1
00:00:01,349 --> 00:00:03,351
[Film projector clicking]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,351 --> 00:00:09,574
♪
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:17,626 --> 00:00:20,542
- [Chuckles]
- Uh, okay, this...
6
00:00:20,542 --> 00:00:22,413
Um...
7
00:00:22,413 --> 00:00:24,676
So...
8
00:00:24,676 --> 00:00:26,200
Hmm? Nah, I'm just...
9
00:00:26,200 --> 00:00:28,028
- You're just?
- Yeah, I'm just...
10
00:00:28,028 --> 00:00:30,334
[Both chuckle]
I'm just--
11
00:00:30,334 --> 00:00:33,381
Okay, this--
this Dickinson line.
12
00:00:33,381 --> 00:00:38,603
"For each ecstatic instant,
we must an anguish pay
13
00:00:38,603 --> 00:00:42,868
in keen and quivering
ratio to the ecstasy."
14
00:00:42,868 --> 00:00:44,957
Oh, she's brilliant.
15
00:00:44,957 --> 00:00:47,482
But you're-- you're--
you're spin on this
16
00:00:47,482 --> 00:00:50,746
I love where...
[Vehicle approaching]
17
00:00:50,746 --> 00:00:54,793
Okay. The piano wire
tight tension of the...
18
00:00:54,793 --> 00:01:00,103
♪
19
00:01:00,103 --> 00:01:05,717
...currency takes us years.
20
00:01:05,717 --> 00:01:07,154
It's so good.
21
00:01:07,154 --> 00:01:11,332
- You think?
- Yes. Yeah.
22
00:01:11,332 --> 00:01:13,421
Emily Dickinson's got nothing.
23
00:01:13,421 --> 00:01:14,683
Okay. No, no.
24
00:01:14,683 --> 00:01:16,946
You need to read more Dickinson.
25
00:01:16,946 --> 00:01:20,210
What is it? Something is
the thing with feathers.
26
00:01:20,210 --> 00:01:21,733
Something?
27
00:01:21,733 --> 00:01:24,345
Eric, you're missing
the most important word.
28
00:01:24,345 --> 00:01:26,129
[Laughs]
29
00:01:26,129 --> 00:01:28,653
- Anna?
- Partial credit.
30
00:01:28,653 --> 00:01:33,005
♪
31
00:01:33,005 --> 00:01:40,317
Alright, so one small moment
of joy brings the pain.
32
00:01:40,317 --> 00:01:44,887
One ecstatic instinct
we must an anguish to pay?
33
00:01:44,887 --> 00:01:47,846
I guess both.
34
00:01:47,846 --> 00:01:49,109
Anna?
35
00:01:49,109 --> 00:01:50,675
I have to go.
36
00:01:50,675 --> 00:01:53,939
♪
37
00:01:53,939 --> 00:01:56,203
[Indistinct conversation]
38
00:01:56,203 --> 00:02:02,557
♪
39
00:02:02,557 --> 00:02:03,906
Hey, I'll call you later.
40
00:02:03,906 --> 00:02:05,342
Don't-- don't--
[Cellphone clicks]
41
00:02:05,342 --> 00:02:06,909
[Laughs]
42
00:02:06,909 --> 00:02:10,652
♪
43
00:02:10,652 --> 00:02:14,699
Why does Dickinson write
the word dwell in "Possibility?"
44
00:02:14,699 --> 00:02:17,267
Her dwell bothers me.
45
00:02:17,267 --> 00:02:21,576
- Hi.
- Hi.
46
00:02:21,576 --> 00:02:25,667
Um, I always viewed dwell
a little negatively.
47
00:02:25,667 --> 00:02:28,148
Possibility is there,
48
00:02:28,148 --> 00:02:31,803
but she doesn't leave her house,
you know?
49
00:02:31,803 --> 00:02:33,936
It's not
a coffee cup quote.
50
00:02:33,936 --> 00:02:36,634
That makes total sense.
51
00:02:36,634 --> 00:02:38,941
- Tea?
- No, I'm okay.
52
00:02:38,941 --> 00:02:45,730
Are you sure you don't want
some jasmine mint tea?
53
00:02:45,730 --> 00:02:48,255
Holy shit, Mom!
54
00:02:48,255 --> 00:02:50,996
Holy shit!
No, I knew it.
55
00:02:50,996 --> 00:02:52,389
I knew it when you told me
he was taking you
56
00:02:52,389 --> 00:02:54,217
to that ridiculous restaurant.
57
00:02:54,217 --> 00:02:58,265
Yeah, he did it.
And, well, I went with yes.
58
00:02:58,265 --> 00:03:00,180
I love this ring.
59
00:03:00,180 --> 00:03:02,660
It was his grandmother's.
60
00:03:02,660 --> 00:03:05,446
Oh, Mom,
I'm so happy for you.
61
00:03:05,446 --> 00:03:09,014
I'm so happy
for both you and Tim.
62
00:03:09,014 --> 00:03:12,235
Me, too.
63
00:03:12,235 --> 00:03:13,802
Wow.
- Yeah, wow!
64
00:03:13,802 --> 00:03:15,499
[Laughs]
65
00:03:18,807 --> 00:03:21,810
Did I overhear you
talking to a boy?
66
00:03:21,810 --> 00:03:23,377
I was in the hallway.
67
00:03:23,377 --> 00:03:26,118
Yeah.
68
00:03:26,118 --> 00:03:27,903
College boy?
69
00:03:30,035 --> 00:03:32,212
Anna?
- No, it's nothing.
70
00:03:32,212 --> 00:03:34,649
He lives 900 miles away.
It's nothing.
71
00:03:34,649 --> 00:03:36,999
Doesn't sound like nothing.
72
00:03:36,999 --> 00:03:39,349
Tim, get down on one knee
and all that?
73
00:03:39,349 --> 00:03:41,656
Nice try.
And yes, he did.
74
00:03:41,656 --> 00:03:43,353
It's nothing.
75
00:03:43,353 --> 00:03:46,400
It's just this guy
that I talked to online.
76
00:03:46,400 --> 00:03:49,707
I think those are literally
famous last words.
77
00:03:49,707 --> 00:03:52,797
Wow, so salty
now that she's engaged.
78
00:03:52,797 --> 00:03:54,103
[Sighs]
79
00:03:54,103 --> 00:04:03,591
♪
80
00:04:03,591 --> 00:04:06,028
I'm going to get a coffee.
Do you want one?
81
00:04:09,292 --> 00:04:10,989
Brit?
82
00:04:13,209 --> 00:04:16,604
I railed Mr. Golding
in the chem lab.
83
00:04:16,604 --> 00:04:19,302
He told his wife, and now we're
in a polyamorous threesome.
84
00:04:19,302 --> 00:04:21,652
It's great.
85
00:04:21,652 --> 00:04:23,915
Brit?
- Hi, sorry. What?
86
00:04:23,915 --> 00:04:25,308
Do you want a coffee?
87
00:04:25,308 --> 00:04:27,441
Uh, yeah, please. Thank you.
88
00:04:27,441 --> 00:04:28,964
You don't have to yell at me.
89
00:04:30,270 --> 00:04:32,968
[Cellphone ringing]
90
00:04:32,968 --> 00:04:36,537
Who's Eric?
- Don't answer that.
91
00:04:36,537 --> 00:04:38,016
Hi, Eric. Who are you?
92
00:04:38,016 --> 00:04:41,237
Oh, um... hi.
93
00:04:41,237 --> 00:04:42,456
Hi. Who are you?
[Footsteps rapidly approaching]
94
00:04:42,456 --> 00:04:45,415
Hey, I'll call you later, okay?
95
00:04:45,415 --> 00:04:46,764
You can't do that.
96
00:04:46,764 --> 00:04:49,463
- Who's Eric?
- Not okay, Brit.
97
00:04:49,463 --> 00:04:51,900
You'll call him later?
That sounded like a man.
98
00:04:51,900 --> 00:04:54,032
What does that mean?
99
00:04:54,032 --> 00:04:55,425
Who is that?
100
00:04:55,425 --> 00:04:56,774
He's a little older.
101
00:04:56,774 --> 00:04:59,908
Okay.
How much older?
102
00:04:59,908 --> 00:05:02,519
I don't know.
College?
103
00:05:02,519 --> 00:05:04,216
We just talk.
104
00:05:05,914 --> 00:05:07,524
You're a naughty little girl,
aren't you?
105
00:05:07,524 --> 00:05:09,526
- Stop!
- Honey?
106
00:05:09,526 --> 00:05:11,876
Coming.
107
00:05:13,400 --> 00:05:16,968
"An old soul, having lived
through love and loss
108
00:05:16,968 --> 00:05:20,232
and past iterations,
sees the whole picture
109
00:05:20,232 --> 00:05:24,106
and is often described
as wise beyond their years."
110
00:05:26,761 --> 00:05:30,286
See that--
that's definitely you.
111
00:05:30,286 --> 00:05:33,333
FaceTime?
112
00:05:33,333 --> 00:05:37,075
No, it's...
113
00:05:37,075 --> 00:05:40,862
I feel like...
114
00:05:40,862 --> 00:05:44,256
You don't want to see me?
115
00:05:44,256 --> 00:05:48,173
Like, sometimes I like
to just focus on your voice
116
00:05:48,173 --> 00:05:53,440
and your words without that
distracting face of yours.
117
00:05:53,440 --> 00:05:55,267
Yeah, right.
118
00:05:55,267 --> 00:05:56,486
[Both laugh]
119
00:05:56,486 --> 00:06:01,404
♪
120
00:06:01,404 --> 00:06:02,884
I love this instead.
121
00:06:02,884 --> 00:06:06,017
We--
we actually see each other.
122
00:06:06,017 --> 00:06:09,630
Yeah, sure.
Just swing on by, why don't you?
123
00:06:12,284 --> 00:06:15,940
I mean, don't just think
we should meet someday?
124
00:06:18,378 --> 00:06:20,249
No.
125
00:06:20,249 --> 00:06:22,556
[Laughing] No?
[Laughs]
126
00:06:22,556 --> 00:06:25,559
it's part of the charm
of this relationship, Eric.
127
00:06:25,559 --> 00:06:27,909
The vast distance
that separates us.
128
00:06:27,909 --> 00:06:33,480
♪
129
00:06:33,480 --> 00:06:37,832
I don't know.
It just doesn't feel right.
130
00:06:37,832 --> 00:06:43,577
I'd love to meet and
be in the same room with you.
131
00:06:43,577 --> 00:06:53,804
♪
132
00:06:53,804 --> 00:06:55,676
I have to go to sleep.
133
00:06:55,676 --> 00:06:59,854
♪
134
00:06:59,854 --> 00:07:01,377
- Anna.
- This is me
135
00:07:01,377 --> 00:07:03,510
blowing you a kiss.
136
00:07:03,510 --> 00:07:04,989
[Blows]
137
00:07:04,989 --> 00:07:15,913
♪
138
00:07:15,913 --> 00:07:18,525
So, I have two
open houses tomorrow,
139
00:07:18,525 --> 00:07:20,744
and then Tim and I are going
to meet with the caterers
140
00:07:20,744 --> 00:07:22,703
for the engagement party.
141
00:07:24,705 --> 00:07:25,706
[Cellphone chimes]
142
00:07:25,706 --> 00:07:28,665
But-- hi.
- Cool, cool.
143
00:07:28,665 --> 00:07:31,712
Um, I wanted to get back in time
to maybe do, like,
144
00:07:31,712 --> 00:07:34,454
a little birthday thingy
with you before you
145
00:07:34,454 --> 00:07:35,803
and the girls head out, okay?
146
00:07:35,803 --> 00:07:38,458
Thank you.
147
00:07:38,458 --> 00:07:41,504
[Cellphone chimes]
148
00:07:41,504 --> 00:07:44,638
Uh, also,
we have to sit down
149
00:07:44,638 --> 00:07:48,337
and formalize those college
tour dates, babe.
150
00:07:48,337 --> 00:07:51,514
[Plate clatters]
151
00:07:51,514 --> 00:07:53,211
Honey?
152
00:07:53,211 --> 00:07:55,779
Definitely.
153
00:07:55,779 --> 00:07:57,825
Girl.
154
00:07:57,825 --> 00:07:59,435
[Whistles]
155
00:07:59,435 --> 00:08:01,176
Let's go.
156
00:08:03,483 --> 00:08:05,789
[Cellphone rings, vibrates]
157
00:08:08,836 --> 00:08:11,534
- Hey.
- Hey.
158
00:08:11,534 --> 00:08:14,668
I was starting to think
you were ghosting me.
159
00:08:14,668 --> 00:08:18,498
No, no, I got--
got a little lost.
160
00:08:18,498 --> 00:08:20,761
What do you mean?
161
00:08:20,761 --> 00:08:23,154
I don't know where I am.
162
00:08:23,154 --> 00:08:25,505
I mean, I'll turn the camera
around, I'll show you.
163
00:08:25,505 --> 00:08:29,334
Pretty sure I can't help you,
but okay?
164
00:08:29,334 --> 00:08:30,858
No?
165
00:08:30,858 --> 00:08:32,816
What do you think?
166
00:08:34,949 --> 00:08:36,385
[Cellphone beeps]
167
00:08:36,385 --> 00:08:55,099
♪
168
00:08:55,099 --> 00:08:56,579
[Cellphone chimes]
169
00:08:56,579 --> 00:09:17,426
♪
170
00:09:17,426 --> 00:09:20,472
[Cellphone rings, vibrates]
171
00:09:20,472 --> 00:09:23,737
[Cellphone clicks]
172
00:09:23,737 --> 00:09:26,870
[Sighs, clears throat]
173
00:09:26,870 --> 00:09:28,263
I'm sorry.
174
00:09:28,263 --> 00:09:30,961
♪
175
00:09:30,961 --> 00:09:33,181
Do you realize
how inappropriate
176
00:09:33,181 --> 00:09:35,052
and aggressive this is?
177
00:09:35,052 --> 00:09:36,967
Yeah.
Um, I'm sorry.
178
00:09:36,967 --> 00:09:40,057
I-I-I...
179
00:09:40,057 --> 00:09:44,888
I guess
I thought it was a big
180
00:09:44,888 --> 00:09:47,891
gesture, but....
181
00:09:47,891 --> 00:09:53,505
Yes, a big, dumb gesture.
182
00:09:53,505 --> 00:09:55,246
Yeah.
183
00:09:56,683 --> 00:10:00,121
Shit.
I'm sorry.
184
00:10:00,121 --> 00:10:02,123
[Whispers] What?
185
00:10:04,299 --> 00:10:07,694
Look, um,
I have gifts for you.
186
00:10:07,694 --> 00:10:11,611
I'll just-- I'll leave it on
the porch, okay?
187
00:10:11,611 --> 00:10:14,396
♪
188
00:10:14,396 --> 00:10:18,618
Sh-- Sorry.
189
00:10:18,618 --> 00:10:20,707
No, hold on.
190
00:10:20,707 --> 00:10:22,665
Uh, just-- just wait.
191
00:10:22,665 --> 00:10:27,583
♪
192
00:10:29,498 --> 00:10:31,456
[Wind blowing]
193
00:10:33,676 --> 00:10:35,156
Hi.
194
00:10:38,420 --> 00:10:41,379
Um...
195
00:10:41,379 --> 00:10:43,686
I have no interest in--
in coming in.
196
00:10:43,686 --> 00:10:46,036
I just--
I wanted to give you that.
197
00:10:51,476 --> 00:10:53,740
Happy birthday.
[Chuckles]
198
00:10:56,960 --> 00:10:59,528
Okay.
[Chuckles nervously]
199
00:10:59,528 --> 00:11:02,487
Um, no, you know what?
Actually, I, um...
200
00:11:02,487 --> 00:11:05,273
One more thing, and then--
and then I'll go.
201
00:11:05,273 --> 00:11:09,712
You are even prettier
in person.
202
00:11:12,889 --> 00:11:16,197
Um, and um,
I'm going to go now.
203
00:11:16,197 --> 00:11:20,505
[Chuckles] Um, I'm sorry if I
freaked you out.
204
00:11:20,505 --> 00:11:22,246
I'm an idiot.
205
00:11:22,246 --> 00:11:24,509
It's really dumb.
206
00:11:24,509 --> 00:11:26,686
Um...
207
00:11:26,686 --> 00:11:29,514
Call me later if you--
208
00:11:29,514 --> 00:11:31,516
if you like it.
209
00:11:31,516 --> 00:11:33,127
[Wind blowing]
210
00:11:48,446 --> 00:12:15,256
♪
211
00:12:15,256 --> 00:12:19,434
"Her life had stood
a loaded gun.
212
00:12:19,434 --> 00:12:24,178
In corners till a day
the owner passed
213
00:12:24,178 --> 00:12:28,008
identified and carried me away."
214
00:12:28,008 --> 00:12:42,152
♪
215
00:12:42,152 --> 00:12:43,545
[Line ringing]
216
00:12:43,545 --> 00:12:47,810
♪
217
00:12:47,810 --> 00:12:51,248
How old are you, actually?
218
00:12:51,248 --> 00:12:52,859
28.
219
00:12:52,859 --> 00:12:56,427
Jesus.
220
00:12:56,427 --> 00:12:59,430
I'm not in college.
221
00:12:59,430 --> 00:13:06,089
I was, but [clears throat]
I dropped out a while ago.
222
00:13:06,089 --> 00:13:07,656
I have a lot of questions.
223
00:13:07,656 --> 00:13:10,398
And I just want to be straight
224
00:13:10,398 --> 00:13:12,356
with you
about everything.
225
00:13:12,356 --> 00:13:14,619
- That's thoughtful of you.
- Look.
226
00:13:17,231 --> 00:13:19,276
When we first met--
- Met?
227
00:13:19,276 --> 00:13:20,843
Eric, I met you, like,
half an hour ago.
228
00:13:20,843 --> 00:13:25,021
Okay, fine.
When we...
229
00:13:25,021 --> 00:13:32,028
[Sighs] When we first, you know,
got to know each other...
230
00:13:32,028 --> 00:13:36,119
I knew how special you were,
and-- and I--
231
00:13:36,119 --> 00:13:38,687
I panicked.
232
00:13:38,687 --> 00:13:41,864
You mean you lied?
233
00:13:41,864 --> 00:13:43,083
Yeah.
234
00:13:43,083 --> 00:13:45,346
[Rock splashes]
235
00:13:45,346 --> 00:13:47,478
Why did you panic?
236
00:13:49,872 --> 00:13:54,529
I mean, you're so
incredibly smart
237
00:13:54,529 --> 00:13:59,360
and you're funny
and you're kind and caring.
238
00:13:59,360 --> 00:14:01,884
You're like
1,000,001 other things,
239
00:14:01,884 --> 00:14:04,278
and I just--
240
00:14:04,278 --> 00:14:06,149
I knew I didn't want
to lose something
241
00:14:06,149 --> 00:14:08,369
with so much potential.
242
00:14:10,719 --> 00:14:13,678
Hey. Could you be there
at 4:30 today?
243
00:14:13,678 --> 00:14:16,420
I need help with the ribbons.
244
00:14:16,420 --> 00:14:18,074
Ribbons?
245
00:14:18,074 --> 00:14:20,903
Yeah, it's a thing we do.
It's ironic.
246
00:14:20,903 --> 00:14:23,166
Is it now?
247
00:14:23,166 --> 00:14:26,953
Yeah, 75% ironic.
248
00:14:26,953 --> 00:14:28,868
[Chuckles]
249
00:14:28,868 --> 00:14:34,743
Well, congrats on your big,
dumb gesture.
250
00:14:34,743 --> 00:14:37,964
Well, you know, big and dumb
or go home, right?
251
00:14:37,964 --> 00:14:40,140
[Children playing]
252
00:14:45,232 --> 00:14:48,191
Thank you for the book.
253
00:14:48,191 --> 00:14:49,758
It was one of the most
thoughtful gifts
254
00:14:49,758 --> 00:14:51,760
anyone's ever given me.
255
00:14:55,068 --> 00:14:56,808
I'm glad.
256
00:15:05,774 --> 00:15:07,428
[Chuckles]
257
00:15:07,428 --> 00:15:11,040
Um, okay.
258
00:15:11,040 --> 00:15:12,563
[ Laughing ] No.
259
00:15:12,563 --> 00:15:15,610
No, there's no way
I'm not getting a hug.
260
00:15:17,003 --> 00:15:21,529
♪
261
00:15:21,529 --> 00:15:23,835
[Chuckles] Oh, man.
262
00:15:23,835 --> 00:15:26,099
[ Laughing ] Why?
263
00:15:26,099 --> 00:15:30,059
[Sighs] Why does your hair
smell so good?
264
00:15:30,059 --> 00:15:31,626
[Laughs]
265
00:15:31,626 --> 00:15:35,847
♪
266
00:15:35,847 --> 00:15:36,979
Jesus.
267
00:15:36,979 --> 00:15:38,981
I...
268
00:15:38,981 --> 00:15:40,287
I have to go.
269
00:15:40,287 --> 00:15:41,810
- Yeah, you do.
- Yeah.
270
00:15:41,810 --> 00:15:50,036
♪
271
00:15:50,036 --> 00:15:52,342
Babe.
272
00:15:52,342 --> 00:15:54,954
It's an ironic hat
and you have to wear it.
273
00:15:54,954 --> 00:15:56,520
It's a rule.
274
00:15:56,520 --> 00:15:58,218
- Where's the birthday girl at?
- I don't know.
275
00:15:58,218 --> 00:16:00,394
And the girl should be here
any minute to pick her up.
276
00:16:00,394 --> 00:16:01,786
Anna!
277
00:16:06,443 --> 00:16:08,837
[Groans] Hey.
278
00:16:08,837 --> 00:16:10,447
- Oh, shit.
- What?
279
00:16:10,447 --> 00:16:13,320
Uh, my mom's home.
We fell asleep.
280
00:16:13,320 --> 00:16:14,799
Wait, what? What?
281
00:16:14,799 --> 00:16:16,410
Uh, you have to get dressed.
282
00:16:16,410 --> 00:16:18,107
- Oh, shit.
- Fast.
283
00:16:18,107 --> 00:16:20,327
Oh, shit.
284
00:16:20,327 --> 00:16:21,806
Uh...
- Shirt?
285
00:16:21,806 --> 00:16:24,592
Where's my shirt?
Where's my-- my shirt?
286
00:16:24,592 --> 00:16:27,682
- Anna?
- Hold on.
287
00:16:27,682 --> 00:16:29,031
Um, no, you have to hide.
288
00:16:29,031 --> 00:16:30,772
- What?
- Hide.
289
00:16:30,772 --> 00:16:33,383
Anna?
290
00:16:33,383 --> 00:16:35,255
Huh? Honey?
- Hold on.
291
00:16:35,255 --> 00:16:36,996
Don't.
Don't you knock?
292
00:16:36,996 --> 00:16:41,478
Sorry.
I thought you said come in.
293
00:16:41,478 --> 00:16:44,177
Um, I have something
for you downstairs.
294
00:16:44,177 --> 00:16:45,830
And the girls
are almost here, so...
295
00:16:45,830 --> 00:16:48,268
Yeah.
No, I'm sorry I snapped.
296
00:16:48,268 --> 00:16:51,010
I'm sorry I barged in.
297
00:16:51,010 --> 00:16:54,361
No, I fell asleep.
I'm just grumpy.
298
00:16:54,361 --> 00:16:55,710
No big deal.
299
00:16:55,710 --> 00:16:57,494
I'll be out soon.
- Okay.
300
00:17:00,323 --> 00:17:02,543
Oh.
301
00:17:02,543 --> 00:17:04,197
That's what?
302
00:17:04,197 --> 00:17:07,591
I don't know how I'm going
to get you out of here.
303
00:17:07,591 --> 00:17:10,855
- What do you mean?
- My mom and Tim are home.
304
00:17:12,814 --> 00:17:14,207
Uh, the window?
305
00:17:14,207 --> 00:17:15,512
Doesn't open wide enough
for a body.
306
00:17:15,512 --> 00:17:16,861
I've tried.
[Chuckles]
307
00:17:16,861 --> 00:17:19,038
I...
308
00:17:19,038 --> 00:17:20,778
I can't stay here.
- You have to.
309
00:17:20,778 --> 00:17:22,693
No, I can't.
310
00:17:22,693 --> 00:17:24,826
Okay, then let's go out there
and have Tim arrest you.
311
00:17:24,826 --> 00:17:28,656
♪
312
00:17:28,656 --> 00:17:30,745
[Chuckles] Tim's a cop?
313
00:17:30,745 --> 00:17:32,703
Assistant chief of police.
314
00:17:32,703 --> 00:17:34,140
What?
315
00:17:37,621 --> 00:17:39,449
Is my head still intact?
316
00:17:41,451 --> 00:17:43,236
Yeah, I think so.
317
00:17:43,236 --> 00:17:44,802
'Cause she nearly bit it off.
318
00:17:44,802 --> 00:17:46,848
[Laughs]
[Doorbell rings]
319
00:17:52,027 --> 00:17:54,073
Birthday girl!
320
00:17:56,162 --> 00:17:58,816
- I won't be out late.
- No, I can't.
321
00:17:58,816 --> 00:18:00,166
[Whispering] I can't stay
in your house.
322
00:18:00,166 --> 00:18:02,777
I'll make it as quick as I can.
I promise.
323
00:18:02,777 --> 00:18:05,127
- Anna?!
- Coming!
324
00:18:05,127 --> 00:18:07,521
Please, just stay here.
325
00:18:07,521 --> 00:18:09,436
I'll be back soon, okay?
326
00:18:09,436 --> 00:18:11,481
I want to see you later.
327
00:18:15,137 --> 00:18:17,270
[Sighs]
328
00:18:17,270 --> 00:18:18,445
You promise?
329
00:18:18,445 --> 00:18:19,489
Yeah.
330
00:18:19,489 --> 00:18:23,276
♪
331
00:18:23,276 --> 00:18:24,799
[Door opens, closes]
332
00:18:24,799 --> 00:18:34,243
♪ Happy birthday, dear Anna
333
00:18:34,243 --> 00:18:36,419
[Laughs]
334
00:18:36,419 --> 00:18:41,946
♪ Happy birthday to you
335
00:18:41,946 --> 00:18:43,818
[Laughing] Thank you.
336
00:18:43,818 --> 00:18:45,211
Uh...
337
00:18:45,211 --> 00:18:47,038
[Blows]
338
00:18:47,038 --> 00:18:48,344
[Cheers and applause]
339
00:18:48,344 --> 00:18:50,651
- Happy birthday.
- Thank you, Mom.
340
00:18:50,651 --> 00:18:53,349
- Happy birthday.
- Wow, you too?
341
00:18:53,349 --> 00:18:55,960
Yeah, well,
apparently it's tradition?
342
00:18:55,960 --> 00:18:58,180
- [Laughs]
- Okay, well, we should...
343
00:18:58,180 --> 00:18:59,268
- Yeah, we have to go.
- Oh, wait.
344
00:18:59,268 --> 00:19:01,488
No, no, no, okay?
345
00:19:01,488 --> 00:19:04,055
I baked this vegan cake
from scratch.
346
00:19:04,055 --> 00:19:07,015
I know you don't like sweets,
but you have to at least try it.
347
00:19:07,015 --> 00:19:08,756
Okay, one bite
and then we'll go--
348
00:19:08,756 --> 00:19:10,149
[Chuckles]
349
00:19:10,149 --> 00:19:12,542
- [Muffled] That's good.
- You like it?
350
00:19:12,542 --> 00:19:14,022
- Mm-hmm.
- Bye.
351
00:19:14,022 --> 00:19:15,241
- Let's go.
- Bye, thank you.
352
00:19:15,241 --> 00:19:16,285
- It was good.
- She liked it.
353
00:19:16,285 --> 00:19:17,721
In one bite, she liked it.
354
00:19:21,334 --> 00:19:23,945
Denny, what's up?
355
00:19:23,945 --> 00:19:25,686
[Door closes]
356
00:19:25,686 --> 00:19:28,036
Hey.
357
00:19:28,036 --> 00:19:30,038
Oh, my God.
358
00:19:30,038 --> 00:19:31,605
Look.
359
00:19:31,605 --> 00:19:33,215
Denny.
- Yeah.
360
00:19:33,215 --> 00:19:37,132
So happy birthday, I guess.
361
00:19:37,132 --> 00:19:38,568
Um...
362
00:19:38,568 --> 00:19:41,180
Brit, who apparently is a liar,
363
00:19:41,180 --> 00:19:46,489
told me you wouldn't
be here, so...
364
00:19:46,489 --> 00:19:48,012
Thank you, Denny.
365
00:19:48,012 --> 00:19:50,885
Yeah.
Um, okay.
366
00:19:50,885 --> 00:19:53,061
Alright, uh, bye.
367
00:19:53,061 --> 00:19:54,584
I'll see you--
I'll see you later.
368
00:19:54,584 --> 00:19:56,151
[Chuckles] Bye.
369
00:19:56,151 --> 00:19:58,240
- Bye, Denny.
- Stop.
370
00:19:58,240 --> 00:20:01,112
- Stop, that was so sweet.
- He is so cute.
371
00:20:01,112 --> 00:20:02,679
Oh.
372
00:20:02,679 --> 00:20:06,857
♪
373
00:20:06,857 --> 00:20:08,207
[Chuckles]
374
00:20:08,207 --> 00:20:14,082
♪
375
00:20:14,082 --> 00:20:17,390
[Indistinct conversation]
376
00:20:17,390 --> 00:20:19,870
[Door creaks]
377
00:20:19,870 --> 00:20:21,394
Yeah.
378
00:20:21,394 --> 00:20:22,917
You know I want to.
379
00:20:22,917 --> 00:20:25,180
Well, you have the pool.
380
00:20:25,180 --> 00:20:26,921
You have Hailey's room,
which could be for Anna,
381
00:20:26,921 --> 00:20:29,010
which is criminally large.
382
00:20:29,010 --> 00:20:31,752
We got the gym in the basement.
383
00:20:31,752 --> 00:20:33,536
[Laughs]
384
00:20:33,536 --> 00:20:35,669
You know, it's funny, right?
385
00:20:35,669 --> 00:20:38,237
You sold it to me, and now I'm
trying to sell it back.
386
00:20:38,237 --> 00:20:40,848
Yeah, well, I know where
all that asbestos is hidden.
387
00:20:40,848 --> 00:20:42,632
[Mocking laugh]
388
00:20:46,593 --> 00:20:51,554
I just hesitate to leave
this place, you know?
389
00:20:51,554 --> 00:20:53,382
After Gary left,
we floated around
390
00:20:53,382 --> 00:20:57,212
to some shitty situations,
391
00:20:57,212 --> 00:21:03,740
and this is the first place
that's felt like home.
392
00:21:03,740 --> 00:21:06,265
I get it.
393
00:21:06,265 --> 00:21:07,918
I do.
394
00:21:07,918 --> 00:21:09,790
♪
395
00:21:09,790 --> 00:21:11,095
[Cellphone chimes]
396
00:21:11,095 --> 00:21:27,895
♪
397
00:21:27,895 --> 00:21:30,550
Hey, birthday girl, what you
doing on your phone?
398
00:21:31,246 --> 00:21:32,900
[Cellphone chiming]
399
00:21:32,900 --> 00:21:35,032
[Indistinct conversations]
400
00:21:35,032 --> 00:21:44,477
♪
401
00:21:44,477 --> 00:21:46,435
Hey, lady, you want
to join your birthday party?
402
00:21:46,435 --> 00:21:49,743
Sorry. It's just-- it's just
my mom checking in on us.
403
00:21:49,743 --> 00:21:51,527
Oh, God.
404
00:21:51,527 --> 00:21:53,486
Tim and her are like
my relationship goals.
405
00:21:53,486 --> 00:21:55,139
- Yeah.
- Love you.
406
00:21:55,139 --> 00:21:57,054
- You, too.
- You, too?
407
00:21:57,054 --> 00:21:58,708
What kind of shit is that.
408
00:21:58,708 --> 00:22:00,623
- What do you mean?
- You, too?
409
00:22:00,623 --> 00:22:02,103
- I love you.
- That's what I thought.
410
00:22:02,103 --> 00:22:03,452
[Smooching]
411
00:22:03,452 --> 00:22:15,899
♪
412
00:22:15,899 --> 00:22:18,337
Are you going
to call Tim Dad?
413
00:22:18,337 --> 00:22:21,427
No. I think that ship
sailed a long time ago.
414
00:22:21,427 --> 00:22:23,429
Your dad ever call you
on your birthday?
415
00:22:23,429 --> 00:22:25,735
No, I haven't spoken to him
since I was four,
416
00:22:25,735 --> 00:22:27,563
but I'm not interested.
417
00:22:27,563 --> 00:22:29,826
It's pretty much the only
time my dad calls me.
418
00:22:29,826 --> 00:22:35,571
♪
419
00:22:35,571 --> 00:22:37,268
[Switch clicks]
420
00:22:37,268 --> 00:22:40,750
♪
421
00:22:40,750 --> 00:22:42,622
[Water running]
422
00:22:42,622 --> 00:22:50,804
♪
423
00:22:50,804 --> 00:22:52,240
[Door creaks]
424
00:22:52,240 --> 00:23:36,240
♪
425
00:23:36,240 --> 00:23:37,981
[Keys jingle]
426
00:23:37,981 --> 00:23:43,596
♪
427
00:23:43,596 --> 00:23:45,162
[Lock clicks]
428
00:23:45,162 --> 00:23:53,867
♪
429
00:23:53,867 --> 00:23:55,303
[Whispering] Eric?
430
00:23:55,303 --> 00:23:57,871
♪
431
00:23:57,871 --> 00:23:59,046
Eric.
432
00:23:59,046 --> 00:24:09,535
♪
433
00:24:09,535 --> 00:24:12,320
[Line rings]
434
00:24:12,320 --> 00:24:14,583
I'm sorry, but the person
you're calling...
435
00:24:19,936 --> 00:24:21,372
[Cellphone chimes]
436
00:24:26,290 --> 00:24:27,814
[Cellphone chimes]
437
00:24:33,472 --> 00:24:35,038
[Cellphone chimes]
438
00:24:40,087 --> 00:24:42,306
[Cellphone vibrating]
439
00:24:42,306 --> 00:24:47,398
Mom!
440
00:24:49,966 --> 00:24:51,490
Mom?
441
00:24:51,490 --> 00:24:57,452
♪
442
00:24:57,452 --> 00:24:59,498
[Both scream]
443
00:24:59,498 --> 00:25:01,630
[Both laugh]
444
00:25:01,630 --> 00:25:05,329
Oh, my gosh.
- Sorry.
445
00:25:05,329 --> 00:25:06,548
What are you even doing up
446
00:25:06,548 --> 00:25:08,202
at this perfectly
reasonable hour?
447
00:25:08,202 --> 00:25:11,118
- I couldn't sleep.
- Sorry.
448
00:25:11,118 --> 00:25:13,294
There's that zucchini
muffin you like.
449
00:25:13,294 --> 00:25:14,817
Ooh.
450
00:25:19,866 --> 00:25:24,000
So, are you going to be in
trouble with me for something?
451
00:25:24,000 --> 00:25:25,698
What do you mean?
452
00:25:25,698 --> 00:25:27,438
I mean, I'm thinking
maybe you got up
453
00:25:27,438 --> 00:25:30,050
to something yesterday.
454
00:25:30,050 --> 00:25:32,008
What does that mean?
455
00:25:32,008 --> 00:25:34,358
Did you guys smoke pot
or something?
456
00:25:34,358 --> 00:25:37,187
Did we? No. Why?
457
00:25:37,187 --> 00:25:39,625
Well, because you hate cake,
and there's that.
458
00:25:39,625 --> 00:25:42,149
- That wasn't me.
- No?
459
00:25:44,281 --> 00:25:47,546
That was Brit. She was
begging me for more cake.
460
00:25:47,546 --> 00:25:49,852
I hope you don't mind.
Of course not.
461
00:25:49,852 --> 00:25:53,943
Did she like it?
- You got Brit to eat vegan?
462
00:25:53,943 --> 00:25:56,642
- Yeah, I did.
- Yeah, you did.
463
00:25:56,642 --> 00:25:58,948
Um, I'm just doing laundry.
464
00:25:58,948 --> 00:26:01,168
Do you need anything?
- No. I'll do mine later.
465
00:26:01,168 --> 00:26:03,605
Okay. And you girls are going
to go out later?
466
00:26:03,605 --> 00:26:06,390
- Mm-hmm.
- Okay. Have fun. Be careful.
467
00:26:06,390 --> 00:26:08,088
- Of?.
- I don't know.
468
00:26:08,088 --> 00:26:10,133
Bad stuff and people
and drugs
469
00:26:10,133 --> 00:26:13,528
and any and all bad
things that you may encounter.
470
00:26:13,528 --> 00:26:15,486
- Right. Okay.
- Bye, baby.
471
00:26:15,486 --> 00:26:16,966
Bye.
472
00:26:16,966 --> 00:26:27,455
♪
473
00:26:27,455 --> 00:26:29,239
[Plate clattering]
474
00:26:29,239 --> 00:26:46,343
♪
475
00:26:46,343 --> 00:26:47,823
Oh, my God.
476
00:26:49,477 --> 00:26:51,914
Dude, I can't blame you
for expanding your horizon.
477
00:26:51,914 --> 00:26:54,090
These boys are still boys,
you know?
478
00:26:54,090 --> 00:26:55,614
Like, they're the same ones
we knew in fifth grade.
479
00:26:55,614 --> 00:26:57,267
They're just taller.
- Stop.
480
00:26:57,267 --> 00:26:59,226
Okay, what are you guys
not telling me?
481
00:26:59,226 --> 00:27:01,881
- What's up, Ronaldo?
- I'm more Messi.
482
00:27:01,881 --> 00:27:03,447
Ah, I see it.
483
00:27:03,447 --> 00:27:04,840
Hey, you want to do something?
484
00:27:04,840 --> 00:27:06,625
Like what?
485
00:27:06,625 --> 00:27:08,931
I don't know. 7-Eleven.
486
00:27:08,931 --> 00:27:11,281
[Chuckles] Uh...
487
00:27:11,281 --> 00:27:13,588
Come on.
488
00:27:13,588 --> 00:27:17,331
Screw it.
Let's do something.
489
00:27:17,331 --> 00:27:20,203
Okay.
490
00:27:20,203 --> 00:27:23,293
Dude. I mean,
he's no Neil deGrasse Tyson.
491
00:27:23,293 --> 00:27:24,730
- Yeah, no.
- He's a nice guy.
492
00:27:24,730 --> 00:27:27,036
Don't you think?
493
00:27:27,036 --> 00:27:28,255
- Eric showed up.
- What?
494
00:27:28,255 --> 00:27:29,691
- Stop.
- No, he didn't.
495
00:27:29,691 --> 00:27:31,780
Are you serious?
- Oh my birthday.
496
00:27:31,780 --> 00:27:33,652
- What did you guys do?
- I don't know.
497
00:27:33,652 --> 00:27:35,044
We hung out.
498
00:27:35,044 --> 00:27:37,133
- You hung out?
- [Laughs]
499
00:27:37,133 --> 00:27:39,658
You can't stop smiling.
500
00:27:39,658 --> 00:27:42,051
I never met anyone like him.
501
00:27:42,051 --> 00:27:45,707
- Anna.
- He just gets me.
502
00:27:45,707 --> 00:27:49,189
Okay, you should be careful.
You don't really know this guy.
503
00:27:49,189 --> 00:27:51,104
I think I do.
504
00:27:51,104 --> 00:27:52,279
Plus, he's kind of old.
505
00:27:52,279 --> 00:27:55,499
He's not that old.
506
00:27:55,499 --> 00:27:57,197
So is this going to be, like,
a whole thing?
507
00:27:57,197 --> 00:27:59,765
I don't know. Maybe.
508
00:27:59,765 --> 00:28:02,028
Hey, you guys
coming or what?!
509
00:28:02,028 --> 00:28:03,203
Yeah!
[Cellphone ringing, vibrating]
510
00:28:03,203 --> 00:28:05,335
Uh, I'll catch up.
511
00:28:07,555 --> 00:28:10,340
Send no nudes, dude.
Sextortion, it's real.
512
00:28:10,340 --> 00:28:12,734
My mom made me watch a whole
Ted talk about it. It's crazy.
513
00:28:12,734 --> 00:28:15,694
- Okay.
- Okay?
514
00:28:15,694 --> 00:28:18,218
Jesus Christ, where are you?
515
00:28:18,218 --> 00:28:22,048
Um, I don't know.
516
00:28:22,048 --> 00:28:25,355
Sad truck stop somewhere.
517
00:28:25,355 --> 00:28:29,620
I've been calling you
since last night.
518
00:28:29,620 --> 00:28:31,622
Phone was dead. Sorry.
519
00:28:33,799 --> 00:28:36,323
You're going home.
520
00:28:36,323 --> 00:28:38,542
Yeah.
521
00:28:38,542 --> 00:28:41,371
I came home,
and you weren't there.
522
00:28:41,371 --> 00:28:44,026
Yeah.
And it was weird as shit.
523
00:28:44,026 --> 00:28:47,595
Being there with your mom.
524
00:28:47,595 --> 00:28:49,989
No, I know, but Anna,
it was too weird.
525
00:28:49,989 --> 00:28:52,774
Like...
526
00:28:52,774 --> 00:28:56,865
I heard her get in the shower,
and I-- I got out of there.
527
00:28:56,865 --> 00:28:59,650
You ate a piece of cake.
528
00:28:59,650 --> 00:29:02,566
Oh, man.
What a fucking birthday.
529
00:29:02,566 --> 00:29:03,959
[Chuckles]
530
00:29:03,959 --> 00:29:05,744
You left the plate out,
531
00:29:05,744 --> 00:29:07,267
and my mom found it.
532
00:29:07,267 --> 00:29:08,529
[Laughing] Oh, shit.
533
00:29:08,529 --> 00:29:11,227
I'm so sorry.
534
00:29:11,227 --> 00:29:12,663
[Laughs] It's not funny.
535
00:29:12,663 --> 00:29:15,318
I mean, it's funny,
but it's not. I'm sorry.
536
00:29:15,318 --> 00:29:18,800
Yeah. You know,
you should be sorry, you psycho.
537
00:29:18,800 --> 00:29:20,019
[ Laughs]
538
00:29:20,019 --> 00:29:24,588
♪
539
00:29:24,588 --> 00:29:28,767
You, Anna, are the
very best thing that
540
00:29:28,767 --> 00:29:31,421
happened to me
in a long time.
541
00:29:31,421 --> 00:29:39,647
♪
542
00:29:39,647 --> 00:29:42,302
I'll call you later.
543
00:29:42,302 --> 00:29:44,347
Definitely.
544
00:29:44,347 --> 00:29:47,786
Okay, cool.
545
00:29:47,786 --> 00:29:50,223
Alright, bye.
546
00:29:50,223 --> 00:29:52,834
Bye.
547
00:29:52,834 --> 00:29:54,444
[Cellphone beeps]
548
00:29:54,444 --> 00:29:58,448
♪
549
00:29:58,448 --> 00:29:59,885
[Sighs]
550
00:29:59,885 --> 00:30:06,108
♪
551
00:30:06,108 --> 00:30:07,718
I mean, I think
it's enough room.
552
00:30:07,718 --> 00:30:09,546
- Well, yeah. I mean...
- Hey.
553
00:30:09,546 --> 00:30:11,418
- Hey.
- Hey, come check this out.
554
00:30:13,594 --> 00:30:15,465
- Is this the place?
- Yeah, it's one of them.
555
00:30:15,465 --> 00:30:17,685
Okay, so the ceremony
would be here,
556
00:30:17,685 --> 00:30:20,079
and then they have the pole barn
as a weather backup.
557
00:30:20,079 --> 00:30:23,952
You can have the fire pit
outside and the band out there.
558
00:30:23,952 --> 00:30:25,562
- Awesome.
- Yeah.
559
00:30:25,562 --> 00:30:27,695
We think this is the one.
- Cool.
560
00:30:27,695 --> 00:30:28,957
- Yeah.
- Do you want to see
561
00:30:28,957 --> 00:30:31,873
the other one?
[Door opens, closes]
562
00:30:31,873 --> 00:30:34,223
Okay.
- I think it's fair to say
563
00:30:34,223 --> 00:30:36,138
this is only interesting to us.
564
00:30:36,138 --> 00:30:37,661
[Blows raspberry]
565
00:30:42,362 --> 00:30:54,287
♪
566
00:30:54,287 --> 00:30:55,941
[Camera shutter clicks]
567
00:30:55,941 --> 00:31:12,696
♪
568
00:31:12,696 --> 00:31:15,221
[Squeals]
569
00:31:15,221 --> 00:31:18,006
Look at you, Mama.
[Laughs]
570
00:31:18,006 --> 00:31:21,618
- It's cute, right?
- It's very cute.
571
00:31:23,098 --> 00:31:25,884
[Exhales sharply]
572
00:31:25,884 --> 00:31:28,930
- You know what?
- Hmm?
573
00:31:28,930 --> 00:31:31,585
Tim is lucky to have you.
574
00:31:31,585 --> 00:31:35,371
What brings on that
random act of kindness?
575
00:31:35,371 --> 00:31:38,331
You know, I'm just--
576
00:31:38,331 --> 00:31:41,334
I'm just glad to see you happy.
577
00:31:43,118 --> 00:31:46,948
Thanks, baby.
I am glad to be happy.
578
00:31:48,776 --> 00:31:50,604
I just always thought
there was a part of you
579
00:31:50,604 --> 00:31:55,217
that didn't want
to let yourself be happy is all.
580
00:31:55,217 --> 00:31:58,568
Maybe.
581
00:31:58,568 --> 00:32:01,484
But if something makes you
happy, you should honor that.
582
00:32:01,484 --> 00:32:03,138
Right?
583
00:32:05,184 --> 00:32:08,187
I think so, yes.
584
00:32:08,187 --> 00:32:11,059
Agh.
- [Laughs]
585
00:32:11,059 --> 00:32:15,368
♪
586
00:32:15,368 --> 00:32:17,065
[Cellphone chiming]
587
00:32:17,065 --> 00:32:24,768
♪
588
00:32:24,768 --> 00:32:26,640
Hey.
Sorry, I had a hair issues.
589
00:32:26,640 --> 00:32:29,556
- No worries.
- Does it look okay?
590
00:32:29,556 --> 00:32:31,514
- Yeah.
- Okay.
591
00:32:31,514 --> 00:32:32,951
[Car door closes]
592
00:32:32,951 --> 00:32:53,101
♪
593
00:32:53,101 --> 00:32:54,842
[Truck engine starts]
594
00:32:54,842 --> 00:33:01,022
♪
595
00:33:01,022 --> 00:33:04,417
[Knife chopping]
596
00:33:04,417 --> 00:33:06,027
I have a boyfriend.
597
00:33:07,376 --> 00:33:09,596
Oh, wow. Okay.
598
00:33:09,596 --> 00:33:12,773
Yeah.
Big news, I know.
599
00:33:12,773 --> 00:33:15,384
- That's cool.
- Yeah.
600
00:33:15,384 --> 00:33:16,951
You didn't say anything.
601
00:33:16,951 --> 00:33:18,779
I am now.
602
00:33:20,215 --> 00:33:23,392
- Denny?
- Nope.
603
00:33:23,392 --> 00:33:25,525
Do I know him?
604
00:33:25,525 --> 00:33:27,701
He doesn't go to my school.
605
00:33:27,701 --> 00:33:29,746
How do you know him?
606
00:33:32,532 --> 00:33:35,274
Oh, this is going
to sound worse than it is,
607
00:33:35,274 --> 00:33:37,015
but we met online.
608
00:33:38,625 --> 00:33:39,974
You met on the Internet?
609
00:33:39,974 --> 00:33:43,021
[Laughing] Yeah.
610
00:33:43,021 --> 00:33:45,632
How old is this guy?
611
00:33:45,632 --> 00:33:47,286
He's older.
612
00:33:47,286 --> 00:33:48,809
How old?
613
00:33:51,246 --> 00:33:55,294
Um...
614
00:33:55,294 --> 00:33:58,166
20s, mid 20s.
615
00:33:58,166 --> 00:34:00,342
Mid 20s?
616
00:34:00,342 --> 00:34:02,170
I think so, yeah.
617
00:34:02,170 --> 00:34:04,303
You can't do that, Anna.
618
00:34:04,303 --> 00:34:07,567
You can't do that.
619
00:34:07,567 --> 00:34:09,612
Too late.
620
00:34:14,226 --> 00:34:16,750
- [Sighs]
- I know, I know.
621
00:34:16,750 --> 00:34:18,143
I need a better attack.
622
00:34:18,143 --> 00:34:20,058
[Footsteps departing]
623
00:34:20,058 --> 00:34:21,624
[Door closes]
624
00:34:28,762 --> 00:34:30,764
I knew I shouldn't
have told you.
625
00:34:30,764 --> 00:34:33,027
No.
626
00:34:33,027 --> 00:34:36,074
I'm glad you did.
I am.
627
00:34:36,074 --> 00:34:39,120
I-I just...
628
00:34:39,120 --> 00:34:40,861
What?
629
00:34:44,125 --> 00:34:47,085
I'm worried about you, Anna.
630
00:34:47,085 --> 00:34:49,565
I'm worried you might be
in over your head.
631
00:34:49,565 --> 00:34:52,655
I'm not in over my head.
632
00:34:52,655 --> 00:34:55,571
How do you know?
633
00:34:55,571 --> 00:34:57,486
I'm in love.
634
00:34:59,445 --> 00:35:00,707
Anna.
635
00:35:00,707 --> 00:35:03,188
What?
636
00:35:03,188 --> 00:35:05,755
I don't want to keep anything
from you anymore.
637
00:35:05,755 --> 00:35:08,410
Good.
I don't want you to.
638
00:35:08,410 --> 00:35:10,760
This has been
really stressing me out.
639
00:35:10,760 --> 00:35:14,547
Oh, I'm sure.
640
00:35:16,070 --> 00:35:17,637
And we can figure this out.
641
00:35:17,637 --> 00:35:20,683
There's nothing to figure out.
642
00:35:27,081 --> 00:35:30,606
Uh, where--
where does he live?
643
00:35:30,606 --> 00:35:32,739
Really far away.
644
00:35:32,739 --> 00:35:35,437
Like 900 miles.
645
00:35:35,437 --> 00:35:38,832
So, you guys have
never seen each other?
646
00:35:38,832 --> 00:35:41,704
No, we have.
647
00:35:41,704 --> 00:35:43,053
Did you--
648
00:35:43,053 --> 00:35:45,055
Are you having sex?
649
00:35:51,061 --> 00:35:53,194
He comes here?
650
00:35:53,194 --> 00:35:57,416
He drives 900 miles to see you?
651
00:35:57,416 --> 00:35:59,026
Yeah.
652
00:36:00,897 --> 00:36:02,421
Where is he?
653
00:36:02,421 --> 00:36:04,162
Where is he now?
654
00:36:06,207 --> 00:36:09,167
He's here, actually.
655
00:36:09,167 --> 00:36:11,169
He's outside.
656
00:36:11,169 --> 00:36:12,866
He's here?
657
00:36:12,866 --> 00:36:14,346
Yeah.
658
00:36:14,346 --> 00:36:16,739
He wants to meet you,
659
00:36:16,739 --> 00:36:20,308
and I want you to meet him.
660
00:36:20,308 --> 00:36:22,745
[Exhales sharply]
Are you sure about that?
661
00:36:24,443 --> 00:36:26,184
Okay.
662
00:36:29,230 --> 00:36:30,579
Okay.
663
00:36:30,579 --> 00:36:39,675
♪
664
00:36:39,675 --> 00:36:41,590
Nobody's dead yet.
665
00:36:41,590 --> 00:36:44,245
It's still early.
666
00:36:44,245 --> 00:36:46,595
- Come on.
- [Sighs]
667
00:36:46,595 --> 00:36:51,209
♪
668
00:36:51,209 --> 00:36:53,733
- Hey.
- Hey.
669
00:36:55,822 --> 00:36:57,911
Hey. Tim.
670
00:36:57,911 --> 00:36:59,869
Eric.
- Nice to meet you.
671
00:36:59,869 --> 00:37:02,132
And that's my mom, Beth.
672
00:37:04,657 --> 00:37:06,615
Hey, Beth.
673
00:37:12,491 --> 00:37:14,101
Yeah, yeah.
674
00:37:14,101 --> 00:37:15,624
We're taking all this
in right now.
675
00:37:15,624 --> 00:37:17,844
- Sure, I understand.
- It's a lot of new info.
676
00:37:17,844 --> 00:37:21,804
Yeah, yeah.
Yeah, I'm sorry.
677
00:37:24,154 --> 00:37:27,245
Um...
678
00:37:27,245 --> 00:37:31,074
Yeah. Uh, look, let me--
let me start out by saying
679
00:37:31,074 --> 00:37:36,210
I never intended
for any of this to happen.
680
00:37:38,430 --> 00:37:40,736
We met online.
681
00:37:40,736 --> 00:37:42,390
- On a poetry forum.
- Yeah.
682
00:37:42,390 --> 00:37:45,088
We was--
We were talking poetry.
683
00:37:45,088 --> 00:37:47,221
I mean, that's it.
I didn't know
684
00:37:47,221 --> 00:37:52,574
anything about Anna.
685
00:37:52,574 --> 00:37:55,577
I don't know. Really,
the truth is we--
686
00:37:55,577 --> 00:37:58,841
we fell in love
before we even knew it.
687
00:38:01,279 --> 00:38:03,019
Mom.
688
00:38:04,804 --> 00:38:05,892
- Give her a second.
- Yeah, yeah.
689
00:38:05,892 --> 00:38:08,547
I'm sorry.
690
00:38:08,547 --> 00:38:10,244
- I'm sorry.
- No, you don't have
691
00:38:10,244 --> 00:38:12,028
anything to be sorry about.
692
00:38:12,028 --> 00:38:19,209
♪
693
00:38:19,209 --> 00:38:20,428
Hey.
694
00:38:20,428 --> 00:38:24,302
♪
695
00:38:24,302 --> 00:38:26,216
We can handle this.
696
00:38:26,216 --> 00:38:28,218
It's a crush.
697
00:38:28,218 --> 00:38:29,437
Hailey did something similar.
698
00:38:29,437 --> 00:38:32,005
I want him out.
699
00:38:32,005 --> 00:38:33,572
What?
700
00:38:33,572 --> 00:38:37,271
He needs to be out of my house.
701
00:38:37,271 --> 00:38:38,794
I think if you make it
off limits to Anna,
702
00:38:38,794 --> 00:38:40,361
she's just gonna--
703
00:38:40,361 --> 00:38:44,800
♪
704
00:38:44,800 --> 00:38:46,846
- Get the hell out of my house.
- No, Mom.
705
00:38:46,846 --> 00:38:48,543
- Get out now.
- Okay.
706
00:38:48,543 --> 00:38:49,979
- Out.
- No, it's not okay.
707
00:38:49,979 --> 00:38:52,765
No, if he goes, I go.
708
00:38:52,765 --> 00:38:55,202
- No.
- Yes, I go with him.
709
00:38:55,202 --> 00:38:59,293
♪
710
00:38:59,293 --> 00:39:01,861
Eric, can I talk
to you alone for a minute?
711
00:39:01,861 --> 00:39:02,992
- No.
- Yeah.
712
00:39:02,992 --> 00:39:04,820
- It is Eric, right?
- No, no.
713
00:39:04,820 --> 00:39:06,126
- Hey, it's okay.
- No, it's not okay.
714
00:39:06,126 --> 00:39:08,476
It's okay.
It's okay.
715
00:39:08,476 --> 00:39:24,884
♪
716
00:39:24,884 --> 00:39:27,016
You look beautiful.
717
00:39:29,715 --> 00:39:31,107
What?
718
00:39:31,107 --> 00:39:34,415
♪
719
00:39:34,415 --> 00:39:35,938
[Sighs]
720
00:39:35,938 --> 00:39:39,246
♪
721
00:39:39,246 --> 00:39:41,248
I mean...
722
00:39:41,248 --> 00:39:46,862
♪
723
00:39:46,862 --> 00:39:49,604
Hey, come on.
Give them a second.
724
00:39:49,604 --> 00:39:52,781
[Indistinct conversation]
725
00:39:52,781 --> 00:39:55,044
What am I doing here?
726
00:39:55,044 --> 00:39:56,611
Well, that's an interesting question.
727
00:39:56,611 --> 00:40:03,792
I don't know. What am I--
What am I doing here?
728
00:40:03,792 --> 00:40:05,794
What's going on?
729
00:40:07,361 --> 00:40:08,710
Nothing.
I-I just have to go.
730
00:40:08,710 --> 00:40:10,059
- What did she say to you?
- She didn't--
731
00:40:10,059 --> 00:40:11,496
I just have to go.
- What did you say?
732
00:40:11,496 --> 00:40:13,367
Nothing. Hey, she didn't
say anything, okay?
733
00:40:13,367 --> 00:40:15,413
There's just nothing
to be done right now.
734
00:40:15,413 --> 00:40:17,023
We're just stuck. That's it.
- I don't want you to go.
735
00:40:17,023 --> 00:40:18,546
Everybody needs a little break.
736
00:40:18,546 --> 00:40:20,461
I'll come with you.
- No, Anna.
737
00:40:20,461 --> 00:40:22,332
You're mom's right.
This isn't the way to do this.
738
00:40:22,332 --> 00:40:25,248
Where are you going?
739
00:40:25,248 --> 00:40:27,599
I'll be back.
740
00:40:27,599 --> 00:40:29,339
Okay? I promise.
741
00:40:29,339 --> 00:40:36,085
♪
742
00:40:36,085 --> 00:40:38,697
Look, I know
that this is hard for you.
743
00:40:40,916 --> 00:40:42,831
And I'm sorry.
744
00:40:44,877 --> 00:40:47,923
But we felt like this
was the right thing to do.
745
00:40:51,013 --> 00:40:52,928
Getting it out in the open.
746
00:40:52,928 --> 00:40:56,018
♪
747
00:40:56,018 --> 00:40:57,455
It'll be okay.
748
00:40:57,455 --> 00:41:02,851
♪
749
00:41:02,851 --> 00:41:04,418
I'll talk to you soon, okay?
750
00:41:04,418 --> 00:41:05,898
Okay.
751
00:41:07,943 --> 00:41:09,162
It's going to be okay.
752
00:41:09,162 --> 00:41:12,513
♪
753
00:41:12,513 --> 00:41:13,949
[Door opens]
754
00:41:13,949 --> 00:41:17,518
♪
755
00:41:17,518 --> 00:41:19,041
What did you say to him?
756
00:41:19,041 --> 00:41:20,869
- Anna, take it easy.
- Stay out of it.
757
00:41:20,869 --> 00:41:31,532
♪
758
00:41:31,532 --> 00:41:34,535
[Exhales sharply]
759
00:41:34,535 --> 00:41:35,884
[Door opens]
760
00:41:41,586 --> 00:42:03,172
♪
761
00:42:03,172 --> 00:42:04,957
This will pass.
762
00:42:04,957 --> 00:42:06,436
She has a crush.
763
00:42:06,436 --> 00:42:09,004
They had sex.
764
00:42:09,004 --> 00:42:11,790
- When?
- I don't know.
765
00:42:11,790 --> 00:42:15,663
Her birthday or just after he
waited until she was 17.
766
00:42:15,663 --> 00:42:18,274
He knew what he was doing.
767
00:42:18,274 --> 00:42:22,888
He knew exactly
what he was doing.
768
00:42:22,888 --> 00:42:24,411
It's a hell
of a lot of calculation.
769
00:42:24,411 --> 00:42:26,935
Yes, it is.
770
00:42:26,935 --> 00:42:28,328
What if that's not the case?
771
00:42:28,328 --> 00:42:31,461
- It is the case.
- How do you know?
772
00:42:31,461 --> 00:42:34,856
Because I know, Tim.
773
00:42:34,856 --> 00:42:36,684
Okay.
774
00:42:36,684 --> 00:42:39,426
I never want to see
that man again.
775
00:42:39,426 --> 00:42:40,993
[Music blaring upstairs]
776
00:42:40,993 --> 00:42:49,828
♪
777
00:42:49,828 --> 00:42:52,744
Hey.
778
00:42:52,744 --> 00:42:56,138
We got this, okay?
779
00:42:56,138 --> 00:42:57,618
We got this together.
780
00:42:57,618 --> 00:42:59,185
I know it seems like
a big deal right now,
781
00:42:59,185 --> 00:43:03,102
but we got this.
782
00:43:03,102 --> 00:43:04,364
Okay?
783
00:43:04,364 --> 00:43:10,022
♪
784
00:43:10,022 --> 00:43:11,327
Are you okay?
785
00:43:11,327 --> 00:43:23,122
♪
786
00:43:23,122 --> 00:43:25,733
I made you one
of your protein smoothies.
787
00:43:25,733 --> 00:43:28,606
Extra mango.
788
00:43:28,606 --> 00:43:31,043
Anna, please.
789
00:43:34,046 --> 00:43:35,395
I don't want you to get hurt.
790
00:43:35,395 --> 00:43:38,311
You understand that, right?
791
00:43:38,311 --> 00:43:40,705
Then why are you hurting me?
792
00:43:40,705 --> 00:43:42,881
Anna.
793
00:43:42,881 --> 00:43:45,666
Jesus Christ.
794
00:43:45,666 --> 00:43:48,277
Did you really think
that your mom and her cop fiancé
795
00:43:48,277 --> 00:43:51,193
were just going to grab your man
boyfriend in for a big group hug
796
00:43:51,193 --> 00:43:52,673
when they met or what?
- No, but I
797
00:43:52,673 --> 00:43:54,675
didn't think she'd go
as crazy as she did.
798
00:43:54,675 --> 00:43:56,546
Surprised the shit out of me.
799
00:43:58,679 --> 00:44:00,420
What are you going to do?
800
00:44:00,420 --> 00:44:03,205
I don't know.
Eric won't call me back.
801
00:44:03,205 --> 00:44:05,686
Yeah, maybe his future
father-in-law cop
802
00:44:05,686 --> 00:44:07,166
freaked him out a little bit.
803
00:44:07,166 --> 00:44:10,648
No, trust me, my mom
was way more terrifying.
804
00:44:10,648 --> 00:44:12,954
Look, maybe it's for the best,
you know?
805
00:44:12,954 --> 00:44:15,957
Let's not, Brit.
Don't say that.
806
00:44:15,957 --> 00:44:17,698
- Okay.
- She's not going
807
00:44:17,698 --> 00:44:19,395
to win this one.
808
00:44:21,571 --> 00:44:23,312
Okay.
809
00:44:25,445 --> 00:44:27,839
- I think we look good in it.
- Mm-hmm.
810
00:44:27,839 --> 00:44:30,319
I mean, it's-- it's stunning.
811
00:44:30,319 --> 00:44:31,973
- Thank you.
- And if you decide you want
812
00:44:31,973 --> 00:44:35,063
to make an offer,
just give me a call or...
813
00:44:35,063 --> 00:44:36,543
- Okay, thank you.
- Thank you so much.
814
00:44:36,543 --> 00:44:39,111
- Bye-bye.
- Bye, guys.
815
00:44:40,634 --> 00:44:42,288
[Door closes]
816
00:44:43,376 --> 00:44:44,812
[Blows]
817
00:44:44,812 --> 00:44:46,466
[Clock ticking]
818
00:44:53,299 --> 00:44:56,302
[Blows]
819
00:44:56,302 --> 00:44:58,826
[Gasps]
820
00:44:58,826 --> 00:45:00,741
Jesus.
- Sorry.
821
00:45:00,741 --> 00:45:03,788
I, uh...
822
00:45:03,788 --> 00:45:05,615
thought you were
at the door.
823
00:45:08,793 --> 00:45:10,490
You can't be here.
824
00:45:10,490 --> 00:45:15,713
Well, I mean, sign out front
says open house.
825
00:45:23,503 --> 00:45:29,030
It's weird to see you do
something other than teaching.
826
00:45:29,030 --> 00:45:30,989
Jesse.
827
00:45:34,862 --> 00:45:37,560
I'll see you in a little bit.
828
00:45:37,560 --> 00:45:39,867
- What?
- Those were the last words
829
00:45:39,867 --> 00:45:42,130
that you ever said to me.
830
00:45:43,915 --> 00:45:45,220
I don't remember.
831
00:45:47,527 --> 00:45:49,877
I do.
832
00:45:49,877 --> 00:45:51,749
I guess I just didn't realize
that a little bit
833
00:45:51,749 --> 00:45:54,534
could mean 12 years.
- We couldn't talk.
834
00:45:54,534 --> 00:45:57,798
- Why?
- What was stopping us?
835
00:45:57,798 --> 00:46:04,196
Well, your parents,
my husband, attorneys, everyone.
836
00:46:04,196 --> 00:46:07,590
Yeah, but what they said
didn't matter.
837
00:46:07,590 --> 00:46:10,158
What you said did.
838
00:46:12,291 --> 00:46:13,771
And then I'll see you
in a little bit,
839
00:46:13,771 --> 00:46:16,295
and-- and [chuckles], what?
840
00:46:16,295 --> 00:46:18,253
Nothing.
841
00:46:18,253 --> 00:46:21,256
For 12 years until I seek
you out.
842
00:46:21,256 --> 00:46:23,519
Via my daughter.
843
00:46:25,652 --> 00:46:28,394
Well, I mean,
that just happened.
844
00:46:28,394 --> 00:46:30,613
You just happened to
seek me out on the Internet
845
00:46:30,613 --> 00:46:34,139
and run into her
and somehow just end up,
846
00:46:34,139 --> 00:46:39,492
whoops, falling in love
with my child?
847
00:46:39,492 --> 00:46:43,148
She's an amazing person,
848
00:46:43,148 --> 00:46:45,106
but I'm sure
you already know that.
849
00:46:45,106 --> 00:46:49,458
♪
850
00:46:49,458 --> 00:46:52,070
Whatever you think
you have with Anna, it's over.
851
00:46:52,070 --> 00:46:53,332
You're going to
ruin that, too.
852
00:46:53,332 --> 00:46:57,292
- She's 16.
- She's 17.
853
00:46:57,292 --> 00:46:59,904
And that's your argument?
854
00:46:59,904 --> 00:47:02,863
That she's too young?
- That is different.
855
00:47:02,863 --> 00:47:04,169
Why?
856
00:47:04,169 --> 00:47:05,518
Because she's a girl?
857
00:47:05,518 --> 00:47:07,302
No.
858
00:47:07,302 --> 00:47:10,131
The difference is
and this is a huge difference,
859
00:47:10,131 --> 00:47:12,568
is nothing ever happened
between you and me.
860
00:47:12,568 --> 00:47:17,095
♪
861
00:47:17,095 --> 00:47:21,142
What do...
862
00:47:21,142 --> 00:47:22,491
What do you mean?
863
00:47:22,491 --> 00:47:23,841
- This isn't good, Jesse?
- What do you mean
864
00:47:23,841 --> 00:47:25,494
nothing happened?
- Something happened,
865
00:47:25,494 --> 00:47:27,148
just not what you think,
not what you told the school.
866
00:47:27,148 --> 00:47:31,457
- How can you even say that?
- Because it's the truth.
867
00:47:31,457 --> 00:47:33,589
I know this might be hard
for you to hear,
868
00:47:33,589 --> 00:47:36,941
but it's important
that you hear it.
869
00:47:36,941 --> 00:47:40,335
We were close, too close.
That's on me.
870
00:47:40,335 --> 00:47:43,338
I was the adult, and I should
have known better, but--
871
00:47:43,338 --> 00:47:47,212
But what?
872
00:47:47,212 --> 00:47:52,652
This thing happens,
happens sometimes, Jesse.
873
00:47:52,652 --> 00:47:56,090
People want things to be
a certain way,
874
00:47:56,090 --> 00:48:00,051
and so they begin to believe
that it's true.
875
00:48:00,051 --> 00:48:01,835
[Papers rustle]
876
00:48:01,835 --> 00:48:06,884
♪
877
00:48:06,884 --> 00:48:08,102
Hold on.
878
00:48:08,102 --> 00:48:10,148
Particularly when you're young,
879
00:48:10,148 --> 00:48:11,932
and there's nothing
wrong with that.
880
00:48:11,932 --> 00:48:14,979
You know, I think
that goes both ways, too.
881
00:48:14,979 --> 00:48:17,546
What do you mean?
882
00:48:17,546 --> 00:48:19,200
That some people don't want
to remember something
883
00:48:19,200 --> 00:48:21,855
so they block it out?
884
00:48:21,855 --> 00:48:24,684
I hear about that, too.
885
00:48:24,684 --> 00:48:28,383
It doesn't mean there's
something wrong with you.
886
00:48:28,383 --> 00:48:31,212
- Jesse.
- Beth.
887
00:48:33,475 --> 00:48:38,219
I had always hoped
that you found some help.
888
00:48:38,219 --> 00:48:43,311
And I'm sorry that no one ever
stepped in to help you.
889
00:48:45,792 --> 00:48:47,837
You need to go home.
890
00:48:47,837 --> 00:48:50,405
- I don't have a home.
- Well, I do.
891
00:48:50,405 --> 00:48:53,756
And I don't ever want
to see you near it again.
892
00:48:53,756 --> 00:48:55,280
Move away from the door.
893
00:48:55,280 --> 00:49:06,595
♪
894
00:49:06,595 --> 00:49:09,250
Sorry.
895
00:49:09,250 --> 00:49:11,383
I should probably move that, right?
896
00:49:11,383 --> 00:49:14,125
Please, Jesse.
897
00:49:14,125 --> 00:49:15,778
There you go.
It's perfect.
898
00:49:15,778 --> 00:49:17,911
You want to tell him everything
or should I?
899
00:49:19,739 --> 00:49:22,263
I mean this in the most
caring way possible.
900
00:49:22,263 --> 00:49:24,526
You need to speak with someone.
- Yeah.
901
00:49:24,526 --> 00:49:27,225
You.
902
00:49:27,225 --> 00:49:28,791
Everything okay?
903
00:49:28,791 --> 00:49:30,924
Can you please
just move your car?
904
00:49:30,924 --> 00:49:33,318
Yeah. Hey, Beth.
905
00:49:33,318 --> 00:49:36,190
When you see Anna,
906
00:49:36,190 --> 00:49:38,540
tell her that nothing happened, okay?
907
00:49:38,540 --> 00:49:40,281
That there is no love
between us.
908
00:49:40,281 --> 00:49:42,805
That it's just her overly active
imagination, that it's just
909
00:49:42,805 --> 00:49:44,633
some sort of psychotic
wish fulfillment at work.
910
00:49:44,633 --> 00:49:47,462
Can you tell her that for me?
Please, get some help.
911
00:49:47,462 --> 00:49:49,899
You want to help me?
912
00:49:49,899 --> 00:49:51,640
Tell the truth?
- What truth?
913
00:49:51,640 --> 00:49:53,294
That you were in love with me
914
00:49:53,294 --> 00:49:54,643
as much as I was
in love with you.
915
00:49:54,643 --> 00:49:58,212
I want to hear you
say it out loud.
916
00:49:58,212 --> 00:49:59,997
Say it!
- Okay.
917
00:50:01,824 --> 00:50:03,304
Let's think about this
for a second.
918
00:50:03,304 --> 00:50:08,657
♪
919
00:50:08,657 --> 00:50:10,485
There's two ways this could go.
920
00:50:10,485 --> 00:50:13,401
You want to know what they are?
- Sure.
921
00:50:13,401 --> 00:50:16,404
I can handcuff you,
arrest you, trespassing,
922
00:50:16,404 --> 00:50:18,798
maybe resisting arrest,
haul you off to jail,
923
00:50:18,798 --> 00:50:21,061
hand you off to my real
good buddies down there.
924
00:50:21,061 --> 00:50:22,454
It's not my favorite way.
925
00:50:22,454 --> 00:50:26,588
It's inefficient
for both you and me.
926
00:50:26,588 --> 00:50:29,417
You want to know the second way?
927
00:50:29,417 --> 00:50:31,506
I'm guessing you do,
so here it is.
928
00:50:31,506 --> 00:50:32,812
Get in your truck.
929
00:50:32,812 --> 00:50:37,034
You go home,
all the way home,
930
00:50:37,034 --> 00:50:38,905
and you never come back.
931
00:50:40,863 --> 00:50:43,083
How do I know this plays out?
932
00:50:43,083 --> 00:50:44,519
Because I have your plates.
933
00:50:44,519 --> 00:50:46,608
I have everything about you.
I know you.
934
00:50:46,608 --> 00:50:47,957
I got you.
935
00:50:50,351 --> 00:50:53,311
So yeah,
what do you think?
936
00:50:53,311 --> 00:50:55,052
Option two?
937
00:50:58,359 --> 00:51:00,057
Yep.
938
00:51:01,188 --> 00:51:03,625
Yeah, that's what
I would do, too.
939
00:51:03,625 --> 00:51:05,105
Smart.
940
00:51:07,499 --> 00:51:09,327
I get it.
941
00:51:09,327 --> 00:51:13,853
♪
942
00:51:13,853 --> 00:51:15,289
[Whispering] You're not
the first person to abuse
943
00:51:15,289 --> 00:51:16,943
their power over me.
944
00:51:16,943 --> 00:51:19,989
♪
945
00:51:19,989 --> 00:51:21,469
[Normal voice] Right, Beth?
946
00:51:21,469 --> 00:51:23,558
Hey, Eric.
947
00:51:23,558 --> 00:51:26,170
What do you think?
948
00:51:26,170 --> 00:51:27,823
You think this is over?
949
00:51:27,823 --> 00:51:30,696
This whole messed up thing
that you're doing here?
950
00:51:30,696 --> 00:51:31,914
You think it's done?
951
00:51:31,914 --> 00:51:34,961
♪
952
00:51:34,961 --> 00:51:37,006
Yeah.
953
00:51:37,006 --> 00:51:40,271
Yeah, I do.
954
00:51:40,271 --> 00:51:41,576
Me, too.
955
00:51:41,576 --> 00:51:42,925
[Truck door opens]
956
00:51:42,925 --> 00:51:47,321
♪
957
00:51:47,321 --> 00:51:49,584
[Truck engine starts, revs]
958
00:51:58,419 --> 00:51:59,942
[Tires squeal]
959
00:52:13,042 --> 00:52:15,175
[Birds chirping]
960
00:52:26,099 --> 00:52:28,145
I was embarrassed.
961
00:52:34,020 --> 00:52:36,065
Okay.
962
00:52:36,065 --> 00:52:37,806
And?
963
00:52:41,201 --> 00:52:44,726
I was embarrassed,
so I didn't say anything.
964
00:52:48,600 --> 00:52:51,733
Well, maybe now is a pretty
good time to start talking.
965
00:52:59,828 --> 00:53:02,701
His name is Jesse, first off.
966
00:53:05,573 --> 00:53:08,750
He was a student of mine
at the academy.
967
00:53:11,492 --> 00:53:13,755
Okay.
968
00:53:13,755 --> 00:53:16,323
I never wanted to have
to tell you this.
969
00:53:16,323 --> 00:53:20,284
Jesus, Beth.
Spit it out.
970
00:53:20,284 --> 00:53:22,547
There was a scandal.
971
00:53:24,462 --> 00:53:26,681
Or a near scandal.
972
00:53:28,683 --> 00:53:30,032
I was accused of having
973
00:53:30,032 --> 00:53:33,122
an inappropriate relationship
with him.
974
00:53:35,386 --> 00:53:38,954
Yeah, a sexual relationship.
975
00:53:42,654 --> 00:53:47,006
I took him under my wing
too much.
976
00:53:50,575 --> 00:53:55,623
He developed
these feelings for me.
977
00:53:58,626 --> 00:54:00,280
- Okay.
- And he ended up
978
00:54:00,280 --> 00:54:04,284
creating this fiction.
979
00:54:06,591 --> 00:54:09,855
But I bear some
of the responsibility, too.
980
00:54:09,855 --> 00:54:13,380
He's right. It should have
never been personal.
981
00:54:13,380 --> 00:54:15,164
We should have never...
982
00:54:17,515 --> 00:54:18,907
gotten close.
983
00:54:18,907 --> 00:54:22,041
Hmm, okay, okay.
984
00:54:29,527 --> 00:54:31,355
[Turn signal clicking]
985
00:54:35,533 --> 00:54:37,099
[Tires squeal]
986
00:54:45,891 --> 00:54:47,284
[Sniffles]
987
00:54:53,115 --> 00:54:55,814
- No prior arrests?
- Nothing.
988
00:54:55,814 --> 00:54:58,338
Looks like he lives in an
apartment that his parents own.
989
00:54:58,338 --> 00:55:01,646
Not in school, I'm not even
sure he has a job.
990
00:55:01,646 --> 00:55:03,256
Hmm. Alright.
991
00:55:03,256 --> 00:55:04,388
Let's keep an eye out
for those tags.
992
00:55:04,388 --> 00:55:06,128
Understood?
Absolutely.
993
00:55:06,128 --> 00:55:07,956
[Wind blowing,
wind chimes chiming]
994
00:55:07,956 --> 00:55:10,394
[Footsteps approaching]
995
00:55:10,394 --> 00:55:12,613
[Door opens]
996
00:55:12,613 --> 00:55:14,659
Hey.
997
00:55:14,659 --> 00:55:16,443
We need to talk.
998
00:55:16,443 --> 00:55:18,271
What is there to say?
999
00:55:20,404 --> 00:55:22,188
I owe you a huge apology.
1000
00:55:24,364 --> 00:55:27,976
There's things
I haven't told you.
1001
00:55:27,976 --> 00:55:29,804
A lot of things.
1002
00:55:31,719 --> 00:55:37,203
So, he knew who I was
when we started talking online?
1003
00:55:37,203 --> 00:55:41,294
I can only assume
that he was looking for me.
1004
00:55:41,294 --> 00:55:49,476
Came across you and decided to
use you to get to me, I guess.
1005
00:55:49,476 --> 00:55:52,392
I'm so sorry, honey.
1006
00:55:56,440 --> 00:55:58,790
Why didn't you say anything?
1007
00:56:02,359 --> 00:56:06,188
I saw him there and I froze.
1008
00:56:06,188 --> 00:56:10,932
I panicked,
and it immediately brought me
1009
00:56:10,932 --> 00:56:13,021
back to that time
when you were four years old
1010
00:56:13,021 --> 00:56:17,504
and I let this kid
get too close to me.
1011
00:56:17,504 --> 00:56:19,288
You should have told me.
1012
00:56:25,904 --> 00:56:29,516
I was embarrassed
and just sick
1013
00:56:29,516 --> 00:56:31,475
that I had brought
this heartache on you.
1014
00:56:31,475 --> 00:56:34,129
Anna.
- Mom, just please.
1015
00:56:34,129 --> 00:56:44,966
♪
1016
00:56:44,966 --> 00:56:46,533
[Sighs]
1017
00:56:46,533 --> 00:57:23,744
♪
1018
00:57:23,744 --> 00:57:26,573
I assigned a patrol car
to your street,
1019
00:57:26,573 --> 00:57:28,401
keep an eye on you and Anna.
1020
00:57:28,401 --> 00:57:30,185
Good.
1021
00:57:30,185 --> 00:57:31,970
How's Anna?
1022
00:57:34,538 --> 00:57:37,279
Distant.
1023
00:57:37,279 --> 00:57:40,979
Yeah.
She'll be all right.
1024
00:57:40,979 --> 00:57:43,721
Yes, eventually.
1025
00:57:46,158 --> 00:57:50,249
I do you have a bit
of other news?
1026
00:57:50,249 --> 00:57:52,773
- What?
- The caterer said they could do
1027
00:57:52,773 --> 00:57:54,906
the poppyseed ham biscuits
after all.
1028
00:57:59,171 --> 00:58:04,132
♪
1029
00:58:04,132 --> 00:58:05,569
[Cellphone chimes]
1030
00:58:07,266 --> 00:58:08,485
[Sniffles]
1031
00:58:08,485 --> 00:58:14,665
♪
1032
00:58:14,665 --> 00:58:16,318
[Knock on door]
1033
00:58:16,318 --> 00:58:17,929
Come in.
1034
00:58:20,366 --> 00:58:22,586
[Door opens]
1035
00:58:22,586 --> 00:58:25,502
Hey, want some dinner, honey?
1036
00:58:25,502 --> 00:58:27,112
Huh?
1037
00:58:27,112 --> 00:58:46,218
♪
1038
00:58:46,218 --> 00:58:48,133
Okay, you got to get
out of your head
1039
00:58:48,133 --> 00:58:51,789
and do something dumb and fun.
1040
00:58:51,789 --> 00:58:55,357
Remember how you hounded me
after Jake pulled that shit
1041
00:58:55,357 --> 00:58:57,142
that he pulled on me?
- [Chuckles]
1042
00:58:57,142 --> 00:59:00,058
I'm here to hound you back.
1043
00:59:00,058 --> 00:59:02,974
I just don't get it.
1044
00:59:02,974 --> 00:59:05,672
Well, there's nothing
to get, really.
1045
00:59:05,672 --> 00:59:07,456
You just landed a psychopath.
1046
00:59:07,456 --> 00:59:10,547
Or a psychopath landed on me,
which makes me an idiot.
1047
00:59:10,547 --> 00:59:13,854
The last thing you are
is an idiot.
1048
00:59:13,854 --> 00:59:15,769
Let's just focus on the fact
1049
00:59:15,769 --> 00:59:18,076
that you just dodged
a big, fat bullet.
1050
00:59:18,076 --> 00:59:24,735
♪
1051
00:59:24,735 --> 00:59:26,824
[Indistinct conversation]
1052
00:59:26,824 --> 00:59:34,614
♪
1053
00:59:34,614 --> 00:59:36,529
[Soccer ball thudding]
1054
00:59:36,529 --> 00:59:40,838
♪
1055
00:59:40,838 --> 00:59:42,491
No! No!
1056
00:59:42,491 --> 00:59:44,276
[Laughs]
1057
00:59:44,276 --> 01:00:37,546
♪
1058
01:00:37,546 --> 01:00:38,809
Hey.
- Hey.
1059
01:00:38,809 --> 01:00:46,947
♪
1060
01:00:46,947 --> 01:00:48,949
You're here.
1061
01:00:48,949 --> 01:00:50,429
So I am.
1062
01:00:50,429 --> 01:00:56,827
♪
1063
01:00:56,827 --> 01:00:58,829
[Birds chirping]
1064
01:01:03,921 --> 01:01:06,663
Wow.
You're killing it.
1065
01:01:06,663 --> 01:01:08,316
Thanks.
1066
01:01:08,316 --> 01:01:09,970
- You heading out?
- Uh, yeah.
1067
01:01:09,970 --> 01:01:12,625
I'm going to pick up Brit
a little before the party.
1068
01:01:12,625 --> 01:01:14,366
- Okay.
- Okay.
1069
01:01:19,763 --> 01:01:22,896
[Keys jingle]
1070
01:01:22,896 --> 01:01:25,116
I love you, Mom.
1071
01:01:25,116 --> 01:01:27,161
I love you too, baby.
1072
01:01:31,688 --> 01:01:33,298
[Exhales slowly]
1073
01:01:37,781 --> 01:01:39,391
[Brakes squeak]
1074
01:01:46,224 --> 01:01:48,792
They're trying to get me
to test the wine.
1075
01:01:48,792 --> 01:01:50,228
- Uh-oh.
- Come on.
1076
01:01:50,228 --> 01:01:53,013
The caterers
are already setting up.
1077
01:01:53,013 --> 01:01:58,976
Hey, this is your
last chance to bail.
1078
01:01:58,976 --> 01:02:01,587
We'd only owe for the catering.
1079
01:02:01,587 --> 01:02:03,371
Not a chance.
1080
01:02:03,371 --> 01:02:05,243
Shit.
I need you to zip me up.
1081
01:02:05,243 --> 01:02:07,332
[ Laughing ] I got to go.
The florist is here.
1082
01:02:07,332 --> 01:02:08,812
Love you.
- You, too.
1083
01:02:08,812 --> 01:02:12,337
[Door opens]
Anna?
1084
01:02:12,337 --> 01:02:13,904
Is that you?
1085
01:02:13,904 --> 01:02:15,427
Hey, can you come sit me up?
1086
01:02:15,427 --> 01:02:17,342
[Gasps]
1087
01:02:17,342 --> 01:02:18,735
Sure.
1088
01:02:20,301 --> 01:02:23,696
Don't call your cop fiancé.
1089
01:02:23,696 --> 01:02:25,306
Please, just give me a second.
1090
01:02:25,306 --> 01:02:27,178
You cannot be here.
1091
01:02:27,178 --> 01:02:29,180
And then I'll leave.
1092
01:02:29,180 --> 01:02:32,139
They're expecting me
any minute.
1093
01:02:32,139 --> 01:02:34,751
Do you know why I'm here?
1094
01:02:34,751 --> 01:02:36,753
You've put me
through enough, Jesse.
1095
01:02:36,753 --> 01:02:40,452
So, no, I don't know
and I just can't care anymore.
1096
01:02:40,452 --> 01:02:41,975
[Breathing shakily]
1097
01:02:43,847 --> 01:02:46,066
I think you will, though.
1098
01:02:46,066 --> 01:02:49,635
I really do.
1099
01:02:49,635 --> 01:02:51,942
First things first.
1100
01:02:51,942 --> 01:02:54,335
I'm here for Anna.
- Well, you can forget that.
1101
01:02:54,335 --> 01:02:55,859
Hmm?
1102
01:02:55,859 --> 01:02:57,512
She's not here,
1103
01:02:57,512 --> 01:03:00,472
and she will never go
anywhere with you.
1104
01:03:00,472 --> 01:03:02,430
No?
1105
01:03:02,430 --> 01:03:04,868
She knows who you are, Jesse.
1106
01:03:04,868 --> 01:03:07,348
She knows everything.
1107
01:03:09,437 --> 01:03:10,787
You're right about that.
1108
01:03:10,787 --> 01:03:15,095
♪
1109
01:03:15,095 --> 01:03:16,836
Maybe you should
check her room.
1110
01:03:16,836 --> 01:03:38,553
♪
1111
01:03:38,553 --> 01:03:40,033
[Bag unzipping]
1112
01:03:40,033 --> 01:04:10,368
♪
1113
01:04:10,368 --> 01:04:13,850
So maybe you care
a little now.
1114
01:04:13,850 --> 01:04:15,764
What do you want from me?
1115
01:04:20,030 --> 01:04:22,206
No one believed me.
1116
01:04:25,992 --> 01:04:27,776
Not even my dad.
1117
01:04:29,648 --> 01:04:31,563
My mom, I think she wanted to,
1118
01:04:31,563 --> 01:04:36,437
but mostly I think
she just wanted it to go away.
1119
01:04:38,657 --> 01:04:43,053
The embarrassment to go away.
1120
01:04:43,053 --> 01:04:47,187
For her, for the school.
1121
01:04:47,187 --> 01:04:50,974
And then you are the only person
I ever trusted.
1122
01:04:50,974 --> 01:04:54,194
You-- you turned on me, too.
1123
01:04:54,194 --> 01:04:57,502
I heard what you said about me.
1124
01:04:57,502 --> 01:05:00,461
Troubled, delusional, I think
were your words of choice.
1125
01:05:00,461 --> 01:05:04,117
Jesse, no.
1126
01:05:04,117 --> 01:05:05,902
And then our phone call.
1127
01:05:07,991 --> 01:05:11,037
Do you remember?
1128
01:05:11,037 --> 01:05:15,346
- No.
- I'll see you in a little bit.
1129
01:05:19,350 --> 01:05:23,223
And then I never heard another
word from you again.
1130
01:05:23,223 --> 01:05:28,489
Jesse, this is not something
that we can settle now.
1131
01:05:28,489 --> 01:05:30,839
We--
- I tried to kill myself.
1132
01:05:34,104 --> 01:05:37,237
Yeah.
1133
01:05:37,237 --> 01:05:39,196
That happened.
1134
01:05:41,198 --> 01:05:44,897
I mean I failed, obviously.
1135
01:05:46,899 --> 01:05:49,249
Jesse.
1136
01:05:49,249 --> 01:05:52,252
But to have you call
me a liar...
1137
01:05:55,690 --> 01:06:00,173
We can't do this,
just the two of us.
1138
01:06:00,173 --> 01:06:01,783
We need to talk to someone.
1139
01:06:01,783 --> 01:06:04,525
- Mnh-mnh.
- Just give me my phone.
1140
01:06:04,525 --> 01:06:06,440
I don't need
to talk to someone, Beth.
1141
01:06:06,440 --> 01:06:09,661
I need to talk to you.
1142
01:06:09,661 --> 01:06:14,971
But since I've been here, I...
1143
01:06:14,971 --> 01:06:16,885
What, Jesse?
1144
01:06:18,975 --> 01:06:20,889
Can I show you something?
1145
01:06:36,166 --> 01:06:37,906
Please?
1146
01:06:52,747 --> 01:06:54,445
Here.
1147
01:06:56,708 --> 01:07:01,930
This was that year.
This was spring of that year.
1148
01:07:01,930 --> 01:07:06,413
- Yes.
- I mean, your hair is--
1149
01:07:06,413 --> 01:07:09,025
your hair is short.
1150
01:07:09,025 --> 01:07:14,421
Yeah, I cut it
over the holidays and...
1151
01:07:14,421 --> 01:07:16,380
kept it short.
1152
01:07:18,469 --> 01:07:21,037
Because I cannot be more
perfectly sure
1153
01:07:21,037 --> 01:07:24,344
that your hair
was long that spring.
1154
01:07:24,344 --> 01:07:25,780
I could not be more sure.
1155
01:07:25,780 --> 01:07:28,348
I mean, I-I remember
specific occasions.
1156
01:07:28,348 --> 01:07:33,875
I remember your hair,
I remember your face.
1157
01:07:33,875 --> 01:07:35,094
But you are--
you're in--
1158
01:07:35,094 --> 01:07:37,662
you're in this picture, and...
1159
01:07:37,662 --> 01:07:40,969
[Exhales sharply]
1160
01:07:40,969 --> 01:07:43,059
It was short then.
1161
01:07:43,059 --> 01:07:45,452
[Sighs] I'm like feeling, like,
messed up
1162
01:07:45,452 --> 01:07:47,367
about all of this right now.
1163
01:07:47,367 --> 01:07:49,282
[Breathing shakily]
1164
01:07:53,939 --> 01:07:57,334
I mean, what?
Did I just want it so bad?
1165
01:07:57,334 --> 01:07:59,858
Did I want it so bad
that I-- that I made it up.
1166
01:07:59,858 --> 01:08:02,208
You know?
I mean, like...
1167
01:08:02,208 --> 01:08:04,254
It happens, Jesse.
It's okay.
1168
01:08:04,254 --> 01:08:06,647
And everything that I've done
since falling
1169
01:08:06,647 --> 01:08:09,911
for Anne and now?
I mean, Jesus Christ.
1170
01:08:09,911 --> 01:08:12,610
Because if that's-- if that's
the case, Beth, then--
1171
01:08:12,610 --> 01:08:14,394
then-- then--
- Then what?.
1172
01:08:14,394 --> 01:08:17,093
Then I'm a fucking idiot!
1173
01:08:19,486 --> 01:08:21,314
God! Like, delusional.
1174
01:08:21,314 --> 01:08:23,011
I'm like what
everybody says I am.
1175
01:08:23,011 --> 01:08:24,709
I'm wrong.
I'm a liar.
1176
01:08:24,709 --> 01:08:29,061
Like, all of these years.
Like, what-- what is that?!
1177
01:08:30,802 --> 01:08:33,326
I ruined everything.
I ruined everything.
1178
01:08:33,326 --> 01:08:35,111
I ruined your life.
1179
01:08:35,111 --> 01:08:38,375
I mean, I know how much you love
teaching, and I ruined that.
1180
01:08:38,375 --> 01:08:42,161
And I hate myself
for doing that!
1181
01:08:42,161 --> 01:08:43,945
Oh, my God.
1182
01:08:43,945 --> 01:08:48,733
[Screams]
1183
01:08:48,733 --> 01:08:50,387
[Groans]
1184
01:08:53,303 --> 01:08:55,696
I don't understand.
1185
01:08:55,696 --> 01:08:57,611
[Breathing heavily]
1186
01:09:01,833 --> 01:09:03,356
[Grunts]
1187
01:09:14,585 --> 01:09:16,152
[Grunts]
1188
01:09:19,894 --> 01:09:21,287
[Groans]
1189
01:09:21,287 --> 01:09:23,028
[Breathing heavily]
1190
01:09:28,468 --> 01:09:30,209
It's funny.
1191
01:09:32,298 --> 01:09:36,520
You're looking at this photo
as proof of a truth.
1192
01:09:38,696 --> 01:09:40,698
All I see is a lie.
1193
01:09:40,698 --> 01:09:46,573
♪
1194
01:09:46,573 --> 01:09:48,662
We look happy.
1195
01:09:51,926 --> 01:09:54,842
Gary was abusive, cheating.
1196
01:09:54,842 --> 01:09:59,195
♪
1197
01:09:59,195 --> 01:10:01,022
This photo's bullshit.
1198
01:10:02,894 --> 01:10:05,244
I wasn't a capable mother.
1199
01:10:08,291 --> 01:10:09,944
I just wasn't.
1200
01:10:09,944 --> 01:10:16,690
♪
1201
01:10:16,690 --> 01:10:20,216
And then that night in the car.
1202
01:10:20,216 --> 01:10:23,915
If I had told the truth,
I would have gone to prison.
1203
01:10:27,092 --> 01:10:30,878
They would have taken Anna
from me.
1204
01:10:30,878 --> 01:10:32,445
You get that, right?
1205
01:10:32,445 --> 01:10:34,142
What truth?
1206
01:10:36,144 --> 01:10:38,059
That I had fallen in love
with you.
1207
01:10:40,148 --> 01:10:41,367
[Exhales sharply]
1208
01:10:41,367 --> 01:10:46,546
♪
1209
01:10:46,546 --> 01:10:48,722
You were in love with me?
1210
01:10:48,722 --> 01:10:50,942
It was wrong.
1211
01:10:50,942 --> 01:10:52,509
Mnh-mnh.
1212
01:10:54,554 --> 01:10:57,296
Mnh-mnh.
1213
01:10:57,296 --> 01:11:00,038
Maybe not the feelings,
but the acting on them.
1214
01:11:02,432 --> 01:11:03,694
What do you mean?
1215
01:11:03,694 --> 01:11:06,740
♪
1216
01:11:06,740 --> 01:11:08,568
The sex, Jesse.
1217
01:11:08,568 --> 01:11:12,920
♪
1218
01:11:12,920 --> 01:11:14,705
What happened in the car.
1219
01:11:14,705 --> 01:11:23,322
♪
1220
01:11:23,322 --> 01:11:24,802
I made a mistake.
1221
01:11:24,802 --> 01:11:29,850
♪
1222
01:11:29,850 --> 01:11:32,592
What?
1223
01:11:32,592 --> 01:11:34,681
Me?
1224
01:11:34,681 --> 01:11:35,900
I was the mistake.
1225
01:11:35,900 --> 01:11:41,253
I wish I could
take it all back.
1226
01:11:41,253 --> 01:11:43,951
I wish--
- [Sniffles]
1227
01:11:43,951 --> 01:11:46,214
I wish I could undo it all.
1228
01:11:48,129 --> 01:11:49,653
See, that's
the messed up thing.
1229
01:11:49,653 --> 01:11:52,525
I don't--
1230
01:11:52,525 --> 01:11:54,179
I don't wish that at all.
1231
01:11:54,179 --> 01:12:04,581
♪
1232
01:12:04,581 --> 01:12:06,974
Here, your zipper.
- No, it's...
1233
01:12:06,974 --> 01:12:10,369
No, it's--
Here.
1234
01:12:10,369 --> 01:12:12,023
- Thank you.
- That's it.
1235
01:12:12,023 --> 01:12:15,809
♪
1236
01:12:25,210 --> 01:12:26,907
Beth?
1237
01:12:26,907 --> 01:12:28,344
Hmm?
1238
01:12:31,172 --> 01:12:36,047
Do you think it's
possible that maybe...
1239
01:12:36,047 --> 01:12:37,396
What?
1240
01:12:41,139 --> 01:12:44,229
That maybe you still
have feelings for me?
1241
01:12:46,013 --> 01:12:48,712
No.
1242
01:12:48,712 --> 01:12:50,540
Not like that.
1243
01:12:52,846 --> 01:12:56,676
Anna does.
1244
01:12:56,676 --> 01:12:59,331
And what are you
doing to her?
1245
01:13:01,638 --> 01:13:03,379
Oh.
1246
01:13:12,910 --> 01:13:14,390
[Sniffles]
1247
01:13:16,696 --> 01:13:19,960
I know it's just a word
at this point.
1248
01:13:23,486 --> 01:13:27,098
But I am...
1249
01:13:27,098 --> 01:13:30,449
so sorry.
1250
01:13:30,449 --> 01:13:32,233
Me, too.
1251
01:13:46,465 --> 01:13:49,729
I'm sorry I had to record
this conversation.
1252
01:13:51,992 --> 01:13:53,603
Just happens to be one
of those states
1253
01:13:53,603 --> 01:13:57,084
with a generous statute
of limitations.
1254
01:13:59,173 --> 01:14:02,350
That isn't about ruining
your life.
1255
01:14:04,527 --> 01:14:06,920
It's about fixing mine.
1256
01:14:06,920 --> 01:14:12,099
And will this fix you?
1257
01:14:16,016 --> 01:14:17,975
In a way I think it will.
1258
01:14:20,543 --> 01:14:22,893
You know what?
I--
1259
01:14:22,893 --> 01:14:28,725
What I've always wanted
is just--
1260
01:14:28,725 --> 01:14:31,815
just to be acknowledged.
1261
01:14:31,815 --> 01:14:34,208
[Sniffles]
1262
01:14:34,208 --> 01:14:37,473
And you deserve
to be acknowledged.
1263
01:14:46,525 --> 01:14:48,484
Thank you.
1264
01:14:48,484 --> 01:14:49,876
Just...
1265
01:14:49,876 --> 01:14:52,662
Just what?
1266
01:14:52,662 --> 01:14:54,577
Please don't do this.
1267
01:14:54,577 --> 01:14:57,754
[Sobbing]
1268
01:14:57,754 --> 01:14:59,190
Take that.
1269
01:14:59,190 --> 01:15:01,279
Take me, take my words,
1270
01:15:01,279 --> 01:15:05,065
but please
just don't take her.
1271
01:15:05,065 --> 01:15:08,068
He's not taking me anywhere.
1272
01:15:08,068 --> 01:15:12,116
I'm going with him.
There's a difference.
1273
01:15:14,292 --> 01:15:15,598
You okay?
1274
01:15:15,598 --> 01:15:22,561
♪
1275
01:15:22,561 --> 01:15:24,302
Yeah.
1276
01:15:26,565 --> 01:15:30,482
[Sniffles] Thought I said
pack light.
1277
01:15:30,482 --> 01:15:32,179
Sorry.
1278
01:15:32,179 --> 01:15:36,227
♪
1279
01:15:36,227 --> 01:15:37,402
We got to go.
1280
01:15:37,402 --> 01:15:39,665
Hey.
1281
01:15:39,665 --> 01:15:41,188
One second, Jesse.
1282
01:15:41,188 --> 01:15:46,977
♪
1283
01:15:46,977 --> 01:15:48,631
[Footsteps departing]
1284
01:15:48,631 --> 01:16:02,514
♪
1285
01:16:02,514 --> 01:16:04,603
[Sniffles, exhales shakily]
1286
01:16:04,603 --> 01:16:10,870
♪
1287
01:16:10,870 --> 01:16:12,959
We got to go.
1288
01:16:12,959 --> 01:16:14,265
You should forgive her.
1289
01:16:14,265 --> 01:16:19,444
♪
1290
01:16:19,444 --> 01:16:20,706
I should forgive her?
1291
01:16:20,706 --> 01:16:22,795
Yes.
1292
01:16:22,795 --> 01:16:26,538
'Cause that's what you told me
this is all about.
1293
01:16:26,538 --> 01:16:32,718
Not vengeance, moving forward,
1294
01:16:32,718 --> 01:16:35,329
so we can all move forward.
1295
01:16:37,941 --> 01:16:39,638
Like you said.
1296
01:16:42,032 --> 01:16:43,947
That is what we're doing, right?
1297
01:16:43,947 --> 01:17:13,063
♪
1298
01:17:13,063 --> 01:17:15,631
I'll go get the car.
1299
01:17:15,631 --> 01:17:19,809
Um...
1300
01:17:19,809 --> 01:17:21,985
I parked at the dead end.
1301
01:17:23,769 --> 01:17:27,077
Apparently the cops drove down
every 20 minutes.
1302
01:17:27,077 --> 01:17:28,774
Okay.
1303
01:17:28,774 --> 01:17:32,778
♪
1304
01:17:32,778 --> 01:17:33,910
Just be ready, okay?
1305
01:17:33,910 --> 01:17:35,259
Yeah.
1306
01:17:35,259 --> 01:17:41,744
♪
1307
01:17:41,744 --> 01:17:43,310
Anna.
1308
01:17:43,310 --> 01:17:45,051
Yeah?
1309
01:17:46,879 --> 01:17:48,620
I'll see you a little bit.
1310
01:17:51,754 --> 01:18:03,461
♪
1311
01:18:17,257 --> 01:18:20,434
I know what you're thinking.
1312
01:18:20,434 --> 01:18:24,700
You think I'm making
a huge mistake,
1313
01:18:24,700 --> 01:18:27,441
that I'm abandoning you, but...
1314
01:18:27,441 --> 01:18:29,661
I don't think you are, no.
1315
01:18:31,881 --> 01:18:33,621
Why not?
1316
01:18:35,406 --> 01:18:38,278
Because I don't think
he's coming back.
1317
01:18:40,759 --> 01:18:42,195
You're wrong.
1318
01:18:42,195 --> 01:18:45,068
♪
1319
01:18:45,068 --> 01:18:46,417
Anna!
1320
01:18:46,417 --> 01:19:10,397
♪
1321
01:19:10,397 --> 01:19:11,834
[Screaming]
1322
01:19:11,834 --> 01:19:26,892
♪
1323
01:19:26,892 --> 01:19:29,982
[Wind blowing]
1324
01:19:29,982 --> 01:19:31,592
[Gasps]
1325
01:19:31,592 --> 01:19:34,552
♪
1326
01:19:34,552 --> 01:19:36,554
[Bird cries]
1327
01:19:36,554 --> 01:19:37,903
[Sniffles]
1328
01:19:37,903 --> 01:19:40,427
♪
1329
01:19:40,427 --> 01:19:42,386
[Breathing shakily]
1330
01:19:42,386 --> 01:19:45,824
♪
1331
01:19:45,824 --> 01:19:47,260
[Bird cries]
1332
01:19:47,260 --> 01:20:06,323
♪
1333
01:20:06,323 --> 01:20:08,064
I'm so sorry, baby.
1334
01:20:08,064 --> 01:20:44,491
♪
1335
01:20:44,491 --> 01:20:46,406
There's my lady.
1336
01:20:49,714 --> 01:20:51,890
[Indistinct conversations]
1337
01:20:54,197 --> 01:20:56,155
We should go in.
1338
01:21:01,944 --> 01:21:03,728
I know.
1339
01:21:10,604 --> 01:21:12,345
Thank you.
1340
01:21:14,652 --> 01:21:16,567
For what?
1341
01:21:20,397 --> 01:21:22,703
For saving me back there.
1342
01:21:28,927 --> 01:21:31,538
The only thing I saved you
from is prison.
1343
01:21:35,978 --> 01:21:37,893
Fix your hair.
[Car door opens]
1344
01:21:42,854 --> 01:21:44,856
It's your party.
1345
01:21:44,856 --> 01:21:46,249
Smile.
1346
01:21:46,249 --> 01:21:47,903
[Car door slams]
1347
01:21:52,298 --> 01:22:04,093
♪
1348
01:22:04,093 --> 01:22:05,703
[Dog barks in distance]
1349
01:22:05,703 --> 01:22:07,879
[Indistinct conversations]
1350
01:22:07,879 --> 01:22:13,537
♪
1351
01:22:13,537 --> 01:22:15,843
That is amazing.
1352
01:22:15,843 --> 01:22:21,762
♪
1353
01:22:21,762 --> 01:22:23,982
[Indistinct conversations]
1354
01:22:23,982 --> 01:22:50,791
♪ Crooked face
inside the mirror ♪
1355
01:22:50,791 --> 01:22:55,753
♪ Plucking hair upon the comb
1356
01:22:55,753 --> 01:23:00,671
♪ Turn around
and find you laughing ♪
1357
01:23:00,671 --> 01:23:03,413
♪ Safe home
1358
01:23:03,413 --> 01:23:13,423
♪ Here's a little wine
left over ♪
1359
01:23:13,423 --> 01:23:18,210
♪ And a little kiss for my
1360
01:23:18,210 --> 01:23:20,212
♪ Turn around and smile
1361
01:23:20,212 --> 01:23:22,345
♪ Somebody sees you
1362
01:23:22,345 --> 01:23:24,564
♪ You are free, you are
1363
01:23:24,564 --> 01:23:28,133
♪ Safe home
1364
01:23:28,133 --> 01:23:31,484
♪ Mm-hmm
1365
01:23:31,484 --> 01:23:35,836
♪ Mmmmmm
1366
01:23:35,836 --> 01:23:38,187
♪ Mm-mm
1367
01:23:38,187 --> 01:23:41,190
♪ Safe home
1368
01:23:41,190 --> 01:23:50,677
♪ Had a dream
that we were soldiers ♪
1369
01:23:50,677 --> 01:23:56,074
♪ Pillow fighting on the lawn
1370
01:23:56,074 --> 01:24:00,513
♪ When I woke a child was over
1371
01:24:00,513 --> 01:24:09,609
♪ Safe home
1372
01:24:09,609 --> 01:24:11,046
♪ You are you
1373
01:24:11,046 --> 01:24:14,527
♪ Safe home
1374
01:24:14,527 --> 01:24:21,491
♪ Cancer,
we survived the death ♪
1375
01:24:21,491 --> 01:24:28,106
♪ Now can we survive the day?
1376
01:24:28,106 --> 01:24:34,373
♪ Numbers gnawing at our bones
1377
01:24:34,373 --> 01:24:38,551
♪ In our safe home
1378
01:24:38,551 --> 01:24:44,122
♪ Safe home
1379
01:24:44,122 --> 01:24:45,428
♪ You are you
1380
01:24:45,428 --> 01:24:48,213
♪ Safe home
1381
01:24:48,213 --> 01:24:50,433
♪