1 00:00:01,435 --> 00:00:02,836 싸우지 마세요! 2 00:00:02,870 --> 00:00:05,572 - 너무 가까워서 쿵쾅거릴 수도 있어요 서로! - 상관 없어요! 3 00:00:05,606 --> 00:00:07,508 넌 신경 안 써!젠장! 4 00:00:08,909 --> 00:00:09,910 이건 언터크입니다. 5 00:00:10,410 --> 00:00:11,945 경쟁의 무대 뒤에서 6 00:00:11,979 --> 00:00:14,081 다음 드래그가 되려면 슈퍼스타 7 00:00:14,114 --> 00:00:15,215 필리핀의. 8 00:00:15,516 --> 00:00:17,951 그러니 언터크드에 귀를 기울이세요, 숙녀 여러분 9 00:00:17,985 --> 00:00:20,020 가만히 있을 때 차를 한 모금 마시세요 뜨거워! 10 00:00:21,455 --> 00:00:23,790 고마워요 숙녀 여러분, 골든 게이들이요 11 00:00:24,725 --> 00:00:28,629 우리는 정말 영광스럽고 영감을 받았습니다. 오늘 밤 함께해주셔서 감사합니다. 12 00:00:29,029 --> 00:00:31,365 자, 당신이 몸을 푸는 동안 작업실, 13 00:00:32,065 --> 00:00:33,901 심사위원들과 저는 심사숙고해 14 00:00:34,801 --> 00:00:36,904 짜릿한 기분이 들어요. 15 00:00:36,937 --> 00:00:40,774 우리는 그들에게 다음을 줄 수 있었습니다. 일생일대의 경험이었죠. 16 00:00:41,275 --> 00:00:45,812 제 생각엔 버니, 캣캣, ØV 이번 주 상위권에 올랐습니다. 17 00:00:46,046 --> 00:00:50,717 그들이 한 일 때문에 런웨이에서의 프레젠테이션 18 00:00:54,788 --> 00:00:55,923 대기, 녹화. 19 00:00:55,956 --> 00:00:58,392 다섯, 넷, 셋, 둘, 그리고 큐 20 00:01:01,995 --> 00:01:04,464 가자... 다시 오신 걸 환영합니다! 21 00:01:04,498 --> 00:01:07,034 정말 진심 어린 경험이었어요 메인 스테이지 22 00:01:07,067 --> 00:01:10,070 모두의 사랑이 느껴졌어요. 23 00:01:10,504 --> 00:01:15,042 심사위원부터 롤라까지 (할머니), 참가자들에게. 24 00:01:16,009 --> 00:01:17,611 - 싸우지 마세요! - 싸우고 있어요! 25 00:01:17,644 --> 00:01:21,014 나한테 준 말 기억나? 저는 아주 당당한 사람이에요. 26 00:01:21,381 --> 00:01:21,882 거기 앉자. 27 00:01:21,915 --> 00:01:24,651 - 그만 싸워! - 너랑 다르게 넌 너무 싸다! 28 00:01:24,985 --> 00:01:27,788 이건 언터크드 골든 게이즈야 에디션! 29 00:01:28,956 --> 00:01:30,224 - 맙소사! - 걔를 멀리해! 30 00:01:30,257 --> 00:01:32,059 - 넌 상관없어, 넌 밟고 있는 거요 - 여기 머무르자. 31 00:01:32,092 --> 00:01:33,427 - 제발 싸우지 마세요 - 세상에! 32 00:01:33,460 --> 00:01:34,862 내 것도 제쳐두고... 33 00:01:34,895 --> 00:01:38,232 할머니 앰퍼링의 기차 가운이 너무 길어요 34 00:01:38,498 --> 00:01:41,201 그 할머니 에반젤린은 밟고 있어요. 35 00:01:41,502 --> 00:01:43,837 - 무슨... 멍청아! - 아, 걸레질 그만해! 36 00:01:43,871 --> 00:01:47,140 그냥 놔뒀어 왜냐면 싸움을 즐기고 있어. 37 00:01:47,875 --> 00:01:49,009 엄마, 거기 앉으세요 38 00:01:49,443 --> 00:01:51,378 엄마 암파로와 대화해 보세요. 39 00:01:51,411 --> 00:01:52,246 안 돼! 40 00:01:53,213 --> 00:01:54,481 싸우지 마세요. 41 00:01:55,382 --> 00:01:56,984 우리 할머니들은 정말 충격적이었어요. 42 00:01:57,017 --> 00:01:59,086 그들은 그들만의 언터크를 가지고 있었어요! 43 00:01:59,419 --> 00:02:00,254 오, 멈춰! 44 00:02:02,256 --> 00:02:04,124 - 제발 나 좀 내버려 둬! - 걔네들이 진짜 싸우고 있는 거야? 45 00:02:04,458 --> 00:02:06,026 당신은 공간을 점유하고 있어요! 46 00:02:06,059 --> 00:02:09,162 상관 없어요.안 줘요 젠장 젠장! 47 00:02:10,197 --> 00:02:11,198 입 다물고... 48 00:02:11,865 --> 00:02:15,769 물론 나이가 들면 기분 변화를 더 많이 느껴보세요. 49 00:02:15,802 --> 00:02:18,172 그들은 더 이상 통제할 수 없어요 왜냐하면 50 00:02:18,505 --> 00:02:21,308 호르몬이 곧 작동할 거예요 다 떨어졌어요. 51 00:02:21,341 --> 00:02:22,943 괜찮아?술 마셨어요? 52 00:02:22,976 --> 00:02:23,777 물론 아니죠! 53 00:02:23,810 --> 00:02:25,612 - 자꾸 신경이 쓰이네! - 술 마신 줄 알았는데 54 00:02:25,646 --> 00:02:26,547 좋아, 봤어? 55 00:02:26,580 --> 00:02:27,414 어서 가세요! 56 00:02:28,115 --> 00:02:29,016 물러나! 57 00:02:29,049 --> 00:02:30,284 골든 게이즈 언터킹! 58 00:02:30,317 --> 00:02:30,984 방금 무슨 일이 있었죠? 59 00:02:31,018 --> 00:02:32,286 골든 게이즈 언터킹! 60 00:02:32,319 --> 00:02:33,120 엄마, 진정하세요! 61 00:02:33,153 --> 00:02:34,888 이건 우리 언터커드야. 네 것이 아니야. 62 00:02:35,289 --> 00:02:36,890 - 마셔. - 축하해요, 얘들아! 63 00:02:36,924 --> 00:02:38,225 - 네! - 축하해요! 64 00:02:38,258 --> 00:02:39,026 - 축하해요! - 엄마, 스쿠터 오버. 65 00:02:39,059 --> 00:02:39,760 네! 66 00:02:39,993 --> 00:02:41,261 정말 자랑스럽습니다. 67 00:02:42,029 --> 00:02:43,864 그들이 행복했던 이유는, 68 00:02:44,565 --> 00:02:45,499 그게 제 목표였어요. 69 00:02:45,532 --> 00:02:45,999 만들려면... 70 00:02:46,767 --> 00:02:48,769 카르멘 델라 루 수녀님은 행복해. 71 00:02:49,036 --> 00:02:50,537 그리고 심사위원들은 행복합니다. 72 00:02:50,971 --> 00:02:52,940 그게 다야.정말 만족스러워요. 73 00:02:53,640 --> 00:02:56,610 - 너무 좋아요, 아이소 (구운 돼지고기) 내장! - 건배! 74 00:02:56,643 --> 00:02:58,645 건배 얘들아! 75 00:02:58,679 --> 00:03:00,447 - 모두들 축하해요! - 건배!축하해요! 76 00:03:00,480 --> 00:03:01,748 건배! 77 00:03:01,782 --> 00:03:03,350 - 네, 축하해요! - 건배! 78 00:03:03,383 --> 00:03:04,618 건배!건배!건배! 79 00:03:04,651 --> 00:03:05,385 건배 엄마!건배 엄마! 80 00:03:05,419 --> 00:03:06,987 - 마마 리갈, 축하해요! - 감사합니다. 81 00:03:07,421 --> 00:03:09,423 이것이 바로 리갈입니다. 82 00:03:09,456 --> 00:03:12,826 그들에게서 우리 자신을 봤어요. 83 00:03:13,126 --> 00:03:14,661 그들이 그 위에 앉아 있는 동안 소파. 84 00:03:14,995 --> 00:03:18,298 저는 이렇게 생각했어요. “맙소사, 그건 우리.” 85 00:03:18,665 --> 00:03:19,933 지금으로부터 30년 후. 86 00:03:19,967 --> 00:03:20,767 그런 거 말이야! 87 00:03:21,034 --> 00:03:23,370 마마 트리샤의 이야기를 들어봅시다 먼저. 88 00:03:23,904 --> 00:03:27,541 내려가는 기분은 어땠나요? 메인 스테이지? 89 00:03:28,175 --> 00:03:32,713 단순한 경험 그 이상입니다 이런 종류의 모임이요. 90 00:03:32,746 --> 00:03:34,281 드래그는 정말 다양합니다. 91 00:03:34,882 --> 00:03:36,316 드래그에는 정말 많은 종류가 있습니다. 92 00:03:36,750 --> 00:03:37,818 - 맘에 들어요. - 네. 93 00:03:38,519 --> 00:03:39,419 같은 질문... 94 00:03:39,453 --> 00:03:40,587 당신은 어때요, 마마 야옹이요? 95 00:03:40,854 --> 00:03:42,623 네.모두들 안녕히 주무세요. 96 00:03:43,156 --> 00:03:44,057 무엇보다 먼저... 97 00:03:44,091 --> 00:03:45,192 저기 좀 봐 98 00:03:45,459 --> 00:03:47,628 이건 정말 처음이에요. 99 00:03:47,661 --> 00:03:50,397 드래그 퀸이 되려고 노력하는 100 00:03:50,831 --> 00:03:56,570 유명인들에 둘러싸여 사람들. 101 00:03:58,539 --> 00:04:00,908 난 너희들을 다른 사람으로 생각해 102 00:04:01,275 --> 00:04:02,609 골든 게이 가족. 103 00:04:04,044 --> 00:04:04,511 그리고... 104 00:04:04,545 --> 00:04:08,081 정말 고마워요 정말 좋은 기회예요. 105 00:04:08,115 --> 00:04:10,784 - 네! - 해냈어요. 106 00:04:10,817 --> 00:04:14,721 그녀가 너무 놀랐어요. 시작 껍데기에서 나오기 위해서요 107 00:04:15,222 --> 00:04:18,458 그녀가 걸어서 내려가는 것을 즐겼다는 런웨이. 108 00:04:18,492 --> 00:04:20,460 어때요, 엄마 앰파? 109 00:04:20,928 --> 00:04:25,766 이곳에 온 내 경험은, 느낀다 마치 내가 아직 집을 떠나지 않은 것 같아 110 00:04:26,133 --> 00:04:27,467 엔터테인먼트 월드. 111 00:04:27,968 --> 00:04:30,404 아직 공연 중이라는 거. 112 00:04:30,437 --> 00:04:33,907 그래서 드래그 레이스에 참가하면 기분이 좋아요 비슷하죠. 113 00:04:33,941 --> 00:04:35,275 하지만 네 마음은 알아 114 00:04:35,309 --> 00:04:38,579 당신의 말에 공감할 수 있어요 감정, 노력, 115 00:04:39,079 --> 00:04:42,049 그리고 당신의 모든 결정. 116 00:04:42,683 --> 00:04:45,986 그러니 내가 뭘 항상 기억해 전에 말했지만 117 00:04:46,320 --> 00:04:47,221 스테이... 118 00:04:47,688 --> 00:04:48,789 항상... 119 00:04:48,822 --> 00:04:50,791 - 친절한... - 친절해요... 120 00:04:50,824 --> 00:04:51,758 친절! 121 00:04:53,460 --> 00:04:54,027 친절해요! 122 00:04:54,061 --> 00:04:55,729 그들은 다시 싸울 거예요. 123 00:04:55,762 --> 00:04:56,930 그녀는 항상 옳아요! 124 00:04:57,664 --> 00:04:58,599 그게 다야. 125 00:04:59,299 --> 00:05:01,034 항상 모든 사람을 존중하고 126 00:05:01,068 --> 00:05:02,402 절대 잊지 마세요. 127 00:05:02,436 --> 00:05:04,204 항상 장로들을 존중하십시오. 128 00:05:05,138 --> 00:05:09,943 - 당신처럼요 - 그리고 항상 당신의 사람들을 존중하세요 같은 나이예요 129 00:05:09,977 --> 00:05:11,378 절대 잊지 마세요. 130 00:05:11,745 --> 00:05:14,715 버니의 할머니가 하신 말 정말 영향력이 컸어요. 131 00:05:15,182 --> 00:05:18,886 우리 젊은 퀴어들은 존중해야 합니다 우리보다 먼저 온 사람들. 132 00:05:18,919 --> 00:05:21,054 그녀가 준 것에서 내가 주운 것 라고 말했죠. 133 00:05:21,288 --> 00:05:23,357 우리는 캣캣을 존중해야 합니다. 134 00:05:25,759 --> 00:05:27,160 당신은 어때, 135 00:05:27,494 --> 00:05:28,896 - 마마 체리 파이? - 저한테는 136 00:05:28,929 --> 00:05:31,899 - 제가 말씀드릴 수 있는 건... 오래 같이 - 드레스 디자인은 다음과 같습니다. 뒤집었어. 137 00:05:32,399 --> 00:05:35,569 - 우리는 사람들을 행복하게 할 수 있어요 - 시간이 좀 지나고 있었어요 전에.이건 적절하지 않아요. 138 00:05:36,003 --> 00:05:37,371 마치 돌피 (코미디언) 처럼 말했죠. 139 00:05:38,372 --> 00:05:39,072 “최고... 140 00:05:39,106 --> 00:05:40,174 - 정말 좋아요...” - 하지만...” 141 00:05:40,507 --> 00:05:41,608 서부 최고. 142 00:05:42,509 --> 00:05:44,778 “... 행복하고 웃어요.” 143 00:05:44,811 --> 00:05:45,245 그렇죠? 144 00:05:45,279 --> 00:05:46,580 아주 아리조나. 145 00:05:46,613 --> 00:05:48,248 우리가 있는 한 146 00:05:48,815 --> 00:05:50,417 연예인은 즐겁게 지낼 수 있고 147 00:05:51,351 --> 00:05:52,486 모두가 행복해질 수 있도록 하겠습니다. 148 00:05:52,819 --> 00:05:53,987 - 여보... - 네! 149 00:05:54,021 --> 00:05:55,355 저도 너무 행복해요. 150 00:05:56,423 --> 00:05:57,090 네, 당신. 151 00:05:57,124 --> 00:06:00,894 그들이 말한대로, 난 그냥 원해 고맙다고 말하고 싶어요. 152 00:06:01,361 --> 00:06:02,029 그녀는 윙윙 거렸어요! 153 00:06:02,062 --> 00:06:02,763 모든 말? 154 00:06:02,996 --> 00:06:03,730 사납다! 155 00:06:03,764 --> 00:06:05,465 - 그녀는 윙윙 거렸어요! - 모든 말! 156 00:06:05,499 --> 00:06:07,835 - “그리고 고마워요.” 벌써? - 맘에 들어요!맘에 들어요! 157 00:06:07,868 --> 00:06:10,804 그리고 물론, 스타는 크리스마스! 158 00:06:11,138 --> 00:06:12,272 딜라 루! 159 00:06:12,306 --> 00:06:13,607 할 말이 뭐야? 160 00:06:14,441 --> 00:06:15,375 그녀는 당신 말을 듣지 못했어요. 161 00:06:15,409 --> 00:06:16,243 반복하세요. 162 00:06:16,276 --> 00:06:17,411 - 무슨 짓을 했지... - 그녀의 귀에 대고 속삭이세요. 163 00:06:17,744 --> 00:06:18,612 소리쳐! 164 00:06:18,645 --> 00:06:20,047 무슨 말을 할 수 있겠어요? 165 00:06:20,714 --> 00:06:21,782 - 약... - 아무것도 아니에요. 166 00:06:21,815 --> 00:06:22,749 좋아요, 아무것도 아니에요! 167 00:06:22,783 --> 00:06:23,951 그녀는 할 말이 없어요! 168 00:06:23,984 --> 00:06:26,019 - 그냥 놔둬! - 말하고 싶지 않아요 아무것도요. 169 00:06:26,053 --> 00:06:27,387 그녀를 내버려둬! 170 00:06:27,654 --> 00:06:28,422 그녀는 자기만의 세계에 있어요. 171 00:06:28,455 --> 00:06:30,524 이 작품의 제목은 “윙윙 거렸어요.” 172 00:06:30,557 --> 00:06:31,592 윙윙 거렸다. 173 00:06:32,259 --> 00:06:37,297 엄마 카르멘에 너무 만족해요 델라 루는 왜 174 00:06:37,331 --> 00:06:39,566 그녀를 행복하게 할 수 있었어요. 175 00:06:40,834 --> 00:06:43,203 어린 시절처럼 176 00:06:43,237 --> 00:06:47,374 그녀가 몰래 옷을 입고 있었을 때 그녀의 방에서 177 00:06:47,407 --> 00:06:49,877 하지만 이제 그녀는 보여줄 수 있습니다. 전 세계. 178 00:06:50,544 --> 00:06:52,379 물론 우리 차례입니다. 179 00:06:52,880 --> 00:06:54,414 그들에게도 메시지를 전해 봅시다. 180 00:06:54,448 --> 00:06:55,148 네. 181 00:06:55,182 --> 00:06:55,716 거기. 182 00:06:55,749 --> 00:06:56,583 제가 먼저 갈게요. 183 00:06:57,417 --> 00:06:59,152 그래서...엄마... 184 00:06:59,186 --> 00:07:00,621 행복해요, 피리어드 185 00:07:00,654 --> 00:07:01,655 네! 186 00:07:02,389 --> 00:07:03,790 그녀를 지치게 하고 싶지 않았어요. 187 00:07:04,591 --> 00:07:06,059 그녀에게 주고 싶지 않았어요 188 00:07:06,994 --> 00:07:08,328 해야 할 큰 일들. 189 00:07:09,329 --> 00:07:12,733 레이어드 하고 싶지 않았어요 스타킹 걔가 다칠 수도 있으니까 190 00:07:13,734 --> 00:07:16,036 그녀를 보호하고 싶었어요. 191 00:07:16,803 --> 00:07:19,173 그냥 그녀에게 주고 싶었어요 행복, 192 00:07:19,773 --> 00:07:22,276 그 경험은... 193 00:07:25,279 --> 00:07:26,780 우리는 모두 늙어갈 거예요. 194 00:07:27,714 --> 00:07:30,651 그리고 우리가 이 상황에 이르렀을 때 나이, 195 00:07:33,353 --> 00:07:36,323 우린 여전히 행복하고 강해요. 196 00:07:37,624 --> 00:07:39,459 정말 사랑해 197 00:07:40,360 --> 00:07:42,062 네가 좀 변덕스러워도 말이야. 198 00:07:44,565 --> 00:07:46,233 마더 카르멘 델라 루 199 00:07:46,867 --> 00:07:47,801 나에게 증명해 줬어 200 00:07:48,402 --> 00:07:49,570 아름다움은 절대 사라지지 않는다 201 00:07:50,237 --> 00:07:51,839 나이는 숫자에 불과합니다. 202 00:07:52,606 --> 00:07:54,107 여러분께 드리는 메세지, 203 00:07:54,508 --> 00:07:57,444 마더 마돈나/테킬라... 204 00:07:58,879 --> 00:08:01,515 이전에 다음을 입력했을 때 작업실, 205 00:08:02,049 --> 00:08:07,154 하고 싶다고 말했잖아 저랑 짝을 이루세요. 206 00:08:07,187 --> 00:08:08,755 저도 그렇게 느꼈어요. 207 00:08:08,789 --> 00:08:10,290 함께 짝을 이루고 싶었어요 그녀. 208 00:08:10,724 --> 00:08:13,660 당신의 말을 들을 수 있어서 행복해요 이야기, 209 00:08:14,194 --> 00:08:17,331 그리고 당신이 오셔서 저도 기쁩니다. 제 말 들어보세요. 210 00:08:17,998 --> 00:08:20,801 그리고 나는 전체가 행복하다 전 세계가 당신을 보게 될 거예요 211 00:08:20,834 --> 00:08:22,536 여러분 모두의 놀라움을 금치 못할 것입니다. 212 00:08:22,870 --> 00:08:24,605 - 고맙습니다. - 사랑해. 213 00:08:25,839 --> 00:08:27,074 그녀는 “사랑해”라고 말하지 않았어요 돌아왔어요 214 00:08:27,107 --> 00:08:27,908 사랑해! 215 00:08:28,642 --> 00:08:29,409 이 개자식! 216 00:08:29,943 --> 00:08:33,614 그래서 그녀를 볼 수 있으면 좋겠어요 대회가 끝나고 다시 217 00:08:34,014 --> 00:08:35,816 그녀를 대접하고 싶어서 218 00:08:36,483 --> 00:08:38,352 그녀를 데리고 쇼핑하러 가고 싶어요 219 00:08:38,385 --> 00:08:39,520 그녀를 데리고 나가보고 싶어요 데이트. 220 00:08:39,553 --> 00:08:42,289 밖에서 그녀를 보고 싶어요 대회 환경 말이에요. 221 00:08:42,856 --> 00:08:45,826 나를 위해, 엄마에게 보내는 메시지 체리... 222 00:08:46,894 --> 00:08:48,996 그래서 아까 그녀에게 물었죠. 223 00:08:49,363 --> 00:08:50,531 처럼 224 00:08:50,564 --> 00:08:52,299 그녀에게 말했어요 225 00:08:52,332 --> 00:08:55,302 엄마가 나한테 그만하라고 했잖아 게이 연기, 226 00:08:55,335 --> 00:08:58,338 왜냐하면 나는 아무도 없이 늙어갈 테니까 날 돌봐주기 위해서요 227 00:08:58,839 --> 00:09:03,043 그리고 그녀가 제게 말했죠. 228 00:09:03,076 --> 00:09:05,779 후회 없이 내 인생을 살기 위해서요 229 00:09:06,513 --> 00:09:08,949 왜냐하면 하루가 끝날 무렵 230 00:09:10,717 --> 00:09:12,286 네가 할 수 있는 건 뭐든 해야 해 행복해. 231 00:09:12,619 --> 00:09:15,189 정말 고마워요. 232 00:09:15,422 --> 00:09:17,824 파트너가 되어 기쁩니다. 233 00:09:17,858 --> 00:09:19,326 그냥 공유해요! 234 00:09:20,093 --> 00:09:21,628 사랑해! 235 00:09:22,029 --> 00:09:23,230 그녀도 답이 없어요! 236 00:09:24,932 --> 00:09:25,699 사랑해. 237 00:09:27,234 --> 00:09:28,035 마마 디바인에게 238 00:09:28,068 --> 00:09:31,171 - 엄마, 정말 고마워요... - 언제나 환영합니다. 239 00:09:31,205 --> 00:09:33,340 저를 믿어주셔서 감사합니다. 240 00:09:33,373 --> 00:09:35,876 당신의... 241 00:09:35,909 --> 00:09:38,412 - 제작 과정에서 아까 말이에요. - 네! 242 00:09:38,445 --> 00:09:40,180 그리고 여자애들, 정말 고마워요 243 00:09:40,214 --> 00:09:42,249 여러분 모두에게도 마찬가지입니다. 왜냐하면 244 00:09:43,884 --> 00:09:47,688 내가 너에게 준 파트너, 우리의 어머님들... 245 00:09:47,721 --> 00:09:49,056 당신은 그들을 실망시키지 않았어요. 246 00:09:49,756 --> 00:09:51,792 여러분 모두 정말 고마워요 여자애들. 247 00:09:52,192 --> 00:09:55,362 그리고 엄마, 이미 아시잖아요. 248 00:09:55,395 --> 00:09:57,030 아까 이미 말씀드렸잖아요. 249 00:09:57,064 --> 00:09:58,899 - 계속 싸워라 - 고마워요. 250 00:09:58,932 --> 00:10:00,667 저도 고맙습니다. 251 00:10:01,168 --> 00:10:03,237 - 사랑해요, 엄마 - 저도 사랑해요. 252 00:10:04,071 --> 00:10:07,641 마마 앰파링, 우리가 이기면, 난 내 촬영에 당신도 포함시켜줘 253 00:10:08,275 --> 00:10:11,278 그럼 내가 줄게 O Bar에서의 퍼포먼스 254 00:10:11,311 --> 00:10:12,679 당신이 공연하는 모습을 보고 싶어요 쇼. 255 00:10:12,913 --> 00:10:14,948 꼭 맞는 가운을 갖고 싶어요. 그녀. 256 00:10:16,016 --> 00:10:18,652 그게 내가 그녀에게 줄 선물이 될거야.그녀 드림 가운. 257 00:10:19,019 --> 00:10:20,254 저한테는... 258 00:10:20,287 --> 00:10:21,622 “미스” 트리샤에게... 259 00:10:21,655 --> 00:10:22,356 “미스!” 260 00:10:23,023 --> 00:10:24,525 - “미스” 정말요? - 네! 261 00:10:24,558 --> 00:10:24,691 왜냐하면... 262 00:10:24,958 --> 00:10:27,427 인간이랑 너무 어려 머리 좀 다녀! 263 00:10:27,461 --> 00:10:28,662 그녀의 레벨을 올려보세요! 264 00:10:28,695 --> 00:10:31,798 처음 봤을 때, 그녀는 정말 제가 처음으로 시각화한 것이었죠. 265 00:10:31,832 --> 00:10:35,202 개자식!이 사람은 내 파트너야. 그녀의 파트너가 되고 싶어요. 266 00:10:35,669 --> 00:10:36,336 그리고... 267 00:10:36,370 --> 00:10:38,372 당신이 그녀에게 준 건 좋은 일이었어요 나한테마치... 268 00:10:39,506 --> 00:10:42,142 오, 맙소사! 제 소원이 이루어졌어요. 269 00:10:42,709 --> 00:10:45,679 그리고 네, 정말 해냈어요 해냈어요. 270 00:10:45,712 --> 00:10:48,715 우리는 좋은 경기력을 보여줬습니다. 271 00:10:49,383 --> 00:10:52,186 그리고... 272 00:10:52,519 --> 00:10:53,353 아시죠? 273 00:10:53,620 --> 00:10:55,522 엄마는 정말 침착했어요. 274 00:10:55,556 --> 00:10:57,591 아까 제가 패닉에 빠졌을 때 275 00:10:58,592 --> 00:11:01,461 그녀는 이렇게 말했습니다. “괜찮아, 편히 쉬세요.” 276 00:11:01,728 --> 00:11:03,564 그녀가 나한테 그렇게 말했어요. 277 00:11:03,597 --> 00:11:04,631 그게 다야. 278 00:11:05,098 --> 00:11:08,035 - 정말 고마워요. - 그거 빼고, 고마워요 정말 고마워요... 279 00:11:08,502 --> 00:11:10,204 나를 즐겁게 해줘.그리고... 280 00:11:10,437 --> 00:11:12,406 나를 돌봐줘. 281 00:11:12,439 --> 00:11:13,874 정말 고마워요. 282 00:11:14,741 --> 00:11:16,043 - 사랑해요, 엄마 - 아, 귀여워요. 283 00:11:18,445 --> 00:11:20,314 내 드랙 딸인 저한테는 284 00:11:21,281 --> 00:11:23,750 - 그녀의 외모는 더 고급스러워요... - 내 글에서 언급하는 걸 깜빡했네 아까 연설... 285 00:11:23,784 --> 00:11:25,686 - 아직 안 끝났어요. 286 00:11:25,719 --> 00:11:26,587 사랑해. 287 00:11:26,620 --> 00:11:29,723 - 물론이죠, 엄마 - 돌봐줘서 고마워요 288 00:11:29,756 --> 00:11:32,559 네, 그래서 저는 정말... 289 00:11:33,760 --> 00:11:36,663 아까 진짜 넣었는데 그녀를 위한 노력이었어요. 왜냐하면 290 00:11:36,697 --> 00:11:37,464 목표가 있었어요... 291 00:11:37,497 --> 00:11:39,933 저에겐 모두 목표가 있었어요. 292 00:11:40,634 --> 00:11:42,870 내가 말했듯이, 왜냐하면... 293 00:11:50,177 --> 00:11:51,845 난 우는 거 싫어. 294 00:11:51,879 --> 00:11:54,348 아니, 왜냐면 내가 들을 때마다 그들의 이야기 295 00:11:55,015 --> 00:11:56,650 정말 도와주고 싶어요. 296 00:11:57,050 --> 00:12:00,621 그래서 내 파트너한테 말했어 297 00:12:00,988 --> 00:12:04,458 우리가 훌륭한 일을 할 거라는 걸 노력 298 00:12:04,491 --> 00:12:07,861 - 낭비되지 않을거야. - 그게 전부라고 생각해요 여자애들이 원했어. 299 00:12:08,495 --> 00:12:09,162 그래서... 300 00:12:11,031 --> 00:12:11,698 그게 다야. 301 00:12:11,732 --> 00:12:15,235 - 그게 내가 원했던 거야 그런 일이 일어나요. - 우리 모두 잘했어요. 302 00:12:15,269 --> 00:12:16,637 네.네, 엄마 303 00:12:16,670 --> 00:12:21,508 그래서 정말 고마워요 여러분 모두 304 00:12:22,075 --> 00:12:23,877 수락하기 305 00:12:24,645 --> 00:12:29,082 드래그 레이스 초대 필리핀이 우리와 함께합니다. 306 00:12:29,116 --> 00:12:33,654 그리고 함께 있으면 너무 감동적입니다 여러분 모두 이 에피소드에 참여했습니다. 307 00:12:33,987 --> 00:12:35,956 - 고맙습니다.고맙습니다.정말 좋아요 엄마, 당신 - 네! 308 00:12:36,957 --> 00:12:38,458 네!골든을 위해... 309 00:12:38,492 --> 00:12:39,660 게이와 여성! 310 00:12:41,495 --> 00:12:43,597 골든 게이즈, 이제 갈 시간이야. 311 00:12:43,630 --> 00:12:46,466 - 그와 싸워라! - 제발 작별 인사 좀 해줘 퀸즈.그리고 퀸즈... 312 00:12:46,867 --> 00:12:47,601 좋아요... 313 00:12:48,068 --> 00:12:49,970 립싱크를 연습해 주세요 노래. 314 00:12:53,407 --> 00:12:54,374 끝났어? 315 00:12:54,408 --> 00:12:56,343 그들은 너무 행복했고 미소, 316 00:12:56,743 --> 00:12:59,613 이만큼 좋은 건 없어요. 317 00:13:00,013 --> 00:13:00,814 아무것도 아니야. 318 00:13:01,915 --> 00:13:03,817 - 고맙습니다. - 저를 위해 기도해 주세요, 어머니 319 00:13:04,218 --> 00:13:05,052 안녕히 가세요. 320 00:13:05,519 --> 00:13:06,720 정말 고마워요! 321 00:13:06,753 --> 00:13:08,021 - 안녕, 엄마 - 잘 지내세요. 322 00:13:08,455 --> 00:13:08,956 안녕히 가세요! 323 00:13:08,989 --> 00:13:11,291 그래서 당신은 어려움을 겪지 않을 것입니다 디드래그는 나중에... 324 00:13:14,027 --> 00:13:15,128 바이 바이. 325 00:13:16,930 --> 00:13:18,198 저들은 떠났어, 가자 326 00:13:19,366 --> 00:13:21,235 우리 모두 너무 행복했어요. 327 00:13:21,268 --> 00:13:23,437 우리가 줄 수 있었기 때문에 그 사람들, 판타지죠 328 00:13:23,470 --> 00:13:27,007 그리고 우리는 그들에게 줄 수 있었습니다 변혁은 정당합니다. 329 00:13:27,307 --> 00:13:29,443 이것이 바로 우리 모두가 원했던 것입니다. 우선. 330 00:13:30,377 --> 00:13:31,411 너무 변덕스러웠어요! 331 00:13:31,445 --> 00:13:34,114 우리 할머니에 대해 험담해 봅시다. 332 00:13:34,548 --> 00:13:37,184 가자! 333 00:13:37,217 --> 00:13:38,185 네. 334 00:13:38,919 --> 00:13:40,587 그러길 바래요... 335 00:13:40,621 --> 00:13:43,657 - 우리 모두 립싱크, 보자 누가 이겼어요 - 우리 모두 립싱크를 할 거예요 336 00:13:43,690 --> 00:13:45,492 우리는 그것에 대해 이야기하고 있었습니다. 아까 337 00:13:45,526 --> 00:13:47,160 의견은 모두 긍정적이었습니다. 338 00:13:47,194 --> 00:13:48,395 그럼 우리 모두 립싱크를 할 건가요? 339 00:13:48,729 --> 00:13:50,130 동시에? 340 00:13:50,364 --> 00:13:52,599 그룹 넘버를 만들러 가자! 341 00:13:53,066 --> 00:13:54,801 - 이 댄스 스텝을 사용해봅시다. - 네! 342 00:13:55,402 --> 00:13:56,770 한마음으로. 343 00:13:57,171 --> 00:13:59,573 누가 최고라고 생각하세요? 344 00:14:01,141 --> 00:14:05,078 - 아뇨, 보이는 걸 바탕으로 말이에요 - 버니와 캣캣 345 00:14:06,146 --> 00:14:07,080 한 번에 하나씩 346 00:14:08,148 --> 00:14:09,283 - 당신은요? - 버니와 캣캣 347 00:14:10,117 --> 00:14:11,118 왜냐하면... 348 00:14:12,352 --> 00:14:14,254 캣캣이 공개했어요 349 00:14:14,588 --> 00:14:16,156 그리고 버니는 350 00:14:16,190 --> 00:14:18,125 룩의 완성도. 351 00:14:19,593 --> 00:14:21,728 그들이 말했듯이 정말 장엄했습니다. 352 00:14:22,663 --> 00:14:23,764 - 리갈 - 글로우 353 00:14:23,797 --> 00:14:24,565 당신, ØV? 354 00:14:24,865 --> 00:14:26,066 저, 잘 모르겠어요. 355 00:14:26,567 --> 00:14:28,035 하지만 제 생각엔 그게 두 가지인 것 같아요 당신. 356 00:14:29,369 --> 00:14:29,903 미안해. 357 00:14:30,537 --> 00:14:32,639 넌 어때, 아리조나? 358 00:14:33,307 --> 00:14:36,076 제 곁에 있는 것 같은 느낌이 들어요 359 00:14:36,510 --> 00:14:38,445 ØV와 버니입니다. 360 00:14:39,379 --> 00:14:43,050 저한테는 캣캣이라고 생각해요 ØV. 361 00:14:44,852 --> 00:14:48,956 당신의 에너지가 마음에 들었어요, 둘 다 당신. 362 00:14:49,356 --> 00:14:52,292 캣캣이랑 그녀도 좋았어요 파트너의 에너지. 363 00:14:52,860 --> 00:14:54,127 저한테는 ØV입니다. 364 00:14:54,795 --> 00:14:55,863 왜냐하면 365 00:14:56,697 --> 00:14:59,967 너한테는 너무 어려웠어 편이긴 하지만 366 00:15:00,434 --> 00:15:03,770 넌 그게 사실이라는 걸 보여주지 않았어 도전적이었죠. 367 00:15:04,404 --> 00:15:05,405 고맙습니다. 368 00:15:06,440 --> 00:15:08,175 그리고 내가 그렇게 말했으니 나한테 줘 1만 페소 369 00:15:09,176 --> 00:15:09,776 물론이죠. 370 00:15:09,810 --> 00:15:11,612 네 이름도 말했어, 다섯 천 페소 371 00:15:11,845 --> 00:15:14,448 - 저한테는 ØV이기도 해요.열 천 페소 - 네 옷이 맞다고 했잖아 아름다워요. 372 00:15:15,883 --> 00:15:17,217 그래서 우리에겐 더 이상 돈이 없어요. 373 00:15:18,051 --> 00:15:19,319 - 그럼 최하위는 누구죠? - 난 최악이야. 374 00:15:19,720 --> 00:15:20,654 그 반대. 375 00:15:20,687 --> 00:15:22,523 - 바닥이 없어요, 언니. 376 00:15:22,890 --> 00:15:23,724 고르기가 너무 어려워요. 377 00:15:23,757 --> 00:15:25,225 만약 있다면 걔네들은 망했어 아랫쪽 두 개. 378 00:15:25,259 --> 00:15:27,594 우리의 모든 공연은 훌륭했습니다. 379 00:15:27,628 --> 00:15:29,029 엉망인 건 그들이야 어때요. 380 00:15:29,062 --> 00:15:29,429 젠장! 381 00:15:30,063 --> 00:15:31,798 이걸 판단하기가 너무 어려워요 이번 주 공연. 382 00:15:32,332 --> 00:15:35,135 그렇게 생각했어요. 판단하기가 너무 어렵다는 여러분. 383 00:15:35,669 --> 00:15:36,970 누구나 정상에 오를 자격이 있습니다. 384 00:15:37,404 --> 00:15:38,372 앉으세요! 385 00:15:38,405 --> 00:15:39,072 앉아! 386 00:15:39,106 --> 00:15:41,642 - 할 수 없어서 너무 긴장돼요 누가 제일 밑에 있는지 말해봐 - 앉아요! 387 00:15:43,243 --> 00:15:44,278 안녕하세요 제이드! 388 00:15:44,311 --> 00:15:45,879 엄마와 아빠예요. 389 00:15:45,913 --> 00:15:46,914 어떻게 지내세요? 390 00:15:46,947 --> 00:15:50,150 당신이 노력한 거 알아요 예비 391 00:15:50,184 --> 00:15:51,752 당신이 참여한 쇼를 위해. 392 00:15:51,785 --> 00:15:54,154 특히 가운과 함께라면 네 소품. 393 00:15:54,188 --> 00:15:56,156 넌 기본적으로 잠이 안 왔잖아 394 00:15:56,190 --> 00:15:58,458 그러니 잘하고 인내하십시오. 395 00:15:58,492 --> 00:15:59,693 최선을 다하세요. 396 00:15:59,726 --> 00:16:01,361 왕관을 집으로 가져오세요. 397 00:16:01,395 --> 00:16:02,496 베이컨을 집으로 가져와 398 00:16:02,529 --> 00:16:03,597 그들이 말한대로. 399 00:16:03,630 --> 00:16:06,533 그리고 항상 겸손하세요. 400 00:16:06,567 --> 00:16:08,268 - 어디를 가든. - 걔가 뭔가 읽고 있는 거예요? 401 00:16:08,302 --> 00:16:11,371 항상 넣는 것을 잊지 마세요 발을 땅에 대세요. 402 00:16:11,405 --> 00:16:14,508 어서, 제이드!사랑해, 제이드! 403 00:16:14,975 --> 00:16:17,845 저건 네 아치 (언니) 야! 아치! 404 00:16:17,878 --> 00:16:19,746 몸 조심해, 제이드! 405 00:16:19,780 --> 00:16:21,315 사랑해! 406 00:16:21,949 --> 00:16:22,983 으악! 407 00:16:23,016 --> 00:16:24,952 정말 귀여워요! 408 00:16:25,786 --> 00:16:26,687 오, 맙소사! 409 00:16:27,988 --> 00:16:32,259 우리 엄마, 아빠, 그리고 제 작은 조카 410 00:16:32,526 --> 00:16:34,261 한 비디오에. 411 00:16:35,095 --> 00:16:35,662 기간! 412 00:16:35,963 --> 00:16:36,864 그럼 신경 쓰지 마세요! 413 00:16:37,364 --> 00:16:40,067 부모님께 인사드려요... 414 00:16:40,100 --> 00:16:41,168 농담! 415 00:16:42,703 --> 00:16:43,403 개자식! 416 00:16:43,437 --> 00:16:45,506 와, 말문이 막히네요. 417 00:16:45,539 --> 00:16:45,772 마치... 418 00:16:46,206 --> 00:16:49,409 이전부터 제가 기억했을 때 우리 엄마는... 419 00:16:49,943 --> 00:16:50,711 돌보기 420 00:16:51,411 --> 00:16:52,513 미스 트리샤, 421 00:16:53,547 --> 00:16:55,115 엄마가 생각나네요 422 00:16:55,148 --> 00:16:56,617 그리고 제 할머니. 423 00:16:57,885 --> 00:17:00,854 엄마가 방금 회복했으니까 암에 걸렸어요 424 00:17:00,888 --> 00:17:01,922 그리고 그녀를 봤어요. 425 00:17:02,155 --> 00:17:03,757 너무 행복해요... 426 00:17:04,825 --> 00:17:06,560 정말 말이 안 돼요. 427 00:17:07,528 --> 00:17:09,830 그녀를 보는 것뿐이야 428 00:17:09,863 --> 00:17:11,465 나를 위해 행복해 주세요 429 00:17:11,498 --> 00:17:15,302 아버지가 저를 가장 많이 도와주셨어요. 430 00:17:15,335 --> 00:17:16,670 내 외모와 함께. 431 00:17:18,338 --> 00:17:19,706 네 아빠한테 갈게 432 00:17:21,341 --> 00:17:23,310 사실, 당신 아버지는 섹시해요. 433 00:17:23,343 --> 00:17:26,613 제이드의 이쪽은 아직 못 봤어 434 00:17:26,647 --> 00:17:27,881 우리가 친구라고 해도 435 00:17:27,915 --> 00:17:29,249 경쟁에서 제외됩니다. 436 00:17:29,750 --> 00:17:32,886 제이드가 전부 횡설수설하는 건 아니야 437 00:17:33,253 --> 00:17:37,124 그녀가 부드러운 면을 가지고 있다는 걸 알아요 그녀가 그걸 보여주지 않더라도 자주. 438 00:17:37,858 --> 00:17:40,994 그리고 그녀가 정말 행복해요 모두에게 이런 면을 보여줬어요. 439 00:17:41,562 --> 00:17:42,196 라는 뜻입니다 440 00:17:42,229 --> 00:17:43,230 그녀는 그렇게 느낀다 441 00:17:43,497 --> 00:17:45,032 여긴 그녀를 위한 안전한 공간이야 442 00:17:46,166 --> 00:17:47,801 - 이봐, 좀 알 수 있니? - 아무튼... 443 00:17:48,202 --> 00:17:49,703 아이소 가져와 444 00:17:49,736 --> 00:17:51,305 그녀는 여전히 울고 있었어요. 445 00:17:51,805 --> 00:17:52,973 안녕하세요 쿠야 (빅 브라더) AJ. 446 00:17:53,373 --> 00:17:54,708 어떻게 지내세요? 447 00:17:54,741 --> 00:17:57,010 그거 알아?정말 보고 싶어요 많이. 448 00:17:57,678 --> 00:18:00,447 - 항상 그랬다는 거 알아요 네 꿈. - 얘들도 읽고 있잖아, 젠장! 449 00:18:00,480 --> 00:18:01,782 - 그들도 읽고 있어요. - 그리고 여기 있어요. 450 00:18:02,182 --> 00:18:04,484 이제 한 걸음 꿈을 앞서가세요. 451 00:18:04,518 --> 00:18:06,620 - 그들도 알아요! - 넌 절대 우리를 놀라게 하지 않아. 452 00:18:06,920 --> 00:18:08,856 당신이 얼마나 열정적인지 453 00:18:09,890 --> 00:18:11,758 인생의 목표와 함께 454 00:18:12,326 --> 00:18:13,627 자신을 믿으세요. 455 00:18:13,660 --> 00:18:15,362 우리는 당신이 할 수 있다는 것을 압니다. 456 00:18:15,863 --> 00:18:17,030 나는 즉시 울었다. 457 00:18:17,264 --> 00:18:19,766 너무 보고 싶었기 때문이죠. 458 00:18:19,800 --> 00:18:21,668 계속 인내하세요. 459 00:18:21,702 --> 00:18:23,203 항상 기억하세요, 460 00:18:23,604 --> 00:18:26,907 네 엄마와 나는 항상 여기 있어 461 00:18:27,341 --> 00:18:29,977 형제자매들과 함께 당신을 응원합니다. 462 00:18:30,677 --> 00:18:34,615 중요한 것은 항상 당신입니다 하나님께 기도하세요. 463 00:18:35,048 --> 00:18:36,049 할 수 있어요. 464 00:18:36,383 --> 00:18:37,217 계속 싸워라. 465 00:18:37,684 --> 00:18:39,353 - 그들도 알아요! - 사랑해, 쿠야 466 00:18:39,820 --> 00:18:41,722 항상 조심하세요. 467 00:18:42,322 --> 00:18:43,991 행운을 빕니다, 하나 베시! 468 00:18:52,900 --> 00:18:54,334 당신을 받아들이지 않는 것으로부터 469 00:18:54,368 --> 00:18:57,171 부모님이 당신을 부르시는데 당신의 드래그 이름 470 00:18:57,204 --> 00:18:59,640 하나한테는 너무 감동적이야 베시, 471 00:18:59,673 --> 00:19:03,577 정말 감동적이고 행복해요 그녀를 위해서도 말이죠. 472 00:19:04,077 --> 00:19:06,847 그게 제 가장 큰 것 중 하나였어요 소원. 473 00:19:07,814 --> 00:19:08,615 좋아요를 좋아하려면... 474 00:19:08,882 --> 00:19:10,984 나 자신을 숨길 필요가 없어 저들 말이에요. 475 00:19:12,686 --> 00:19:13,687 정말 고맙습니다. 476 00:19:19,393 --> 00:19:20,827 맙소사!젠장! 477 00:19:22,062 --> 00:19:24,431 여러분들께 이미 말씀드렸기 때문에 478 00:19:25,132 --> 00:19:28,936 내 모든 드래그, 난 숨어 있었어 내 침대 밑에 있잖아 479 00:19:30,037 --> 00:19:31,705 왜냐하면 나는 그들이 그러기를 원하지 않았기 때문이다. 보세요. 480 00:19:33,006 --> 00:19:34,808 그리고 이제 그 말을 들었으니 481 00:19:34,842 --> 00:19:37,077 내 드래그 이름을 말해줘... 482 00:19:37,110 --> 00:19:37,878 오, 맙소사. 483 00:19:39,913 --> 00:19:41,381 정말 행복해요. 484 00:19:41,415 --> 00:19:42,482 정말 고맙습니다. 485 00:19:48,121 --> 00:19:48,555 미안해. 486 00:19:50,090 --> 00:19:53,427 오, 맙소사!정말 행복해요 하나 베쉬를 위해서요 487 00:19:53,660 --> 00:19:55,963 그녀는 정말 옳은 걸 찾았어요 순간 488 00:19:56,196 --> 00:19:59,032 밖에 나가기 위해서요 부모님께도 마음을 열고 489 00:20:03,270 --> 00:20:05,405 정말 행복해, 약속할게 490 00:20:06,673 --> 00:20:08,075 약속할게, 난 못하겠어... 491 00:20:08,108 --> 00:20:09,109 젠장. 492 00:20:09,877 --> 00:20:12,012 제 목표 중 하나는 493 00:20:12,045 --> 00:20:13,547 이 대회에 참가해 주셔서 감사합니다. 는... 494 00:20:14,548 --> 00:20:16,416 부모님께 보여드리고 싶었어요 495 00:20:16,450 --> 00:20:18,619 내가 살고 있는 세상. 496 00:20:18,652 --> 00:20:19,353 이건 드래그입니다. 497 00:20:19,953 --> 00:20:20,687 그리고 나서 498 00:20:21,455 --> 00:20:22,523 그들을 위해 499 00:20:23,490 --> 00:20:25,425 제 이름을 말하자면 500 00:20:26,226 --> 00:20:27,361 내 드래그 이름. 501 00:20:28,328 --> 00:20:30,364 저한테는 정말 만족스러워요. 502 00:20:30,764 --> 00:20:32,666 집에 갈 수 있어서 너무 기대돼요 503 00:20:35,169 --> 00:20:37,404 이제 그들은 내가 하나라는 걸 알았으니 베시. 504 00:20:37,671 --> 00:20:40,274 아무것도 없이 포용할게 숨기 위해서요 505 00:20:41,074 --> 00:20:42,876 네, 그들은 몰랐어요. 506 00:20:42,910 --> 00:20:44,344 그러자 그들은 이렇게 말했습니다. 507 00:20:44,378 --> 00:20:45,579 너무 놀랐어요. 왜냐하면 508 00:20:46,446 --> 00:20:47,381 그들은 읽고 있었어요. 509 00:20:50,817 --> 00:20:51,752 이제 510 00:20:52,753 --> 00:20:55,222 네가 나를 자랑스러워하는 거 알아 여기 있으면... 511 00:20:57,157 --> 00:21:00,027 정말 고맙습니다.정말 사랑해 많이. 512 00:21:01,228 --> 00:21:03,330 당신을 위해 이 일을 하고 있어요. 513 00:21:04,031 --> 00:21:05,365 지금의 나는 514 00:21:05,966 --> 00:21:07,868 당신이 기반이었어요. 515 00:21:07,901 --> 00:21:08,368 건배! 516 00:21:08,635 --> 00:21:10,437 - 건배! - 젠장! 517 00:21:11,004 --> 00:21:14,274 - 젠장!탑 6!건배! - 오, 맙소사!정말 행복해요! 518 00:21:14,541 --> 00:21:16,977 고마워요 드래그 레이스 필리핀 왜냐하면 519 00:21:17,444 --> 00:21:18,812 당신이 바로 그 다리였어요 520 00:21:20,848 --> 00:21:22,583 내 가족을 보여줘 521 00:21:23,150 --> 00:21:24,084 내가 살고 있는 세상. 522 00:21:25,619 --> 00:21:26,620 하나 베시의 세계. 523 00:21:26,954 --> 00:21:31,124 하나 만나서 너무 행복해요 베시, 524 00:21:31,158 --> 00:21:33,060 애리조나, 525 00:21:33,093 --> 00:21:34,661 눈, 526 00:21:34,695 --> 00:21:35,262 그리고... 527 00:21:35,562 --> 00:21:36,463 제이드. 528 00:21:36,864 --> 00:21:38,665 그리고 나머지 출연진. 529 00:21:39,032 --> 00:21:39,499 너도 알잖아 530 00:21:39,533 --> 00:21:40,834 여기에 들어가기 전에 531 00:21:40,868 --> 00:21:42,102 나는 이렇게 생각하고 있었어. 532 00:21:42,503 --> 00:21:44,338 누군가와 싸우면 어떻게 되나요? 533 00:21:44,872 --> 00:21:46,006 틀리지 않았어요. 534 00:21:46,273 --> 00:21:47,341 제 말이 맞았어요. 535 00:21:48,208 --> 00:21:49,643 내가 옳았다고 생각한 게 536 00:21:49,676 --> 00:21:50,244 농담! 537 00:21:51,879 --> 00:21:53,447 당신이 그걸 드러냈어요. 538 00:21:54,214 --> 00:21:55,782 하지만 너무 행복해 539 00:21:56,316 --> 00:21:57,618 여러분 모두와 가까워졌어요. 540 00:21:57,851 --> 00:22:00,821 우리가 저렇게 될 줄은 몰랐어 닫아요. 541 00:22:00,854 --> 00:22:03,257 그래서 기대가 되네요 이 이후엔 어떻게 될지 542 00:22:03,524 --> 00:22:05,893 우리가 맺은 우정이 있었으면 좋겠어요 여긴 그대로야. 543 00:22:05,926 --> 00:22:06,927 맞아요! 544 00:22:06,960 --> 00:22:08,929 우린 할 수 있을 만큼 가까워졌어 서로 쾅! 545 00:22:08,962 --> 00:22:10,531 그래, 왜 안돼! 546 00:22:11,064 --> 00:22:12,399 분명 넌 할 수 없을거야! 547 00:22:13,033 --> 00:22:14,668 정말 감동적이었어요 548 00:22:15,169 --> 00:22:16,703 모두를 위한 런웨이 549 00:22:18,071 --> 00:22:19,106 왜냐하면... 550 00:22:20,407 --> 00:22:22,176 모든 것이 너무 진실하게 느껴졌습니다. 551 00:22:23,143 --> 00:22:23,443 그... 552 00:22:24,578 --> 00:22:25,379 기분이 좋았어요. 553 00:22:27,147 --> 00:22:28,315 그래요, 하지만 554 00:22:29,483 --> 00:22:31,485 아무도 최하위에 있지 않았으면 좋겠어요 오늘 밤 555 00:22:31,518 --> 00:22:33,320 퀸즈, 마지막 10분 556 00:22:35,322 --> 00:22:36,823 그 사람 아랫사람 맞아요? 557 00:22:36,857 --> 00:22:37,724 이 바닥! 558 00:22:38,325 --> 00:22:39,927 - 여기가 바닥이에요! - 그를 바닥에 집어 넣으세요! 559 00:22:40,360 --> 00:22:45,365 그를 바닥에 집어 넣으세요! 560 00:22:45,732 --> 00:22:47,968 - 상향식!바텀 업! 바텀 업! - 바텀업! 561 00:22:48,001 --> 00:22:49,136 술이 다 떨어졌어요. 562 00:22:50,537 --> 00:22:52,639 우리는 누가 누군지 정말 몰랐어요. 립싱크 하러 갈 거예요 563 00:22:52,673 --> 00:22:55,075 그래서 우리 모두 립싱크 리허설을 했어요 노래. 564 00:22:55,542 --> 00:22:57,044 우리 모두 멍청해 보였어요. 565 00:23:08,288 --> 00:23:09,456 이 종목에서의 승리 또는 패배 챌린지, 566 00:23:09,489 --> 00:23:10,958 마치 내가 아직 이긴 것 같아 567 00:23:11,258 --> 00:23:12,593 제가 그녀에게 화장을 해줬으니까요. 568 00:23:12,626 --> 00:23:16,697 그녀가 원하는 컨셉을 제시했어요 저스티스. 569 00:23:18,699 --> 00:23:20,267 내가 최고인 것 같아 주, 570 00:23:20,667 --> 00:23:21,301 안전하지 않아요. 571 00:23:21,568 --> 00:23:22,236 하이탑. 572 00:23:23,770 --> 00:23:25,205 퀸즈, 갑시다 573 00:23:26,340 --> 00:23:27,241 가자, 퀸즈 574 00:23:35,749 --> 00:23:36,416 잠깐만요, 이건 아니에요. 575 00:23:40,254 --> 00:23:42,155 다시 오신 것을 환영합니다, 숙녀 여러분! 576 00:23:44,057 --> 00:23:44,725 ØV 쿤트. 577 00:23:46,527 --> 00:23:47,094 버니. 578 00:23:48,829 --> 00:23:50,864 때가 왔습니다 579 00:23:51,999 --> 00:23:53,267 포 유 투 립싱크 580 00:23:54,835 --> 00:23:56,970 승리를 위해! 581 00:23:58,672 --> 00:23:59,873 저는 결정을 내렸습니다. 582 00:24:01,141 --> 00:24:02,042 이번 주 그거 583 00:24:02,976 --> 00:24:03,644 될 것입니다... 584 00:24:04,244 --> 00:24:04,645 a... 585 00:24:05,345 --> 00:24:08,015 논엘리미네이션 챌린지! 586 00:24:08,782 --> 00:24:09,383 버니. 587 00:24:10,817 --> 00:24:12,319 축하합니다! 588 00:24:13,287 --> 00:24:15,155 당신은 최고의 여왕입니다 일주일. 589 00:24:15,189 --> 00:24:17,024 화가 나지는 않았어요. 590 00:24:17,357 --> 00:24:18,559 그들이 버니를 발표했을 때 이겼어요. 591 00:24:18,592 --> 00:24:21,428 괜찮아, 우리 둘 중 누구든 이기면 592 00:24:21,895 --> 00:24:23,764 하지만 이 립싱크에만 해당됩니다. 593 00:24:24,231 --> 00:24:24,765 이제 594 00:24:25,165 --> 00:24:26,500 내가 받을 수 있는 상 595 00:24:26,834 --> 00:24:28,101 이번 맥시 챌린지 596 00:24:28,702 --> 00:24:29,603 그리고 런웨이, 597 00:24:30,337 --> 00:24:32,940 절반은 골든에 갈 거예요 게이들 598 00:24:32,973 --> 00:24:34,808 왜냐면 그게 엄마 앰퍼링이 가르쳐줬어요.