1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:36,378 --> 00:01:37,749 Zlato. 4 00:01:37,836 --> 00:01:39,130 Nechci. 5 00:01:40,256 --> 00:01:41,879 Celozrnný, nebo bílý, mamma ? 6 00:01:41,967 --> 00:01:43,506 Říkám, že nemám hlad. 7 00:01:43,593 --> 00:01:45,048 Kam jdeš? 8 00:01:45,135 --> 00:01:46,674 Čůrat! 9 00:01:46,762 --> 00:01:48,551 Mám jít s tebou? 10 00:01:48,639 --> 00:01:50,845 Sieno, běž se svou sestrou. 11 00:01:50,933 --> 00:01:52,769 - Je v pohodě. - Ne, není. 12 00:03:23,442 --> 00:03:26,111 No tak, holky. Tuhle písničku jste milovaly. 13 00:03:26,696 --> 00:03:28,860 Pouštěli jsme si ji pořád dokola, 14 00:03:28,947 --> 00:03:32,614 když jsme jezdívali k mojí matce. Nemohly se jí nabažit. 15 00:03:32,701 --> 00:03:34,365 Teď ani neotevřou pusu. 16 00:03:34,453 --> 00:03:36,206 Proč jsme si je pořizovali? 17 00:03:38,499 --> 00:03:40,289 Na příští dovolenou jedeme jen ty a já. 18 00:03:40,377 --> 00:03:42,795 Na vás kašlem. Jste nudný. 19 00:03:54,975 --> 00:03:56,809 Máme pokoj s výhledem na vodu, že? 20 00:03:59,687 --> 00:04:02,940 Ne, jistěže ne. 21 00:04:03,357 --> 00:04:04,818 Bude to dobrý. 22 00:04:05,694 --> 00:04:07,487 Vždycky si děláš, co chceš. 23 00:04:07,986 --> 00:04:11,491 Jsme tady na týden, Gui, ne na pár dní. 24 00:04:13,951 --> 00:04:15,787 Přísahám bohu... 25 00:04:22,544 --> 00:04:24,208 Jsme tady. 26 00:04:24,296 --> 00:04:25,797 Jsme tady! 27 00:04:28,049 --> 00:04:29,509 Tak fajn. 28 00:04:30,175 --> 00:04:33,138 Co, zlato, nejsi ráda, že jsi nakonec jela? 29 00:04:33,637 --> 00:04:35,639 Já říkala, že ti v práci dají volno. 30 00:04:37,225 --> 00:04:39,727 Užijeme si skvělý týden, mamma . 31 00:04:42,439 --> 00:04:44,023 Tak jo, holky, začněte vykládat. 32 00:04:47,109 --> 00:04:50,359 Jsi tak tvrdohlavý. Víš, že mají každý rok plno. 33 00:04:50,447 --> 00:04:52,407 Měls udělat rezervaci. 34 00:04:54,283 --> 00:04:55,656 Teď budeme muset... 35 00:04:55,744 --> 00:04:58,413 Začala sis vůbec hledat novou práci? 36 00:05:00,539 --> 00:05:02,042 Už jsou to měsíce. 37 00:05:07,672 --> 00:05:09,090 Slintalas. 38 00:05:41,039 --> 00:05:42,953 - Ne, kousek couvni. - Ještě, ještě. 39 00:05:43,041 --> 00:05:44,458 Jsme na dovolený. 40 00:05:44,958 --> 00:05:47,671 - Ještě, ještě. - Víc nepotřebuju. 41 00:05:48,922 --> 00:05:50,215 Udělej něco hezčího. 42 00:05:51,591 --> 00:05:54,714 - Proč si to dáváš od obličeje? - Protože ti to sluší. 43 00:05:54,802 --> 00:05:56,512 Ne, to... To nechci. 44 00:05:58,431 --> 00:06:01,559 Bože, tati, dost! Seš tak otravnej. 45 00:06:02,559 --> 00:06:03,979 - Dobře, můžem? - Jo. 46 00:06:04,604 --> 00:06:05,643 Fajn. Víc. 47 00:06:05,730 --> 00:06:07,232 Ne, dobrý. Foť. 48 00:06:08,066 --> 00:06:09,563 Tati. 49 00:06:09,651 --> 00:06:12,107 Prosím, chci jen jednu fotku. Prostě foť. 50 00:06:12,195 --> 00:06:13,822 Můžem? 51 00:06:14,822 --> 00:06:16,945 - Fajn, znovu. - Běž dozadu, tati. 52 00:06:17,032 --> 00:06:19,864 - Vyskoč. Vyskoč nebo něco. - Nebudu... 53 00:06:19,952 --> 00:06:21,412 Fajn, znovu. 54 00:06:28,461 --> 00:06:30,250 Myslíš, že je to dálkový? 55 00:06:30,337 --> 00:06:31,836 Co? 56 00:06:31,923 --> 00:06:34,843 Jestli je to dálkový hovor, když zavolám tvýmu bratrovi. 57 00:06:35,801 --> 00:06:37,302 Nevím. 58 00:06:38,638 --> 00:06:40,097 Dobře, můžeš... 59 00:06:41,433 --> 00:06:44,185 Utáhni to. Nechci, aby mi vylízaly prsa. 60 00:06:47,647 --> 00:06:49,394 Au! To je moc utažený, mamma . 61 00:06:49,481 --> 00:06:51,522 - Moc utažený. - Řeklas utáhnout. 62 00:06:51,609 --> 00:06:53,399 Ne tak moc. Škubeš mi vlasy. 63 00:06:53,486 --> 00:06:55,400 - Můj bože. - Můj bože. 64 00:06:55,487 --> 00:06:57,277 - Klídek. - Ty klídek. 65 00:06:57,364 --> 00:06:58,783 Ubližuješ mi. 66 00:07:02,077 --> 00:07:03,576 Sporcaccione! 67 00:07:03,663 --> 00:07:05,165 Disgraziata! 68 00:07:10,669 --> 00:07:13,048 Už se šéf podíval na tvoje příběhy? 69 00:07:19,470 --> 00:07:21,221 Podívá! Dobře. 70 00:07:23,475 --> 00:07:24,893 Právě včas. 71 00:07:26,144 --> 00:07:27,683 Si, Ma. 72 00:07:27,771 --> 00:07:29,313 Jo, jsme tady. 73 00:07:30,065 --> 00:07:31,520 Jo, je to krása. 74 00:07:31,608 --> 00:07:33,109 Che bella. 75 00:07:34,361 --> 00:07:36,112 Jo, počasí je úžasný. 76 00:07:37,071 --> 00:07:38,531 Co? 77 00:07:38,947 --> 00:07:40,408 Co táta udělal? 78 00:07:41,409 --> 00:07:45,497 Ne, nemůže jít ven pro Corriere ve spodním prádle. 79 00:07:45,955 --> 00:07:47,414 Ten blázen. 80 00:07:48,582 --> 00:07:50,122 Jdeš už? 81 00:07:50,210 --> 00:07:52,836 Ne, ještě jsme nebyli nakupovat, ale brzo půjdeme. 82 00:07:54,047 --> 00:07:55,506 Babi pozdravuje. 83 00:07:56,007 --> 00:07:58,506 Come stai, principessa? 84 00:07:58,593 --> 00:08:00,466 Slyšelas to? 85 00:08:00,553 --> 00:08:01,970 Si, Renata. 86 00:08:02,930 --> 00:08:05,558 Ne, ma , ještě jsem jim ty peníze nedala. 87 00:08:06,685 --> 00:08:08,224 - Ma ... - Co? 88 00:08:08,311 --> 00:08:10,397 - Myslela jsem, že nemáš hlad. - Mono! 89 00:08:10,855 --> 00:08:12,435 Kdo umřel? 90 00:08:12,523 --> 00:08:14,021 Chi sei mort? 91 00:08:14,109 --> 00:08:16,653 Sestra Rosy? Tu neznám. 92 00:08:18,405 --> 00:08:21,032 Rosu znám, ale její sestru ne. 93 00:08:21,573 --> 00:08:23,489 To Rosa vždycky chodí do obchodu. 94 00:08:23,576 --> 00:08:25,282 Jak mám znát její sestru? 95 00:08:25,370 --> 00:08:26,912 Ta tam nechodí. 96 00:08:35,755 --> 00:08:37,257 Proboha fuj. Fuj! 97 00:08:53,982 --> 00:08:55,817 Podívejte na tuhle krásnou... 98 00:09:02,907 --> 00:09:04,445 Představte si, že máte... 99 00:09:04,533 --> 00:09:06,953 Jo, ale co když bude někdo něco potřebovat? 100 00:09:11,332 --> 00:09:13,037 Do háj! 101 00:09:13,125 --> 00:09:14,960 Reno, můžeš vzít carroz ? 102 00:09:15,753 --> 00:09:17,463 Počkat, máš telefon? 103 00:09:33,021 --> 00:09:34,481 Můžu si ho vzít? 104 00:09:34,856 --> 00:09:36,440 Jo, minutku. 105 00:10:02,217 --> 00:10:05,178 Zlato, kterou by tvoje sestra chtěla? 106 00:10:07,055 --> 00:10:09,719 No tak. Pomoz mi, mamma . Je vybíravá. Kterou? 107 00:10:09,807 --> 00:10:11,309 Modrou. 108 00:10:12,143 --> 00:10:14,432 - Dobře. A co ty? - Já nic nepotřebuju. 109 00:10:14,520 --> 00:10:17,060 Ne, ne, ne. Víš, co ti dělá sluníčko. 110 00:10:17,147 --> 00:10:18,478 Můžeš přestat? 111 00:10:18,565 --> 00:10:20,438 Renato, Bůh mi pomáhej, jestli ti bude zle... 112 00:10:20,526 --> 00:10:22,106 Nebude mi zle! 113 00:10:22,194 --> 00:10:24,154 Zatracená práce. 114 00:10:28,535 --> 00:10:29,995 Nemáš zač. 115 00:10:47,429 --> 00:10:49,301 - Tati! - Hm? 116 00:10:49,389 --> 00:10:50,849 Jeď, miláčku. 117 00:10:56,146 --> 00:10:57,605 Scopa. 118 00:11:05,447 --> 00:11:06,905 Tati. 119 00:11:09,075 --> 00:11:12,282 - Scopa. - Tati, no tak. Dávej pozor. 120 00:11:12,369 --> 00:11:13,909 Můžu nebejt v týmu s ním? 121 00:11:13,997 --> 00:11:16,452 No važně! Dělá to pokaždý, a pak prohraju. 122 00:11:16,540 --> 00:11:19,039 Sieno, můžeš se uklidnit? Je to jen hra. 123 00:11:19,127 --> 00:11:20,962 No tak. Nebuď taková. 124 00:11:23,173 --> 00:11:25,086 Už vás nebaví cestovat? 125 00:11:25,174 --> 00:11:26,759 Kdo je na řadě? 126 00:11:28,969 --> 00:11:30,430 Zaber. 127 00:11:31,222 --> 00:11:32,682 Dobrý. 128 00:11:45,903 --> 00:11:47,364 Jo, to není špatný. 129 00:11:53,912 --> 00:11:55,455 Přišlo ti nájemný? 130 00:11:56,790 --> 00:11:57,911 Buonanotte. 131 00:11:57,998 --> 00:11:59,746 Jdu do postele. 132 00:11:59,833 --> 00:12:02,541 Sieno, koupili jsme ti čepku. Podívej. 133 00:12:02,629 --> 00:12:03,791 Ukaž. 134 00:12:03,879 --> 00:12:05,297 Máma to neví? 135 00:12:07,257 --> 00:12:09,506 Budeš mi chybět, až se vrátíš do školy. 136 00:12:09,593 --> 00:12:11,053 Moje malá účetní. 137 00:12:21,815 --> 00:12:24,150 Fakt se nechceš vrátit domů? 138 00:12:28,029 --> 00:12:29,489 Dolů. 139 00:12:30,864 --> 00:12:32,324 Co? 140 00:12:33,617 --> 00:12:35,245 Ty mě tu nechceš? 141 00:12:36,788 --> 00:12:38,248 Mami! 142 00:12:39,249 --> 00:12:40,791 Guido, nech je na pokoji. 143 00:12:42,794 --> 00:12:44,212 Dobře. 144 00:12:48,258 --> 00:12:49,718 Dobrou noc. Mám tě rád. 145 00:12:53,638 --> 00:12:55,134 Ty kozo. 146 00:12:55,222 --> 00:12:56,807 Mám tě rád. Dobrou. 147 00:13:19,789 --> 00:13:22,792 - Skončilas? - Dobře. 148 00:13:36,723 --> 00:13:38,178 Vážně? 149 00:13:38,265 --> 00:13:39,768 Bože můj? 150 00:13:43,104 --> 00:13:44,939 Ani nemělas jet. 151 00:13:57,409 --> 00:13:58,869 Ale já šťastná, že jelas. 152 00:14:12,175 --> 00:14:13,676 To povlečení divně smrdí. 153 00:14:16,638 --> 00:14:18,056 Prdla jsem si. 154 00:14:26,605 --> 00:14:28,148 Co se to tu děje? Ježíši! 155 00:15:28,375 --> 00:15:30,082 Co chcete dělat? Prospat celý den? 156 00:15:30,170 --> 00:15:31,625 Možná. 157 00:15:31,713 --> 00:15:33,131 Guido, nech je. 158 00:15:34,424 --> 00:15:36,254 Dobře. 159 00:15:36,342 --> 00:15:38,762 Mamma , vypadáš tak unaveně, zlato. 160 00:15:39,219 --> 00:15:40,637 Co se stalo? 161 00:15:41,555 --> 00:15:43,512 Vidíš? To se stane, když spíš na boku. 162 00:15:43,600 --> 00:15:44,930 Máš vrásky. 163 00:15:45,018 --> 00:15:47,099 Proto říkám, ať spíš na zádech. 164 00:15:47,187 --> 00:15:48,851 Chceš vypadat jako Zia? 165 00:15:48,938 --> 00:15:50,397 Děkuju. 166 00:15:52,442 --> 00:15:53,647 Proboha. 167 00:15:53,735 --> 00:15:55,316 Guido, co v tom je? 168 00:15:55,403 --> 00:15:57,901 - Je to nechutný. - Láska a tvrdá práce. 169 00:15:57,988 --> 00:15:59,736 - Naplnil chladicí box? - Jo. 170 00:15:59,823 --> 00:16:01,779 - Ledem? - Ne, hlínou. 171 00:16:01,867 --> 00:16:03,532 Holky, zapomněla jsem vám říct, 172 00:16:03,620 --> 00:16:06,163 že vám každý babi nechala 100 dolarů jako dárek. 173 00:16:06,790 --> 00:16:09,788 Ta je hodná. 100 dolarů na dovolenou. 174 00:16:09,876 --> 00:16:12,248 Víte, co dávala moje babi mně? 175 00:16:12,336 --> 00:16:13,374 Čau. 176 00:16:13,462 --> 00:16:15,877 Nezapomeňte babi zavolat a za ty peníze jí poděkovat. 177 00:16:15,964 --> 00:16:18,050 Tak zatím. 178 00:17:21,573 --> 00:17:22,991 Sieno. 179 00:18:33,520 --> 00:18:35,017 - Přestaň? - Co? 180 00:18:35,105 --> 00:18:38,273 - Proboha, dost! - Já nic nedělám. 181 00:18:43,154 --> 00:18:44,739 Támhle je. Ahoj, mamma . 182 00:18:45,364 --> 00:18:47,738 Už to nedělej. Přestaň, tati! 183 00:18:47,826 --> 00:18:50,203 - Tak jak chceš. - Bože 184 00:18:51,246 --> 00:18:52,825 To je divný. 185 00:18:52,913 --> 00:18:54,495 Zabijme tu věc. 186 00:18:54,582 --> 00:18:57,252 Mrtvá, mrtvá, seš mrtvá! Zabij ji! 187 00:18:58,795 --> 00:19:00,124 Přestaň. 188 00:19:00,212 --> 00:19:01,502 Co? 189 00:19:01,589 --> 00:19:03,461 Ach bože, přestaň. Dost, tati! 190 00:19:03,549 --> 00:19:05,214 Proboha. 191 00:19:05,302 --> 00:19:06,923 Guido, můžeš ji nechat? 192 00:19:07,011 --> 00:19:08,508 Ne, ne. 193 00:19:08,595 --> 00:19:10,180 Ty a tvoje matka. 194 00:20:25,340 --> 00:20:27,800 Děkuju. Děkuju. Dobře. 195 00:20:28,468 --> 00:20:30,257 Takže tady Cherry znáte. 196 00:20:30,345 --> 00:20:32,051 - Ahoj. - Ahoj, Cherry. 197 00:20:32,138 --> 00:20:34,761 - Takže Cherry znáte. - Zná mě. 198 00:20:34,848 --> 00:20:37,556 - Jo, znám ji. - Odkud se znáte? 199 00:20:37,644 --> 00:20:39,933 Bavíme se spolu. 200 00:20:40,020 --> 00:20:41,481 Ren! 201 00:20:46,068 --> 00:20:47,487 Nechalas mě tam. 202 00:20:50,573 --> 00:20:52,363 Takže nevíte, proč jste tady? 203 00:20:52,450 --> 00:20:54,198 Ne. 204 00:20:54,285 --> 00:20:57,700 Cherry vás sem pozvala, protože vám chce něco říct. 205 00:20:57,788 --> 00:21:01,251 - Celá postel je od písku. - Jen moje strana. 206 00:21:03,420 --> 00:21:05,709 Bylo mi s ním moc fajn. Hlavně ve vířivce. 207 00:21:05,797 --> 00:21:08,254 Ale chci být naprosto upřímná. 208 00:21:08,341 --> 00:21:10,509 Zatáhni břicho. 209 00:21:11,219 --> 00:21:14,722 Vypadáme dobře? Pojď na tuhle stranu. 210 00:21:20,103 --> 00:21:21,938 Udělej jednu, jak se líbáme. 211 00:21:25,608 --> 00:21:27,402 Máš to? Ukaž. 212 00:21:32,156 --> 00:21:33,950 Á, tahle. 213 00:21:36,286 --> 00:21:37,741 Kde máš sestru? 214 00:21:37,829 --> 00:21:40,497 Běž ji najít, ať můžeme udělat rodinnou fotku. 215 00:21:45,502 --> 00:21:47,376 Nezabrala mě z dobrého úhlu. 216 00:21:47,464 --> 00:21:48,965 Vyfoťme se sami. 217 00:21:50,634 --> 00:21:52,172 - Fajn, připravený? - Můžeš. 218 00:21:52,259 --> 00:21:54,721 Úsměv. Ne, prosím, usměj se. 219 00:21:55,764 --> 00:21:57,264 Jo. 220 00:21:57,723 --> 00:21:59,516 Che belleza. 221 00:22:00,977 --> 00:22:03,563 Dobře, ale víš co? 222 00:22:06,065 --> 00:22:07,900 Byla to strategie. 223 00:22:14,240 --> 00:22:17,197 Bože, musels jet až tam? 224 00:22:17,284 --> 00:22:19,119 V kolik musels vyjet? 225 00:22:20,412 --> 00:22:22,536 Takže vyjels v kolik? V šest? 226 00:22:22,624 --> 00:22:24,454 Ou, v pět. Proboha. 227 00:22:24,541 --> 00:22:26,960 Aspoň že v tý době není žádný provoz. 228 00:22:28,462 --> 00:22:29,923 Kdo tě vezl? 229 00:22:31,174 --> 00:22:32,629 Vzal sis svoji dodávku? 230 00:22:32,716 --> 00:22:34,760 Musels vyzvednout i Tonyho? 231 00:22:37,054 --> 00:22:40,600 Jo, kolikrát jsi kvůli němu přijel pozdě? 232 00:22:41,726 --> 00:22:43,228 Kupuje kafe? 233 00:22:43,979 --> 00:22:45,434 Grazie dio. 234 00:22:45,522 --> 00:22:47,022 Jo. 235 00:22:47,607 --> 00:22:49,104 Jo, je vtipný. 236 00:22:49,192 --> 00:22:51,111 Pustil tě šéf domů brzo? 237 00:22:52,194 --> 00:22:54,652 Hlavně pořádně jez, zlato. 238 00:22:54,739 --> 00:22:58,576 Lednička je plná. Ozvala se ti sestra? 239 00:23:00,327 --> 00:23:01,824 Dneska? 240 00:23:01,912 --> 00:23:03,455 Jo, šli jsme na pláž. 241 00:23:03,914 --> 00:23:05,375 Jo, je tu krásně. 242 00:23:06,083 --> 00:23:07,502 Bylo to fajn. 243 00:23:07,961 --> 00:23:09,458 No, ne pro Renatu. 244 00:23:09,546 --> 00:23:11,005 Bylo jí zle. 245 00:23:12,132 --> 00:23:14,467 Já vím. Říkala jsem, ať si dá čepku. 246 00:23:15,552 --> 00:23:17,011 Jo. 247 00:23:17,387 --> 00:23:18,846 Napsala ti, mamma ? 248 00:23:20,639 --> 00:23:24,222 Ne, ne, promiň, zlato. Tvoje sestra je venku a neozvala se. 249 00:23:24,309 --> 00:23:25,807 Já vím. 250 00:23:25,894 --> 00:23:27,354 Pořád ta stejná písnička. 251 00:23:28,315 --> 00:23:31,479 Přišly ti ty fotky západu slunce, co jsem ti posílala? 252 00:23:31,567 --> 00:23:33,069 Krásný, hm? 253 00:23:33,486 --> 00:23:34,984 Já vím. 254 00:23:35,071 --> 00:23:36,527 Che belleza. 255 00:23:36,614 --> 00:23:40,071 Východy slunce jsou taky hezký, ale víš, jak to tu je. 256 00:23:40,159 --> 00:23:41,994 Jsem jediná, kdo je vidí. 257 00:23:42,620 --> 00:23:44,998 Tvůj otec? Ten šel se mnou jednou. 258 00:24:09,981 --> 00:24:11,440 Sieno? 259 00:24:13,067 --> 00:24:14,444 Sieno. 260 00:24:16,195 --> 00:24:17,572 Vezmu si ji. 261 00:24:57,487 --> 00:25:00,155 V kolik se tvoje sestra včera v noci vrátila? 262 00:25:00,989 --> 00:25:02,701 Je to moc tvrdé. 263 00:25:04,828 --> 00:25:06,287 Napsala ti? 264 00:25:10,374 --> 00:25:12,501 Řekla jsem, ať někomu z nás napíše. 265 00:25:18,842 --> 00:25:20,300 Hotovo? 266 00:25:20,719 --> 00:25:22,136 Vážně? 267 00:25:26,306 --> 00:25:28,142 To je ta čepka, co jsem koupila Sieně? 268 00:25:29,269 --> 00:25:31,770 Sluší ti, mamma . 269 00:25:33,189 --> 00:25:35,357 Na druhou stranu tohle... Co to je? 270 00:25:37,360 --> 00:25:39,274 Ne, ne, mamma . To je ošklivý. 271 00:25:39,361 --> 00:25:41,694 - Mně se to kudrnatý líbí. - Ale mně ne. 272 00:25:41,781 --> 00:25:43,444 - Vrať mi tu sponu. - Ne. Přestaň. 273 00:25:43,532 --> 00:25:45,030 Renato, nosím to tak schválně. 274 00:25:45,118 --> 00:25:46,618 Zapletu ti je. 275 00:26:11,143 --> 00:26:12,728 Jaký byl večer? 276 00:26:16,899 --> 00:26:18,359 V pohodě. 277 00:26:19,569 --> 00:26:21,696 Zdá se, že byl víc než fajn. 278 00:26:23,198 --> 00:26:24,861 Co jedinýho jsem po tobě chtěla? 279 00:26:24,948 --> 00:26:26,446 Ach můj bože. 280 00:26:26,533 --> 00:26:29,700 Ach můj bože? Chtěla jsem jedinou věc. 281 00:26:29,788 --> 00:26:31,367 Jednu, Sieno. Jednu krátkou zprávu. 282 00:26:31,455 --> 00:26:32,660 Fajn. 283 00:26:32,748 --> 00:26:34,996 - Nechci toho moc. - Vybil se mi mobil. 284 00:26:35,084 --> 00:26:37,166 A nikdo mobil neměl, aby ti ho půjčil? 285 00:26:37,253 --> 00:26:38,712 Přestaň. 286 00:26:39,505 --> 00:26:41,007 Já omlouvat. 287 00:26:46,095 --> 00:26:47,550 To je moje čepka? 288 00:26:47,638 --> 00:26:49,557 Jo. Řeklas, že si ji můžu půjčit. 289 00:26:49,973 --> 00:26:54,015 - Ne, neřekla. Sundej ji. - Ani ji nenosilas. 290 00:26:54,103 --> 00:26:57,561 - Nechtěla jsem si ji zničit. - Proboha, ty seš směšná. 291 00:26:57,649 --> 00:27:00,063 Mami, je na ní barva. Ona ji ničí! 292 00:27:00,150 --> 00:27:02,024 Nebude ji nosit. Ani se jí nelíbí. 293 00:27:02,112 --> 00:27:03,776 - Co blbneš, Sieno? - Je to moje čepka. 294 00:27:03,863 --> 00:27:05,485 Nelíbí se ti. Já ji vybrala. 295 00:27:05,572 --> 00:27:07,950 - Je to moje čepka. - Mami! 296 00:27:08,701 --> 00:27:10,616 Je to Sienina čepka, dobře? 297 00:27:10,704 --> 00:27:12,539 A tobě jsem chtěla koupit taky. 298 00:27:20,671 --> 00:27:22,090 Psychopatko. 299 00:28:03,422 --> 00:28:04,883 Čtyři padesát. 300 00:28:07,343 --> 00:28:08,845 To vzít nemůžu. 301 00:28:23,902 --> 00:28:25,361 Zamítnuto. 302 00:28:27,530 --> 00:28:29,281 Díky. 303 00:28:45,756 --> 00:28:47,212 Čau, bella . 304 00:28:47,299 --> 00:28:48,884 Co tady děláš? 305 00:29:00,020 --> 00:29:01,523 Jsme u bazénu. 306 00:29:02,315 --> 00:29:03,775 Přijď. 307 00:29:08,571 --> 00:29:10,528 Ahoj. 308 00:29:10,615 --> 00:29:11,694 Co? 309 00:29:11,782 --> 00:29:13,697 Tohle je moje dcera, Renata. 310 00:29:13,785 --> 00:29:16,033 Těší mě. Ta účetní? 311 00:29:16,121 --> 00:29:18,993 Ne, ne, ne. Účetní je moje mladší dcera. 312 00:29:19,081 --> 00:29:20,913 Tahle chce být spisovatelka. 313 00:29:21,001 --> 00:29:22,627 Je to takový umělecký střevo. 314 00:29:23,544 --> 00:29:24,999 Vypadá jako vy, ne? 315 00:29:25,087 --> 00:29:26,501 - Ano? - Si . 316 00:29:26,588 --> 00:29:28,008 Jo. Poverina. 317 00:29:31,260 --> 00:29:32,804 Gui, zajdeme dnes na mořský plody? 318 00:29:33,847 --> 00:29:35,343 Ale musíš se jít převlíct. 319 00:29:35,431 --> 00:29:36,719 Takhle ven nemůžeš. 320 00:29:36,807 --> 00:29:38,180 Co je na tomhle špatnýho? 321 00:29:38,268 --> 00:29:40,098 Budu se snažit, 322 00:29:40,185 --> 00:29:42,518 a až sem přijde, pokusím se být slušná. 323 00:29:42,605 --> 00:29:44,060 Lepší. 324 00:29:44,148 --> 00:29:46,568 Minulý týden to byla zábava. 325 00:29:57,579 --> 00:29:59,075 Dobře. Díky, že jsi přišla. 326 00:29:59,163 --> 00:30:00,707 Potřebuju pomoct. 327 00:30:01,458 --> 00:30:02,996 Co tady dělá? 328 00:30:03,083 --> 00:30:05,874 Vím, že mezi námi poslední dobou bylo velký napětí 329 00:30:05,961 --> 00:30:07,918 a přišlo mi jako dobrý nápad 330 00:30:08,006 --> 00:30:09,920 sednout si a vyříkat si to. 331 00:30:10,008 --> 00:30:12,009 Chci, aby se příští týden všichni bavili... 332 00:30:26,983 --> 00:30:29,611 - Kdo si to koupí? - Sklapni. 333 00:30:38,995 --> 00:30:40,242 Nemůžeš použít svůj? 334 00:30:40,330 --> 00:30:41,790 Máš lepší foťák. 335 00:30:56,972 --> 00:30:58,430 Uvolni hlavu i tělo. 336 00:30:59,557 --> 00:31:01,013 Vypadáš jako při zácpě. 337 00:31:01,101 --> 00:31:02,640 Ty tak vypadáš. 338 00:31:02,727 --> 00:31:04,225 Buď v poho. 339 00:31:04,312 --> 00:31:06,146 Buď v poho! Buď v poho! 340 00:31:15,572 --> 00:31:16,992 Fajn. Zadek. 341 00:31:23,832 --> 00:31:25,290 Skončilas? 342 00:31:31,505 --> 00:31:33,841 Proč mám takovej nos? Nechutný. 343 00:31:43,517 --> 00:31:46,015 Proč se tak usmíváš? Vypadáš šíleně. 344 00:31:46,103 --> 00:31:47,896 Neutahuj si z mýho úsměvu. 345 00:31:49,607 --> 00:31:51,066 Usmíváš se jako táta. 346 00:31:51,567 --> 00:31:53,440 Aspoň se neusmívám jak Zia. 347 00:31:53,528 --> 00:31:54,945 Když mluvíme o zácpě. 348 00:32:10,627 --> 00:32:13,213 - Kdo je to? - Nikdo. 349 00:32:14,424 --> 00:32:15,884 Ren? 350 00:32:16,468 --> 00:32:18,132 Co tajíš? 351 00:32:18,219 --> 00:32:19,678 Nic. 352 00:32:20,347 --> 00:32:22,468 - Bože, seš tak otravná. - Ty seš otravná. 353 00:32:22,556 --> 00:32:24,017 Vrať mi to. 354 00:32:27,437 --> 00:32:29,814 Máma tě zabije. 355 00:32:32,983 --> 00:32:35,528 Renato! Renato! Tohle není vtipný. 356 00:32:35,945 --> 00:32:37,943 Mámina malá účetní končí se školou? 357 00:32:38,031 --> 00:32:39,694 Vrať mi to, Ren, prosím. 358 00:32:39,782 --> 00:32:41,029 Zlomíš jim srdíčka. 359 00:32:41,116 --> 00:32:42,698 Aspoň nejsem nezaměstnaná a stará. 360 00:32:42,786 --> 00:32:44,657 - Aspoň jsem dodělala vejšku. - Stěží. 361 00:32:44,745 --> 00:32:46,285 Určitě zvládneš bejt zklamání? 362 00:32:46,373 --> 00:32:48,082 Ty seš největší zklamání! 363 00:33:31,709 --> 00:33:33,168 Funguje? 364 00:33:34,963 --> 00:33:36,548 Nikdy se nemůžeš omluvit. 365 00:33:42,012 --> 00:33:43,429 Omlouvám se. 366 00:33:49,601 --> 00:33:51,062 Omlouvám se. 367 00:33:52,021 --> 00:33:53,440 Omlouvám se. Omlouvám. 368 00:33:54,606 --> 00:33:56,067 Mi scusi, mi scusi. 369 00:34:19,131 --> 00:34:20,759 Chceš jít na zmrzlinu? 370 00:34:24,053 --> 00:34:25,472 Platím. 371 00:34:29,224 --> 00:34:31,101 Ty laciná mrcho. 372 00:34:47,160 --> 00:34:48,577 Můžu ochutnat? 373 00:34:55,460 --> 00:34:56,960 Můžeš? 374 00:34:57,879 --> 00:35:00,465 Co seš? Mimino? Nebudu tě krmit. 375 00:35:09,516 --> 00:35:11,016 Chceš zítra na minigolf? 376 00:35:15,187 --> 00:35:16,689 Mám lepší. 377 00:35:19,734 --> 00:35:21,736 Je to moje krásná ikwe ? 378 00:35:34,957 --> 00:35:36,376 Vezmeš si mě? 379 00:35:36,876 --> 00:35:38,293 Co to meleš? 380 00:35:43,174 --> 00:35:44,634 Ty tu pracuješ? 381 00:35:45,593 --> 00:35:47,052 V létě. 382 00:35:57,063 --> 00:35:58,476 Co děláš ty? 383 00:35:58,564 --> 00:36:00,191 Ren nemá práci. 384 00:36:10,534 --> 00:36:12,619 Super, super, super. 385 00:36:19,335 --> 00:36:20,836 Tak fajn. 386 00:36:24,631 --> 00:36:26,091 Kam to jdeš? 387 00:36:27,676 --> 00:36:29,219 Páčko, shledáčko. 388 00:36:30,346 --> 00:36:31,469 Sieno? 389 00:36:31,556 --> 00:36:33,974 Přestaň, Renato. Hned jsem tu. 390 00:38:04,565 --> 00:38:06,026 Ztratila jsem klíč. 391 00:38:31,133 --> 00:38:32,594 Ne. 392 00:38:37,891 --> 00:38:39,475 Ne, ne. To jsem ne... 393 00:38:41,185 --> 00:38:43,228 Proč je to tak komplikovaný? 394 00:38:44,022 --> 00:38:46,728 Jen se snažím nahrát fotku z minulý noci. 395 00:38:46,815 --> 00:38:48,230 Kterou? 396 00:38:48,318 --> 00:38:50,107 Která je posle tebe lepší? 397 00:38:50,195 --> 00:38:51,780 Asi ta s tím humrem. 398 00:38:53,197 --> 00:38:54,656 Jo. 399 00:39:02,916 --> 00:39:04,376 Tady. 400 00:39:15,511 --> 00:39:17,889 Co máte dnes v plánu, holky? 401 00:39:18,848 --> 00:39:20,307 Jo, hezký. 402 00:39:22,060 --> 00:39:23,019 Minigolf. 403 00:39:25,396 --> 00:39:26,939 Já už jít nemůžu. 404 00:39:28,023 --> 00:39:29,484 Proč? 405 00:39:30,860 --> 00:39:32,319 Prostě ne. 406 00:39:32,861 --> 00:39:35,532 Kam jdeš? Nic nesnědlas. 407 00:39:41,496 --> 00:39:43,039 Co se stalo Sieně s mobilem? 408 00:39:45,165 --> 00:39:46,626 Potřebuješ peníze, mamma ? 409 00:39:48,961 --> 00:39:50,421 Gui? 410 00:39:51,088 --> 00:39:52,924 Co? Všechny aktivity jsou zdarma. 411 00:40:14,612 --> 00:40:16,823 Hele, ta s tím humrem. 412 00:40:17,741 --> 00:40:19,158 Jo. 413 00:40:25,582 --> 00:40:27,416 Jo a koupili jsme ti čepku. 414 00:40:44,183 --> 00:40:45,642 Támhle je Renata. Ahoj, zlato! 415 00:40:47,853 --> 00:40:49,434 Pojď mi na klín. 416 00:40:49,521 --> 00:40:51,519 Přestaň! Dost! 417 00:40:51,607 --> 00:40:53,105 Moje vlasy! 418 00:40:53,193 --> 00:40:55,487 Proč jsi to udělala? 419 00:45:27,509 --> 00:45:28,967 Haló 420 00:45:29,426 --> 00:45:30,886 Haló. 421 00:45:31,721 --> 00:45:33,181 Promiňte, ale... 422 00:45:34,139 --> 00:45:35,599 ztratil se mi člun. 423 00:45:42,691 --> 00:45:44,150 Ahoj. 424 00:45:45,526 --> 00:45:46,985 Čau. 425 00:45:49,071 --> 00:45:50,532 Můžete mi pomoct? 426 00:45:53,118 --> 00:45:55,823 Zvládneš to? Hned jsem zpátky. 427 00:45:55,911 --> 00:45:57,372 Budu v pohodě. 428 00:46:32,531 --> 00:46:33,991 Můžu? 429 00:46:42,249 --> 00:46:44,085 Jak dlouho tu ještě budeš? 430 00:46:44,460 --> 00:46:45,919 Jen pár dní. 431 00:46:55,263 --> 00:46:56,765 Můj vape? 432 00:47:04,648 --> 00:47:06,107 Hezká čepka. 433 00:48:02,121 --> 00:48:04,202 Čau, lidi, takže dneska... 434 00:48:04,289 --> 00:48:06,709 Siena se mi neozvala celý den. 435 00:48:07,376 --> 00:48:08,873 Celý. Ani jednou. 436 00:48:08,961 --> 00:48:10,797 Takže víte... 437 00:48:13,048 --> 00:48:14,509 Kde je teď? 438 00:48:14,926 --> 00:48:16,214 Nic. 439 00:48:16,301 --> 00:48:17,803 Kde byla celý den? 440 00:48:19,763 --> 00:48:22,887 Prosím, nikdo neodpovídejte. Dál sledujte film, 441 00:48:22,975 --> 00:48:24,640 který jste viděli už stokrát. 442 00:48:24,728 --> 00:48:26,267 Já to vyřídím. 443 00:48:26,354 --> 00:48:27,893 Mono... 444 00:48:27,981 --> 00:48:29,143 Ty mlč. 445 00:48:29,231 --> 00:48:31,067 Pojď mi pomoct s vlasy, mamma . 446 00:49:03,892 --> 00:49:05,431 Ne, ne, ne, mamma . 447 00:49:05,518 --> 00:49:08,683 Ještě je to mokrý. Ještě jo. Můžeš to profoukat? 448 00:49:08,771 --> 00:49:10,644 Promiň, ale musíš je vyfoukat pořádně, 449 00:49:10,732 --> 00:49:13,360 jinak se budou kroutit. 450 00:49:13,984 --> 00:49:16,070 Tohle už víš. Říkaly jsme si to. 451 00:49:17,447 --> 00:49:19,281 To ty ses nabídla, že mi je vyfoukáš. 452 00:49:23,369 --> 00:49:24,871 Udělám si to sama. 453 00:49:43,098 --> 00:49:44,557 Jo, lepší. 454 00:49:46,392 --> 00:49:48,224 Haló? 455 00:49:48,311 --> 00:49:49,813 Dobře, díky. 456 00:49:53,316 --> 00:49:54,817 Jak ses měla? 457 00:49:55,443 --> 00:49:56,944 Fajn. 458 00:49:58,738 --> 00:50:00,115 Co je? 459 00:50:01,825 --> 00:50:03,243 Bože. 460 00:50:04,285 --> 00:50:05,912 Vzalas mi klíč? 461 00:50:07,788 --> 00:50:09,207 Jo. 462 00:50:17,007 --> 00:50:18,504 Nahází všechno na hromadu 463 00:50:18,591 --> 00:50:20,969 a já netuším, co je špinavý a co čistý. 464 00:50:22,012 --> 00:50:23,717 Přijde ti, že tyhle plavky páchnou? 465 00:50:23,805 --> 00:50:25,261 Nevím. 466 00:50:25,348 --> 00:50:26,850 Ježíši. 467 00:50:27,934 --> 00:50:31,062 Přísahám bohu, tvůj otec nechává všechno všude ležet. 468 00:50:31,645 --> 00:50:33,685 Tomu nevěřím. Musím uklízet doma 469 00:50:33,772 --> 00:50:35,608 a teď musím uklízet i na dovolený? 470 00:50:38,569 --> 00:50:40,488 Páni, ani se neomluví. 471 00:50:41,572 --> 00:50:43,240 Neuvěřitelný. 472 00:50:45,325 --> 00:50:47,911 Píšu jí celý večer. 473 00:50:48,705 --> 00:50:50,244 Člověk by čekal, že odpoví. 474 00:50:50,332 --> 00:50:51,833 Ani jednou. Ani jednou. 475 00:50:53,835 --> 00:50:55,627 Co se děje s tvojí sestrou? 476 00:51:00,759 --> 00:51:02,092 Ne! 477 00:51:03,345 --> 00:51:04,846 Drahý. 478 00:51:12,270 --> 00:51:13,896 Tak kde jsi byla? 479 00:51:14,898 --> 00:51:16,394 Byli jsme venku. 480 00:51:16,482 --> 00:51:18,688 Nemusíme si dělat starosti, 481 00:51:18,776 --> 00:51:20,607 protože Siena byla venku. 482 00:51:20,694 --> 00:51:21,984 Přestaň! 483 00:51:22,072 --> 00:51:23,611 Přestaň? Ty chceš, abych přestala? 484 00:51:23,698 --> 00:51:25,403 Chováš se jako blázen. 485 00:51:25,491 --> 00:51:28,031 Slyšels to, Gui? Prý jsem blázen. 486 00:51:28,118 --> 00:51:29,532 Víš co, Sieno? 487 00:51:29,620 --> 00:51:31,410 Už se nemůžu dočkat, až se vrátíš do školy. 488 00:51:31,498 --> 00:51:32,828 Víš to? Pak uvidíš. 489 00:51:32,916 --> 00:51:34,204 Uvidím co? 490 00:51:34,291 --> 00:51:37,332 Kolik toho pro tebe s tátou děláme a jak nás bereš za samozřejmost. 491 00:51:37,419 --> 00:51:39,421 Sieno, prosím. Začni se chovat jako dospělá. 492 00:51:42,842 --> 00:51:45,632 Kdo s námi bude jíst? 493 00:51:45,719 --> 00:51:48,389 Poskytujeme ti domov, peníze, jídlo. 494 00:51:48,847 --> 00:51:51,846 Jasně že se přijdeš domů najíst, 495 00:51:51,934 --> 00:51:53,724 protože za to nemusíš platit. 496 00:51:53,812 --> 00:51:55,476 To nemůžu jít na hodinu, na dvě ven? 497 00:51:55,563 --> 00:51:59,354 Kdyby to bylo jen na hodinu, dvě. 498 00:51:59,441 --> 00:52:01,439 Možná tím myslíš v jednu, ve dvě ráno. 499 00:52:01,527 --> 00:52:03,024 Ale ty nechodíš na hodinu... 500 00:52:03,112 --> 00:52:04,571 No tak se bavím! 501 00:52:05,365 --> 00:52:06,904 Můžeš se bavit, Sieno. 502 00:52:06,992 --> 00:52:08,364 Kdo říká, že nemůžeš? 503 00:52:08,451 --> 00:52:09,990 Řekla jsem, že se nemůžeš bavit? 504 00:52:10,078 --> 00:52:11,997 Jo! Přesně to jsi řekla! 505 00:52:14,498 --> 00:52:16,583 Řekla jsi: "Musíš zůstat s rodinou! 506 00:52:17,210 --> 00:52:19,416 To je to, co bys měla dělat." 507 00:52:19,504 --> 00:52:20,922 Nemám snad pravdu?! 508 00:52:21,631 --> 00:52:23,087 Co ode mě chceš? 509 00:52:23,174 --> 00:52:24,505 Tati! 510 00:52:24,592 --> 00:52:26,132 Fajn, omlouvám se. 511 00:52:26,219 --> 00:52:27,675 Tohle jsi ode mě chtěla slyšet? 512 00:52:27,762 --> 00:52:29,260 Ano! Ano! 513 00:52:29,347 --> 00:52:30,845 Už to neudělám. 514 00:52:30,932 --> 00:52:33,514 Zůstanu tady, dokud nebudu mít 35 let. 515 00:52:33,601 --> 00:52:35,687 To jsem neřekla. Nebuď směšná. 516 00:54:31,593 --> 00:54:33,178 Ahoj, jsi vzhůru! 517 00:54:35,222 --> 00:54:36,302 Kde je Siena? 518 00:54:36,390 --> 00:54:37,846 Zaměstnává tátu. 519 00:54:37,933 --> 00:54:39,640 Dnes má narozeniny, mamma . 520 00:54:39,728 --> 00:54:41,229 Pojď mi pomoct s večeří. 521 00:54:42,856 --> 00:54:44,395 Co hledáš? 522 00:54:44,482 --> 00:54:45,938 Nic. 523 00:54:46,026 --> 00:54:47,610 Ten hnus vážně nepotřebuješ. 524 00:54:58,203 --> 00:55:00,243 Mami, cos udělala s mým vapem? 525 00:55:00,330 --> 00:55:01,786 Kde máš boty, mamma ? 526 00:55:01,874 --> 00:55:03,413 Chci svůj vape. 527 00:55:03,500 --> 00:55:05,586 Renáto, prosím, už dost s tím vapem. 528 00:55:06,755 --> 00:55:08,256 Slíbilas, že přestaneš. 529 00:55:09,507 --> 00:55:11,922 Bože můj, ten led dělá binec. 530 00:55:12,010 --> 00:55:13,595 Podívej. Kape to všude. 531 00:55:14,471 --> 00:55:15,925 To neznamená, že mi ho můžeš vzít. 532 00:55:16,013 --> 00:55:18,098 - Já ho nevzala. - Tak kde je? 533 00:55:20,769 --> 00:55:23,145 Navíc když jsi s náma, platí naše pravidla. 534 00:55:23,687 --> 00:55:26,103 Víš, že nechci, abys to kouřila. 535 00:55:26,191 --> 00:55:28,109 Fajn, chtěla jsem koupit humra, 536 00:55:29,860 --> 00:55:32,693 ale budu dělat linguiny, tak jsem si říkala, 537 00:55:32,781 --> 00:55:34,278 že je to docela syté. 538 00:55:34,366 --> 00:55:35,863 Co to vůbec je? Kluk? 539 00:55:35,950 --> 00:55:36,989 Ne, je to holka. 540 00:55:37,077 --> 00:55:38,532 Vrať mi to. 541 00:55:38,620 --> 00:55:39,992 Ne. 542 00:55:40,080 --> 00:55:41,535 Pardon? 543 00:55:41,623 --> 00:55:43,453 Pardon? 544 00:55:43,540 --> 00:55:45,042 Dej mi tu panenku. 545 00:55:46,503 --> 00:55:48,459 Máme ji! Máme ji! 546 00:55:48,546 --> 00:55:50,627 Je naše! Je naše! 547 00:55:50,714 --> 00:55:52,253 Blbečci. 548 00:55:52,341 --> 00:55:53,796 Máme ji! Máme ji! 549 00:55:53,884 --> 00:55:56,508 - Všechno v pořádku, mamma . - Dobrý. 550 00:55:56,595 --> 00:56:00,262 - Vrať nám hlavu tý panenky, zrůdo! - Mami. 551 00:56:00,350 --> 00:56:01,804 Promiňte, kluci, 552 00:56:01,892 --> 00:56:05,308 ale ta hračka není vaše. Neměli byste ji vrátit? 553 00:56:05,396 --> 00:56:06,519 Vlastně ne. 554 00:56:06,606 --> 00:56:08,270 - Pardon? - Pojďte, kluci. 555 00:56:08,358 --> 00:56:09,814 Promiňte. Zdravím. 556 00:56:09,901 --> 00:56:11,606 - Jste jejich máma? - Mami. 557 00:56:11,694 --> 00:56:13,859 Dobrý, kluci? Pozor na nohy. 558 00:56:13,947 --> 00:56:15,151 Vaši kluci byli sprostí. 559 00:56:15,239 --> 00:56:16,319 - Mami, dobrý. - Prosím. 560 00:56:16,407 --> 00:56:18,363 Víš co? Není to dobrý, Renato. 561 00:56:18,450 --> 00:56:20,783 Myslím, že došlo k nedorozumění. 562 00:56:20,870 --> 00:56:23,828 Ne, ne, ne. Nejde o žádné nedorozumění. 563 00:56:23,915 --> 00:56:26,372 - Mami. - Měla byste se uklidnit. 564 00:56:26,459 --> 00:56:28,164 - Je všechno v pohodě? - Promiňte, ale ne. 565 00:56:28,252 --> 00:56:29,500 Všechno není v pohodě. 566 00:56:29,587 --> 00:56:31,669 Říkám vám, že jsou vaši chlapci sprostí, 567 00:56:31,756 --> 00:56:34,296 vzali jinému dítěti hračku a rozbili ji. 568 00:56:34,384 --> 00:56:35,714 Mami! 569 00:56:35,802 --> 00:56:37,632 To si ze mě děláte srandu? Pardon?! 570 00:56:37,720 --> 00:56:39,426 Hej! Haló! 571 00:56:39,514 --> 00:56:41,137 - Mami! - Tak to je síla! 572 00:56:41,224 --> 00:56:42,596 Běžte do háje! 573 00:56:42,684 --> 00:56:44,227 Můžeš přestat? 574 00:56:47,146 --> 00:56:48,936 Jako co? Co jsem udělala? 575 00:56:49,024 --> 00:56:50,816 Řešila jsem to. 576 00:56:57,240 --> 00:57:00,154 Tady. Pojď, broučku. Najdem tvoji rodinu, dobře? 577 00:57:00,242 --> 00:57:02,078 Já si chci jít hrát. 578 00:58:08,519 --> 00:58:09,978 Ú, je horko. 579 00:58:22,909 --> 00:58:25,035 Mimochodem, já ho nevzala. 580 00:58:34,586 --> 00:58:36,584 Je mi jedno, co si děláš ve svým čase, 581 00:58:36,672 --> 00:58:38,086 ale tohle je můj čas. 582 00:58:38,173 --> 00:58:41,052 Nepotřebuju, aby ses tím hnusem zabíjela. 583 00:58:43,303 --> 00:58:44,764 Přijde ti to vtipný? 584 00:58:45,597 --> 00:58:48,226 Přijde mi vtipný, že mám o tebe strach? 585 00:58:48,893 --> 00:58:51,140 Bojím se o všechny tři své děti. 586 00:58:51,228 --> 00:58:53,018 Bojím se o tebe, bojím se o Anthonyho, 587 00:58:53,106 --> 00:58:54,395 bojím se o Sienu. 588 00:58:54,482 --> 00:58:56,188 Proč se bojíš nejvíc o mě? 589 00:58:56,276 --> 00:58:57,901 S tebou je to jiný. 590 00:59:04,909 --> 00:59:06,326 Siena odchází ze školy. 591 00:59:29,183 --> 00:59:30,602 Já to udělám. 592 00:59:31,144 --> 00:59:32,729 Běž vyrobit tátovi přání. 593 00:59:55,710 --> 00:59:57,170 Všechno nejlepší. 594 01:00:22,696 --> 01:00:24,155 Volal Anthony? 595 01:00:48,095 --> 01:00:49,635 Až budeme připravené, zavoláme tě. 596 01:00:49,723 --> 01:00:51,349 - Dobře. - Užij si to. 597 01:00:53,977 --> 01:00:55,811 Já toho vašeho bratra zabiju. 598 01:01:08,700 --> 01:01:10,197 Anthony, 599 01:01:10,285 --> 01:01:12,120 já vím, že jsi doma. Zvedni ten telefon. 600 01:01:13,163 --> 01:01:15,539 Táta má narozeniny. Můžeš mu zavolat, prosím? 601 01:01:17,124 --> 01:01:18,663 Doufám, že jíš? 602 01:01:18,751 --> 01:01:22,876 A ne hnusy z dovážky, ale to, co jsem ti uvařila a nechala. 603 01:01:22,963 --> 01:01:25,254 A mimochodem, mluvils s babi? 604 01:01:25,342 --> 01:01:27,469 Můžeš jít navštívit, prarodiče? 605 01:01:28,052 --> 01:01:30,179 A zavolej svému otci, dobře? 606 01:01:30,930 --> 01:01:33,053 Ještě si zavoláme. Mám tě ráda a chybíš mi. 607 01:01:33,141 --> 01:01:34,601 Ciao-ciao. Pá. 608 01:01:35,727 --> 01:01:37,473 - Mami. - Ou. 609 01:01:37,561 --> 01:01:39,100 Pak půjdu ven. 610 01:01:39,188 --> 01:01:41,561 Sieno, zeptej se táty. Ne, ne, ještě ne. 611 01:01:41,648 --> 01:01:43,605 - Zavři oči. - Volá Anthony. 612 01:01:43,692 --> 01:01:45,528 Chtěl mi popřát k narozeninám. 613 01:01:47,529 --> 01:01:49,612 Čau, zlato. Je hezký, že sis vzpomněl. 614 01:01:49,699 --> 01:01:51,155 Zhasni světla. 615 01:01:51,242 --> 01:01:53,949 Jo, počkej. Dám tě nahlas, dobře? 616 01:01:54,037 --> 01:01:55,538 Fajn, vteřinku. 617 01:01:55,955 --> 01:01:57,453 Tak jo, připravený? 618 01:01:57,540 --> 01:01:58,870 Jo. 619 01:01:58,957 --> 01:02:00,876 Dobře. Dopředu a doleva. 620 01:02:03,587 --> 01:02:05,043 Přímo sem. Ano? 621 01:02:05,130 --> 01:02:06,879 Dobrý, dobrý. Sedím. 622 01:02:06,967 --> 01:02:08,593 Dolů. Sieno, dej mi můj mobil. 623 01:02:09,218 --> 01:02:11,257 Haló? Co se děje? 624 01:02:11,345 --> 01:02:12,764 Fajn. Vydrž. 625 01:02:13,597 --> 01:02:15,015 Tak fajn. 626 01:02:15,474 --> 01:02:16,893 Jdeme na to. 627 01:02:36,746 --> 01:02:38,206 Něco si přej. 628 01:02:41,459 --> 01:02:43,039 Počkejte, chci vás vyfotit. 629 01:02:43,127 --> 01:02:45,421 Vyfotím vás. Fajn, běžte blíž. 630 01:02:45,879 --> 01:02:47,377 Jdeme na to. 631 01:02:47,464 --> 01:02:48,920 Úsměv. 632 01:02:49,008 --> 01:02:50,547 Řekněte "sýr". 633 01:02:50,634 --> 01:02:52,052 Sýr. 634 01:02:52,636 --> 01:02:54,426 Už musím, tati. Tak zatím. 635 01:02:54,514 --> 01:02:56,428 - Aspetta, aspetta. - Počkej... 636 01:02:56,516 --> 01:02:57,933 - Pá. - Tak fajn. 637 01:03:00,394 --> 01:03:02,059 Disgraziata. 638 01:03:02,147 --> 01:03:04,816 Holky, podejte talíře, vidličky. Pojďme. 639 01:03:05,317 --> 01:03:06,734 Všechno nejlepší, zlato. 640 01:03:07,276 --> 01:03:08,731 Děkuju. 641 01:03:08,819 --> 01:03:10,484 Tak jo, kde je nůž? 642 01:03:10,572 --> 01:03:11,989 Ba-ba-ba-ba. 643 01:03:13,074 --> 01:03:14,575 Děkuju. 644 01:03:21,332 --> 01:03:24,794 - Můžu teda ven, mami? - Říkám, ať se zeptáš táty. 645 01:03:25,878 --> 01:03:27,380 Zeptat táty na co? 646 01:03:27,797 --> 01:03:29,257 Můžu jít ven? 647 01:03:35,971 --> 01:03:37,511 Vážně? 648 01:03:37,599 --> 01:03:39,184 Nemůžeš dnes zůstat doma? 649 01:03:39,975 --> 01:03:41,891 Stejně nebudem nic dělat. 650 01:03:41,978 --> 01:03:44,017 Jasně. Takže musíme něco dělat. 651 01:03:44,104 --> 01:03:45,607 Nestačí být spolu? 652 01:03:46,398 --> 01:03:48,105 Jsme spolu celou dovolenou, mami. 653 01:03:48,193 --> 01:03:49,690 I teď jsme spolu. 654 01:03:49,778 --> 01:03:52,154 Sieno, prosím, už nemám sílu. 655 01:03:53,740 --> 01:03:56,116 Stačí mi tvoje sestra. Už nemůžu. 656 01:03:57,619 --> 01:03:59,324 Co? 657 01:03:59,411 --> 01:04:01,538 Nemáš něco pro tátu? 658 01:04:05,335 --> 01:04:06,752 Neuvěřitelný. 659 01:04:09,672 --> 01:04:11,132 Hm. Není špatný. 660 01:04:15,594 --> 01:04:17,054 To jsem já? 661 01:04:18,514 --> 01:04:21,183 Jasně že jo. Vypadá jako ty. 662 01:04:26,147 --> 01:04:27,981 Zlato, můžeš podat kafe, prosím? 663 01:04:32,152 --> 01:04:33,613 Co je za problém? 664 01:04:34,863 --> 01:04:36,323 Sieno, 665 01:04:38,159 --> 01:04:39,869 jsi vyčerpávající, ano? 666 01:04:40,619 --> 01:04:42,243 Musím podporovat Renatu. 667 01:04:42,330 --> 01:04:44,453 A teď co? Musím podporovat tebe? 668 01:04:44,541 --> 01:04:47,163 Je toho hodně, dobře? Už v sobě nemám víc podpory. 669 01:04:47,251 --> 01:04:48,873 O čem to vůbec mluvíš? 670 01:04:48,961 --> 01:04:50,462 Žádnou. 671 01:04:51,715 --> 01:04:54,049 Prý o čem to mluvím. 672 01:04:56,677 --> 01:04:59,759 Víš co? Tvrdě pracovalas 673 01:04:59,847 --> 01:05:01,306 a učila se ve škole. 674 01:05:02,391 --> 01:05:04,723 A z ničeho nic, prostě jen tak, 675 01:05:04,811 --> 01:05:06,271 s ní končíš? 676 01:05:07,397 --> 01:05:08,815 Co se stalo? Hm? 677 01:05:12,401 --> 01:05:13,819 Co to kurva, Ren? 678 01:05:22,786 --> 01:05:24,246 Jo. 679 01:05:24,747 --> 01:05:26,244 Co to kurva? 680 01:05:26,332 --> 01:05:29,414 Co to kurva, že, Gui? Končí s ní. 681 01:05:29,501 --> 01:05:31,296 Jo, co to kurva, Sieno? 682 01:05:33,465 --> 01:05:35,337 Čím jsem si tohle zasloužila? 683 01:05:35,425 --> 01:05:37,760 Už ti chybí jen kříž a hřebíky. 684 01:05:41,806 --> 01:05:43,640 Co jsi mi to řekla? 685 01:05:48,438 --> 01:05:50,523 Jsi tak nevděčná, víš to? 686 01:05:51,357 --> 01:05:53,689 Po tom všem, co jsme pro tebe s tátou udělali, 687 01:05:53,777 --> 01:05:55,362 mi řekneš tohle? 688 01:05:55,904 --> 01:05:58,861 Takže... takže takhle chceš skončit? 689 01:05:58,948 --> 01:06:00,404 - Takhle? - Mami, prosím. 690 01:06:00,492 --> 01:06:02,906 S prací na nic a bez peněz na nájem? 691 01:06:02,993 --> 01:06:04,490 Mami, prosím, přestaň. 692 01:06:04,578 --> 01:06:08,040 Mohla by jít bydlet domů, ale ne. Ne Renata. 693 01:06:09,124 --> 01:06:12,248 A ty? Ty jsi přesně jako tvoje sestra. Víš to? 694 01:06:12,336 --> 01:06:14,167 Jenom bereš a bereš a... 695 01:06:14,254 --> 01:06:15,715 Vůbec nejsem jako ona! 696 01:06:23,056 --> 01:06:24,516 Takže tohle jsem já? 697 01:06:29,061 --> 01:06:30,521 Tak fajn. 698 01:06:35,986 --> 01:06:38,567 Běž ven. 699 01:06:38,655 --> 01:06:40,115 Díky za večeři. 700 01:07:21,196 --> 01:07:22,778 Sieno... 701 01:07:22,866 --> 01:07:24,951 Nemohlas prostě mlčet? 702 01:07:32,417 --> 01:07:33,918 Jdeš? 703 01:08:10,413 --> 01:08:11,915 Tohle je můj? 704 01:08:16,127 --> 01:08:17,920 Sieno? 705 01:08:41,944 --> 01:08:44,068 Ani nevím, co to bylo za hodinu. 706 01:08:44,155 --> 01:08:46,986 Přečetl jsem ti úlohu a celou dobu jsem hádal. 707 01:08:47,074 --> 01:08:49,155 - A udělals ten test? - Jo, udělal. 708 01:08:49,243 --> 01:08:51,450 Jednou jsme měli supla 709 01:08:51,538 --> 01:08:54,078 a ten pořád dělal: "Em, em." 710 01:08:54,165 --> 01:08:55,828 Takže jsme se domluvili 711 01:08:55,916 --> 01:08:58,081 a pokaždý, když udělal "em", 712 01:08:58,168 --> 01:09:00,708 tak jsme si museli všichni popotáhnout. 713 01:09:00,796 --> 01:09:02,503 Takže em, em a popotáhnout. 714 01:09:02,590 --> 01:09:05,089 A pak se nás vždycky zeptal: "Oukej?" 715 01:09:05,176 --> 01:09:07,553 Nevím, jestli jsme to chápali. 716 01:09:08,595 --> 01:09:10,803 A já na to: "Oukej." A pak jsme začali dupat nohama. 717 01:09:10,890 --> 01:09:12,346 - Jsem na řadě. - Nebuď drzá. 718 01:09:12,434 --> 01:09:14,019 Promiň. 719 01:09:19,523 --> 01:09:21,063 Co je to za kluka? 720 01:09:21,151 --> 01:09:22,773 To je moje dcera kurva. 721 01:09:22,861 --> 01:09:24,400 Čus. 722 01:09:24,487 --> 01:09:26,527 Čus, Lani. Dlouho jsme se neviděli. 723 01:09:26,614 --> 01:09:28,487 - Jak je, kámo? - Ahoj. 724 01:09:28,575 --> 01:09:30,535 Chceš se k nám přidat? 725 01:09:32,203 --> 01:09:33,663 Jo, jo. 726 01:09:34,580 --> 01:09:37,203 Každopádně jsem z toho předmětu rupla. 727 01:09:37,291 --> 01:09:39,163 Jo? 728 01:09:39,251 --> 01:09:41,625 Ale v pohodě. I tak jsem odmaturovala. 729 01:09:41,713 --> 01:09:43,293 Který chceš? 730 01:09:43,380 --> 01:09:44,882 Tohle. 731 01:09:45,966 --> 01:09:48,799 Víš, co jsme dělali? Vzali hasičáky a stříkali po sobě. 732 01:09:48,887 --> 01:09:50,426 A neměli jste z toho průšvih? 733 01:09:50,513 --> 01:09:52,595 No jako kdyby nás chytili, tak jo, 734 01:09:52,682 --> 01:09:54,262 ale ne, průšvih jsme neměli. 735 01:09:54,350 --> 01:09:56,515 - Moc rychle. - Musím čůrat. 736 01:09:56,603 --> 01:09:58,813 Jdu. Jdu taky. 737 01:10:11,826 --> 01:10:13,243 Hej. 738 01:11:37,620 --> 01:11:40,081 - Kdo to je? - Není to nikdo. 739 01:12:08,985 --> 01:12:10,569 Pij, pij, pij! 740 01:12:59,869 --> 01:13:01,329 Jo, brácho! 741 01:13:15,635 --> 01:13:17,094 Přestaň! 742 01:13:56,468 --> 01:13:57,885 Odvez nás domů. 743 01:13:58,470 --> 01:13:59,887 Kdo je kurva tohle? 744 01:14:03,558 --> 01:14:05,142 Jenom nějakej zasranej idiot. 745 01:14:06,518 --> 01:14:08,063 Siena bleje v autě tvý mámy. 746 01:14:14,610 --> 01:14:16,071 Hezký šaty. 747 01:15:06,787 --> 01:15:08,415 Máš svůj klíč? 748 01:15:09,624 --> 01:15:11,746 Ne, mrkni pod rohožku. 749 01:15:11,834 --> 01:15:14,754 Maminka ho tam nejspíš nechala. 750 01:15:30,602 --> 01:15:32,021 Em, díky. 751 01:15:53,500 --> 01:15:54,918 Ty taky. 752 01:16:18,776 --> 01:16:20,278 Bella di Nonna. 753 01:16:47,347 --> 01:16:48,764 Fakt odejdeš? 754 01:16:53,687 --> 01:16:55,187 Co bys udělala ty? 755 01:17:17,627 --> 01:17:19,253 Ta voda je nechutná. 756 01:18:48,676 --> 01:18:50,382 Ahoj. 757 01:18:50,470 --> 01:18:52,054 Čau, volal jsi teď? 758 01:18:52,722 --> 01:18:54,345 Em, jo. 759 01:18:54,432 --> 01:18:56,016 Vydrž chvilku. 760 01:19:05,651 --> 01:19:07,112 Promiň. 761 01:19:08,363 --> 01:19:10,860 Viděl jsem to přání, co jsi udělala tátovi. 762 01:19:10,948 --> 01:19:12,154 Em, jo. 763 01:19:12,242 --> 01:19:14,532 Namalovalas ho s brýlemi. 764 01:19:14,619 --> 01:19:17,287 Nenosí je už tak 15 let. 765 01:19:20,667 --> 01:19:22,251 Byl na operaci. 766 01:19:28,716 --> 01:19:30,302 Kdy se vracíte domů? 767 01:19:31,219 --> 01:19:32,678 Zítra. Proč? 768 01:19:34,306 --> 01:19:36,141 Máma dnes nevolala. 769 01:19:39,728 --> 01:19:41,891 Ať přivezou něco dobrýho, jo? 770 01:19:41,979 --> 01:19:43,440 Pokusím se. 771 01:19:43,857 --> 01:19:45,771 Tak fajn. 772 01:19:45,859 --> 01:19:47,526 Uvidíme se pak. 773 01:19:48,028 --> 01:19:49,567 Volá Anthony. 774 01:19:49,654 --> 01:19:51,068 Dobře. 775 01:19:51,156 --> 01:19:52,614 Táta tě zdraví. 776 01:19:54,075 --> 01:19:55,534 Tak jo. 777 01:20:45,251 --> 01:20:46,789 Leone. 778 01:20:46,877 --> 01:20:48,296 Podívej. 779 01:21:01,558 --> 01:21:03,144 Běž si hrát. 780 01:21:15,781 --> 01:21:17,238 Hele. 781 01:21:17,325 --> 01:21:18,826 Pro Anthonyho. 782 01:21:19,327 --> 01:21:20,745 Hezký, ne? 783 01:21:22,455 --> 01:21:23,957 Podle mě jo. 784 01:21:29,336 --> 01:21:30,797 Mami... 785 01:21:37,011 --> 01:21:38,430 Vyhodili mě. 786 01:22:03,121 --> 01:22:05,248 Potřebuješ zpátky domů? 787 01:22:08,710 --> 01:22:10,127 Asi jo. 788 01:22:16,926 --> 01:22:18,344 Dobře. 789 01:22:20,180 --> 01:22:21,680 Nebudem pryč dlouho. 790 01:22:41,785 --> 01:22:43,203 Pojďme. 791 01:22:49,833 --> 01:22:51,669 Prosím, dej si boty, mamma . 792 01:22:52,670 --> 01:22:54,464 Pá. 793 01:23:44,805 --> 01:23:46,223 Čau. 794 01:23:46,974 --> 01:23:48,476 Ahoj. 795 01:23:51,563 --> 01:23:53,023 Nesu pivo. 796 01:24:25,221 --> 01:24:26,805 Včera v noci... 797 01:24:28,599 --> 01:24:30,017 Jo. 798 01:24:30,768 --> 01:24:32,895 Promiň, že jsem musel. 799 01:24:36,733 --> 01:24:38,150 Nepochopili by to. 800 01:24:40,945 --> 01:24:42,404 Nepochopili co? 801 01:25:39,586 --> 01:25:41,047 Zlobivka. 802 01:25:50,515 --> 01:25:51,970 Co to kurva! 803 01:25:52,057 --> 01:25:54,264 Děláš si prdel?! 804 01:25:54,351 --> 01:25:55,850 Dík za pivo. 805 01:25:55,937 --> 01:25:57,772 Můj mobil, ty mrcho bláznivá! 806 01:26:30,012 --> 01:26:31,510 Moje sluneční brýle? 807 01:26:31,598 --> 01:26:33,433 Jo, máš je v tašce. 808 01:26:33,974 --> 01:26:35,639 Ve který? 809 01:26:35,727 --> 01:26:37,186 V tý sportovní. 810 01:26:41,941 --> 01:26:43,522 Nevidím je. 811 01:26:43,610 --> 01:26:45,028 Bože můj. 812 01:26:45,611 --> 01:26:46,692 Haló? 813 01:26:46,780 --> 01:26:48,610 Come stai, principessa? 814 01:26:48,697 --> 01:26:51,076 Kdo to je? Renata? 815 01:26:51,909 --> 01:26:54,661 Ano, babi. Tady Renata. 816 01:26:58,957 --> 01:27:00,418 Já vím. 817 01:27:00,918 --> 01:27:02,629 Měla jsem zavolat dřív. 818 01:27:04,421 --> 01:27:06,921 Říkala jsem, ať začnete balit včera večer. 819 01:27:07,008 --> 01:27:09,297 Co děláte? No tak! 820 01:27:09,385 --> 01:27:10,507 Ahoj, babi! 821 01:27:10,594 --> 01:27:12,051 Autobus odjíždí. 822 01:27:12,138 --> 01:27:13,635 Jo, to je Siena. 823 01:27:13,722 --> 01:27:16,013 Jdeš odnýst tašky do auta? 824 01:27:16,101 --> 01:27:17,559 Ne, má se fajn. 825 01:27:19,770 --> 01:27:21,231 Ano, jíme. 826 01:27:24,275 --> 01:27:25,694 Děkuju za dárek. 827 01:27:27,027 --> 01:27:28,526 Počkat, nechals dost? 828 01:27:28,613 --> 01:27:30,114 Ano. 829 01:27:30,782 --> 01:27:32,278 Tátovy narozky? 830 01:27:32,366 --> 01:27:33,488 Holky, no tak. Jdeme. 831 01:27:33,575 --> 01:27:34,782 Ne, měli jsme těstoviny. 832 01:27:34,869 --> 01:27:36,366 Odjíždíme! Pojďme! 833 01:27:36,453 --> 01:27:38,039 Nevím. Zeptej se jí. 834 01:27:40,582 --> 01:27:42,043 Sieno! 835 01:27:44,212 --> 01:27:45,292 Jo, máma je tu. 836 01:27:45,380 --> 01:27:47,294 Holky, neustlaly jste postel. 837 01:27:47,382 --> 01:27:49,174 A proč, když odjíždíme? 838 01:27:49,634 --> 01:27:50,714 Disgraziata. 839 01:27:50,802 --> 01:27:52,261 Taky tě mám ráda. 840 01:27:53,137 --> 01:27:54,597 Mám tě moc, moc ráda. 841 01:27:55,389 --> 01:27:56,808 Ciao, ciao. 842 01:27:57,307 --> 01:27:58,852 Babi chce s tebou mluvit. 843 01:28:01,562 --> 01:28:03,309 Si, Ma. 844 01:28:03,397 --> 01:28:04,811 Ahoj. 845 01:28:04,898 --> 01:28:06,939 Chtěla jsem ti zavolat z auta. 846 01:28:07,027 --> 01:28:08,902 Mami, prosím, přestaň na mě křičet. 847 01:30:28,584 --> 01:30:30,086 Zastávka na záchod. 848 01:31:04,579 --> 01:31:06,080 Můžeš jít se mnou? 849 01:31:10,543 --> 01:31:12,045 Jasně, mamma . 850 01:31:32,607 --> 01:31:34,191 Vážně bych chtěla, abys přestala. 851 01:31:38,154 --> 01:31:41,199 České titulky Iveta Petrčková S PRO ALFA CZ, a.s. 2023