1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:36,378 --> 00:01:37,749
Zlato.
4
00:01:37,836 --> 00:01:39,130
Nechci.
5
00:01:40,256 --> 00:01:41,879
Celozrnný, nebo bílý, mamma ?
6
00:01:41,967 --> 00:01:43,506
Říkám, že nemám hlad.
7
00:01:43,593 --> 00:01:45,048
Kam jdeš?
8
00:01:45,135 --> 00:01:46,674
Čůrat!
9
00:01:46,762 --> 00:01:48,551
Mám jít s tebou?
10
00:01:48,639 --> 00:01:50,845
Sieno, běž se svou sestrou.
11
00:01:50,933 --> 00:01:52,769
- Je v pohodě.
- Ne, není.
12
00:03:23,442 --> 00:03:26,111
No tak, holky.
Tuhle písničku jste milovaly.
13
00:03:26,696 --> 00:03:28,860
Pouštěli jsme si ji pořád dokola,
14
00:03:28,947 --> 00:03:32,614
když jsme jezdívali k mojí matce.
Nemohly se jí nabažit.
15
00:03:32,701 --> 00:03:34,365
Teď ani neotevřou pusu.
16
00:03:34,453 --> 00:03:36,206
Proč jsme si je pořizovali?
17
00:03:38,499 --> 00:03:40,289
Na příští dovolenou jedeme jen ty a já.
18
00:03:40,377 --> 00:03:42,795
Na vás kašlem.
Jste nudný.
19
00:03:54,975 --> 00:03:56,809
Máme pokoj s výhledem na vodu, že?
20
00:03:59,687 --> 00:04:02,940
Ne, jistěže ne.
21
00:04:03,357 --> 00:04:04,818
Bude to dobrý.
22
00:04:05,694 --> 00:04:07,487
Vždycky si děláš, co chceš.
23
00:04:07,986 --> 00:04:11,491
Jsme tady na týden, Gui, ne na pár dní.
24
00:04:13,951 --> 00:04:15,787
Přísahám bohu...
25
00:04:22,544 --> 00:04:24,208
Jsme tady.
26
00:04:24,296 --> 00:04:25,797
Jsme tady!
27
00:04:28,049 --> 00:04:29,509
Tak fajn.
28
00:04:30,175 --> 00:04:33,138
Co, zlato, nejsi ráda,
že jsi nakonec jela?
29
00:04:33,637 --> 00:04:35,639
Já říkala, že ti v práci dají volno.
30
00:04:37,225 --> 00:04:39,727
Užijeme si skvělý týden, mamma .
31
00:04:42,439 --> 00:04:44,023
Tak jo, holky, začněte vykládat.
32
00:04:47,109 --> 00:04:50,359
Jsi tak tvrdohlavý.
Víš, že mají každý rok plno.
33
00:04:50,447 --> 00:04:52,407
Měls udělat rezervaci.
34
00:04:54,283 --> 00:04:55,656
Teď budeme muset...
35
00:04:55,744 --> 00:04:58,413
Začala sis vůbec hledat novou práci?
36
00:05:00,539 --> 00:05:02,042
Už jsou to měsíce.
37
00:05:07,672 --> 00:05:09,090
Slintalas.
38
00:05:41,039 --> 00:05:42,953
- Ne, kousek couvni.
- Ještě, ještě.
39
00:05:43,041 --> 00:05:44,458
Jsme na dovolený.
40
00:05:44,958 --> 00:05:47,671
- Ještě, ještě.
- Víc nepotřebuju.
41
00:05:48,922 --> 00:05:50,215
Udělej něco hezčího.
42
00:05:51,591 --> 00:05:54,714
- Proč si to dáváš od obličeje?
- Protože ti to sluší.
43
00:05:54,802 --> 00:05:56,512
Ne, to...
To nechci.
44
00:05:58,431 --> 00:06:01,559
Bože, tati, dost!
Seš tak otravnej.
45
00:06:02,559 --> 00:06:03,979
- Dobře, můžem?
- Jo.
46
00:06:04,604 --> 00:06:05,643
Fajn. Víc.
47
00:06:05,730 --> 00:06:07,232
Ne, dobrý. Foť.
48
00:06:08,066 --> 00:06:09,563
Tati.
49
00:06:09,651 --> 00:06:12,107
Prosím, chci jen jednu fotku.
Prostě foť.
50
00:06:12,195 --> 00:06:13,822
Můžem?
51
00:06:14,822 --> 00:06:16,945
- Fajn, znovu.
- Běž dozadu, tati.
52
00:06:17,032 --> 00:06:19,864
- Vyskoč. Vyskoč nebo něco.
- Nebudu...
53
00:06:19,952 --> 00:06:21,412
Fajn, znovu.
54
00:06:28,461 --> 00:06:30,250
Myslíš, že je to dálkový?
55
00:06:30,337 --> 00:06:31,836
Co?
56
00:06:31,923 --> 00:06:34,843
Jestli je to dálkový hovor,
když zavolám tvýmu bratrovi.
57
00:06:35,801 --> 00:06:37,302
Nevím.
58
00:06:38,638 --> 00:06:40,097
Dobře, můžeš...
59
00:06:41,433 --> 00:06:44,185
Utáhni to.
Nechci, aby mi vylízaly prsa.
60
00:06:47,647 --> 00:06:49,394
Au! To je moc utažený, mamma .
61
00:06:49,481 --> 00:06:51,522
- Moc utažený.
- Řeklas utáhnout.
62
00:06:51,609 --> 00:06:53,399
Ne tak moc.
Škubeš mi vlasy.
63
00:06:53,486 --> 00:06:55,400
- Můj bože.
- Můj bože.
64
00:06:55,487 --> 00:06:57,277
- Klídek.
- Ty klídek.
65
00:06:57,364 --> 00:06:58,783
Ubližuješ mi.
66
00:07:02,077 --> 00:07:03,576
Sporcaccione!
67
00:07:03,663 --> 00:07:05,165
Disgraziata!
68
00:07:10,669 --> 00:07:13,048
Už se šéf podíval na tvoje příběhy?
69
00:07:19,470 --> 00:07:21,221
Podívá! Dobře.
70
00:07:23,475 --> 00:07:24,893
Právě včas.
71
00:07:26,144 --> 00:07:27,683
Si, Ma.
72
00:07:27,771 --> 00:07:29,313
Jo, jsme tady.
73
00:07:30,065 --> 00:07:31,520
Jo, je to krása.
74
00:07:31,608 --> 00:07:33,109
Che bella.
75
00:07:34,361 --> 00:07:36,112
Jo, počasí je úžasný.
76
00:07:37,071 --> 00:07:38,531
Co?
77
00:07:38,947 --> 00:07:40,408
Co táta udělal?
78
00:07:41,409 --> 00:07:45,497
Ne, nemůže jít ven pro Corriere
ve spodním prádle.
79
00:07:45,955 --> 00:07:47,414
Ten blázen.
80
00:07:48,582 --> 00:07:50,122
Jdeš už?
81
00:07:50,210 --> 00:07:52,836
Ne, ještě jsme nebyli nakupovat,
ale brzo půjdeme.
82
00:07:54,047 --> 00:07:55,506
Babi pozdravuje.
83
00:07:56,007 --> 00:07:58,506
Come stai, principessa?
84
00:07:58,593 --> 00:08:00,466
Slyšelas to?
85
00:08:00,553 --> 00:08:01,970
Si, Renata.
86
00:08:02,930 --> 00:08:05,558
Ne, ma , ještě jsem jim ty peníze nedala.
87
00:08:06,685 --> 00:08:08,224
- Ma ...
- Co?
88
00:08:08,311 --> 00:08:10,397
- Myslela jsem, že nemáš hlad.
- Mono!
89
00:08:10,855 --> 00:08:12,435
Kdo umřel?
90
00:08:12,523 --> 00:08:14,021
Chi sei mort?
91
00:08:14,109 --> 00:08:16,653
Sestra Rosy? Tu neznám.
92
00:08:18,405 --> 00:08:21,032
Rosu znám, ale její sestru ne.
93
00:08:21,573 --> 00:08:23,489
To Rosa vždycky chodí do obchodu.
94
00:08:23,576 --> 00:08:25,282
Jak mám znát její sestru?
95
00:08:25,370 --> 00:08:26,912
Ta tam nechodí.
96
00:08:35,755 --> 00:08:37,257
Proboha fuj. Fuj!
97
00:08:53,982 --> 00:08:55,817
Podívejte na tuhle krásnou...
98
00:09:02,907 --> 00:09:04,445
Představte si, že máte...
99
00:09:04,533 --> 00:09:06,953
Jo, ale co když bude někdo něco potřebovat?
100
00:09:11,332 --> 00:09:13,037
Do háj!
101
00:09:13,125 --> 00:09:14,960
Reno, můžeš vzít carroz ?
102
00:09:15,753 --> 00:09:17,463
Počkat, máš telefon?
103
00:09:33,021 --> 00:09:34,481
Můžu si ho vzít?
104
00:09:34,856 --> 00:09:36,440
Jo, minutku.
105
00:10:02,217 --> 00:10:05,178
Zlato, kterou by tvoje sestra chtěla?
106
00:10:07,055 --> 00:10:09,719
No tak. Pomoz mi, mamma .
Je vybíravá. Kterou?
107
00:10:09,807 --> 00:10:11,309
Modrou.
108
00:10:12,143 --> 00:10:14,432
- Dobře. A co ty?
- Já nic nepotřebuju.
109
00:10:14,520 --> 00:10:17,060
Ne, ne, ne.
Víš, co ti dělá sluníčko.
110
00:10:17,147 --> 00:10:18,478
Můžeš přestat?
111
00:10:18,565 --> 00:10:20,438
Renato, Bůh mi pomáhej,
jestli ti bude zle...
112
00:10:20,526 --> 00:10:22,106
Nebude mi zle!
113
00:10:22,194 --> 00:10:24,154
Zatracená práce.
114
00:10:28,535 --> 00:10:29,995
Nemáš zač.
115
00:10:47,429 --> 00:10:49,301
- Tati!
- Hm?
116
00:10:49,389 --> 00:10:50,849
Jeď, miláčku.
117
00:10:56,146 --> 00:10:57,605
Scopa.
118
00:11:05,447 --> 00:11:06,905
Tati.
119
00:11:09,075 --> 00:11:12,282
- Scopa.
- Tati, no tak. Dávej pozor.
120
00:11:12,369 --> 00:11:13,909
Můžu nebejt v týmu s ním?
121
00:11:13,997 --> 00:11:16,452
No važně!
Dělá to pokaždý, a pak prohraju.
122
00:11:16,540 --> 00:11:19,039
Sieno, můžeš se uklidnit?
Je to jen hra.
123
00:11:19,127 --> 00:11:20,962
No tak. Nebuď taková.
124
00:11:23,173 --> 00:11:25,086
Už vás nebaví cestovat?
125
00:11:25,174 --> 00:11:26,759
Kdo je na řadě?
126
00:11:28,969 --> 00:11:30,430
Zaber.
127
00:11:31,222 --> 00:11:32,682
Dobrý.
128
00:11:45,903 --> 00:11:47,364
Jo, to není špatný.
129
00:11:53,912 --> 00:11:55,455
Přišlo ti nájemný?
130
00:11:56,790 --> 00:11:57,911
Buonanotte.
131
00:11:57,998 --> 00:11:59,746
Jdu do postele.
132
00:11:59,833 --> 00:12:02,541
Sieno, koupili jsme ti čepku.
Podívej.
133
00:12:02,629 --> 00:12:03,791
Ukaž.
134
00:12:03,879 --> 00:12:05,297
Máma to neví?
135
00:12:07,257 --> 00:12:09,506
Budeš mi chybět, až se vrátíš do školy.
136
00:12:09,593 --> 00:12:11,053
Moje malá účetní.
137
00:12:21,815 --> 00:12:24,150
Fakt se nechceš vrátit domů?
138
00:12:28,029 --> 00:12:29,489
Dolů.
139
00:12:30,864 --> 00:12:32,324
Co?
140
00:12:33,617 --> 00:12:35,245
Ty mě tu nechceš?
141
00:12:36,788 --> 00:12:38,248
Mami!
142
00:12:39,249 --> 00:12:40,791
Guido, nech je na pokoji.
143
00:12:42,794 --> 00:12:44,212
Dobře.
144
00:12:48,258 --> 00:12:49,718
Dobrou noc. Mám tě rád.
145
00:12:53,638 --> 00:12:55,134
Ty kozo.
146
00:12:55,222 --> 00:12:56,807
Mám tě rád. Dobrou.
147
00:13:19,789 --> 00:13:22,792
- Skončilas?
- Dobře.
148
00:13:36,723 --> 00:13:38,178
Vážně?
149
00:13:38,265 --> 00:13:39,768
Bože můj?
150
00:13:43,104 --> 00:13:44,939
Ani nemělas jet.
151
00:13:57,409 --> 00:13:58,869
Ale já šťastná, že jelas.
152
00:14:12,175 --> 00:14:13,676
To povlečení divně smrdí.
153
00:14:16,638 --> 00:14:18,056
Prdla jsem si.
154
00:14:26,605 --> 00:14:28,148
Co se to tu děje? Ježíši!
155
00:15:28,375 --> 00:15:30,082
Co chcete dělat?
Prospat celý den?
156
00:15:30,170 --> 00:15:31,625
Možná.
157
00:15:31,713 --> 00:15:33,131
Guido, nech je.
158
00:15:34,424 --> 00:15:36,254
Dobře.
159
00:15:36,342 --> 00:15:38,762
Mamma , vypadáš tak unaveně, zlato.
160
00:15:39,219 --> 00:15:40,637
Co se stalo?
161
00:15:41,555 --> 00:15:43,512
Vidíš? To se stane, když spíš na boku.
162
00:15:43,600 --> 00:15:44,930
Máš vrásky.
163
00:15:45,018 --> 00:15:47,099
Proto říkám, ať spíš na zádech.
164
00:15:47,187 --> 00:15:48,851
Chceš vypadat jako Zia?
165
00:15:48,938 --> 00:15:50,397
Děkuju.
166
00:15:52,442 --> 00:15:53,647
Proboha.
167
00:15:53,735 --> 00:15:55,316
Guido, co v tom je?
168
00:15:55,403 --> 00:15:57,901
- Je to nechutný.
- Láska a tvrdá práce.
169
00:15:57,988 --> 00:15:59,736
- Naplnil chladicí box?
- Jo.
170
00:15:59,823 --> 00:16:01,779
- Ledem?
- Ne, hlínou.
171
00:16:01,867 --> 00:16:03,532
Holky, zapomněla jsem vám říct,
172
00:16:03,620 --> 00:16:06,163
že vám každý babi nechala
100 dolarů jako dárek.
173
00:16:06,790 --> 00:16:09,788
Ta je hodná.
100 dolarů na dovolenou.
174
00:16:09,876 --> 00:16:12,248
Víte, co dávala moje babi mně?
175
00:16:12,336 --> 00:16:13,374
Čau.
176
00:16:13,462 --> 00:16:15,877
Nezapomeňte babi zavolat
a za ty peníze jí poděkovat.
177
00:16:15,964 --> 00:16:18,050
Tak zatím.
178
00:17:21,573 --> 00:17:22,991
Sieno.
179
00:18:33,520 --> 00:18:35,017
- Přestaň?
- Co?
180
00:18:35,105 --> 00:18:38,273
- Proboha, dost!
- Já nic nedělám.
181
00:18:43,154 --> 00:18:44,739
Támhle je. Ahoj, mamma .
182
00:18:45,364 --> 00:18:47,738
Už to nedělej.
Přestaň, tati!
183
00:18:47,826 --> 00:18:50,203
- Tak jak chceš.
- Bože
184
00:18:51,246 --> 00:18:52,825
To je divný.
185
00:18:52,913 --> 00:18:54,495
Zabijme tu věc.
186
00:18:54,582 --> 00:18:57,252
Mrtvá, mrtvá, seš mrtvá!
Zabij ji!
187
00:18:58,795 --> 00:19:00,124
Přestaň.
188
00:19:00,212 --> 00:19:01,502
Co?
189
00:19:01,589 --> 00:19:03,461
Ach bože, přestaň.
Dost, tati!
190
00:19:03,549 --> 00:19:05,214
Proboha.
191
00:19:05,302 --> 00:19:06,923
Guido, můžeš ji nechat?
192
00:19:07,011 --> 00:19:08,508
Ne, ne.
193
00:19:08,595 --> 00:19:10,180
Ty a tvoje matka.
194
00:20:25,340 --> 00:20:27,800
Děkuju. Děkuju. Dobře.
195
00:20:28,468 --> 00:20:30,257
Takže tady Cherry znáte.
196
00:20:30,345 --> 00:20:32,051
- Ahoj.
- Ahoj, Cherry.
197
00:20:32,138 --> 00:20:34,761
- Takže Cherry znáte.
- Zná mě.
198
00:20:34,848 --> 00:20:37,556
- Jo, znám ji.
- Odkud se znáte?
199
00:20:37,644 --> 00:20:39,933
Bavíme se spolu.
200
00:20:40,020 --> 00:20:41,481
Ren!
201
00:20:46,068 --> 00:20:47,487
Nechalas mě tam.
202
00:20:50,573 --> 00:20:52,363
Takže nevíte, proč jste tady?
203
00:20:52,450 --> 00:20:54,198
Ne.
204
00:20:54,285 --> 00:20:57,700
Cherry vás sem pozvala,
protože vám chce něco říct.
205
00:20:57,788 --> 00:21:01,251
- Celá postel je od písku.
- Jen moje strana.
206
00:21:03,420 --> 00:21:05,709
Bylo mi s ním moc fajn.
Hlavně ve vířivce.
207
00:21:05,797 --> 00:21:08,254
Ale chci být naprosto upřímná.
208
00:21:08,341 --> 00:21:10,509
Zatáhni břicho.
209
00:21:11,219 --> 00:21:14,722
Vypadáme dobře?
Pojď na tuhle stranu.
210
00:21:20,103 --> 00:21:21,938
Udělej jednu, jak se líbáme.
211
00:21:25,608 --> 00:21:27,402
Máš to? Ukaž.
212
00:21:32,156 --> 00:21:33,950
Á, tahle.
213
00:21:36,286 --> 00:21:37,741
Kde máš sestru?
214
00:21:37,829 --> 00:21:40,497
Běž ji najít,
ať můžeme udělat rodinnou fotku.
215
00:21:45,502 --> 00:21:47,376
Nezabrala mě z dobrého úhlu.
216
00:21:47,464 --> 00:21:48,965
Vyfoťme se sami.
217
00:21:50,634 --> 00:21:52,172
- Fajn, připravený?
- Můžeš.
218
00:21:52,259 --> 00:21:54,721
Úsměv.
Ne, prosím, usměj se.
219
00:21:55,764 --> 00:21:57,264
Jo.
220
00:21:57,723 --> 00:21:59,516
Che belleza.
221
00:22:00,977 --> 00:22:03,563
Dobře, ale víš co?
222
00:22:06,065 --> 00:22:07,900
Byla to strategie.
223
00:22:14,240 --> 00:22:17,197
Bože, musels jet až tam?
224
00:22:17,284 --> 00:22:19,119
V kolik musels vyjet?
225
00:22:20,412 --> 00:22:22,536
Takže vyjels v kolik? V šest?
226
00:22:22,624 --> 00:22:24,454
Ou, v pět. Proboha.
227
00:22:24,541 --> 00:22:26,960
Aspoň že v tý době není žádný provoz.
228
00:22:28,462 --> 00:22:29,923
Kdo tě vezl?
229
00:22:31,174 --> 00:22:32,629
Vzal sis svoji dodávku?
230
00:22:32,716 --> 00:22:34,760
Musels vyzvednout i Tonyho?
231
00:22:37,054 --> 00:22:40,600
Jo, kolikrát jsi kvůli němu přijel pozdě?
232
00:22:41,726 --> 00:22:43,228
Kupuje kafe?
233
00:22:43,979 --> 00:22:45,434
Grazie dio.
234
00:22:45,522 --> 00:22:47,022
Jo.
235
00:22:47,607 --> 00:22:49,104
Jo, je vtipný.
236
00:22:49,192 --> 00:22:51,111
Pustil tě šéf domů brzo?
237
00:22:52,194 --> 00:22:54,652
Hlavně pořádně jez, zlato.
238
00:22:54,739 --> 00:22:58,576
Lednička je plná.
Ozvala se ti sestra?
239
00:23:00,327 --> 00:23:01,824
Dneska?
240
00:23:01,912 --> 00:23:03,455
Jo, šli jsme na pláž.
241
00:23:03,914 --> 00:23:05,375
Jo, je tu krásně.
242
00:23:06,083 --> 00:23:07,502
Bylo to fajn.
243
00:23:07,961 --> 00:23:09,458
No, ne pro Renatu.
244
00:23:09,546 --> 00:23:11,005
Bylo jí zle.
245
00:23:12,132 --> 00:23:14,467
Já vím.
Říkala jsem, ať si dá čepku.
246
00:23:15,552 --> 00:23:17,011
Jo.
247
00:23:17,387 --> 00:23:18,846
Napsala ti, mamma ?
248
00:23:20,639 --> 00:23:24,222
Ne, ne, promiň, zlato.
Tvoje sestra je venku a neozvala se.
249
00:23:24,309 --> 00:23:25,807
Já vím.
250
00:23:25,894 --> 00:23:27,354
Pořád ta stejná písnička.
251
00:23:28,315 --> 00:23:31,479
Přišly ti ty fotky západu slunce,
co jsem ti posílala?
252
00:23:31,567 --> 00:23:33,069
Krásný, hm?
253
00:23:33,486 --> 00:23:34,984
Já vím.
254
00:23:35,071 --> 00:23:36,527
Che belleza.
255
00:23:36,614 --> 00:23:40,071
Východy slunce jsou taky hezký,
ale víš, jak to tu je.
256
00:23:40,159 --> 00:23:41,994
Jsem jediná, kdo je vidí.
257
00:23:42,620 --> 00:23:44,998
Tvůj otec?
Ten šel se mnou jednou.
258
00:24:09,981 --> 00:24:11,440
Sieno?
259
00:24:13,067 --> 00:24:14,444
Sieno.
260
00:24:16,195 --> 00:24:17,572
Vezmu si ji.
261
00:24:57,487 --> 00:25:00,155
V kolik se tvoje sestra
včera v noci vrátila?
262
00:25:00,989 --> 00:25:02,701
Je to moc tvrdé.
263
00:25:04,828 --> 00:25:06,287
Napsala ti?
264
00:25:10,374 --> 00:25:12,501
Řekla jsem, ať někomu z nás napíše.
265
00:25:18,842 --> 00:25:20,300
Hotovo?
266
00:25:20,719 --> 00:25:22,136
Vážně?
267
00:25:26,306 --> 00:25:28,142
To je ta čepka, co jsem koupila Sieně?
268
00:25:29,269 --> 00:25:31,770
Sluší ti, mamma .
269
00:25:33,189 --> 00:25:35,357
Na druhou stranu tohle...
Co to je?
270
00:25:37,360 --> 00:25:39,274
Ne, ne, mamma .
To je ošklivý.
271
00:25:39,361 --> 00:25:41,694
- Mně se to kudrnatý líbí.
- Ale mně ne.
272
00:25:41,781 --> 00:25:43,444
- Vrať mi tu sponu.
- Ne. Přestaň.
273
00:25:43,532 --> 00:25:45,030
Renato, nosím to tak schválně.
274
00:25:45,118 --> 00:25:46,618
Zapletu ti je.
275
00:26:11,143 --> 00:26:12,728
Jaký byl večer?
276
00:26:16,899 --> 00:26:18,359
V pohodě.
277
00:26:19,569 --> 00:26:21,696
Zdá se, že byl víc než fajn.
278
00:26:23,198 --> 00:26:24,861
Co jedinýho jsem po tobě chtěla?
279
00:26:24,948 --> 00:26:26,446
Ach můj bože.
280
00:26:26,533 --> 00:26:29,700
Ach můj bože?
Chtěla jsem jedinou věc.
281
00:26:29,788 --> 00:26:31,367
Jednu, Sieno.
Jednu krátkou zprávu.
282
00:26:31,455 --> 00:26:32,660
Fajn.
283
00:26:32,748 --> 00:26:34,996
- Nechci toho moc.
- Vybil se mi mobil.
284
00:26:35,084 --> 00:26:37,166
A nikdo mobil neměl, aby ti ho půjčil?
285
00:26:37,253 --> 00:26:38,712
Přestaň.
286
00:26:39,505 --> 00:26:41,007
Já omlouvat.
287
00:26:46,095 --> 00:26:47,550
To je moje čepka?
288
00:26:47,638 --> 00:26:49,557
Jo. Řeklas, že si ji můžu půjčit.
289
00:26:49,973 --> 00:26:54,015
- Ne, neřekla. Sundej ji.
- Ani ji nenosilas.
290
00:26:54,103 --> 00:26:57,561
- Nechtěla jsem si ji zničit.
- Proboha, ty seš směšná.
291
00:26:57,649 --> 00:27:00,063
Mami, je na ní barva.
Ona ji ničí!
292
00:27:00,150 --> 00:27:02,024
Nebude ji nosit.
Ani se jí nelíbí.
293
00:27:02,112 --> 00:27:03,776
- Co blbneš, Sieno?
- Je to moje čepka.
294
00:27:03,863 --> 00:27:05,485
Nelíbí se ti.
Já ji vybrala.
295
00:27:05,572 --> 00:27:07,950
- Je to moje čepka.
- Mami!
296
00:27:08,701 --> 00:27:10,616
Je to Sienina čepka, dobře?
297
00:27:10,704 --> 00:27:12,539
A tobě jsem chtěla koupit taky.
298
00:27:20,671 --> 00:27:22,090
Psychopatko.
299
00:28:03,422 --> 00:28:04,883
Čtyři padesát.
300
00:28:07,343 --> 00:28:08,845
To vzít nemůžu.
301
00:28:23,902 --> 00:28:25,361
Zamítnuto.
302
00:28:27,530 --> 00:28:29,281
Díky.
303
00:28:45,756 --> 00:28:47,212
Čau, bella .
304
00:28:47,299 --> 00:28:48,884
Co tady děláš?
305
00:29:00,020 --> 00:29:01,523
Jsme u bazénu.
306
00:29:02,315 --> 00:29:03,775
Přijď.
307
00:29:08,571 --> 00:29:10,528
Ahoj.
308
00:29:10,615 --> 00:29:11,694
Co?
309
00:29:11,782 --> 00:29:13,697
Tohle je moje dcera, Renata.
310
00:29:13,785 --> 00:29:16,033
Těší mě. Ta účetní?
311
00:29:16,121 --> 00:29:18,993
Ne, ne, ne.
Účetní je moje mladší dcera.
312
00:29:19,081 --> 00:29:20,913
Tahle chce být spisovatelka.
313
00:29:21,001 --> 00:29:22,627
Je to takový umělecký střevo.
314
00:29:23,544 --> 00:29:24,999
Vypadá jako vy, ne?
315
00:29:25,087 --> 00:29:26,501
- Ano?
- Si .
316
00:29:26,588 --> 00:29:28,008
Jo. Poverina.
317
00:29:31,260 --> 00:29:32,804
Gui, zajdeme dnes na mořský plody?
318
00:29:33,847 --> 00:29:35,343
Ale musíš se jít převlíct.
319
00:29:35,431 --> 00:29:36,719
Takhle ven nemůžeš.
320
00:29:36,807 --> 00:29:38,180
Co je na tomhle špatnýho?
321
00:29:38,268 --> 00:29:40,098
Budu se snažit,
322
00:29:40,185 --> 00:29:42,518
a až sem přijde, pokusím se být slušná.
323
00:29:42,605 --> 00:29:44,060
Lepší.
324
00:29:44,148 --> 00:29:46,568
Minulý týden to byla zábava.
325
00:29:57,579 --> 00:29:59,075
Dobře.
Díky, že jsi přišla.
326
00:29:59,163 --> 00:30:00,707
Potřebuju pomoct.
327
00:30:01,458 --> 00:30:02,996
Co tady dělá?
328
00:30:03,083 --> 00:30:05,874
Vím, že mezi námi poslední dobou
bylo velký napětí
329
00:30:05,961 --> 00:30:07,918
a přišlo mi jako dobrý nápad
330
00:30:08,006 --> 00:30:09,920
sednout si a vyříkat si to.
331
00:30:10,008 --> 00:30:12,009
Chci, aby se příští týden všichni bavili...
332
00:30:26,983 --> 00:30:29,611
- Kdo si to koupí?
- Sklapni.
333
00:30:38,995 --> 00:30:40,242
Nemůžeš použít svůj?
334
00:30:40,330 --> 00:30:41,790
Máš lepší foťák.
335
00:30:56,972 --> 00:30:58,430
Uvolni hlavu i tělo.
336
00:30:59,557 --> 00:31:01,013
Vypadáš jako při zácpě.
337
00:31:01,101 --> 00:31:02,640
Ty tak vypadáš.
338
00:31:02,727 --> 00:31:04,225
Buď v poho.
339
00:31:04,312 --> 00:31:06,146
Buď v poho! Buď v poho!
340
00:31:15,572 --> 00:31:16,992
Fajn. Zadek.
341
00:31:23,832 --> 00:31:25,290
Skončilas?
342
00:31:31,505 --> 00:31:33,841
Proč mám takovej nos?
Nechutný.
343
00:31:43,517 --> 00:31:46,015
Proč se tak usmíváš?
Vypadáš šíleně.
344
00:31:46,103 --> 00:31:47,896
Neutahuj si z mýho úsměvu.
345
00:31:49,607 --> 00:31:51,066
Usmíváš se jako táta.
346
00:31:51,567 --> 00:31:53,440
Aspoň se neusmívám jak Zia.
347
00:31:53,528 --> 00:31:54,945
Když mluvíme o zácpě.
348
00:32:10,627 --> 00:32:13,213
- Kdo je to?
- Nikdo.
349
00:32:14,424 --> 00:32:15,884
Ren?
350
00:32:16,468 --> 00:32:18,132
Co tajíš?
351
00:32:18,219 --> 00:32:19,678
Nic.
352
00:32:20,347 --> 00:32:22,468
- Bože, seš tak otravná.
- Ty seš otravná.
353
00:32:22,556 --> 00:32:24,017
Vrať mi to.
354
00:32:27,437 --> 00:32:29,814
Máma tě zabije.
355
00:32:32,983 --> 00:32:35,528
Renato! Renato!
Tohle není vtipný.
356
00:32:35,945 --> 00:32:37,943
Mámina malá účetní končí se školou?
357
00:32:38,031 --> 00:32:39,694
Vrať mi to, Ren, prosím.
358
00:32:39,782 --> 00:32:41,029
Zlomíš jim srdíčka.
359
00:32:41,116 --> 00:32:42,698
Aspoň nejsem nezaměstnaná a stará.
360
00:32:42,786 --> 00:32:44,657
- Aspoň jsem dodělala vejšku.
- Stěží.
361
00:32:44,745 --> 00:32:46,285
Určitě zvládneš bejt zklamání?
362
00:32:46,373 --> 00:32:48,082
Ty seš největší zklamání!
363
00:33:31,709 --> 00:33:33,168
Funguje?
364
00:33:34,963 --> 00:33:36,548
Nikdy se nemůžeš omluvit.
365
00:33:42,012 --> 00:33:43,429
Omlouvám se.
366
00:33:49,601 --> 00:33:51,062
Omlouvám se.
367
00:33:52,021 --> 00:33:53,440
Omlouvám se. Omlouvám.
368
00:33:54,606 --> 00:33:56,067
Mi scusi, mi scusi.
369
00:34:19,131 --> 00:34:20,759
Chceš jít na zmrzlinu?
370
00:34:24,053 --> 00:34:25,472
Platím.
371
00:34:29,224 --> 00:34:31,101
Ty laciná mrcho.
372
00:34:47,160 --> 00:34:48,577
Můžu ochutnat?
373
00:34:55,460 --> 00:34:56,960
Můžeš?
374
00:34:57,879 --> 00:35:00,465
Co seš? Mimino?
Nebudu tě krmit.
375
00:35:09,516 --> 00:35:11,016
Chceš zítra na minigolf?
376
00:35:15,187 --> 00:35:16,689
Mám lepší.
377
00:35:19,734 --> 00:35:21,736
Je to moje krásná ikwe ?
378
00:35:34,957 --> 00:35:36,376
Vezmeš si mě?
379
00:35:36,876 --> 00:35:38,293
Co to meleš?
380
00:35:43,174 --> 00:35:44,634
Ty tu pracuješ?
381
00:35:45,593 --> 00:35:47,052
V létě.
382
00:35:57,063 --> 00:35:58,476
Co děláš ty?
383
00:35:58,564 --> 00:36:00,191
Ren nemá práci.
384
00:36:10,534 --> 00:36:12,619
Super, super, super.
385
00:36:19,335 --> 00:36:20,836
Tak fajn.
386
00:36:24,631 --> 00:36:26,091
Kam to jdeš?
387
00:36:27,676 --> 00:36:29,219
Páčko, shledáčko.
388
00:36:30,346 --> 00:36:31,469
Sieno?
389
00:36:31,556 --> 00:36:33,974
Přestaň, Renato.
Hned jsem tu.
390
00:38:04,565 --> 00:38:06,026
Ztratila jsem klíč.
391
00:38:31,133 --> 00:38:32,594
Ne.
392
00:38:37,891 --> 00:38:39,475
Ne, ne.
To jsem ne...
393
00:38:41,185 --> 00:38:43,228
Proč je to tak komplikovaný?
394
00:38:44,022 --> 00:38:46,728
Jen se snažím nahrát fotku z minulý noci.
395
00:38:46,815 --> 00:38:48,230
Kterou?
396
00:38:48,318 --> 00:38:50,107
Která je posle tebe lepší?
397
00:38:50,195 --> 00:38:51,780
Asi ta s tím humrem.
398
00:38:53,197 --> 00:38:54,656
Jo.
399
00:39:02,916 --> 00:39:04,376
Tady.
400
00:39:15,511 --> 00:39:17,889
Co máte dnes v plánu, holky?
401
00:39:18,848 --> 00:39:20,307
Jo, hezký.
402
00:39:22,060 --> 00:39:23,019
Minigolf.
403
00:39:25,396 --> 00:39:26,939
Já už jít nemůžu.
404
00:39:28,023 --> 00:39:29,484
Proč?
405
00:39:30,860 --> 00:39:32,319
Prostě ne.
406
00:39:32,861 --> 00:39:35,532
Kam jdeš?
Nic nesnědlas.
407
00:39:41,496 --> 00:39:43,039
Co se stalo Sieně s mobilem?
408
00:39:45,165 --> 00:39:46,626
Potřebuješ peníze, mamma ?
409
00:39:48,961 --> 00:39:50,421
Gui?
410
00:39:51,088 --> 00:39:52,924
Co? Všechny aktivity jsou zdarma.
411
00:40:14,612 --> 00:40:16,823
Hele, ta s tím humrem.
412
00:40:17,741 --> 00:40:19,158
Jo.
413
00:40:25,582 --> 00:40:27,416
Jo a koupili jsme ti čepku.
414
00:40:44,183 --> 00:40:45,642
Támhle je Renata.
Ahoj, zlato!
415
00:40:47,853 --> 00:40:49,434
Pojď mi na klín.
416
00:40:49,521 --> 00:40:51,519
Přestaň! Dost!
417
00:40:51,607 --> 00:40:53,105
Moje vlasy!
418
00:40:53,193 --> 00:40:55,487
Proč jsi to udělala?
419
00:45:27,509 --> 00:45:28,967
Haló
420
00:45:29,426 --> 00:45:30,886
Haló.
421
00:45:31,721 --> 00:45:33,181
Promiňte, ale...
422
00:45:34,139 --> 00:45:35,599
ztratil se mi člun.
423
00:45:42,691 --> 00:45:44,150
Ahoj.
424
00:45:45,526 --> 00:45:46,985
Čau.
425
00:45:49,071 --> 00:45:50,532
Můžete mi pomoct?
426
00:45:53,118 --> 00:45:55,823
Zvládneš to?
Hned jsem zpátky.
427
00:45:55,911 --> 00:45:57,372
Budu v pohodě.
428
00:46:32,531 --> 00:46:33,991
Můžu?
429
00:46:42,249 --> 00:46:44,085
Jak dlouho tu ještě budeš?
430
00:46:44,460 --> 00:46:45,919
Jen pár dní.
431
00:46:55,263 --> 00:46:56,765
Můj vape?
432
00:47:04,648 --> 00:47:06,107
Hezká čepka.
433
00:48:02,121 --> 00:48:04,202
Čau, lidi, takže dneska...
434
00:48:04,289 --> 00:48:06,709
Siena se mi neozvala celý den.
435
00:48:07,376 --> 00:48:08,873
Celý. Ani jednou.
436
00:48:08,961 --> 00:48:10,797
Takže víte...
437
00:48:13,048 --> 00:48:14,509
Kde je teď?
438
00:48:14,926 --> 00:48:16,214
Nic.
439
00:48:16,301 --> 00:48:17,803
Kde byla celý den?
440
00:48:19,763 --> 00:48:22,887
Prosím, nikdo neodpovídejte.
Dál sledujte film,
441
00:48:22,975 --> 00:48:24,640
který jste viděli už stokrát.
442
00:48:24,728 --> 00:48:26,267
Já to vyřídím.
443
00:48:26,354 --> 00:48:27,893
Mono...
444
00:48:27,981 --> 00:48:29,143
Ty mlč.
445
00:48:29,231 --> 00:48:31,067
Pojď mi pomoct s vlasy, mamma .
446
00:49:03,892 --> 00:49:05,431
Ne, ne, ne, mamma .
447
00:49:05,518 --> 00:49:08,683
Ještě je to mokrý. Ještě jo.
Můžeš to profoukat?
448
00:49:08,771 --> 00:49:10,644
Promiň, ale musíš je vyfoukat pořádně,
449
00:49:10,732 --> 00:49:13,360
jinak se budou kroutit.
450
00:49:13,984 --> 00:49:16,070
Tohle už víš.
Říkaly jsme si to.
451
00:49:17,447 --> 00:49:19,281
To ty ses nabídla, že mi je vyfoukáš.
452
00:49:23,369 --> 00:49:24,871
Udělám si to sama.
453
00:49:43,098 --> 00:49:44,557
Jo, lepší.
454
00:49:46,392 --> 00:49:48,224
Haló?
455
00:49:48,311 --> 00:49:49,813
Dobře, díky.
456
00:49:53,316 --> 00:49:54,817
Jak ses měla?
457
00:49:55,443 --> 00:49:56,944
Fajn.
458
00:49:58,738 --> 00:50:00,115
Co je?
459
00:50:01,825 --> 00:50:03,243
Bože.
460
00:50:04,285 --> 00:50:05,912
Vzalas mi klíč?
461
00:50:07,788 --> 00:50:09,207
Jo.
462
00:50:17,007 --> 00:50:18,504
Nahází všechno na hromadu
463
00:50:18,591 --> 00:50:20,969
a já netuším, co je špinavý a co čistý.
464
00:50:22,012 --> 00:50:23,717
Přijde ti, že tyhle plavky páchnou?
465
00:50:23,805 --> 00:50:25,261
Nevím.
466
00:50:25,348 --> 00:50:26,850
Ježíši.
467
00:50:27,934 --> 00:50:31,062
Přísahám bohu,
tvůj otec nechává všechno všude ležet.
468
00:50:31,645 --> 00:50:33,685
Tomu nevěřím.
Musím uklízet doma
469
00:50:33,772 --> 00:50:35,608
a teď musím uklízet i na dovolený?
470
00:50:38,569 --> 00:50:40,488
Páni, ani se neomluví.
471
00:50:41,572 --> 00:50:43,240
Neuvěřitelný.
472
00:50:45,325 --> 00:50:47,911
Píšu jí celý večer.
473
00:50:48,705 --> 00:50:50,244
Člověk by čekal, že odpoví.
474
00:50:50,332 --> 00:50:51,833
Ani jednou. Ani jednou.
475
00:50:53,835 --> 00:50:55,627
Co se děje s tvojí sestrou?
476
00:51:00,759 --> 00:51:02,092
Ne!
477
00:51:03,345 --> 00:51:04,846
Drahý.
478
00:51:12,270 --> 00:51:13,896
Tak kde jsi byla?
479
00:51:14,898 --> 00:51:16,394
Byli jsme venku.
480
00:51:16,482 --> 00:51:18,688
Nemusíme si dělat starosti,
481
00:51:18,776 --> 00:51:20,607
protože Siena byla venku.
482
00:51:20,694 --> 00:51:21,984
Přestaň!
483
00:51:22,072 --> 00:51:23,611
Přestaň?
Ty chceš, abych přestala?
484
00:51:23,698 --> 00:51:25,403
Chováš se jako blázen.
485
00:51:25,491 --> 00:51:28,031
Slyšels to, Gui?
Prý jsem blázen.
486
00:51:28,118 --> 00:51:29,532
Víš co, Sieno?
487
00:51:29,620 --> 00:51:31,410
Už se nemůžu dočkat,
až se vrátíš do školy.
488
00:51:31,498 --> 00:51:32,828
Víš to? Pak uvidíš.
489
00:51:32,916 --> 00:51:34,204
Uvidím co?
490
00:51:34,291 --> 00:51:37,332
Kolik toho pro tebe s tátou děláme
a jak nás bereš za samozřejmost.
491
00:51:37,419 --> 00:51:39,421
Sieno, prosím.
Začni se chovat jako dospělá.
492
00:51:42,842 --> 00:51:45,632
Kdo s námi bude jíst?
493
00:51:45,719 --> 00:51:48,389
Poskytujeme ti domov, peníze, jídlo.
494
00:51:48,847 --> 00:51:51,846
Jasně že se přijdeš domů najíst,
495
00:51:51,934 --> 00:51:53,724
protože za to nemusíš platit.
496
00:51:53,812 --> 00:51:55,476
To nemůžu jít na hodinu, na dvě ven?
497
00:51:55,563 --> 00:51:59,354
Kdyby to bylo jen na hodinu, dvě.
498
00:51:59,441 --> 00:52:01,439
Možná tím myslíš v jednu, ve dvě ráno.
499
00:52:01,527 --> 00:52:03,024
Ale ty nechodíš na hodinu...
500
00:52:03,112 --> 00:52:04,571
No tak se bavím!
501
00:52:05,365 --> 00:52:06,904
Můžeš se bavit, Sieno.
502
00:52:06,992 --> 00:52:08,364
Kdo říká, že nemůžeš?
503
00:52:08,451 --> 00:52:09,990
Řekla jsem, že se nemůžeš bavit?
504
00:52:10,078 --> 00:52:11,997
Jo! Přesně to jsi řekla!
505
00:52:14,498 --> 00:52:16,583
Řekla jsi: "Musíš zůstat s rodinou!
506
00:52:17,210 --> 00:52:19,416
To je to, co bys měla dělat."
507
00:52:19,504 --> 00:52:20,922
Nemám snad pravdu?!
508
00:52:21,631 --> 00:52:23,087
Co ode mě chceš?
509
00:52:23,174 --> 00:52:24,505
Tati!
510
00:52:24,592 --> 00:52:26,132
Fajn, omlouvám se.
511
00:52:26,219 --> 00:52:27,675
Tohle jsi ode mě chtěla slyšet?
512
00:52:27,762 --> 00:52:29,260
Ano! Ano!
513
00:52:29,347 --> 00:52:30,845
Už to neudělám.
514
00:52:30,932 --> 00:52:33,514
Zůstanu tady, dokud nebudu mít 35 let.
515
00:52:33,601 --> 00:52:35,687
To jsem neřekla.
Nebuď směšná.
516
00:54:31,593 --> 00:54:33,178
Ahoj, jsi vzhůru!
517
00:54:35,222 --> 00:54:36,302
Kde je Siena?
518
00:54:36,390 --> 00:54:37,846
Zaměstnává tátu.
519
00:54:37,933 --> 00:54:39,640
Dnes má narozeniny, mamma .
520
00:54:39,728 --> 00:54:41,229
Pojď mi pomoct s večeří.
521
00:54:42,856 --> 00:54:44,395
Co hledáš?
522
00:54:44,482 --> 00:54:45,938
Nic.
523
00:54:46,026 --> 00:54:47,610
Ten hnus vážně nepotřebuješ.
524
00:54:58,203 --> 00:55:00,243
Mami, cos udělala s mým vapem?
525
00:55:00,330 --> 00:55:01,786
Kde máš boty, mamma ?
526
00:55:01,874 --> 00:55:03,413
Chci svůj vape.
527
00:55:03,500 --> 00:55:05,586
Renáto, prosím, už dost s tím vapem.
528
00:55:06,755 --> 00:55:08,256
Slíbilas, že přestaneš.
529
00:55:09,507 --> 00:55:11,922
Bože můj, ten led dělá binec.
530
00:55:12,010 --> 00:55:13,595
Podívej.
Kape to všude.
531
00:55:14,471 --> 00:55:15,925
To neznamená, že mi ho můžeš vzít.
532
00:55:16,013 --> 00:55:18,098
- Já ho nevzala.
- Tak kde je?
533
00:55:20,769 --> 00:55:23,145
Navíc když jsi s náma,
platí naše pravidla.
534
00:55:23,687 --> 00:55:26,103
Víš, že nechci, abys to kouřila.
535
00:55:26,191 --> 00:55:28,109
Fajn, chtěla jsem koupit humra,
536
00:55:29,860 --> 00:55:32,693
ale budu dělat linguiny,
tak jsem si říkala,
537
00:55:32,781 --> 00:55:34,278
že je to docela syté.
538
00:55:34,366 --> 00:55:35,863
Co to vůbec je? Kluk?
539
00:55:35,950 --> 00:55:36,989
Ne, je to holka.
540
00:55:37,077 --> 00:55:38,532
Vrať mi to.
541
00:55:38,620 --> 00:55:39,992
Ne.
542
00:55:40,080 --> 00:55:41,535
Pardon?
543
00:55:41,623 --> 00:55:43,453
Pardon?
544
00:55:43,540 --> 00:55:45,042
Dej mi tu panenku.
545
00:55:46,503 --> 00:55:48,459
Máme ji! Máme ji!
546
00:55:48,546 --> 00:55:50,627
Je naše! Je naše!
547
00:55:50,714 --> 00:55:52,253
Blbečci.
548
00:55:52,341 --> 00:55:53,796
Máme ji! Máme ji!
549
00:55:53,884 --> 00:55:56,508
- Všechno v pořádku, mamma .
- Dobrý.
550
00:55:56,595 --> 00:56:00,262
- Vrať nám hlavu tý panenky, zrůdo!
- Mami.
551
00:56:00,350 --> 00:56:01,804
Promiňte, kluci,
552
00:56:01,892 --> 00:56:05,308
ale ta hračka není vaše.
Neměli byste ji vrátit?
553
00:56:05,396 --> 00:56:06,519
Vlastně ne.
554
00:56:06,606 --> 00:56:08,270
- Pardon?
- Pojďte, kluci.
555
00:56:08,358 --> 00:56:09,814
Promiňte. Zdravím.
556
00:56:09,901 --> 00:56:11,606
- Jste jejich máma?
- Mami.
557
00:56:11,694 --> 00:56:13,859
Dobrý, kluci?
Pozor na nohy.
558
00:56:13,947 --> 00:56:15,151
Vaši kluci byli sprostí.
559
00:56:15,239 --> 00:56:16,319
- Mami, dobrý.
- Prosím.
560
00:56:16,407 --> 00:56:18,363
Víš co?
Není to dobrý, Renato.
561
00:56:18,450 --> 00:56:20,783
Myslím, že došlo k nedorozumění.
562
00:56:20,870 --> 00:56:23,828
Ne, ne, ne.
Nejde o žádné nedorozumění.
563
00:56:23,915 --> 00:56:26,372
- Mami.
- Měla byste se uklidnit.
564
00:56:26,459 --> 00:56:28,164
- Je všechno v pohodě?
- Promiňte, ale ne.
565
00:56:28,252 --> 00:56:29,500
Všechno není v pohodě.
566
00:56:29,587 --> 00:56:31,669
Říkám vám, že jsou vaši chlapci sprostí,
567
00:56:31,756 --> 00:56:34,296
vzali jinému dítěti hračku a rozbili ji.
568
00:56:34,384 --> 00:56:35,714
Mami!
569
00:56:35,802 --> 00:56:37,632
To si ze mě děláte srandu?
Pardon?!
570
00:56:37,720 --> 00:56:39,426
Hej! Haló!
571
00:56:39,514 --> 00:56:41,137
- Mami!
- Tak to je síla!
572
00:56:41,224 --> 00:56:42,596
Běžte do háje!
573
00:56:42,684 --> 00:56:44,227
Můžeš přestat?
574
00:56:47,146 --> 00:56:48,936
Jako co?
Co jsem udělala?
575
00:56:49,024 --> 00:56:50,816
Řešila jsem to.
576
00:56:57,240 --> 00:57:00,154
Tady. Pojď, broučku.
Najdem tvoji rodinu, dobře?
577
00:57:00,242 --> 00:57:02,078
Já si chci jít hrát.
578
00:58:08,519 --> 00:58:09,978
Ú, je horko.
579
00:58:22,909 --> 00:58:25,035
Mimochodem, já ho nevzala.
580
00:58:34,586 --> 00:58:36,584
Je mi jedno, co si děláš ve svým čase,
581
00:58:36,672 --> 00:58:38,086
ale tohle je můj čas.
582
00:58:38,173 --> 00:58:41,052
Nepotřebuju, aby ses tím hnusem zabíjela.
583
00:58:43,303 --> 00:58:44,764
Přijde ti to vtipný?
584
00:58:45,597 --> 00:58:48,226
Přijde mi vtipný, že mám o tebe strach?
585
00:58:48,893 --> 00:58:51,140
Bojím se o všechny tři své děti.
586
00:58:51,228 --> 00:58:53,018
Bojím se o tebe, bojím se o Anthonyho,
587
00:58:53,106 --> 00:58:54,395
bojím se o Sienu.
588
00:58:54,482 --> 00:58:56,188
Proč se bojíš nejvíc o mě?
589
00:58:56,276 --> 00:58:57,901
S tebou je to jiný.
590
00:59:04,909 --> 00:59:06,326
Siena odchází ze školy.
591
00:59:29,183 --> 00:59:30,602
Já to udělám.
592
00:59:31,144 --> 00:59:32,729
Běž vyrobit tátovi přání.
593
00:59:55,710 --> 00:59:57,170
Všechno nejlepší.
594
01:00:22,696 --> 01:00:24,155
Volal Anthony?
595
01:00:48,095 --> 01:00:49,635
Až budeme připravené, zavoláme tě.
596
01:00:49,723 --> 01:00:51,349
- Dobře.
- Užij si to.
597
01:00:53,977 --> 01:00:55,811
Já toho vašeho bratra zabiju.
598
01:01:08,700 --> 01:01:10,197
Anthony,
599
01:01:10,285 --> 01:01:12,120
já vím, že jsi doma.
Zvedni ten telefon.
600
01:01:13,163 --> 01:01:15,539
Táta má narozeniny.
Můžeš mu zavolat, prosím?
601
01:01:17,124 --> 01:01:18,663
Doufám, že jíš?
602
01:01:18,751 --> 01:01:22,876
A ne hnusy z dovážky,
ale to, co jsem ti uvařila a nechala.
603
01:01:22,963 --> 01:01:25,254
A mimochodem, mluvils s babi?
604
01:01:25,342 --> 01:01:27,469
Můžeš jít navštívit, prarodiče?
605
01:01:28,052 --> 01:01:30,179
A zavolej svému otci, dobře?
606
01:01:30,930 --> 01:01:33,053
Ještě si zavoláme.
Mám tě ráda a chybíš mi.
607
01:01:33,141 --> 01:01:34,601
Ciao-ciao. Pá.
608
01:01:35,727 --> 01:01:37,473
- Mami.
- Ou.
609
01:01:37,561 --> 01:01:39,100
Pak půjdu ven.
610
01:01:39,188 --> 01:01:41,561
Sieno, zeptej se táty.
Ne, ne, ještě ne.
611
01:01:41,648 --> 01:01:43,605
- Zavři oči.
- Volá Anthony.
612
01:01:43,692 --> 01:01:45,528
Chtěl mi popřát k narozeninám.
613
01:01:47,529 --> 01:01:49,612
Čau, zlato.
Je hezký, že sis vzpomněl.
614
01:01:49,699 --> 01:01:51,155
Zhasni světla.
615
01:01:51,242 --> 01:01:53,949
Jo, počkej.
Dám tě nahlas, dobře?
616
01:01:54,037 --> 01:01:55,538
Fajn, vteřinku.
617
01:01:55,955 --> 01:01:57,453
Tak jo, připravený?
618
01:01:57,540 --> 01:01:58,870
Jo.
619
01:01:58,957 --> 01:02:00,876
Dobře. Dopředu a doleva.
620
01:02:03,587 --> 01:02:05,043
Přímo sem. Ano?
621
01:02:05,130 --> 01:02:06,879
Dobrý, dobrý. Sedím.
622
01:02:06,967 --> 01:02:08,593
Dolů. Sieno, dej mi můj mobil.
623
01:02:09,218 --> 01:02:11,257
Haló? Co se děje?
624
01:02:11,345 --> 01:02:12,764
Fajn. Vydrž.
625
01:02:13,597 --> 01:02:15,015
Tak fajn.
626
01:02:15,474 --> 01:02:16,893
Jdeme na to.
627
01:02:36,746 --> 01:02:38,206
Něco si přej.
628
01:02:41,459 --> 01:02:43,039
Počkejte, chci vás vyfotit.
629
01:02:43,127 --> 01:02:45,421
Vyfotím vás.
Fajn, běžte blíž.
630
01:02:45,879 --> 01:02:47,377
Jdeme na to.
631
01:02:47,464 --> 01:02:48,920
Úsměv.
632
01:02:49,008 --> 01:02:50,547
Řekněte "sýr".
633
01:02:50,634 --> 01:02:52,052
Sýr.
634
01:02:52,636 --> 01:02:54,426
Už musím, tati.
Tak zatím.
635
01:02:54,514 --> 01:02:56,428
- Aspetta, aspetta.
- Počkej...
636
01:02:56,516 --> 01:02:57,933
- Pá.
- Tak fajn.
637
01:03:00,394 --> 01:03:02,059
Disgraziata.
638
01:03:02,147 --> 01:03:04,816
Holky, podejte talíře, vidličky. Pojďme.
639
01:03:05,317 --> 01:03:06,734
Všechno nejlepší, zlato.
640
01:03:07,276 --> 01:03:08,731
Děkuju.
641
01:03:08,819 --> 01:03:10,484
Tak jo, kde je nůž?
642
01:03:10,572 --> 01:03:11,989
Ba-ba-ba-ba.
643
01:03:13,074 --> 01:03:14,575
Děkuju.
644
01:03:21,332 --> 01:03:24,794
- Můžu teda ven, mami?
- Říkám, ať se zeptáš táty.
645
01:03:25,878 --> 01:03:27,380
Zeptat táty na co?
646
01:03:27,797 --> 01:03:29,257
Můžu jít ven?
647
01:03:35,971 --> 01:03:37,511
Vážně?
648
01:03:37,599 --> 01:03:39,184
Nemůžeš dnes zůstat doma?
649
01:03:39,975 --> 01:03:41,891
Stejně nebudem nic dělat.
650
01:03:41,978 --> 01:03:44,017
Jasně. Takže musíme něco dělat.
651
01:03:44,104 --> 01:03:45,607
Nestačí být spolu?
652
01:03:46,398 --> 01:03:48,105
Jsme spolu celou dovolenou, mami.
653
01:03:48,193 --> 01:03:49,690
I teď jsme spolu.
654
01:03:49,778 --> 01:03:52,154
Sieno, prosím, už nemám sílu.
655
01:03:53,740 --> 01:03:56,116
Stačí mi tvoje sestra.
Už nemůžu.
656
01:03:57,619 --> 01:03:59,324
Co?
657
01:03:59,411 --> 01:04:01,538
Nemáš něco pro tátu?
658
01:04:05,335 --> 01:04:06,752
Neuvěřitelný.
659
01:04:09,672 --> 01:04:11,132
Hm. Není špatný.
660
01:04:15,594 --> 01:04:17,054
To jsem já?
661
01:04:18,514 --> 01:04:21,183
Jasně že jo.
Vypadá jako ty.
662
01:04:26,147 --> 01:04:27,981
Zlato, můžeš podat kafe, prosím?
663
01:04:32,152 --> 01:04:33,613
Co je za problém?
664
01:04:34,863 --> 01:04:36,323
Sieno,
665
01:04:38,159 --> 01:04:39,869
jsi vyčerpávající, ano?
666
01:04:40,619 --> 01:04:42,243
Musím podporovat Renatu.
667
01:04:42,330 --> 01:04:44,453
A teď co?
Musím podporovat tebe?
668
01:04:44,541 --> 01:04:47,163
Je toho hodně, dobře?
Už v sobě nemám víc podpory.
669
01:04:47,251 --> 01:04:48,873
O čem to vůbec mluvíš?
670
01:04:48,961 --> 01:04:50,462
Žádnou.
671
01:04:51,715 --> 01:04:54,049
Prý o čem to mluvím.
672
01:04:56,677 --> 01:04:59,759
Víš co?
Tvrdě pracovalas
673
01:04:59,847 --> 01:05:01,306
a učila se ve škole.
674
01:05:02,391 --> 01:05:04,723
A z ničeho nic, prostě jen tak,
675
01:05:04,811 --> 01:05:06,271
s ní končíš?
676
01:05:07,397 --> 01:05:08,815
Co se stalo? Hm?
677
01:05:12,401 --> 01:05:13,819
Co to kurva, Ren?
678
01:05:22,786 --> 01:05:24,246
Jo.
679
01:05:24,747 --> 01:05:26,244
Co to kurva?
680
01:05:26,332 --> 01:05:29,414
Co to kurva, že, Gui?
Končí s ní.
681
01:05:29,501 --> 01:05:31,296
Jo, co to kurva, Sieno?
682
01:05:33,465 --> 01:05:35,337
Čím jsem si tohle zasloužila?
683
01:05:35,425 --> 01:05:37,760
Už ti chybí jen kříž a hřebíky.
684
01:05:41,806 --> 01:05:43,640
Co jsi mi to řekla?
685
01:05:48,438 --> 01:05:50,523
Jsi tak nevděčná, víš to?
686
01:05:51,357 --> 01:05:53,689
Po tom všem,
co jsme pro tebe s tátou udělali,
687
01:05:53,777 --> 01:05:55,362
mi řekneš tohle?
688
01:05:55,904 --> 01:05:58,861
Takže... takže takhle chceš skončit?
689
01:05:58,948 --> 01:06:00,404
- Takhle?
- Mami, prosím.
690
01:06:00,492 --> 01:06:02,906
S prací na nic a bez peněz na nájem?
691
01:06:02,993 --> 01:06:04,490
Mami, prosím, přestaň.
692
01:06:04,578 --> 01:06:08,040
Mohla by jít bydlet domů,
ale ne. Ne Renata.
693
01:06:09,124 --> 01:06:12,248
A ty? Ty jsi přesně jako tvoje sestra.
Víš to?
694
01:06:12,336 --> 01:06:14,167
Jenom bereš a bereš a...
695
01:06:14,254 --> 01:06:15,715
Vůbec nejsem jako ona!
696
01:06:23,056 --> 01:06:24,516
Takže tohle jsem já?
697
01:06:29,061 --> 01:06:30,521
Tak fajn.
698
01:06:35,986 --> 01:06:38,567
Běž ven.
699
01:06:38,655 --> 01:06:40,115
Díky za večeři.
700
01:07:21,196 --> 01:07:22,778
Sieno...
701
01:07:22,866 --> 01:07:24,951
Nemohlas prostě mlčet?
702
01:07:32,417 --> 01:07:33,918
Jdeš?
703
01:08:10,413 --> 01:08:11,915
Tohle je můj?
704
01:08:16,127 --> 01:08:17,920
Sieno?
705
01:08:41,944 --> 01:08:44,068
Ani nevím, co to bylo za hodinu.
706
01:08:44,155 --> 01:08:46,986
Přečetl jsem ti úlohu
a celou dobu jsem hádal.
707
01:08:47,074 --> 01:08:49,155
- A udělals ten test?
- Jo, udělal.
708
01:08:49,243 --> 01:08:51,450
Jednou jsme měli supla
709
01:08:51,538 --> 01:08:54,078
a ten pořád dělal: "Em, em."
710
01:08:54,165 --> 01:08:55,828
Takže jsme se domluvili
711
01:08:55,916 --> 01:08:58,081
a pokaždý, když udělal "em",
712
01:08:58,168 --> 01:09:00,708
tak jsme si museli všichni popotáhnout.
713
01:09:00,796 --> 01:09:02,503
Takže em, em a popotáhnout.
714
01:09:02,590 --> 01:09:05,089
A pak se nás vždycky zeptal: "Oukej?"
715
01:09:05,176 --> 01:09:07,553
Nevím, jestli jsme to chápali.
716
01:09:08,595 --> 01:09:10,803
A já na to: "Oukej."
A pak jsme začali dupat nohama.
717
01:09:10,890 --> 01:09:12,346
- Jsem na řadě.
- Nebuď drzá.
718
01:09:12,434 --> 01:09:14,019
Promiň.
719
01:09:19,523 --> 01:09:21,063
Co je to za kluka?
720
01:09:21,151 --> 01:09:22,773
To je moje dcera kurva.
721
01:09:22,861 --> 01:09:24,400
Čus.
722
01:09:24,487 --> 01:09:26,527
Čus, Lani.
Dlouho jsme se neviděli.
723
01:09:26,614 --> 01:09:28,487
- Jak je, kámo?
- Ahoj.
724
01:09:28,575 --> 01:09:30,535
Chceš se k nám přidat?
725
01:09:32,203 --> 01:09:33,663
Jo, jo.
726
01:09:34,580 --> 01:09:37,203
Každopádně jsem z toho předmětu rupla.
727
01:09:37,291 --> 01:09:39,163
Jo?
728
01:09:39,251 --> 01:09:41,625
Ale v pohodě.
I tak jsem odmaturovala.
729
01:09:41,713 --> 01:09:43,293
Který chceš?
730
01:09:43,380 --> 01:09:44,882
Tohle.
731
01:09:45,966 --> 01:09:48,799
Víš, co jsme dělali?
Vzali hasičáky a stříkali po sobě.
732
01:09:48,887 --> 01:09:50,426
A neměli jste z toho průšvih?
733
01:09:50,513 --> 01:09:52,595
No jako kdyby nás chytili, tak jo,
734
01:09:52,682 --> 01:09:54,262
ale ne, průšvih jsme neměli.
735
01:09:54,350 --> 01:09:56,515
- Moc rychle.
- Musím čůrat.
736
01:09:56,603 --> 01:09:58,813
Jdu. Jdu taky.
737
01:10:11,826 --> 01:10:13,243
Hej.
738
01:11:37,620 --> 01:11:40,081
- Kdo to je?
- Není to nikdo.
739
01:12:08,985 --> 01:12:10,569
Pij, pij, pij!
740
01:12:59,869 --> 01:13:01,329
Jo, brácho!
741
01:13:15,635 --> 01:13:17,094
Přestaň!
742
01:13:56,468 --> 01:13:57,885
Odvez nás domů.
743
01:13:58,470 --> 01:13:59,887
Kdo je kurva tohle?
744
01:14:03,558 --> 01:14:05,142
Jenom nějakej zasranej idiot.
745
01:14:06,518 --> 01:14:08,063
Siena bleje v autě tvý mámy.
746
01:14:14,610 --> 01:14:16,071
Hezký šaty.
747
01:15:06,787 --> 01:15:08,415
Máš svůj klíč?
748
01:15:09,624 --> 01:15:11,746
Ne, mrkni pod rohožku.
749
01:15:11,834 --> 01:15:14,754
Maminka ho tam nejspíš nechala.
750
01:15:30,602 --> 01:15:32,021
Em, díky.
751
01:15:53,500 --> 01:15:54,918
Ty taky.
752
01:16:18,776 --> 01:16:20,278
Bella di Nonna.
753
01:16:47,347 --> 01:16:48,764
Fakt odejdeš?
754
01:16:53,687 --> 01:16:55,187
Co bys udělala ty?
755
01:17:17,627 --> 01:17:19,253
Ta voda je nechutná.
756
01:18:48,676 --> 01:18:50,382
Ahoj.
757
01:18:50,470 --> 01:18:52,054
Čau, volal jsi teď?
758
01:18:52,722 --> 01:18:54,345
Em, jo.
759
01:18:54,432 --> 01:18:56,016
Vydrž chvilku.
760
01:19:05,651 --> 01:19:07,112
Promiň.
761
01:19:08,363 --> 01:19:10,860
Viděl jsem to přání,
co jsi udělala tátovi.
762
01:19:10,948 --> 01:19:12,154
Em, jo.
763
01:19:12,242 --> 01:19:14,532
Namalovalas ho s brýlemi.
764
01:19:14,619 --> 01:19:17,287
Nenosí je už tak 15 let.
765
01:19:20,667 --> 01:19:22,251
Byl na operaci.
766
01:19:28,716 --> 01:19:30,302
Kdy se vracíte domů?
767
01:19:31,219 --> 01:19:32,678
Zítra. Proč?
768
01:19:34,306 --> 01:19:36,141
Máma dnes nevolala.
769
01:19:39,728 --> 01:19:41,891
Ať přivezou něco dobrýho, jo?
770
01:19:41,979 --> 01:19:43,440
Pokusím se.
771
01:19:43,857 --> 01:19:45,771
Tak fajn.
772
01:19:45,859 --> 01:19:47,526
Uvidíme se pak.
773
01:19:48,028 --> 01:19:49,567
Volá Anthony.
774
01:19:49,654 --> 01:19:51,068
Dobře.
775
01:19:51,156 --> 01:19:52,614
Táta tě zdraví.
776
01:19:54,075 --> 01:19:55,534
Tak jo.
777
01:20:45,251 --> 01:20:46,789
Leone.
778
01:20:46,877 --> 01:20:48,296
Podívej.
779
01:21:01,558 --> 01:21:03,144
Běž si hrát.
780
01:21:15,781 --> 01:21:17,238
Hele.
781
01:21:17,325 --> 01:21:18,826
Pro Anthonyho.
782
01:21:19,327 --> 01:21:20,745
Hezký, ne?
783
01:21:22,455 --> 01:21:23,957
Podle mě jo.
784
01:21:29,336 --> 01:21:30,797
Mami...
785
01:21:37,011 --> 01:21:38,430
Vyhodili mě.
786
01:22:03,121 --> 01:22:05,248
Potřebuješ zpátky domů?
787
01:22:08,710 --> 01:22:10,127
Asi jo.
788
01:22:16,926 --> 01:22:18,344
Dobře.
789
01:22:20,180 --> 01:22:21,680
Nebudem pryč dlouho.
790
01:22:41,785 --> 01:22:43,203
Pojďme.
791
01:22:49,833 --> 01:22:51,669
Prosím, dej si boty, mamma .
792
01:22:52,670 --> 01:22:54,464
Pá.
793
01:23:44,805 --> 01:23:46,223
Čau.
794
01:23:46,974 --> 01:23:48,476
Ahoj.
795
01:23:51,563 --> 01:23:53,023
Nesu pivo.
796
01:24:25,221 --> 01:24:26,805
Včera v noci...
797
01:24:28,599 --> 01:24:30,017
Jo.
798
01:24:30,768 --> 01:24:32,895
Promiň, že jsem musel.
799
01:24:36,733 --> 01:24:38,150
Nepochopili by to.
800
01:24:40,945 --> 01:24:42,404
Nepochopili co?
801
01:25:39,586 --> 01:25:41,047
Zlobivka.
802
01:25:50,515 --> 01:25:51,970
Co to kurva!
803
01:25:52,057 --> 01:25:54,264
Děláš si prdel?!
804
01:25:54,351 --> 01:25:55,850
Dík za pivo.
805
01:25:55,937 --> 01:25:57,772
Můj mobil, ty mrcho bláznivá!
806
01:26:30,012 --> 01:26:31,510
Moje sluneční brýle?
807
01:26:31,598 --> 01:26:33,433
Jo, máš je v tašce.
808
01:26:33,974 --> 01:26:35,639
Ve který?
809
01:26:35,727 --> 01:26:37,186
V tý sportovní.
810
01:26:41,941 --> 01:26:43,522
Nevidím je.
811
01:26:43,610 --> 01:26:45,028
Bože můj.
812
01:26:45,611 --> 01:26:46,692
Haló?
813
01:26:46,780 --> 01:26:48,610
Come stai, principessa?
814
01:26:48,697 --> 01:26:51,076
Kdo to je?
Renata?
815
01:26:51,909 --> 01:26:54,661
Ano, babi. Tady Renata.
816
01:26:58,957 --> 01:27:00,418
Já vím.
817
01:27:00,918 --> 01:27:02,629
Měla jsem zavolat dřív.
818
01:27:04,421 --> 01:27:06,921
Říkala jsem, ať začnete balit včera večer.
819
01:27:07,008 --> 01:27:09,297
Co děláte? No tak!
820
01:27:09,385 --> 01:27:10,507
Ahoj, babi!
821
01:27:10,594 --> 01:27:12,051
Autobus odjíždí.
822
01:27:12,138 --> 01:27:13,635
Jo, to je Siena.
823
01:27:13,722 --> 01:27:16,013
Jdeš odnýst tašky do auta?
824
01:27:16,101 --> 01:27:17,559
Ne, má se fajn.
825
01:27:19,770 --> 01:27:21,231
Ano, jíme.
826
01:27:24,275 --> 01:27:25,694
Děkuju za dárek.
827
01:27:27,027 --> 01:27:28,526
Počkat, nechals dost?
828
01:27:28,613 --> 01:27:30,114
Ano.
829
01:27:30,782 --> 01:27:32,278
Tátovy narozky?
830
01:27:32,366 --> 01:27:33,488
Holky, no tak. Jdeme.
831
01:27:33,575 --> 01:27:34,782
Ne, měli jsme těstoviny.
832
01:27:34,869 --> 01:27:36,366
Odjíždíme! Pojďme!
833
01:27:36,453 --> 01:27:38,039
Nevím. Zeptej se jí.
834
01:27:40,582 --> 01:27:42,043
Sieno!
835
01:27:44,212 --> 01:27:45,292
Jo, máma je tu.
836
01:27:45,380 --> 01:27:47,294
Holky, neustlaly jste postel.
837
01:27:47,382 --> 01:27:49,174
A proč, když odjíždíme?
838
01:27:49,634 --> 01:27:50,714
Disgraziata.
839
01:27:50,802 --> 01:27:52,261
Taky tě mám ráda.
840
01:27:53,137 --> 01:27:54,597
Mám tě moc, moc ráda.
841
01:27:55,389 --> 01:27:56,808
Ciao, ciao.
842
01:27:57,307 --> 01:27:58,852
Babi chce s tebou mluvit.
843
01:28:01,562 --> 01:28:03,309
Si, Ma.
844
01:28:03,397 --> 01:28:04,811
Ahoj.
845
01:28:04,898 --> 01:28:06,939
Chtěla jsem ti zavolat z auta.
846
01:28:07,027 --> 01:28:08,902
Mami, prosím, přestaň na mě křičet.
847
01:30:28,584 --> 01:30:30,086
Zastávka na záchod.
848
01:31:04,579 --> 01:31:06,080
Můžeš jít se mnou?
849
01:31:10,543 --> 01:31:12,045
Jasně, mamma .
850
01:31:32,607 --> 01:31:34,191
Vážně bych chtěla, abys přestala.
851
01:31:38,154 --> 01:31:41,199
České titulky Iveta Petrčková
S PRO ALFA CZ, a.s. 2023