1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,247 --> 00:00:39,331 Je léto. 4 00:00:40,791 --> 00:00:42,084 - Hurá, léto! - Léto! 5 00:00:42,668 --> 00:00:44,211 Na shledanou, slečno! 6 00:00:48,048 --> 00:00:51,802 Prosím, slečno Othmarová. Ať těch pár měsíců zvládnete. 7 00:00:53,345 --> 00:00:54,346 VÍTEJTE 8 00:00:57,266 --> 00:00:58,350 Léto! 9 00:01:12,531 --> 00:01:13,740 Jupí! 10 00:01:24,501 --> 00:01:25,502 Jé! 11 00:01:32,634 --> 00:01:33,969 Fíha! 12 00:01:34,052 --> 00:01:35,345 Jú! 13 00:01:53,488 --> 00:01:54,573 Jé! 14 00:02:05,876 --> 00:02:07,085 Aport, Snoopy. 15 00:02:22,643 --> 00:02:24,686 Mám ho! 16 00:02:37,908 --> 00:02:40,452 ZPÁTKY DO ŠKOLY VÝPRODEJ 17 00:02:40,536 --> 00:02:45,165 Už zpátky do školy? Dobrý bože. 18 00:02:46,583 --> 00:02:47,918 LUCKA A JEJÍ ŠKOLA 19 00:03:02,724 --> 00:03:05,769 A je to tu. Poslední letní koupání. 20 00:03:06,395 --> 00:03:10,107 Nechce se mi věřit, že za týden jdeme do školy. 21 00:03:11,275 --> 00:03:13,694 Začíná se mi dělat zle. 22 00:03:14,778 --> 00:03:19,116 Já se těším, že se po tom náročném létu konečně prospím. 23 00:03:19,867 --> 00:03:24,037 Pane, nová škola znamená nové možnosti. I pro tebe. 24 00:03:24,121 --> 00:03:26,206 Naučíš se spoustu zajímavostí. 25 00:03:26,290 --> 00:03:29,835 Nemůžu si ani vzpomenout, co jsem se naučila loni. 26 00:03:31,086 --> 00:03:34,173 Na nové škole to určitě bude jiné. 27 00:03:34,256 --> 00:03:37,759 Snad sis nemyslel, že na naší škole zůstaneme navždy. 28 00:03:38,260 --> 00:03:41,930 Měli byste si radši užívat poslední týden léta. 29 00:03:42,514 --> 00:03:46,685 Teď vám předvedu dokonalý lomeňák s trojitým saltem. 30 00:03:47,186 --> 00:03:48,520 Sledujte a učte se. 31 00:03:53,400 --> 00:03:55,068 Pozor! 32 00:04:12,211 --> 00:04:15,506 Tak tady je. Naše nová škola. 33 00:04:16,757 --> 00:04:20,511 Nová škola, stará škola… Jaký je v tom rozdíl? 34 00:04:21,136 --> 00:04:23,388 Nejsi ani trochu nervózní, Lucko? 35 00:04:23,472 --> 00:04:24,765 Proč? 36 00:04:24,848 --> 00:04:27,851 Dívej, jak je veliká. Přímo obří! 37 00:04:27,935 --> 00:04:30,103 To teda. 38 00:04:31,855 --> 00:04:34,358 Uznávám, že je docela velká. 39 00:04:34,441 --> 00:04:35,984 Nové třídy. 40 00:04:36,068 --> 00:04:37,694 Nové předměty. 41 00:04:37,778 --> 00:04:39,488 Noví učitelé. 42 00:04:39,571 --> 00:04:42,241 Všechno se změní. 43 00:04:43,075 --> 00:04:44,076 Opravdu? 44 00:04:45,202 --> 00:04:49,915 - Jak se vyznáme na chodbách? - Určitě se ztratíme. 45 00:04:49,998 --> 00:04:51,542 Dostaneme skříňky. 46 00:04:52,125 --> 00:04:54,169 Co když zapomenu kód? 47 00:04:54,920 --> 00:04:56,964 Budou tam starší děti. 48 00:04:57,047 --> 00:04:58,924 Větší učitelé. 49 00:04:59,007 --> 00:05:00,634 Učitelé větší nebudou. 50 00:05:00,717 --> 00:05:02,177 Můžou být. 51 00:05:02,261 --> 00:05:05,347 Kdoví, jestli dosáhnu na pítko. 52 00:05:06,306 --> 00:05:08,725 Školní obědy jsou prý hrozné. 53 00:05:10,435 --> 00:05:12,312 Ale budeme tam spolu. 54 00:05:12,396 --> 00:05:15,649 Jak to víš? Můžou nás dát do různých tříd. 55 00:05:16,316 --> 00:05:17,985 To by bylo hrozné! 56 00:05:18,068 --> 00:05:19,778 Byli bychom sami. 57 00:05:21,780 --> 00:05:24,825 Lucko? 58 00:05:26,368 --> 00:05:27,870 Slyšela jsi? 59 00:05:27,953 --> 00:05:31,498 Jdeme si nakoupit školní potřeby. Jdeš taky? 60 00:05:33,584 --> 00:05:37,421 Ano, samozřejmě. Běžte napřed, doženu vás. 61 00:05:39,173 --> 00:05:43,385 Nemáte pocit, že čím jsme starší, tím je léto kratší? 62 00:05:43,468 --> 00:05:46,180 Znáš to úsloví, Chucku. 63 00:05:46,263 --> 00:05:48,682 Když se dobře bavíš, čas letí. 64 00:05:48,765 --> 00:05:52,311 Je škoda, že léto nemůže trvat věčně. 65 00:06:00,611 --> 00:06:02,487 Větší třídy? 66 00:06:05,157 --> 00:06:06,700 Noví spolužáci? 67 00:06:09,036 --> 00:06:10,662 Noví učitelé? 68 00:06:12,289 --> 00:06:14,541 Všechno se změní. 69 00:06:21,423 --> 00:06:24,092 UŽIJTE SI BÁJEČNÉ LÉTO 70 00:06:36,021 --> 00:06:38,273 Budu předčítat ráda, slečno Othmarová. 71 00:06:39,274 --> 00:06:43,445 Pravidla znáš, Snoopy! Psi do školy nesmí! 72 00:06:46,323 --> 00:06:48,575 - Hurá! - Paráda, Lucko! 73 00:06:57,876 --> 00:06:59,878 Já novou školu nechci. 74 00:07:02,381 --> 00:07:04,383 Kéž by se tomu dalo vyhnout. 75 00:07:07,386 --> 00:07:12,099 KNIHOVNA 76 00:07:13,684 --> 00:07:17,396 „Máte otázky? My máme odpovědi.“ 77 00:07:18,188 --> 00:07:22,985 No jistě! V knihovně člověk vždycky najde řešení pro své problémy. 78 00:07:25,863 --> 00:07:28,198 LETNÍ VÝPRODEJ 79 00:07:34,538 --> 00:07:35,539 ZPÁTKY DO ŠKOLY 80 00:07:40,627 --> 00:07:41,628 Lepidla. 81 00:07:44,173 --> 00:07:46,133 Už teď se mi stýská po létu. 82 00:07:46,216 --> 00:07:49,386 Jak dlouho to ještě potrvá, Májo? 83 00:07:50,095 --> 00:07:53,807 Už to bude. Na, tady máš houbu. 84 00:07:54,516 --> 00:07:57,561 Hej, Májo, mají slevu na kalkulačky. 85 00:08:03,901 --> 00:08:07,654 Chtěl bych překvapit rodiče a dostávat dobré známky. 86 00:08:07,738 --> 00:08:11,742 Nejlíp mi jdou obědy a tělocvik. Všechno ostatní je problém. 87 00:08:11,825 --> 00:08:13,368 To chápu, Karlíku. 88 00:08:13,452 --> 00:08:17,581 Jak říkají naši, není většího břemene než velkého potenciálu. 89 00:08:25,714 --> 00:08:27,049 Hej! Bacha! 90 00:08:33,096 --> 00:08:35,890 Vy jste ale naivní chudáci. 91 00:08:36,517 --> 00:08:38,477 Lucko, kdes byla? 92 00:08:38,559 --> 00:08:41,730 Sehnal jsem pro nás školní potřeby na nový rok. 93 00:08:41,813 --> 00:08:43,065 Školní potřeby? 94 00:08:43,815 --> 00:08:46,527 Já nic takového potřebovat nebudu. 95 00:08:47,027 --> 00:08:50,822 Zrovna jsem v knihovně odhalila velké tajemství. 96 00:08:50,906 --> 00:08:55,244 Já do té nové školy nakonec nepůjdu. 97 00:08:55,827 --> 00:08:57,204 O čem to mluvíš? 98 00:08:57,287 --> 00:08:59,456 Můžeš udělat speciální test. 99 00:08:59,540 --> 00:09:05,295 Když uspěješ, dají ti vysvědčení dřív a už nikdy nemusíš do školy. 100 00:09:05,379 --> 00:09:06,797 Cože? 101 00:09:06,880 --> 00:09:10,342 A vzhledem k tomu, že už všechno učivo znám, 102 00:09:10,425 --> 00:09:13,971 ten test určitě zvládnu se zavřenýma očima. 103 00:09:14,555 --> 00:09:16,598 O tom jsem nevěděl. 104 00:09:16,682 --> 00:09:19,059 Proč nám o tom nikdo nic neřekl? 105 00:09:19,142 --> 00:09:21,395 Ten test opravdu existuje? 106 00:09:21,478 --> 00:09:23,021 To si piš. 107 00:09:23,105 --> 00:09:27,609 A až ho udělám, budu mít letní prázdniny celý rok. 108 00:09:27,693 --> 00:09:29,862 Teď mě omluvte. 109 00:09:29,945 --> 00:09:32,865 Jdu si nechat ušít absolventské šaty. 110 00:09:39,913 --> 00:09:41,248 Lucko, počkej! 111 00:09:46,920 --> 00:09:48,714 Lucko! 112 00:09:48,797 --> 00:09:50,549 - Počkej! - No tak, prosím! 113 00:09:53,010 --> 00:09:55,387 Ano? Co potřebujete? 114 00:09:55,888 --> 00:09:58,307 Ty říkáš, že nepůjdeš do školy? 115 00:09:58,390 --> 00:10:01,310 Vážně budeš mít nekonečné léto? 116 00:10:01,393 --> 00:10:04,980 Umíte si to představit? Nekonečné léto. 117 00:10:05,063 --> 00:10:08,317 Mohl bych celý den hrát na piano. Každý den. 118 00:10:08,400 --> 00:10:11,069 Mohl bych trénovat faleš při nadhozu. 119 00:10:11,653 --> 00:10:16,033 Trénuj si, jak chceš, Chucku. Já se stejně vždycky trefím. 120 00:10:17,910 --> 00:10:19,286 Hej, Lucie. 121 00:10:19,369 --> 00:10:22,331 Když si jsi tak jistá, že ten test uděláš, 122 00:10:22,414 --> 00:10:25,125 mohla bys nás učit, ať ho taky zvládneme? 123 00:10:25,626 --> 00:10:28,504 Mám vám pomoct s přípravou na test? 124 00:10:29,713 --> 00:10:33,300 No nevím. Nemám moc času. 125 00:10:34,384 --> 00:10:35,719 Lucko, prosím. 126 00:10:37,638 --> 00:10:39,056 Co to do nich vjelo? 127 00:10:39,723 --> 00:10:43,018 Májo, překvapuje mě, že se toho účastníš. 128 00:10:43,101 --> 00:10:45,896 Chápu, že o své sestře pochybuješ. 129 00:10:45,979 --> 00:10:51,693 Ale kdybychom už dostali vysvědčení, bylo by fajn chystat přihlášky na vysokou. 130 00:10:52,402 --> 00:10:53,946 A co ty, Frantíku? 131 00:10:54,571 --> 00:10:55,948 Jsem morbidně zvědavý. 132 00:10:56,031 --> 00:10:57,658 Prosím, Lucko! Počkej. 133 00:10:57,741 --> 00:11:00,285 - Zpomal. - Chceme léto navždy. 134 00:11:02,120 --> 00:11:03,997 Jistěže vám pomůžu. 135 00:11:04,081 --> 00:11:08,794 Byla by nuda být jediná, co nemusí chodit do školy. 136 00:11:08,877 --> 00:11:09,878 Hurá! 137 00:11:13,590 --> 00:11:15,551 Víš, že psi do školy nesmí. 138 00:11:15,634 --> 00:11:18,345 Proč myslíš, že do mé třídy můžeš? 139 00:11:19,012 --> 00:11:20,097 NEJLEPŠÍ UČITELKA 140 00:11:20,597 --> 00:11:24,768 Moje škola, moje pravidla. Jsi přijat. 141 00:11:26,854 --> 00:11:29,439 Lucko, vážně si myslíš, že můžeš učit? 142 00:11:29,940 --> 00:11:34,236 Učitelky jsou spravedlivé, diplomatické a trpělivé. 143 00:11:34,319 --> 00:11:37,281 A především mají bohaté vědomosti. 144 00:11:37,364 --> 00:11:39,283 Nemůžeš učit něco, co neznáš. 145 00:11:39,366 --> 00:11:43,120 Dobrá, tak poslouchejte. Test se píše za pár dní. 146 00:11:43,203 --> 00:11:47,207 Držte se mě a budete mít letní prázdniny celý rok. 147 00:11:47,291 --> 00:11:50,294 Akademie Van Pelt se otvírá zítra ráno. 148 00:11:50,377 --> 00:11:51,879 Hurá! 149 00:11:51,962 --> 00:11:54,548 Tohle skončí špatně. 150 00:11:58,677 --> 00:12:02,431 - Dobré ráno, třído. - Dobré ráno, Lucko! 151 00:12:02,514 --> 00:12:05,475 Moment, tohle nevypadá jako třída. 152 00:12:05,976 --> 00:12:08,604 Péťa má pravdu. Kde jsou lavice? 153 00:12:08,687 --> 00:12:09,771 A tabule? 154 00:12:10,397 --> 00:12:13,442 Škola se bez tabule neobejde. 155 00:12:13,525 --> 00:12:18,614 Já nic takového nepotřebuju. Všechno potřebné mám tady. 156 00:12:21,658 --> 00:12:24,620 Ahoj, Ládíku. Přidáš se k nám? 157 00:12:24,703 --> 00:12:28,040 Ani náhodou. Nechci, aby ses dál ztrapňovala. 158 00:12:28,123 --> 00:12:30,918 Proč chceš ten test za každou cenu udělat? 159 00:12:31,418 --> 00:12:32,544 Třído? 160 00:12:32,628 --> 00:12:35,005 Chceme, aby bylo navždy léto! 161 00:12:35,714 --> 00:12:37,216 Sedni si, Ládíku. 162 00:12:37,299 --> 00:12:39,843 Jo. Nekaz to ostatním. 163 00:12:41,929 --> 00:12:45,599 Slyšel jsi. Posaď se a připoj se k ostatním. 164 00:13:07,037 --> 00:13:09,623 Tak dobře, třído. Začneme. 165 00:13:11,834 --> 00:13:14,670 Fyzika. Základ vzdělání. 166 00:13:14,753 --> 00:13:16,797 Kde bychom bez ní byli? 167 00:13:17,422 --> 00:13:22,344 Neměli bychom světla, ledničky ani psí žrádlo v obchodech. 168 00:13:24,304 --> 00:13:30,519 Dnes se budeme učit o mém nejoblíbenějším vynálezu. O televizi. 169 00:13:30,602 --> 00:13:32,563 Hurá! 170 00:13:32,646 --> 00:13:37,609 Jak funguje? To nikdo neví. Tak tohle je fyzika. 171 00:13:39,278 --> 00:13:42,281 Neměla by to vědět? Je naše učitelka. 172 00:13:42,906 --> 00:13:46,535 Televize je plná poučných a vzdělávacích pořadů. 173 00:13:46,618 --> 00:13:49,204 Témata zahrnují vymáhání práv, 174 00:13:49,288 --> 00:13:52,833 lékařství nebo nejlepší prací prostředky. 175 00:13:52,916 --> 00:13:56,295 Jestli ale hledáte pořad, který vás naučí fyziku… 176 00:14:01,383 --> 00:14:05,512 To je pan Spock. Toho poslouchejte. Je to vědec. 177 00:14:05,596 --> 00:14:09,558 Paní učitelko, ve vesmíru jsou mimozemšťani? 178 00:14:09,641 --> 00:14:12,477 Přistáli na planetě, která jich je plná, ne? 179 00:14:19,693 --> 00:14:23,697 Teď se zaměříme na matematiku. Konkrétně na čísla. 180 00:14:23,780 --> 00:14:26,867 Mám pocit, že se blíží katastrofa. 181 00:14:27,409 --> 00:14:29,953 Nebojte. Bude to jednoduché. 182 00:14:30,037 --> 00:14:34,458 Dnes vás naučím počty, které využijete v reálném světě. 183 00:14:36,001 --> 00:14:37,628 Bingo! 184 00:14:37,711 --> 00:14:38,921 Bingo? 185 00:14:45,511 --> 00:14:48,805 B9. První číslo je B9. 186 00:14:50,641 --> 00:14:53,852 Ta Lucka je výborná učitelka. 187 00:14:53,936 --> 00:14:55,521 Že? Kdo by to byl řekl. 188 00:14:57,189 --> 00:14:58,607 O62. 189 00:14:58,690 --> 00:15:01,151 Nevěděl jsem, že učení může být zábavné. 190 00:15:01,235 --> 00:15:03,278 Jako bychom ani neměli matiku. 191 00:15:05,072 --> 00:15:06,907 To teda. 192 00:15:06,990 --> 00:15:08,825 G59. 193 00:15:08,909 --> 00:15:12,329 Promiňte, v tom testu přece nebudou ověřovat… 194 00:15:12,412 --> 00:15:17,960 Májo, když dovolíš, budeme se učit, ne přerušovat. 195 00:15:18,043 --> 00:15:21,421 Kde jsem skončila? Ano. I17! 196 00:15:31,640 --> 00:15:34,226 Dostáváme se k zeměpisu. 197 00:15:34,309 --> 00:15:39,147 Vítejte ve staré dobré Anglii pod světoznámými hodinami Big Ben. 198 00:15:39,231 --> 00:15:43,610 Je zvláštní, jak je ta věž hrozně malá. 199 00:15:43,694 --> 00:15:46,989 Ona není opravdová, pane. Jsme na minigolfu. 200 00:15:48,031 --> 00:15:50,659 Tady v Anglii se prezidentce říká královna. 201 00:15:50,742 --> 00:15:55,080 Anglii proslavila invaze Brouků v šedesátých letech. 202 00:15:55,163 --> 00:15:59,543 Ti škůdci pronikli do Ameriky a zničili nám plodiny. 203 00:16:00,335 --> 00:16:03,297 Ty toho víš fakt hodně, Lucko. 204 00:16:03,380 --> 00:16:06,216 Však jsem říkala, že to učení je hračka. 205 00:16:06,300 --> 00:16:08,635 Je to hračka, když si vymýšlíš. 206 00:16:35,662 --> 00:16:37,873 Nacházíme se u Atlantského oceánu, 207 00:16:37,956 --> 00:16:42,294 kde se nebojácná Amelia Earhartová stala první letkyní, 208 00:16:42,377 --> 00:16:46,256 která jej sama přeletěla, a to v roce 1932. 209 00:16:46,882 --> 00:16:49,384 To se stalo? Je to pravda, Májo? 210 00:16:49,468 --> 00:16:51,094 Je, pane. 211 00:16:51,178 --> 00:16:53,138 Fíha! 212 00:16:53,222 --> 00:16:57,184 Je to první pravdivá informace, co nás Lucie naučila. 213 00:16:57,267 --> 00:17:01,438 Asi proto, že si to přečetla na podstavci. 214 00:17:02,022 --> 00:17:03,148 Pozor! 215 00:17:05,526 --> 00:17:08,862 No dovolte? Snažím se tady vyučovat. 216 00:17:08,945 --> 00:17:12,366 Jo? Tady je taky jedna lekce. 217 00:17:13,742 --> 00:17:17,204 Asi nám vypršelo vízum! 218 00:17:19,080 --> 00:17:20,082 VÝCHOD 219 00:17:23,417 --> 00:17:25,253 To je pro dnešek vše. 220 00:17:25,337 --> 00:17:29,633 Když budeme pokračovat, zvládneme ten test jako nic. 221 00:17:29,716 --> 00:17:31,176 Hurá! 222 00:17:31,260 --> 00:17:34,805 Děkuji. Potlesk není nutný. 223 00:17:34,888 --> 00:17:37,683 S mými vědomostmi na tom nic není. 224 00:17:38,183 --> 00:17:39,935 Zítra budeme pokračovat. 225 00:17:40,018 --> 00:17:41,270 Hurá! 226 00:17:41,353 --> 00:17:44,565 A nezapomeňte: žádné domácí úkoly! 227 00:17:46,817 --> 00:17:49,695 Lucka! 228 00:17:53,657 --> 00:17:55,325 Co je to za školu? 229 00:17:55,826 --> 00:18:00,664 Musím přiznat, že preferuji výuku s větším důrazem na fakta. 230 00:18:00,747 --> 00:18:03,083 Musíme Lucku zastavit. 231 00:18:03,584 --> 00:18:07,588 Nikdo ten test neudělá, když nás učí to, co nás učí. 232 00:18:08,088 --> 00:18:13,010 Podle mě nás neučí nic. Dostal jsem jedničku z binga. 233 00:18:14,887 --> 00:18:18,724 Říkám si, co by asi udělala slečna Othmarová. 234 00:18:19,850 --> 00:18:21,768 Slečna Othmarová… 235 00:18:22,978 --> 00:18:23,979 To je ono! 236 00:18:25,814 --> 00:18:28,483 Mám pocit, že nám něco uniká. 237 00:18:37,618 --> 00:18:40,287 Skvělý den si zaslouží skvělou odměnu. 238 00:18:50,172 --> 00:18:53,175 Slečno Othmarová, děkuji za ten test. 239 00:18:53,258 --> 00:18:56,345 Nevíte, jak riskuju, když vám volám. 240 00:18:58,180 --> 00:19:00,974 Kdyby to moje sestra věděla… 241 00:19:02,559 --> 00:19:05,896 Slečno Othmarová? Haló? 242 00:19:09,149 --> 00:19:10,400 Vzpoura! 243 00:19:10,484 --> 00:19:13,403 Poslouchej, Lucko. Pleteš se, jestli si myslíš, 244 00:19:13,487 --> 00:19:15,280 že tvoje třída ten test udělá. 245 00:19:15,864 --> 00:19:19,660 Nemůžeš devět let vzdělávání nacpat do jednoho týdne. 246 00:19:20,160 --> 00:19:21,328 Taková nebýváš. 247 00:19:21,411 --> 00:19:22,788 Co tě trápí? 248 00:19:23,288 --> 00:19:27,876 Trápí mě to, že jsi za mými zády šel za slečnou Othmarovou. 249 00:19:31,380 --> 00:19:32,756 Co to je? 250 00:19:32,840 --> 00:19:35,676 Ničemu z toho nerozumím. 251 00:19:35,759 --> 00:19:37,094 To je cvičný test. 252 00:19:37,177 --> 00:19:40,013 Jako ten, co za pár dní budeš psát. 253 00:19:40,097 --> 00:19:42,558 Ale to nemůže být on. 254 00:19:42,641 --> 00:19:47,062 Nic z toho jsem vás neučila. Nic z toho neznám. 255 00:19:47,145 --> 00:19:51,567 Jistěže ne, proto chodíme do školy a učíme se o tom. 256 00:19:51,650 --> 00:19:56,947 Mám na mysli trigonometrii, světové dějiny, kartografii. 257 00:19:58,115 --> 00:20:03,745 Anatomii lidského těla, biochemii, makroekonomii, astronomii, 258 00:20:03,829 --> 00:20:08,959 mikrobiologii, kvantovou fyziku, vědeckou metodu. 259 00:20:14,381 --> 00:20:19,678 Já to nezvládnu. Budu muset jít do té nové školy. 260 00:20:21,513 --> 00:20:23,515 Pojď s námi, Lucko. 261 00:20:23,599 --> 00:20:26,351 Zdá se, že léto navždy mít nebudeš. 262 00:20:33,400 --> 00:20:35,027 Nechci chodit do té… 263 00:20:35,736 --> 00:20:38,780 Nebo… ještě mi ten test ukaž. 264 00:20:39,364 --> 00:20:40,908 Lucko, vzdej to. 265 00:20:40,991 --> 00:20:46,496 Musíš všem říct, že se ten absurdní sen o věčném létu neuskuteční. 266 00:20:46,580 --> 00:20:49,750 Ne! Všem jsem to slíbila. 267 00:20:49,833 --> 00:20:55,881 Jestli je tohle u testu potřeba, všechno se to naučím a naučím to i vás. 268 00:20:56,423 --> 00:20:59,343 Přece jen jsem učitelka. 269 00:21:02,262 --> 00:21:04,973 Ty žádná učitelka nejsi! 270 00:21:05,057 --> 00:21:09,853 To nemůžeš zvládnout! Dej na mě! 271 00:21:12,523 --> 00:21:13,941 Tolik k diplomacii. 272 00:21:18,779 --> 00:21:22,074 Fajn. Jestli to s tím testem chceme myslet vážně, 273 00:21:22,157 --> 00:21:24,535 potřebujeme pořádnou třídu. 274 00:21:35,587 --> 00:21:37,422 Sekne ti to, účo. 275 00:21:42,553 --> 00:21:44,388 Potřebujeme víc pomůcek. 276 00:21:55,315 --> 00:21:56,692 Sbohem, úspory. 277 00:22:02,322 --> 00:22:05,450 Čau, Lucko. Nechceš jít s námi do kina? 278 00:22:05,534 --> 00:22:09,204 Třeba příště. Mám moc práce. 279 00:22:22,801 --> 00:22:26,013 V knihovně budou zavírat. Musím si pospíšit. 280 00:22:32,936 --> 00:22:35,397 11 842 jezer. 281 00:22:35,480 --> 00:22:37,482 Gladys West přispěla k vytvoření 282 00:22:37,566 --> 00:22:40,736 globálního polohového systému, známého jako GPS. 283 00:22:40,819 --> 00:22:44,281 Je nutné dbát na správné umístění slovesa ve větě. 284 00:22:44,364 --> 00:22:46,783 Jestliže 4x + 3y = 35, 285 00:22:46,867 --> 00:22:52,581 kolik je x a y, když y je prvočíslo? 286 00:23:02,591 --> 00:23:07,095 Nevím, jak to učitelé dělají, rok co rok. 287 00:23:13,435 --> 00:23:15,521 Co budeme dělat dneska? 288 00:23:15,604 --> 00:23:19,650 - Měli bychom jít na procházku. - A co si zaplavat? 289 00:23:20,234 --> 00:23:21,652 Co se to tady děje? 290 00:23:22,152 --> 00:23:24,655 Jsou tady lavice? A učebnice? 291 00:23:26,365 --> 00:23:28,367 Vypadá to jak opravdická třída. 292 00:23:28,450 --> 00:23:32,663 Nevím, cos udělal, Ládíku, ale zabralo to. 293 00:23:45,676 --> 00:23:47,469 Poslouchejte. 294 00:23:50,973 --> 00:23:53,183 Prosím o pozornost. 295 00:23:56,687 --> 00:23:58,313 Ticho, prosím. 296 00:24:00,107 --> 00:24:01,692 Ticho! 297 00:24:03,986 --> 00:24:08,198 Ten test se píše za pár dní a musíme toho hodně probrat. 298 00:24:08,282 --> 00:24:10,993 Chcete nekonečné léto, ne? 299 00:24:11,076 --> 00:24:12,578 - Jo. - Jasně. 300 00:24:13,203 --> 00:24:18,166 Tak se na to podíváme. Vytáhněte si učebnici algebry. 301 00:24:25,757 --> 00:24:28,927 „Výpočet hodnoty výrazu se dvěma proměnnými.“ 302 00:24:29,428 --> 00:24:34,016 Počkat, k tomu mám asi nějaké poznámky. 303 00:24:36,143 --> 00:24:39,021 Včera to dávalo mnohem větší smysl. 304 00:24:41,273 --> 00:24:42,316 Lucko? 305 00:24:43,317 --> 00:24:48,363 Víte co, nakonec si radši vytáhněte učebnice chemie. 306 00:24:54,786 --> 00:24:59,541 „V periodické tabulce jsou prvky uspořádané podle vlastností. 307 00:24:59,625 --> 00:25:05,631 První skupinu tvoří lithium, sodík, trpaslík…“ 308 00:25:05,714 --> 00:25:08,258 Nemyslíš draslík? 309 00:25:09,092 --> 00:25:15,474 Vždyť to říkám. Další je rubi… 310 00:25:15,557 --> 00:25:17,643 Čte se to rubidium. 311 00:25:19,645 --> 00:25:21,480 To v tom testu bude? 312 00:25:22,397 --> 00:25:23,899 Radši jdeme na dějepis. 313 00:25:24,566 --> 00:25:26,860 Otevřete si učebnice, prosím. 314 00:25:32,407 --> 00:25:34,159 Díky bohu, loď Mayflower. 315 00:25:34,243 --> 00:25:36,370 To jsem nečetla, ale znám říkanku. 316 00:25:36,453 --> 00:25:43,252 Takže. Rok 1492 se psal, Kolumbus přes oceán se vydal? 317 00:25:45,879 --> 00:25:49,174 Prosím, Lucko, to se v učebnici nepíše. 318 00:25:49,258 --> 00:25:51,218 Jistěže ne. 319 00:25:51,301 --> 00:25:55,472 Zkouším, jestli dáváte pozor. 320 00:25:56,306 --> 00:25:58,642 Přečti tu kapitolu ty. 321 00:26:00,018 --> 00:26:03,397 „V roce 1620 vyplula loď Mayflower z Anglie 322 00:26:03,480 --> 00:26:05,315 za svobodným Novým světem. 323 00:26:05,816 --> 00:26:08,527 Cesta přes moře byla náročná. 324 00:26:09,111 --> 00:26:12,573 Kvůli špatnému plánování a výpočtům pochopili, 325 00:26:12,656 --> 00:26:15,742 že toho vědí méně, než si mysleli. 326 00:26:15,826 --> 00:26:21,582 Kdyby posádka nebyla tak zkušená, plavba by skončila neúspěšně.“ 327 00:26:21,665 --> 00:26:23,125 Dost! 328 00:26:31,425 --> 00:26:35,596 Já už dál nemůžu. Nejsem opravdová učitelka. 329 00:26:38,599 --> 00:26:40,475 Nevím všechno. 330 00:26:44,021 --> 00:26:46,064 Ten test nezvládneme. 331 00:26:46,773 --> 00:26:49,526 A nekonečné léto nebude. 332 00:26:50,611 --> 00:26:54,615 Je po všem. Mrzí mě, že jsem vás zklamala. 333 00:26:55,741 --> 00:26:57,201 Hodina skončila. 334 00:26:59,119 --> 00:27:02,122 No, aspoň to byla hezká představa. 335 00:27:05,000 --> 00:27:09,838 Nemůžu uvěřit, že jsme poslední týden léta strávili tímhle. 336 00:27:09,922 --> 00:27:11,381 Pojďme. 337 00:27:15,719 --> 00:27:20,098 Zajímá mě, jestli mi ta jednička i tak zůstane v záznamech. 338 00:27:23,644 --> 00:27:24,853 Rozumím. 339 00:27:30,192 --> 00:27:32,277 Uvidíme se později, Ládíku. 340 00:27:38,825 --> 00:27:40,285 Jsem na tebe hrdý, Lucko. 341 00:27:40,786 --> 00:27:44,164 Chce to kuráž, přiznat, že něco nezvládneš. 342 00:27:47,876 --> 00:27:50,003 Něco mi vrtá hlavou. 343 00:27:50,087 --> 00:27:52,422 Chození do školy jsi měla ráda. 344 00:27:52,506 --> 00:27:55,884 Proč chceš za každou cenu skončit dřív? 345 00:27:58,679 --> 00:28:00,764 Bojím se té nové školy. 346 00:28:02,432 --> 00:28:07,563 Ty se bojíš? To mi na tebe nesedí. 347 00:28:09,147 --> 00:28:11,316 Všechno se změní. 348 00:28:15,863 --> 00:28:17,364 Chceš říct tajemství? 349 00:28:21,034 --> 00:28:22,411 Já se taky bojím. 350 00:28:22,911 --> 00:28:24,162 Fakt? 351 00:28:25,414 --> 00:28:27,040 Něco si zapamatuj. 352 00:28:27,875 --> 00:28:31,837 Až první den vystoupíme z toho autobusu, 353 00:28:31,920 --> 00:28:34,089 budu po tvém boku. 354 00:28:36,300 --> 00:28:37,551 Děkuju, Ládíku. 355 00:28:54,693 --> 00:28:56,528 Nevím, jestli jsem připravená. 356 00:29:01,074 --> 00:29:03,827 Být učitelkou je těžké. 357 00:29:04,953 --> 00:29:06,830 Jsem vyřízená. 358 00:29:36,443 --> 00:29:37,945 ZAVŘENO 359 00:29:56,505 --> 00:29:58,257 Je první školní den. 360 00:30:28,370 --> 00:30:29,496 Dobré ráno. 361 00:30:29,580 --> 00:30:31,498 - Pěkný účes. - Jste připravení? 362 00:30:39,381 --> 00:30:40,382 Já jsem zaspal! 363 00:30:48,515 --> 00:30:51,393 Karlíku Braune, máš to tričko obráceně. 364 00:31:13,582 --> 00:31:19,296 Rozhodl jsem se, že letos od sebe nebudu nic očekávat. 365 00:31:19,379 --> 00:31:22,382 Velká očekávání znamenají neúspěch. 366 00:31:22,466 --> 00:31:26,595 Takže žádná očekávání pochopitelně musí znamenat… 367 00:31:26,678 --> 00:31:29,389 Úspěch! To se mi líbí, Karlíku. 368 00:31:29,473 --> 00:31:31,058 To se mi líbí. 369 00:31:31,141 --> 00:31:34,019 Nemůžu se dočkat, až uvidím zkušebnu. 370 00:31:34,102 --> 00:31:37,648 Víte, že mají koncertní křídlo Steinway model D? 371 00:31:37,731 --> 00:31:38,982 Páni! 372 00:31:39,066 --> 00:31:43,028 Včera jsem z nedočkavosti preventivně udělala úkol. 373 00:31:43,111 --> 00:31:47,658 Pohleďte na Džoserovu pyramidu z kostek cukru. 374 00:31:49,284 --> 00:31:50,285 Přímo k sežrání! 375 00:32:23,694 --> 00:32:25,070 Hej, Lucie. 376 00:32:25,153 --> 00:32:28,156 Četla jsem si o té Amelii Earhartové. 377 00:32:28,240 --> 00:32:29,992 Víš, že když byla malá, 378 00:32:30,075 --> 00:32:33,662 řekla, že dokáže to, co kluci? A taky že jo! 379 00:32:34,246 --> 00:32:37,040 Taková bych taky chtěla být. 380 00:32:37,124 --> 00:32:40,335 A připomíná mi tebe. 381 00:32:40,419 --> 00:32:43,505 Opravdu? A čím? 382 00:32:43,589 --> 00:32:47,968 Jsi nebojácná. Vždycky razíš novou cestu 383 00:32:48,051 --> 00:32:50,429 a nikdy se ničeho nezalekneš. 384 00:32:50,512 --> 00:32:53,765 Jsem zvědavá, o kom se ještě budu učit. 385 00:32:53,849 --> 00:32:57,060 Tento rok rozhodně zůstanu vzhůru. 386 00:33:27,049 --> 00:33:30,135 Tak na co všichni čekáte? 387 00:33:30,219 --> 00:33:33,388 Přece nechcete přijít první den pozdě. 388 00:34:01,500 --> 00:34:03,669 Říkal jsi, že budeš po mém boku. 389 00:34:09,091 --> 00:34:12,928 Co jsem dělala o prázdninách. Napsala Lucka. 390 00:34:13,469 --> 00:34:17,975 Léto jsem nestrávila jen chozením na pláž, chytáním světlušek 391 00:34:18,058 --> 00:34:20,268 nebo hraním si venku až do tmy. 392 00:34:20,351 --> 00:34:21,937 Bylo toho mnohem víc. 393 00:34:22,020 --> 00:34:23,105 VÍTÁME NOVÉ ŽÁKY 394 00:34:23,188 --> 00:34:28,902 Nejdůležitější, co jsem se naučila, bylo asi to, jak jsou učitelé výjimeční. 395 00:34:29,945 --> 00:34:33,114 Když člověk vyrůstá, čekají ho děsivé změny, 396 00:34:33,197 --> 00:34:34,783 ale učitelé mu pomůžou. 397 00:34:35,492 --> 00:34:40,205 Pomáhají nám překonat strach, abychom si mohli jít za svými sny. 398 00:34:43,958 --> 00:34:48,589 Učitelé toho dělají víc, než že by jen četli a hodně toho věděli. 399 00:34:49,089 --> 00:34:52,926 Ze všech sil nás motivují k tomu, abychom byli lepší. 400 00:34:53,886 --> 00:34:54,928 Hurá! 401 00:34:57,347 --> 00:35:01,226 Učitel je přítel, rádce, vzor. 402 00:35:01,852 --> 00:35:04,938 Pomáhají nám, když jsme smutní. Když se bojíme. 403 00:35:13,989 --> 00:35:16,783 To, jak nám učitelé mění život, 404 00:35:16,867 --> 00:35:22,706 daleko přesahuje hranice třídy. Ovlivňují naše srdce, naši mysl 405 00:35:22,789 --> 00:35:24,041 i naši budoucnost. 406 00:35:30,839 --> 00:35:34,593 Takže vám děkuji, slečno Halversonová, že jste učitelka. 407 00:35:34,676 --> 00:35:38,472 Od nás žáků se sice dostatečného uznání nedočkáte, 408 00:35:38,555 --> 00:35:40,891 ale pro mě jste všichni hrdinové. 409 00:35:43,519 --> 00:35:45,187 Chtěla jsem vám to říct. 410 00:35:47,147 --> 00:35:49,399 Hej! Trochu úcty! 411 00:35:50,150 --> 00:35:53,529 Snad víte, co vás s touhle bandou čeká. 412 00:36:08,710 --> 00:36:12,881 Hej, Snoopy. Strana 34. 413 00:36:32,776 --> 00:36:35,821 KONEC! 414 00:36:37,948 --> 00:36:40,409 NA MOTIVY KOMIKSU PEANUTS 415 00:37:55,943 --> 00:37:57,945 Překlad titulků: Kristina Himmerová 416 00:38:06,036 --> 00:38:07,996 DĚKUJEME, SPARKY. NAVŽDY V SRDCI.