1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,389 --> 00:00:08,389 [Film projector clicking] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,389 --> 00:00:14,605 ♪ 5 00:00:22,649 --> 00:00:25,562 - [Chuckles] - Uh, okay, this... 6 00:00:25,562 --> 00:00:27,432 Um... 7 00:00:27,432 --> 00:00:29,692 So... 8 00:00:29,692 --> 00:00:31,215 Hmm? Nah, I'm just... 9 00:00:31,215 --> 00:00:33,041 - You're just? - Yeah, I'm just... 10 00:00:33,041 --> 00:00:35,345 [Both chuckle] I'm just-- 11 00:00:35,345 --> 00:00:38,389 Okay, this-- this Dickinson line. 12 00:00:38,389 --> 00:00:43,605 "For each ecstatic instant, we must an anguish pay 13 00:00:43,605 --> 00:00:47,866 in keen and quivering ratio to the ecstasy." 14 00:00:47,866 --> 00:00:49,953 Oh, she's brilliant. 15 00:00:49,953 --> 00:00:52,476 But you're-- you're-- you're spin on this 16 00:00:52,476 --> 00:00:55,736 I love where... [Vehicle approaching] 17 00:00:55,736 --> 00:00:59,779 Okay. The piano wire tight tension of the... 18 00:00:59,779 --> 00:01:05,084 ♪ 19 00:01:05,084 --> 00:01:10,692 ...currency takes us years. 20 00:01:10,692 --> 00:01:12,128 It's so good. 21 00:01:12,128 --> 00:01:16,302 - You think? - Yes. Yeah. 22 00:01:16,302 --> 00:01:18,389 Emily Dickinson's got nothing. 23 00:01:18,389 --> 00:01:19,649 Okay. No, no. 24 00:01:19,649 --> 00:01:21,910 You need to read more Dickinson. 25 00:01:21,910 --> 00:01:25,171 What is it? Something is the thing with feathers. 26 00:01:25,171 --> 00:01:26,692 Something? 27 00:01:26,692 --> 00:01:29,302 Eric, you're missing the most important word. 28 00:01:29,302 --> 00:01:31,084 [Laughs] 29 00:01:31,084 --> 00:01:33,605 - Anna? - Partial credit. 30 00:01:33,605 --> 00:01:37,953 ♪ 31 00:01:37,953 --> 00:01:45,258 Alright, so one small moment of joy brings the pain. 32 00:01:45,258 --> 00:01:49,823 One ecstatic instinct we must an anguish to pay? 33 00:01:49,823 --> 00:01:52,779 I guess both. 34 00:01:52,779 --> 00:01:54,041 Anna? 35 00:01:54,041 --> 00:01:55,605 I have to go. 36 00:01:55,605 --> 00:01:58,866 ♪ 37 00:01:58,866 --> 00:02:01,128 [Indistinct conversation] 38 00:02:01,128 --> 00:02:07,476 ♪ 39 00:02:07,476 --> 00:02:08,823 Hey, I'll call you later. 40 00:02:08,823 --> 00:02:10,258 Don't-- don't-- [Cellphone clicks] 41 00:02:10,258 --> 00:02:11,823 [Laughs] 42 00:02:11,823 --> 00:02:15,562 ♪ 43 00:02:15,562 --> 00:02:19,605 Why does Dickinson write the word dwell in "Possibility?" 44 00:02:19,605 --> 00:02:22,171 Her dwell bothers me. 45 00:02:22,171 --> 00:02:26,476 - Hi. - Hi. 46 00:02:26,476 --> 00:02:30,562 Um, I always viewed dwell a little negatively. 47 00:02:30,562 --> 00:02:33,041 Possibility is there, 48 00:02:33,041 --> 00:02:36,692 but she doesn't leave her house, you know? 49 00:02:36,692 --> 00:02:38,823 It's not a coffee cup quote. 50 00:02:38,823 --> 00:02:41,519 That makes total sense. 51 00:02:41,519 --> 00:02:43,823 - Tea? - No, I'm okay. 52 00:02:43,823 --> 00:02:50,605 Are you sure you don't want some jasmine mint tea? 53 00:02:50,605 --> 00:02:53,128 Holy shit, Mom! 54 00:02:53,128 --> 00:02:55,866 Holy shit! No, I knew it. 55 00:02:55,866 --> 00:02:57,258 I knew it when you told me he was taking you 56 00:02:57,258 --> 00:02:59,084 to that ridiculous restaurant. 57 00:02:59,084 --> 00:03:03,128 Yeah, he did it. And, well, I went with yes. 58 00:03:03,128 --> 00:03:05,041 I love this ring. 59 00:03:05,041 --> 00:03:07,519 It was his grandmother's. 60 00:03:07,519 --> 00:03:10,302 Oh, Mom, I'm so happy for you. 61 00:03:10,302 --> 00:03:13,866 I'm so happy for both you and Tim. 62 00:03:13,866 --> 00:03:17,084 Me, too. 63 00:03:17,084 --> 00:03:18,649 Wow. - Yeah, wow! 64 00:03:18,649 --> 00:03:20,345 [Laughs] 65 00:03:23,649 --> 00:03:26,649 Did I overhear you talking to a boy? 66 00:03:26,649 --> 00:03:28,215 I was in the hallway. 67 00:03:28,215 --> 00:03:30,953 Yeah. 68 00:03:30,953 --> 00:03:32,736 College boy? 69 00:03:34,866 --> 00:03:37,041 Anna? - No, it's nothing. 70 00:03:37,041 --> 00:03:39,476 He lives 900 miles away. It's nothing. 71 00:03:39,476 --> 00:03:41,823 Doesn't sound like nothing. 72 00:03:41,823 --> 00:03:44,171 Tim, get down on one knee and all that? 73 00:03:44,171 --> 00:03:46,476 Nice try. And yes, he did. 74 00:03:46,476 --> 00:03:48,171 It's nothing. 75 00:03:48,171 --> 00:03:51,215 It's just this guy that I talked to online. 76 00:03:51,215 --> 00:03:54,519 I think those are literally famous last words. 77 00:03:54,519 --> 00:03:57,605 Wow, so salty now that she's engaged. 78 00:03:57,605 --> 00:03:58,910 [Sighs] 79 00:03:58,910 --> 00:04:08,389 ♪ 80 00:04:08,389 --> 00:04:10,823 I'm going to get a coffee. Do you want one? 81 00:04:14,084 --> 00:04:15,779 Brit? 82 00:04:17,997 --> 00:04:21,389 I railed Mr. Golding in the chem lab. 83 00:04:21,389 --> 00:04:24,084 He told his wife, and now we're in a polyamorous threesome. 84 00:04:24,084 --> 00:04:26,432 It's great. 85 00:04:26,432 --> 00:04:28,692 Brit? - Hi, sorry. What? 86 00:04:28,692 --> 00:04:30,084 Do you want a coffee? 87 00:04:30,084 --> 00:04:32,215 Uh, yeah, please. Thank you. 88 00:04:32,215 --> 00:04:33,736 You don't have to yell at me. 89 00:04:35,041 --> 00:04:37,736 [Cellphone ringing] 90 00:04:37,736 --> 00:04:41,302 Who's Eric? - Don't answer that. 91 00:04:41,302 --> 00:04:42,779 Hi, Eric. Who are you? 92 00:04:42,779 --> 00:04:45,997 Oh, um... hi. 93 00:04:45,997 --> 00:04:47,215 Hi. Who are you? [Footsteps rapidly approaching] 94 00:04:47,215 --> 00:04:50,171 Hey, I'll call you later, okay? 95 00:04:50,171 --> 00:04:51,519 You can't do that. 96 00:04:51,519 --> 00:04:54,215 - Who's Eric? - Not okay, Brit. 97 00:04:54,215 --> 00:04:56,649 You'll call him later? That sounded like a man. 98 00:04:56,649 --> 00:04:58,779 What does that mean? 99 00:04:58,779 --> 00:05:00,171 Who is that? 100 00:05:00,171 --> 00:05:01,519 He's a little older. 101 00:05:01,519 --> 00:05:04,649 Okay. How much older? 102 00:05:04,649 --> 00:05:07,258 I don't know. College? 103 00:05:07,258 --> 00:05:08,953 We just talk. 104 00:05:10,649 --> 00:05:12,258 You're a naughty little girl, aren't you? 105 00:05:12,258 --> 00:05:14,258 - Stop! - Honey? 106 00:05:14,258 --> 00:05:16,605 Coming. 107 00:05:18,128 --> 00:05:21,692 "An old soul, having lived through love and loss 108 00:05:21,692 --> 00:05:24,953 and past iterations, sees the whole picture 109 00:05:24,953 --> 00:05:28,823 and is often described as wise beyond their years." 110 00:05:31,476 --> 00:05:34,997 See that-- that's definitely you. 111 00:05:34,997 --> 00:05:38,041 FaceTime? 112 00:05:38,041 --> 00:05:41,779 No, it's... 113 00:05:41,779 --> 00:05:45,562 I feel like... 114 00:05:45,562 --> 00:05:48,953 You don't want to see me? 115 00:05:48,953 --> 00:05:52,866 Like, sometimes I like to just focus on your voice 116 00:05:52,866 --> 00:05:58,128 and your words without that distracting face of yours. 117 00:05:58,128 --> 00:05:59,953 Yeah, right. 118 00:05:59,953 --> 00:06:01,171 [Both laugh] 119 00:06:01,171 --> 00:06:06,084 ♪ 120 00:06:06,084 --> 00:06:07,562 I love this instead. 121 00:06:07,562 --> 00:06:10,692 We-- we actually see each other. 122 00:06:10,692 --> 00:06:14,302 Yeah, sure. Just swing on by, why don't you? 123 00:06:16,953 --> 00:06:20,605 I mean, don't just think we should meet someday? 124 00:06:23,041 --> 00:06:24,910 No. 125 00:06:24,910 --> 00:06:27,215 [Laughing] No? [Laughs] 126 00:06:27,215 --> 00:06:30,215 it's part of the charm of this relationship, Eric. 127 00:06:30,215 --> 00:06:32,562 The vast distance that separates us. 128 00:06:32,562 --> 00:06:38,128 ♪ 129 00:06:38,128 --> 00:06:42,476 I don't know. It just doesn't feel right. 130 00:06:42,476 --> 00:06:48,215 I'd love to meet and be in the same room with you. 131 00:06:48,215 --> 00:06:58,432 ♪ 132 00:06:58,432 --> 00:07:00,302 I have to go to sleep. 133 00:07:00,302 --> 00:07:04,476 ♪ 134 00:07:04,476 --> 00:07:05,997 - Anna. - This is me 135 00:07:05,997 --> 00:07:08,128 blowing you a kiss. 136 00:07:08,128 --> 00:07:09,605 [Blows] 137 00:07:09,605 --> 00:07:20,519 ♪ 138 00:07:20,519 --> 00:07:23,128 So, I have two open houses tomorrow, 139 00:07:23,128 --> 00:07:25,345 and then Tim and I are going to meet with the caterers 140 00:07:25,345 --> 00:07:27,302 for the engagement party. 141 00:07:29,302 --> 00:07:30,302 [Cellphone chimes] 142 00:07:30,302 --> 00:07:33,258 But-- hi. - Cool, cool. 143 00:07:33,258 --> 00:07:36,302 Um, I wanted to get back in time to maybe do, like, 144 00:07:36,302 --> 00:07:39,041 a little birthday thingy with you before you 145 00:07:39,041 --> 00:07:40,389 and the girls head out, okay? 146 00:07:40,389 --> 00:07:43,041 Thank you. 147 00:07:43,041 --> 00:07:46,084 [Cellphone chimes] 148 00:07:46,084 --> 00:07:49,215 Uh, also, we have to sit down 149 00:07:49,215 --> 00:07:52,910 and formalize those college tour dates, babe. 150 00:07:52,910 --> 00:07:56,084 [Plate clatters] 151 00:07:56,084 --> 00:07:57,779 Honey? 152 00:07:57,779 --> 00:08:00,345 Definitely. 153 00:08:00,345 --> 00:08:02,389 Girl. 154 00:08:02,389 --> 00:08:03,997 [Whistles] 155 00:08:03,997 --> 00:08:05,736 Let's go. 156 00:08:08,041 --> 00:08:10,345 [Cellphone rings, vibrates] 157 00:08:13,389 --> 00:08:16,084 - Hey. - Hey. 158 00:08:16,084 --> 00:08:19,215 I was starting to think you were ghosting me. 159 00:08:19,215 --> 00:08:23,041 No, no, I got-- got a little lost. 160 00:08:23,041 --> 00:08:25,302 What do you mean? 161 00:08:25,302 --> 00:08:27,692 I don't know where I am. 162 00:08:27,692 --> 00:08:30,041 I mean, I'll turn the camera around, I'll show you. 163 00:08:30,041 --> 00:08:33,866 Pretty sure I can't help you, but okay? 164 00:08:33,866 --> 00:08:35,389 No? 165 00:08:35,389 --> 00:08:37,345 What do you think? 166 00:08:39,476 --> 00:08:40,910 [Cellphone beeps] 167 00:08:40,910 --> 00:08:59,605 ♪ 168 00:08:59,605 --> 00:09:01,084 [Cellphone chimes] 169 00:09:01,084 --> 00:09:21,910 ♪ 170 00:09:21,910 --> 00:09:24,953 [Cellphone rings, vibrates] 171 00:09:24,953 --> 00:09:28,215 [Cellphone clicks] 172 00:09:28,215 --> 00:09:31,345 [Sighs, clears throat] 173 00:09:31,345 --> 00:09:32,736 I'm sorry. 174 00:09:32,736 --> 00:09:35,432 ♪ 175 00:09:35,432 --> 00:09:37,649 Do you realize how inappropriate 176 00:09:37,649 --> 00:09:39,519 and aggressive this is? 177 00:09:39,519 --> 00:09:41,432 Yeah. Um, I'm sorry. 178 00:09:41,432 --> 00:09:44,519 I-I-I... 179 00:09:44,519 --> 00:09:49,345 I guess I thought it was a big 180 00:09:49,345 --> 00:09:52,345 gesture, but.... 181 00:09:52,345 --> 00:09:57,953 Yes, a big, dumb gesture. 182 00:09:57,953 --> 00:09:59,692 Yeah. 183 00:10:01,128 --> 00:10:04,562 Shit. I'm sorry. 184 00:10:04,562 --> 00:10:06,562 [Whispers] What? 185 00:10:08,736 --> 00:10:12,128 Look, um, I have gifts for you. 186 00:10:12,128 --> 00:10:16,041 I'll just-- I'll leave it on the porch, okay? 187 00:10:16,041 --> 00:10:18,823 ♪ 188 00:10:18,823 --> 00:10:23,041 Sh-- Sorry. 189 00:10:23,041 --> 00:10:25,128 No, hold on. 190 00:10:25,128 --> 00:10:27,084 Uh, just-- just wait. 191 00:10:27,084 --> 00:10:31,997 ♪ 192 00:10:33,910 --> 00:10:35,866 [Wind blowing] 193 00:10:38,084 --> 00:10:39,562 Hi. 194 00:10:42,823 --> 00:10:45,779 Um... 195 00:10:45,779 --> 00:10:48,084 I have no interest in-- in coming in. 196 00:10:48,084 --> 00:10:50,432 I just-- I wanted to give you that. 197 00:10:55,866 --> 00:10:58,128 Happy birthday. [Chuckles] 198 00:11:01,345 --> 00:11:03,910 Okay. [Chuckles nervously] 199 00:11:03,910 --> 00:11:06,866 Um, no, you know what? Actually, I, um... 200 00:11:06,866 --> 00:11:09,649 One more thing, and then-- and then I'll go. 201 00:11:09,649 --> 00:11:14,084 You are even prettier in person. 202 00:11:17,258 --> 00:11:20,562 Um, and um, I'm going to go now. 203 00:11:20,562 --> 00:11:24,866 [Chuckles] Um, I'm sorry if I freaked you out. 204 00:11:24,866 --> 00:11:26,605 I'm an idiot. 205 00:11:26,605 --> 00:11:28,866 It's really dumb. 206 00:11:28,866 --> 00:11:31,041 Um... 207 00:11:31,041 --> 00:11:33,866 Call me later if you-- 208 00:11:33,866 --> 00:11:35,866 if you like it. 209 00:11:35,866 --> 00:11:37,476 [Wind blowing] 210 00:11:52,779 --> 00:12:19,562 ♪ 211 00:12:19,562 --> 00:12:23,736 "Her life had stood a loaded gun. 212 00:12:23,736 --> 00:12:28,476 In corners till a day the owner passed 213 00:12:28,476 --> 00:12:32,302 identified and carried me away." 214 00:12:32,302 --> 00:12:46,432 ♪ 215 00:12:46,432 --> 00:12:47,823 [Line ringing] 216 00:12:47,823 --> 00:12:52,084 ♪ 217 00:12:52,084 --> 00:12:55,519 How old are you, actually? 218 00:12:55,519 --> 00:12:57,128 28. 219 00:12:57,128 --> 00:13:00,692 Jesus. 220 00:13:00,692 --> 00:13:03,692 I'm not in college. 221 00:13:03,692 --> 00:13:10,345 I was, but [clears throat] I dropped out a while ago. 222 00:13:10,345 --> 00:13:11,910 I have a lot of questions. 223 00:13:11,910 --> 00:13:14,649 And I just want to be straight 224 00:13:14,649 --> 00:13:16,605 with you about everything. 225 00:13:16,605 --> 00:13:18,866 - That's thoughtful of you. - Look. 226 00:13:21,476 --> 00:13:23,519 When we first met-- - Met? 227 00:13:23,519 --> 00:13:25,084 Eric, I met you, like, half an hour ago. 228 00:13:25,084 --> 00:13:29,258 Okay, fine. When we... 229 00:13:29,258 --> 00:13:36,258 [Sighs] When we first, you know, got to know each other... 230 00:13:36,258 --> 00:13:40,345 I knew how special you were, and-- and I-- 231 00:13:40,345 --> 00:13:42,910 I panicked. 232 00:13:42,910 --> 00:13:46,084 You mean you lied? 233 00:13:46,084 --> 00:13:47,302 Yeah. 234 00:13:47,302 --> 00:13:49,562 [Rock splashes] 235 00:13:49,562 --> 00:13:51,692 Why did you panic? 236 00:13:54,084 --> 00:13:58,736 I mean, you're so incredibly smart 237 00:13:58,736 --> 00:14:03,562 and you're funny and you're kind and caring. 238 00:14:03,562 --> 00:14:06,084 You're like 1,000,001 other things, 239 00:14:06,084 --> 00:14:08,476 and I just-- 240 00:14:08,476 --> 00:14:10,345 I knew I didn't want to lose something 241 00:14:10,345 --> 00:14:12,562 with so much potential. 242 00:14:14,910 --> 00:14:17,866 Hey. Could you be there at 4:30 today? 243 00:14:17,866 --> 00:14:20,605 I need help with the ribbons. 244 00:14:20,605 --> 00:14:22,258 Ribbons? 245 00:14:22,258 --> 00:14:25,084 Yeah, it's a thing we do. It's ironic. 246 00:14:25,084 --> 00:14:27,345 Is it now? 247 00:14:27,345 --> 00:14:31,128 Yeah, 75% ironic. 248 00:14:31,128 --> 00:14:33,041 [Chuckles] 249 00:14:33,041 --> 00:14:38,910 Well, congrats on your big, dumb gesture. 250 00:14:38,910 --> 00:14:42,128 Well, you know, big and dumb or go home, right? 251 00:14:42,128 --> 00:14:44,302 [Children playing] 252 00:14:49,389 --> 00:14:52,345 Thank you for the book. 253 00:14:52,345 --> 00:14:53,910 It was one of the most thoughtful gifts 254 00:14:53,910 --> 00:14:55,910 anyone's ever given me. 255 00:14:59,215 --> 00:15:00,953 I'm glad. 256 00:15:09,910 --> 00:15:11,562 [Chuckles] 257 00:15:11,562 --> 00:15:15,171 Um, okay. 258 00:15:15,171 --> 00:15:16,692 [ Laughing ] No. 259 00:15:16,692 --> 00:15:19,736 No, there's no way I'm not getting a hug. 260 00:15:21,128 --> 00:15:25,649 ♪ 261 00:15:25,649 --> 00:15:27,953 [Chuckles] Oh, man. 262 00:15:27,953 --> 00:15:30,215 [ Laughing ] Why? 263 00:15:30,215 --> 00:15:34,171 [Sighs] Why does your hair smell so good? 264 00:15:34,171 --> 00:15:35,736 [Laughs] 265 00:15:35,736 --> 00:15:39,953 ♪ 266 00:15:39,953 --> 00:15:41,084 Jesus. 267 00:15:41,084 --> 00:15:43,084 I... 268 00:15:43,084 --> 00:15:44,389 I have to go. 269 00:15:44,389 --> 00:15:45,910 - Yeah, you do. - Yeah. 270 00:15:45,910 --> 00:15:54,128 ♪ 271 00:15:54,128 --> 00:15:56,432 Babe. 272 00:15:56,432 --> 00:15:59,041 It's an ironic hat and you have to wear it. 273 00:15:59,041 --> 00:16:00,605 It's a rule. 274 00:16:00,605 --> 00:16:02,302 - Where's the birthday girl at? - I don't know. 275 00:16:02,302 --> 00:16:04,476 And the girl should be here any minute to pick her up. 276 00:16:04,476 --> 00:16:05,866 Anna! 277 00:16:10,519 --> 00:16:12,910 [Groans] Hey. 278 00:16:12,910 --> 00:16:14,519 - Oh, shit. - What? 279 00:16:14,519 --> 00:16:17,389 Uh, my mom's home. We fell asleep. 280 00:16:17,389 --> 00:16:18,866 Wait, what? What? 281 00:16:18,866 --> 00:16:20,476 Uh, you have to get dressed. 282 00:16:20,476 --> 00:16:22,171 - Oh, shit. - Fast. 283 00:16:22,171 --> 00:16:24,389 Oh, shit. 284 00:16:24,389 --> 00:16:25,866 Uh... - Shirt? 285 00:16:25,866 --> 00:16:28,649 Where's my shirt? Where's my-- my shirt? 286 00:16:28,649 --> 00:16:31,736 - Anna? - Hold on. 287 00:16:31,736 --> 00:16:33,084 Um, no, you have to hide. 288 00:16:33,084 --> 00:16:34,823 - What? - Hide. 289 00:16:34,823 --> 00:16:37,432 Anna? 290 00:16:37,432 --> 00:16:39,302 Huh? Honey? - Hold on. 291 00:16:39,302 --> 00:16:41,041 Don't. Don't you knock? 292 00:16:41,041 --> 00:16:45,519 Sorry. I thought you said come in. 293 00:16:45,519 --> 00:16:48,215 Um, I have something for you downstairs. 294 00:16:48,215 --> 00:16:49,866 And the girls are almost here, so... 295 00:16:49,866 --> 00:16:52,302 Yeah. No, I'm sorry I snapped. 296 00:16:52,302 --> 00:16:55,041 I'm sorry I barged in. 297 00:16:55,041 --> 00:16:58,389 No, I fell asleep. I'm just grumpy. 298 00:16:58,389 --> 00:16:59,736 No big deal. 299 00:16:59,736 --> 00:17:01,519 I'll be out soon. - Okay. 300 00:17:04,345 --> 00:17:06,562 Oh. 301 00:17:06,562 --> 00:17:08,215 That's what? 302 00:17:08,215 --> 00:17:11,605 I don't know how I'm going to get you out of here. 303 00:17:11,605 --> 00:17:14,866 - What do you mean? - My mom and Tim are home. 304 00:17:16,823 --> 00:17:18,215 Uh, the window? 305 00:17:18,215 --> 00:17:19,519 Doesn't open wide enough for a body. 306 00:17:19,519 --> 00:17:20,866 I've tried. [Chuckles] 307 00:17:20,866 --> 00:17:23,041 I... 308 00:17:23,041 --> 00:17:24,779 I can't stay here. - You have to. 309 00:17:24,779 --> 00:17:26,692 No, I can't. 310 00:17:26,692 --> 00:17:28,823 Okay, then let's go out there and have Tim arrest you. 311 00:17:28,823 --> 00:17:32,649 ♪ 312 00:17:32,649 --> 00:17:34,736 [Chuckles] Tim's a cop? 313 00:17:34,736 --> 00:17:36,692 Assistant chief of police. 314 00:17:36,692 --> 00:17:38,128 What? 315 00:17:41,605 --> 00:17:43,432 Is my head still intact? 316 00:17:45,432 --> 00:17:47,215 Yeah, I think so. 317 00:17:47,215 --> 00:17:48,779 'Cause she nearly bit it off. 318 00:17:48,779 --> 00:17:50,823 [Laughs] [Doorbell rings] 319 00:17:55,997 --> 00:17:58,041 Birthday girl! 320 00:18:00,128 --> 00:18:02,779 - I won't be out late. - No, I can't. 321 00:18:02,779 --> 00:18:04,128 [Whispering] I can't stay in your house. 322 00:18:04,128 --> 00:18:06,736 I'll make it as quick as I can. I promise. 323 00:18:06,736 --> 00:18:09,084 - Anna?! - Coming! 324 00:18:09,084 --> 00:18:11,476 Please, just stay here. 325 00:18:11,476 --> 00:18:13,389 I'll be back soon, okay? 326 00:18:13,389 --> 00:18:15,432 I want to see you later. 327 00:18:19,084 --> 00:18:21,215 [Sighs] 328 00:18:21,215 --> 00:18:22,389 You promise? 329 00:18:22,389 --> 00:18:23,432 Yeah. 330 00:18:23,432 --> 00:18:27,215 ♪ 331 00:18:27,215 --> 00:18:28,736 [Door opens, closes] 332 00:18:28,736 --> 00:18:38,171 ♪ Happy birthday, dear Anna 333 00:18:38,171 --> 00:18:40,345 [Laughs] 334 00:18:40,345 --> 00:18:45,866 ♪ Happy birthday to you 335 00:18:45,866 --> 00:18:47,736 [Laughing] Thank you. 336 00:18:47,736 --> 00:18:49,128 Uh... 337 00:18:49,128 --> 00:18:50,953 [Blows] 338 00:18:50,953 --> 00:18:52,258 [Cheers and applause] 339 00:18:52,258 --> 00:18:54,562 - Happy birthday. - Thank you, Mom. 340 00:18:54,562 --> 00:18:57,258 - Happy birthday. - Wow, you too? 341 00:18:57,258 --> 00:18:59,866 Yeah, well, apparently it's tradition? 342 00:18:59,866 --> 00:19:02,084 - [Laughs] - Okay, well, we should... 343 00:19:02,084 --> 00:19:03,171 - Yeah, we have to go. - Oh, wait. 344 00:19:03,171 --> 00:19:05,389 No, no, no, okay? 345 00:19:05,389 --> 00:19:07,953 I baked this vegan cake from scratch. 346 00:19:07,953 --> 00:19:10,910 I know you don't like sweets, but you have to at least try it. 347 00:19:10,910 --> 00:19:12,649 Okay, one bite and then we'll go-- 348 00:19:12,649 --> 00:19:14,041 [Chuckles] 349 00:19:14,041 --> 00:19:16,432 - [Muffled] That's good. - You like it? 350 00:19:16,432 --> 00:19:17,910 - Mm-hmm. - Bye. 351 00:19:17,910 --> 00:19:19,128 - Let's go. - Bye, thank you. 352 00:19:19,128 --> 00:19:20,171 - It was good. - She liked it. 353 00:19:20,171 --> 00:19:21,605 In one bite, she liked it. 354 00:19:25,215 --> 00:19:27,823 Denny, what's up? 355 00:19:27,823 --> 00:19:29,562 [Door closes] 356 00:19:29,562 --> 00:19:31,910 Hey. 357 00:19:31,910 --> 00:19:33,910 Oh, my God. 358 00:19:33,910 --> 00:19:35,476 Look. 359 00:19:35,476 --> 00:19:37,084 Denny. - Yeah. 360 00:19:37,084 --> 00:19:40,997 So happy birthday, I guess. 361 00:19:40,997 --> 00:19:42,432 Um... 362 00:19:42,432 --> 00:19:45,041 Brit, who apparently is a liar, 363 00:19:45,041 --> 00:19:50,345 told me you wouldn't be here, so... 364 00:19:50,345 --> 00:19:51,866 Thank you, Denny. 365 00:19:51,866 --> 00:19:54,736 Yeah. Um, okay. 366 00:19:54,736 --> 00:19:56,910 Alright, uh, bye. 367 00:19:56,910 --> 00:19:58,432 I'll see you-- I'll see you later. 368 00:19:58,432 --> 00:19:59,997 [Chuckles] Bye. 369 00:19:59,997 --> 00:20:02,084 - Bye, Denny. - Stop. 370 00:20:02,084 --> 00:20:04,953 - Stop, that was so sweet. - He is so cute. 371 00:20:04,953 --> 00:20:06,519 Oh. 372 00:20:06,519 --> 00:20:10,692 ♪ 373 00:20:10,692 --> 00:20:12,041 [Chuckles] 374 00:20:12,041 --> 00:20:17,910 ♪ 375 00:20:17,910 --> 00:20:21,215 [Indistinct conversation] 376 00:20:21,215 --> 00:20:23,692 [Door creaks] 377 00:20:23,692 --> 00:20:25,215 Yeah. 378 00:20:25,215 --> 00:20:26,736 You know I want to. 379 00:20:26,736 --> 00:20:28,997 Well, you have the pool. 380 00:20:28,997 --> 00:20:30,736 You have Hailey's room, which could be for Anna, 381 00:20:30,736 --> 00:20:32,823 which is criminally large. 382 00:20:32,823 --> 00:20:35,562 We got the gym in the basement. 383 00:20:35,562 --> 00:20:37,345 [Laughs] 384 00:20:37,345 --> 00:20:39,476 You know, it's funny, right? 385 00:20:39,476 --> 00:20:42,041 You sold it to me, and now I'm trying to sell it back. 386 00:20:42,041 --> 00:20:44,649 Yeah, well, I know where all that asbestos is hidden. 387 00:20:44,649 --> 00:20:46,432 [Mocking laugh] 388 00:20:50,389 --> 00:20:55,345 I just hesitate to leave this place, you know? 389 00:20:55,345 --> 00:20:57,171 After Gary left, we floated around 390 00:20:57,171 --> 00:21:00,997 to some shitty situations, 391 00:21:00,997 --> 00:21:07,519 and this is the first place that's felt like home. 392 00:21:07,519 --> 00:21:10,041 I get it. 393 00:21:10,041 --> 00:21:11,692 I do. 394 00:21:11,692 --> 00:21:13,562 ♪ 395 00:21:13,562 --> 00:21:14,866 [Cellphone chimes] 396 00:21:14,866 --> 00:21:31,649 ♪ 397 00:21:31,649 --> 00:21:34,302 Hey, birthday girl, what you doing on your phone? 398 00:21:34,997 --> 00:21:36,649 [Cellphone chiming] 399 00:21:36,649 --> 00:21:38,779 [Indistinct conversations] 400 00:21:38,779 --> 00:21:48,215 ♪ 401 00:21:48,215 --> 00:21:50,171 Hey, lady, you want to join your birthday party? 402 00:21:50,171 --> 00:21:53,476 Sorry. It's just-- it's just my mom checking in on us. 403 00:21:53,476 --> 00:21:55,258 Oh, God. 404 00:21:55,258 --> 00:21:57,215 Tim and her are like my relationship goals. 405 00:21:57,215 --> 00:21:58,866 - Yeah. - Love you. 406 00:21:58,866 --> 00:22:00,779 - You, too. - You, too? 407 00:22:00,779 --> 00:22:02,432 What kind of shit is that. 408 00:22:02,432 --> 00:22:04,345 - What do you mean? - You, too? 409 00:22:04,345 --> 00:22:05,823 - I love you. - That's what I thought. 410 00:22:05,823 --> 00:22:07,171 [Smooching] 411 00:22:07,171 --> 00:22:19,605 ♪ 412 00:22:19,605 --> 00:22:22,041 Are you going to call Tim Dad? 413 00:22:22,041 --> 00:22:25,128 No. I think that ship sailed a long time ago. 414 00:22:25,128 --> 00:22:27,128 Your dad ever call you on your birthday? 415 00:22:27,128 --> 00:22:29,432 No, I haven't spoken to him since I was four, 416 00:22:29,432 --> 00:22:31,258 but I'm not interested. 417 00:22:31,258 --> 00:22:33,519 It's pretty much the only time my dad calls me. 418 00:22:33,519 --> 00:22:39,258 ♪ 419 00:22:39,258 --> 00:22:40,953 [Switch clicks] 420 00:22:40,953 --> 00:22:44,432 ♪ 421 00:22:44,432 --> 00:22:46,302 [Water running] 422 00:22:46,302 --> 00:22:54,476 ♪ 423 00:22:54,476 --> 00:22:55,910 [Door creaks] 424 00:22:55,910 --> 00:23:39,866 ♪ 425 00:23:39,866 --> 00:23:41,605 [Keys jingle] 426 00:23:41,605 --> 00:23:47,215 ♪ 427 00:23:47,215 --> 00:23:48,779 [Lock clicks] 428 00:23:48,779 --> 00:23:57,476 ♪ 429 00:23:57,476 --> 00:23:58,910 [Whispering] Eric? 430 00:23:58,910 --> 00:24:01,476 ♪ 431 00:24:01,476 --> 00:24:02,649 Eric. 432 00:24:02,649 --> 00:24:13,128 ♪ 433 00:24:13,128 --> 00:24:15,910 [Line rings] 434 00:24:15,910 --> 00:24:18,171 I'm sorry, but the person you're calling... 435 00:24:23,519 --> 00:24:24,953 [Cellphone chimes] 436 00:24:29,866 --> 00:24:31,389 [Cellphone chimes] 437 00:24:37,041 --> 00:24:38,605 [Cellphone chimes] 438 00:24:43,649 --> 00:24:45,866 [Cellphone vibrating] 439 00:24:45,866 --> 00:24:50,953 Mom! 440 00:24:53,519 --> 00:24:55,041 Mom? 441 00:24:55,041 --> 00:25:00,997 ♪ 442 00:25:00,997 --> 00:25:03,041 [Both scream] 443 00:25:03,041 --> 00:25:05,171 [Both laugh] 444 00:25:05,171 --> 00:25:08,866 Oh, my gosh. - Sorry. 445 00:25:08,866 --> 00:25:10,084 What are you even doing up 446 00:25:10,084 --> 00:25:11,736 at this perfectly reasonable hour? 447 00:25:11,736 --> 00:25:14,649 - I couldn't sleep. - Sorry. 448 00:25:14,649 --> 00:25:16,823 There's that zucchini muffin you like. 449 00:25:16,823 --> 00:25:18,345 Ooh. 450 00:25:23,389 --> 00:25:27,519 So, are you going to be in trouble with me for something? 451 00:25:27,519 --> 00:25:29,215 What do you mean? 452 00:25:29,215 --> 00:25:30,953 I mean, I'm thinking maybe you got up 453 00:25:30,953 --> 00:25:33,562 to something yesterday. 454 00:25:33,562 --> 00:25:35,519 What does that mean? 455 00:25:35,519 --> 00:25:37,866 Did you guys smoke pot or something? 456 00:25:37,866 --> 00:25:40,692 Did we? No. Why? 457 00:25:40,692 --> 00:25:43,128 Well, because you hate cake, and there's that. 458 00:25:43,128 --> 00:25:45,649 - That wasn't me. - No? 459 00:25:47,779 --> 00:25:51,041 That was Brit. She was begging me for more cake. 460 00:25:51,041 --> 00:25:53,345 I hope you don't mind. Of course not. 461 00:25:53,345 --> 00:25:57,432 Did she like it? - You got Brit to eat vegan? 462 00:25:57,432 --> 00:26:00,128 - Yeah, I did. - Yeah, you did. 463 00:26:00,128 --> 00:26:02,432 Um, I'm just doing laundry. 464 00:26:02,432 --> 00:26:04,649 Do you need anything? - No. I'll do mine later. 465 00:26:04,649 --> 00:26:07,084 Okay. And you girls are going to go out later? 466 00:26:07,084 --> 00:26:09,866 - Mm-hmm. - Okay. Have fun. Be careful. 467 00:26:09,866 --> 00:26:11,562 - Of?. - I don't know. 468 00:26:11,562 --> 00:26:13,605 Bad stuff and people and drugs 469 00:26:13,605 --> 00:26:16,997 and any and all bad things that you may encounter. 470 00:26:16,997 --> 00:26:18,953 - Right. Okay. - Bye, baby. 471 00:26:18,953 --> 00:26:20,432 Bye. 472 00:26:20,432 --> 00:26:30,910 ♪ 473 00:26:30,910 --> 00:26:32,692 [Plate clattering] 474 00:26:32,692 --> 00:26:49,779 ♪ 475 00:26:49,779 --> 00:26:51,258 Oh, my God. 476 00:26:52,910 --> 00:26:55,345 Dude, I can't blame you for expanding your horizon. 477 00:26:55,345 --> 00:26:57,519 These boys are still boys, you know? 478 00:26:57,519 --> 00:26:59,041 Like, they're the same ones we knew in fifth grade. 479 00:26:59,041 --> 00:27:00,692 They're just taller. - Stop. 480 00:27:00,692 --> 00:27:02,649 Okay, what are you guys not telling me? 481 00:27:02,649 --> 00:27:05,302 - What's up, Ronaldo? - I'm more Messi. 482 00:27:05,302 --> 00:27:06,866 Ah, I see it. 483 00:27:06,866 --> 00:27:08,258 Hey, you want to do something? 484 00:27:08,258 --> 00:27:10,041 Like what? 485 00:27:10,041 --> 00:27:12,345 I don't know. 7-Eleven. 486 00:27:12,345 --> 00:27:14,692 [Chuckles] Uh... 487 00:27:14,692 --> 00:27:16,997 Come on. 488 00:27:16,997 --> 00:27:20,736 Screw it. Let's do something. 489 00:27:20,736 --> 00:27:23,605 Okay. 490 00:27:23,605 --> 00:27:26,692 Dude. I mean, he's no Neil deGrasse Tyson. 491 00:27:26,692 --> 00:27:28,128 - Yeah, no. - He's a nice guy. 492 00:27:28,128 --> 00:27:30,432 Don't you think? 493 00:27:30,432 --> 00:27:31,649 - Eric showed up. - What? 494 00:27:31,649 --> 00:27:33,084 - Stop. - No, he didn't. 495 00:27:33,084 --> 00:27:35,171 Are you serious? - Oh my birthday. 496 00:27:35,171 --> 00:27:37,041 - What did you guys do? - I don't know. 497 00:27:37,041 --> 00:27:38,432 We hung out. 498 00:27:38,432 --> 00:27:40,519 - You hung out? - [Laughs] 499 00:27:40,519 --> 00:27:43,041 You can't stop smiling. 500 00:27:43,041 --> 00:27:45,432 I never met anyone like him. 501 00:27:45,432 --> 00:27:49,084 - Anna. - He just gets me. 502 00:27:49,084 --> 00:27:52,562 Okay, you should be careful. You don't really know this guy. 503 00:27:52,562 --> 00:27:54,476 I think I do. 504 00:27:54,476 --> 00:27:55,649 Plus, he's kind of old. 505 00:27:55,649 --> 00:27:58,866 He's not that old. 506 00:27:58,866 --> 00:28:00,562 So is this going to be, like, a whole thing? 507 00:28:00,562 --> 00:28:03,128 I don't know. Maybe. 508 00:28:03,128 --> 00:28:05,389 Hey, you guys coming or what?! 509 00:28:05,389 --> 00:28:06,562 Yeah! [Cellphone ringing, vibrating] 510 00:28:06,562 --> 00:28:08,692 Uh, I'll catch up. 511 00:28:10,910 --> 00:28:13,692 Send no nudes, dude. Sextortion, it's real. 512 00:28:13,692 --> 00:28:16,084 My mom made me watch a whole Ted talk about it. It's crazy. 513 00:28:16,084 --> 00:28:19,041 - Okay. - Okay? 514 00:28:19,041 --> 00:28:21,562 Jesus Christ, where are you? 515 00:28:21,562 --> 00:28:25,389 Um, I don't know. 516 00:28:25,389 --> 00:28:28,692 Sad truck stop somewhere. 517 00:28:28,692 --> 00:28:32,953 I've been calling you since last night. 518 00:28:32,953 --> 00:28:34,953 Phone was dead. Sorry. 519 00:28:37,128 --> 00:28:39,649 You're going home. 520 00:28:39,649 --> 00:28:41,866 Yeah. 521 00:28:41,866 --> 00:28:44,692 I came home, and you weren't there. 522 00:28:44,692 --> 00:28:47,345 Yeah. And it was weird as shit. 523 00:28:47,345 --> 00:28:50,910 Being there with your mom. 524 00:28:50,910 --> 00:28:53,302 No, I know, but Anna, it was too weird. 525 00:28:53,302 --> 00:28:56,084 Like... 526 00:28:56,084 --> 00:29:00,171 I heard her get in the shower, and I-- I got out of there. 527 00:29:00,171 --> 00:29:02,953 You ate a piece of cake. 528 00:29:02,953 --> 00:29:05,866 Oh, man. What a fucking birthday. 529 00:29:05,866 --> 00:29:07,258 [Chuckles] 530 00:29:07,258 --> 00:29:09,041 You left the plate out, 531 00:29:09,041 --> 00:29:10,562 and my mom found it. 532 00:29:10,562 --> 00:29:11,823 [Laughing] Oh, shit. 533 00:29:11,823 --> 00:29:14,519 I'm so sorry. 534 00:29:14,519 --> 00:29:15,953 [Laughs] It's not funny. 535 00:29:15,953 --> 00:29:18,605 I mean, it's funny, but it's not. I'm sorry. 536 00:29:18,605 --> 00:29:22,084 Yeah. You know, you should be sorry, you psycho. 537 00:29:22,084 --> 00:29:23,302 [ Laughs] 538 00:29:23,302 --> 00:29:27,866 ♪ 539 00:29:27,866 --> 00:29:32,041 You, Anna, are the very best thing that 540 00:29:32,041 --> 00:29:34,692 happened to me in a long time. 541 00:29:34,692 --> 00:29:42,910 ♪ 542 00:29:42,910 --> 00:29:45,562 I'll call you later. 543 00:29:45,562 --> 00:29:47,605 Definitely. 544 00:29:47,605 --> 00:29:51,041 Okay, cool. 545 00:29:51,041 --> 00:29:53,476 Alright, bye. 546 00:29:53,476 --> 00:29:56,084 Bye. 547 00:29:56,084 --> 00:29:57,692 [Cellphone beeps] 548 00:29:57,692 --> 00:30:01,692 ♪ 549 00:30:01,692 --> 00:30:03,128 [Sighs] 550 00:30:03,128 --> 00:30:09,345 ♪ 551 00:30:09,345 --> 00:30:10,953 I mean, I think it's enough room. 552 00:30:10,953 --> 00:30:12,779 - Well, yeah. I mean... - Hey. 553 00:30:12,779 --> 00:30:14,649 - Hey. - Hey, come check this out. 554 00:30:16,823 --> 00:30:18,692 - Is this the place? - Yeah, it's one of them. 555 00:30:18,692 --> 00:30:20,910 Okay, so the ceremony would be here, 556 00:30:20,910 --> 00:30:23,302 and then they have the pole barn as a weather backup. 557 00:30:23,302 --> 00:30:27,171 You can have the fire pit outside and the band out there. 558 00:30:27,171 --> 00:30:28,779 - Awesome. - Yeah. 559 00:30:28,779 --> 00:30:30,910 We think this is the one. - Cool. 560 00:30:30,910 --> 00:30:32,171 - Yeah. - Do you want to see 561 00:30:32,171 --> 00:30:35,084 the other one? [Door opens, closes] 562 00:30:35,084 --> 00:30:37,432 Okay. - I think it's fair to say 563 00:30:37,432 --> 00:30:39,345 this is only interesting to us. 564 00:30:39,345 --> 00:30:40,866 [Blows raspberry] 565 00:30:45,562 --> 00:30:57,476 ♪ 566 00:30:57,476 --> 00:30:59,128 [Camera shutter clicks] 567 00:30:59,128 --> 00:31:15,866 ♪ 568 00:31:15,866 --> 00:31:18,389 [Squeals] 569 00:31:18,389 --> 00:31:21,171 Look at you, Mama. [Laughs] 570 00:31:21,171 --> 00:31:24,779 - It's cute, right? - It's very cute. 571 00:31:26,258 --> 00:31:29,041 [Exhales sharply] 572 00:31:29,041 --> 00:31:32,084 - You know what? - Hmm? 573 00:31:32,084 --> 00:31:34,736 Tim is lucky to have you. 574 00:31:34,736 --> 00:31:38,519 What brings on that random act of kindness? 575 00:31:38,519 --> 00:31:41,476 You know, I'm just-- 576 00:31:41,476 --> 00:31:44,476 I'm just glad to see you happy. 577 00:31:46,258 --> 00:31:50,084 Thanks, baby. I am glad to be happy. 578 00:31:51,910 --> 00:31:53,736 I just always thought there was a part of you 579 00:31:53,736 --> 00:31:58,345 that didn't want to let yourself be happy is all. 580 00:31:58,345 --> 00:32:01,692 Maybe. 581 00:32:01,692 --> 00:32:04,605 But if something makes you happy, you should honor that. 582 00:32:04,605 --> 00:32:06,258 Right? 583 00:32:08,302 --> 00:32:11,302 I think so, yes. 584 00:32:11,302 --> 00:32:14,171 Agh. - [Laughs] 585 00:32:14,171 --> 00:32:18,476 ♪ 586 00:32:18,476 --> 00:32:20,171 [Cellphone chiming] 587 00:32:20,171 --> 00:32:27,866 ♪ 588 00:32:27,866 --> 00:32:29,736 Hey. Sorry, I had a hair issues. 589 00:32:29,736 --> 00:32:32,649 - No worries. - Does it look okay? 590 00:32:32,649 --> 00:32:34,605 - Yeah. - Okay. 591 00:32:34,605 --> 00:32:36,041 [Car door closes] 592 00:32:36,041 --> 00:32:56,171 ♪ 593 00:32:56,171 --> 00:32:57,910 [Truck engine starts] 594 00:32:57,910 --> 00:33:04,084 ♪ 595 00:33:04,084 --> 00:33:07,476 [Knife chopping] 596 00:33:07,476 --> 00:33:09,084 I have a boyfriend. 597 00:33:10,432 --> 00:33:12,649 Oh, wow. Okay. 598 00:33:12,649 --> 00:33:15,823 Yeah. Big news, I know. 599 00:33:15,823 --> 00:33:18,432 - That's cool. - Yeah. 600 00:33:18,432 --> 00:33:19,997 You didn't say anything. 601 00:33:19,997 --> 00:33:21,823 I am now. 602 00:33:23,258 --> 00:33:26,432 - Denny? - Nope. 603 00:33:26,432 --> 00:33:28,562 Do I know him? 604 00:33:28,562 --> 00:33:30,736 He doesn't go to my school. 605 00:33:30,736 --> 00:33:32,779 How do you know him? 606 00:33:35,562 --> 00:33:38,302 Oh, this is going to sound worse than it is, 607 00:33:38,302 --> 00:33:40,041 but we met online. 608 00:33:41,649 --> 00:33:42,997 You met on the Internet? 609 00:33:42,997 --> 00:33:46,041 [Laughing] Yeah. 610 00:33:46,041 --> 00:33:48,649 How old is this guy? 611 00:33:48,649 --> 00:33:50,302 He's older. 612 00:33:50,302 --> 00:33:51,823 How old? 613 00:33:54,258 --> 00:33:58,302 Um... 614 00:33:58,302 --> 00:34:01,171 20s, mid 20s. 615 00:34:01,171 --> 00:34:03,345 Mid 20s? 616 00:34:03,345 --> 00:34:05,171 I think so, yeah. 617 00:34:05,171 --> 00:34:07,302 You can't do that, Anna. 618 00:34:07,302 --> 00:34:10,562 You can't do that. 619 00:34:10,562 --> 00:34:12,605 Too late. 620 00:34:17,215 --> 00:34:19,736 - [Sighs] - I know, I know. 621 00:34:19,736 --> 00:34:21,128 I need a better attack. 622 00:34:21,128 --> 00:34:23,041 [Footsteps departing] 623 00:34:23,041 --> 00:34:24,605 [Door closes] 624 00:34:31,736 --> 00:34:33,736 I knew I shouldn't have told you. 625 00:34:33,736 --> 00:34:35,997 No. 626 00:34:35,997 --> 00:34:39,041 I'm glad you did. I am. 627 00:34:39,041 --> 00:34:42,084 I-I just... 628 00:34:42,084 --> 00:34:43,823 What? 629 00:34:47,084 --> 00:34:50,041 I'm worried about you, Anna. 630 00:34:50,041 --> 00:34:52,519 I'm worried you might be in over your head. 631 00:34:52,519 --> 00:34:55,605 I'm not in over my head. 632 00:34:55,605 --> 00:34:58,519 How do you know? 633 00:34:58,519 --> 00:35:00,432 I'm in love. 634 00:35:02,389 --> 00:35:03,649 Anna. 635 00:35:03,649 --> 00:35:06,128 What? 636 00:35:06,128 --> 00:35:08,692 I don't want to keep anything from you anymore. 637 00:35:08,692 --> 00:35:11,345 Good. I don't want you to. 638 00:35:11,345 --> 00:35:13,692 This has been really stressing me out. 639 00:35:13,692 --> 00:35:17,476 Oh, I'm sure. 640 00:35:18,997 --> 00:35:20,562 And we can figure this out. 641 00:35:20,562 --> 00:35:23,605 There's nothing to figure out. 642 00:35:29,997 --> 00:35:33,519 Uh, where-- where does he live? 643 00:35:33,519 --> 00:35:35,649 Really far away. 644 00:35:35,649 --> 00:35:38,345 Like 900 miles. 645 00:35:38,345 --> 00:35:41,736 So, you guys have never seen each other? 646 00:35:41,736 --> 00:35:44,605 No, we have. 647 00:35:44,605 --> 00:35:45,953 Did you-- 648 00:35:45,953 --> 00:35:47,953 Are you having sex? 649 00:35:53,953 --> 00:35:56,084 He comes here? 650 00:35:56,084 --> 00:36:00,302 He drives 900 miles to see you? 651 00:36:00,302 --> 00:36:01,910 Yeah. 652 00:36:03,779 --> 00:36:05,302 Where is he? 653 00:36:05,302 --> 00:36:07,041 Where is he now? 654 00:36:09,084 --> 00:36:12,041 He's here, actually. 655 00:36:12,041 --> 00:36:14,041 He's outside. 656 00:36:14,041 --> 00:36:15,736 He's here? 657 00:36:15,736 --> 00:36:17,215 Yeah. 658 00:36:17,215 --> 00:36:19,605 He wants to meet you, 659 00:36:19,605 --> 00:36:23,171 and I want you to meet him. 660 00:36:23,171 --> 00:36:25,605 [Exhales sharply] Are you sure about that? 661 00:36:27,302 --> 00:36:29,041 Okay. 662 00:36:32,084 --> 00:36:33,432 Okay. 663 00:36:33,432 --> 00:36:42,519 ♪ 664 00:36:42,519 --> 00:36:44,432 Nobody's dead yet. 665 00:36:44,432 --> 00:36:47,084 It's still early. 666 00:36:47,084 --> 00:36:49,432 - Come on. - [Sighs] 667 00:36:49,432 --> 00:36:54,041 ♪ 668 00:36:54,041 --> 00:36:56,562 - Hey. - Hey. 669 00:36:58,649 --> 00:37:00,736 Hey. Tim. 670 00:37:00,736 --> 00:37:02,692 Eric. - Nice to meet you. 671 00:37:02,692 --> 00:37:04,953 And that's my mom, Beth. 672 00:37:07,476 --> 00:37:09,432 Hey, Beth. 673 00:37:15,302 --> 00:37:16,910 Yeah, yeah. 674 00:37:16,910 --> 00:37:18,432 We're taking all this in right now. 675 00:37:18,432 --> 00:37:20,649 - Sure, I understand. - It's a lot of new info. 676 00:37:20,649 --> 00:37:24,605 Yeah, yeah. Yeah, I'm sorry. 677 00:37:26,953 --> 00:37:30,041 Um... 678 00:37:30,041 --> 00:37:33,866 Yeah. Uh, look, let me-- let me start out by saying 679 00:37:33,866 --> 00:37:38,997 I never intended for any of this to happen. 680 00:37:41,215 --> 00:37:43,519 We met online. 681 00:37:43,519 --> 00:37:45,171 - On a poetry forum. - Yeah. 682 00:37:45,171 --> 00:37:47,866 We was-- We were talking poetry. 683 00:37:47,866 --> 00:37:49,997 I mean, that's it. I didn't know 684 00:37:49,997 --> 00:37:55,345 anything about Anna. 685 00:37:55,345 --> 00:37:58,345 I don't know. Really, the truth is we-- 686 00:37:58,345 --> 00:38:01,605 we fell in love before we even knew it. 687 00:38:04,041 --> 00:38:05,779 Mom. 688 00:38:07,562 --> 00:38:08,649 - Give her a second. - Yeah, yeah. 689 00:38:08,649 --> 00:38:11,302 I'm sorry. 690 00:38:11,302 --> 00:38:12,997 - I'm sorry. - No, you don't have 691 00:38:12,997 --> 00:38:14,779 anything to be sorry about. 692 00:38:14,779 --> 00:38:21,953 ♪ 693 00:38:21,953 --> 00:38:23,171 Hey. 694 00:38:23,171 --> 00:38:27,041 ♪ 695 00:38:27,041 --> 00:38:28,953 We can handle this. 696 00:38:28,953 --> 00:38:30,953 It's a crush. 697 00:38:30,953 --> 00:38:32,171 Hailey did something similar. 698 00:38:32,171 --> 00:38:34,736 I want him out. 699 00:38:34,736 --> 00:38:36,302 What? 700 00:38:36,302 --> 00:38:39,997 He needs to be out of my house. 701 00:38:39,997 --> 00:38:41,519 I think if you make it off limits to Anna, 702 00:38:41,519 --> 00:38:43,084 she's just gonna-- 703 00:38:43,084 --> 00:38:47,519 ♪ 704 00:38:47,519 --> 00:38:49,562 - Get the hell out of my house. - No, Mom. 705 00:38:49,562 --> 00:38:51,258 - Get out now. - Okay. 706 00:38:51,258 --> 00:38:52,692 - Out. - No, it's not okay. 707 00:38:52,692 --> 00:38:55,476 No, if he goes, I go. 708 00:38:55,476 --> 00:38:57,910 - No. - Yes, I go with him. 709 00:38:57,910 --> 00:39:01,997 ♪ 710 00:39:01,997 --> 00:39:04,562 Eric, can I talk to you alone for a minute? 711 00:39:04,562 --> 00:39:05,692 - No. - Yeah. 712 00:39:05,692 --> 00:39:07,519 - It is Eric, right? - No, no. 713 00:39:07,519 --> 00:39:08,823 - Hey, it's okay. - No, it's not okay. 714 00:39:08,823 --> 00:39:11,171 It's okay. It's okay. 715 00:39:11,171 --> 00:39:27,562 ♪ 716 00:39:27,562 --> 00:39:29,692 You look beautiful. 717 00:39:32,389 --> 00:39:33,779 What? 718 00:39:33,779 --> 00:39:37,084 ♪ 719 00:39:37,084 --> 00:39:38,605 [Sighs] 720 00:39:38,605 --> 00:39:41,910 ♪ 721 00:39:41,910 --> 00:39:43,910 I mean... 722 00:39:43,910 --> 00:39:49,519 ♪ 723 00:39:49,519 --> 00:39:52,258 Hey, come on. Give them a second. 724 00:39:52,258 --> 00:39:55,432 [Indistinct conversation] 725 00:39:55,432 --> 00:39:57,692 What am I doing here? 726 00:39:57,692 --> 00:39:59,258 Well, that's an interesting question. 727 00:39:59,258 --> 00:40:06,432 I don't know. What am I-- What am I doing here? 728 00:40:06,432 --> 00:40:08,432 What's going on? 729 00:40:09,997 --> 00:40:11,345 Nothing. I-I just have to go. 730 00:40:11,345 --> 00:40:12,692 - What did she say to you? - She didn't-- 731 00:40:12,692 --> 00:40:14,128 I just have to go. - What did you say? 732 00:40:14,128 --> 00:40:15,997 Nothing. Hey, she didn't say anything, okay? 733 00:40:15,997 --> 00:40:18,041 There's just nothing to be done right now. 734 00:40:18,041 --> 00:40:19,649 We're just stuck. That's it. - I don't want you to go. 735 00:40:19,649 --> 00:40:21,171 Everybody needs a little break. 736 00:40:21,171 --> 00:40:23,084 I'll come with you. - No, Anna. 737 00:40:23,084 --> 00:40:24,953 You're mom's right. This isn't the way to do this. 738 00:40:24,953 --> 00:40:27,866 Where are you going? 739 00:40:27,866 --> 00:40:30,215 I'll be back. 740 00:40:30,215 --> 00:40:31,953 Okay? I promise. 741 00:40:31,953 --> 00:40:38,692 ♪ 742 00:40:38,692 --> 00:40:41,302 Look, I know that this is hard for you. 743 00:40:43,519 --> 00:40:45,432 And I'm sorry. 744 00:40:47,476 --> 00:40:50,519 But we felt like this was the right thing to do. 745 00:40:53,605 --> 00:40:55,519 Getting it out in the open. 746 00:40:55,519 --> 00:40:58,605 ♪ 747 00:40:58,605 --> 00:41:00,041 It'll be okay. 748 00:41:00,041 --> 00:41:05,432 ♪ 749 00:41:05,432 --> 00:41:06,997 I'll talk to you soon, okay? 750 00:41:06,997 --> 00:41:08,476 Okay. 751 00:41:10,519 --> 00:41:11,736 It's going to be okay. 752 00:41:11,736 --> 00:41:15,084 ♪ 753 00:41:15,084 --> 00:41:16,519 [Door opens] 754 00:41:16,519 --> 00:41:20,084 ♪ 755 00:41:20,084 --> 00:41:21,605 What did you say to him? 756 00:41:21,605 --> 00:41:23,432 - Anna, take it easy. - Stay out of it. 757 00:41:23,432 --> 00:41:34,084 ♪ 758 00:41:34,084 --> 00:41:37,084 [Exhales sharply] 759 00:41:37,084 --> 00:41:38,432 [Door opens] 760 00:41:44,128 --> 00:42:05,692 ♪ 761 00:42:05,692 --> 00:42:07,476 This will pass. 762 00:42:07,476 --> 00:42:08,953 She has a crush. 763 00:42:08,953 --> 00:42:11,519 They had sex. 764 00:42:11,519 --> 00:42:14,302 - When? - I don't know. 765 00:42:14,302 --> 00:42:18,171 Her birthday or just after he waited until she was 17. 766 00:42:18,171 --> 00:42:20,779 He knew what he was doing. 767 00:42:20,779 --> 00:42:25,389 He knew exactly what he was doing. 768 00:42:25,389 --> 00:42:26,910 It's a hell of a lot of calculation. 769 00:42:26,910 --> 00:42:29,432 Yes, it is. 770 00:42:29,432 --> 00:42:30,823 What if that's not the case? 771 00:42:30,823 --> 00:42:33,953 - It is the case. - How do you know? 772 00:42:33,953 --> 00:42:37,345 Because I know, Tim. 773 00:42:37,345 --> 00:42:39,171 Okay. 774 00:42:39,171 --> 00:42:41,910 I never want to see that man again. 775 00:42:41,910 --> 00:42:43,476 [Music blaring upstairs] 776 00:42:43,476 --> 00:42:52,302 ♪ 777 00:42:52,302 --> 00:42:55,215 Hey. 778 00:42:55,215 --> 00:42:58,605 We got this, okay? 779 00:42:58,605 --> 00:43:00,084 We got this together. 780 00:43:00,084 --> 00:43:01,649 I know it seems like a big deal right now, 781 00:43:01,649 --> 00:43:05,562 but we got this. 782 00:43:05,562 --> 00:43:06,823 Okay? 783 00:43:06,823 --> 00:43:12,476 ♪ 784 00:43:12,476 --> 00:43:13,779 Are you okay? 785 00:43:13,779 --> 00:43:25,562 ♪ 786 00:43:25,562 --> 00:43:28,171 I made you one of your protein smoothies. 787 00:43:28,171 --> 00:43:31,041 Extra mango. 788 00:43:31,041 --> 00:43:33,476 Anna, please. 789 00:43:36,476 --> 00:43:37,823 I don't want you to get hurt. 790 00:43:37,823 --> 00:43:40,736 You understand that, right? 791 00:43:40,736 --> 00:43:43,128 Then why are you hurting me? 792 00:43:43,128 --> 00:43:45,302 Anna. 793 00:43:45,302 --> 00:43:48,084 Jesus Christ. 794 00:43:48,084 --> 00:43:50,692 Did you really think that your mom and her cop fiancé 795 00:43:50,692 --> 00:43:53,605 were just going to grab your man boyfriend in for a big group hug 796 00:43:53,605 --> 00:43:55,084 when they met or what? - No, but I 797 00:43:55,084 --> 00:43:57,084 didn't think she'd go as crazy as she did. 798 00:43:57,084 --> 00:43:58,953 Surprised the shit out of me. 799 00:44:01,084 --> 00:44:02,823 What are you going to do? 800 00:44:02,823 --> 00:44:05,605 I don't know. Eric won't call me back. 801 00:44:05,605 --> 00:44:08,084 Yeah, maybe his future father-in-law cop 802 00:44:08,084 --> 00:44:09,562 freaked him out a little bit. 803 00:44:09,562 --> 00:44:13,041 No, trust me, my mom was way more terrifying. 804 00:44:13,041 --> 00:44:15,345 Look, maybe it's for the best, you know? 805 00:44:15,345 --> 00:44:18,345 Let's not, Brit. Don't say that. 806 00:44:18,345 --> 00:44:20,084 - Okay. - She's not going 807 00:44:20,084 --> 00:44:21,779 to win this one. 808 00:44:23,953 --> 00:44:25,692 Okay. 809 00:44:27,823 --> 00:44:30,215 - I think we look good in it. - Mm-hmm. 810 00:44:30,215 --> 00:44:32,692 I mean, it's-- it's stunning. 811 00:44:32,692 --> 00:44:34,345 - Thank you. - And if you decide you want 812 00:44:34,345 --> 00:44:37,432 to make an offer, just give me a call or... 813 00:44:37,432 --> 00:44:38,910 - Okay, thank you. - Thank you so much. 814 00:44:38,910 --> 00:44:41,476 - Bye-bye. - Bye, guys. 815 00:44:42,997 --> 00:44:44,649 [Door closes] 816 00:44:45,736 --> 00:44:47,171 [Blows] 817 00:44:47,171 --> 00:44:48,823 [Clock ticking] 818 00:44:55,649 --> 00:44:58,649 [Blows] 819 00:44:58,649 --> 00:45:01,171 [Gasps] 820 00:45:01,171 --> 00:45:03,084 Jesus. - Sorry. 821 00:45:03,084 --> 00:45:06,128 I, uh... 822 00:45:06,128 --> 00:45:07,953 thought you were at the door. 823 00:45:11,128 --> 00:45:12,823 You can't be here. 824 00:45:12,823 --> 00:45:18,041 Well, I mean, sign out front says open house. 825 00:45:25,823 --> 00:45:31,345 It's weird to see you do something other than teaching. 826 00:45:31,345 --> 00:45:33,302 Jesse. 827 00:45:37,171 --> 00:45:39,866 I'll see you in a little bit. 828 00:45:39,866 --> 00:45:42,171 - What? - Those were the last words 829 00:45:42,171 --> 00:45:44,432 that you ever said to me. 830 00:45:46,215 --> 00:45:47,519 I don't remember. 831 00:45:49,823 --> 00:45:52,171 I do. 832 00:45:52,171 --> 00:45:54,041 I guess I just didn't realize that a little bit 833 00:45:54,041 --> 00:45:56,823 could mean 12 years. - We couldn't talk. 834 00:45:56,823 --> 00:46:00,084 - Why? - What was stopping us? 835 00:46:00,084 --> 00:46:06,476 Well, your parents, my husband, attorneys, everyone. 836 00:46:06,476 --> 00:46:09,866 Yeah, but what they said didn't matter. 837 00:46:09,866 --> 00:46:12,432 What you said did. 838 00:46:14,562 --> 00:46:16,041 And then I'll see you in a little bit, 839 00:46:16,041 --> 00:46:18,562 and-- and [chuckles], what? 840 00:46:18,562 --> 00:46:20,519 Nothing. 841 00:46:20,519 --> 00:46:23,519 For 12 years until I seek you out. 842 00:46:23,519 --> 00:46:25,779 Via my daughter. 843 00:46:27,910 --> 00:46:30,649 Well, I mean, that just happened. 844 00:46:30,649 --> 00:46:32,866 You just happened to seek me out on the Internet 845 00:46:32,866 --> 00:46:36,389 and run into her and somehow just end up, 846 00:46:36,389 --> 00:46:41,736 whoops, falling in love with my child? 847 00:46:41,736 --> 00:46:45,389 She's an amazing person, 848 00:46:45,389 --> 00:46:47,345 but I'm sure you already know that. 849 00:46:47,345 --> 00:46:51,692 ♪ 850 00:46:51,692 --> 00:46:54,302 Whatever you think you have with Anna, it's over. 851 00:46:54,302 --> 00:46:55,562 You're going to ruin that, too. 852 00:46:55,562 --> 00:46:59,519 - She's 16. - She's 17. 853 00:46:59,519 --> 00:47:02,128 And that's your argument? 854 00:47:02,128 --> 00:47:05,084 That she's too young? - That is different. 855 00:47:05,084 --> 00:47:06,389 Why? 856 00:47:06,389 --> 00:47:07,736 Because she's a girl? 857 00:47:07,736 --> 00:47:09,519 No. 858 00:47:09,519 --> 00:47:12,345 The difference is and this is a huge difference, 859 00:47:12,345 --> 00:47:14,779 is nothing ever happened between you and me. 860 00:47:14,779 --> 00:47:19,302 ♪ 861 00:47:19,302 --> 00:47:23,345 What do... 862 00:47:23,345 --> 00:47:24,692 What do you mean? 863 00:47:24,692 --> 00:47:26,041 - This isn't good, Jesse? - What do you mean 864 00:47:26,041 --> 00:47:27,692 nothing happened? - Something happened, 865 00:47:27,692 --> 00:47:29,345 just not what you think, not what you told the school. 866 00:47:29,345 --> 00:47:33,649 - How can you even say that? - Because it's the truth. 867 00:47:33,649 --> 00:47:35,779 I know this might be hard for you to hear, 868 00:47:35,779 --> 00:47:39,128 but it's important that you hear it. 869 00:47:39,128 --> 00:47:42,519 We were close, too close. That's on me. 870 00:47:42,519 --> 00:47:45,519 I was the adult, and I should have known better, but-- 871 00:47:45,519 --> 00:47:49,389 But what? 872 00:47:49,389 --> 00:47:54,823 This thing happens, happens sometimes, Jesse. 873 00:47:54,823 --> 00:47:58,258 People want things to be a certain way, 874 00:47:58,258 --> 00:48:02,215 and so they begin to believe that it's true. 875 00:48:02,215 --> 00:48:03,997 [Papers rustle] 876 00:48:03,997 --> 00:48:09,041 ♪ 877 00:48:09,041 --> 00:48:10,258 Hold on. 878 00:48:10,258 --> 00:48:12,302 Particularly when you're young, 879 00:48:12,302 --> 00:48:14,084 and there's nothing wrong with that. 880 00:48:14,084 --> 00:48:17,128 You know, I think that goes both ways, too. 881 00:48:17,128 --> 00:48:19,692 What do you mean? 882 00:48:19,692 --> 00:48:21,345 That some people don't want to remember something 883 00:48:21,345 --> 00:48:23,997 so they block it out? 884 00:48:23,997 --> 00:48:26,823 I hear about that, too. 885 00:48:26,823 --> 00:48:30,519 It doesn't mean there's something wrong with you. 886 00:48:30,519 --> 00:48:33,345 - Jesse. - Beth. 887 00:48:35,605 --> 00:48:40,345 I had always hoped that you found some help. 888 00:48:40,345 --> 00:48:45,432 And I'm sorry that no one ever stepped in to help you. 889 00:48:47,910 --> 00:48:49,953 You need to go home. 890 00:48:49,953 --> 00:48:52,519 - I don't have a home. - Well, I do. 891 00:48:52,519 --> 00:48:55,866 And I don't ever want to see you near it again. 892 00:48:55,866 --> 00:48:57,389 Move away from the door. 893 00:48:57,389 --> 00:49:08,692 ♪ 894 00:49:08,692 --> 00:49:11,345 Sorry. 895 00:49:11,345 --> 00:49:13,476 I should probably move that, right? 896 00:49:13,476 --> 00:49:16,215 Please, Jesse. 897 00:49:16,215 --> 00:49:17,866 There you go. It's perfect. 898 00:49:17,866 --> 00:49:19,997 You want to tell him everything or should I? 899 00:49:21,823 --> 00:49:24,345 I mean this in the most caring way possible. 900 00:49:24,345 --> 00:49:26,605 You need to speak with someone. - Yeah. 901 00:49:26,605 --> 00:49:29,302 You. 902 00:49:29,302 --> 00:49:30,866 Everything okay? 903 00:49:30,866 --> 00:49:32,997 Can you please just move your car? 904 00:49:32,997 --> 00:49:35,389 Yeah. Hey, Beth. 905 00:49:35,389 --> 00:49:38,258 When you see Anna, 906 00:49:38,258 --> 00:49:40,605 tell her that nothing happened, okay? 907 00:49:40,605 --> 00:49:42,345 That there is no love between us. 908 00:49:42,345 --> 00:49:44,866 That it's just her overly active imagination, that it's just 909 00:49:44,866 --> 00:49:46,692 some sort of psychotic wish fulfillment at work. 910 00:49:46,692 --> 00:49:49,519 Can you tell her that for me? Please, get some help. 911 00:49:49,519 --> 00:49:51,953 You want to help me? 912 00:49:51,953 --> 00:49:53,692 Tell the truth? - What truth? 913 00:49:53,692 --> 00:49:55,345 That you were in love with me 914 00:49:55,345 --> 00:49:56,692 as much as I was in love with you. 915 00:49:56,692 --> 00:50:00,258 I want to hear you say it out loud. 916 00:50:00,258 --> 00:50:02,041 Say it! - Okay. 917 00:50:03,866 --> 00:50:05,345 Let's think about this for a second. 918 00:50:05,345 --> 00:50:10,692 ♪ 919 00:50:10,692 --> 00:50:12,519 There's two ways this could go. 920 00:50:12,519 --> 00:50:15,432 You want to know what they are? - Sure. 921 00:50:15,432 --> 00:50:18,432 I can handcuff you, arrest you, trespassing, 922 00:50:18,432 --> 00:50:20,823 maybe resisting arrest, haul you off to jail, 923 00:50:20,823 --> 00:50:23,084 hand you off to my real good buddies down there. 924 00:50:23,084 --> 00:50:24,476 It's not my favorite way. 925 00:50:24,476 --> 00:50:28,605 It's inefficient for both you and me. 926 00:50:28,605 --> 00:50:31,432 You want to know the second way? 927 00:50:31,432 --> 00:50:33,519 I'm guessing you do, so here it is. 928 00:50:33,519 --> 00:50:34,823 Get in your truck. 929 00:50:34,823 --> 00:50:39,041 You go home, all the way home, 930 00:50:39,041 --> 00:50:40,910 and you never come back. 931 00:50:42,866 --> 00:50:45,084 How do I know this plays out? 932 00:50:45,084 --> 00:50:46,519 Because I have your plates. 933 00:50:46,519 --> 00:50:48,605 I have everything about you. I know you. 934 00:50:48,605 --> 00:50:49,953 I got you. 935 00:50:52,345 --> 00:50:55,302 So yeah, what do you think? 936 00:50:55,302 --> 00:50:57,041 Option two? 937 00:51:00,345 --> 00:51:02,041 Yep. 938 00:51:03,171 --> 00:51:05,605 Yeah, that's what I would do, too. 939 00:51:05,605 --> 00:51:07,084 Smart. 940 00:51:09,476 --> 00:51:11,302 I get it. 941 00:51:11,302 --> 00:51:15,823 ♪ 942 00:51:15,823 --> 00:51:17,258 [Whispering] You're not the first person to abuse 943 00:51:17,258 --> 00:51:18,910 their power over me. 944 00:51:18,910 --> 00:51:21,953 ♪ 945 00:51:21,953 --> 00:51:23,432 [Normal voice] Right, Beth? 946 00:51:23,432 --> 00:51:25,519 Hey, Eric. 947 00:51:25,519 --> 00:51:28,128 What do you think? 948 00:51:28,128 --> 00:51:29,779 You think this is over? 949 00:51:29,779 --> 00:51:32,649 This whole messed up thing that you're doing here? 950 00:51:32,649 --> 00:51:33,866 You think it's done? 951 00:51:33,866 --> 00:51:36,910 ♪ 952 00:51:36,910 --> 00:51:38,953 Yeah. 953 00:51:38,953 --> 00:51:42,215 Yeah, I do. 954 00:51:42,215 --> 00:51:43,519 Me, too. 955 00:51:43,519 --> 00:51:44,866 [Truck door opens] 956 00:51:44,866 --> 00:51:49,258 ♪ 957 00:51:49,258 --> 00:51:51,519 [Truck engine starts, revs] 958 00:52:00,345 --> 00:52:01,866 [Tires squeal] 959 00:52:14,953 --> 00:52:17,084 [Birds chirping] 960 00:52:27,997 --> 00:52:30,041 I was embarrassed. 961 00:52:35,910 --> 00:52:37,953 Okay. 962 00:52:37,953 --> 00:52:39,692 And? 963 00:52:43,084 --> 00:52:46,605 I was embarrassed, so I didn't say anything. 964 00:52:50,476 --> 00:52:53,605 Well, maybe now is a pretty good time to start talking. 965 00:53:01,692 --> 00:53:04,562 His name is Jesse, first off. 966 00:53:07,432 --> 00:53:10,605 He was a student of mine at the academy. 967 00:53:13,345 --> 00:53:15,605 Okay. 968 00:53:15,605 --> 00:53:18,171 I never wanted to have to tell you this. 969 00:53:18,171 --> 00:53:22,128 Jesus, Beth. Spit it out. 970 00:53:22,128 --> 00:53:24,389 There was a scandal. 971 00:53:26,302 --> 00:53:28,519 Or a near scandal. 972 00:53:30,519 --> 00:53:31,866 I was accused of having 973 00:53:31,866 --> 00:53:34,953 an inappropriate relationship with him. 974 00:53:37,215 --> 00:53:40,779 Yeah, a sexual relationship. 975 00:53:44,476 --> 00:53:48,823 I took him under my wing too much. 976 00:53:52,389 --> 00:53:57,432 He developed these feelings for me. 977 00:54:00,432 --> 00:54:02,084 - Okay. - And he ended up 978 00:54:02,084 --> 00:54:06,084 creating this fiction. 979 00:54:08,389 --> 00:54:11,649 But I bear some of the responsibility, too. 980 00:54:11,649 --> 00:54:15,171 He's right. It should have never been personal. 981 00:54:15,171 --> 00:54:16,953 We should have never... 982 00:54:19,302 --> 00:54:20,692 gotten close. 983 00:54:20,692 --> 00:54:23,823 Hmm, okay, okay. 984 00:54:31,302 --> 00:54:33,128 [Turn signal clicking] 985 00:54:37,302 --> 00:54:38,866 [Tires squeal] 986 00:54:47,649 --> 00:54:49,041 [Sniffles] 987 00:54:54,866 --> 00:54:57,562 - No prior arrests? - Nothing. 988 00:54:57,562 --> 00:55:00,084 Looks like he lives in an apartment that his parents own. 989 00:55:00,084 --> 00:55:03,389 Not in school, I'm not even sure he has a job. 990 00:55:03,389 --> 00:55:04,997 Hmm. Alright. 991 00:55:04,997 --> 00:55:06,128 Let's keep an eye out for those tags. 992 00:55:06,128 --> 00:55:07,866 Understood? Absolutely. 993 00:55:07,866 --> 00:55:09,692 [Wind blowing, wind chimes chiming] 994 00:55:09,692 --> 00:55:12,128 [Footsteps approaching] 995 00:55:12,128 --> 00:55:14,345 [Door opens] 996 00:55:14,345 --> 00:55:16,389 Hey. 997 00:55:16,389 --> 00:55:18,171 We need to talk. 998 00:55:18,171 --> 00:55:19,997 What is there to say? 999 00:55:22,128 --> 00:55:23,910 I owe you a huge apology. 1000 00:55:26,084 --> 00:55:29,692 There's things I haven't told you. 1001 00:55:29,692 --> 00:55:31,519 A lot of things. 1002 00:55:33,432 --> 00:55:38,910 So, he knew who I was when we started talking online? 1003 00:55:38,910 --> 00:55:42,997 I can only assume that he was looking for me. 1004 00:55:42,997 --> 00:55:51,171 Came across you and decided to use you to get to me, I guess. 1005 00:55:51,171 --> 00:55:54,084 I'm so sorry, honey. 1006 00:55:58,128 --> 00:56:00,476 Why didn't you say anything? 1007 00:56:04,041 --> 00:56:07,866 I saw him there and I froze. 1008 00:56:07,866 --> 00:56:12,605 I panicked, and it immediately brought me 1009 00:56:12,605 --> 00:56:14,692 back to that time when you were four years old 1010 00:56:14,692 --> 00:56:19,171 and I let this kid get too close to me. 1011 00:56:19,171 --> 00:56:20,953 You should have told me. 1012 00:56:27,562 --> 00:56:31,171 I was embarrassed and just sick 1013 00:56:31,171 --> 00:56:33,128 that I had brought this heartache on you. 1014 00:56:33,128 --> 00:56:35,779 Anna. - Mom, just please. 1015 00:56:35,779 --> 00:56:46,605 ♪ 1016 00:56:46,605 --> 00:56:48,171 [Sighs] 1017 00:56:48,171 --> 00:57:25,345 ♪ 1018 00:57:25,345 --> 00:57:28,171 I assigned a patrol car to your street, 1019 00:57:28,171 --> 00:57:29,997 keep an eye on you and Anna. 1020 00:57:29,997 --> 00:57:31,779 Good. 1021 00:57:31,779 --> 00:57:33,562 How's Anna? 1022 00:57:36,128 --> 00:57:38,866 Distant. 1023 00:57:38,866 --> 00:57:42,562 Yeah. She'll be all right. 1024 00:57:42,562 --> 00:57:45,302 Yes, eventually. 1025 00:57:47,736 --> 00:57:51,823 I do you have a bit of other news? 1026 00:57:51,823 --> 00:57:54,345 - What? - The caterer said they could do 1027 00:57:54,345 --> 00:57:56,476 the poppyseed ham biscuits after all. 1028 00:58:00,736 --> 00:58:05,692 ♪ 1029 00:58:05,692 --> 00:58:07,128 [Cellphone chimes] 1030 00:58:08,823 --> 00:58:10,041 [Sniffles] 1031 00:58:10,041 --> 00:58:16,215 ♪ 1032 00:58:16,215 --> 00:58:17,866 [Knock on door] 1033 00:58:17,866 --> 00:58:19,476 Come in. 1034 00:58:21,910 --> 00:58:24,128 [Door opens] 1035 00:58:24,128 --> 00:58:27,041 Hey, want some dinner, honey? 1036 00:58:27,041 --> 00:58:28,649 Huh? 1037 00:58:28,649 --> 00:58:47,736 ♪ 1038 00:58:47,736 --> 00:58:49,649 Okay, you got to get out of your head 1039 00:58:49,649 --> 00:58:53,302 and do something dumb and fun. 1040 00:58:53,302 --> 00:58:56,866 Remember how you hounded me after Jake pulled that shit 1041 00:58:56,866 --> 00:58:58,649 that he pulled on me? - [Chuckles] 1042 00:58:58,649 --> 00:59:01,562 I'm here to hound you back. 1043 00:59:01,562 --> 00:59:04,476 I just don't get it. 1044 00:59:04,476 --> 00:59:07,171 Well, there's nothing to get, really. 1045 00:59:07,171 --> 00:59:08,953 You just landed a psychopath. 1046 00:59:08,953 --> 00:59:12,041 Or a psychopath landed on me, which makes me an idiot. 1047 00:59:12,041 --> 00:59:15,345 The last thing you are is an idiot. 1048 00:59:15,345 --> 00:59:17,258 Let's just focus on the fact 1049 00:59:17,258 --> 00:59:19,562 that you just dodged a big, fat bullet. 1050 00:59:19,562 --> 00:59:26,215 ♪ 1051 00:59:26,215 --> 00:59:28,302 [Indistinct conversation] 1052 00:59:28,302 --> 00:59:36,084 ♪ 1053 00:59:36,084 --> 00:59:37,997 [Soccer ball thudding] 1054 00:59:37,997 --> 00:59:42,302 ♪ 1055 00:59:42,302 --> 00:59:43,953 No! No! 1056 00:59:43,953 --> 00:59:45,736 [Laughs] 1057 00:59:45,736 --> 01:00:38,953 ♪ 1058 01:00:38,953 --> 01:00:40,215 Hey. - Hey. 1059 01:00:40,215 --> 01:00:48,345 ♪ 1060 01:00:48,345 --> 01:00:50,345 You're here. 1061 01:00:50,345 --> 01:00:51,823 So I am. 1062 01:00:51,823 --> 01:00:58,215 ♪ 1063 01:00:58,215 --> 01:01:00,215 [Birds chirping] 1064 01:01:05,302 --> 01:01:08,041 Wow. You're killing it. 1065 01:01:08,041 --> 01:01:09,692 Thanks. 1066 01:01:09,692 --> 01:01:11,345 - You heading out? - Uh, yeah. 1067 01:01:11,345 --> 01:01:13,997 I'm going to pick up Brit a little before the party. 1068 01:01:13,997 --> 01:01:15,736 - Okay. - Okay. 1069 01:01:21,128 --> 01:01:24,258 [Keys jingle] 1070 01:01:24,258 --> 01:01:26,476 I love you, Mom. 1071 01:01:26,476 --> 01:01:28,519 I love you too, baby. 1072 01:01:33,041 --> 01:01:34,649 [Exhales slowly] 1073 01:01:39,128 --> 01:01:40,736 [Brakes squeak] 1074 01:01:47,562 --> 01:01:50,128 They're trying to get me to test the wine. 1075 01:01:50,128 --> 01:01:51,562 - Uh-oh. - Come on. 1076 01:01:51,562 --> 01:01:54,345 The caterers are already setting up. 1077 01:01:54,345 --> 01:02:00,302 Hey, this is your last chance to bail. 1078 01:02:00,302 --> 01:02:02,910 We'd only owe for the catering. 1079 01:02:02,910 --> 01:02:04,692 Not a chance. 1080 01:02:04,692 --> 01:02:06,562 Shit. I need you to zip me up. 1081 01:02:06,562 --> 01:02:08,649 [ Laughing ] I got to go. The florist is here. 1082 01:02:08,649 --> 01:02:10,128 Love you. - You, too. 1083 01:02:10,128 --> 01:02:13,649 [Door opens] Anna? 1084 01:02:13,649 --> 01:02:15,215 Is that you? 1085 01:02:15,215 --> 01:02:16,736 Hey, can you come sit me up? 1086 01:02:16,736 --> 01:02:18,649 [Gasps] 1087 01:02:18,649 --> 01:02:20,041 Sure. 1088 01:02:21,605 --> 01:02:24,997 Don't call your cop fiancé. 1089 01:02:24,997 --> 01:02:26,605 Please, just give me a second. 1090 01:02:26,605 --> 01:02:28,476 You cannot be here. 1091 01:02:28,476 --> 01:02:30,476 And then I'll leave. 1092 01:02:30,476 --> 01:02:33,432 They're expecting me any minute. 1093 01:02:33,432 --> 01:02:36,041 Do you know why I'm here? 1094 01:02:36,041 --> 01:02:38,041 You've put me through enough, Jesse. 1095 01:02:38,041 --> 01:02:41,736 So, no, I don't know and I just can't care anymore. 1096 01:02:41,736 --> 01:02:43,258 [Breathing shakily] 1097 01:02:45,128 --> 01:02:47,345 I think you will, though. 1098 01:02:47,345 --> 01:02:50,910 I really do. 1099 01:02:50,910 --> 01:02:53,215 First things first. 1100 01:02:53,215 --> 01:02:55,605 I'm here for Anna. - Well, you can forget that. 1101 01:02:55,605 --> 01:02:57,128 Hmm? 1102 01:02:57,128 --> 01:02:58,779 She's not here, 1103 01:02:58,779 --> 01:03:01,736 and she will never go anywhere with you. 1104 01:03:01,736 --> 01:03:03,692 No? 1105 01:03:03,692 --> 01:03:06,128 She knows who you are, Jesse. 1106 01:03:06,128 --> 01:03:08,605 She knows everything. 1107 01:03:10,692 --> 01:03:12,041 You're right about that. 1108 01:03:12,041 --> 01:03:16,345 ♪ 1109 01:03:16,345 --> 01:03:18,084 Maybe you should check her room. 1110 01:03:18,084 --> 01:03:39,779 ♪ 1111 01:03:39,779 --> 01:03:41,258 [Bag unzipping] 1112 01:03:41,258 --> 01:04:11,562 ♪ 1113 01:04:11,562 --> 01:04:15,041 So maybe you care a little now. 1114 01:04:15,041 --> 01:04:16,953 What do you want from me? 1115 01:04:21,215 --> 01:04:23,389 No one believed me. 1116 01:04:27,171 --> 01:04:28,953 Not even my dad. 1117 01:04:30,823 --> 01:04:32,736 My mom, I think she wanted to, 1118 01:04:32,736 --> 01:04:37,605 but mostly I think she just wanted it to go away. 1119 01:04:39,823 --> 01:04:44,215 The embarrassment to go away. 1120 01:04:44,215 --> 01:04:48,345 For her, for the school. 1121 01:04:48,345 --> 01:04:52,128 And then you are the only person I ever trusted. 1122 01:04:52,128 --> 01:04:55,345 You-- you turned on me, too. 1123 01:04:55,345 --> 01:04:58,649 I heard what you said about me. 1124 01:04:58,649 --> 01:05:01,605 Troubled, delusional, I think were your words of choice. 1125 01:05:01,605 --> 01:05:05,258 Jesse, no. 1126 01:05:05,258 --> 01:05:07,041 And then our phone call. 1127 01:05:09,128 --> 01:05:12,171 Do you remember? 1128 01:05:12,171 --> 01:05:16,476 - No. - I'll see you in a little bit. 1129 01:05:20,476 --> 01:05:24,345 And then I never heard another word from you again. 1130 01:05:24,345 --> 01:05:29,605 Jesse, this is not something that we can settle now. 1131 01:05:29,605 --> 01:05:31,953 We-- - I tried to kill myself. 1132 01:05:35,215 --> 01:05:38,345 Yeah. 1133 01:05:38,345 --> 01:05:40,302 That happened. 1134 01:05:42,302 --> 01:05:45,997 I mean I failed, obviously. 1135 01:05:47,997 --> 01:05:50,345 Jesse. 1136 01:05:50,345 --> 01:05:53,345 But to have you call me a liar... 1137 01:05:56,779 --> 01:06:01,258 We can't do this, just the two of us. 1138 01:06:01,258 --> 01:06:02,866 We need to talk to someone. 1139 01:06:02,866 --> 01:06:05,605 - Mnh-mnh. - Just give me my phone. 1140 01:06:05,605 --> 01:06:07,519 I don't need to talk to someone, Beth. 1141 01:06:07,519 --> 01:06:10,736 I need to talk to you. 1142 01:06:10,736 --> 01:06:16,041 But since I've been here, I... 1143 01:06:16,041 --> 01:06:17,953 What, Jesse? 1144 01:06:20,041 --> 01:06:21,953 Can I show you something? 1145 01:06:37,215 --> 01:06:38,953 Please? 1146 01:06:53,779 --> 01:06:55,476 Here. 1147 01:06:57,736 --> 01:07:02,953 This was that year. This was spring of that year. 1148 01:07:02,953 --> 01:07:07,432 - Yes. - I mean, your hair is-- 1149 01:07:07,432 --> 01:07:10,041 your hair is short. 1150 01:07:10,041 --> 01:07:15,432 Yeah, I cut it over the holidays and... 1151 01:07:15,432 --> 01:07:17,389 kept it short. 1152 01:07:19,476 --> 01:07:22,041 Because I cannot be more perfectly sure 1153 01:07:22,041 --> 01:07:25,345 that your hair was long that spring. 1154 01:07:25,345 --> 01:07:26,779 I could not be more sure. 1155 01:07:26,779 --> 01:07:29,345 I mean, I-I remember specific occasions. 1156 01:07:29,345 --> 01:07:34,866 I remember your hair, I remember your face. 1157 01:07:34,866 --> 01:07:36,084 But you are-- you're in-- 1158 01:07:36,084 --> 01:07:38,649 you're in this picture, and... 1159 01:07:38,649 --> 01:07:41,953 [Exhales sharply] 1160 01:07:41,953 --> 01:07:44,041 It was short then. 1161 01:07:44,041 --> 01:07:46,432 [Sighs] I'm like feeling, like, messed up 1162 01:07:46,432 --> 01:07:48,345 about all of this right now. 1163 01:07:48,345 --> 01:07:50,258 [Breathing shakily] 1164 01:07:54,910 --> 01:07:58,302 I mean, what? Did I just want it so bad? 1165 01:07:58,302 --> 01:08:00,823 Did I want it so bad that I-- that I made it up. 1166 01:08:00,823 --> 01:08:03,171 You know? I mean, like... 1167 01:08:03,171 --> 01:08:05,215 It happens, Jesse. It's okay. 1168 01:08:05,215 --> 01:08:07,605 And everything that I've done since falling 1169 01:08:07,605 --> 01:08:10,866 for Anne and now? I mean, Jesus Christ. 1170 01:08:10,866 --> 01:08:13,562 Because if that's-- if that's the case, Beth, then-- 1171 01:08:13,562 --> 01:08:15,345 then-- then-- - Then what?. 1172 01:08:15,345 --> 01:08:18,041 Then I'm a fucking idiot! 1173 01:08:20,432 --> 01:08:22,258 God! Like, delusional. 1174 01:08:22,258 --> 01:08:23,953 I'm like what everybody says I am. 1175 01:08:23,953 --> 01:08:25,649 I'm wrong. I'm a liar. 1176 01:08:25,649 --> 01:08:29,997 Like, all of these years. Like, what-- what is that?! 1177 01:08:31,736 --> 01:08:34,258 I ruined everything. I ruined everything. 1178 01:08:34,258 --> 01:08:36,041 I ruined your life. 1179 01:08:36,041 --> 01:08:39,302 I mean, I know how much you love teaching, and I ruined that. 1180 01:08:39,302 --> 01:08:43,084 And I hate myself for doing that! 1181 01:08:43,084 --> 01:08:44,866 Oh, my God. 1182 01:08:44,866 --> 01:08:49,649 [Screams] 1183 01:08:49,649 --> 01:08:51,302 [Groans] 1184 01:08:54,215 --> 01:08:56,605 I don't understand. 1185 01:08:56,605 --> 01:08:58,519 [Breathing heavily] 1186 01:09:02,736 --> 01:09:04,258 [Grunts] 1187 01:09:15,476 --> 01:09:17,041 [Grunts] 1188 01:09:20,779 --> 01:09:22,171 [Groans] 1189 01:09:22,171 --> 01:09:23,910 [Breathing heavily] 1190 01:09:29,345 --> 01:09:31,084 It's funny. 1191 01:09:33,171 --> 01:09:37,389 You're looking at this photo as proof of a truth. 1192 01:09:39,562 --> 01:09:41,562 All I see is a lie. 1193 01:09:41,562 --> 01:09:47,432 ♪ 1194 01:09:47,432 --> 01:09:49,519 We look happy. 1195 01:09:52,779 --> 01:09:55,692 Gary was abusive, cheating. 1196 01:09:55,692 --> 01:10:00,041 ♪ 1197 01:10:00,041 --> 01:10:01,866 This photo's bullshit. 1198 01:10:03,736 --> 01:10:06,084 I wasn't a capable mother. 1199 01:10:09,128 --> 01:10:10,779 I just wasn't. 1200 01:10:10,779 --> 01:10:17,519 ♪ 1201 01:10:17,519 --> 01:10:21,041 And then that night in the car. 1202 01:10:21,041 --> 01:10:24,736 If I had told the truth, I would have gone to prison. 1203 01:10:27,910 --> 01:10:31,692 They would have taken Anna from me. 1204 01:10:31,692 --> 01:10:33,258 You get that, right? 1205 01:10:33,258 --> 01:10:34,953 What truth? 1206 01:10:36,953 --> 01:10:38,866 That I had fallen in love with you. 1207 01:10:40,953 --> 01:10:42,171 [Exhales sharply] 1208 01:10:42,171 --> 01:10:47,345 ♪ 1209 01:10:47,345 --> 01:10:49,519 You were in love with me? 1210 01:10:49,519 --> 01:10:51,736 It was wrong. 1211 01:10:51,736 --> 01:10:53,302 Mnh-mnh. 1212 01:10:55,345 --> 01:10:58,084 Mnh-mnh. 1213 01:10:58,084 --> 01:11:00,823 Maybe not the feelings, but the acting on them. 1214 01:11:03,215 --> 01:11:04,476 What do you mean? 1215 01:11:04,476 --> 01:11:07,519 ♪ 1216 01:11:07,519 --> 01:11:09,345 The sex, Jesse. 1217 01:11:09,345 --> 01:11:13,692 ♪ 1218 01:11:13,692 --> 01:11:15,476 What happened in the car. 1219 01:11:15,476 --> 01:11:24,084 ♪ 1220 01:11:24,084 --> 01:11:25,562 I made a mistake. 1221 01:11:25,562 --> 01:11:30,605 ♪ 1222 01:11:30,605 --> 01:11:33,345 What? 1223 01:11:33,345 --> 01:11:35,432 Me? 1224 01:11:35,432 --> 01:11:36,649 I was the mistake. 1225 01:11:36,649 --> 01:11:41,997 I wish I could take it all back. 1226 01:11:41,997 --> 01:11:44,692 I wish-- - [Sniffles] 1227 01:11:44,692 --> 01:11:46,953 I wish I could undo it all. 1228 01:11:48,866 --> 01:11:50,389 See, that's the messed up thing. 1229 01:11:50,389 --> 01:11:53,258 I don't-- 1230 01:11:53,258 --> 01:11:54,910 I don't wish that at all. 1231 01:11:54,910 --> 01:12:05,302 ♪ 1232 01:12:05,302 --> 01:12:07,692 Here, your zipper. - No, it's... 1233 01:12:07,692 --> 01:12:11,084 No, it's-- Here. 1234 01:12:11,084 --> 01:12:12,736 - Thank you. - That's it. 1235 01:12:12,736 --> 01:12:16,519 ♪ 1236 01:12:25,910 --> 01:12:27,605 Beth? 1237 01:12:27,605 --> 01:12:29,041 Hmm? 1238 01:12:31,866 --> 01:12:36,736 Do you think it's possible that maybe... 1239 01:12:36,736 --> 01:12:38,084 What? 1240 01:12:41,823 --> 01:12:44,910 That maybe you still have feelings for me? 1241 01:12:46,692 --> 01:12:49,389 No. 1242 01:12:49,389 --> 01:12:51,215 Not like that. 1243 01:12:53,519 --> 01:12:57,345 Anna does. 1244 01:12:57,345 --> 01:12:59,997 And what are you doing to her? 1245 01:13:02,302 --> 01:13:04,041 Oh. 1246 01:13:13,562 --> 01:13:15,041 [Sniffles] 1247 01:13:17,345 --> 01:13:20,605 I know it's just a word at this point. 1248 01:13:24,128 --> 01:13:27,736 But I am... 1249 01:13:27,736 --> 01:13:31,084 so sorry. 1250 01:13:31,084 --> 01:13:32,866 Me, too. 1251 01:13:47,084 --> 01:13:50,345 I'm sorry I had to record this conversation. 1252 01:13:52,605 --> 01:13:54,215 Just happens to be one of those states 1253 01:13:54,215 --> 01:13:57,692 with a generous statute of limitations. 1254 01:13:59,779 --> 01:14:02,953 That isn't about ruining your life. 1255 01:14:05,128 --> 01:14:07,519 It's about fixing mine. 1256 01:14:07,519 --> 01:14:12,692 And will this fix you? 1257 01:14:16,605 --> 01:14:18,562 In a way I think it will. 1258 01:14:21,128 --> 01:14:23,476 You know what? I-- 1259 01:14:23,476 --> 01:14:29,302 What I've always wanted is just-- 1260 01:14:29,302 --> 01:14:32,389 just to be acknowledged. 1261 01:14:32,389 --> 01:14:34,779 [Sniffles] 1262 01:14:34,779 --> 01:14:38,041 And you deserve to be acknowledged. 1263 01:14:47,084 --> 01:14:49,041 Thank you. 1264 01:14:49,041 --> 01:14:50,432 Just... 1265 01:14:50,432 --> 01:14:53,215 Just what? 1266 01:14:53,215 --> 01:14:55,128 Please don't do this. 1267 01:14:55,128 --> 01:14:58,302 [Sobbing] 1268 01:14:58,302 --> 01:14:59,736 Take that. 1269 01:14:59,736 --> 01:15:01,823 Take me, take my words, 1270 01:15:01,823 --> 01:15:05,605 but please just don't take her. 1271 01:15:05,605 --> 01:15:08,605 He's not taking me anywhere. 1272 01:15:08,605 --> 01:15:12,649 I'm going with him. There's a difference. 1273 01:15:14,823 --> 01:15:16,128 You okay? 1274 01:15:16,128 --> 01:15:23,084 ♪ 1275 01:15:23,084 --> 01:15:24,823 Yeah. 1276 01:15:27,084 --> 01:15:30,997 [Sniffles] Thought I said pack light. 1277 01:15:30,997 --> 01:15:32,692 Sorry. 1278 01:15:32,692 --> 01:15:36,736 ♪ 1279 01:15:36,736 --> 01:15:37,910 We got to go. 1280 01:15:37,910 --> 01:15:40,171 Hey. 1281 01:15:40,171 --> 01:15:41,692 One second, Jesse. 1282 01:15:41,692 --> 01:15:47,476 ♪ 1283 01:15:47,476 --> 01:15:49,128 [Footsteps departing] 1284 01:15:49,128 --> 01:16:02,997 ♪ 1285 01:16:02,997 --> 01:16:05,084 [Sniffles, exhales shakily] 1286 01:16:05,084 --> 01:16:11,345 ♪ 1287 01:16:11,345 --> 01:16:13,432 We got to go. 1288 01:16:13,432 --> 01:16:14,736 You should forgive her. 1289 01:16:14,736 --> 01:16:19,910 ♪ 1290 01:16:19,910 --> 01:16:21,171 I should forgive her? 1291 01:16:21,171 --> 01:16:23,258 Yes. 1292 01:16:23,258 --> 01:16:26,997 'Cause that's what you told me this is all about. 1293 01:16:26,997 --> 01:16:33,171 Not vengeance, moving forward, 1294 01:16:33,171 --> 01:16:35,779 so we can all move forward. 1295 01:16:38,389 --> 01:16:40,084 Like you said. 1296 01:16:42,476 --> 01:16:44,389 That is what we're doing, right? 1297 01:16:44,389 --> 01:17:13,476 ♪ 1298 01:17:13,476 --> 01:17:16,041 I'll go get the car. 1299 01:17:16,041 --> 01:17:20,215 Um... 1300 01:17:20,215 --> 01:17:22,389 I parked at the dead end. 1301 01:17:24,171 --> 01:17:27,476 Apparently the cops drove down every 20 minutes. 1302 01:17:27,476 --> 01:17:29,171 Okay. 1303 01:17:29,171 --> 01:17:33,171 ♪ 1304 01:17:33,171 --> 01:17:34,302 Just be ready, okay? 1305 01:17:34,302 --> 01:17:35,649 Yeah. 1306 01:17:35,649 --> 01:17:42,128 ♪ 1307 01:17:42,128 --> 01:17:43,692 Anna. 1308 01:17:43,692 --> 01:17:45,432 Yeah? 1309 01:17:47,258 --> 01:17:48,997 I'll see you a little bit. 1310 01:17:52,128 --> 01:18:03,823 ♪ 1311 01:18:17,605 --> 01:18:20,779 I know what you're thinking. 1312 01:18:20,779 --> 01:18:25,041 You think I'm making a huge mistake, 1313 01:18:25,041 --> 01:18:27,779 that I'm abandoning you, but... 1314 01:18:27,779 --> 01:18:29,997 I don't think you are, no. 1315 01:18:32,215 --> 01:18:33,953 Why not? 1316 01:18:35,736 --> 01:18:38,605 Because I don't think he's coming back. 1317 01:18:41,084 --> 01:18:42,519 You're wrong. 1318 01:18:42,519 --> 01:18:45,389 ♪ 1319 01:18:45,389 --> 01:18:46,736 Anna! 1320 01:18:46,736 --> 01:19:10,692 ♪ 1321 01:19:10,692 --> 01:19:12,128 [Screaming] 1322 01:19:12,128 --> 01:19:27,171 ♪ 1323 01:19:27,171 --> 01:19:30,258 [Wind blowing] 1324 01:19:30,258 --> 01:19:31,866 [Gasps] 1325 01:19:31,866 --> 01:19:34,823 ♪ 1326 01:19:34,823 --> 01:19:36,823 [Bird cries] 1327 01:19:36,823 --> 01:19:38,171 [Sniffles] 1328 01:19:38,171 --> 01:19:40,692 ♪ 1329 01:19:40,692 --> 01:19:42,649 [Breathing shakily] 1330 01:19:42,649 --> 01:19:46,084 ♪ 1331 01:19:46,084 --> 01:19:47,519 [Bird cries] 1332 01:19:47,519 --> 01:20:06,562 ♪ 1333 01:20:06,562 --> 01:20:08,302 I'm so sorry, baby. 1334 01:20:08,302 --> 01:20:44,692 ♪ 1335 01:20:44,692 --> 01:20:46,605 There's my lady. 1336 01:20:49,910 --> 01:20:52,084 [Indistinct conversations] 1337 01:20:54,389 --> 01:20:56,345 We should go in. 1338 01:21:02,128 --> 01:21:03,910 I know. 1339 01:21:10,779 --> 01:21:12,519 Thank you. 1340 01:21:14,823 --> 01:21:16,736 For what? 1341 01:21:20,562 --> 01:21:22,866 For saving me back there. 1342 01:21:29,084 --> 01:21:31,692 The only thing I saved you from is prison. 1343 01:21:36,128 --> 01:21:38,041 Fix your hair. [Car door opens] 1344 01:21:42,997 --> 01:21:44,997 It's your party. 1345 01:21:44,997 --> 01:21:46,389 Smile. 1346 01:21:46,389 --> 01:21:48,041 [Car door slams] 1347 01:21:52,432 --> 01:22:04,215 ♪ 1348 01:22:04,215 --> 01:22:05,823 [Dog barks in distance] 1349 01:22:05,823 --> 01:22:07,997 [Indistinct conversations] 1350 01:22:07,997 --> 01:22:13,649 ♪ 1351 01:22:13,649 --> 01:22:15,953 That is amazing. 1352 01:22:15,953 --> 01:22:21,866 ♪ 1353 01:22:21,866 --> 01:22:24,084 [Indistinct conversations] 1354 01:22:24,084 --> 01:22:50,866 ♪ Crooked face inside the mirror ♪ 1355 01:22:50,866 --> 01:22:55,823 ♪ Plucking hair upon the comb 1356 01:22:55,823 --> 01:23:00,736 ♪ Turn around and find you laughing ♪ 1357 01:23:00,736 --> 01:23:03,476 ♪ Safe home 1358 01:23:03,476 --> 01:23:13,476 ♪ Here's a little wine left over ♪ 1359 01:23:13,476 --> 01:23:18,258 ♪ And a little kiss for my 1360 01:23:18,258 --> 01:23:20,258 ♪ Turn around and smile 1361 01:23:20,258 --> 01:23:22,389 ♪ Somebody sees you 1362 01:23:22,389 --> 01:23:24,605 ♪ You are free, you are 1363 01:23:24,605 --> 01:23:28,171 ♪ Safe home 1364 01:23:28,171 --> 01:23:31,519 ♪ Mm-hmm 1365 01:23:31,519 --> 01:23:35,866 ♪ Mmmmmm 1366 01:23:35,866 --> 01:23:38,215 ♪ Mm-mm 1367 01:23:38,215 --> 01:23:41,215 ♪ Safe home 1368 01:23:41,215 --> 01:23:50,692 ♪ Had a dream that we were soldiers ♪ 1369 01:23:50,692 --> 01:23:56,084 ♪ Pillow fighting on the lawn 1370 01:23:56,084 --> 01:24:00,519 ♪ When I woke a child was over 1371 01:24:00,519 --> 01:24:09,605 ♪ Safe home 1372 01:24:09,605 --> 01:24:11,041 ♪ You are you 1373 01:24:11,041 --> 01:24:14,519 ♪ Safe home 1374 01:24:14,519 --> 01:24:21,476 ♪ Cancer, we survived the death ♪ 1375 01:24:21,476 --> 01:24:28,084 ♪ Now can we survive the day? 1376 01:24:28,084 --> 01:24:34,345 ♪ Numbers gnawing at our bones 1377 01:24:34,345 --> 01:24:38,519 ♪ In our safe home 1378 01:24:38,519 --> 01:24:44,084 ♪ Safe home 1379 01:24:44,084 --> 01:24:45,389 ♪ You are you 1380 01:24:45,389 --> 01:24:48,171 ♪ Safe home 1381 01:24:48,171 --> 01:24:50,389 ♪