00:56,827 ♪ 1063 01:00:56,827 --> 01:00:58,829 [Birds chirping] 1064 01:01:03,921 --> 01:01:06,663 Wow. You're killing it. 1065 01:01:06,663 --> 01:01:08,316 Thanks. 1066 01:01:08,316 --> 01:01:09,970 - You heading out? - Uh, yeah. 1067 01:01:09,970 --> 01:01:12,625 I'm going to pick up Brit a little before the party. 1068 01:01:12,625 --> 01:01:14,366 - Okay. - Okay. 1069 01:01:19,763 --> 01:01:22,896 [Keys jingle] 1070 01:01:22,896 --> 01:01:25,116 I love you, Mom. 1071 01:01:25,116 --> 01:01:27,161 I love you too, baby. 1072 01:01:31,688 --> 01:01:33,298 [Exhales slowly] 1073 01:01:37,781 --> 01:01:39,391 [Brakes squeak] 1074 01:01:46,224 --> 01:01:48,792 They're trying to get me to test the wine. 1075 01:01:48,792 --> 01:01:50,228 - Uh-oh. - Come on. 1076 01:01:50,228 --> 01:01:53,013 The caterers are already setting up. 1077 01:01:53,013 --> 01:01:58,976 Hey, this is your last chance to bail. 1078 01:01:58,976 --> 01:02:01,587 We'd only owe for the catering. 1079 01:02:01,587 --> 01:02:03,371 Not a chance. 1080 01:02:03,371 --> 01:02:05,243 Shit. I need you to zip me up. 1081 01:02:05,243 --> 01:02:07,332 [ Laughing ] I got to go. The florist is here. 1082 01:02:07,332 --> 01:02:08,812 Love you. - You, too. 1083 01:02:08,812 --> 01:02:12,337 [Door opens] Anna? 1084 01:02:12,337 --> 01:02:13,904 Is that you? 1085 01:02:13,904 --> 01:02:15,427 Hey, can you come sit me up? 1086 01:02:15,427 --> 01:02:17,342 [Gasps] 1087 01:02:17,342 --> 01:02:18,735 Sure. 1088 01:02:20,301 --> 01:02:23,696 Don't call your cop fiancé. 1089 01:02:23,696 --> 01:02:25,306 Please, just give me a second. 1090 01:02:25,306 --> 01:02:27,178 You cannot be here. 1091 01:02:27,178 --> 01:02:29,180 And then I'll leave. 1092 01:02:29,180 --> 01:02:32,139 They're expecting me any minute. 1093 01:02:32,139 --> 01:02:34,751 Do you know why I'm here? 1094 01:02:34,751 --> 01:02:36,753 You've put me through enough, Jesse. 1095 01:02:36,753 --> 01:02:40,452 So, no, I don't know and I just can't care anymore. 1096 01:02:40,452 --> 01:02:41,975 [Breathing shakily] 1097 01:02:43,847 --> 01:02:46,066 I think you will, though. 1098 01:02:46,066 --> 01:02:49,635 I really do. 1099 01:02:49,635 --> 01:02:51,942 First things first. 1100 01:02:51,942 --> 01:02:54,335 I'm here for Anna. - Well, you can forget that. 1101 01:02:54,335 --> 01:02:55,859 Hmm? 1102 01:02:55,859 --> 01:02:57,512 She's not here, 1103 01:02:57,512 --> 01:03:00,472 and she will never go anywhere with you. 1104 01:03:00,472 --> 01:03:02,430 No? 1105 01:03:02,430 --> 01:03:04,868 She knows who you are, Jesse. 1106 01:03:04,868 --> 01:03:07,348 She knows everything. 1107 01:03:09,437 --> 01:03:10,787 You're right about that. 1108 01:03:10,787 --> 01:03:15,095 ♪ 1109 01:03:15,095 --> 01:03:16,836 Maybe you should check her room. 1110 01:03:16,836 --> 01:03:38,553 ♪ 1111 01:03:38,553 --> 01:03:40,033 [Bag unzipping] 1112 01:03:40,033 --> 01:04:10,368 ♪ 1113 01:04:10,368 --> 01:04:13,850 So maybe you care a little now. 1114 01:04:13,850 --> 01:04:15,764 What do you want from me? 1115 01:04:20,030 --> 01:04:22,206 No one believed me. 1116 01:04:25,992 --> 01:04:27,776 Not even my dad. 1117 01:04:29,648 --> 01:04:31,563 My mom, I think she wanted to, 1118 01:04:31,563 --> 01:04:36,437 but mostly I think she just wanted it to go away. 1119 01:04:38,657 --> 01:04:43,053 The embarrassment to go away. 1120 01:04:43,053 --> 01:04:47,187 For her, for the school. 1121 01:04:47,187 --> 01:04:50,974 And then you are the only person I ever trusted. 1122 01:04:50,974 --> 01:04:54,194 You-- you turned on me, too. 1123 01:04:54,194 --> 01:04:57,502 I heard what you said about me. 1124 01:04:57,502 --> 01:05:00,461 Troubled, delusional, I think were your words of choice. 1125 01:05:00,461 --> 01:05:04,117 Jesse, no. 1126 01:05:04,117 --> 01:05:05,902 And then our phone call. 1127 01:05:07,991 --> 01:05:11,037 Do you remember? 1128 01:05:11,037 --> 01:05:15,346 - No. - I'll see you in a little bit. 1129 01:05:19,350 --> 01:05:23,223 And then I never heard another word from you again. 1130 01:05:23,223 --> 01:05:28,489 Jesse, this is not something that we can settle now. 1131 01:05:28,489 --> 01:05:30,839 We-- - I tried to kill myself. 1132 01:05:34,104 --> 01:05:37,237 Yeah. 1133 01:05:37,237 --> 01:05:39,196 That happened. 1134 01:05:41,198 --> 01:05:44,897 I mean I failed, obviously. 1135 01:05:46,899 --> 01:05:49,249 Jesse. 1136 01:05:49,249 --> 01:05:52,252 But to have you call me a liar... 1137 01:05:55,690 --> 01:06:00,173 We can't do this, just the two of us. 1138 01:06:00,173 --> 01:06:01,783 We need to talk to someone. 1139 01:06:01,783 --> 01:06:04,525 - Mnh-mnh. - Just give me my phone. 1140 01:06:04,525 --> 01:06:06,440 I don't need to talk to someone, Beth. 1141 01:06:06,440 --> 01:06:09,661 I need to talk to you. 1142 01:06:09,661 --> 01:06:14,971 But since I've been here, I... 1143 01:06:14,971 --> 01:06:16,885 What, Jesse? 1144 01:06:18,975 --> 01:06:20,889 Can I show you something? 1145 01:06:36,166 --> 01:06:37,906 Please? 1146 01:06:52,747 --> 01:06:54,445 Here. 1147 01:06:56,708 --> 01:07:01,930 This was that year. This was spring of that year. 1148 01:07:01,930 --> 01:07:06,413 - Yes. - I mean, your hair is-- 1149 01:07:06,413 --> 01:07:09,025 your hair is short. 1150 01:07:09,025 --> 01:07:14,421 Yeah, I cut it over the holidays and... 1151 01:07:14,421 --> 01:07:16,380 kept it short. 1152 01:07:18,469 --> 01:07:21,037 Because I cannot be more perfectly sure 1153 01:07:21,037 --> 01:07:24,344 that your hair was long that spring. 1154 01:07:24,344 --> 01:07:25,780 I could not be more sure. 1155 01:07:25,780 --> 01:07:28,348 I mean, I-I remember specific occasions. 1156 01:07:28,348 --> 01:07:33,875 I remember your hair, I remember your face. 1157 01:07:33,875 --> 01:07:35,094 But you are-- you're in-- 1158 01:07:35,094 --> 01:07:37,662 you're in this picture, and... 1159 01:07:37,662 --> 01:07:40,969 [Exhales sharply] 1160 01:07:40,969 --> 01:07:43,059 It was short then. 1161 01:07:43,059 --> 01:07:45,452 [Sighs] I'm like feeling, like, messed up 1162 01:07:45,452 --> 01:07:47,367 about all of this right now. 1163 01:07:47,367 --> 01:07:49,282 [Breathing shakily] 1164 01:07:53,939 --> 01:07:57,334 I mean, what? Did I just want it so bad? 1165 01:07:57,334 --> 01:07:59,858 Did I want it so bad that I-- that I made it up. 1166 01:07:59,858 --> 01:08:02,208 You know? I mean, like... 1167 01:08:02,208 --> 01:08:04,254 It happens, Jesse. It's okay. 1168 01:08:04,254 --> 01:08:06,647 And everything that I've done since falling 1169 01:08:06,647 --> 01:08:09,911 for Anne and now? I mean, Jesus Christ. 1170 01:08:09,911 --> 01:08:12,610 Because if that's-- if that's the case, Beth, then-- 1171 01:08:12,610 --> 01:08:14,394 then-- then-- - Then what?. 1172 01:08:14,394 --> 01:08:17,093 Then I'm a fucking idiot! 1173 01:08:19,486 --> 01:08:21,314 God! Like, delusional. 1174 01:08:21,314 --> 01:08:23,011 I'm like what everybody says I am. 1175 01:08:23,011 --> 01:08:24,709 I'm wrong. I'm a liar. 1176 01:08:24,709 --> 01:08:29,061 Like, all of these years. Like, what-- what is that?! 1177 01:08:30,802 --> 01:08:33,326 I ruined everything. I ruined everything. 1178 01:08:33,326 --> 01:08:35,111 I ruined your life. 1179 01:08:35,111 --> 01:08:38,375 I mean, I know how much you love teaching, and I ruined that. 1180 01:08:38,375 --> 01:08:42,161 And I hate myself for doing that! 1181 01:08:42,161 --> 01:08:43,945 Oh, my God. 1182 01:08:43,945 --> 01:08:48,733 [Screams] 1183 01:08:48,733 --> 01:08:50,387 [Groans] 1184 01:08:53,303 --> 01:08:55,696 I don't understand. 1185 01:08:55,696 --> 01:08:57,611 [Breathing heavily] 1186 01:09:01,833 --> 01:09:03,356 [Grunts] 1187 01:09:14,585 --> 01:09:16,152 [Grunts] 1188 01:09:19,894 --> 01:09:21,287 [Groans] 1189 01:09:21,287 --> 01:09:23,028 [Breathing heavily] 1190 01:09:28,468 --> 01:09:30,209 It's funny. 1191 01:09:32,298 --> 01:09:36,520 You're looking at this photo as proof of a truth. 1192 01:09:38,696 --> 01:09:40,698 All I see is a lie. 1193 01:09:40,698 --> 01:09:46,573 ♪ 1194 01:09:46,573 --> 01:09:48,662 We look happy. 1195 01:09:51,926 --> 01:09:54,842 Gary was abusive, cheating. 1196 01:09:54,842 --> 01:09:59,195 ♪ 1197 01:09:59,195 --> 01:10:01,022 This photo's bullshit. 1198 01:10:02,894 --> 01:10:05,244 I wasn't a capable mother. 1199 01:10:08,291 --> 01:10:09,944 I just wasn't. 1200 01:10:09,944 --> 01:10:16,690 ♪ 1201 01:10:16,690 --> 01:10:20,216 And then that night in the car. 1202 01:10:20,216 --> 01:10:23,915 If I had told the truth, I would have gone to prison. 1203 01:10:27,092 --> 01:10:30,878 They would have taken Anna from me. 1204 01:10:30,878 --> 01:10:32,445 You get that, right? 1205 01:10:32,445 --> 01:10:34,142 What truth? 1206 01:10:36,144 --> 01:10:38,059 That I had fallen in love with you. 1207 01:10:40,148 --> 01:10:41,367 [Exhales sharply] 1208 01:10:41,367 --> 01:10:46,546 ♪ 1209 01:10:46,546 --> 01:10:48,722 You were in love with me? 1210 01:10:48,722 --> 01:10:50,942 It was wrong. 1211 01:10:50,942 --> 01:10:52,509 Mnh-mnh. 1212 01:10:54,554 --> 01:10:57,296 Mnh-mnh. 1213 01:10:57,296 --> 01:11:00,038 Maybe not the feelings, but the acting on them. 1214 01:11:02,432 --> 01:11:03,694 What do you mean? 1215 01:11:03,694 --> 01:11:06,740 ♪ 1216 01:11:06,740 --> 01:11:08,568 The sex, Jesse. 1217 01:11:08,568 --> 01:11:12,920 ♪ 1218 01:11:12,920 --> 01:11:14,705 What happened in the car. 1219 01:11:14,705 --> 01:11:23,322 ♪ 1220 01:11:23,322 --> 01:11:24,802 I made a mistake. 1221 01:11:24,802 --> 01:11:29,850 ♪ 1222 01:11:29,850 --> 01:11:32,592 What? 1223 01:11:32,592 --> 01:11:34,681 Me? 1224 01:11:34,681 --> 01:11:35,900 I was the mistake. 1225 01:11:35,900 --> 01:11:41,253 I wish I could take it all back. 1226 01:11:41,253 --> 01:11:43,951 I wish-- - [Sniffles] 1227 01:11:43,951 --> 01:11:46,214 I wish I could undo it all. 1228 01:11:48,129 --> 01:11:49,653 See, that's the messed up thing. 1229 01:11:49,653 --> 01:11:52,525 I don't-- 1230 01:11:52,525 --> 01:11:54,179 I don't wish that at all. 1231 01:11:54,179 --> 01:12:04,581 ♪ 1232 01:12:04,581 --> 01:12:06,974 Here, your zipper. - No, it's... 1233 01:12:06,974 --> 01:12:10,369 No, it's-- Here. 1234 01:12:10,369 --> 01:12:12,023 - Thank you. - That's it. 1235 01:12:12,023 --> 01:12:15,809 ♪ 1236 01:12:25,210 --> 01:12:26,907 Beth? 1237 01:12:26,907 --> 01:12:28,344 Hmm? 1238 01:12:31,172 --> 01:12:36,047 Do you think it's possible that maybe... 1239 01:12:36,047 --> 01:12:37,396 What? 1240 01:12:41,139 --> 01:12:44,229 That maybe you still have feelings for me? 1241 01:12:46,013 --> 01:12:48,712 No. 1242 01:12:48,712 --> 01:12:50,540 Not like that. 1243 01:12:52,846 --> 01:12:56,676 Anna does. 1244 01:12:56,676 --> 01:12:59,331 And what are you doing to her? 1245 01:13:01,638 --> 01:13:03,379 Oh. 1246 01:13:12,910 --> 01:13:14,390 [Sniffles] 1247 01:13:16,696 --> 01:13:19,960 I know it's just a word at this point. 1248 01:13:23,486 --> 01:13:27,098 But I am... 1249 01:13:27,098 --> 01:13:30,449 so sorry. 1250 01:13:30,449 --> 01:13:32,233 Me, too. 1251 01:13:46,465 --> 01:13:49,729 I'm sorry I had to record this conversation. 1252 01:13:51,992 --> 01:13:53,603 Just happens to be one of those states 1253 01:13:53,603 --> 01:13:57,084 with a generous statute of limitations. 1254 01:13:59,173 --> 01:14:02,350 That isn't about ruining your life. 1255 01:14:04,527 --> 01:14:06,920 It's about fixing mine. 1256 01:14:06,920 --> 01:14:12,099 And will this fix you? 1257 01:14:16,016 --> 01:14:17,975 In a way I think it will. 1258 01:14:20,543 --> 01:14:22,893 You know what? I-- 1259 01:14:22,893 --> 01:14:28,725 What I've always wanted is just-- 1260 01:14:28,725 --> 01:14:31,815 just to be acknowledged. 1261 01:14:31,815 --> 01:14:34,208 [Sniffles] 1262 01:14:34,208 --> 01:14:37,473 And you deserve to be acknowledged. 1263 01:14:46,525 --> 01:14:48,484 Thank you. 1264 01:14:48,484 --> 01:14:49,876 Just... 1265 01:14:49,876 --> 01:14:52,662 Just what? 1266 01:14:52,662 --> 01:14:54,577 Please don't do this. 1267 01:14:54,577 --> 01:14:57,754 [Sobbing] 1268 01:14:57,754 --> 01:14:59,190 Take that. 1269 01:14:59,190 --> 01:15:01,279 Take me, take my words, 1270 01:15:01,279 --> 01:15:05,065 but please just don't take her. 1271 01:15:05,065 --> 01:15:08,068 He's not taking me anywhere. 1272 01:15:08,068 --> 01:15:12,116 I'm going with him. There's a difference. 1273 01:15:14,292 --> 01:15:15,598 You okay? 1274 01:15:15,598 --> 01:15:22,561 ♪ 1275 01:15:22,561 --> 01:15:24,302 Yeah. 1276 01:15:26,565 --> 01:15:30,482 [Sniffles] Thought I said pack light. 1277 01:15:30,482 --> 01:15:32,179 Sorry. 1278 01:15:32,179 --> 01:15:36,227 ♪ 1279 01:15:36,227 --> 01:15:37,402 We got to go. 1280 01:15:37,402 --> 01:15:39,665 Hey. 1281 01:15:39,665 --> 01:15:41,188 One second, Jesse. 1282 01:15:41,188 --> 01:15:46,977 ♪ 1283 01:15:46,977 --> 01:15:48,631 [Footsteps departing] 1284 01:15:48,631 --> 01:16:02,514 ♪ 1285 01:16:02,514 --> 01:16:04,603 [Sniffles, exhales shakily] 1286 01:16:04,603 --> 01:16:10,870 ♪ 1287 01:16:10,870 --> 01:16:12,959 We got to go. 1288 01:16:12,959 --> 01:16:14,265 You should forgive her. 1289 01:16:14,265 --> 01:16:19,444 ♪ 1290 01:16:19,444 --> 01:16:20,706 I should forgive her? 1291 01:16:20,706 --> 01:16:22,795 Yes. 1292 01:16:22,795 --> 01:16:26,538 'Cause that's what you told me this is all about. 1293 01:16:26,538 --> 01:16:32,718 Not vengeance, moving forward, 1294 01:16:32,718 --> 01:16:35,329 so we can all move forward. 1295 01:16:37,941 --> 01:16:39,638 Like you said. 1296 01:16:42,032 --> 01:16:43,947 That is what we're doing, right? 1297 01:16:43,947 --> 01:17:13,063 ♪ 1298 01:17:13,063 --> 01:17:15,631 I'll go get the car. 1299 01:17:15,631 --> 01:17:19,809 Um... 1300 01:17:19,809 --> 01:17:21,985 I parked at the dead end. 1301 01:17:23,769 --> 01:17:27,077 Apparently the cops drove down every 20 minutes. 1302 01:17:27,077 --> 01:17:28,774 Okay. 1303 01:17:28,774 --> 01:17:32,778 ♪ 1304 01:17:32,778 --> 01:17:33,910 Just be ready, okay? 1305 01:17:33,910 --> 01:17:35,259 Yeah. 1306 01:17:35,259 --> 01:17:41,744 ♪ 1307 01:17:41,744 --> 01:17:43,310 Anna. 1308 01:17:43,310 --> 01:17:45,051 Yeah? 1309 01:17:46,879 --> 01:17:48,620 I'll see you a little bit. 1310 01:17:51,754 --> 01:18:03,461 ♪ 1311 01:18:17,257 --> 01:18:20,434 I know what you're thinking. 1312 01:18:20,434 --> 01:18:24,700 You think I'm making a huge mistake, 1313 01:18:24,700 --> 01:18:27,441 that I'm abandoning you, but... 1314 01:18:27,441 --> 01:18:29,661 I don't think you are, no. 1315 01:18:31,881 --> 01:18:33,621 Why not? 1316 01:18:35,406 --> 01:18:38,278 Because I don't think he's coming back. 1317 01:18:40,759 --> 01:18:42,195 You're wrong. 1318 01:18:42,195 --> 01:18:45,068 ♪ 1319 01:18:45,068 --> 01:18:46,417 Anna! 1320 01:18:46,417 --> 01:19:10,397 ♪ 1321 01:19:10,397 --> 01:19:11,834 [Screaming] 1322 01:19:11,834 --> 01:19:26,892 ♪ 1323 01:19:26,892 --> 01:19:29,982 [Wind blowing] 1324 01:19:29,982 --> 01:19:31,592 [Gasps] 1325 01:19:31,592 --> 01:19:34,552 ♪ 1326 01:19:34,552 --> 01:19:36,554 [Bird cries] 1327 01:19:36,554 --> 01:19:37,903 [Sniffles] 1328 01:19:37,903 --> 01:19:40,427 ♪ 1329 01:19:40,427 --> 01:19:42,386 [Breathing shakily] 1330 01:19:42,386 --> 01:19:45,824 ♪ 1331 01:19:45,824 --> 01:19:47,260 [Bird cries] 1332 01:19:47,260 --> 01:20:06,323 ♪ 1333 01:20:06,323 --> 01:20:08,064 I'm so sorry, baby. 1334 01:20:08,064 --> 01:20:44,491 ♪ 1335 01:20:44,491 --> 01:20:46,406 There's my lady. 1336 01:20:49,714 --> 01:20:51,890 [Indistinct conversations] 1337 01:20:54,197 --> 01:20:56,155 We should go in. 1338 01:21:01,944 --> 01:21:03,728 I know. 1339 01:21:10,604 --> 01:21:12,345 Thank you. 1340 01:21:14,652 --> 01:21:16,567 For what? 1341 01:21:20,397 --> 01:21:22,703 For saving me back there. 1342 01:21:28,927 --> 01:21:31,538 The only thing I saved you from is prison. 1343 01:21:35,978 --> 01:21:37,893 Fix your hair. [Car door opens] 1344 01:21:42,854 --> 01:21:44,856 It's your party. 1345 01:21:44,856 --> 01:21:46,249 Smile. 1346 01:21:46,249 --> 01:21:47,903 [Car door slams] 1347 01:21:52,298 --> 01:22:04,093 ♪ 1348 01:22:04,093 --> 01:22:05,703 [Dog barks in distance] 1349 01:22:05,703 --> 01:22:07,879 [Indistinct conversations] 1350 01:22:07,879 --> 01:22:13,537 ♪ 1351 01:22:13,537 --> 01:22:15,843 That is amazing. 1352 01:22:15,843 --> 01:22:21,762 ♪ 1353 01:22:21,762 --> 01:22:23,982 [Indistinct conversations] 1354 01:22:23,982 --> 01:22:50,791 ♪ Crooked face inside the mirror ♪ 1355 01:22:50,791 --> 01:22:55,753 ♪ Plucking hair upon the comb 1356 01:22:55,753 --> 01:23:00,671 ♪ Turn around and find you laughing ♪ 1357 01:23:00,671 --> 01:23:03,413 ♪ Safe home 1358 01:23:03,413 --> 01:23:13,423 ♪ Here's a little wine left over ♪ 1359 01:23:13,423 --> 01:23:18,210 ♪ And a little kiss for my 1360 01:23:18,210 --> 01:23:20,212 ♪ Turn around and smile 1361 01:23:20,212 --> 01:23:22,345 ♪ Somebody sees you 1362 01:23:22,345 --> 01:23:24,564 ♪ You are free, you are 1363 01:23:24,564 --> 01:23:28,133 ♪ Safe home 1364 01:23:28,133 --> 01:23:31,484 ♪ Mm-hmm 1365 01:23:31,484 --> 01:23:35,836 ♪ Mmmmmm 1366 01:23:35,836 --> 01:23:38,187 ♪ Mm-mm 1367 01:23:38,187 --> 01:23:41,190 ♪ Safe home 1368 01:23:41,190 --> 01:23:50,677 ♪ Had a dream that we were soldiers ♪ 1369 01:23:50,677 --> 01:23:56,074 ♪ Pillow fighting on the lawn 1370 01:23:56,074 --> 01:24:00,513 ♪ When I woke a child was over 1371 01:24:00,513 --> 01:24:09,609 ♪ Safe home 1372 01:24:09,609 --> 01:24:11,046 ♪ You are you 1373 01:24:11,046 --> 01:24:14,527 ♪ Safe home 1374 01:24:14,527 --> 01:24:21,491 ♪ Cancer, we survived the death ♪ 1375 01:24:21,491 --> 01:24:28,106 ♪ Now can we survive the day? 1376 01:24:28,106 --> 01:24:34,373 ♪ Numbers gnawing at our bones 1377 01:24:34,373 --> 01:24:38,551 ♪ In our safe home 1378 01:24:38,551 --> 01:24:44,122 ♪ Safe home 1379 01:24:44,122 --> 01:24:45,428 ♪ You are you 1380 01:24:45,428 --> 01:24:48,213 ♪ Safe home 1381 01:24:48,213 --> 01:24:50,433 ♪