1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,107 --> 00:00:21,673 [TRAFFIC IN DISTANCE] 4 00:01:11,071 --> 00:01:12,594 [TRAFFIC WHIZZING BY CLOSER] 5 00:01:35,138 --> 00:01:36,621 [KNOCKING ON WINDOW] 6 00:01:36,705 --> 00:01:38,101 - MONA: Honey. 7 00:01:38,185 --> 00:01:39,577 - RENATA: I'm fine. 8 00:01:40,622 --> 00:01:42,235 - Whole wheat or white, Mamma? 9 00:01:42,319 --> 00:01:43,845 - Said I'm not hungry. 10 00:01:43,929 --> 00:01:45,412 - Where are you going? 11 00:01:45,496 --> 00:01:47,023 - To pee. 12 00:01:47,107 --> 00:01:48,894 - You want me to come with you? 13 00:01:48,978 --> 00:01:51,201 Siena, go with your sister. 14 00:01:51,285 --> 00:01:53,200 - She's fine. - She's not fine. 15 00:01:55,680 --> 00:01:57,421 [TAP RUNNING] 16 00:01:57,813 --> 00:01:59,426 [TAP OFF] 17 00:01:59,510 --> 00:02:00,946 [HAND DRYER BLOWING] 18 00:02:09,129 --> 00:02:10,652 [HAND DRYER OFF] 19 00:02:12,958 --> 00:02:14,482 [VAPOURIZER CLICKS] 20 00:02:15,831 --> 00:02:17,354 [DOOR CLOSES] 21 00:02:18,747 --> 00:02:20,270 [EXHALE] 22 00:02:21,315 --> 00:02:23,099 [LOUD TRAFFIC] 23 00:02:52,694 --> 00:02:54,435 "Sarè Perché Ti Amo" by Ricchi E Poveri plays 24 00:02:58,743 --> 00:03:00,876 [MONA AND GUIDO SING ALONG IN ITALIAN] 25 00:03:22,202 --> 00:03:23,684 Whoo! 26 00:03:23,768 --> 00:03:26,510 Come on, you guys. You used to love this song. 27 00:03:27,032 --> 00:03:29,212 Do you remember we had this on repeat 28 00:03:29,296 --> 00:03:31,344 driving to my mother's? Over and over. 29 00:03:31,428 --> 00:03:32,954 They could never get enough. 30 00:03:33,038 --> 00:03:34,695 Now they won't open their mouths. 31 00:03:34,779 --> 00:03:36,567 - GUIDO: Why did we have them? 32 00:03:36,651 --> 00:03:38,218 [SONG CONTINUES IN ITALIAN] 33 00:03:38,827 --> 00:03:40,614 - Next vacation, it's just you and I. 34 00:03:40,698 --> 00:03:43,223 Forget them. You guys are deadbeats. 35 00:03:46,530 --> 00:03:48,231 [QUIET TRAFFIC] 36 00:03:48,315 --> 00:03:49,881 [SNORING] 37 00:03:55,322 --> 00:03:57,237 We have the waterfront room, right? 38 00:03:58,281 --> 00:03:59,938 [MONA SIGHS] 39 00:04:00,022 --> 00:04:01,545 No, 40 00:04:01,850 --> 00:04:03,373 of course not. 41 00:04:03,678 --> 00:04:05,245 - It's fine. 42 00:04:05,723 --> 00:04:07,595 - You always do your own thing. 43 00:04:08,030 --> 00:04:09,991 I mean, we're here for a week, Gui, 44 00:04:10,075 --> 00:04:11,599 not for a couple days. 45 00:04:13,992 --> 00:04:15,907 Honest to God. 46 00:04:18,606 --> 00:04:20,132 [CAR DOOR SLAMS SHUT] 47 00:04:20,216 --> 00:04:21,739 [SIENA SIGHS] 48 00:04:22,566 --> 00:04:24,267 - We're here. 49 00:04:24,351 --> 00:04:25,917 - We're here. 50 00:04:28,093 --> 00:04:29,617 Okay... 51 00:04:30,226 --> 00:04:33,273 Oh, honey, aren't you happy you came in the end? 52 00:04:33,664 --> 00:04:35,582 Didn't I tell you work would give you the time off? 53 00:04:35,666 --> 00:04:37,193 [SLAPPING HAND AFFECTIONATELY] 54 00:04:37,277 --> 00:04:39,844 Hm, we're gonna have such a good week, Mamma. 55 00:04:40,497 --> 00:04:42,064 [MONA CHUCKLES] 56 00:04:42,456 --> 00:04:44,153 Okay, girls, start unloading. 57 00:04:45,546 --> 00:04:47,072 [CAR DOOR SLAMS SHUT] 58 00:04:47,156 --> 00:04:48,682 You're so stubborn. 59 00:04:48,766 --> 00:04:50,380 You know they're busy every year. 60 00:04:50,464 --> 00:04:52,379 They're always overbooked. You should have booked. 61 00:04:54,337 --> 00:04:55,689 Now we're gonna be... 62 00:04:55,773 --> 00:04:58,475 - Have you even started looking for a new job? 63 00:04:58,559 --> 00:05:00,125 [VAPOURIZER CLICKS] 64 00:05:00,561 --> 00:05:02,171 It's been months. 65 00:05:05,566 --> 00:05:07,219 [SIENA CLEARS THROAT] 66 00:05:07,698 --> 00:05:09,221 - You were drooling. 67 00:05:17,578 --> 00:05:19,060 [CICADAS CHIRRING] 68 00:05:19,144 --> 00:05:20,624 [EXCITED CHILDREN'S VOICES] 69 00:05:41,079 --> 00:05:42,997 - Okay. No, go back a bit. - More, more. 70 00:05:43,081 --> 00:05:44,564 We're on a trip. 71 00:05:44,648 --> 00:05:46,174 More, more. 72 00:05:46,258 --> 00:05:47,782 - I don't need more. 73 00:05:48,739 --> 00:05:50,306 - Okay, do something nicer. 74 00:05:51,612 --> 00:05:53,312 - Why are you taking it of your face? 75 00:05:53,396 --> 00:05:54,748 - Because you're cute. 76 00:05:54,832 --> 00:05:56,617 - I don't want-- I don't want that. 77 00:05:58,445 --> 00:06:00,058 Oh, my God, Dad, stop. 78 00:06:00,142 --> 00:06:01,665 You are so annoying. 79 00:06:02,579 --> 00:06:04,105 - Okay, ready? - Yes. 80 00:06:04,189 --> 00:06:05,672 - Okay. Bigger. 81 00:06:05,756 --> 00:06:07,323 - No, it's fine. Go! 82 00:06:08,106 --> 00:06:09,589 Dad. 83 00:06:09,673 --> 00:06:12,157 Please, I just want one photo. Just take it. 84 00:06:12,241 --> 00:06:13,941 Ready? 85 00:06:14,025 --> 00:06:15,508 - Okay, again. 86 00:06:15,592 --> 00:06:16,988 - Back up, Dad. 87 00:06:17,072 --> 00:06:18,424 - Jump, jump, jump or something. 88 00:06:18,508 --> 00:06:19,904 - I'm not... 89 00:06:19,988 --> 00:06:21,511 - Okay, again. 90 00:06:28,475 --> 00:06:30,262 - MONA: Hey, do you think it's long distance? 91 00:06:30,346 --> 00:06:31,872 - What? 92 00:06:31,956 --> 00:06:34,959 - Do you think it's long distance to call your brother? 93 00:06:35,830 --> 00:06:37,397 - I don't know. 94 00:06:38,659 --> 00:06:40,225 - Okay, can you, um... 95 00:06:40,791 --> 00:06:42,230 Do it up tight. 96 00:06:42,314 --> 00:06:44,273 I don't want my boobs falling out. 97 00:06:47,668 --> 00:06:49,412 Ow! That's too tight, Mamma. 98 00:06:49,496 --> 00:06:51,544 - That's too tight. - You said tight. 99 00:06:51,628 --> 00:06:53,416 - Well, not that tight. You're pulling my hair. 100 00:06:53,500 --> 00:06:55,418 - Oh, my God. - Oh, my God. 101 00:06:55,502 --> 00:06:57,289 - Relax. - You relax. 102 00:06:57,373 --> 00:06:58,856 You're hurting me. 103 00:06:58,940 --> 00:07:00,423 [MONA TSKS] 104 00:07:00,507 --> 00:07:02,033 [RENATA BURPS] 105 00:07:02,117 --> 00:07:03,600 Sporcaccione! 106 00:07:03,684 --> 00:07:05,250 Disgraziata! 107 00:07:05,816 --> 00:07:07,383 [RENATA TSKS] 108 00:07:10,691 --> 00:07:13,171 Does your boss look at your stories yet? 109 00:07:14,521 --> 00:07:16,087 [PHONE MESSAGE SWOOP] 110 00:07:19,482 --> 00:07:21,310 They will. Okay? 111 00:07:21,876 --> 00:07:23,402 [PHONE DINGS] 112 00:07:23,486 --> 00:07:25,009 Hm, right on cue. 113 00:07:26,141 --> 00:07:27,711 Si, Ma. 114 00:07:27,795 --> 00:07:29,405 Yeah, we're here. 115 00:07:30,101 --> 00:07:31,541 Yeah, it's beautiful. 116 00:07:31,625 --> 00:07:33,191 Che bella. 117 00:07:34,366 --> 00:07:36,194 Yeah, the weather's amazing. 118 00:07:37,108 --> 00:07:38,632 What? 119 00:07:38,980 --> 00:07:40,503 What did Daddy do? 120 00:07:41,417 --> 00:07:43,988 Ma, he-he can't go out and get the Corriere 121 00:07:44,072 --> 00:07:45,595 in his underwear. 122 00:07:45,987 --> 00:07:47,510 Oh, Ma, che pazzo. 123 00:07:48,598 --> 00:07:50,124 - GUIDO: You coming? 124 00:07:50,208 --> 00:07:52,950 - No, we haven't gone shopping yet. We're going soon. 125 00:07:54,082 --> 00:07:55,605 Nonna says hi. 126 00:07:56,040 --> 00:07:58,524 - Come stai, principessa? 127 00:07:58,608 --> 00:08:00,483 - Did you hear that? 128 00:08:00,567 --> 00:08:02,090 Si, Renata. 129 00:08:02,960 --> 00:08:05,659 No, Ma, I haven't given them the money yet. 130 00:08:06,703 --> 00:08:08,229 - Ma-- [TSKS] - What? 131 00:08:08,313 --> 00:08:10,493 - I thought you weren't hungry. - GUIDO: Mona. 132 00:08:10,577 --> 00:08:12,451 - Who died? - [FOOTSTEPS RECEDING] 133 00:08:12,535 --> 00:08:14,018 Chi sei mort? 134 00:08:14,102 --> 00:08:16,716 La sorella di Rosa? Mm, non la conosco. 135 00:08:16,800 --> 00:08:18,326 [FOOTFALLS DOWN STAIRS] 136 00:08:18,410 --> 00:08:21,109 Ma, I know Rosa, I don't know her sister. 137 00:08:21,588 --> 00:08:23,506 Because Rosa's the one who always comes into the shop. 138 00:08:23,590 --> 00:08:25,290 How am I gonna know her sister? 139 00:08:25,374 --> 00:08:27,028 She doesn't come in. 140 00:08:31,902 --> 00:08:33,429 [MUSIC PLAYS THROUGH PHONE] 141 00:08:33,513 --> 00:08:35,692 - GIRL: Ew. Ew-ew-ew-ew-ew. 142 00:08:35,776 --> 00:08:37,342 Oh, my God. Ew. 143 00:08:37,865 --> 00:08:39,431 Ew! 144 00:08:42,217 --> 00:08:43,740 [TRANCE MUSIC PLAYS THROUGH PHONE] 145 00:08:54,011 --> 00:08:55,926 - MAN: Look at this lovely je-- 146 00:08:57,014 --> 00:08:58,538 [MUSIC] 147 00:08:58,973 --> 00:09:00,540 [GIRL LAUGHING] 148 00:09:02,933 --> 00:09:04,460 - MAN: --vision yourself having a-- 149 00:09:04,544 --> 00:09:07,024 - MONA: Yeah, but what if someone needs something? 150 00:09:11,333 --> 00:09:13,033 - Ah, shit! 151 00:09:13,117 --> 00:09:15,032 - Rena, can you get a carroz ? 152 00:09:15,772 --> 00:09:17,557 Wait, you have your phone? 153 00:09:25,739 --> 00:09:27,305 [CARTS RATTLE] 154 00:09:28,263 --> 00:09:29,786 [CARTS CLATTER] 155 00:09:33,007 --> 00:09:34,574 - Can I have that? 156 00:09:34,878 --> 00:09:36,532 - GUY: Yeah, in a minute. 157 00:10:02,210 --> 00:10:05,256 - Honey, which one do you think your sister would like? 158 00:10:07,041 --> 00:10:09,742 No, come on, help me, Mamma. She's so picky. Which one? 159 00:10:09,826 --> 00:10:11,393 - Blue. 160 00:10:11,872 --> 00:10:14,442 - Okay, what about you? - I don't need anything. 161 00:10:14,526 --> 00:10:17,054 - No, no, no, no, no, no. You know how you get in the sun. 162 00:10:17,138 --> 00:10:18,490 - Can you stop? 163 00:10:18,574 --> 00:10:20,231 - Renata, so help me, God, if you get sick-- 164 00:10:20,315 --> 00:10:21,969 - I'm not gonna get sick. 165 00:10:22,709 --> 00:10:24,232 - Mannaggia la miseria. 166 00:10:28,540 --> 00:10:30,064 - You're welcome. 167 00:10:33,371 --> 00:10:34,811 [TRUCK STARTS] 168 00:10:34,895 --> 00:10:36,505 [TV PLAYS INDISTINCTLY IN BACKGROUND] 169 00:10:47,429 --> 00:10:49,303 - Dad! - Hm? 170 00:10:49,387 --> 00:10:50,911 - Go, Sweetheart. 171 00:10:56,133 --> 00:10:57,660 - Scopa. 172 00:10:57,744 --> 00:10:59,267 [MONA LAUGHS] 173 00:11:05,447 --> 00:11:06,970 - Dad. 174 00:11:08,276 --> 00:11:09,759 - Scopa. 175 00:11:09,843 --> 00:11:12,283 - Dad, come on. Pay attention. 176 00:11:12,367 --> 00:11:13,893 Can I not be on his team anymore? 177 00:11:13,977 --> 00:11:16,461 Honestly, he does it every single time and I just lose. 178 00:11:16,545 --> 00:11:19,029 - Siena, would you calm down? It's just a game. 179 00:11:19,113 --> 00:11:21,028 Come on. Don't be like that. 180 00:11:23,160 --> 00:11:25,078 - WOMAN ON TV: Tired of travelling... 181 00:11:25,162 --> 00:11:26,776 - Whose turn is it? - [SIENA SCREAMS/GROANS] 182 00:11:26,860 --> 00:11:28,865 [RUNNING UP STAIRS] [DOOR SLAMMING SHUT] 183 00:11:28,949 --> 00:11:30,515 Just pull. 184 00:11:31,212 --> 00:11:32,779 All right... 185 00:11:34,432 --> 00:11:35,956 [BED SLAMS] 186 00:11:45,879 --> 00:11:47,405 Okay, that's not bad. 187 00:11:47,489 --> 00:11:49,012 [KEYPAD CLICKING] 188 00:11:51,623 --> 00:11:53,147 [GUIDO SIGHS] 189 00:11:53,887 --> 00:11:55,540 You get the rent money? 190 00:11:56,411 --> 00:11:57,894 - MONA: Buonanotte. 191 00:11:57,978 --> 00:11:59,722 - I'm going to bed. - Mm-hm. 192 00:11:59,806 --> 00:12:02,550 - Oh, Siena, we got you a hat. Look. 193 00:12:02,634 --> 00:12:03,769 Let's see. 194 00:12:03,853 --> 00:12:05,379 - Mom doesn't know? 195 00:12:05,463 --> 00:12:07,164 - MONA: Mwah! 196 00:12:07,248 --> 00:12:09,514 I'll miss you so much when you go back to school in September. 197 00:12:09,598 --> 00:12:11,121 My little accountant. 198 00:12:17,867 --> 00:12:19,434 [GUIDO INHALES, EXHALES] 199 00:12:21,784 --> 00:12:24,221 - You sure you don't wanna move back home? 200 00:12:26,484 --> 00:12:27,924 [FOOTFALLS APPROACHING] 201 00:12:28,008 --> 00:12:29,574 - Off. 202 00:12:30,837 --> 00:12:32,403 - What? 203 00:12:33,622 --> 00:12:35,319 You don't want me here? 204 00:12:36,756 --> 00:12:38,322 - Mom!! 205 00:12:39,236 --> 00:12:40,847 - Oh, Guido, leave them alone. 206 00:12:42,762 --> 00:12:44,285 - Okay. 207 00:12:46,678 --> 00:12:48,161 [KISS] 208 00:12:48,245 --> 00:12:49,769 Good night. I love you. 209 00:12:53,642 --> 00:12:55,125 You're a brat. 210 00:12:55,209 --> 00:12:56,863 I love you. Good night. 211 00:12:59,604 --> 00:13:01,432 [MESSAGE SENDING SWOOP] 212 00:13:03,608 --> 00:13:05,175 [REFRIGERATOR COMPRESSOR HUMS] 213 00:13:11,268 --> 00:13:12,792 [BEDSPRINGS SQUEAK] 214 00:13:19,755 --> 00:13:21,238 - Are you done? 215 00:13:21,322 --> 00:13:22,845 - Okay. 216 00:13:24,716 --> 00:13:26,240 [KEYBOARD CLICKING] 217 00:13:32,724 --> 00:13:34,248 [MESSAGE SENDING SWOOP] 218 00:13:36,685 --> 00:13:38,168 - Really? 219 00:13:38,252 --> 00:13:39,819 - Oh, my God. 220 00:13:43,083 --> 00:13:44,998 - You weren't even supposed to come. 221 00:13:57,401 --> 00:13:58,925 But me happy you did. 222 00:14:12,155 --> 00:14:13,722 These sheets smell weird. 223 00:14:16,594 --> 00:14:18,118 - I farted. 224 00:14:19,075 --> 00:14:20,598 [RENATA FARTS LOUDLY] [RAUCOUS LAUGHTER] 225 00:14:26,561 --> 00:14:28,215 - What's going on here? Geez. 226 00:14:30,434 --> 00:14:32,001 [CHILDREN PLAYING IN DISTANCE] 227 00:14:33,133 --> 00:14:34,615 [GENTLE SNORING] 228 00:14:34,699 --> 00:14:36,266 [WASP BUZZING] 229 00:14:43,970 --> 00:14:45,496 [SOFT FOOTFALLS] 230 00:14:45,580 --> 00:14:47,103 [SNORING] 231 00:14:49,062 --> 00:14:50,628 [BLENDER WHIRRING] 232 00:14:56,025 --> 00:14:57,635 - Aii-ya! 233 00:14:58,810 --> 00:15:00,334 [THUMPING] 234 00:15:01,074 --> 00:15:02,640 [BLENDER WHIRRING] 235 00:15:26,403 --> 00:15:27,930 [BLENDER POWERS DOWN] 236 00:15:28,014 --> 00:15:30,062 - What are you gonna do? Sleep all day. 237 00:15:30,146 --> 00:15:31,585 - Maybe. 238 00:15:31,669 --> 00:15:33,193 - Guido, leave them alone. 239 00:15:34,411 --> 00:15:36,242 - [MONA SIGHS] - Okay. 240 00:15:36,326 --> 00:15:38,807 - Oh, Mamma, you look so tired, Honey. 241 00:15:39,199 --> 00:15:40,681 What happened? 242 00:15:40,765 --> 00:15:43,467 See, that's what happens when you sleep on your side, 243 00:15:43,551 --> 00:15:44,903 you get wrinkles. 244 00:15:44,987 --> 00:15:47,079 That's why I told you to lie on your back. 245 00:15:47,163 --> 00:15:48,820 You wanna look like Zia? 246 00:15:48,904 --> 00:15:50,427 Thank you. 247 00:15:52,081 --> 00:15:53,607 Oh, my God. 248 00:15:53,691 --> 00:15:55,305 Guido, what is in this? 249 00:15:55,389 --> 00:15:57,873 - It's disgusting. - It's love, and hard work. 250 00:15:57,957 --> 00:15:59,700 - You pack the cooler? - Yes. 251 00:15:59,784 --> 00:16:01,746 - With ice? - No, with dirt. 252 00:16:01,830 --> 00:16:03,487 - Oh, girls, forgot to tell you, 253 00:16:03,571 --> 00:16:06,226 Nonna left you $100 each as a present. 254 00:16:06,748 --> 00:16:09,754 Nice Nonna you have, $100 to go away on a vacation. 255 00:16:09,838 --> 00:16:12,235 You know what my Nonna used to give me? 256 00:16:12,319 --> 00:16:13,976 - GUIDO: Bye. - Please don't forget 257 00:16:14,060 --> 00:16:15,847 to call Nona, thank her for the money. 258 00:16:15,931 --> 00:16:18,107 - See you later. - [SCREEN DOOR CLOSING] 259 00:16:33,731 --> 00:16:35,298 [APPROACHING FOOTSTEPS] 260 00:17:17,688 --> 00:17:19,212 [SOFT EXHALE] 261 00:17:21,518 --> 00:17:23,042 - Siena. 262 00:17:57,989 --> 00:17:59,513 [BOTH LAUGHING] 263 00:18:00,340 --> 00:18:02,255 [CACOPHONY OF CHILDREN, MUSIC AND AIRPLANE ENGINE] 264 00:18:31,893 --> 00:18:33,376 [SPITTING] 265 00:18:33,460 --> 00:18:34,986 - SIENA: Stop. - GUIDO: What? 266 00:18:35,070 --> 00:18:36,553 - Oh, my God, stop. 267 00:18:36,637 --> 00:18:38,291 - I'm not doing anything. 268 00:18:43,122 --> 00:18:44,775 - There she is. Hi, Mamma. 269 00:18:45,298 --> 00:18:47,694 - Don't do it again. Stop that, Dad! 270 00:18:47,778 --> 00:18:50,216 - Good for you. - Oh, my God, Dad. 271 00:18:51,173 --> 00:18:52,786 - BOY: This is so weird. 272 00:18:52,870 --> 00:18:54,440 Let's kill this thing. 273 00:18:54,524 --> 00:18:57,226 Dead, dead, you're dead. Kill it! 274 00:18:57,310 --> 00:18:58,662 [HIGH-PITCHED SCREAMING] 275 00:18:58,746 --> 00:19:00,055 - SIENA: Stop. 276 00:19:00,139 --> 00:19:01,447 - GUIDO: What? 277 00:19:01,531 --> 00:19:03,406 - Oh, my God, stop. Dad, stop! 278 00:19:03,490 --> 00:19:05,147 - MONA: Oh, my God. 279 00:19:05,231 --> 00:19:06,887 Guido, would you leave her alone? 280 00:19:06,971 --> 00:19:08,454 No, no. 281 00:19:08,538 --> 00:19:10,152 - ...you and your mother. 282 00:19:10,236 --> 00:19:11,933 [HIGH-PITCHED SCREAMING CONTINUES] 283 00:19:13,152 --> 00:19:14,675 [CHILDREN SCREAMING CONTINUES IN DISTANCE] 284 00:19:30,256 --> 00:19:31,822 [CHILDREN SCREAMING IN DISTANCE ENDS] 285 00:19:41,745 --> 00:19:43,269 [FREEZER COMPRESSOR HUMS] 286 00:19:44,008 --> 00:19:45,532 [PLASTIC CRINKLING] 287 00:20:18,434 --> 00:20:20,047 [CRUNCH] 288 00:20:20,131 --> 00:20:21,698 [AUDIENCE APPLAUDING ON TELEVISION] 289 00:20:25,267 --> 00:20:27,838 - MAN ON TV: Thank you. Thank you. Okay. Okay. 290 00:20:27,922 --> 00:20:30,188 So, you know Cherry, here. 291 00:20:30,272 --> 00:20:31,972 - Hi. - Hi, Cherry. 292 00:20:32,056 --> 00:20:34,714 - So, you know Cherry. - CHERRY: He knows me. 293 00:20:34,798 --> 00:20:37,500 - Yeah, I know her. - How do you know her? 294 00:20:37,584 --> 00:20:39,893 - We hung out. - [PATIO DOOR SLIDES OPEN] 295 00:20:39,977 --> 00:20:41,460 - Ren! 296 00:20:41,544 --> 00:20:43,242 [PATIO DOOR SLIDES CLOSED, LOCK ENGAGES] 297 00:20:44,373 --> 00:20:45,899 [APPROACHING IN FLIP-FLOPS] 298 00:20:45,983 --> 00:20:47,507 You left me. 299 00:20:48,638 --> 00:20:50,426 [CABINET DOOR AND SHELF OPENING AND CLOSING] 300 00:20:50,510 --> 00:20:52,297 - And you don't know why you're here. 301 00:20:52,381 --> 00:20:54,125 - Nah. 302 00:20:54,209 --> 00:20:57,650 - Well, Cherry asked you here because she has something-- 303 00:20:57,734 --> 00:20:59,258 - You're getting the bed all sandy. 304 00:20:59,736 --> 00:21:01,260 - I'm on my side. 305 00:21:01,651 --> 00:21:03,265 [SIENA SCOFFS] 306 00:21:03,349 --> 00:21:05,658 - I loved our time together, especially in the hot tub 307 00:21:05,742 --> 00:21:08,183 but I want to be completely honest about me. 308 00:21:08,267 --> 00:21:10,530 - MONA: Okay, suck in your stomach. 309 00:21:11,139 --> 00:21:13,144 - [SHUTTER CLICKS] - Do we look okay? 310 00:21:13,228 --> 00:21:14,711 Go on this side. 311 00:21:14,795 --> 00:21:16,278 [WAVES LAPPING GENTLY] 312 00:21:16,362 --> 00:21:17,844 [CRICKETS CHIRPING] 313 00:21:17,928 --> 00:21:19,408 [SHUTTER CLICKING] 314 00:21:20,017 --> 00:21:21,935 Okay, wait, get one of us kissing. 315 00:21:22,019 --> 00:21:23,502 - GUIDO: Mm... 316 00:21:23,586 --> 00:21:25,153 [SHUTTER CLICKING] 317 00:21:25,545 --> 00:21:27,416 - D'you get it? Let me see. 318 00:21:32,073 --> 00:21:33,944 Aww, this one. 319 00:21:34,597 --> 00:21:36,123 [MONA LAUGHS] 320 00:21:36,207 --> 00:21:37,690 Where's your sister? 321 00:21:37,774 --> 00:21:40,516 Go find her so we can take a family picture. 322 00:21:45,434 --> 00:21:47,309 Oh, she didn't get my good angle. 323 00:21:47,393 --> 00:21:48,959 Let's just take it ourselves. 324 00:21:50,570 --> 00:21:52,096 - Okay, ready? - Go. 325 00:21:52,180 --> 00:21:54,748 - Smile. No, please, smile. 326 00:21:55,705 --> 00:21:57,272 Yeah. 327 00:21:57,664 --> 00:21:59,535 Ah, che belleza. 328 00:22:00,884 --> 00:22:03,583 - SIENA: Okay, okay, but just hear me out, okay? 329 00:22:05,976 --> 00:22:07,851 It was strategy. 330 00:22:07,935 --> 00:22:09,461 [LANI SPEAKS INAUDIBLY] 331 00:22:09,545 --> 00:22:11,112 [BOTH LAUGHING] 332 00:22:14,158 --> 00:22:17,121 - Oh, my God, you had to drive all the way there? 333 00:22:17,205 --> 00:22:19,120 What time did you have to leave? 334 00:22:20,339 --> 00:22:22,474 So, you had to leave at what -- six? 335 00:22:22,558 --> 00:22:24,389 Oh, five. Oh, my God. 336 00:22:24,473 --> 00:22:26,954 Well, there's no traffic at that time, that's good. 337 00:22:28,390 --> 00:22:29,913 Who drove? You? 338 00:22:31,088 --> 00:22:32,571 You took your truck? 339 00:22:32,655 --> 00:22:34,788 Did you have to pick up Tony too? 340 00:22:36,964 --> 00:22:39,012 Yeah, how many times have you been late 341 00:22:39,096 --> 00:22:40,620 because of that guy. 342 00:22:41,664 --> 00:22:43,231 Does he buy the coffees? 343 00:22:43,884 --> 00:22:45,367 Grazie dio. 344 00:22:45,451 --> 00:22:47,017 Yeah. 345 00:22:47,540 --> 00:22:49,022 Yeah, he's funny. 346 00:22:49,106 --> 00:22:51,108 Did your boss let you get home early? 347 00:22:52,109 --> 00:22:54,593 Good, well, just make sure you're eating, Honey. 348 00:22:54,677 --> 00:22:56,505 The fridge is full of food. 349 00:22:56,940 --> 00:22:58,594 Have you heard from your sister? 350 00:23:00,248 --> 00:23:01,731 Oh, today? 351 00:23:01,815 --> 00:23:03,469 Yeah, we went to the beach. 352 00:23:03,817 --> 00:23:05,384 Yeah, it's beautiful. 353 00:23:05,993 --> 00:23:07,516 It was so nice. 354 00:23:07,864 --> 00:23:09,391 Well, not for Renata. 355 00:23:09,475 --> 00:23:10,998 She felt sick. 356 00:23:12,042 --> 00:23:14,480 I know, I told her to wear a hat. 357 00:23:15,481 --> 00:23:17,004 Yeah. 358 00:23:17,308 --> 00:23:18,832 She text you, Mamma? 359 00:23:20,486 --> 00:23:22,273 No, no, sorry, sweetie. Your sister's out. 360 00:23:22,357 --> 00:23:24,144 I just haven't heard from her. 361 00:23:24,228 --> 00:23:25,711 I know. 362 00:23:25,795 --> 00:23:27,362 Sempre la stessa musica. 363 00:23:28,232 --> 00:23:31,413 Hey, did you get the pictures I sent you from the sunsets? 364 00:23:31,497 --> 00:23:33,063 So beautiful, huh? 365 00:23:33,412 --> 00:23:34,894 I know. 366 00:23:34,978 --> 00:23:36,461 Che belleza. 367 00:23:36,545 --> 00:23:39,986 Sunrises are nice, too, but you know the way it is here. 368 00:23:40,070 --> 00:23:41,985 I'm the only one that sees them. 369 00:23:42,551 --> 00:23:44,948 Oh, your father. Your father came with me once. 370 00:23:45,032 --> 00:23:46,555 [CRICKETS CHIRPING] 371 00:23:51,691 --> 00:23:53,257 [VAPOURIZER CRACKLES] 372 00:24:00,569 --> 00:24:02,136 [RENATA EXHALES] 373 00:24:03,093 --> 00:24:04,660 [SEAGULLS SQUAWKING IN DISTANCE] 374 00:24:09,883 --> 00:24:11,450 - Siena? 375 00:24:12,973 --> 00:24:14,456 Siena. 376 00:24:14,540 --> 00:24:16,022 - Mm? 377 00:24:16,106 --> 00:24:17,589 - I'm gonna take this. 378 00:24:17,673 --> 00:24:19,283 - Mm-hm. 379 00:24:27,378 --> 00:24:28,945 [CAR REVVING] 380 00:24:34,037 --> 00:24:35,604 [CHILDREN CHATTERING EXCITEDLY] 381 00:24:46,833 --> 00:24:48,403 [MUSIC PLAYING ON RADIO] 382 00:24:48,487 --> 00:24:50,010 [CHILDREN CHATTERING] 383 00:24:57,408 --> 00:25:00,150 - What time did your sister get in last night? 384 00:25:00,890 --> 00:25:02,675 - Bit too hard. 385 00:25:04,720 --> 00:25:06,287 - Did she text you? 386 00:25:10,291 --> 00:25:12,511 I told her to text one of us. 387 00:25:13,120 --> 00:25:14,600 [CHILDREN CHATTER] 388 00:25:18,734 --> 00:25:20,301 You're done? 389 00:25:20,606 --> 00:25:22,129 Really? 390 00:25:26,220 --> 00:25:28,135 Hey, is that the hat I bought Siena? 391 00:25:29,179 --> 00:25:31,747 Hm, it looks nice on you, Mamma. 392 00:25:33,096 --> 00:25:35,359 This, on the other hand... What is this? 393 00:25:37,274 --> 00:25:39,192 No, no, Mamma. It's so ugly. 394 00:25:39,276 --> 00:25:41,586 - I like it curly. - Well, I don't like it curly. 395 00:25:41,670 --> 00:25:43,370 - Give me back the clip. - No. Stop. 396 00:25:43,454 --> 00:25:44,937 - Renata, I put it up for a reason. 397 00:25:45,021 --> 00:25:46,548 - Let me braid it. 398 00:25:46,632 --> 00:25:48,285 [MONA SIGHS] 399 00:25:49,025 --> 00:25:50,549 [MONA TSKS] 400 00:26:02,082 --> 00:26:03,605 [SCREEN DOOR SLIDING OPEN] 401 00:26:04,693 --> 00:26:06,219 [SIENA SNIFFS] 402 00:26:06,303 --> 00:26:07,827 - Mm. 403 00:26:11,047 --> 00:26:12,701 - And how was your night? 404 00:26:13,049 --> 00:26:14,573 [SIENA GROANS] 405 00:26:15,225 --> 00:26:16,708 Hm? 406 00:26:16,792 --> 00:26:18,359 - It was fine. 407 00:26:19,490 --> 00:26:21,667 - Seems like it was better than fine. 408 00:26:23,103 --> 00:26:24,760 What was the one thing I asked? 409 00:26:24,844 --> 00:26:26,370 - Oh, my God. 410 00:26:26,454 --> 00:26:29,591 - Oh, my God? I asked for one thing. 411 00:26:29,675 --> 00:26:31,288 One thing, Siena. One little text. 412 00:26:31,372 --> 00:26:32,550 - Okay. 413 00:26:32,634 --> 00:26:34,900 - I don't ask for a lot. - My phone died. 414 00:26:34,984 --> 00:26:37,076 - Oh, so no one had a phone you could borrow? 415 00:26:37,160 --> 00:26:38,684 - Stop. 416 00:26:39,423 --> 00:26:40,990 Me sorry. 417 00:26:45,995 --> 00:26:47,434 Is that my hat? 418 00:26:47,518 --> 00:26:49,520 - Yeah, you said I could wear it. 419 00:26:49,869 --> 00:26:51,566 - No, I didn't. Take it off. 420 00:26:52,219 --> 00:26:53,919 - You haven't even been wearing it. 421 00:26:54,003 --> 00:26:55,617 - Because I didn't want it to get ruined. 422 00:26:55,701 --> 00:26:57,444 - Oh, my God, you're so ridiculous. 423 00:26:57,528 --> 00:26:59,969 - Mom, she got paint on it. She's ruining it. 424 00:27:00,053 --> 00:27:02,275 - She's never gonna wear it. She doesn't even like it. 425 00:27:02,359 --> 00:27:03,668 - What the hell, Siena? - It's my hat. 426 00:27:03,752 --> 00:27:05,365 - You don't even like it. I picked it out. 427 00:27:05,449 --> 00:27:06,453 - Like, it's my hat. 428 00:27:06,537 --> 00:27:07,930 - Mom! 429 00:27:08,583 --> 00:27:10,501 - It-it is Siena's hat, okay? 430 00:27:10,585 --> 00:27:12,500 And I wanted to get you one. 431 00:27:18,724 --> 00:27:20,247 [HAT CLATTERS TO DECK] 432 00:27:20,551 --> 00:27:22,034 - Psycho. 433 00:27:22,118 --> 00:27:23,642 [MONA SIGHS] 434 00:27:35,566 --> 00:27:37,133 [HAT TREE SQUEAKS] 435 00:27:44,967 --> 00:27:46,534 [HAT TREE SQUEAKS] 436 00:28:03,333 --> 00:28:04,857 - Four-fifty. 437 00:28:07,250 --> 00:28:08,817 I can't take that. 438 00:28:14,867 --> 00:28:16,607 [BEEPING] 439 00:28:22,222 --> 00:28:23,705 [TRANSACTION DENIED BEEPS] 440 00:28:23,789 --> 00:28:25,315 Declined. 441 00:28:25,399 --> 00:28:26,922 - Mm. 442 00:28:27,401 --> 00:28:29,272 Thanks. 443 00:28:31,622 --> 00:28:33,189 [VAPOURIZER CRACKLING] 444 00:28:40,283 --> 00:28:41,807 [DOOR OPENING] 445 00:28:42,982 --> 00:28:44,548 [GUIDO HUMMING] 446 00:28:45,636 --> 00:28:47,119 - Hey, Bella. 447 00:28:47,203 --> 00:28:48,817 What are you doing in here? 448 00:28:48,901 --> 00:28:50,427 [FRIDGE OPENING] 449 00:28:50,511 --> 00:28:51,994 [BOTTLES CLINKING ON FRIDGE DOOR] 450 00:28:52,078 --> 00:28:53,644 [GUIDO CONTINUES HUMMING] 451 00:28:54,036 --> 00:28:55,559 [FRIDGE DOOR CLOSING] 452 00:28:58,171 --> 00:28:59,828 [RENATA GASPS] 453 00:28:59,912 --> 00:29:01,478 We're at the pool. 454 00:29:02,218 --> 00:29:03,742 Come. 455 00:29:04,655 --> 00:29:06,182 [INAUDIBLE CONVERSATIONS] 456 00:29:06,266 --> 00:29:07,789 [CHILD SQUEALS IN DELIGHT] 457 00:29:08,442 --> 00:29:10,403 - GUIDO: Hey. - MONA: Hey. 458 00:29:10,487 --> 00:29:11,448 - What? 459 00:29:11,532 --> 00:29:13,580 - Questa e mia figlia, Renata. 460 00:29:13,664 --> 00:29:15,931 - LEONE'S NONNA: Piacere, piacere. La account? 461 00:29:16,015 --> 00:29:18,890 - No, no, no, not the accountant. That's my younger daughter. 462 00:29:18,974 --> 00:29:20,805 This one wants to be a writer. 463 00:29:20,889 --> 00:29:22,586 She's all, you know, artsy-fartsy. 464 00:29:23,413 --> 00:29:24,896 - She look like-a you, no? 465 00:29:24,980 --> 00:29:26,376 - Oh, yeah? - Si. 466 00:29:26,460 --> 00:29:27,943 - Yeah. Poverina. 467 00:29:28,027 --> 00:29:29,593 [MONA LAUGHS] 468 00:29:31,160 --> 00:29:32,774 Hey, Gui, seafood place tonight? 469 00:29:32,858 --> 00:29:35,211 Okay, but you have to go back and change. 470 00:29:35,295 --> 00:29:36,603 You can't come out like that. 471 00:29:36,687 --> 00:29:38,083 - What's wrong with what I'm wearing? 472 00:29:38,167 --> 00:29:39,998 - WOMAN ON PHONE: I'm going to put an effort in 473 00:29:40,082 --> 00:29:42,392 and when she gets here, I'm going to try and be civil. 474 00:29:42,476 --> 00:29:43,959 Better. 475 00:29:44,043 --> 00:29:46,523 Like, I had a fun week last week and-- 476 00:29:47,176 --> 00:29:48,699 [MUSIC PLAYS THROUGH PHONE] 477 00:29:51,267 --> 00:29:52,791 [PHONE DINGS] 478 00:29:57,447 --> 00:29:58,974 Okay. Thanks for coming. 479 00:29:59,058 --> 00:30:00,668 - I need your help. 480 00:30:01,321 --> 00:30:02,891 - What is she doing here? 481 00:30:02,975 --> 00:30:05,763 - Well, I know there's been a lot of tension lately, 482 00:30:05,847 --> 00:30:07,809 and I thought it'd be a good idea 483 00:30:07,893 --> 00:30:09,811 if we just sat down, cleared the air. 484 00:30:09,895 --> 00:30:11,984 You know, I want everyone to have fun next week-- 485 00:30:26,433 --> 00:30:27,916 - Who's gonna buy this? 486 00:30:28,000 --> 00:30:29,566 - Shut up. 487 00:30:30,132 --> 00:30:31,699 [RENATA SIGHS] 488 00:30:38,619 --> 00:30:40,102 - Can't you use yours? 489 00:30:40,186 --> 00:30:41,752 - Your camera's better. 490 00:30:54,635 --> 00:30:56,158 [RENATA LAUGHS] 491 00:30:56,855 --> 00:30:58,378 Think loosey and relax. 492 00:30:59,422 --> 00:31:00,905 You look constipated. 493 00:31:00,989 --> 00:31:02,515 - You look constipated. 494 00:31:02,599 --> 00:31:04,082 - Take it ease. 495 00:31:04,166 --> 00:31:06,041 - Take it ease! Take it ease! 496 00:31:06,125 --> 00:31:07,691 [BOTH LAUGH] 497 00:31:10,042 --> 00:31:11,608 [SHUTTER CLICKS SEVERAL TIMES] 498 00:31:15,438 --> 00:31:16,962 - Okay, the back. 499 00:31:19,834 --> 00:31:21,357 [SHUTTER CLICKING] 500 00:31:23,707 --> 00:31:25,231 - Are you done? 501 00:31:28,625 --> 00:31:30,149 Ew. 502 00:31:31,367 --> 00:31:33,804 Why does my nose look like that? It's disgusting. 503 00:31:43,379 --> 00:31:45,907 - Why are you smiling like that? You look insane. 504 00:31:45,991 --> 00:31:47,822 - Don't make fun of my smile. 505 00:31:47,906 --> 00:31:49,388 [SIENA LAUGHS] 506 00:31:49,472 --> 00:31:50,996 - You're smiling like Dad. 507 00:31:51,431 --> 00:31:53,305 - At least I don't smile like Zia. 508 00:31:53,389 --> 00:31:54,913 Talk about looking constipated. 509 00:31:55,217 --> 00:31:56,784 [BOTH LAUGH] 510 00:32:03,182 --> 00:32:04,748 [SIENA SIGHS] 511 00:32:08,013 --> 00:32:09,536 [INCOMING MESSAGE DING] 512 00:32:10,015 --> 00:32:11,541 Who is it? 513 00:32:11,625 --> 00:32:13,148 - No one. 514 00:32:14,280 --> 00:32:15,846 - Ren? 515 00:32:16,325 --> 00:32:17,982 - What are you hiding? 516 00:32:18,066 --> 00:32:19,633 - Nothing. 517 00:32:20,199 --> 00:32:22,334 - God, you're so annoying. - You're annoying. 518 00:32:22,418 --> 00:32:23,942 - Just give it back. 519 00:32:28,076 --> 00:32:29,773 - Mom's gonna fucking kill you. 520 00:32:31,253 --> 00:32:32,779 [RENATA CHUCKLES] 521 00:32:32,863 --> 00:32:35,475 - Renata. Renata. This isn't funny. 522 00:32:35,823 --> 00:32:37,828 - Mommy's little accountant's dropping out? 523 00:32:37,912 --> 00:32:39,569 - Just give it back, Ren, please. 524 00:32:39,653 --> 00:32:40,875 - You're gonna break their little hearts. 525 00:32:40,959 --> 00:32:42,572 - I am at least not unemployed and old. 526 00:32:42,656 --> 00:32:43,660 - At least I finished university. 527 00:32:43,744 --> 00:32:45,140 - Barely! 528 00:32:45,224 --> 00:32:46,663 - You sure you can handle being a disappointment? 529 00:32:46,747 --> 00:32:47,922 - You're the biggest disappointment! 530 00:32:50,316 --> 00:32:51,882 [PHONE HITS TILE FLOOR] 531 00:33:02,197 --> 00:33:03,764 [RENATA SIGHS] 532 00:33:07,115 --> 00:33:08,682 [RENATA EXHALES] 533 00:33:09,509 --> 00:33:11,032 [FOOTSTEPS RECEDING] 534 00:33:14,818 --> 00:33:16,342 [DOOR SLAMMING] 535 00:33:31,574 --> 00:33:33,098 - It still works? 536 00:33:34,838 --> 00:33:36,492 - You can never say sorry. 537 00:33:38,973 --> 00:33:40,496 [RENATA SIGHS] 538 00:33:42,020 --> 00:33:43,543 - I'm sorry. 539 00:33:49,636 --> 00:33:51,159 I'm sorry. 540 00:33:52,030 --> 00:33:53,553 I'm sorry. I'm sorry. 541 00:33:54,641 --> 00:33:56,124 Mi scusi, mi scusi. 542 00:33:56,208 --> 00:33:57,774 [GIGGLING] 543 00:34:12,006 --> 00:34:13,529 [INCOMING MESSAGE DING] 544 00:34:19,144 --> 00:34:20,841 - Do you wanna get ice cream? 545 00:34:24,062 --> 00:34:25,585 I'll pay. 546 00:34:29,241 --> 00:34:31,159 You cheap bitch. 547 00:34:31,243 --> 00:34:32,809 [LAUGHS] 548 00:34:33,897 --> 00:34:35,464 [CICADAS CHIRRING] 549 00:34:37,901 --> 00:34:39,425 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 550 00:34:47,172 --> 00:34:48,695 - Can I try? 551 00:34:55,484 --> 00:34:57,051 Can you...? 552 00:34:57,878 --> 00:35:00,576 - What are you, an infant? I'm not feeding you. 553 00:35:01,795 --> 00:35:03,278 [IMITATES BABY CRYING] 554 00:35:03,362 --> 00:35:05,015 [SIENA LAUGHS] 555 00:35:09,542 --> 00:35:11,109 - You wanna mini-putt tomorrow? 556 00:35:15,200 --> 00:35:16,766 - Mine's better. 557 00:35:19,726 --> 00:35:21,815 - LANI: Is that my beautiful ikwe? 558 00:35:23,643 --> 00:35:25,297 [SIENA LAUGHS] 559 00:35:26,428 --> 00:35:27,951 [RUNNING SHOES SCUFFLING ON CONCRETE] 560 00:35:28,430 --> 00:35:30,084 [SPEAKS NATIVE LANGUAGE] 561 00:35:30,867 --> 00:35:32,391 [BOTTLES CLINKING] 562 00:35:34,958 --> 00:35:36,482 Will you marry me? 563 00:35:36,873 --> 00:35:38,397 - What is that? 564 00:35:43,184 --> 00:35:44,707 - Do you work here? 565 00:35:45,621 --> 00:35:47,145 - In the summer. 566 00:35:57,067 --> 00:35:58,507 What do you do? 567 00:35:58,591 --> 00:36:00,288 - Ren doesn't have a job. 568 00:36:10,559 --> 00:36:12,651 - Coolness, coolness, coolness. 569 00:36:12,735 --> 00:36:14,302 [LANI MUMBLES] 570 00:36:16,913 --> 00:36:18,437 [LAUGHS QUIETLY] 571 00:36:19,351 --> 00:36:20,877 All right. 572 00:36:20,961 --> 00:36:22,484 [SHOES SCUFFLING ON CONCRETE] 573 00:36:24,617 --> 00:36:26,184 - Where are you going? 574 00:36:27,663 --> 00:36:29,317 - LANI: See you later, alligator. 575 00:36:30,013 --> 00:36:31,496 - Siena? 576 00:36:31,580 --> 00:36:34,061 - Stop it, Renata. I'll be right back. 577 00:36:37,238 --> 00:36:38,761 [BOTTLES CLINKING] 578 00:36:50,860 --> 00:36:52,427 [SCUFFLING] 579 00:37:03,003 --> 00:37:04,486 [UNINTELLIGIBLE OVERLAPPING CONVERSATIONS] 580 00:37:04,570 --> 00:37:06,136 [BASKETBALL BOUNCING ON CONCRETE] 581 00:37:23,719 --> 00:37:25,286 [UNINTELLIGIBLE OVERLAPPING CONVERSATIONS] 582 00:37:25,721 --> 00:37:27,245 [BASKETBALL BOUNCING ON CONCRETE] 583 00:37:51,791 --> 00:37:53,358 [CICADAS CHIRRING] 584 00:37:57,797 --> 00:37:59,320 [RENATA SCOFFS] 585 00:38:04,543 --> 00:38:06,069 I lost my key. 586 00:38:06,153 --> 00:38:07,636 [RENATA SIGHS] 587 00:38:07,720 --> 00:38:09,287 [KEY JIGGLING IN LOCK] 588 00:38:27,479 --> 00:38:29,089 [LEAVES RUSTLING; SEAGULLS SQUAWKING] 589 00:38:31,134 --> 00:38:32,658 - No. 590 00:38:33,615 --> 00:38:35,182 [MONA TSKS] 591 00:38:37,880 --> 00:38:39,534 No, no. That's not what... 592 00:38:41,188 --> 00:38:43,321 Why is this so complicated? 593 00:38:44,017 --> 00:38:46,718 I'm just trying to load a picture from last night. 594 00:38:46,802 --> 00:38:48,242 - Which one? 595 00:38:48,326 --> 00:38:50,113 - I don't know, which one do you think is better? 596 00:38:50,197 --> 00:38:51,851 Actually, the one with the lobster. 597 00:38:53,200 --> 00:38:54,723 Yeah. 598 00:39:02,905 --> 00:39:04,429 - Hey. 599 00:39:15,483 --> 00:39:17,964 - So, what are you girls up to today? 600 00:39:18,834 --> 00:39:20,358 Yeah, that's nice. 601 00:39:21,489 --> 00:39:23,015 - Hm? - Mini-putt. 602 00:39:23,099 --> 00:39:24,623 - Ah. 603 00:39:25,363 --> 00:39:27,016 - Oh, I can't go anymore. 604 00:39:28,017 --> 00:39:29,541 - Why? 605 00:39:30,846 --> 00:39:32,370 - Just can't. 606 00:39:32,848 --> 00:39:35,590 - Oh, well, where are you going? You barely ate. 607 00:39:41,466 --> 00:39:43,119 - What happened to Siena's phone. 608 00:39:45,165 --> 00:39:46,688 - You need money, Mamma? 609 00:39:48,951 --> 00:39:50,475 Gui. 610 00:39:51,084 --> 00:39:52,999 - What? All the activities are free. 611 00:39:55,088 --> 00:39:56,611 [GUIDO SIGHS] 612 00:40:14,586 --> 00:40:16,892 - Look, the one with the lobster. 613 00:40:17,719 --> 00:40:19,242 - Yep. - [MONA LAUGHS] 614 00:40:25,553 --> 00:40:27,428 - Hey, we got you a hat. 615 00:40:27,512 --> 00:40:29,078 [SEAGULL SQUAWKING] 616 00:40:30,515 --> 00:40:32,255 [MUSIC PLAYING ON RADIO; EXCITED CONVERSATIONS] 617 00:40:34,910 --> 00:40:36,434 [BOYS CHATTERING NEARBY] 618 00:40:44,180 --> 00:40:45,704 Renata. Hi, Sweetie. 619 00:40:47,836 --> 00:40:49,406 - Get in my lap. 620 00:40:49,490 --> 00:40:51,495 - Stop it! Ah, stop! 621 00:40:51,579 --> 00:40:53,105 My hair! 622 00:40:53,189 --> 00:40:55,540 - What do you got to do that for? 623 00:40:56,018 --> 00:40:57,501 [LAUGHING] 624 00:40:57,585 --> 00:40:59,195 [PADDLEBOAT PADDLES CLOMPING] 625 00:41:12,774 --> 00:41:14,341 [SEAGULLS SQUAWKING] 626 00:41:19,259 --> 00:41:20,826 [WAVES LAPPING GENTLY] 627 00:41:30,749 --> 00:41:32,315 - Mm. 628 00:41:46,721 --> 00:41:48,331 [BIRDS SINGING] 629 00:41:48,941 --> 00:41:50,508 [TWIGS SNAPPING] 630 00:42:08,003 --> 00:42:09,570 [STRONGER LAPPING WAVES] 631 00:43:05,365 --> 00:43:06,932 [WATER BURBLING GENTLY] 632 00:43:51,672 --> 00:43:53,198 [WAVES LAPPING ON SHORE] 633 00:43:53,282 --> 00:43:54,806 [CRICKETS CHIRPING] 634 00:44:04,859 --> 00:44:06,469 [MOTORBOAT APPROACHING] 635 00:44:15,609 --> 00:44:17,132 [MOTORBOAT ENGINE TURNS OFF] 636 00:44:17,785 --> 00:44:19,311 - GUY: Whoo! 637 00:44:19,395 --> 00:44:20,919 [LAUGHING] 638 00:44:21,267 --> 00:44:22,706 [WHOOPING] 639 00:44:22,790 --> 00:44:24,400 [COUPLE LAUGHING] 640 00:44:30,189 --> 00:44:31,712 [GIRL SQUEALS] 641 00:44:33,453 --> 00:44:35,324 Whoo! 642 00:44:46,509 --> 00:44:48,033 [PHONE TRILLING] 643 00:44:51,776 --> 00:44:53,299 [PHONE TRILLING] 644 00:44:57,782 --> 00:44:59,305 [PHONE TRILLING] 645 00:45:03,788 --> 00:45:05,354 [PHONE TRILLING] 646 00:45:09,837 --> 00:45:11,404 [PHONE TRILLING] 647 00:45:19,020 --> 00:45:20,587 [PHONE TRILLING] 648 00:45:24,199 --> 00:45:25,723 [GIRL LAUGHING] 649 00:45:27,463 --> 00:45:28,987 - Hey. 650 00:45:29,378 --> 00:45:30,902 Hey. 651 00:45:31,685 --> 00:45:33,208 Hey, sorry. I just-- 652 00:45:34,079 --> 00:45:35,645 I lost my boat. 653 00:45:42,652 --> 00:45:44,176 Hey. 654 00:45:45,481 --> 00:45:47,005 - Hi. 655 00:45:49,007 --> 00:45:50,573 - Could you help? 656 00:45:53,054 --> 00:45:55,756 - You gonna be okay? I'll be right back. 657 00:45:55,840 --> 00:45:57,366 - I'll be fine. 658 00:45:57,450 --> 00:45:58,973 [INDISTINCT CONVERSATION] 659 00:45:59,713 --> 00:46:01,236 [COUPLE LAUGHING] 660 00:46:05,023 --> 00:46:06,633 [MOTOR HUMMING] 661 00:46:23,955 --> 00:46:25,565 [GRUNTING] 662 00:46:26,435 --> 00:46:27,959 [PADDLEBOAT THUDDING] 663 00:46:29,569 --> 00:46:31,092 [GUY SNIFFLES] 664 00:46:32,485 --> 00:46:34,008 - Can I? 665 00:46:42,190 --> 00:46:44,105 How much longer are you here for? 666 00:46:44,410 --> 00:46:45,933 - Just a couple of days. 667 00:46:51,199 --> 00:46:52,766 [FOOTFALLS ON BOAT] 668 00:46:55,203 --> 00:46:56,770 My vape? 669 00:47:04,604 --> 00:47:06,127 - Nice hat. 670 00:47:07,172 --> 00:47:08,738 [GUY EXHALES] 671 00:47:12,917 --> 00:47:14,440 [BOAT MOTOR RUMBLES] 672 00:47:15,267 --> 00:47:16,834 [BOAT MOTOR REVS AWAY] 673 00:47:55,916 --> 00:47:57,483 [INDISTINCT SOUNDS FROM PHONE] 674 00:48:02,053 --> 00:48:04,145 - WOMAN ON PHONE: Hey, guys, so, today-- 675 00:48:04,229 --> 00:48:06,709 - You know Siena hasn't answered me all day. 676 00:48:07,319 --> 00:48:08,802 All day. Not once. 677 00:48:08,886 --> 00:48:10,760 - MAN ON PHONE: So, you know... 678 00:48:10,844 --> 00:48:12,367 [PLATES CLATTERING] 679 00:48:12,977 --> 00:48:14,543 - Where is she? 680 00:48:14,848 --> 00:48:16,157 Nothing. 681 00:48:16,241 --> 00:48:17,807 Where's she been all day? 682 00:48:19,679 --> 00:48:21,292 Oh, please, don't anybody answer me. 683 00:48:21,376 --> 00:48:22,816 You just keep watching the movie 684 00:48:22,900 --> 00:48:24,556 that you've already seen a hundred times. 685 00:48:24,640 --> 00:48:26,210 I'll take care of it. 686 00:48:26,294 --> 00:48:27,821 - Mona... 687 00:48:27,905 --> 00:48:29,083 - Shut up. 688 00:48:29,167 --> 00:48:31,082 Come help me with my hair, Mamma. 689 00:48:32,170 --> 00:48:33,736 [MUSIC PLAYS ON PHONE] 690 00:48:43,311 --> 00:48:44,922 [BLOW DRYER WHIZZING] 691 00:49:01,155 --> 00:49:02,722 [DRYER CLICKS OFF] 692 00:49:03,810 --> 00:49:05,380 Oh, no, no, no, Mamma. 693 00:49:05,464 --> 00:49:07,208 It's still wet. It's still wet. 694 00:49:07,292 --> 00:49:08,600 Can you do it a little bit more? 695 00:49:08,684 --> 00:49:10,559 Well, I'm sorry, but when you dry my hair, 696 00:49:10,643 --> 00:49:13,385 you have to make it completely dry or it's frizzy. 697 00:49:13,907 --> 00:49:16,083 You know that already. We've been through this. 698 00:49:17,389 --> 00:49:19,304 You're the one who offered to dry it. 699 00:49:23,308 --> 00:49:24,874 I'll do it myself. 700 00:49:38,758 --> 00:49:40,281 Ow. 701 00:49:43,023 --> 00:49:44,546 Yeah, that's better. 702 00:49:46,331 --> 00:49:48,162 - SIENA: Hello? - [SLIDING DOOR CLOSES] 703 00:49:48,246 --> 00:49:49,772 - Okay, thank you. 704 00:49:49,856 --> 00:49:51,379 [KISS] 705 00:49:53,251 --> 00:49:54,817 - How was your day? 706 00:49:55,383 --> 00:49:56,950 - Fine. 707 00:49:58,647 --> 00:50:00,087 - What's wrong? 708 00:50:00,171 --> 00:50:01,653 [NASAL EXHALE] 709 00:50:01,737 --> 00:50:03,261 God. 710 00:50:04,218 --> 00:50:05,915 - Did you take my key? 711 00:50:07,700 --> 00:50:09,223 - Yeah. 712 00:50:13,445 --> 00:50:15,012 [DRYER CLATTERS TO TABLE] 713 00:50:16,926 --> 00:50:18,409 - He just throws everything in a pile. 714 00:50:18,493 --> 00:50:20,974 I have no idea what's dirty and what's clean. 715 00:50:21,931 --> 00:50:23,632 Does this bathing suit smell dirty to you? 716 00:50:23,716 --> 00:50:25,199 - I don't know. 717 00:50:25,283 --> 00:50:26,849 - Oh, Jesus. 718 00:50:27,850 --> 00:50:30,813 Swear to God, your dad just leaves everything lying around. 719 00:50:30,897 --> 00:50:33,642 Don't believe this, I have to clean at home, 720 00:50:33,726 --> 00:50:36,163 now I have to clean on vacation, too. 721 00:50:36,903 --> 00:50:38,386 [MONA SCOFFS] 722 00:50:38,470 --> 00:50:40,472 Wow, not even an apology. 723 00:50:41,734 --> 00:50:43,257 Unbelievable. 724 00:50:45,259 --> 00:50:47,914 I have been texting her all night long. 725 00:50:48,610 --> 00:50:50,180 And you think that she would respond? 726 00:50:50,264 --> 00:50:51,831 Not once, not once. 727 00:50:54,051 --> 00:50:55,577 What's going on with your sister? 728 00:50:55,661 --> 00:50:57,184 [RENATA LAUGHS THROUGH HER NOSE] 729 00:50:58,490 --> 00:51:00,057 Huh. 730 00:51:00,666 --> 00:51:02,062 No! 731 00:51:02,146 --> 00:51:03,193 [LOUD CLATTERING] 732 00:51:03,277 --> 00:51:04,844 Expensive. 733 00:51:09,283 --> 00:51:10,809 [SLAMS DOOR] 734 00:51:10,893 --> 00:51:12,115 [CREAM TOP CLATTERS] 735 00:51:12,199 --> 00:51:13,896 So, where were you? 736 00:51:14,810 --> 00:51:16,293 - We were out. 737 00:51:16,377 --> 00:51:18,600 - Well, I guess I have no reason to worry, then, 738 00:51:18,684 --> 00:51:20,515 'cause Siena was out, Siena was out, everybody! 739 00:51:20,599 --> 00:51:21,907 - Stop. 740 00:51:21,991 --> 00:51:23,518 - Stop? You want-- you want me to stop? 741 00:51:23,602 --> 00:51:25,302 - You're being so crazy. 742 00:51:25,386 --> 00:51:27,957 - Did you hear that, Gui? I'm being crazy. 743 00:51:28,041 --> 00:51:29,437 You know what, Siena? 744 00:51:29,521 --> 00:51:31,134 I cannot wait for you to go back to school. 745 00:51:31,218 --> 00:51:32,744 You know that? Then you'll see. 746 00:51:32,828 --> 00:51:34,137 - See what? 747 00:51:34,221 --> 00:51:36,009 - See how much your father and I do for you 748 00:51:36,093 --> 00:51:37,227 and how much you take us for granted. 749 00:51:37,311 --> 00:51:39,360 - Oh, Siena, please... - [ITEMS CLATTER] 750 00:51:39,444 --> 00:51:41,141 [INDISTINCT CROSSTALK] 751 00:51:42,751 --> 00:51:45,540 Who's going to sit with us for the meal? 752 00:51:45,624 --> 00:51:48,366 We're providing the house, the money, the meals. 753 00:51:48,757 --> 00:51:51,763 Of course you're gonna come home to eat because that's free. 754 00:51:51,847 --> 00:51:53,635 You don't have to pay for that. 755 00:51:53,719 --> 00:51:55,376 - And if I go out for an hour or two? 756 00:51:55,460 --> 00:51:59,249 - If only it was an hour or two. Maybe an hour or two 757 00:51:59,333 --> 00:52:01,338 if you mean one or two in the morning 758 00:52:01,422 --> 00:52:02,948 but you don't go out for an hour-- 759 00:52:03,032 --> 00:52:04,556 - I'm having fun! 760 00:52:05,252 --> 00:52:06,822 - You can have fun, Siena. 761 00:52:06,906 --> 00:52:08,258 Who's telling you you can't have fun? 762 00:52:08,342 --> 00:52:09,912 Did I say you couldn't have fun!? 763 00:52:09,996 --> 00:52:11,957 - Yes, you did because you said... 764 00:52:12,041 --> 00:52:13,565 [INDISTINCT ANGRY CROSSTALK] 765 00:52:14,392 --> 00:52:16,568 You have to stay with the family! 766 00:52:17,134 --> 00:52:19,313 This is what you're supposed to be doing. 767 00:52:19,397 --> 00:52:20,920 Am I wrong? 768 00:52:21,529 --> 00:52:23,012 - What do you want from me? 769 00:52:23,096 --> 00:52:24,405 - Dad? 770 00:52:24,489 --> 00:52:26,059 Like, I'm sorry. 771 00:52:26,143 --> 00:52:27,582 Okay, is that what you wanna hear from me? 772 00:52:27,666 --> 00:52:29,149 - MONA: Yes! Yes! 773 00:52:29,233 --> 00:52:30,759 - I won't do it again. 774 00:52:30,843 --> 00:52:33,414 I'll stay here until I'm 35 years old. 775 00:52:33,498 --> 00:52:35,633 - Oh, Siena, you're being ridiculous. 776 00:52:35,717 --> 00:52:37,284 [THUMPING MUSIC FROM OUTSIDE] 777 00:52:39,504 --> 00:52:41,070 [ECHOING INAUDIBLE CHILDREN'S VOICES] 778 00:52:44,030 --> 00:52:45,553 [RENATA EXHALES SLOWLY] 779 00:52:52,256 --> 00:52:53,822 [INHALE, EXHALE] 780 00:53:03,354 --> 00:53:04,920 - Mm... 781 00:53:13,929 --> 00:53:15,453 [GLASS DOWN ON TABLE] 782 00:53:33,819 --> 00:53:35,342 [BLENDER WHIRRS IN DISTANCE] 783 00:53:38,650 --> 00:53:40,217 [BEDSPRINGS SQUEAK] 784 00:54:06,852 --> 00:54:08,375 [SIGHS] 785 00:54:19,908 --> 00:54:21,475 [FORCES ZIPPER OPEN] 786 00:54:29,918 --> 00:54:31,401 [DOOR OPENING] 787 00:54:31,485 --> 00:54:33,139 - MONA: Hey, you're up! 788 00:54:35,097 --> 00:54:36,189 - Where's Siena? 789 00:54:36,273 --> 00:54:37,755 - She's keeping daddy busy. 790 00:54:37,839 --> 00:54:39,540 It's his birthday, Mamma. 791 00:54:39,624 --> 00:54:41,190 Come help me with dinner. 792 00:54:42,757 --> 00:54:44,284 What are you looking for? 793 00:54:44,368 --> 00:54:45,850 - Nothing. 794 00:54:45,934 --> 00:54:47,588 - You really don't need that junk. 795 00:54:48,372 --> 00:54:49,895 [DOOR SLAMS CLOSED] 796 00:54:50,461 --> 00:54:52,027 [CICADAS CHIRRING] 797 00:54:58,077 --> 00:55:00,125 - Mom, what did you do with my vape? 798 00:55:00,209 --> 00:55:01,692 - Where's your shoes, Mamma? 799 00:55:01,776 --> 00:55:03,303 - I want my vape. 800 00:55:03,387 --> 00:55:05,563 - Oh, Renata, please, enough with the vape. 801 00:55:06,651 --> 00:55:08,217 You promised you would stop. 802 00:55:09,393 --> 00:55:11,833 Oh, my God, this ice is making a mess. 803 00:55:11,917 --> 00:55:13,571 Look at this. It's dripping everywhere. 804 00:55:14,354 --> 00:55:15,837 - Doesn't mean you can just take it. 805 00:55:15,921 --> 00:55:18,056 - I didn't. - So where is it? 806 00:55:18,140 --> 00:55:19,664 - Che cazzo ne so. 807 00:55:20,665 --> 00:55:23,102 Besides, when you're with us, you follow our rules. 808 00:55:23,581 --> 00:55:25,977 You know I don't want you smoking that shit. 809 00:55:26,061 --> 00:55:28,023 All right, I was gonna buy lobster, 810 00:55:28,107 --> 00:55:29,677 [SING-SONG BOYS' VOICES] 811 00:55:29,761 --> 00:55:32,593 but because I'm making linguini, I just thought, you know, 812 00:55:32,677 --> 00:55:34,159 it's a little too filling. 813 00:55:34,243 --> 00:55:35,770 - What even is it? A boy? 814 00:55:35,854 --> 00:55:36,858 No, it's a girl. 815 00:55:36,942 --> 00:55:38,425 - Give it back. 816 00:55:38,509 --> 00:55:39,861 - No. 817 00:55:39,945 --> 00:55:41,428 - Excuse me? 818 00:55:41,512 --> 00:55:43,343 - BOYS [MIMICKING]: Excuse me. 819 00:55:43,427 --> 00:55:44,993 - Give me the doll. 820 00:55:46,386 --> 00:55:48,348 - We got it, we got it. 821 00:55:48,432 --> 00:55:50,524 We have it, we have it. 822 00:55:50,608 --> 00:55:52,134 - So stupid. 823 00:55:52,218 --> 00:55:53,701 - We have it, we have it. 824 00:55:53,785 --> 00:55:54,963 - Is everything all right, Mamma? 825 00:55:55,047 --> 00:55:56,399 - It's fine. 826 00:55:56,483 --> 00:55:58,662 - Give back the doll's head, freak! 827 00:55:58,746 --> 00:56:00,142 - Mom. 828 00:56:00,226 --> 00:56:01,709 - Ah, excuse me, boys. 829 00:56:01,793 --> 00:56:03,841 I don't think that toy belongs to you. 830 00:56:03,925 --> 00:56:05,190 Don't you think you should give it back? 831 00:56:05,274 --> 00:56:06,409 - Actually, no. 832 00:56:06,493 --> 00:56:08,150 - MONA: Excuse me. - MOM: Boys, come on. 833 00:56:08,234 --> 00:56:09,717 - Excuse me. Hello, hi. 834 00:56:09,801 --> 00:56:11,501 - Are-are you their mom? - Mom. 835 00:56:11,585 --> 00:56:13,764 - You guys, are you good? Okay, watch your legs. 836 00:56:13,848 --> 00:56:15,026 - Your boys were name-calling. 837 00:56:15,110 --> 00:56:16,201 - Mom, it's fine. - MOM: Sorry? 838 00:56:16,285 --> 00:56:18,247 - You know what? It's not fine, Renata. 839 00:56:18,331 --> 00:56:20,684 - I think there might be some kind of misunderstanding here. 840 00:56:20,768 --> 00:56:23,731 - No, no, no, there is no misunderstanding, actually. 841 00:56:23,815 --> 00:56:26,255 - Mom. - You just need to calm down. 842 00:56:26,339 --> 00:56:27,822 - DAD: Is everything okay? - Excuse me, no... 843 00:56:27,906 --> 00:56:29,389 Everything is not okay. 844 00:56:29,473 --> 00:56:31,565 I'm telling you that your boys are name-calling and they 845 00:56:31,649 --> 00:56:34,176 took another child's toy and they're breaking it. 846 00:56:34,260 --> 00:56:35,612 - Mom! 847 00:56:35,696 --> 00:56:37,527 - Are you freaking kidding me? Excuse me. 848 00:56:37,611 --> 00:56:39,312 - [CAR HORN HONKING] - Hey. Hello!! 849 00:56:39,396 --> 00:56:41,009 - Mom! - Piece of work. 850 00:56:41,093 --> 00:56:42,489 Mah, va fa Napoli! 851 00:56:42,573 --> 00:56:44,183 - Can you stop?! 852 00:56:47,012 --> 00:56:48,799 - Like, what? What did I do? 853 00:56:48,883 --> 00:56:50,798 - I was taking care of it. 854 00:56:57,109 --> 00:57:00,028 - Here. Come on, honey. Let's go find your family, okay? 855 00:57:00,112 --> 00:57:02,027 - I want to go play now. 856 00:57:20,480 --> 00:57:22,003 [RENATA SIGHS] 857 00:57:25,354 --> 00:57:26,878 [SHELLS CLATTERING] 858 00:57:30,534 --> 00:57:32,100 [TAP RUNNING] 859 00:57:34,886 --> 00:57:36,453 [SHUTS TAP OFF] 860 00:57:37,018 --> 00:57:38,542 [SCRUBBING] 861 00:57:46,288 --> 00:57:47,812 [SCRUBBING CONTINUES] 862 00:57:57,430 --> 00:57:58,953 [DOOR OPENS] 863 00:58:00,520 --> 00:58:02,043 - Ooh. 864 00:58:05,525 --> 00:58:07,048 [MONA CLEARS HER THROAT] 865 00:58:08,397 --> 00:58:09,921 Whoo, it is hot. 866 00:58:12,184 --> 00:58:13,707 [MONA SIGHS] 867 00:58:15,143 --> 00:58:16,667 [TAP RUNNING] 868 00:58:22,760 --> 00:58:24,979 I didn't take it, by the way. 869 00:58:26,328 --> 00:58:27,852 [SHUTS TAP OFF] 870 00:58:29,941 --> 00:58:31,508 [CONTINUES SCRUBBING] 871 00:58:33,597 --> 00:58:36,472 I don't care what you do on your own time, 872 00:58:36,556 --> 00:58:38,079 but this is my time. 873 00:58:38,427 --> 00:58:40,955 I don't need you killing yourself with that shit. 874 00:58:41,039 --> 00:58:42,562 [RENATA SIGHS] 875 00:58:43,432 --> 00:58:44,956 Oh, you think that's funny? 876 00:58:45,696 --> 00:58:48,437 Do you think it's funny that I worry about you? 877 00:58:49,003 --> 00:58:51,269 I worry about all three of my children. 878 00:58:51,353 --> 00:58:53,141 I worry about you, I worry about Anthony, 879 00:58:53,225 --> 00:58:54,534 I worry about Siena. 880 00:58:54,618 --> 00:58:56,318 - Yeah, but you worry about me the most. 881 00:58:56,402 --> 00:58:58,099 - Well, with you it's different. 882 00:58:59,231 --> 00:59:00,754 [FRUSTRATED SIGH] 883 00:59:05,019 --> 00:59:06,543 - Siena's dropping out. 884 00:59:09,328 --> 00:59:10,851 [NASAL EXHALE] 885 00:59:13,898 --> 00:59:15,464 [DEEP EXHALE] 886 00:59:29,304 --> 00:59:30,787 - I can do this. 887 00:59:30,871 --> 00:59:32,528 Go make your dad a card. 888 00:59:32,612 --> 00:59:34,135 [SLAMS BRUSH DOWN] 889 00:59:34,832 --> 00:59:36,398 Hnh. 890 00:59:46,626 --> 00:59:48,149 [INAUDIBLE CONVERSATION] 891 00:59:50,761 --> 00:59:52,327 [GUIDO AND SIENA LAUGHING] 892 00:59:55,809 --> 00:59:57,376 - Happy birthday. 893 00:59:58,682 --> 01:00:00,205 [COOLER DOWN ON PATIO] 894 01:00:02,947 --> 01:00:04,557 [GUIDO CHUCKLES] 895 01:00:17,178 --> 01:00:18,702 [MONA CLEARS HER THROAT] 896 01:00:21,226 --> 01:00:22,709 [SLURPING] 897 01:00:22,793 --> 01:00:24,359 - Did Anthony call? 898 01:00:26,666 --> 01:00:28,149 Huh? 899 01:00:28,233 --> 01:00:29,756 - Mm-mm. 900 01:00:48,209 --> 01:00:49,736 - MONA: Call you when we're ready. 901 01:00:49,820 --> 01:00:51,517 - GUIDO: Okay. - MONA: Enjoy. 902 01:00:54,085 --> 01:00:56,000 I am gonna kill your brother. 903 01:00:57,784 --> 01:00:59,351 [SCRAPING OFF PLATE] 904 01:01:04,182 --> 01:01:05,705 Hm. 905 01:01:08,795 --> 01:01:10,321 Anthony, 906 01:01:10,405 --> 01:01:12,320 I know you're home. Answer the phone. 907 01:01:13,278 --> 01:01:15,715 It's daddy's birthday. Would you call him please? 908 01:01:17,238 --> 01:01:18,765 I hope you're eating. 909 01:01:18,849 --> 01:01:21,506 And not take-out shit but the stuff that I made for you 910 01:01:21,590 --> 01:01:22,986 and left for you. 911 01:01:23,070 --> 01:01:25,336 And by the way, have you spoken to Nonna? 912 01:01:25,420 --> 01:01:27,640 Can you go visit your grandparents, please? 913 01:01:28,162 --> 01:01:30,382 And call your father, okay? 914 01:01:31,035 --> 01:01:33,170 All right, talk to you later. Love you, miss you. 915 01:01:33,254 --> 01:01:34,778 Ciao-ciao. Bye. 916 01:01:35,822 --> 01:01:37,566 - Mom. - Oh. 917 01:01:37,650 --> 01:01:39,220 - I'm going out later. 918 01:01:39,304 --> 01:01:41,657 - Siena, ask your father. No, no, no, not yet, not yet. 919 01:01:41,741 --> 01:01:43,703 - Close your eyes. - It's Anthony. 920 01:01:43,787 --> 01:01:45,702 He just called to say happy birthday. 921 01:01:47,616 --> 01:01:49,709 - Hi, honey. So nice you remembered. 922 01:01:49,793 --> 01:01:51,275 Close the lights. 923 01:01:51,359 --> 01:01:54,061 Yeah, hang on, I'm gonna put you on speaker, okay? 924 01:01:54,145 --> 01:01:55,712 All right, one sec. 925 01:01:56,060 --> 01:01:57,542 Okay. You ready? 926 01:01:57,626 --> 01:01:58,979 - Yep. 927 01:01:59,063 --> 01:02:01,065 - Okay, come in to your left. 928 01:02:03,676 --> 01:02:05,159 Right there. Okay. 929 01:02:05,243 --> 01:02:06,987 - Okay, okay, I got it, I got it. 930 01:02:07,071 --> 01:02:08,768 - Down. Siena, gimme my phone. 931 01:02:09,334 --> 01:02:11,339 - Hello? What's going on? 932 01:02:11,423 --> 01:02:12,946 - Okay, hang on! 933 01:02:13,686 --> 01:02:15,209 All right, 934 01:02:15,557 --> 01:02:17,081 here we go. 935 01:02:18,038 --> 01:02:19,605 Okay. 936 01:02:19,997 --> 01:02:21,610 [MONA SINGS "HAPPY BIRTHDAY" IN ITALIAN] 937 01:02:21,694 --> 01:02:24,044 [SIENA AND RENATA SING ALONG IN ENGLISH] 938 01:02:25,959 --> 01:02:27,526 - To me. 939 01:02:36,840 --> 01:02:38,363 - Make a wish. 940 01:02:39,930 --> 01:02:41,456 - Yay. 941 01:02:41,540 --> 01:02:43,153 - Okay, wait, I wanna get a picture. 942 01:02:43,237 --> 01:02:45,587 I wanna get a picture. Okay, get close. 943 01:02:45,979 --> 01:02:47,462 Okay, here we go. 944 01:02:47,546 --> 01:02:49,029 Smile. 945 01:02:49,113 --> 01:02:50,639 Say cheese. 946 01:02:50,723 --> 01:02:52,246 - Cheese. 947 01:02:52,725 --> 01:02:54,512 - Dad, gotta go. I'll see you later. 948 01:02:54,596 --> 01:02:56,514 - Aspetta, aspetta .Did you talk to-- 949 01:02:56,598 --> 01:02:58,122 - Bye. - Okay. 950 01:03:00,472 --> 01:03:02,172 - Disgraziata. 951 01:03:02,256 --> 01:03:04,998 Okay, girls, get the plates, the forks, let's go. 952 01:03:05,390 --> 01:03:06,913 Happy birthday, honey. 953 01:03:07,348 --> 01:03:08,831 - Thank you. 954 01:03:08,915 --> 01:03:10,572 - All right, where's the knife? 955 01:03:10,656 --> 01:03:12,179 - Ba-ba-ba-ba. 956 01:03:13,180 --> 01:03:14,747 - Thank you. 957 01:03:20,231 --> 01:03:22,715 - So, Mom, is it okay if I go out? 958 01:03:22,799 --> 01:03:24,975 - I told you to ask your father. 959 01:03:25,976 --> 01:03:27,542 - Ask your father what? 960 01:03:27,891 --> 01:03:29,414 - Can I go out? 961 01:03:36,073 --> 01:03:37,599 - Really? 962 01:03:37,683 --> 01:03:39,337 Can't just stay home tonight, huh? 963 01:03:40,077 --> 01:03:41,995 - It's not like we're gonna do anything. 964 01:03:42,079 --> 01:03:44,127 - Oh, okay, so now we gotta do something. 965 01:03:44,211 --> 01:03:45,778 We can't just be together? 966 01:03:46,474 --> 01:03:48,175 - We've been together this whole trip, Mom. 967 01:03:48,259 --> 01:03:49,785 Like, we're together right now. 968 01:03:49,869 --> 01:03:52,306 - Siena, please, I-I just don't have the strength. 969 01:03:53,830 --> 01:03:56,267 Dealing with your sister's been enough. I just can't. 970 01:03:57,703 --> 01:03:59,403 - What? 971 01:03:59,487 --> 01:04:01,707 - Don't you have something for your dad? 972 01:04:05,406 --> 01:04:06,930 Unbelievable. 973 01:04:09,758 --> 01:04:11,282 Hm. Not bad. 974 01:04:15,677 --> 01:04:17,201 - This is me? 975 01:04:18,593 --> 01:04:21,335 - Of course it's you. It looks just like you. 976 01:04:26,210 --> 01:04:28,125 Honey, can you get the coffee, please? 977 01:04:32,216 --> 01:04:33,782 - What's the big deal? 978 01:04:34,958 --> 01:04:36,481 - Siena, 979 01:04:38,222 --> 01:04:40,050 you're exhausting, okay? 980 01:04:40,702 --> 01:04:42,316 I gotta be supportive of Renata. 981 01:04:42,400 --> 01:04:44,535 And now what? I gotta be supportive of you? 982 01:04:44,619 --> 01:04:47,234 It's a lot, okay. I have no more support to give. 983 01:04:47,318 --> 01:04:48,975 - What are you even talking about? 984 01:04:49,059 --> 01:04:50,625 - None. 985 01:04:51,800 --> 01:04:54,194 - Talking about. - [FORK HITS PLATE LOUDLY] 986 01:04:54,629 --> 01:04:56,153 Hm. 987 01:04:56,762 --> 01:04:59,855 You know, you have been working so hard 988 01:04:59,939 --> 01:05:01,462 and studying at school. 989 01:05:02,463 --> 01:05:04,817 And now all of a sudden, just like that, 990 01:05:04,901 --> 01:05:06,424 you're dropping out. 991 01:05:07,468 --> 01:05:08,992 So, what happened? Hm? 992 01:05:12,473 --> 01:05:13,997 - What the fuck, Ren? 993 01:05:22,875 --> 01:05:24,398 - MONA: Yeah. 994 01:05:24,833 --> 01:05:26,316 What the fuck? 995 01:05:26,400 --> 01:05:27,927 What the fuck, hey, Gui? 996 01:05:28,011 --> 01:05:29,493 Dropping out. 997 01:05:29,577 --> 01:05:31,449 Yeah, what the fuck, Siena? 998 01:05:33,538 --> 01:05:35,412 What did I do to deserve this? 999 01:05:35,496 --> 01:05:37,934 - Let me get the cross to nail you to. 1000 01:05:41,894 --> 01:05:43,809 - What did you say to me? 1001 01:05:46,420 --> 01:05:47,944 Wow. 1002 01:05:48,509 --> 01:05:50,685 You are so ungrateful, you know that? 1003 01:05:51,425 --> 01:05:53,778 After everything your father and I have done for you, 1004 01:05:53,862 --> 01:05:55,516 that's what you say to me? 1005 01:05:55,995 --> 01:05:58,914 So, is this-- is this what you wanna end up like, huh? 1006 01:05:58,998 --> 01:06:00,481 - Like this? - Please, Mom. 1007 01:06:00,565 --> 01:06:02,962 - With a dead-end job and no money to pay your rent? 1008 01:06:03,046 --> 01:06:04,572 - Mom, please, stop. 1009 01:06:04,656 --> 01:06:08,181 - I mean, she could move home, but, oh, no, not Renata. 1010 01:06:09,182 --> 01:06:12,319 And you, you are exactly like your sister, you know that? 1011 01:06:12,403 --> 01:06:14,234 You just take and take and-- 1012 01:06:14,318 --> 01:06:15,884 - I'm nothing like her. 1013 01:06:20,367 --> 01:06:21,934 - Hm. 1014 01:06:23,109 --> 01:06:24,676 - So, this is me? 1015 01:06:29,115 --> 01:06:30,682 Okay. 1016 01:06:36,035 --> 01:06:38,649 Go out. 1017 01:06:38,733 --> 01:06:40,257 Thank you for dinner. 1018 01:06:42,520 --> 01:06:44,043 [FOOTSTEPS RECEDING] 1019 01:06:57,491 --> 01:06:59,015 [TAP RUNNING] 1020 01:07:05,151 --> 01:07:06,718 [SIENA SNIFFLES] 1021 01:07:09,112 --> 01:07:10,594 [SLIDING DOOR OPENING] 1022 01:07:10,678 --> 01:07:12,202 [SLIDING DOOR SLAMMING CLOSED] 1023 01:07:21,254 --> 01:07:22,824 - Siena... 1024 01:07:22,908 --> 01:07:25,084 - Couldn't you just keep your mouth shut? 1025 01:07:32,483 --> 01:07:34,050 - You coming? 1026 01:07:37,183 --> 01:07:38,709 [CAR DOOR CLOSES] 1027 01:07:38,793 --> 01:07:41,013 "Kinjabang" by TroyBoi plays loudly on sound system 1028 01:08:10,477 --> 01:08:12,044 - Is this mine? 1029 01:08:16,179 --> 01:08:18,050 Siena? 1030 01:08:33,848 --> 01:08:35,415 [RAIN PATTERING] 1031 01:08:41,987 --> 01:08:44,123 - To be honest, I didn't even know what the fuck class it was 1032 01:08:44,207 --> 01:08:45,472 so what I was reading on the paper, 1033 01:08:45,556 --> 01:08:47,039 I was just guessing the whole time. 1034 01:08:47,123 --> 01:08:49,215 - Did you do the test? - Yeah, I did do the test. 1035 01:08:49,299 --> 01:08:51,521 - One time we had a supply teacher 1036 01:08:51,605 --> 01:08:54,133 and every time he went like, um, um, 1037 01:08:54,217 --> 01:08:55,873 like every single time, 1038 01:08:55,957 --> 01:08:58,137 so a group of us, were like, every time he says "um," 1039 01:08:58,221 --> 01:08:59,703 we have to sniffle, so we'll go like, 1040 01:08:59,787 --> 01:09:02,576 um, [SNIFFLE], um, [SNIFFLE], and SNIFFLE 1041 01:09:02,660 --> 01:09:04,708 and then every time he would go like this: 1042 01:09:04,792 --> 01:09:07,276 "Okay," like, I'm not sure we understood the question, 1043 01:09:07,360 --> 01:09:08,886 I'd be like, okay. 1044 01:09:08,970 --> 01:09:10,845 So, then, we started stomping our feet. 1045 01:09:10,929 --> 01:09:12,412 - My turn. - Rude. 1046 01:09:12,496 --> 01:09:14,150 - Sorry. 1047 01:09:17,327 --> 01:09:18,937 Hmm... 1048 01:09:19,590 --> 01:09:21,116 Who's this guy? 1049 01:09:21,200 --> 01:09:22,813 - It's my-it's my fucking daughter. 1050 01:09:22,897 --> 01:09:24,467 - [LANI WHISPERS INAUDIBLY] - LANI: Yo! 1051 01:09:24,551 --> 01:09:26,600 - GUY: Yo, Lani. - LANI: Long time no see. 1052 01:09:26,684 --> 01:09:28,558 - GUY: What's up, man? - SIENA: Hi. 1053 01:09:28,642 --> 01:09:30,688 - Would you like to come join us? 1054 01:09:32,255 --> 01:09:33,778 - Yeah, yeah. 1055 01:09:34,648 --> 01:09:37,263 - Um, anyway, safe to say, I failed that class. 1056 01:09:37,347 --> 01:09:39,221 - Yeah? 1057 01:09:39,305 --> 01:09:41,658 - But, um, you know, it's fine. I still graduated. 1058 01:09:41,742 --> 01:09:43,356 - Which one do you want? 1059 01:09:43,440 --> 01:09:45,009 - This one. 1060 01:09:45,093 --> 01:09:47,490 - You know, we would take the fire extinguishers 1061 01:09:47,574 --> 01:09:48,839 and we'd just spray each other... 1062 01:09:48,923 --> 01:09:50,493 - And you wouldn't get in trouble? 1063 01:09:50,577 --> 01:09:52,626 - I mean, like if they caught us, we'd be like, you know, 1064 01:09:52,710 --> 01:09:54,323 but we didn't get in trouble, you know. 1065 01:09:54,407 --> 01:09:56,586 - Too fast. - I have to pee. 1066 01:09:56,670 --> 01:09:58,893 - [DOORS OPENING] - I'm coming. I'm coming. 1067 01:09:58,977 --> 01:10:00,460 [RAIN PATTERING ON CAR ROOF] 1068 01:10:00,544 --> 01:10:02,110 [LANI AND SIENA CONVERSE INAUDIBLY] 1069 01:10:11,859 --> 01:10:13,383 - Hey. 1070 01:10:44,936 --> 01:10:46,459 Whoa. 1071 01:11:30,851 --> 01:11:32,375 [APPROACHING VOICES] 1072 01:11:36,074 --> 01:11:37,557 Hey. 1073 01:11:37,641 --> 01:11:40,168 - Hey, who is that? - That is nobody. 1074 01:11:40,252 --> 01:11:41,775 [GUY SLAMS CAR DOOR] 1075 01:11:42,123 --> 01:11:43,647 [POUNDING ON WINDOW] 1076 01:11:47,172 --> 01:11:48,695 [SKATEBOARDS ROLLING ON CEMENT] 1077 01:11:52,699 --> 01:11:54,269 [LOUD, THUMPING MUSIC] 1078 01:11:54,353 --> 01:11:55,876 [LOUD INDISTINCT CONVERSATIONS] 1079 01:12:09,020 --> 01:12:10,674 - TEEN BOY: Chug! Chug! Chug! Chug! 1080 01:12:17,202 --> 01:12:18,725 Whoo! 1081 01:12:19,422 --> 01:12:20,988 Whoo! 1082 01:12:37,614 --> 01:12:39,180 [WHOOPING AND HOLLERING] 1083 01:12:59,897 --> 01:13:01,420 Oh, my brother. 1084 01:13:03,640 --> 01:13:05,206 [SIENA LAUGHING] 1085 01:13:15,652 --> 01:13:17,218 - Stop it. 1086 01:13:17,871 --> 01:13:19,395 [COUGHING, GAGGING] 1087 01:13:40,459 --> 01:13:41,982 [BOY WHOOPING] 1088 01:13:56,475 --> 01:13:57,998 - Take us home. 1089 01:13:58,477 --> 01:14:00,000 - Who the fuck is this? 1090 01:14:03,569 --> 01:14:05,266 - GUY: Just some fucking idiot. 1091 01:14:06,529 --> 01:14:08,182 - Siena's puking in your mom's car. 1092 01:14:08,879 --> 01:14:10,446 [BOYS LAUGHING] 1093 01:14:14,624 --> 01:14:16,190 Nice fucking dress! 1094 01:14:22,849 --> 01:14:24,460 [TIRES RUMBLING] 1095 01:15:06,806 --> 01:15:08,504 - Do you have your key? 1096 01:15:09,635 --> 01:15:11,771 - No. Check the mat. 1097 01:15:11,855 --> 01:15:14,858 Mommy probably left it under the mat. 1098 01:15:30,613 --> 01:15:32,136 Uh-uh, thanks. 1099 01:15:53,505 --> 01:15:55,028 You too. 1100 01:16:18,791 --> 01:16:20,358 - Bella di Nonna. 1101 01:16:47,341 --> 01:16:48,865 Are you gonna drop out? 1102 01:16:53,696 --> 01:16:55,262 - What would you do? 1103 01:16:56,176 --> 01:16:57,700 [NASAL LAUGHS] 1104 01:17:17,633 --> 01:17:19,289 This water's nasty. 1105 01:17:19,373 --> 01:17:20,897 [RENATA LAUGHS THROUGH NOSE] 1106 01:17:36,869 --> 01:17:38,566 [GAS LAWNMOWER ENGINE ROARS IN DISTANCE] 1107 01:17:41,265 --> 01:17:42,788 [RENATA MOANS QUIETLY] 1108 01:17:59,370 --> 01:18:00,893 [CELL PHONE RINGING] 1109 01:18:03,679 --> 01:18:05,202 [BOTH MOAN SOFTLY] 1110 01:18:19,695 --> 01:18:21,218 [PHONE CONTINUES RINGING] 1111 01:18:25,657 --> 01:18:27,180 [PHONE STOPS RINGING] 1112 01:18:30,227 --> 01:18:31,750 [INDISTINCT CHILDREN'S VOICES IN DISTANCE] 1113 01:18:32,838 --> 01:18:34,364 [DIFFERENT CELL PHONE RING TONES] 1114 01:18:34,448 --> 01:18:35,972 [BOTH MOAN] 1115 01:18:42,892 --> 01:18:44,458 [RINGING GETS LOUDER] 1116 01:18:48,680 --> 01:18:50,380 - Hi. 1117 01:18:50,464 --> 01:18:52,118 Hi, did you just call? 1118 01:18:52,728 --> 01:18:54,341 - ANTHONY: Uh, yeah. 1119 01:18:54,425 --> 01:18:56,079 - Wait, hold on a sec. 1120 01:18:59,473 --> 01:19:01,040 [LEAVES RUSTLING IN LIGHT BREEZE] 1121 01:19:05,653 --> 01:19:07,177 Sorry. 1122 01:19:08,352 --> 01:19:10,836 - I, uh, I saw the card you made Dad. 1123 01:19:10,920 --> 01:19:12,141 - Oh, yeah. 1124 01:19:12,225 --> 01:19:14,535 - Yeah. You drew him with glasses. 1125 01:19:14,619 --> 01:19:17,361 You know he hasn't worn them for, like, 15 years. 1126 01:19:20,668 --> 01:19:22,322 He got laser. 1127 01:19:28,720 --> 01:19:30,374 When are you guys coming home? 1128 01:19:31,201 --> 01:19:32,768 - Tomorrow. Why? 1129 01:19:34,291 --> 01:19:36,206 - Mum hasn't called today. 1130 01:19:39,731 --> 01:19:41,867 Make sure they bring back something good, okay? 1131 01:19:41,951 --> 01:19:43,517 - [SCOFFS] - I'll try. 1132 01:19:43,822 --> 01:19:45,740 - All right... - [SLIDING DOOR OPENS] 1133 01:19:45,824 --> 01:19:47,611 I'll, uh, I'll see you later. 1134 01:19:47,695 --> 01:19:49,570 - [SLIDING DOOR CLOSES] - It's Anthony. 1135 01:19:49,654 --> 01:19:51,050 - Okay. 1136 01:19:51,134 --> 01:19:52,700 - Dad says hi. 1137 01:19:54,050 --> 01:19:55,616 - Okay. 1138 01:19:56,704 --> 01:19:58,228 [CALL ENDED BEEPS] 1139 01:20:17,725 --> 01:20:19,249 [RENATA EXHALES THROUGH NOSE] 1140 01:20:25,646 --> 01:20:27,170 [GUIDO SIGHS] 1141 01:20:29,389 --> 01:20:30,738 [KISS] 1142 01:20:38,355 --> 01:20:39,922 [OVERLAPPING EXCITED CONVERSATIONS] 1143 01:20:42,663 --> 01:20:44,187 [TRANSISTOR RADIO PLAYS IN DISTANCE] 1144 01:20:45,231 --> 01:20:46,758 - Leone. 1145 01:20:46,842 --> 01:20:48,365 Guarda che c'è qua. 1146 01:21:01,552 --> 01:21:03,206 Vai a giocare, vai a giocare. 1147 01:21:09,212 --> 01:21:10,778 [RUSTLING] 1148 01:21:15,740 --> 01:21:17,223 - Look. 1149 01:21:17,307 --> 01:21:18,874 For Anthony. 1150 01:21:19,309 --> 01:21:20,792 That's cute, right? 1151 01:21:20,876 --> 01:21:22,358 - Mm. 1152 01:21:22,442 --> 01:21:24,009 - I think it's cute. 1153 01:21:29,319 --> 01:21:30,845 - Mom... 1154 01:21:30,929 --> 01:21:32,452 - Mm. 1155 01:21:36,979 --> 01:21:38,502 - I got fired. 1156 01:21:50,209 --> 01:21:51,776 [MONA EXHALES GENTLY] 1157 01:22:03,092 --> 01:22:05,311 - Do you need to move back home? 1158 01:22:08,662 --> 01:22:10,186 - I think so. 1159 01:22:15,278 --> 01:22:16,804 [APPROACHING FOOTSTEPS] 1160 01:22:16,888 --> 01:22:18,411 - Okay. 1161 01:22:20,152 --> 01:22:21,678 - We won't be too long. 1162 01:22:21,762 --> 01:22:23,286 [KISS] 1163 01:22:41,739 --> 01:22:43,262 Let's go! 1164 01:22:44,394 --> 01:22:45,961 [KISS] 1165 01:22:49,790 --> 01:22:51,705 - Please wear some shoes, Mamma. 1166 01:22:52,619 --> 01:22:54,494 - Bye. 1167 01:22:54,578 --> 01:22:56,104 [ECHOING LAUGHTER] 1168 01:22:56,188 --> 01:22:57,755 [THUMPING MUSIC] 1169 01:23:07,591 --> 01:23:09,114 [INAUDIBLE PROTESTS] 1170 01:23:15,773 --> 01:23:17,296 [THUMPING MUSIC CONTINUES] 1171 01:23:44,758 --> 01:23:46,282 - Hey. 1172 01:23:46,934 --> 01:23:48,501 - Hi. 1173 01:23:51,504 --> 01:23:53,071 - Brought beer. 1174 01:23:56,509 --> 01:23:58,033 [BOTTLES CLINKING] 1175 01:23:58,468 --> 01:23:59,994 [WATER LAPPING GENTLY] 1176 01:24:00,078 --> 01:24:01,601 [GENTLE MUSIC] 1177 01:24:25,190 --> 01:24:26,844 - So, last night... 1178 01:24:28,541 --> 01:24:30,065 - Yeah. 1179 01:24:30,717 --> 01:24:32,937 Sorry. I had to ditch. 1180 01:24:36,680 --> 01:24:38,203 They wouldn't get it. 1181 01:24:40,901 --> 01:24:42,425 - Get what? 1182 01:24:43,078 --> 01:24:44,601 [LAUGHS] 1183 01:25:18,113 --> 01:25:19,508 [OPENS TWIST-OFF CAP] 1184 01:25:19,592 --> 01:25:21,116 [CAP CLATTERS ONTO POOL DECK] 1185 01:25:22,856 --> 01:25:24,380 [GUY BREATHES HARD] 1186 01:25:28,427 --> 01:25:29,994 [KISSING] 1187 01:25:37,958 --> 01:25:39,441 - Oh... 1188 01:25:39,525 --> 01:25:41,092 Bad girl. 1189 01:25:50,449 --> 01:25:51,932 What the fuck? 1190 01:25:52,016 --> 01:25:54,195 Are you fucking kidding me? 1191 01:25:54,279 --> 01:25:55,805 - Thanks for the beer. 1192 01:25:55,889 --> 01:25:57,804 - My fucking phone, you crazy bitch! 1193 01:25:59,545 --> 01:26:01,156 [WATER LAPPING GENTLY] 1194 01:26:02,113 --> 01:26:03,636 [BIRDS SINGING] 1195 01:26:29,967 --> 01:26:31,450 - GUIDO: My sunglasses? 1196 01:26:31,534 --> 01:26:33,449 - MONA: Yeah, they're in your bag. 1197 01:26:33,927 --> 01:26:35,584 - Which bag? 1198 01:26:35,668 --> 01:26:37,192 - Uh, your duffel. 1199 01:26:40,107 --> 01:26:41,808 [PHONE LINE TRILLING] 1200 01:26:41,892 --> 01:26:43,462 - I don't see them. 1201 01:26:43,546 --> 01:26:45,072 - Oh, my God. 1202 01:26:45,156 --> 01:26:46,639 - NONNA: Hello. 1203 01:26:46,723 --> 01:26:48,554 - Come stai, principessa? 1204 01:26:48,638 --> 01:26:51,118 - Mah, chi e questa persona? E Renata? 1205 01:26:51,858 --> 01:26:54,687 - Si, Nonna, sono Renata. 1206 01:26:58,909 --> 01:27:00,432 I know. 1207 01:27:00,867 --> 01:27:02,655 I should have called you sooner. 1208 01:27:02,739 --> 01:27:04,265 - MONA: Mah, propio mo. 1209 01:27:04,349 --> 01:27:06,876 I told you guys to start packing last night. 1210 01:27:06,960 --> 01:27:09,227 - GUIDO: What are you doing? Come on. 1211 01:27:09,311 --> 01:27:10,445 - Hi, Nonna! 1212 01:27:10,529 --> 01:27:12,012 - GUIDO: The bus is leaving. 1213 01:27:12,096 --> 01:27:13,579 - Yeah, it's Siena. 1214 01:27:13,663 --> 01:27:15,972 - MONA: Are you bringing the bags out to the car? 1215 01:27:16,056 --> 01:27:17,580 - No, she's fine. 1216 01:27:19,712 --> 01:27:21,236 Yes, we've been eating. 1217 01:27:24,195 --> 01:27:25,718 Thank you for my present. 1218 01:27:26,980 --> 01:27:28,463 - Wait, did you leave enough? 1219 01:27:28,547 --> 01:27:30,114 - Yes. 1220 01:27:30,723 --> 01:27:32,206 - Daddy's birthday? 1221 01:27:32,290 --> 01:27:33,425 - Girls, come on. Let's go. 1222 01:27:33,509 --> 01:27:34,730 - No, we had pasta. 1223 01:27:34,814 --> 01:27:36,297 - We're leaving. Let's go. 1224 01:27:36,381 --> 01:27:38,038 - I don't know. Ask her. 1225 01:27:38,122 --> 01:27:39,645 [GLASSES CLINKING AND CLATTERING] 1226 01:27:40,516 --> 01:27:42,082 Siena! 1227 01:27:43,693 --> 01:27:45,219 Yeah, Mom's here. 1228 01:27:45,303 --> 01:27:47,221 - Girls, you didn't make your bed. 1229 01:27:47,305 --> 01:27:49,180 - Why make the bed? We're leaving. 1230 01:27:49,264 --> 01:27:50,659 - [SIGHS] - Disgraziata. 1231 01:27:50,743 --> 01:27:52,267 - I love you too. 1232 01:27:53,093 --> 01:27:54,617 Ti voglio tanto, tanto bene. 1233 01:27:55,313 --> 01:27:56,836 - Ciao, ciao. 1234 01:27:57,228 --> 01:27:58,882 - Nonna wants to talk to you. 1235 01:28:01,493 --> 01:28:03,237 - Si, Ma. 1236 01:28:03,321 --> 01:28:04,760 Hi. 1237 01:28:04,844 --> 01:28:06,893 I was gonna call you from the car. 1238 01:28:06,977 --> 01:28:08,895 Mamma, please, stop yelling at me. 1239 01:28:08,979 --> 01:28:10,546 [DOOR CLOSING] 1240 01:28:20,033 --> 01:28:21,600 [FRIDGE COMPRESSOR HUMS] 1241 01:28:51,587 --> 01:28:53,153 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1242 01:29:06,950 --> 01:29:08,473 [VACUUM CLEANER RUNNING] 1243 01:29:12,869 --> 01:29:14,827 [SINGING IN ITALIAN OVER CAR SOUND SYSTEM] 1244 01:29:28,275 --> 01:29:29,799 [SONG VOLUME INCREASES] 1245 01:29:33,106 --> 01:29:34,633 [MONA SINGS ALONG IN ITALIAN] 1246 01:29:34,717 --> 01:29:36,283 [SIENA JOINS IN SINGING] 1247 01:29:43,900 --> 01:29:45,467 [RENATA JOINS IN SINGING] 1248 01:29:56,129 --> 01:29:57,696 [TIRES RUMBLING ON ROAD] 1249 01:30:16,106 --> 01:30:17,589 [CAR SLOWING DOWN] 1250 01:30:17,673 --> 01:30:19,239 [GEAR SELECTOR INTO PARK] 1251 01:30:24,984 --> 01:30:26,638 - GUIDO: Oh. 1252 01:30:28,510 --> 01:30:30,076 Washroom break. 1253 01:30:32,731 --> 01:30:34,298 [DOOR OPENS] 1254 01:30:34,733 --> 01:30:36,256 [DOOR CLOSES] 1255 01:30:48,660 --> 01:30:50,227 [DOOR OPENS] 1256 01:30:50,793 --> 01:30:52,359 [DOOR CLOSES] 1257 01:31:04,502 --> 01:31:06,069 - Can you come with me? 1258 01:31:10,465 --> 01:31:12,031 - Of course, Mamma. 1259 01:31:19,038 --> 01:31:20,562 [DOORS CLOSE] 1260 01:31:32,530 --> 01:31:34,184 I really wish you would stop. 1261 01:31:45,587 --> 01:31:48,024 " Sarà Perché Ti Amo " by Ricchi E Poveri plays 1262 01:32:02,386 --> 01:32:03,909 [WOMAN SINGING IN ITALIAN]