1 00:00:38,163 --> 00:00:39,331 夏休み 2 00:00:40,999 --> 00:00:42,084 夏休みだ! 3 00:00:42,584 --> 00:00:44,419 さよなら オスマー先生 4 00:00:48,006 --> 00:00:49,383 どうぞ 先生 5 00:00:49,508 --> 00:00:51,760 これは夏休みの分です 6 00:00:53,428 --> 00:00:55,389 “ようこそ” 7 00:00:57,182 --> 00:00:58,350 夏休みだ! 8 00:02:05,834 --> 00:02:07,252 取ってきて 9 00:02:22,851 --> 00:02:24,895 任せて 私が捕とる! 10 00:02:37,824 --> 00:02:40,452 “新学期セール” 11 00:02:40,619 --> 00:02:45,165 もう新学期? やれやれ 12 00:02:45,499 --> 00:02:48,460 ようこそ! ルーシーの学校へ 13 00:03:02,641 --> 00:03:06,019 夏休みのプールも今日で最後だ 14 00:03:06,353 --> 00:03:10,440 あと1週間で 新学期が始まるなんて 15 00:03:11,191 --> 00:03:14,027 お腹なかが痛くなってきた 16 00:03:14,862 --> 00:03:19,199 夏休みの間の寝ね不足が やっと取り返せる 17 00:03:19,908 --> 00:03:23,871 先輩せんぱい 新しい学校では 新しいことを–– 18 00:03:23,996 --> 00:03:26,081 学ぶチャンスですよ 19 00:03:26,206 --> 00:03:30,169 去年 習ったことだって 覚えてないのに 20 00:03:31,003 --> 00:03:34,131 新しい学校は大きな変化だ 21 00:03:34,256 --> 00:03:38,051 ずっと同じ学校に 通えるわけない 22 00:03:38,177 --> 00:03:41,930 今は夏休み最後の週を 楽しみましょ 23 00:03:42,431 --> 00:03:46,935 これから3回転飛び込こみを お見せするわ 24 00:03:47,060 --> 00:03:48,937 よく見て 学んで 25 00:03:54,234 --> 00:03:55,068 危ない! 26 00:04:12,211 --> 00:04:15,506 あれが ぼくたちの 新しい学校だ 27 00:04:16,757 --> 00:04:20,928 新しい学校 前の学校 何が違ちがうって言うの? 28 00:04:21,053 --> 00:04:23,263 ルーシーは不安じゃない? 29 00:04:23,388 --> 00:04:24,640 何が不安なの? 30 00:04:24,765 --> 00:04:27,851 校舎の大きさを見て すごく大きいよ 31 00:04:28,018 --> 00:04:30,229 そうだね 32 00:04:31,772 --> 00:04:34,358 確かに相当 大きいわね 33 00:04:34,483 --> 00:04:36,068 新しい教室 34 00:04:36,193 --> 00:04:37,653 新しい科目 35 00:04:37,778 --> 00:04:39,404 新しい先生 36 00:04:39,530 --> 00:04:42,616 何もかもが変わってしまう 37 00:04:43,075 --> 00:04:44,284 そうなの? 38 00:04:45,327 --> 00:04:47,788 廊下ろうかで迷子になるかも 39 00:04:47,913 --> 00:04:49,748 絶対に迷うよ 40 00:04:49,873 --> 00:04:51,542 ロッカーをもらう 41 00:04:52,042 --> 00:04:54,169 鍵かぎの暗証番号を忘れたら? 42 00:04:54,837 --> 00:04:56,922 大きい生徒がいる 43 00:04:57,047 --> 00:04:58,799 先生も大きい 44 00:04:58,924 --> 00:05:00,551 先生は同じでしょ 45 00:05:00,676 --> 00:05:02,177 大きいかもよ 46 00:05:02,344 --> 00:05:05,347 水飲み場に背が届くかな 47 00:05:06,139 --> 00:05:08,976 学校の給食はまずいって 48 00:05:10,394 --> 00:05:12,271 みんなが いれば平気 49 00:05:12,396 --> 00:05:15,941 バラバラのクラスになるかも 50 00:05:16,275 --> 00:05:17,985 そしたら最悪 51 00:05:18,110 --> 00:05:19,778 独りぼっちになる 52 00:05:21,738 --> 00:05:23,073 お姉ちゃん? 53 00:05:24,032 --> 00:05:25,158 お姉ちゃん? 54 00:05:25,701 --> 00:05:26,326 ヤダ 55 00:05:26,451 --> 00:05:27,786 話を聞いてた? 56 00:05:27,911 --> 00:05:30,581 学用品を買いに行くけど–– 57 00:05:30,706 --> 00:05:31,790 一緒いっしょに来る? 58 00:05:31,915 --> 00:05:33,417 あら えっと… 59 00:05:33,542 --> 00:05:35,252 もちろん行くわ 60 00:05:35,377 --> 00:05:37,713 先に出て 後で行くわ 61 00:05:39,089 --> 00:05:43,385 毎年 夏が短くなると 感じるのは ぼくだけ? 62 00:05:43,552 --> 00:05:46,054 よく言うでしょ チャック 63 00:05:46,180 --> 00:05:48,682 “楽しい時は早く過ぎる”って 64 00:05:48,849 --> 00:05:52,728 ずっと夏休みが 続けばいいのにね 65 00:06:00,527 --> 00:06:02,779 教室も大きくなるの? 66 00:06:05,115 --> 00:06:06,909 新しい生徒たち? 67 00:06:08,952 --> 00:06:10,829 新しい先生たち? 68 00:06:12,247 --> 00:06:14,833 何もかも変わる 69 00:06:21,507 --> 00:06:24,092 “楽しい夏休みを” 70 00:06:35,938 --> 00:06:38,690 私が読みます オスマー先生 71 00:06:39,233 --> 00:06:41,193 規則を知ってるよね 72 00:06:41,318 --> 00:06:43,695 犬は学校に立ち入り禁止! 73 00:06:46,281 --> 00:06:47,074 やった! 74 00:06:47,199 --> 00:06:48,992 すごいね ルーシー 75 00:06:57,751 --> 00:07:00,212 新しい学校に行きたくない 76 00:07:02,256 --> 00:07:04,716 何か手はないかしら 77 00:07:07,010 --> 00:07:10,138 “図書館” 78 00:07:13,600 --> 00:07:17,771 “疑問があれば 私たちが答えます” 79 00:07:18,146 --> 00:07:23,360 そうよ! 図書館には いつも問題の答えがある 80 00:07:25,028 --> 00:07:28,073 “サマークリアランス” 81 00:07:34,663 --> 00:07:37,207 “新学期セール” 82 00:07:40,085 --> 00:07:41,795 スティックのり! 83 00:07:44,089 --> 00:07:46,049 夏休みに戻もどりたい 84 00:07:46,175 --> 00:07:49,636 買い物は あとどれくらいかかる? 85 00:07:50,053 --> 00:07:54,099 もうすぐです 黒板消しをどうぞ 先輩 86 00:07:54,433 --> 00:07:57,853 マーシー 電卓でんたくがセールになってるよ 87 00:08:04,109 --> 00:08:07,613 いい成績を取って 親を驚おどろかせたい 88 00:08:07,738 --> 00:08:11,617 問題は ランチと体育以外の科目だ 89 00:08:11,742 --> 00:08:14,912 わかるよ ぼくの親がよく言う 90 00:08:15,037 --> 00:08:18,040 “大きな期待ほど重荷だ”って 91 00:08:25,380 --> 00:08:27,174 気をつけて! 92 00:08:31,178 --> 00:08:32,721 まったく イヤね 93 00:08:32,846 --> 00:08:36,183 見当違いな人たちばかりで 94 00:08:36,433 --> 00:08:38,434 今までどこにいたの? 95 00:08:38,559 --> 00:08:41,605 新年度の学用品を集めたよ 96 00:08:41,730 --> 00:08:46,735 学用品ですって? 私にはどれも必要ないわ 97 00:08:46,860 --> 00:08:50,781 図書館で 重大な秘密を見つけたの 98 00:08:50,906 --> 00:08:55,244 私は新しい学校には 行かないで済む 99 00:08:55,744 --> 00:08:57,079 何 言ってるの? 100 00:08:57,204 --> 00:08:59,331 特別なテストがある 101 00:08:59,456 --> 00:09:02,125 受かれば 卒業証書がもらえて–– 102 00:09:02,251 --> 00:09:05,295 学校に行かなくてもよくなる 103 00:09:05,546 --> 00:09:06,797 何て言った? 104 00:09:07,089 --> 00:09:10,342 もう私は内容を 習得してるから–– 105 00:09:10,467 --> 00:09:13,971 目をつぶってても テストに受かる 106 00:09:14,429 --> 00:09:16,473 テストなんてあるの? 107 00:09:16,598 --> 00:09:18,976 何で誰だれもその話をしない? 108 00:09:19,101 --> 00:09:21,270 テストって正式なもの? 109 00:09:21,395 --> 00:09:22,980 ええ そうよ 110 00:09:23,105 --> 00:09:27,609 それに受かれば 一年中が夏休みになる 111 00:09:27,776 --> 00:09:29,778 じゃ 失礼するわ 112 00:09:29,903 --> 00:09:33,240 卒業式のガウンの 採寸をしないと 113 00:09:39,830 --> 00:09:41,331 ルーシー 待って! 114 00:09:47,004 --> 00:09:48,380 ルーシー! ルーシー! 115 00:09:48,505 --> 00:09:50,007 待ってよ 116 00:09:52,968 --> 00:09:55,679 何なの 私に何か用かしら? 117 00:09:55,804 --> 00:09:58,307 学校に行かないで済むの? 118 00:09:58,473 --> 00:10:01,310 ずっと夏休みが続くの? 119 00:10:01,476 --> 00:10:04,980 想像して 終わりのない夏休みを 120 00:10:05,147 --> 00:10:08,317 毎日 朝から晩まで ピアノを弾ひける 121 00:10:08,567 --> 00:10:11,570 カーブボールの 練習時間が増える 122 00:10:11,737 --> 00:10:13,488 好きなだけ練習して 123 00:10:13,614 --> 00:10:16,033 それでも打ち負かす 124 00:10:17,910 --> 00:10:19,286 ねえ ルーシー 125 00:10:19,453 --> 00:10:22,247 合格する自信があるなら 126 00:10:22,372 --> 00:10:25,375 私たちに勉強を教えられる? 127 00:10:25,876 --> 00:10:29,129 テスト勉強を私に手伝えと? 128 00:10:29,671 --> 00:10:33,550 どうしようかな 私は忙いそがしいのよ 129 00:10:34,301 --> 00:10:35,719 ルーシー お願い 130 00:10:37,554 --> 00:10:39,056 どうかしてる 131 00:10:39,681 --> 00:10:42,893 マーシー 君までついていくなんて 132 00:10:43,018 --> 00:10:45,771 お姉さんを疑ってるのね 133 00:10:45,896 --> 00:10:47,814 でも早く卒業して–– 134 00:10:47,940 --> 00:10:52,110 大学に早期入学を 申請しんせいするのも悪くない 135 00:10:52,361 --> 00:10:54,363 君は? フランクリン 136 00:10:54,488 --> 00:10:56,448 やじ馬根性こんじょうさ 137 00:10:56,615 --> 00:10:57,866 ルーシー 待って 138 00:10:57,991 --> 00:11:00,494 ずっと夏休みがいい 139 00:11:02,079 --> 00:11:03,997 手を貸してあげる 140 00:11:04,164 --> 00:11:08,794 学校に行かない子が 私だけじゃ 退屈たいくつする 141 00:11:08,961 --> 00:11:10,295 やった! 142 00:11:13,507 --> 00:11:15,467 犬は学校に入れない 143 00:11:15,592 --> 00:11:18,637 私の授業を 受けられると思うの? 144 00:11:19,054 --> 00:11:22,683 〝先生が一番!〟 145 00:11:20,556 --> 00:11:22,683 規則を決めるのは私 146 00:11:22,808 --> 00:11:24,893 入れてあげるわ 147 00:11:26,770 --> 00:11:29,648 本気で先生になれると思う? 148 00:11:29,773 --> 00:11:34,111 先生になるには 公平でがまん強くないと 149 00:11:34,236 --> 00:11:39,157 何より知識が豊富でないと 人に教えられない 150 00:11:39,283 --> 00:11:40,534 さあ 聞いて 151 00:11:40,868 --> 00:11:43,078 テストはもうすぐよ 152 00:11:43,203 --> 00:11:47,249 私についてくれば 一年中が夏休みになる 153 00:11:47,374 --> 00:11:50,377 ヴァン・ペルト学校は 明日からよ! 154 00:11:50,502 --> 00:11:51,879 イエイ! 155 00:11:52,337 --> 00:11:54,840 絶対に失敗するよ 156 00:11:58,594 --> 00:11:59,845 おはよう みんな 157 00:12:00,387 --> 00:12:02,347 おはよう ルーシー! 158 00:12:02,472 --> 00:12:05,767 待って ここは教室らしくない 159 00:12:05,893 --> 00:12:08,478 パティの言うとおりね 机は? 160 00:12:08,604 --> 00:12:10,189 黒板もない 161 00:12:10,314 --> 00:12:13,442 黒板のない学校はありえない 162 00:12:13,734 --> 00:12:15,819 教えるのに必要ない 163 00:12:15,944 --> 00:12:18,947 必要な物はここに そろってる 164 00:12:21,366 --> 00:12:24,453 ライナス あなたも出席するの? 165 00:12:24,578 --> 00:12:28,040 お姉ちゃんを止めに来たんだ 166 00:12:28,165 --> 00:12:31,293 何でそんなに テストに固執こしつする? 167 00:12:31,418 --> 00:12:32,544 みんな? 168 00:12:32,753 --> 00:12:35,464 ずっと夏休みがいい 169 00:12:35,756 --> 00:12:37,090 座すわって ライナス 170 00:12:37,216 --> 00:12:40,219 私たちのジャマしないで 171 00:12:41,887 --> 00:12:46,099 聞こえた? 座って クラスに参加しなさい 172 00:13:06,954 --> 00:13:09,623 それじゃ授業を始める 173 00:13:11,917 --> 00:13:14,670 科学は教育の基礎きそよ 174 00:13:15,087 --> 00:13:16,797 科学がなければ–– 175 00:13:17,464 --> 00:13:22,344 電灯も冷蔵庫も ドッグフードも存在しない 176 00:13:24,388 --> 00:13:27,933 今日 学ぶのは 私の大好きな発明品 177 00:13:28,892 --> 00:13:30,519 テレビよ 178 00:13:30,853 --> 00:13:32,271 イエイ! 179 00:13:32,729 --> 00:13:35,482 誰もその仕組みを知らない 180 00:13:36,024 --> 00:13:37,609 それが科学なの 181 00:13:39,361 --> 00:13:42,614 知らないの? 彼女かのじょは先生なのに 182 00:13:42,990 --> 00:13:46,535 テレビには 勉強になる番組が多い 183 00:13:46,827 --> 00:13:49,288 例えば警察の仕事から–– 184 00:13:49,538 --> 00:13:52,833 医療いりょうや洗濯洗剤せんたくせんざいまで学べる 185 00:13:53,083 --> 00:13:56,587 でも科学を学ぶのに 最適な番組は… 186 00:14:00,757 --> 00:14:02,593 ミスター・スポックだわ 187 00:14:02,718 --> 00:14:05,512 彼かれは科学者よ 話をよく聞いて 188 00:14:05,679 --> 00:14:09,558 先生 宇宙には 宇宙人がいるって本当? 189 00:14:09,725 --> 00:14:12,769 今 たくさん出てきたでしょ 190 00:14:19,610 --> 00:14:23,697 次は数学よ 具体的には数字について 191 00:14:24,072 --> 00:14:27,326 急に破滅はめつに近づいた気がする 192 00:14:27,492 --> 00:14:29,953 心配ない 簡単だから 193 00:14:30,078 --> 00:14:34,458 今日は日常生活で使える 数学を教える 194 00:14:34,875 --> 00:14:35,918 ジャ~ン 195 00:14:36,251 --> 00:14:37,628 ビンゴ! 196 00:14:38,003 --> 00:14:39,087 ビンゴ? 197 00:14:45,427 --> 00:14:49,056 Bの9 最初の番号はBの9よ 198 00:14:50,891 --> 00:14:53,727 ルーシーは すばらしい先生だ 199 00:14:53,852 --> 00:14:55,521 そうだね 意外だ 200 00:14:57,272 --> 00:14:58,607 Oの62 201 00:14:58,857 --> 00:15:01,193 勉強が楽しいなんて 202 00:15:01,318 --> 00:15:03,737 数学の勉強とは思えない 203 00:15:04,988 --> 00:15:06,907 数学じゃないからね 204 00:15:07,241 --> 00:15:08,825 Gの59 205 00:15:09,076 --> 00:15:12,329 先生 こんな勉強じゃ テストは… 206 00:15:12,496 --> 00:15:16,041 マーシー 慎つつしんで ここは学習の場よ 207 00:15:16,166 --> 00:15:17,835 ジャマしないで 208 00:15:17,960 --> 00:15:19,044 何だっけ? 209 00:15:19,169 --> 00:15:21,421 そうだ 次はIの17 210 00:15:31,390 --> 00:15:34,226 次は地理の授業よ 211 00:15:34,393 --> 00:15:39,147 イギリスにようこそ これは有名なビッグベン 212 00:15:39,606 --> 00:15:43,527 ビ・ッ・グ・ベンって割には 大きくない 213 00:15:43,652 --> 00:15:47,281 本物じゃない ここはミニゴルフ場です 214 00:15:48,115 --> 00:15:50,534 イギリスの大統領は女王 215 00:15:50,659 --> 00:15:54,955 1960年代 かぶと虫ビートルズの 侵略しんりゃくで知られる国よ 216 00:15:55,080 --> 00:15:59,918 その虫はアメリカに広がり 穀物を荒あらしたの 217 00:16:00,419 --> 00:16:03,172 本当によく知ってるね 218 00:16:03,297 --> 00:16:06,216 教えるのは簡単って 言ったでしょ 219 00:16:06,383 --> 00:16:08,927 簡単さ 作り話だからね 220 00:16:35,621 --> 00:16:37,748 ここは大西洋の上 221 00:16:37,873 --> 00:16:42,169 アメリア・イアハートが 1932年 史上初めて–– 222 00:16:42,294 --> 00:16:46,256 女性単独で 横断飛行を達成した場所よ 223 00:16:46,840 --> 00:16:49,301 その話は本当? マーシー 224 00:16:49,426 --> 00:16:51,345 本当の話です 先輩 225 00:16:51,470 --> 00:16:53,013 すごいね 226 00:16:53,138 --> 00:16:57,017 ルーシーが初めて みんなに事実を教えた 227 00:16:57,142 --> 00:17:01,438 きっと ここに書いてあるのを 読んだのさ 228 00:16:59,520 --> 00:17:01,438 〝アメリア・ イアハ︱ト〟 229 00:17:01,980 --> 00:17:03,315 気をつけて! 230 00:17:05,483 --> 00:17:08,862 ちょっと! 授業の最中なのよ 231 00:17:09,238 --> 00:17:12,449 そうか? じゃ これを教えろ 232 00:17:13,825 --> 00:17:17,204 私たちの観光ビザは 期限切れみたい 233 00:17:19,164 --> 00:17:20,707 “出口” 234 00:17:23,377 --> 00:17:25,127 今日は ここまで 235 00:17:25,253 --> 00:17:29,925 この調子なら テスト合格は間違いない 236 00:17:31,134 --> 00:17:34,847 どうもありがとう 拍手はくしゅは結構よ 237 00:17:34,972 --> 00:17:37,975 知識があれば 教えるのは楽勝 238 00:17:38,100 --> 00:17:40,102 続きは また明日 239 00:17:41,270 --> 00:17:44,731 そして忘れないで 宿題はなし! 240 00:17:46,817 --> 00:17:50,112 ルーシー ルーシー! 241 00:17:53,574 --> 00:17:55,617 こんな学校ってある? 242 00:17:55,742 --> 00:18:00,664 正直 事実だけを教える 授業のほうがいい 243 00:18:01,123 --> 00:18:03,500 ルーシーを止めないと 244 00:18:03,625 --> 00:18:07,921 このままじゃ 誰もテストに受からない 245 00:18:08,046 --> 00:18:10,215 何も習ってないよ 246 00:18:10,340 --> 00:18:13,385 ビンゴでAをもらっただけだ 247 00:18:14,720 --> 00:18:19,141 オスマー先生ならどうするか ずっと考えてるんだけど 248 00:18:19,766 --> 00:18:21,935 オスマー先生… 249 00:18:22,978 --> 00:18:24,271 そうか! 250 00:18:25,731 --> 00:18:28,775 何か ひらめいたみたいだ 251 00:18:28,901 --> 00:18:30,319 そうね 252 00:18:37,618 --> 00:18:40,704 がんばった自分に ごほうびね 253 00:18:50,172 --> 00:18:53,175 オスマー先生 テストの例題をどうも 254 00:18:53,300 --> 00:18:56,345 先生に連絡れんらくしたことは内密に 255 00:18:58,472 --> 00:19:01,266 お姉ちゃんが知ったら… 256 00:19:02,518 --> 00:19:06,188 オスマー先生? もしもし? 257 00:19:08,982 --> 00:19:10,400 この裏切り者! 258 00:19:10,651 --> 00:19:15,447 あんな授業で合格すると 思ったら 大間違いだ 259 00:19:15,781 --> 00:19:19,743 9年分を 1週間でやるなんてムリ 260 00:19:20,035 --> 00:19:22,996 お姉ちゃんらしくない 何が問題? 261 00:19:23,372 --> 00:19:28,126 問題は あなたがコソコソ 先生と話してることよ! 262 00:19:31,380 --> 00:19:35,592 これは何? どの問題もお手上げよ 263 00:19:35,717 --> 00:19:39,888 これは数日後に受ける テストの例題さ 264 00:19:40,013 --> 00:19:42,641 それは ありえない 265 00:19:42,766 --> 00:19:46,937 どれも教えてないし どの答えも知らない 266 00:19:47,062 --> 00:19:51,483 もちろんさ それを学ぶために学校に行く 267 00:19:51,608 --> 00:19:54,278 ぼくたちが学ぶのは三角法 268 00:19:54,403 --> 00:19:55,571 世界史 269 00:19:55,863 --> 00:19:57,072 地図学 270 00:19:57,781 --> 00:19:59,074 人体解剖学かいぼうがく 271 00:19:59,533 --> 00:20:00,951 生化学 272 00:20:01,159 --> 00:20:02,619 マクロ経済学 273 00:20:02,786 --> 00:20:03,829 天文学 274 00:20:03,996 --> 00:20:05,080 微生物学びせいぶつがく 275 00:20:05,414 --> 00:20:06,832 量子物理学 276 00:20:07,499 --> 00:20:09,418 科学的手法 277 00:20:14,590 --> 00:20:16,508 私は不合格になる 278 00:20:17,384 --> 00:20:19,970 新しい学校に行かないと 279 00:20:21,430 --> 00:20:23,390 一緒に行こう ルーシー 280 00:20:23,515 --> 00:20:26,643 永遠の夏休みは ないみたいね 281 00:20:33,358 --> 00:20:35,152 私は行かない… 282 00:20:35,277 --> 00:20:39,198 えっと この例題をよく見てみるわ 283 00:20:39,323 --> 00:20:40,866 あきらめなよ 284 00:20:40,991 --> 00:20:44,786 永遠の夏休みなんて バカげた夢はないと–– 285 00:20:44,912 --> 00:20:46,413 みんなに言って 286 00:20:46,538 --> 00:20:49,708 イヤよ みんなと約束したの 287 00:20:49,833 --> 00:20:52,544 これが本当のテストなら–– 288 00:20:52,669 --> 00:20:56,173 私が勉強して みんなに教えるわ 289 00:20:56,298 --> 00:20:59,551 何と言っても 私は先生だもの 290 00:21:02,221 --> 00:21:05,015 お姉ちゃんは先生じゃない 291 00:21:05,140 --> 00:21:10,103 がんばってもムダだってば ぼくの話を聞いて 292 00:21:12,439 --> 00:21:14,316 何て頑固がんこなんだ 293 00:21:18,862 --> 00:21:21,907 本気で全員合格を目指すなら 294 00:21:22,032 --> 00:21:24,535 それなりの教室が必要ね 295 00:21:35,587 --> 00:21:37,714 いい感じだね 先生 296 00:21:42,469 --> 00:21:44,805 まだ足りない物がある 297 00:21:55,274 --> 00:21:57,609 老後資金をはたくか 298 00:22:02,281 --> 00:22:04,908 ルーシー 一緒に映画を見ない? 299 00:22:05,617 --> 00:22:09,621 またね やることが たくさんあるの 300 00:22:22,718 --> 00:22:26,013 もうすぐ図書館が閉まる 急がないと 301 00:22:32,728 --> 00:22:34,980 1万1842個の湖 302 00:22:35,105 --> 00:22:39,067 グラディス・ウェストは GPS開発に貢献こうけん… 303 00:22:39,193 --> 00:22:43,363 従属動詞は主動詞の前に 置かれることを… 304 00:22:43,488 --> 00:22:46,658 4x+3y=35 305 00:22:46,783 --> 00:22:52,706 yが素数の場合 xとyの値あたいは何か 306 00:23:02,633 --> 00:23:07,346 いつも先生たちは こんなことをしてるの? 307 00:23:13,393 --> 00:23:15,395 今日は何をするの? 308 00:23:15,521 --> 00:23:17,731 自然を観察するのは? 309 00:23:17,856 --> 00:23:19,650 自然の中で泳ぐ? 310 00:23:20,234 --> 00:23:21,985 これは何なの? 311 00:23:22,110 --> 00:23:24,655 何で机や教科書があるの? 312 00:23:25,447 --> 00:23:28,283 へえ 本物の教室みたいだ 313 00:23:28,408 --> 00:23:30,160 どうやったの? 314 00:23:30,285 --> 00:23:33,038 うまくいったみたいだね 315 00:23:45,634 --> 00:23:47,719 さあ みんな 聞いて 316 00:23:51,014 --> 00:23:53,475 みんな いいかしら? 317 00:23:56,603 --> 00:23:58,355 静かにして 318 00:24:00,107 --> 00:24:01,817 静かに! 319 00:24:04,236 --> 00:24:08,198 テストまでに 覚えることは山ほどある 320 00:24:08,365 --> 00:24:10,826 永遠の夏休みが欲しい? 321 00:24:10,951 --> 00:24:12,578 もちろん 322 00:24:13,120 --> 00:24:18,166 わかったわ それじゃ 代数の教科書を出して 323 00:24:25,924 --> 00:24:29,219 “二変数の式の値を求めよ” 324 00:24:29,469 --> 00:24:34,224 待って これについて 確かメモを書いた 325 00:24:34,349 --> 00:24:35,267 あった! 326 00:24:36,101 --> 00:24:39,438 ゆうべは理解できたんだけど 327 00:24:40,480 --> 00:24:42,316 大丈夫だいじょうぶ ルーシー? 328 00:24:43,233 --> 00:24:48,363 気が変わったわ 化学の教科書を開いて 329 00:24:54,745 --> 00:24:59,458 “周期表は性質に従って 元素を並べた表” 330 00:24:59,583 --> 00:25:02,920 “第1族元素は リチウム ナトリウムと––” 331 00:25:03,045 --> 00:25:05,631 “カレーウム”? 332 00:25:05,797 --> 00:25:08,258 カリウムのこと? 333 00:25:09,092 --> 00:25:10,135 そう言ったの 334 00:25:10,260 --> 00:25:15,474 次のは“ルビー…” えっと… 335 00:25:15,807 --> 00:25:17,893 ルビジウムだよ 336 00:25:19,561 --> 00:25:21,480 それ テストに出るの? 337 00:25:22,356 --> 00:25:23,815 歴史にしましょ 338 00:25:23,941 --> 00:25:26,860 歴史の教科書を開いて 339 00:25:32,115 --> 00:25:34,159 メイフラワー号の章よ 340 00:25:34,284 --> 00:25:37,162 読んでないけど 確か語呂ごろ合わせは 341 00:25:37,287 --> 00:25:43,669 “意・欲・に・燃えるコロンブス 1492年”? 342 00:25:45,963 --> 00:25:49,174 そんなこと 教科書に書いてない 343 00:25:49,550 --> 00:25:51,134 もちろんよ 344 00:25:51,260 --> 00:25:55,722 あなたたちの注意力を 試ためしただけなの 345 00:25:56,306 --> 00:25:58,642 大きな声で読んで 346 00:25:59,935 --> 00:26:03,397 “1620年 イギリスを出た メイフラワー号は” 347 00:26:03,564 --> 00:26:05,691 “新世界に自由を求めた” 348 00:26:05,816 --> 00:26:08,527 “海を渡わたる旅は困難だった” 349 00:26:09,069 --> 00:26:12,489 “計画の甘あまさと 数々の誤算が––” 350 00:26:12,614 --> 00:26:15,742 “彼らの知識不足を 明らかにした” 351 00:26:15,993 --> 00:26:18,871 “乗員の経験が 浅かったら––” 352 00:26:18,996 --> 00:26:21,623 “航海は失敗していただろう” 353 00:26:21,748 --> 00:26:23,375 やめて! 354 00:26:31,341 --> 00:26:35,596 もうムリだわ 私は本当の先生じゃない 355 00:26:38,515 --> 00:26:40,475 何も知らないの 356 00:26:43,937 --> 00:26:46,523 誰もテストに受からない 357 00:26:46,648 --> 00:26:50,068 永遠の夏休みは来ないわ 358 00:26:50,611 --> 00:26:51,820 もう終わりよ 359 00:26:52,738 --> 00:26:54,823 ガッカリさせたわね 360 00:26:55,741 --> 00:26:57,201 授業は終わり 361 00:26:59,369 --> 00:27:02,414 まあ いい夢が見られたよ 362 00:27:04,958 --> 00:27:09,755 夏休み最後の週を こんなことに使ったなんて 363 00:27:09,880 --> 00:27:11,840 もう行こう 364 00:27:15,427 --> 00:27:20,641 君からAをもらえたら 成績の記録に載のるかな? 365 00:27:23,727 --> 00:27:25,187 わかったよ 366 00:27:30,150 --> 00:27:32,444 じゃまたね ライナス 367 00:27:38,825 --> 00:27:40,577 感心したよ 368 00:27:40,702 --> 00:27:44,164 実力不足を認めるのは 勇気がいる 369 00:27:47,960 --> 00:27:49,962 1つ気になってた 370 00:27:50,087 --> 00:27:52,381 学校が大好きだよね 371 00:27:52,506 --> 00:27:55,884 何で早く卒業したかったの? 372 00:27:58,720 --> 00:28:01,056 新しい学校が怖こわいの 373 00:28:02,349 --> 00:28:07,563 学校が怖いって? お姉ちゃんらしくないな 374 00:28:09,022 --> 00:28:11,775 何もかも変わってしまう 375 00:28:15,863 --> 00:28:17,865 秘密が知りたい? 376 00:28:20,993 --> 00:28:22,828 ぼくも怖いよ 377 00:28:23,287 --> 00:28:24,454 あなたも? 378 00:28:25,330 --> 00:28:27,332 覚えておいて 379 00:28:27,833 --> 00:28:31,753 最初の登校日に バスから降りる時–– 380 00:28:31,962 --> 00:28:34,339 ぼくが隣となりにいてあげる 381 00:28:36,258 --> 00:28:37,885 ありがとう ライナス 382 00:28:54,610 --> 00:28:56,778 勇気を出せるかな 383 00:29:01,033 --> 00:29:03,911 先生って大変な仕事ね 384 00:29:04,870 --> 00:29:07,122 もうクタクタだわ 385 00:29:36,527 --> 00:29:39,238 “休業中” 386 00:29:56,463 --> 00:29:58,465 今日から新学期! 387 00:30:28,537 --> 00:30:29,413 おはよう 388 00:30:29,538 --> 00:30:30,831 髪形かみがたがステキ 389 00:30:39,381 --> 00:30:40,799 寝坊ぼうした! 390 00:30:48,515 --> 00:30:51,685 シャツを後ろ前に着てる 391 00:31:13,749 --> 00:31:19,296 新学期はもう自分に 期待しないことに決めた 392 00:31:19,421 --> 00:31:22,591 大きな期待は失敗の元だ 393 00:31:22,716 --> 00:31:26,470 と言うことは期待しなければ… 394 00:31:26,595 --> 00:31:31,058 成功するってことか! いい考えだね 395 00:31:31,308 --> 00:31:33,894 早く音楽室が見たい 396 00:31:34,019 --> 00:31:37,731 スタインウェイの ピアノがあるんだ 397 00:31:37,856 --> 00:31:38,857 すごいね 398 00:31:38,982 --> 00:31:42,945 ゆうべ 待ち切れなくて これを作った 399 00:31:43,070 --> 00:31:47,866 見て 角砂糖で作った 階段ピラミッドよ 400 00:31:49,159 --> 00:31:50,327 うまいスイート 401 00:32:23,610 --> 00:32:25,070 ねえ ルーシー 402 00:32:25,237 --> 00:32:28,156 アメリアって人を調べたの 403 00:32:28,282 --> 00:32:32,327 “男の子に負けない”と 子供の時 宣言して–– 404 00:32:32,452 --> 00:32:33,996 それを実現した 405 00:32:34,246 --> 00:32:37,040 私も彼女みたいになりたい 406 00:32:37,165 --> 00:32:40,335 あなたって彼女に似てる 407 00:32:40,794 --> 00:32:43,505 そう? どんなとこが? 408 00:32:43,672 --> 00:32:44,798 恐おそれずに–– 409 00:32:44,923 --> 00:32:47,926 自分の道を自分で切り開く 410 00:32:48,051 --> 00:32:50,429 挑戦ちょうせんをあきらめない 411 00:32:50,596 --> 00:32:53,807 他の偉人いじんについても 知りたいから–– 412 00:32:53,932 --> 00:32:57,394 もう授業中に居眠いねむりしない 413 00:33:27,007 --> 00:33:30,177 ねえ みんな 何で降りないの? 414 00:33:30,302 --> 00:33:33,388 初日に遅おくれたくないでしょ? 415 00:34:01,458 --> 00:34:04,086 隣にいるって言ったよね? 416 00:34:09,007 --> 00:34:11,467 「夏休みの思い出」 417 00:34:11,592 --> 00:34:13,387 ルーシー・ヴァン・ペルト 418 00:34:13,554 --> 00:34:17,431 夏休みの思い出は 海水浴 ホタル狩がりや–– 419 00:34:17,975 --> 00:34:22,312 外で遊んだことだけでは ありません 420 00:34:20,435 --> 00:34:24,940 〝ようこそ 新入生〟 421 00:34:23,146 --> 00:34:25,815 最も大切な思い出は 422 00:34:25,940 --> 00:34:28,902 先生は特別だと学んだことです 423 00:34:29,777 --> 00:34:34,783 時に変化は怖いものですが 先生がいれば–– 424 00:34:35,449 --> 00:34:40,205 私たちは恐怖心きょうふしんを乗り越こえて 夢を追えます 425 00:34:43,917 --> 00:34:48,880 先生は ただ読書家で 物知りなだけじゃない 426 00:34:49,005 --> 00:34:53,135 私たちの成長に 力を尽つくしています 427 00:34:53,802 --> 00:34:54,887 やった! 428 00:34:57,347 --> 00:35:01,643 私たちの友達であり 助言者や手本であり–– 429 00:35:01,768 --> 00:35:04,938 不安な時 頼たよりになる人たちです 430 00:35:13,947 --> 00:35:19,286 そして教室の壁かべを越えて 私たちの心や未来に関わり–– 431 00:35:19,411 --> 00:35:24,041 私たちの人生を 変えてくれる人たちです 432 00:35:30,964 --> 00:35:32,925 ハルヴァーソン先生 433 00:35:33,050 --> 00:35:34,593 感謝します 434 00:35:34,885 --> 00:35:38,347 お礼の言葉を忘れる時も あるかも 435 00:35:38,472 --> 00:35:41,225 でも先生はヒーローに違いない 436 00:35:43,685 --> 00:35:45,521 作文は以上です 437 00:35:47,105 --> 00:35:49,608 ちょっと! 敬意を払はらって 438 00:35:50,067 --> 00:35:53,862 大変なクラスの 先生になりましたね 439 00:36:08,001 --> 00:36:09,878 ねえ スヌーピー 440 00:36:11,255 --> 00:36:13,131 34ページよ 441 00:36:32,442 --> 00:36:36,029 〝おしまい!〟 442 00:36:38,031 --> 00:36:40,367 原作:チャールズ・M・シュルツ 「ピーナッツ」 443 00:38:02,115 --> 00:38:05,953 日本語字幕 安本 真理 444 00:38:06,119 --> 00:38:07,955 スパーキーに捧ささげる