1 00:01:20,682 --> 00:01:23,785 Congratulations, Learner. You cracked your first case. 2 00:01:24,719 --> 00:01:27,689 Thank you, Lieutenant Hickey. Learned a lot from you, sir. 3 00:01:28,990 --> 00:01:31,559 You knew. Didn't you? 4 00:01:40,568 --> 00:01:42,202 If I was in Mike's shoes, 5 00:01:43,538 --> 00:01:45,607 I might have done the same thing he did. 6 00:01:47,075 --> 00:01:48,342 And slept well. 7 00:01:49,242 --> 00:01:53,280 These guys put their lives on the line every single day hunting down assholes. 8 00:01:54,015 --> 00:01:55,449 We sleep good at night, 9 00:01:55,516 --> 00:01:57,317 because these guys deal with the ugly shit, 10 00:01:57,384 --> 00:01:58,853 so we don't have to. 11 00:01:58,920 --> 00:02:01,756 That's why the rules matter. I'm after the truth. 12 00:02:01,823 --> 00:02:04,626 The truth is that sometimes the department doesn't protect your family 13 00:02:04,692 --> 00:02:07,762 after you spent your whole life protecting everybody else's. 14 00:02:14,569 --> 00:02:16,336 Cops. 15 00:02:16,403 --> 00:02:18,372 Most of them are good people. 16 00:02:18,438 --> 00:02:19,907 Good men and women. 17 00:02:19,974 --> 00:02:22,442 But when a police officer comes from war, 18 00:02:22,510 --> 00:02:24,545 they're a different kind of cop. 19 00:02:26,413 --> 00:02:28,181 Their life, their job... 20 00:02:29,316 --> 00:02:31,218 They'll never be the same again. 21 00:02:35,322 --> 00:02:37,525 Doing what's gotta be done takes on a different meaning, 22 00:02:37,592 --> 00:02:40,193 and another type of war starts. 23 00:02:53,240 --> 00:02:54,408 Where are you hit? 24 00:02:54,474 --> 00:02:55,977 How are we gonna get out of here? 25 00:02:57,444 --> 00:02:59,013 A helicopter. What do you think? 26 00:03:02,850 --> 00:03:05,185 After a few years of active duty, 27 00:03:05,252 --> 00:03:07,622 Thornton and Moran joined the New York City Police Department 28 00:03:07,689 --> 00:03:11,659 as undercover narcotics cops during the crack epidemic of the nineties. 29 00:03:11,726 --> 00:03:15,663 They went from eating sand to pounding the pavement under yours truly. 30 00:03:15,730 --> 00:03:17,932 They can be a real pain in the ass sometimes. 31 00:03:17,999 --> 00:03:21,334 But wherever they went, you always knew they'd be in it together. 32 00:03:21,401 --> 00:03:24,204 Only death was gonna separate those two. 33 00:03:43,858 --> 00:03:46,761 Hey, hermano,relax. We're just having some fun. 34 00:03:47,461 --> 00:03:49,964 You don't get high on your own supply, cabrón. 35 00:03:50,031 --> 00:03:52,365 Hey, hey. Let's go. 36 00:04:21,261 --> 00:04:22,630 Hey, yo, I-- I seen it. 37 00:04:23,231 --> 00:04:26,299 They're all in there waving it around, shit-bragging. 38 00:04:26,968 --> 00:04:30,638 There's a lot of motherfuckers up in and out of there all high and shit. 39 00:04:32,006 --> 00:04:33,174 What's he wearing? 40 00:04:33,241 --> 00:04:34,441 What's up with his girl? 41 00:04:34,976 --> 00:04:36,911 I-- I don't know, man. You-- I don't know. 42 00:04:36,978 --> 00:04:38,980 It's gray, black, some-- some shit. 43 00:04:39,046 --> 00:04:41,115 I don't know, man. I didn't-- I didn't catch that. 44 00:04:41,182 --> 00:04:43,283 Gracias.You stay low. 45 00:04:43,951 --> 00:04:45,153 Yeah. All right. 46 00:04:52,459 --> 00:04:54,294 Our guy's there. He got a buddy in there. 47 00:04:54,962 --> 00:04:56,164 You ready? 48 00:04:56,230 --> 00:04:58,132 Another day, another door. 49 00:05:18,719 --> 00:05:21,088 Entry to the leader. CI states two suspects present. 50 00:05:21,155 --> 00:05:22,557 Possession of gun. 51 00:05:22,623 --> 00:05:23,958 Rock and roll, boss. 52 00:05:24,926 --> 00:05:26,828 Unit, stand by for the green. 53 00:05:31,331 --> 00:05:32,934 Hey, yo, Papi.You good? 54 00:05:33,000 --> 00:05:35,503 - Yeah, I'm good. You the same? - Yeah? Yeah. 55 00:05:35,570 --> 00:05:37,572 - Mm-hmm. - Anyone holding? 56 00:05:38,973 --> 00:05:40,007 What you want? 57 00:05:41,843 --> 00:05:43,644 I want you to kiss that motherfucking concrete. 58 00:05:43,711 --> 00:05:46,747 Yeah, nigga. Yeah, drop that shit, huh. 59 00:05:46,814 --> 00:05:49,150 Don't fuck around. Yeah, spread that shit. 60 00:05:49,750 --> 00:05:51,219 - What you got on you, motherfucker? - Ain't got shit. 61 00:05:51,285 --> 00:05:54,188 Don't lie, nigga. What the fuck you got? Hmm? 62 00:05:54,255 --> 00:05:55,556 Told you I ain't got shit, man. 63 00:05:55,623 --> 00:05:57,959 What the fuck is this? Okay. 64 00:05:58,025 --> 00:05:59,794 Okay. Lie now. 65 00:05:59,861 --> 00:06:01,996 Put your hands behind your back. Don't fucking move. 66 00:06:05,099 --> 00:06:07,068 Got your ass now. 67 00:06:07,134 --> 00:06:08,401 Front secure. 68 00:06:08,468 --> 00:06:10,905 Okay, unit. You got the green. 69 00:06:33,194 --> 00:06:35,229 Police! Raise your hands! Raise your hands! 70 00:06:35,296 --> 00:06:38,266 Get down! Get down on your back! Everybody down! 71 00:06:45,072 --> 00:06:46,107 Okay, okay! 72 00:06:47,074 --> 00:06:48,609 Who are these fucking-- 73 00:06:48,676 --> 00:06:50,912 Shut your fucking mouth! Get the fuck out! 74 00:06:58,920 --> 00:07:01,055 Where are you going so fast, flaco? 75 00:07:01,488 --> 00:07:02,723 Fucking! 76 00:07:04,325 --> 00:07:05,559 Shut your mouth! 77 00:07:05,626 --> 00:07:08,129 Shut your fucking goddamn mouth! 78 00:07:10,131 --> 00:07:12,400 - What's her story? - She's bragging about her boyfriend 79 00:07:12,465 --> 00:07:14,201 - fucking killing a cop. - Tom, Tom. 80 00:07:14,268 --> 00:07:16,203 It's not worth it. He's a cop killer. We need the case. 81 00:07:16,270 --> 00:07:17,705 Jimmy O? 82 00:07:17,772 --> 00:07:19,173 What's been going on with your guy? 83 00:07:20,608 --> 00:07:24,011 He's got a car-alarm remote. No keys. 84 00:07:24,078 --> 00:07:25,279 Wanna give it a whirl? 85 00:07:25,346 --> 00:07:26,781 Sure. Stand by. 86 00:07:34,322 --> 00:07:36,057 One of our cops is dead. 87 00:07:36,724 --> 00:07:39,126 Benito, you're looking at life for killing a cop, 88 00:07:40,561 --> 00:07:42,596 and that is a long-ass stretch of 22. 89 00:07:42,663 --> 00:07:44,432 But I didn't kill no cop. 90 00:07:44,497 --> 00:07:47,501 Hey, I believe you, but you was there. 91 00:07:49,403 --> 00:07:51,339 So you're swinging with your boy, 92 00:07:51,405 --> 00:07:53,107 unless you own this. 93 00:07:53,674 --> 00:07:56,476 You make yourself look good by saying, 94 00:07:56,544 --> 00:07:59,046 "Yes, I am a drug dealer." 95 00:07:59,113 --> 00:08:01,115 You know? "But I don't kill cops." 96 00:08:02,249 --> 00:08:04,518 And then you tell us what Renaldo did, 97 00:08:04,585 --> 00:08:06,687 and you got another big problem. 98 00:08:06,754 --> 00:08:09,590 We found a ton of shit in your crib, 99 00:08:10,490 --> 00:08:11,726 so we need your connect. 100 00:08:12,226 --> 00:08:14,829 I don't wanna sell drugs. I've got a kid. 101 00:08:14,895 --> 00:08:17,164 I need to feed my family. There's things I gotta do, man. 102 00:08:17,231 --> 00:08:19,033 Hey, man, I'm listening. 103 00:08:19,100 --> 00:08:20,534 I'm not judging you. 104 00:08:20,601 --> 00:08:23,037 We all do what we gotta do for our family, 105 00:08:23,104 --> 00:08:26,240 even if that means that doing what's right by them 106 00:08:26,307 --> 00:08:27,808 ain't exactly right. 107 00:08:29,977 --> 00:08:33,347 But you're not doing them any good if you go away, right? 108 00:08:34,015 --> 00:08:36,984 So, give me the cop killer and your connect, 109 00:08:37,051 --> 00:08:39,220 and I will make this right with the DA. 110 00:08:40,721 --> 00:08:42,289 When I say I'm gonna do something, 111 00:08:42,356 --> 00:08:43,958 I see it through to the end. 112 00:08:47,161 --> 00:08:48,195 Chayo. 113 00:08:55,169 --> 00:08:56,303 Good fucking job. 114 00:08:57,171 --> 00:08:58,172 Hey. 115 00:08:59,907 --> 00:09:02,943 Write down what Chayo did to that cop. 116 00:09:03,010 --> 00:09:05,846 Do you want, uh, soda or something? 117 00:09:09,518 --> 00:09:10,684 Yo. 118 00:09:13,354 --> 00:09:14,655 What's up? 119 00:09:16,390 --> 00:09:17,992 You were looking to hook me up, 120 00:09:18,726 --> 00:09:20,061 even though I did wrong? 121 00:09:22,029 --> 00:09:24,198 There's all kinds of rights and wrongs in this world. 122 00:09:24,265 --> 00:09:28,269 You know, sometimes you gotta do a smaller wrong for a bigger right. 123 00:09:29,203 --> 00:09:31,739 You got a dead cop's gun, your teeth in his nightstick, 124 00:09:31,806 --> 00:09:33,007 and you don't wanna say anything. 125 00:09:33,074 --> 00:09:36,010 What am I gonna say? I did it? 126 00:09:36,077 --> 00:09:37,711 Benito's gonna say you did. 127 00:09:37,778 --> 00:09:40,381 Okay. So? Whatever. 128 00:09:41,148 --> 00:09:44,118 Or maybe there's something else you wanna share. 129 00:09:46,020 --> 00:09:50,091 It's okay. Go to court. Take my chance. 130 00:09:55,162 --> 00:09:57,765 Your girlfriend said Chayo killed the cop. 131 00:09:58,632 --> 00:10:00,201 You're gonna die in jail. 132 00:10:01,769 --> 00:10:04,805 Hey, cop, we all dead, okay? 133 00:10:04,872 --> 00:10:08,476 Five, ten, maybe 50 years, 134 00:10:08,543 --> 00:10:10,579 but we all die sometime. 135 00:10:10,644 --> 00:10:12,179 Doesn't matter. 136 00:10:17,952 --> 00:10:19,588 You made me miss my Yankees game. 137 00:10:19,653 --> 00:10:21,689 I'm here, I'm old, and I'm pissed. 138 00:10:22,890 --> 00:10:24,758 I just had to listen to the CO of Homicide 139 00:10:24,825 --> 00:10:27,061 cry in my ear like some kind of jilted bitch 140 00:10:27,128 --> 00:10:29,296 because you didn't notify him of the warrant. 141 00:10:29,930 --> 00:10:32,833 Honestly, we got a tip from a confidential informant 142 00:10:32,900 --> 00:10:36,871 about a stash house, a large quantity, possibly some weapons, 143 00:10:36,937 --> 00:10:38,272 and it was moving soon. 144 00:10:38,339 --> 00:10:40,474 Yeah, it was just one of those things. 145 00:10:40,542 --> 00:10:41,842 One of those things, smart-ass? 146 00:10:41,909 --> 00:10:43,578 - Yeah. - How about one of these things? 147 00:10:43,644 --> 00:10:45,179 Wrongfully or failure to, 148 00:10:45,246 --> 00:10:47,281 because Homicide wants me to put you on paper, 149 00:10:47,348 --> 00:10:50,851 and if I start any sentence with either or both of those things, 150 00:10:50,918 --> 00:10:52,353 you two won't see another vacation day 151 00:10:52,419 --> 00:10:54,088 until the next good president gets in. 152 00:10:54,155 --> 00:10:56,525 I checked with the search warrant registry, 153 00:10:56,591 --> 00:10:58,959 but there's no sworn affidavit. 154 00:10:59,026 --> 00:11:02,496 So what I don't know is if he did or didn't tell you 155 00:11:03,197 --> 00:11:05,132 about the shooter before the warrant was issued. 156 00:11:05,199 --> 00:11:10,437 Boss, CI-4622 has confidential informant status, 157 00:11:10,505 --> 00:11:12,173 which means it's not required. 158 00:11:12,239 --> 00:11:14,275 Yeah, and I can't talk to your informant, 159 00:11:14,341 --> 00:11:15,976 so it's your word against homicide, 160 00:11:16,043 --> 00:11:18,078 and personally, I could give a rat's ass. 161 00:11:18,145 --> 00:11:19,980 We're trying to put a cop killer behind bars. 162 00:11:20,047 --> 00:11:21,682 That's gotta be more important than a fucking phone call. 163 00:11:21,749 --> 00:11:23,250 Oh, I agree. 164 00:11:23,317 --> 00:11:25,219 But you guys didn't know before you entered the room 165 00:11:25,286 --> 00:11:26,921 that there was a couple of cop killers in there, did you? 166 00:11:30,858 --> 00:11:33,160 A last-minute tip from a CI 167 00:11:33,227 --> 00:11:36,430 about a stash getting ready to move, so we jumped. 168 00:11:37,131 --> 00:11:39,366 It wasn't until we found the gun and the broken teeth 169 00:11:39,433 --> 00:11:41,001 that we got suspicious. 170 00:11:41,068 --> 00:11:42,537 There's certain protocols that have to be followed, 171 00:11:42,604 --> 00:11:44,939 Detective Thornton, you know, but, you know... 172 00:11:45,973 --> 00:11:48,709 - What do I know? - Yes, sir. 173 00:11:48,776 --> 00:11:51,145 - I mean... - Keep your nose clean. 174 00:11:57,818 --> 00:11:59,920 Dad, can I hold your baseball mitt? 175 00:11:59,987 --> 00:12:03,324 Baseball players call it a "glove," not a "mitt." 176 00:12:03,824 --> 00:12:05,125 The glove. 177 00:12:05,192 --> 00:12:06,860 I won two state championships 178 00:12:06,927 --> 00:12:08,530 pitching with this old thing 179 00:12:08,597 --> 00:12:10,231 before I joined the Marines. 180 00:12:11,131 --> 00:12:12,900 - Ready to play ball? - Yeah. 181 00:12:12,967 --> 00:12:14,235 All right, Mark. 182 00:12:14,301 --> 00:12:16,437 Let's show your old man what you got. 183 00:12:18,405 --> 00:12:19,440 All right. 184 00:12:21,610 --> 00:12:22,843 Ready? 185 00:12:24,378 --> 00:12:25,446 Again. 186 00:12:26,514 --> 00:12:27,982 Whoo. Again. 187 00:12:31,285 --> 00:12:32,319 Good. 188 00:12:33,555 --> 00:12:35,422 Now, the fastball. 189 00:12:39,694 --> 00:12:41,028 What's wrong, Dad? 190 00:12:43,464 --> 00:12:45,366 Hey, you all right? 191 00:12:45,432 --> 00:12:46,900 Yeah. 192 00:12:46,967 --> 00:12:48,369 - You gotta go to a doctor, baby. - Yeah. 193 00:12:48,435 --> 00:12:50,471 You've had this thing for a week. 194 00:12:52,473 --> 00:12:53,708 You sure you're okay? 195 00:12:53,774 --> 00:12:56,143 Yeah, I'm fine, I'm fine, I'm fine. 196 00:12:56,210 --> 00:12:58,112 - I'm fine. Yeah. - Yeah? Okay. 197 00:12:58,812 --> 00:13:00,047 All right. 198 00:13:00,649 --> 00:13:02,816 You ready? Take your stance. 199 00:13:04,118 --> 00:13:06,020 Target, not your mom. 200 00:13:10,391 --> 00:13:12,059 - Good boy. Again. - There you go. 201 00:13:12,960 --> 00:13:13,994 And again. 202 00:13:14,461 --> 00:13:17,264 Dad, when can we go pitch off a real mound? 203 00:13:18,600 --> 00:13:19,967 When I got time. 204 00:13:25,640 --> 00:13:28,208 I'd fooled myself into thinking the doctor would tell me 205 00:13:28,275 --> 00:13:29,810 it was something else. 206 00:13:30,545 --> 00:13:31,780 The tests don't lie. 207 00:13:32,446 --> 00:13:35,182 This was the third time this week I've pissed blood. 208 00:13:36,016 --> 00:13:38,620 My father died of the same thing about this age. 209 00:13:41,088 --> 00:13:44,992 You can't really say civilian life was agreeing with me in those days. 210 00:13:46,260 --> 00:13:47,895 Besides my partner, 211 00:13:49,029 --> 00:13:51,832 I had nothing but booze and a stripper. 212 00:13:51,899 --> 00:13:54,502 I envied Moran and his family. 213 00:13:56,370 --> 00:13:59,440 I had no clue he was in a worse place than me. 214 00:14:30,070 --> 00:14:32,106 Hey, Ginger, come home with me. 215 00:14:36,377 --> 00:14:38,546 Come home, baby. Let's go. Come on. 216 00:14:38,613 --> 00:14:40,548 It's my night with the kid, Mikey. 217 00:15:00,968 --> 00:15:03,303 Mike, they're gonna cut you off. 218 00:15:23,758 --> 00:15:24,826 Hey, buddy. 219 00:15:25,560 --> 00:15:28,730 Hey, Dad. Can I sleep on the couch tonight? 220 00:15:28,797 --> 00:15:31,231 Are you gonna be here in the morning when I wake up? 221 00:15:32,166 --> 00:15:35,537 Of course I'm gonna be here and, yes, you can sleep on the couch. 222 00:15:36,470 --> 00:15:37,839 - I love you. - I love you too. 223 00:15:37,906 --> 00:15:39,173 I'm gonna go to bed. 224 00:16:51,478 --> 00:16:53,313 You talked to your CI, 225 00:16:53,380 --> 00:16:56,885 Señor, or whatever the fuck his secret squirrel name is? 226 00:16:56,951 --> 00:16:58,920 He missed his meet. 227 00:16:58,987 --> 00:17:01,689 Since when are junkies punctual? 228 00:17:01,756 --> 00:17:02,724 Never. 229 00:17:03,357 --> 00:17:05,894 Hey, uh, is boss gonna come up with the money 230 00:17:05,960 --> 00:17:07,427 if we need to make a buy? 231 00:17:08,295 --> 00:17:10,230 Yeah. Yeah, just lay it out, 232 00:17:10,297 --> 00:17:11,933 and I'll give it to you when you get here. 233 00:17:12,000 --> 00:17:13,735 I don't have that kind of cash. 234 00:17:21,475 --> 00:17:22,442 Here. 235 00:17:23,076 --> 00:17:24,044 Great. 236 00:17:24,579 --> 00:17:26,380 - See ya. Later. - Later. 237 00:17:29,784 --> 00:17:30,919 Look who it is. 238 00:17:31,553 --> 00:17:34,354 Hey, hey. How's the good life, Frankie? 239 00:17:35,523 --> 00:17:36,624 I'm getting by. 240 00:17:39,661 --> 00:17:44,532 Man, you know what, I look forward to the golden years, you know? 241 00:17:44,599 --> 00:17:49,704 When I can just sit around drinking on my fat-ass pension all day. 242 00:17:51,506 --> 00:17:55,075 Fat pension? I'm drinking Bud Light over here. 243 00:17:59,246 --> 00:18:01,583 I'm feeling generous today. Get him a shot. 244 00:18:02,817 --> 00:18:04,151 Thank you, Michael. 245 00:18:05,987 --> 00:18:07,220 What's it like? 246 00:18:08,723 --> 00:18:12,359 - What's what, like? - The moon. The pension. 247 00:18:13,160 --> 00:18:15,730 Well, it's like shit on rye. 248 00:18:17,832 --> 00:18:21,168 No. Strike that. Even worse. 249 00:18:21,903 --> 00:18:23,504 Say it how it is. 250 00:18:23,571 --> 00:18:26,574 Oh, yeah, well, wait till you're living off half a salary 251 00:18:26,641 --> 00:18:29,142 clipping coupons like your grandmother. 252 00:18:29,209 --> 00:18:30,878 I fucking do. 253 00:18:30,945 --> 00:18:33,815 Only hitting the bars that have senior discounts. 254 00:18:37,384 --> 00:18:38,786 Might as well be dead. 255 00:18:40,521 --> 00:18:43,691 But I can't, right? Because, well, I got debt. 256 00:18:43,758 --> 00:18:47,294 And I got a kid, so I gotta watch out. I don't wanna leave it back. 257 00:18:52,399 --> 00:18:54,468 But some days I think, "Hey, 258 00:18:54,535 --> 00:18:57,505 maybe I should have been taken out in the line of duty." 259 00:18:57,572 --> 00:18:59,007 Huh. 260 00:18:59,073 --> 00:19:00,440 Well, that's a first, 261 00:19:00,508 --> 00:19:01,876 a cop wanting to die in the line of duty. 262 00:19:01,943 --> 00:19:03,978 It's a game-changer, I'll tell you that much. 263 00:19:04,045 --> 00:19:06,380 - Keep 'em coming for this guy. - Do you know that the city 264 00:19:06,446 --> 00:19:07,682 pays the widow half a mil 265 00:19:07,749 --> 00:19:09,651 on top of what the pension gives? 266 00:19:09,717 --> 00:19:12,720 And then the union throws in a chunk of change. 267 00:19:12,787 --> 00:19:16,124 And then they got that, uh, Widows and Orphans Fund. 268 00:19:16,189 --> 00:19:19,426 And they got all kinds of scholarships-- Thank you, honey. 269 00:19:19,493 --> 00:19:21,696 All kinds of scholarships up the yin-yang. 270 00:19:24,132 --> 00:19:26,233 The bottom line that I see 271 00:19:26,834 --> 00:19:29,737 is that the family gets paid, but you paid the bill. 272 00:19:30,838 --> 00:19:31,873 Yeah. 273 00:19:32,740 --> 00:19:36,443 A pension worth a hundred percent of your salary, 274 00:19:36,511 --> 00:19:41,683 400 grand in state and federal tax benefits, right? 275 00:19:43,283 --> 00:19:44,886 Free life insurance. 276 00:19:46,453 --> 00:19:51,324 Free in-state college tuition for my kid. 277 00:19:53,728 --> 00:19:55,596 Now, my boy, he won't talk to me, 278 00:19:55,663 --> 00:19:57,732 but that would have been something, right? 279 00:19:58,666 --> 00:20:01,936 That would have been something for me to leave him. That's all. 280 00:20:04,806 --> 00:20:07,975 Yeah. I think I'm gonna go smoke outside. 281 00:20:09,544 --> 00:20:10,912 Thank you, Michael. 282 00:20:22,990 --> 00:20:24,424 Jesus Christ. 283 00:20:26,961 --> 00:20:28,361 Fuck's wrong with you? 284 00:20:29,063 --> 00:20:30,230 Life. 285 00:20:34,902 --> 00:20:36,871 Señor. 286 00:20:36,938 --> 00:20:37,972 It's him? 287 00:20:38,740 --> 00:20:39,707 Yeah. 288 00:20:40,608 --> 00:20:41,809 Thank you, Soph. 289 00:22:08,529 --> 00:22:10,031 Ah, shit. 290 00:22:10,097 --> 00:22:13,501 Señor, how many fucking days you been out, man? 291 00:22:15,002 --> 00:22:16,469 I ain't dead, man. 292 00:22:17,370 --> 00:22:19,574 You got my money? 293 00:22:19,640 --> 00:22:22,643 Yeah. We got your money. Take it in. 294 00:22:27,014 --> 00:22:30,251 I ain't shit to y'all, right? I'm just a fucking skell. 295 00:22:30,818 --> 00:22:34,155 Why are you saying that? We've never treated you like a skell. 296 00:22:34,222 --> 00:22:35,488 You know that. What's wrong? 297 00:22:35,556 --> 00:22:37,058 It's over, man. 298 00:22:38,025 --> 00:22:39,160 It's all over. 299 00:22:39,227 --> 00:22:40,493 Hey, listen. 300 00:22:41,128 --> 00:22:44,532 Any day you want out, we got a bed waiting for you in rehab. 301 00:22:44,599 --> 00:22:45,633 I told you that. 302 00:22:46,334 --> 00:22:48,502 Ah, see, I can't-- I can't never get out of this. 303 00:22:48,569 --> 00:22:51,105 - That's not true. - Yeah, yeah. Yeah, it is. 304 00:22:53,574 --> 00:22:55,076 I got AIDS, man. 305 00:22:57,410 --> 00:22:58,646 Fuck, man. 306 00:23:00,147 --> 00:23:02,650 I ain't making it to Christmas, kid. 307 00:23:04,352 --> 00:23:05,953 I got a daughter. 308 00:23:07,054 --> 00:23:08,122 I got a wife. 309 00:23:10,291 --> 00:23:14,128 I'm just glad she threw my junky ass out before I could infect her. You know? 310 00:23:14,929 --> 00:23:17,164 You know why I always like to come here? 311 00:23:18,165 --> 00:23:19,432 This spot? 312 00:23:21,936 --> 00:23:23,905 See, back in the day, I was, uh... 313 00:23:24,739 --> 00:23:26,473 I was gonna join the Navy. 314 00:23:27,208 --> 00:23:29,577 You know? And now, uh... 315 00:23:31,411 --> 00:23:33,114 I ain't got shit to leave my family. 316 00:23:37,818 --> 00:23:40,288 You know, I give these motherfuckers up... 317 00:23:41,589 --> 00:23:45,526 so that maybe they won't fuck up some other kid's life like they did mine. 318 00:23:46,894 --> 00:23:48,596 We've been saving this for you, 319 00:23:48,663 --> 00:23:50,698 just in case you ever decide to kick it. 320 00:23:54,969 --> 00:23:56,037 Shit, uh... 321 00:24:00,675 --> 00:24:02,977 I knew you was light when you hit me off, but, uh... 322 00:24:04,111 --> 00:24:06,113 just figured it went back in your pocket. 323 00:24:08,082 --> 00:24:11,953 No, man, it's a savings plan for retirement. 324 00:24:15,957 --> 00:24:18,693 You, uh, you still got that address in Puerto Rico? 325 00:24:19,160 --> 00:24:20,161 Yeah. 326 00:24:22,330 --> 00:24:23,597 Send it there. 327 00:24:24,665 --> 00:24:26,466 My, uh... 328 00:24:26,534 --> 00:24:30,371 My daughter and my wife, they're with the mom's, you know, I... 329 00:24:31,105 --> 00:24:33,741 I gotta do right by 'em, you know? 330 00:24:35,009 --> 00:24:36,077 Anything else? 331 00:24:37,011 --> 00:24:37,845 The... 332 00:24:38,478 --> 00:24:41,115 Don't-- don't tell 'em who-- who it's from, all right? 333 00:24:41,182 --> 00:24:42,950 Anything else we can do? 334 00:24:45,653 --> 00:24:47,588 Yeah, let me hold your gun for a second. 335 00:24:47,655 --> 00:24:48,956 You don't mean that. 336 00:24:49,023 --> 00:24:50,124 Yeah, I do. 337 00:24:51,959 --> 00:24:54,395 Almost jumped in front of a fucking train today. 338 00:24:55,062 --> 00:24:57,999 Right, right, right. Look, uh... 339 00:24:59,667 --> 00:25:02,703 Let's meet back here, same time tomorrow night 340 00:25:05,172 --> 00:25:06,207 Yeah. 341 00:25:11,579 --> 00:25:13,547 Fuck, man. 342 00:25:13,614 --> 00:25:15,149 What do you say to that, huh? 343 00:25:18,252 --> 00:25:19,653 Take it on the chin. 344 00:25:21,188 --> 00:25:22,523 That's all you can do. 345 00:25:31,165 --> 00:25:34,135 He's not the only one who's not gonna make it to Christmas. 346 00:25:37,905 --> 00:25:39,273 I got stomach cancer. 347 00:25:40,374 --> 00:25:41,742 Had it for a while. 348 00:25:44,712 --> 00:25:46,447 Bullshit. 349 00:25:46,515 --> 00:25:48,215 What doctor did you see? 350 00:25:48,282 --> 00:25:49,850 Three of them. 351 00:25:54,155 --> 00:25:55,189 Fuck. 352 00:25:57,224 --> 00:25:58,592 What are the options? 353 00:26:00,361 --> 00:26:01,862 Out of options. 354 00:26:03,364 --> 00:26:04,365 Surgery? 355 00:26:04,432 --> 00:26:05,666 No time. 356 00:26:06,767 --> 00:26:09,470 Okay, so then, uh... then chemo. 357 00:26:09,538 --> 00:26:10,871 It's spread. 358 00:26:12,139 --> 00:26:13,240 It's everywhere. 359 00:26:14,875 --> 00:26:16,177 Dying's expensive. 360 00:26:16,243 --> 00:26:18,412 Insurance covers shit. 361 00:26:18,479 --> 00:26:21,615 I'm sure as hell not gonna leave my wife and kid homeless and destitute, 362 00:26:21,682 --> 00:26:23,217 that's a fuckin' guarantee. 363 00:26:26,087 --> 00:26:28,055 Yesterday in the bar, when Frank was talking about 364 00:26:28,122 --> 00:26:29,690 preferring to die in the line of duty 365 00:26:29,757 --> 00:26:32,059 'cause it would pump up his life insurance 366 00:26:32,126 --> 00:26:35,696 and benefit his kids, it made sense. 367 00:26:36,430 --> 00:26:37,698 It made a lot of sense. 368 00:26:40,502 --> 00:26:42,103 I'm gonna go down the street. 369 00:26:43,704 --> 00:26:44,905 What? 370 00:26:44,972 --> 00:26:47,808 Listen, I'm gonna need your help. 371 00:26:49,276 --> 00:26:51,011 He's dying. I'm dying. 372 00:26:51,078 --> 00:26:55,716 If I can get Señor to take me out in the line of duty, 373 00:26:55,783 --> 00:26:57,818 my family get a million bucks. 374 00:27:00,721 --> 00:27:01,722 What the fuck? 375 00:27:02,289 --> 00:27:04,158 What are you talking about, man? 376 00:27:05,192 --> 00:27:08,095 And you... you want my help with that? 377 00:27:08,162 --> 00:27:09,296 No, fuck that. 378 00:27:10,364 --> 00:27:11,699 He's an informant. 379 00:27:11,765 --> 00:27:15,402 Only you know he's an informant. Only you. 380 00:27:17,238 --> 00:27:19,106 This is fucking... this is crazy. 381 00:27:19,173 --> 00:27:20,908 Do you hear what you're asking me to do? 382 00:27:20,975 --> 00:27:24,579 - Yeah, I do. - Yeah, well, the answer's no. 383 00:27:24,645 --> 00:27:27,248 - Fuck, no. - It's for my family. 384 00:27:28,182 --> 00:27:30,651 You know what? Fuck you, Tommy. 385 00:27:45,966 --> 00:27:48,603 Yo, I ain't got no business with you, bro. Fuck. 386 00:27:48,669 --> 00:27:50,671 I ain't your bro, man. 387 00:27:50,738 --> 00:27:52,273 I see you talking to Five-O over there. 388 00:27:52,339 --> 00:27:54,475 Shit. Five-O just run up on me. 389 00:27:55,142 --> 00:27:57,077 I-- I ain't got shit. I know you've seen it. 390 00:27:57,144 --> 00:27:59,346 What I seen was they ain't searched your ass. 391 00:28:01,148 --> 00:28:03,684 Matter of fact, I think that they hit you off. 392 00:28:06,320 --> 00:28:07,421 Fucking snitch! 393 00:28:27,975 --> 00:28:29,743 Clock's ticking now, bro. 394 00:28:44,792 --> 00:28:46,126 - Is it good? - Mm-hmm. 395 00:28:46,193 --> 00:28:48,095 - Oh, good. - Delicious as usual. 396 00:28:48,162 --> 00:28:50,632 - Yay. - I gotta split. 397 00:28:50,699 --> 00:28:52,099 Mm. 398 00:28:52,166 --> 00:28:54,001 Have a good day. I love you. 399 00:28:54,068 --> 00:28:56,003 I love you too. Okay. See you, buddy. 400 00:29:05,647 --> 00:29:07,748 That's the proposal for you. 401 00:29:07,815 --> 00:29:09,049 Uh, yeah, I'm down. 402 00:29:09,850 --> 00:29:14,288 Um... You, uh, you remember that money house I-- I told y'all about? 403 00:29:16,625 --> 00:29:20,194 We do that money house, send-- send that dough to San Juan, 404 00:29:20,261 --> 00:29:22,664 and, um, yeah, we got a deal. 405 00:29:22,731 --> 00:29:24,365 Are you sure he's alone up there? 406 00:29:25,299 --> 00:29:26,635 Yeah, man. 407 00:29:26,701 --> 00:29:30,204 Oh, and, and he knows where your boy Chayo is at. 408 00:29:33,240 --> 00:29:34,942 Just give us the address. 409 00:29:40,848 --> 00:29:42,416 Moran was dying. 410 00:29:43,217 --> 00:29:47,488 For most guys, that would mean collapsing in a puddle of tears and whining. 411 00:29:48,355 --> 00:29:51,760 But in Moran's case, it just made him crazy brave. 412 00:29:53,027 --> 00:29:54,395 We had a lead on a money house 413 00:29:54,461 --> 00:29:56,196 that might bring us one step closer 414 00:29:56,263 --> 00:29:58,832 to taking down the cop killer. 415 00:29:58,899 --> 00:30:00,334 We had to go for it. 416 00:30:01,201 --> 00:30:03,638 Moran wasn't taking no for an answer. 417 00:30:14,114 --> 00:30:15,282 They're awake. 418 00:30:16,116 --> 00:30:19,386 Yeah, well, it ain't like he's gotta get up for work in the morning. 419 00:30:40,441 --> 00:30:41,543 Policía! 420 00:30:42,943 --> 00:30:45,012 Where's Chayo? 421 00:32:25,179 --> 00:32:27,114 They're going through the fucking fire escape! 422 00:32:46,835 --> 00:32:48,235 Fuck! 423 00:33:12,861 --> 00:33:14,762 Perseverance keeps honor bright. 424 00:33:15,996 --> 00:33:18,432 So, what do you got? 425 00:33:18,499 --> 00:33:21,903 Two male whites with ski masks crashed the victim's door. 426 00:33:22,436 --> 00:33:24,539 They know exactly where the money is. 427 00:33:24,606 --> 00:33:25,773 They didn't kill anyone. 428 00:33:27,007 --> 00:33:28,510 You figured they were cops, yeah? 429 00:33:28,576 --> 00:33:32,145 They spoke bad Spanish, but I'd say it's possible. 430 00:33:34,682 --> 00:33:36,784 Drug dealers rip each other off all the time. 431 00:33:38,051 --> 00:33:42,022 And it's easy to get a police jacket in any uniform store in Midtown. 432 00:33:43,023 --> 00:33:45,158 Don't drool over this one just yet. 433 00:33:45,225 --> 00:33:46,794 Belief's a graveyard. 434 00:33:50,632 --> 00:33:52,466 Oh, Bureau called. 435 00:33:53,033 --> 00:33:55,904 They have that police-involved shooting coverage on next week. 436 00:33:56,538 --> 00:33:58,673 Boy, I'm looking forward to that. 437 00:33:59,741 --> 00:34:00,775 Thank you, sir. 438 00:34:02,844 --> 00:34:04,077 Thank you. 439 00:34:06,648 --> 00:34:09,517 You need some blood in your alcohol stream. 440 00:34:09,584 --> 00:34:10,985 Here. Eat this. 441 00:34:31,138 --> 00:34:32,507 Yeah, yeah, yeah. 442 00:34:39,581 --> 00:34:42,215 Am I supposed to eat this with my hands or what? 443 00:35:06,106 --> 00:35:09,911 The wife's worried about your drinking and your health. 444 00:35:09,978 --> 00:35:11,779 The irony. 445 00:35:12,479 --> 00:35:14,882 Maybe you should give it a rest or give re-- 446 00:35:25,960 --> 00:35:27,160 Give rehab another shot. 447 00:35:27,227 --> 00:35:29,162 Come on, man. I'm fine. 448 00:35:29,229 --> 00:35:30,632 You're not fine. 449 00:35:31,532 --> 00:35:33,735 I didn't save your life so you could fuck it up again. 450 00:35:37,237 --> 00:35:38,840 Look, I got, uh... 451 00:35:39,641 --> 00:35:40,775 I got 12K... 452 00:35:41,809 --> 00:35:42,877 in savings. 453 00:35:43,477 --> 00:35:45,445 I know it's not a lot, but it's yours. 454 00:35:47,849 --> 00:35:49,817 I appreciate it. I do. 455 00:35:53,186 --> 00:35:56,658 I can't do this... without you. 456 00:36:01,562 --> 00:36:03,363 It's not over till it's over. 457 00:36:08,435 --> 00:36:09,804 - Mike. - See you later. 458 00:36:14,942 --> 00:36:16,044 Whoa. 459 00:36:16,644 --> 00:36:19,914 Two drug dealers got ripped off by two guys posing as cops? 460 00:36:20,782 --> 00:36:23,885 Yeah. So be prepared for IAB snooping around. 461 00:36:25,285 --> 00:36:27,121 Does your CI have anything on Chayo? 462 00:36:27,689 --> 00:36:30,591 No. He's gone away for a week. 463 00:36:30,658 --> 00:36:32,593 I don't know where the fucker's gone. 464 00:36:33,493 --> 00:36:34,762 Gone away? 465 00:36:35,563 --> 00:36:37,965 Yeah, gone away. To the fucking Bahamas. 466 00:36:38,666 --> 00:36:41,268 He's at an all-inclusive shooting gallery. 467 00:36:42,637 --> 00:36:46,074 I know where his bodegais at. We can maybe do an OP, 468 00:36:46,140 --> 00:36:47,809 see if we can grab somebody. 469 00:36:47,875 --> 00:36:49,844 Good. Do that. 470 00:36:49,911 --> 00:36:51,946 You got rid of the jacket and the mask? 471 00:36:52,647 --> 00:36:55,482 Yeah. What are we gonna do about the money? 472 00:36:55,550 --> 00:36:57,785 Mail it to him, like he said. 473 00:37:00,121 --> 00:37:02,523 Do you really still wanna go through with this? 474 00:37:04,092 --> 00:37:05,258 Yes. 475 00:37:22,977 --> 00:37:25,847 Tom was asking me to put my neck in a noose. 476 00:37:28,750 --> 00:37:30,518 But how could I turn him down? 477 00:37:31,586 --> 00:37:33,286 He saved my fucking life. 478 00:37:39,594 --> 00:37:42,196 Talk about being between a rock and a hard place. 479 00:37:42,864 --> 00:37:46,433 When everything's wrong, that's when life sucks. 480 00:37:49,737 --> 00:37:52,507 Get in! Now! 481 00:38:03,217 --> 00:38:04,886 I heard about Cotto. 482 00:38:04,952 --> 00:38:06,486 Your info was bad. 483 00:38:06,554 --> 00:38:08,321 You didn't tell us there'd be another fucking guy 484 00:38:08,388 --> 00:38:09,757 in the place. 485 00:38:13,694 --> 00:38:15,696 I heard his stash is gone, though. 486 00:38:18,666 --> 00:38:20,034 It's taken care of. 487 00:38:24,272 --> 00:38:25,506 I bet. 488 00:38:26,808 --> 00:38:27,842 Get out. 489 00:38:47,295 --> 00:38:48,963 Shouldn't you just take it in? 490 00:38:49,730 --> 00:38:51,098 Mm-hmm. 491 00:38:51,165 --> 00:38:54,101 And how am I gonna pay for it, my charm? 492 00:38:54,168 --> 00:38:56,103 Yeah, and your good looks. 493 00:38:56,170 --> 00:38:57,772 Funny. Hm. 494 00:39:02,610 --> 00:39:05,046 Hey, what'd the doctor say? Didn't you see him? 495 00:39:07,014 --> 00:39:10,651 Waiting for results. Look, I'm fine. 496 00:39:13,955 --> 00:39:16,891 It's all-- it's all good. I wouldn't worry. 497 00:39:16,958 --> 00:39:18,159 I always worry. 498 00:39:18,659 --> 00:39:20,695 I know you do. You gotta stop anyway. 499 00:39:20,761 --> 00:39:23,631 I got a moonlight security gig tonight, so, uh... 500 00:39:24,632 --> 00:39:26,033 So I'll see you tomorrow. 501 00:39:27,034 --> 00:39:28,468 Yes, you will. 502 00:39:30,972 --> 00:39:32,039 Okay. 503 00:40:02,904 --> 00:40:04,939 Sorry, Mike, they're gonna cut you off. 504 00:40:06,107 --> 00:40:07,108 Hey. 505 00:40:11,812 --> 00:40:13,915 It was just going too far with Ginger. 506 00:40:14,949 --> 00:40:19,520 The alcohol and the drugs might kill me before the cancer would kill Tom. 507 00:40:22,924 --> 00:40:25,026 Shit was about to hit the fan. 508 00:41:29,557 --> 00:41:31,659 Look, uh... 509 00:41:31,726 --> 00:41:33,561 You know what? I-- I've been backing off. 510 00:41:34,228 --> 00:41:36,197 I'm trying to put myself in your shoes. 511 00:41:37,298 --> 00:41:40,034 And I'm not sure I could do what you're doing right now, 512 00:41:40,534 --> 00:41:42,603 But this ain't no bargain for me, 513 00:41:43,404 --> 00:41:44,438 okay? 514 00:41:44,505 --> 00:41:47,241 I've been having nightmares. 515 00:41:47,308 --> 00:41:50,244 And they're about to get a whole lot worse after tonight. 516 00:41:50,311 --> 00:41:53,981 And then I'm the one who has to face Anna and Mark. 517 00:41:55,916 --> 00:41:58,486 What-- what if somebody finds out 518 00:41:58,552 --> 00:42:01,655 that your shooter is our CI, huh? 519 00:42:01,722 --> 00:42:02,990 What then? 520 00:42:03,824 --> 00:42:06,293 My head will be spinning so bad from the Q&A 521 00:42:06,360 --> 00:42:09,230 from the DA's office and IAB. 522 00:42:09,296 --> 00:42:11,198 Right? But I won't have time to think about that 523 00:42:11,265 --> 00:42:14,168 because I'll be too busy working the Chayo caper 524 00:42:14,235 --> 00:42:15,603 and planning your funeral. 525 00:42:16,537 --> 00:42:19,840 That is, until they put my ass on ice for 25 to life. 526 00:42:21,175 --> 00:42:24,278 So don't act like this is some fucking picnic for me. 527 00:42:24,345 --> 00:42:28,315 Because it's starting to look a lot like you got the easy way out by dying. 528 00:42:38,793 --> 00:42:40,995 You know what? Truth is... 529 00:42:42,630 --> 00:42:44,165 when I'm alone... 530 00:42:46,535 --> 00:42:48,235 it does make some sense. 531 00:42:52,807 --> 00:42:56,577 Having something to die for is better than having nothing to live for. 532 00:43:21,669 --> 00:43:22,937 Right on time. 533 00:43:24,138 --> 00:43:25,106 Here. 534 00:43:25,739 --> 00:43:27,041 Give this to Mark. 535 00:43:38,520 --> 00:43:39,820 Oh, fuck. 536 00:43:45,159 --> 00:43:46,827 Uh... Fuck. 537 00:43:49,263 --> 00:43:51,600 Fuck. Oh, fuck, man. 538 00:43:51,665 --> 00:43:54,101 Jesus fucking Christ, you're fried. 539 00:43:54,702 --> 00:43:55,736 Man... 540 00:43:56,437 --> 00:43:58,739 Look, man, I-- I don't think I can do this, bro. 541 00:43:58,806 --> 00:44:01,208 Fuck-- What the fuck is wrong with you? 542 00:44:01,275 --> 00:44:04,678 Hey-- hey, listen. I-- I don't think I can do this shit, man. 543 00:44:04,745 --> 00:44:06,013 You fucking better do it. 544 00:44:06,080 --> 00:44:08,015 - Chill, man. I just-- - Fuck you, man. 545 00:44:08,082 --> 00:44:09,817 - You faggot! - I don't think I can fucking do this! 546 00:44:09,884 --> 00:44:13,454 Fuck. Stop. Fuck! 547 00:44:13,522 --> 00:44:15,557 - Policía. - Oh, shit. 548 00:44:15,624 --> 00:44:16,857 Show me your hands. 549 00:44:18,560 --> 00:44:20,227 Mikey! 550 00:44:23,063 --> 00:44:24,665 - Hey. - Man, you-- look, look, look-- I-- 551 00:44:24,732 --> 00:44:26,000 What the fuck are you doing, man? 552 00:44:26,066 --> 00:44:27,301 No, he just fucking put his gun-- 553 00:44:27,368 --> 00:44:29,837 - Drop the gun! What the... - Fuck! 554 00:44:35,709 --> 00:44:37,612 - Mike. Shit! - Drop the gun! 555 00:44:37,678 --> 00:44:39,413 Hey, Mikey look-- 556 00:44:39,480 --> 00:44:41,882 - Hey, hey, hey, drop it. - I'm sorry, man. 557 00:44:47,788 --> 00:44:48,956 Fuck. 558 00:44:52,793 --> 00:44:54,695 Alright. Fuck 559 00:44:57,364 --> 00:44:58,332 Tommy. 560 00:44:58,899 --> 00:45:00,167 Fucking, Tommy. 561 00:45:08,776 --> 00:45:09,944 Fuck. 562 00:45:38,105 --> 00:45:39,740 Finally, he, uh... 563 00:45:41,008 --> 00:45:42,876 came around, shooting. 564 00:45:44,311 --> 00:45:45,446 We exchanged... 565 00:45:49,416 --> 00:45:50,685 That's good for now. 566 00:45:51,252 --> 00:45:53,287 The DA will follow up, then the grand jury. I don't know. 567 00:45:53,354 --> 00:45:55,690 It all seems pretty cut and dry to me. 568 00:45:55,789 --> 00:45:58,425 Just a few routine questions. 569 00:45:59,260 --> 00:46:00,861 Why were you out there again? 570 00:46:01,730 --> 00:46:03,464 We're working a large sale case. 571 00:46:03,964 --> 00:46:05,165 - For a suspected sale? - No, 572 00:46:05,232 --> 00:46:07,134 but it's a drug-prone location. 573 00:46:07,201 --> 00:46:09,303 - For sales? - No, for users. 574 00:46:10,037 --> 00:46:11,905 We're looking for intel. 575 00:46:13,807 --> 00:46:16,977 You know, you catch a guy using, 576 00:46:17,044 --> 00:46:19,213 he gives you a name, you throw back the little fish. 577 00:46:19,681 --> 00:46:22,916 - So you let him go? - I did years in narcotics. 578 00:46:22,983 --> 00:46:24,985 That's how it's done. Move on. 579 00:46:25,052 --> 00:46:26,688 Did you identify yourselves as police? 580 00:46:26,755 --> 00:46:28,556 Yeah. We were doing a car stop. 581 00:46:29,089 --> 00:46:32,926 We said "police." We had the light on. 582 00:46:32,993 --> 00:46:34,895 Yes, but you were in plainclothes. 583 00:46:34,962 --> 00:46:37,231 I yelled "police" twice. 584 00:46:37,298 --> 00:46:39,300 Before or after the shooting? 585 00:46:40,401 --> 00:46:41,468 What the fuck? 586 00:46:43,605 --> 00:46:45,205 Lieutenant, there is no doubt 587 00:46:45,272 --> 00:46:46,641 that he knew we were cops. 588 00:46:47,274 --> 00:46:50,377 - Obviously. Learner, let's-- - I even yelled it in Spanish. 589 00:46:52,079 --> 00:46:53,414 ¿¿Hablas español? 590 00:46:53,480 --> 00:46:56,250 Yeah, just basic street stuff, you know? 591 00:46:56,317 --> 00:46:58,787 "Put up your hands. Where do you live?" 592 00:46:58,852 --> 00:47:00,087 We both do. 593 00:47:00,821 --> 00:47:01,989 Did. 594 00:47:05,292 --> 00:47:08,262 That's all for now, Mike. We'll be in touch. Scram. 595 00:47:13,934 --> 00:47:15,369 What the hell's the matter with you? 596 00:47:16,203 --> 00:47:17,539 They're standard questions. 597 00:47:17,605 --> 00:47:19,239 The guy just lost his partner. 598 00:47:19,306 --> 00:47:21,308 Exercise a little discretion. 599 00:47:46,735 --> 00:47:47,968 Ginger, 600 00:47:48,703 --> 00:47:49,937 the alcohol, 601 00:47:50,672 --> 00:47:51,905 the drugs... 602 00:47:57,044 --> 00:47:58,912 Nothing makes sense anymore. 603 00:48:07,121 --> 00:48:08,523 It was a beautiful service. 604 00:48:08,590 --> 00:48:09,858 - Thank you. - Yeah. 605 00:48:32,747 --> 00:48:34,549 - Mrs. Moran? - Yes. 606 00:48:34,616 --> 00:48:35,784 Kevin Hickey. 607 00:48:35,850 --> 00:48:37,552 Did you work with Thomas? 608 00:48:37,619 --> 00:48:39,621 I knew him. Yeah. 609 00:48:43,056 --> 00:48:44,559 You have my sincerest sympathies. 610 00:48:44,626 --> 00:48:45,959 Tom was a brave man. 611 00:48:46,960 --> 00:48:49,363 A very decent man. 612 00:48:49,430 --> 00:48:53,367 Sadly, sometimes loss shows us true value. 613 00:48:56,638 --> 00:48:59,106 I didn't need to lose him to know his value. 614 00:48:59,173 --> 00:49:00,775 Yeah, I'm sorry. I, uh... 615 00:49:00,842 --> 00:49:03,277 I don't quite know what to say at these things. 616 00:49:05,513 --> 00:49:07,515 I'm sorry for you and for your son. 617 00:49:08,415 --> 00:49:09,784 The whole department's behind you. 618 00:49:09,851 --> 00:49:11,084 Thank you. 619 00:49:15,824 --> 00:49:17,191 - Mrs. Moran. - Yes. 620 00:49:17,257 --> 00:49:19,727 I'm Joe Mangano. I'm your police union delegate. 621 00:49:20,427 --> 00:49:23,130 I imagine you're concerned about the expenses piling up. 622 00:49:23,197 --> 00:49:26,701 Oh, we... we have no money. 623 00:49:26,768 --> 00:49:30,204 I mean, his 20,000-dollar life insurance paid, 624 00:49:30,270 --> 00:49:34,843 but that doesn't cover the back payment on his mortgage and PSOBs 625 00:49:34,909 --> 00:49:36,243 not coming in for a year. 626 00:49:36,310 --> 00:49:38,445 We, we, we-- We can't cover this. 627 00:49:38,513 --> 00:49:41,248 I understand. Believe me, I get it. 628 00:49:41,816 --> 00:49:44,519 And I want you to know that we're going to cover everything. 629 00:49:45,587 --> 00:49:49,757 It's the least we can do for your husband's sacrifice. 630 00:49:52,794 --> 00:49:54,394 If it's all right, I would love the opportunity 631 00:49:54,461 --> 00:49:56,764 to explain the next steps. 632 00:49:56,831 --> 00:49:58,165 May I walk you out? 633 00:49:58,733 --> 00:49:59,701 Okay. 634 00:50:01,168 --> 00:50:02,402 Thank you. 635 00:50:25,025 --> 00:50:26,995 - Gary. - Mike. 636 00:50:27,060 --> 00:50:28,530 Well... 637 00:50:28,596 --> 00:50:31,398 recovery is rarely a straight line, brother. 638 00:50:31,465 --> 00:50:34,434 Every day is a new day. Have a seat. 639 00:50:36,470 --> 00:50:37,505 All right. 640 00:50:39,239 --> 00:50:42,944 We are a fellowship of men and women 641 00:50:43,011 --> 00:50:46,881 who share their experience, strength, 642 00:50:46,948 --> 00:50:48,482 and hope with each other 643 00:50:48,550 --> 00:50:51,553 that they may solve their common problem 644 00:50:51,619 --> 00:50:55,623 and help each other to recover from alcoholism. 645 00:50:55,690 --> 00:50:58,826 The only requirement for membership here 646 00:50:58,893 --> 00:51:01,361 is a desire to stop drinking. 647 00:51:15,442 --> 00:51:18,111 It's Tom. Leave your number. 648 00:51:20,882 --> 00:51:22,215 What time tonight? 649 00:51:23,116 --> 00:51:24,384 Give me a call. 650 00:51:29,557 --> 00:51:32,125 Ask him if any of these voices sound familiar. 651 00:51:33,561 --> 00:51:36,296 It's Tom. Leave your number. 652 00:51:37,397 --> 00:51:39,499 What time tonight? 653 00:51:39,567 --> 00:51:40,935 Give me a call. 654 00:51:49,109 --> 00:51:51,879 He says maybe the first one, but he's not too sure. 655 00:51:53,548 --> 00:51:55,148 All right. 656 00:51:55,215 --> 00:51:56,551 Tell him to listen again. 657 00:52:02,724 --> 00:52:04,726 I don't think he wants to get involved, man. 658 00:52:05,526 --> 00:52:07,494 Tell him I don't care where he got the money from. 659 00:52:07,562 --> 00:52:08,963 He's a fucking drug dealer. 660 00:52:09,030 --> 00:52:10,397 - Tell him. - Look... 661 00:52:11,933 --> 00:52:13,133 I have to be here. 662 00:52:13,668 --> 00:52:15,637 You volunteered for this shit. 663 00:52:15,703 --> 00:52:16,738 Yeah, big boy. 664 00:52:17,237 --> 00:52:18,773 But what if these are dirty cops? 665 00:52:18,840 --> 00:52:19,907 He said he doesn't know. 666 00:52:20,708 --> 00:52:23,845 Look, you're on your own crusade, white knight. 667 00:52:24,912 --> 00:52:26,146 I'm done. 668 00:52:36,323 --> 00:52:37,592 Hey, Mike, got a minute? 669 00:52:38,392 --> 00:52:41,495 Um... I'm not gonna make a whole big how-to-do about it, 670 00:52:41,562 --> 00:52:43,831 'cause I'm sure you wanna move on with things, 671 00:52:43,898 --> 00:52:45,399 um, but just... 672 00:52:45,465 --> 00:52:48,235 we-- we want you to know that we're glad you're back. 673 00:52:52,073 --> 00:52:53,675 So, uh, just to... 674 00:52:54,709 --> 00:52:56,944 ...bring you up to speed, um, 675 00:52:57,011 --> 00:53:00,280 I ran the perp from your shooting, um, to see if there was a connection. 676 00:53:02,016 --> 00:53:03,951 Jenny asked you to run him? 677 00:53:04,018 --> 00:53:05,452 No, I mean, he was a user, 678 00:53:05,520 --> 00:53:07,789 and your shooting wasn't far from the bodega, 679 00:53:07,855 --> 00:53:10,223 so I thought maybe, but that really doesn't matter, 680 00:53:10,290 --> 00:53:12,960 because it was a dead end, so he's out. 681 00:53:13,493 --> 00:53:15,362 We did get some surveillance photos, 682 00:53:15,429 --> 00:53:17,497 and we're hoping that Chayo's one of them. 683 00:53:17,565 --> 00:53:20,168 And, uh, we're gonna try a buy attempt in the hallway 684 00:53:20,233 --> 00:53:21,869 that Jimmy O's trying to set up. 685 00:53:21,936 --> 00:53:25,707 And we'll see what happens from there. 686 00:53:30,645 --> 00:53:32,814 What's up? 687 00:53:32,880 --> 00:53:35,415 I have a couple of old complaints on you and your partner. 688 00:53:35,482 --> 00:53:38,953 Now, I don't wanna bring you down officially in light of what's happened. 689 00:53:39,721 --> 00:53:41,723 Thing is, I still need to address them. 690 00:53:42,824 --> 00:53:47,595 I don't know, maybe if I knew a few things off the record, we could squash this, huh? 691 00:53:47,662 --> 00:53:49,664 Is there something you wanna ask me? 692 00:53:49,731 --> 00:53:51,866 'Cause just come right out and ask it. 693 00:53:55,368 --> 00:54:00,474 No disrespect, but, um, was your partner having financial problems? 694 00:54:01,509 --> 00:54:04,112 This is, uh... this is off the record? 695 00:54:04,178 --> 00:54:05,445 Of course. 696 00:54:06,480 --> 00:54:10,417 Oh, off the record. Go fuck yourself. 697 00:54:11,986 --> 00:54:13,521 And no disrespect. 698 00:54:15,022 --> 00:54:16,256 Of course. 699 00:54:31,606 --> 00:54:33,975 Anna, just relax. 700 00:54:36,210 --> 00:54:37,612 He talked more to you? 701 00:54:38,913 --> 00:54:41,949 It's, uh, it's a cop thing, you know? 702 00:54:42,717 --> 00:54:46,754 No one, uh, can understand you like another cop. 703 00:54:48,156 --> 00:54:49,322 Well... 704 00:54:50,858 --> 00:54:52,794 maybe you know more about him than I do. 705 00:54:55,997 --> 00:54:57,064 What are you getting at? 706 00:55:04,972 --> 00:55:07,307 Was Tommy taking money on the side? 707 00:55:07,975 --> 00:55:09,644 Never. No. 708 00:55:11,779 --> 00:55:14,048 If he was, Mike, I have a right to know. 709 00:55:14,115 --> 00:55:16,250 Anna, think about it. 710 00:55:16,316 --> 00:55:17,919 If-- if he was taking money, 711 00:55:18,686 --> 00:55:22,957 don't you think you and Mark would have everything you needed and wanted? 712 00:55:23,024 --> 00:55:24,926 - Yeah. - What about that shit box he was driving, 713 00:55:24,992 --> 00:55:28,529 held together with bubble gum and rubber bands, huh? 714 00:55:32,332 --> 00:55:33,768 And where's this coming from? 715 00:55:35,636 --> 00:55:39,807 I don't know. Someone just came around and they were asking questions. 716 00:55:40,373 --> 00:55:41,676 The IA guy? 717 00:55:42,375 --> 00:55:43,978 - Learner? - Yeah. 718 00:55:46,413 --> 00:55:47,380 Look. 719 00:55:48,015 --> 00:55:50,518 There were these drug dealers. They lied. 720 00:55:50,585 --> 00:55:52,987 They said we ripped them off. That's it. 721 00:55:53,821 --> 00:55:55,790 I just buried my husband. 722 00:55:58,526 --> 00:56:00,228 Do I deserve a little peace? 723 00:56:00,294 --> 00:56:02,263 Yes. Yes. 724 00:56:02,797 --> 00:56:04,799 You do, and you will have it. 725 00:56:05,566 --> 00:56:08,169 And that guy, he won't mess with you again. 726 00:56:08,236 --> 00:56:09,704 I promise you that. 727 00:56:15,843 --> 00:56:16,878 Thank you. 728 00:56:41,636 --> 00:56:43,671 Take a look at the yellow and tell me what you make of that shit. 729 00:56:45,306 --> 00:56:47,608 Hey, you wanna play games? 730 00:56:47,675 --> 00:56:49,076 Okay, you play with me. 731 00:56:49,143 --> 00:56:53,047 You leave Moran's family out of it, understand? 732 00:56:55,316 --> 00:56:59,120 God, it is dangerous to be you in this world right now, Learner. 733 00:57:03,791 --> 00:57:06,127 Seems pretty upset for a guy who's done nothing wrong. 734 00:57:06,193 --> 00:57:08,162 Yeah, I wouldn't push the envelope. 735 00:57:08,229 --> 00:57:10,932 He's got the personality of a landmine right now. 736 00:57:12,667 --> 00:57:14,135 We've been told. 737 00:57:19,941 --> 00:57:23,244 Hey, why is Tom's locker empty right now? 738 00:57:23,311 --> 00:57:26,113 Take it easy. Learner took it. 739 00:57:26,547 --> 00:57:28,683 He's playing his game. 740 00:57:28,749 --> 00:57:30,952 When he doesn't find shit, he'll bring it back. 741 00:57:31,018 --> 00:57:32,119 Moving on. 742 00:57:33,821 --> 00:57:37,091 We're gonna try to make a buy attempt in that lobby 743 00:57:38,125 --> 00:57:40,294 to try to get a pipeline into Chayo. 744 00:57:40,361 --> 00:57:41,862 I need you on point. 745 00:57:42,763 --> 00:57:44,464 So I'm asking you... 746 00:57:44,532 --> 00:57:46,133 Yeah, I'm good, boss. 747 00:57:47,635 --> 00:57:49,170 - I'm good. - Okay. 748 00:57:57,345 --> 00:58:00,114 I'm thinking Moran and Thornton might be good 749 00:58:00,181 --> 00:58:01,749 for impersonation robbery. 750 00:58:03,317 --> 00:58:04,685 Because? 751 00:58:04,752 --> 00:58:06,787 They're narcotics. They know the players. 752 00:58:07,221 --> 00:58:09,357 Moran was buried in bills and expenses. 753 00:58:09,423 --> 00:58:11,425 His house was in foreclosure. 754 00:58:11,491 --> 00:58:13,661 - And? - It's motive. 755 00:58:13,728 --> 00:58:15,796 Hell, if that's a motive, I'm a suspect. 756 00:58:15,863 --> 00:58:17,932 They both spoke broken Spanish. 757 00:58:18,498 --> 00:58:20,234 The victim, to the perp's Spanish, 758 00:58:20,301 --> 00:58:21,936 was white boy-like. 759 00:58:22,003 --> 00:58:24,739 I re-interviewed them, they said he could be Moran and Thornton. 760 00:58:24,805 --> 00:58:27,008 Everybody speaks broken-- Hey, wait a minute. 761 00:58:27,875 --> 00:58:31,178 You're saying the victim somehow heard Moran and-- and Thornton speak, 762 00:58:31,245 --> 00:58:33,347 and since then they made some kind of voice comparison? 763 00:58:33,414 --> 00:58:34,648 How'd you manage that? 764 00:58:35,983 --> 00:58:37,084 I'm resourceful. 765 00:58:38,085 --> 00:58:39,987 That's a stretch. 766 00:58:40,054 --> 00:58:41,789 That's a lot of what-ifs, Learner. 767 00:58:43,991 --> 00:58:45,459 Don't open up a can of worms 768 00:58:45,526 --> 00:58:48,362 on the say-so of a drug dealer, okay? 769 00:58:48,429 --> 00:58:50,831 If I know anything about that pair, they can keep a secret. 770 00:58:50,898 --> 00:58:52,666 They've been joined at the hip since Desert Storm, 771 00:58:52,733 --> 00:58:54,168 and one of them ain't talking at all. 772 00:58:55,002 --> 00:58:56,804 See, what you got here is a tinderbox. 773 00:58:57,405 --> 00:59:00,074 You got a dead cop, a hero partner, and a widow. 774 00:59:00,674 --> 00:59:04,645 If you're wrong about this, that jarhead is gonna stick his foot so far up your ass, 775 00:59:04,712 --> 00:59:06,680 and there'll probably be a line behind him. 776 00:59:09,016 --> 00:59:11,218 All right. Well, the next thing I plan is-- 777 00:59:11,285 --> 00:59:12,753 Close-- close the door. 778 00:59:14,523 --> 00:59:17,491 No, don't. You'll be on the other side of the door when you close it. 779 00:59:17,591 --> 00:59:18,793 Got it. 780 00:59:31,739 --> 00:59:33,174 Okay. Okay. 781 00:59:35,676 --> 00:59:37,912 Oh, shit. 782 00:59:39,380 --> 00:59:41,682 No, no, no. There goes Five-O. 783 00:59:41,749 --> 00:59:43,017 I told you it's gonna be fucking hot out here. 784 00:59:43,084 --> 00:59:44,618 I ain't doing no sale in the streets. 785 00:59:44,685 --> 00:59:45,619 All right, let's do this quick, then. 786 00:59:45,686 --> 00:59:47,354 Without a doubt, son. 787 00:59:47,421 --> 00:59:48,656 You know? 788 00:59:54,361 --> 00:59:56,531 10-4. 2-5-5. Lobby out. 789 00:59:56,597 --> 00:59:59,867 What's fucking Learner doing here in his black cop car? 790 01:00:12,613 --> 01:00:14,949 It's a rip-off, move in, move in. 791 01:00:16,350 --> 01:00:20,555 2-5, that's your radio. You're breaking up. 792 01:00:20,621 --> 01:00:22,557 Get down there, 2-5-5. 793 01:00:28,195 --> 01:00:30,631 Hey, hey, hey, hey, Papi, what's with the biscuit, man? 794 01:00:30,698 --> 01:00:32,666 Yo. Yo, can you help me out? 795 01:00:33,801 --> 01:00:35,669 - Fuckin' bum! - Hey, hey, hey, hey. 796 01:00:46,780 --> 01:00:48,415 - Give me your hand. - Don't fucking move! 797 01:00:53,420 --> 01:00:55,489 - Give me your hand. - Don't you fucking move! 798 01:00:55,557 --> 01:00:58,459 - Turn around! - I got him, I got him, I got him. 799 01:00:58,527 --> 01:00:59,594 - Come on. - Hey. 800 01:01:01,362 --> 01:01:02,564 Everybody okay? 801 01:01:02,631 --> 01:01:03,532 - Yeah, boss. We're good. - Yeah. 802 01:01:04,064 --> 01:01:07,134 What in the fuck were you thinking? Huh? 803 01:01:07,201 --> 01:01:09,203 Another cop almost got killed. 804 01:01:09,270 --> 01:01:11,939 You had no business tailing them on a buy. 805 01:01:12,006 --> 01:01:13,674 And here's another question for you, Detective. 806 01:01:13,741 --> 01:01:16,911 It's a police operation. Cops are involved. Shots are fired. 807 01:01:16,977 --> 01:01:20,481 And you don't even bother to get out of your car to see if they're okay? 808 01:01:21,081 --> 01:01:23,417 - I fucked up. - You bet you fucked up. 809 01:01:23,484 --> 01:01:25,786 You're not to follow them anymore. You got that? 810 01:01:25,853 --> 01:01:27,121 If I can't follow him, 811 01:01:27,688 --> 01:01:30,357 I'm gonna need to get into the confidential informant files. 812 01:01:30,891 --> 01:01:32,993 Well, that's fairly impossible. What the fuck for? 813 01:01:33,060 --> 01:01:36,397 These two cops have more CIs than anyone on their team. 814 01:01:36,463 --> 01:01:37,898 The perps from this robbery 815 01:01:37,965 --> 01:01:40,267 knew exactly where the money was hidden. 816 01:01:40,334 --> 01:01:41,702 Now, I have a feeling 817 01:01:41,769 --> 01:01:42,836 that they're either using CI information 818 01:01:42,903 --> 01:01:44,205 or that the shooter is either-- 819 01:01:44,271 --> 01:01:46,473 All you got is conjecture, all right? 820 01:01:46,541 --> 01:01:49,076 My gut is right on this, sir. 821 01:01:49,678 --> 01:01:52,547 Why are you defensive of him? Why do you keep shutting me out? 822 01:01:52,614 --> 01:01:55,416 Ah, you hold your horses, pal. You watch those accusations. 823 01:01:55,482 --> 01:01:56,917 I'll tell you what you're gonna do. 824 01:01:56,984 --> 01:01:58,319 You're gonna interview Thornton. 825 01:01:58,385 --> 01:02:00,187 You're gonna close this thing up, okay? 826 01:02:00,254 --> 01:02:02,189 Just your basic fucking police work. 827 01:02:02,256 --> 01:02:03,891 - Is this police work? - Yeah. 828 01:02:03,958 --> 01:02:05,627 Turning a deaf ear to your subordinate 829 01:02:05,694 --> 01:02:08,896 when he's telling you that he may have legit corruption. 830 01:02:08,963 --> 01:02:12,266 Closing a blind eye to the evidence he presents you. 831 01:02:12,733 --> 01:02:14,201 Learner, you're about an inch away 832 01:02:14,268 --> 01:02:16,003 from getting bounced out of the IAB, 833 01:02:16,070 --> 01:02:17,738 and that's pretty tough to do. 834 01:02:17,805 --> 01:02:21,041 But you're also a cunt hair away from getting your ass kicked. 835 01:02:21,108 --> 01:02:22,544 Why do you want him so bad? 836 01:02:22,611 --> 01:02:24,011 I don't know what you're talking about, sir. 837 01:02:24,078 --> 01:02:25,446 - I'm just doing my job. - No, no. 838 01:02:25,513 --> 01:02:27,481 You've had a hard-on for him from the start. 839 01:02:27,549 --> 01:02:28,849 Now, why is that? 840 01:02:31,218 --> 01:02:33,053 They don't follow the rules, sir. 841 01:02:34,922 --> 01:02:36,524 They do whatever the hell they want. 842 01:02:38,225 --> 01:02:40,060 Guys like that, 843 01:02:40,127 --> 01:02:41,762 they give the department a bad name. 844 01:02:42,263 --> 01:02:45,099 Guys like that made this department what it is today. 845 01:02:46,867 --> 01:02:48,035 Yeah. 846 01:03:00,147 --> 01:03:02,182 Have a seat, gentlemen. 847 01:03:02,249 --> 01:03:03,685 - Mike. - Lieutenant. 848 01:03:03,752 --> 01:03:05,085 Hickey. How are you? 849 01:03:06,854 --> 01:03:08,590 Well, sit down. Yeah. 850 01:03:10,391 --> 01:03:13,227 All right, oh, where's that damn tape? Oh, here it is. 851 01:03:14,361 --> 01:03:15,329 Okay. 852 01:03:16,463 --> 01:03:17,532 Here we go. Now... 853 01:03:19,534 --> 01:03:21,068 I'm sure we have got better things to do, 854 01:03:21,135 --> 01:03:22,903 so let's just jump right into this. 855 01:03:22,970 --> 01:03:24,506 - Everybody ready? - Yeah. 856 01:03:25,306 --> 01:03:26,273 Okay. 857 01:03:27,575 --> 01:03:28,710 Uh... 858 01:03:29,376 --> 01:03:32,379 Have you ever loaned your partner a large sum of money? 859 01:03:33,881 --> 01:03:36,083 Uh, what's a large sum? 860 01:03:37,117 --> 01:03:38,520 A thousand bucks? 861 01:03:38,586 --> 01:03:41,756 I see he was in quite the financial bind. 862 01:03:42,323 --> 01:03:44,425 - Is that a question? - It's a fact. 863 01:03:45,125 --> 01:03:47,194 Detective Moran's financial status 864 01:03:47,261 --> 01:03:50,665 has no bearing on allegations against Detective Thornton. 865 01:03:50,732 --> 01:03:52,333 Do you know how much we make? 866 01:03:52,399 --> 01:03:54,536 Learner, can we get to the point? 867 01:03:56,604 --> 01:04:00,775 Did you or your partner ever meet a CI outside of the job? 868 01:04:00,841 --> 01:04:02,610 No. Never. 869 01:04:03,812 --> 01:04:06,080 Outside of drug houses, 870 01:04:06,146 --> 01:04:08,482 has a CI ever informed you about money spots? 871 01:04:09,316 --> 01:04:11,852 That's not enough for an arrest or a search warrant, 872 01:04:11,919 --> 01:04:15,557 so what good is that info to us? 873 01:04:15,623 --> 01:04:18,526 - That's what I'd like to know. - All right, that's enough. 874 01:04:19,393 --> 01:04:22,262 Hickey, if this keeps up, we're filing a grievance 875 01:04:22,329 --> 01:04:25,533 to the accusatory tone of your investigator. 876 01:04:26,100 --> 01:04:27,836 I mean, you're not investigating allegations. 877 01:04:27,901 --> 01:04:29,504 You're making accusations. 878 01:04:29,571 --> 01:04:31,372 Duly noted. Move on. 879 01:04:33,608 --> 01:04:35,643 Have you seen Mrs. Moran since the shooting? 880 01:04:35,710 --> 01:04:38,513 What the fuck does that have to do with anything, huh? 881 01:04:38,580 --> 01:04:40,314 If your all so close, 882 01:04:40,381 --> 01:04:42,282 and I know you spend nights over there on occasions. 883 01:04:42,349 --> 01:04:44,552 Ah, Learner, where do you get the balls for this? 884 01:04:44,619 --> 01:04:46,053 Come on, can we move on? 885 01:04:52,594 --> 01:04:54,294 Can you explain this? 886 01:04:55,262 --> 01:04:57,030 I make it to be a ski mask. 887 01:04:59,099 --> 01:05:01,402 I found that in your partner's locker. 888 01:05:02,936 --> 01:05:04,338 Says you. 889 01:05:04,905 --> 01:05:07,908 It was obtained during an ongoing internal affairs investigation. 890 01:05:07,975 --> 01:05:10,144 Then why isn't it vouchered? 891 01:05:10,845 --> 01:05:12,212 Excuse me? 892 01:05:12,279 --> 01:05:14,549 Well, it should be in a property envelope 893 01:05:14,616 --> 01:05:15,884 with a voucher attached 894 01:05:15,949 --> 01:05:18,553 marked as investigatory evidence 895 01:05:18,620 --> 01:05:21,955 in order to, you know, ensure the chain of evidence. 896 01:05:22,524 --> 01:05:24,626 I mean, you could have bought that on the way over here. 897 01:05:24,692 --> 01:05:25,959 Okay, I'm wrapping this up. 898 01:05:26,026 --> 01:05:27,261 That's enough of that. All right. 899 01:05:27,762 --> 01:05:29,597 It's okay. He's just playing at being a cop 900 01:05:29,664 --> 01:05:31,498 'cause he's never actually been one. 901 01:05:31,566 --> 01:05:34,001 I got nothing to hide, so... 902 01:05:35,269 --> 01:05:36,704 You got nothing to hide? 903 01:05:37,938 --> 01:05:40,508 Then let me ask you something, 904 01:05:41,208 --> 01:05:43,912 - off the record, of course. - Sure. 905 01:05:43,977 --> 01:05:46,113 But remember, last time. 906 01:05:47,414 --> 01:05:49,751 You still fucking your dead partner's wife? 907 01:05:49,818 --> 01:05:51,185 - Okay. Mike! - Mike. 908 01:05:51,251 --> 01:05:52,854 - I fucking warned you! - Forget it. Forget it. 909 01:05:52,921 --> 01:05:54,756 Forget it. Go on. Go on. Fuck him. 910 01:05:55,422 --> 01:05:57,391 - Did you hear what he said? - I don't give a rat's ass. 911 01:05:57,458 --> 01:05:58,992 This is still an investigation 912 01:05:59,059 --> 01:06:00,895 and you never raise your hands, right? 913 01:06:00,961 --> 01:06:03,598 Hickey. Asshole. 914 01:06:05,065 --> 01:06:06,300 What the fuck was that? 915 01:06:06,967 --> 01:06:10,538 I wanted to send him over the edge, make him come clean. 916 01:06:10,605 --> 01:06:12,206 Come clean about what? 917 01:06:12,272 --> 01:06:13,641 I know he's dirty. 918 01:06:14,408 --> 01:06:16,511 You've jeopardized other cops' lives. 919 01:06:16,578 --> 01:06:19,313 They're definitely gonna file a grievance against us. 920 01:06:19,379 --> 01:06:21,982 You jackpotted your own career, and worst of all, 921 01:06:22,049 --> 01:06:23,818 I'm gonna get one up the ass. 922 01:06:24,552 --> 01:06:27,254 This investigation is over. I'm keeping the tape. 923 01:06:29,022 --> 01:06:30,558 Are you gonna let this assault go? 924 01:06:30,625 --> 01:06:33,460 Buddy, for a minute, I almost helped him. 925 01:06:35,663 --> 01:06:39,701 Kid from the hallway gave up what might be Chayo's main digs. 926 01:06:41,970 --> 01:06:45,105 Catching Chayo was Moran's last wish. 927 01:06:46,106 --> 01:06:47,876 Talk to me, Harnischer. What's going on? 928 01:06:55,683 --> 01:06:57,017 I don't see the fucker. 929 01:06:57,084 --> 01:06:58,553 No sign of our subject? 930 01:07:01,756 --> 01:07:04,559 Be advised, Leader, no sign of our subject as of yet. 931 01:07:05,894 --> 01:07:07,562 10-4. Keep an eye on him. 932 01:07:11,799 --> 01:07:13,835 Tell him to keep watching. 933 01:07:13,902 --> 01:07:15,537 He's gonna fall asleep. 934 01:07:18,573 --> 01:07:19,741 Detective Cruz. 935 01:07:23,511 --> 01:07:24,846 Detective Cruz. 936 01:07:25,580 --> 01:07:27,515 - What can I do for you? - I need some information 937 01:07:27,582 --> 01:07:29,617 pertaining to a registered informant. 938 01:07:29,684 --> 01:07:31,653 I think you might have something I need. 939 01:07:46,099 --> 01:07:47,535 Where the fuck is he? 940 01:07:48,468 --> 01:07:50,370 10-4. Keep an eye on him. 941 01:07:50,437 --> 01:07:52,306 Ohh... 942 01:07:52,372 --> 01:07:54,374 I think our man just showed up. 943 01:07:58,046 --> 01:07:59,647 Be advised, subject just arrived. 944 01:07:59,714 --> 01:08:00,682 Yeah. 945 01:08:01,683 --> 01:08:02,984 There you are. 946 01:08:03,051 --> 01:08:05,053 Okay, subject at location now. 947 01:08:05,118 --> 01:08:06,688 Nice. He's got him. 948 01:08:17,197 --> 01:08:19,867 I need this information, por favor. 949 01:08:22,302 --> 01:08:25,740 You need a request from your CO stating why. 950 01:08:25,807 --> 01:08:26,908 Hold on. 951 01:08:26,975 --> 01:08:28,977 And if a judge approves it, 952 01:08:29,043 --> 01:08:31,345 I will notify you. 953 01:08:31,411 --> 01:08:33,848 Those files are very sensitive. 954 01:08:35,382 --> 01:08:38,686 You live in Queens, right? 955 01:08:38,753 --> 01:08:39,787 What's this about? 956 01:08:40,688 --> 01:08:43,725 Your auto insurance here says that you live in, uh... 957 01:08:44,826 --> 01:08:46,126 New Jersey. 958 01:08:47,528 --> 01:08:50,031 Heh. Wasn't that something? 959 01:08:50,665 --> 01:08:52,499 Close enough to commute to the city, 960 01:08:52,567 --> 01:08:56,738 yet far enough away for a drop in your insurance premium. 961 01:08:57,905 --> 01:08:59,339 Wow. 962 01:09:00,708 --> 01:09:01,943 Excuse me? 963 01:09:02,010 --> 01:09:03,511 In this crazy city, 964 01:09:03,578 --> 01:09:06,914 you have nothing better to do than mess with me. 965 01:09:07,548 --> 01:09:09,349 Which way would those files be? 966 01:09:12,386 --> 01:09:14,321 - Gracias. - Mm. 967 01:09:25,967 --> 01:09:27,200 Who's the guy? 968 01:09:28,970 --> 01:09:29,937 Gotcha. 969 01:09:35,710 --> 01:09:36,878 Gracias. 970 01:09:37,645 --> 01:09:39,781 Talk to me, Harnischer. What's going on? 971 01:09:41,849 --> 01:09:44,484 - What's going on? - Shh, shh. You hear that shit? 972 01:09:44,552 --> 01:09:46,486 Is there a back door to this building? 973 01:09:46,554 --> 01:09:48,523 You're gonna have to repeat later. There's a motorcycle buzzing around. 974 01:09:48,589 --> 01:09:50,290 Take a plate on that motorcycle. 975 01:10:07,542 --> 01:10:09,911 - What's this fucking guy doing? - What the fuck? 976 01:10:26,828 --> 01:10:29,296 Talk to me, Harnischer! Kurt? 977 01:10:33,768 --> 01:10:35,268 Oh, fuck! 978 01:10:39,073 --> 01:10:44,311 10-13, Central. 10-13. Shots fired. 357-1457 Street. 979 01:11:31,559 --> 01:11:33,895 You know the policy on vehicle pursuits? 980 01:11:33,961 --> 01:11:36,230 We shouldn't have even been out there in the first place. 981 01:11:36,296 --> 01:11:37,899 We're so undermanned. 982 01:11:37,965 --> 01:11:40,034 Well, then why were you? 983 01:11:40,101 --> 01:11:42,904 - Your guy is very fortunate. - Fortunate? 984 01:11:42,970 --> 01:11:44,939 He's in critical but stable condition. 985 01:11:45,006 --> 01:11:46,707 What's that mean, Doc? 986 01:11:46,774 --> 01:11:48,943 It means he got shot in the liver. 987 01:11:49,010 --> 01:11:51,913 Lost a lot of blood. Doesn't look very lethal, but that could change. 988 01:11:51,979 --> 01:11:53,948 - Did you recover the bullet? - You kidding? 989 01:11:54,015 --> 01:11:56,117 A lot of blood in there. We were packing the liver. 990 01:11:56,184 --> 01:11:57,718 I mean, if we saw it, we could have grabbed it. 991 01:11:57,785 --> 01:11:59,620 What, is it still in there? 992 01:11:59,687 --> 01:12:01,556 Yeah, I mean, the area where he got shot, 993 01:12:01,622 --> 01:12:03,291 the bullet's caught between three blood vessels. 994 01:12:03,356 --> 01:12:05,059 We call it the Bermuda Triangle. 995 01:12:05,126 --> 01:12:07,728 Unless he got a clear shot, we wouldn't go after it. 996 01:12:07,795 --> 01:12:09,530 Is he gonna be okay with that? 997 01:12:09,597 --> 01:12:11,265 Sure, unless you're worried about lead poisoning. 998 01:12:11,331 --> 01:12:13,601 Usually, going after a bullet is more trouble than it's worth. 999 01:12:13,668 --> 01:12:16,469 - Trust me. - Oh, we don't need the evidence. 1000 01:12:16,537 --> 01:12:18,072 We know who shot him. 1001 01:12:18,139 --> 01:12:19,472 Later on, when he wakes up, 1002 01:12:19,540 --> 01:12:21,075 you can send your team in to see him. 1003 01:12:23,811 --> 01:12:26,848 I wouldn't let that motherfucker nab me with a scalpel. 1004 01:12:29,884 --> 01:12:32,587 Here he comes. Don't give him anything. 1005 01:12:33,120 --> 01:12:34,088 Mike, 1006 01:12:34,622 --> 01:12:36,691 I have to place you on suspension. 1007 01:12:37,658 --> 01:12:39,560 We should wait for Mike's delegate. 1008 01:12:39,627 --> 01:12:41,062 Doesn't matter at this point. 1009 01:12:42,530 --> 01:12:43,631 What are the charges? 1010 01:12:44,165 --> 01:12:46,000 Fraternizing with confidential informants 1011 01:12:46,067 --> 01:12:49,503 outside of departmental guidelines, for starters. 1012 01:12:49,570 --> 01:12:51,138 I need your gun and your shield. 1013 01:12:54,842 --> 01:12:58,411 I'd rather give them to a real cop than an empty suit. 1014 01:13:00,480 --> 01:13:01,649 Mike, 1015 01:13:03,117 --> 01:13:04,384 watch yourself. 1016 01:13:07,688 --> 01:13:09,257 Be advised, Sergeant Sullivan, 1017 01:13:09,857 --> 01:13:12,326 once these two are found guilty of wrongdoing, 1018 01:13:12,425 --> 01:13:13,794 charges will be brought against you 1019 01:13:13,861 --> 01:13:15,296 for failure to supervise. 1020 01:13:15,363 --> 01:13:17,397 Back the fuck off. 1021 01:13:36,083 --> 01:13:38,085 It's over, Mike. 1022 01:13:38,152 --> 01:13:40,855 It's Detective Thornton, you fucking prick. 1023 01:13:42,489 --> 01:13:43,824 Not anymore. 1024 01:13:47,662 --> 01:13:49,130 I've seen your records. 1025 01:13:51,065 --> 01:13:52,166 You guys did some... 1026 01:13:53,067 --> 01:13:54,235 Huh. 1027 01:13:54,302 --> 01:13:55,536 Good work. 1028 01:13:55,603 --> 01:13:56,938 A thankless job. 1029 01:13:59,240 --> 01:14:00,207 But... 1030 01:14:00,942 --> 01:14:03,878 somewhere along the line, things went sideways. 1031 01:14:08,215 --> 01:14:09,684 This won't go away. 1032 01:14:11,419 --> 01:14:12,787 It's gonna haunt you 1033 01:14:14,121 --> 01:14:15,756 and the Moran family. 1034 01:14:15,823 --> 01:14:18,192 You don't know shit about the Moran family. 1035 01:14:22,930 --> 01:14:24,932 It's your last chance, Michael. 1036 01:14:26,100 --> 01:14:27,234 Last chance at what? 1037 01:14:29,136 --> 01:14:30,171 Redemption. 1038 01:14:34,375 --> 01:14:35,609 What happened that night? 1039 01:14:35,676 --> 01:14:37,477 I told you what happened that night. 1040 01:14:37,545 --> 01:14:39,313 - Yeah? - Yeah. 1041 01:14:39,380 --> 01:14:41,716 - Tell me again. - A hero fell. 1042 01:14:43,951 --> 01:14:46,520 Look, I know you don't wanna destroy his legacy, 1043 01:14:47,788 --> 01:14:49,824 but it's better this thing comes out right, 1044 01:14:50,958 --> 01:14:53,928 - the way you want it told. - No. 1045 01:14:57,398 --> 01:14:59,600 Come clean, Mike. Huh? 1046 01:15:00,267 --> 01:15:01,302 Be honest. 1047 01:15:02,003 --> 01:15:04,772 It's gonna come out anyway, one way or the other. 1048 01:15:06,741 --> 01:15:09,176 Take a shot at freedom while you still have it. 1049 01:15:12,813 --> 01:15:14,215 Why did Señor kill Moran? 1050 01:15:14,281 --> 01:15:16,851 He's a fucking junkie. I don't know. 1051 01:15:17,518 --> 01:15:18,619 He was your junkie. 1052 01:15:19,387 --> 01:15:21,355 - What did he have on you guys? - He was high. 1053 01:15:22,323 --> 01:15:24,925 - Why were you out there? - He was suicidal. I don't fucking know. 1054 01:15:24,992 --> 01:15:26,394 - Suicidal? - What? Yeah. 1055 01:15:26,460 --> 01:15:27,561 What were you doing out there? 1056 01:15:27,628 --> 01:15:30,398 Nothing. I told you already. 1057 01:15:30,464 --> 01:15:31,866 Why did your CI want him dead? 1058 01:15:31,932 --> 01:15:33,734 - I don't know. - You don't know? 1059 01:15:33,801 --> 01:15:35,136 They're both dead. 1060 01:15:35,202 --> 01:15:36,237 Why did he kill him? 1061 01:15:36,303 --> 01:15:37,938 They were both already dead. 1062 01:15:39,508 --> 01:15:40,741 All right? 1063 01:15:46,180 --> 01:15:48,049 Señor was dying of AIDS. 1064 01:15:50,584 --> 01:15:51,752 He was suicidal. 1065 01:15:52,353 --> 01:15:54,588 He was leaving a wife and kid destitute. 1066 01:15:55,156 --> 01:15:58,259 And Moran, he found out he had cancer. He had weeks to live. 1067 01:16:00,494 --> 01:16:03,998 We robbed that dealer to send the money back to Señor's family. 1068 01:16:05,332 --> 01:16:08,936 At least, maybe they would have a chance. 1069 01:16:09,003 --> 01:16:11,540 And we staged the shooting so Moran's family 1070 01:16:11,605 --> 01:16:13,641 would get the full death benefits. 1071 01:16:19,780 --> 01:16:22,183 You know, Señor, he was supposed to kill himself. 1072 01:16:23,284 --> 01:16:25,786 But, uh... 1073 01:16:26,555 --> 01:16:28,055 ...he got scared. 1074 01:16:28,122 --> 01:16:30,291 He couldn't do it, so he started shooting at me. 1075 01:16:35,029 --> 01:16:37,298 It's got a happy ending, you know, 1076 01:16:37,364 --> 01:16:39,133 'cause they're dead 1077 01:16:39,200 --> 01:16:41,302 and their families are taken care of. 1078 01:16:44,338 --> 01:16:45,606 Are you happy now? 1079 01:16:50,244 --> 01:16:53,647 You wanna shame a hero cop who knew he was dying, 1080 01:16:53,714 --> 01:16:57,084 who sacrificed his last days on this earth with his family 1081 01:16:57,151 --> 01:16:59,386 so he doesn't leave them in a mess. 1082 01:17:02,823 --> 01:17:04,325 You have at it, Learner. 1083 01:17:05,626 --> 01:17:08,062 You couldn't shine his fucking shoes. 1084 01:17:37,258 --> 01:17:40,361 Congratulations, Learner. You cracked your first case. 1085 01:17:41,228 --> 01:17:44,365 Thank you, Lieutenant Hickey. Learned a lot from you, sir. 1086 01:17:44,431 --> 01:17:45,900 Hm. 1087 01:17:46,767 --> 01:17:49,336 You knew, didn't you? 1088 01:17:59,581 --> 01:18:00,814 Knew what? 1089 01:18:01,348 --> 01:18:02,383 You knew. 1090 01:18:05,052 --> 01:18:07,021 That's why you kept trying to deter me. 1091 01:18:15,530 --> 01:18:18,299 Yeah, I lost a partner on the job once, you know? 1092 01:18:19,601 --> 01:18:23,470 Over the years, I stayed in touch with his kids, and... 1093 01:18:24,171 --> 01:18:25,906 they're doing well. They're happy. 1094 01:18:27,374 --> 01:18:28,475 Seventeen years. 1095 01:18:29,877 --> 01:18:31,412 We took care of him. 1096 01:18:32,079 --> 01:18:33,013 Yeah. 1097 01:18:37,686 --> 01:18:39,286 If I was in Mike's shoes, 1098 01:18:40,454 --> 01:18:42,790 I might have done the same thing he did. 1099 01:18:44,325 --> 01:18:45,359 And slept well. 1100 01:18:46,393 --> 01:18:48,462 It's our job... 1101 01:18:48,530 --> 01:18:51,533 to protect the community, uphold the law. 1102 01:18:52,166 --> 01:18:53,635 They broke the rules, sir. 1103 01:18:53,702 --> 01:18:55,836 Rules. 1104 01:18:57,371 --> 01:18:58,472 There's no rules. 1105 01:18:59,773 --> 01:19:04,613 These guys put their lives on the line every single day hunting down assholes. 1106 01:19:04,679 --> 01:19:06,080 We sleep good at night 1107 01:19:06,146 --> 01:19:07,982 because these guys deal with the ugly shit, 1108 01:19:08,048 --> 01:19:09,316 so we don't have to. 1109 01:19:10,184 --> 01:19:12,152 That's why the rules matter. 1110 01:19:12,219 --> 01:19:13,787 There's no room for error. 1111 01:19:14,623 --> 01:19:15,956 An error means a funeral. 1112 01:19:16,023 --> 01:19:17,491 That's right, it's life or death. 1113 01:19:17,559 --> 01:19:20,361 Strap on a bulletproof vest for what? 1114 01:19:21,095 --> 01:19:25,299 Shitty paycheck, the alcoholism, the nightmares. 1115 01:19:25,366 --> 01:19:27,569 If you're lucky, that means you're still alive. 1116 01:19:28,670 --> 01:19:33,040 America without cops would be like-- like God without his angels. 1117 01:19:34,609 --> 01:19:36,377 It's not for everyone, sir. 1118 01:19:36,443 --> 01:19:37,811 Damn right it's not. 1119 01:19:38,680 --> 01:19:40,047 You're so focused on the manual 1120 01:19:40,114 --> 01:19:41,516 that you're willing to tear down someone 1121 01:19:41,583 --> 01:19:43,618 who's spent the last 12 years 1122 01:19:43,685 --> 01:19:46,020 keeping the wolves at bay. 1123 01:19:46,086 --> 01:19:47,921 I'm not trying to tear anyone down. 1124 01:19:49,456 --> 01:19:51,392 I'm after the truth. 1125 01:19:51,458 --> 01:19:53,528 The truth is that sometimes the department doesn't protect your family 1126 01:19:53,595 --> 01:19:56,897 after you've spent your whole life protecting everybody else's. 1127 01:20:10,645 --> 01:20:14,181 I call Detective William Learner 1128 01:20:14,248 --> 01:20:15,983 of the Internal Affairs Bureau 1129 01:20:16,050 --> 01:20:18,185 to state the charges and specifications 1130 01:20:18,252 --> 01:20:20,821 against Detective Michael Thornton. 1131 01:20:22,456 --> 01:20:25,025 I must inform the board at this time 1132 01:20:25,092 --> 01:20:28,663 the parties of the Internal Affairs Bureau concerned with allegations of misconduct 1133 01:20:28,730 --> 01:20:32,499 against Detectives Michael Thornton and Thomas Moran 1134 01:20:34,101 --> 01:20:37,404 wish to withdraw departmental and criminal charges. 1135 01:20:40,742 --> 01:20:42,910 Was this a self-initiated case? 1136 01:20:43,545 --> 01:20:46,648 I apologized to the board for misleading you. 1137 01:20:46,715 --> 01:20:47,915 I acted hastily. 1138 01:20:48,516 --> 01:20:52,152 To pursue these charges would be a disregard for the facts. 1139 01:20:53,220 --> 01:20:54,855 And what are the facts? 1140 01:20:55,724 --> 01:20:59,561 My suspicion was based on a now proven false allegation 1141 01:20:59,627 --> 01:21:03,397 and supported by an unfortunate string of coincidences. 1142 01:21:04,231 --> 01:21:08,268 I request that even my filing on these charges 1143 01:21:08,335 --> 01:21:09,870 be expunged from the record 1144 01:21:10,605 --> 01:21:13,874 so to not blemish these detectives' untarnished records. 1145 01:21:16,644 --> 01:21:17,679 Um... 1146 01:21:18,379 --> 01:21:20,914 Effective immediately, your suspension is rescinded. 1147 01:21:20,981 --> 01:21:23,150 You may resume your assignment. 1148 01:21:45,673 --> 01:21:47,509 Yeah, club soda with lime. 1149 01:21:47,575 --> 01:21:51,011 Well, club soda. I'll take yours then. You won't be needing this. 1150 01:21:51,912 --> 01:21:53,380 - A toast. - Cheers. 1151 01:21:53,447 --> 01:21:56,483 - To Chayo getting nine. - Salud. 1152 01:21:56,551 --> 01:21:58,018 - Yes, yes, yes. - We got it, we got it. 1153 01:21:58,085 --> 01:21:59,319 - Hear, hear. - Long time coming. 1154 01:21:59,386 --> 01:22:00,855 - Cheers. - Cheers. 1155 01:22:00,921 --> 01:22:02,524 - Yeah. - We got them. 1156 01:22:02,590 --> 01:22:03,591 Salud. 1157 01:22:23,545 --> 01:22:26,480 I was just passing by the bar to see how you were doing. 1158 01:22:27,549 --> 01:22:28,583 Yeah, I'm good. 1159 01:22:29,918 --> 01:22:31,151 Hey, where's your guy? 1160 01:22:32,654 --> 01:22:34,722 Believe it or not, he transferred out 1161 01:22:34,789 --> 01:22:37,090 and into narcotics in Brooklyn. 1162 01:22:39,326 --> 01:22:40,961 Well, I did not see that coming. 1163 01:22:41,028 --> 01:22:43,096 No, me either. He's a Boy Scout, 1164 01:22:43,163 --> 01:22:44,599 but, you know, he'll be all right. 1165 01:22:45,767 --> 01:22:47,267 Is that Vietnam? 1166 01:22:48,969 --> 01:22:50,672 Oh, yeah. Yeah, two tours. 1167 01:22:51,438 --> 01:22:54,107 You know, war's like surviving a tornado. 1168 01:22:54,174 --> 01:22:57,645 Well, you know that. Moran knew that. 1169 01:22:57,712 --> 01:22:59,213 Once the storm is over, 1170 01:22:59,279 --> 01:23:02,416 you don't even remember how you survived it. Hmm. 1171 01:23:04,519 --> 01:23:06,855 It's never really over, is it? 1172 01:23:06,921 --> 01:23:08,088 No. 1173 01:23:09,089 --> 01:23:10,324 One thing's for sure. 1174 01:23:10,892 --> 01:23:13,193 You don't come out the same way you went in. 1175 01:23:14,762 --> 01:23:17,431 See, you were born 20 years too late for the job. 1176 01:23:18,800 --> 01:23:21,603 They don't want guys like you and Moran anymore. 1177 01:23:22,704 --> 01:23:25,974 A long time ago, long before they even invented light bulbs, 1178 01:23:26,039 --> 01:23:28,576 some smart-ass named Machiavelli, 1179 01:23:28,643 --> 01:23:31,345 I think he said, um, "It's better to be loved than--" 1180 01:23:31,411 --> 01:23:34,481 No, "it's better to be feared than loved." 1181 01:23:35,717 --> 01:23:38,586 I mean, what's that say about us, huh? 1182 01:23:38,653 --> 01:23:40,755 That we're a bunch of fucking animals? 1183 01:23:40,822 --> 01:23:41,756 Mm. 1184 01:23:42,389 --> 01:23:44,559 But we're also the zookeepers. 1185 01:23:46,293 --> 01:23:47,595 Is that love? 1186 01:24:36,076 --> 01:24:37,477 Is that your dad's baseball mitt? 1187 01:24:37,545 --> 01:24:39,581 It's not a mitt, it's a glove. 1188 01:24:40,380 --> 01:24:41,749 I stand corrected. 1189 01:24:44,418 --> 01:24:46,921 Spoken like the son of a real baseball player.