1 00:00:01,090 --> 00:00:02,980 Heute beginnt das neue Schuljahr. 2 00:00:02,980 --> 00:00:06,360 Und ab heute bin ich im dritten Jahr. 3 00:00:06,930 --> 00:00:10,360 Aber erst mal muss ich nachschauen, in welcher Klasse ich bin. 4 00:00:10,360 --> 00:00:13,160 Ah, Icchi! Du bist in derselben Klasse! 5 00:00:14,440 --> 00:00:15,950 Wie ich. 6 00:00:17,250 --> 00:00:18,240 Das ist alles? 7 00:00:18,240 --> 00:00:19,670 Freust dich, was? 8 00:00:20,180 --> 00:00:23,460 Ich habe die Änderung der Klassenaufstellung bisher verdrängt. 9 00:00:23,460 --> 00:00:27,380 Ach, wenn ich in einer anderen Klasse als Yamada bin, heißt das ja nicht … 10 00:00:27,380 --> 00:00:30,430 Es ist und bleibt eine kleine Welt. 11 00:01:05,210 --> 00:01:06,830 Kyōtarō! 12 00:01:12,710 --> 00:01:15,130 Was ist mit der angemessenen Distanz?! 13 00:01:23,440 --> 00:01:26,730 T-Tut mir leid! Hab mich vertan! 14 00:01:27,730 --> 00:01:28,980 Rin-chan! 15 00:01:29,940 --> 00:01:32,980 Wer soll dir das denn abkaufen?! 16 00:03:04,330 --> 00:03:07,440 In Gegenwart anderer müssen wir aufpassen! 17 00:03:07,440 --> 00:03:09,790 Das wird die Herausforderung des neuen Schuljahres. 18 00:03:09,790 --> 00:03:12,620 Andererseits … Auf die angemessene Distanz zu achten, 19 00:03:12,620 --> 00:03:16,500 obwohl wir gar kein Paar sind, ist irgendwie auch komisch. 20 00:03:17,090 --> 00:03:21,780 Meine Güte, Anna! Du kennst wie immer keine persönlichen Grenzen! 21 00:03:21,780 --> 00:03:22,680 Ja, genau! 22 00:03:22,680 --> 00:03:25,310 Und du gehst mit jedem auf Tuchfühlung! 23 00:03:25,310 --> 00:03:26,760 Danke für die Hilfe! 24 00:03:26,760 --> 00:03:28,670 Selbst mit den Jungs! 25 00:03:28,670 --> 00:03:29,980 *Streich Streich* 26 00:03:30,690 --> 00:03:31,940 *Sst* 27 00:03:32,480 --> 00:03:34,030 Was ist denn? 28 00:03:34,030 --> 00:03:35,110 Es ist gar nichts. 29 00:03:35,630 --> 00:03:36,610 Oh! Nyaa! 30 00:03:37,800 --> 00:03:38,620 Huch? 31 00:03:38,620 --> 00:03:39,780 Nanu? 32 00:03:40,560 --> 00:03:43,160 Um ehrlich zu sein, bin ich … 33 00:03:46,160 --> 00:03:48,420 auch in eurer Klasse! 34 00:03:48,420 --> 00:03:52,580 J-Ja, ich weiß. Dein Name stand genau unter meinem. 35 00:03:52,580 --> 00:03:54,920 Yoshida kommt alphabetisch eben direkt nach Yamada. 36 00:03:56,670 --> 00:03:59,840 Juhu! Kh! Wie peinlich …! 37 00:04:00,820 --> 00:04:01,890 Chi! 38 00:04:02,400 --> 00:04:06,230 Ich … bin möglicherweise sitzen geblieben. 39 00:04:06,230 --> 00:04:10,570 Begehst du Realitätsflucht, weil dein Name nicht in der Liste von Klasse 3-1 stand? 40 00:04:10,570 --> 00:04:11,440 Nein! 41 00:04:13,400 --> 00:04:15,320 Mein Name stand nirgendwo! 42 00:04:15,320 --> 00:04:19,080 Das heißt, du hast ohne es zu wissen die Schule gewechselt? 43 00:04:19,860 --> 00:04:21,800 Da kann man nix machen. 44 00:04:21,800 --> 00:04:23,010 So was passiert. 45 00:04:23,010 --> 00:04:23,870 Wartet! 46 00:04:24,810 --> 00:04:26,370 Kobayashi? 47 00:04:26,370 --> 00:04:29,370 Ähm … Augenblick … 48 00:04:29,370 --> 00:04:31,620 Ah, da haben wir’s ja! 49 00:04:32,520 --> 00:04:35,750 Dulululululu Bämm! 50 00:04:35,750 --> 00:04:37,010 Sie ist in der 3-1. 51 00:04:38,250 --> 00:04:39,580 So ein Glück! 52 00:04:39,580 --> 00:04:40,860 Das war mein Fehler. 53 00:04:40,860 --> 00:04:42,160 Gehen wir ins Klassenzimmer. 54 00:04:42,160 --> 00:04:42,850 Ja. 55 00:04:43,930 --> 00:04:46,860 Das … Das war doch unter Garantie Absicht! 56 00:04:46,860 --> 00:04:47,500 – Ja, ganz sicher! So muss es sein! 57 00:04:47,500 --> 00:04:49,940 – Chi! Zieh dir erst mal Hausschuhe an! – Ja, ganz sicher! So muss es sein! 58 00:04:49,940 --> 00:04:52,560 Ich hab recht, oder?! 59 00:04:53,620 --> 00:04:55,820 Oh? Was ist los, Ichikawa? 60 00:04:56,820 --> 00:04:58,410 Bist du unzufrieden? 61 00:04:58,410 --> 00:05:00,320 Nein, das nicht. Nur … 62 00:05:00,680 --> 00:05:03,570 Wenn Sie rücksichtsvoll sein wollten, gefällt mir das nicht. 63 00:05:06,700 --> 00:05:07,830 Sehen Sie? 64 00:05:07,830 --> 00:05:10,910 Ich sagte Ihnen doch, dass er klarkommt. 65 00:05:10,910 --> 00:05:14,580 Also dann! Das ist also unser neues Klassenzimmer, ja? 66 00:05:14,580 --> 00:05:17,040 Jetzt freust du dich umso mehr, was? 67 00:05:17,040 --> 00:05:17,950 Wir sind zurück! 68 00:05:17,950 --> 00:05:19,420 Willkommen! 69 00:05:19,420 --> 00:05:21,340 Rū und Yuka sind auch da! 70 00:05:21,340 --> 00:05:23,090 Aus dem Basketball-Team? 71 00:05:23,090 --> 00:05:24,510 Moepi! 72 00:05:24,510 --> 00:05:26,100 Oh! Kankan! 73 00:05:26,100 --> 00:05:28,040 Wir waren im ersten Jahr in einer Klasse! 74 00:05:28,040 --> 00:05:29,760 Yurine ist auch hier! 75 00:05:29,760 --> 00:05:31,850 Wir waren mal zusammen beim Karaoke. 76 00:05:38,320 --> 00:05:39,360 Moepi! 77 00:05:39,360 --> 00:05:40,320 Kankan! 78 00:05:40,320 --> 00:05:41,190 Serina! 79 00:05:41,190 --> 00:05:42,040 Kankan! 80 00:05:42,040 --> 00:05:42,950 Moepi! 81 00:05:42,950 --> 00:05:43,590 Kankan! 82 00:05:43,590 --> 00:05:44,610 *Schleich Schleich* Serina! 83 00:05:44,610 --> 00:05:45,510 Kankan! *Schleich Schleich* 84 00:05:45,510 --> 00:05:46,030 Moepi! *Schleich Schleich* 85 00:05:46,030 --> 00:05:46,470 *Schleich Schleich Schleich* Moepi! 86 00:05:46,470 --> 00:05:47,230 Kankan! *Schleich Schleich Schleich* 87 00:05:47,230 --> 00:05:47,630 Serina! *Schleich Schleich Schleich* 88 00:05:47,630 --> 00:05:48,290 Serina! 89 00:05:48,290 --> 00:05:48,830 Kankan! 90 00:05:48,830 --> 00:05:49,450 *Schwupp* *Wuschel Wuschel Wuschel* Kankan! 91 00:05:49,450 --> 00:05:51,710 *Schwupp* *Wuschel Wuschel Wuschel* 92 00:05:56,570 --> 00:05:57,340 Was? 93 00:06:01,510 --> 00:06:04,010 Ab heute bin ich eure Klassenlehrerin! 94 00:06:04,370 --> 00:06:06,960 – Ich bin die fitte und muskulöse Moriya! 95 00:06:06,960 --> 00:06:07,260 – Na ja, wieso nicht? – Ich bin die fitte und muskulöse Moriya! 96 00:06:07,260 --> 00:06:08,870 – Na ja, wieso nicht? 97 00:06:08,870 --> 00:06:13,340 Ich kann diese kleine Welt genauso gut genießen, ohne mich zu verstellen. 98 00:06:19,980 --> 00:06:21,790 R. I. P. 99 00:06:21,790 --> 00:06:24,870 Hab auf dich gewartet und dabei Mädchen unter den Rock geguckt. 100 00:06:24,870 --> 00:06:25,610 Was gibt’s denn? 101 00:06:26,160 --> 00:06:28,050 Wie ist Klasse 3-1 so, Ichikawa? 102 00:06:28,050 --> 00:06:30,720 Freunde gefunden? Einen Blick auf einen Slip erhascht? 103 00:06:30,720 --> 00:06:32,330 Oder aus Versehen Möpse begrapscht? 104 00:06:32,330 --> 00:06:34,620 Das ist hier kein Ecchi-RomCom! 105 00:06:34,620 --> 00:06:36,620 Hach, ich beneide dich! 106 00:06:36,620 --> 00:06:39,500 In der 3-1 ist nicht nur Yamada, sondern auch Hanzawa! 107 00:06:39,500 --> 00:06:42,740 Und dazu noch Andō, die so was wie die Anführerin der 2-2 war! 108 00:06:42,740 --> 00:06:44,960 Das sind die Top-3-Mädels unserer Stufe! 109 00:06:44,960 --> 00:06:47,990 Bist du der Dorfbewohner, der im Tutorial alles erklärt? 110 00:06:47,990 --> 00:06:49,540 Okay, pass auf! Auf dem Heimweg 111 00:06:49,540 --> 00:06:52,770 fragen Ōta und ich dich nach Klasse 3-1 aus! 112 00:06:52,770 --> 00:06:54,770 Auch danach, ob du ihre Slips gesehen hast! 113 00:06:57,650 --> 00:06:58,890 Gehst du zum Klub? 114 00:06:58,890 --> 00:07:00,850 Jetzt im dritten Jahr nicht mehr … 115 00:07:00,850 --> 00:07:03,530 Stimmt. Ich kann’s immer noch nicht glauben … 116 00:07:08,880 --> 00:07:11,160 *Tapp Tapp Tapp Tapp Tapp Tapp* 117 00:07:11,160 --> 00:07:11,710 *Bämm*! 118 00:07:11,710 --> 00:07:13,830 W-Wieso sollte ich da bleiben? 119 00:07:13,830 --> 00:07:15,960 Ach ja, genau! Und zwar … 120 00:07:15,960 --> 00:07:19,160 Hier! Das wollte ich dir schon die ganze Zeit geben! 121 00:07:27,170 --> 00:07:29,120 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! 122 00:07:30,590 --> 00:07:32,100 Nein, nein! 123 00:07:32,100 --> 00:07:34,020 Das ist eine Kette für die Breiftasche! 124 00:07:36,490 --> 00:07:37,810 Aber sag mal … 125 00:07:37,810 --> 00:07:41,520 Wir haben drei Klassen. Wieso ist die Hälfte bei uns aus der 2-3? 126 00:07:41,520 --> 00:07:42,520 Gute Frage. 127 00:07:42,520 --> 00:07:46,030 Wir haben uns mit der 2-2 viel besser verstanden. 128 00:07:46,540 --> 00:07:51,410 Anderes Thema! Sind Yamada-san und dieser Ichikawa eigentlich zusammen? 129 00:07:53,100 --> 00:07:53,840 Keine Ahnung. 130 00:07:53,840 --> 00:07:55,000 Leugne es gefälligst! 131 00:07:55,000 --> 00:07:57,110 Daraus wird eh nichts. 132 00:07:57,110 --> 00:07:59,550 Anna darf als Model sowieso keine Beziehung haben. 133 00:07:59,550 --> 00:08:01,440 Von wegen daraus wird nichts! 134 00:08:01,440 --> 00:08:04,550 So was will ich imposant feiern! 135 00:08:04,550 --> 00:08:07,910 Letztes Jahr in Klasse 2-2 gab’s zwei, die ineinander verknallt waren. 136 00:08:07,910 --> 00:08:12,510 Wir haben einen Flashmob veranstaltet und sie bei der Liebeserklärung angefeuert! 137 00:08:12,510 --> 00:08:14,350 Wir haben die beiden dann auch bei 138 00:08:14,350 --> 00:08:17,680 der Aufführung vom Kulturfest singen und tanzen lassen. Das war ein Spaß! 139 00:08:18,390 --> 00:08:20,620 Das würde ich gerne noch mal machen! 140 00:08:20,620 --> 00:08:23,470 Was sie da erzählt, klingt wie die reinste Hölle! 141 00:08:23,470 --> 00:08:26,720 Die beiden haben sich in den Frühjahrsferien getrennt. 142 00:08:26,720 --> 00:08:28,130 Hö? Tatsächlich? 143 00:08:28,130 --> 00:08:29,740 Haben wir sie nicht genug gefeiert? 144 00:08:29,740 --> 00:08:33,390 Weißt du, Kankan, so ein Flashmob … 145 00:08:38,990 --> 00:08:41,050 … wär bestimmt lustig! 146 00:08:41,670 --> 00:08:44,810 Wir hatten auch massenweise Konfetti vorbereitet! 147 00:08:44,810 --> 00:08:45,720 – Und was ist mit Knallbonbons? 148 00:08:45,720 --> 00:08:46,420 – He! – Und was ist mit Knallbonbons? 149 00:08:46,420 --> 00:08:49,580 Die sind auch gut! Wir könnten auch Papierdeko aufhängen! 150 00:08:51,660 --> 00:08:53,180 Wir sind zusammen … 151 00:08:55,550 --> 00:08:57,730 … haben sie gedacht! 152 00:08:57,730 --> 00:08:59,150 J-Ja … 153 00:09:02,350 --> 00:09:04,110 Ich hab was vergess… 154 00:09:07,360 --> 00:09:10,550 Ich helf euch nie wieder aus der Patsche! 155 00:09:12,600 --> 00:09:14,070 Wie sieht’s aus, Ichikawa? 156 00:09:14,070 --> 00:09:15,720 Hast du Unterwäsche gesehen? 157 00:09:15,720 --> 00:09:17,650 Nein, aber meine wurde gesehen … 158 00:09:17,650 --> 00:09:19,820 Ich wär auch so gern in Klasse 3-1! 159 00:09:19,820 --> 00:09:21,590 Sekine ist auch in der 3-1, oder? 160 00:09:21,590 --> 00:09:24,880 Hä? Wen interessiert das?! Hat danach irgendwer gefragt?! 161 00:09:24,880 --> 00:09:26,360 Wer gefällt dir am besten? 162 00:09:26,360 --> 00:09:29,310 Wie kommst du darauf, dass ich ein Wahlrecht hätte? 163 00:09:29,310 --> 00:09:33,090 Ich will nur wissen, was du von deiner neuen Klasse hältst! 164 00:09:33,690 --> 00:09:35,490 Es kommt mir noch surreal vor, 165 00:09:35,490 --> 00:09:38,640 aber es fühlt sich toll an, dass andere neidisch sind. 166 00:09:38,640 --> 00:09:39,890 Echt mies, der Kerl! 167 00:09:40,610 --> 00:09:42,300 Ich bin auch in der 3-1! 168 00:09:42,300 --> 00:09:44,350 Hä? Ach so? 169 00:09:44,350 --> 00:09:48,320 In der Pause bin ich zur 3-2 gegangen, in der Hara-san ist. 170 00:09:48,320 --> 00:09:50,400 Die beiden wurden also getrennt? 171 00:09:50,400 --> 00:09:53,010 Nachdem ich sie 45 Minuten nicht gesehen hatte, 172 00:09:53,010 --> 00:09:54,890 war sie noch hübscher geworden. 173 00:09:54,890 --> 00:09:56,580 Du redest, als hättet ihr eine Fernbeziehung. 174 00:09:56,970 --> 00:10:00,280 Aber ich bin schon neugierig, wie ihre neue Klasse sie verändern wird. 175 00:10:00,280 --> 00:10:01,710 Ist das ein neues Rollenspiel? 176 00:10:04,750 --> 00:10:08,660 Du hast es echt gut, mit Yamada zusammen zu sein, Ichikawa. 177 00:10:08,660 --> 00:10:10,050 Ja, schon … 178 00:10:10,430 --> 00:10:11,440 Wieso? 179 00:10:11,440 --> 00:10:13,130 Hä? Ah, ich meine nur … 180 00:10:13,130 --> 00:10:15,470 Yamada-san ist doch eine Augenweide?! 181 00:10:15,470 --> 00:10:16,800 Das aus deinem Mund? 182 00:10:24,060 --> 00:10:27,060 Wir verstehen uns einfach nur am besten. 183 00:10:31,190 --> 00:10:35,770 Wollte ich es in diesem Moment nicht merkwürdig überspielen … 184 00:10:36,610 --> 00:10:37,910 Nanu? 185 00:10:37,910 --> 00:10:39,160 Ich hab noch was vor. 186 00:10:39,490 --> 00:10:41,410 Gehen wir ab und zu zusammen heim! 187 00:10:41,910 --> 00:10:45,820 … weil ich Adachi als Freund betrachte? 188 00:10:45,820 --> 00:10:47,740 Ab und zu? 189 00:10:50,810 --> 00:10:52,100 *Donk* 190 00:10:52,960 --> 00:10:55,070 Du bist ja sehr beschäftigt, was? 191 00:10:55,070 --> 00:10:57,430 Das neue Schuljahr hat begonnen … 192 00:11:00,060 --> 00:11:03,270 *Schnaub* 193 00:11:03,270 --> 00:11:05,770 Stehst du wieder auf Zehenspitzen, Kobayashi? 194 00:11:05,770 --> 00:11:07,520 Tust du nicht?! 195 00:11:08,990 --> 00:11:10,990 Ich strecke mich mit reinem Willen! 196 00:11:10,990 --> 00:11:12,630 Ah, Wille also. 197 00:11:12,630 --> 00:11:13,460 Die Nächste! 198 00:11:13,460 --> 00:11:14,440 Verstehe! 199 00:11:15,760 --> 00:11:17,970 Mein Wille ist stark! 200 00:11:18,800 --> 00:11:20,820 Den Bauch einzuziehen bringt auch nichts. 201 00:11:21,600 --> 00:11:24,580 Zum Schuljahresbeginn werden heute Größe und Gewicht gemessen. 202 00:11:24,580 --> 00:11:27,040 Argh! Das war ein Reinfall! 203 00:11:27,710 --> 00:11:29,280 Das Ergebnis ist … 204 00:11:31,750 --> 00:11:32,920 Zeig mir auch deins! 205 00:11:32,920 --> 00:11:34,110 Ich hab nicht geguckt! 206 00:11:37,090 --> 00:11:39,400 Du sollst mir vor anderen nicht so nahe kommen! 207 00:11:39,400 --> 00:11:41,850 Das kommt nur, weil du so laut geredet hast! 208 00:11:42,340 --> 00:11:47,810 Sie hat diese Hölle von einer erzwungenen Liebeserklärung veranstaltet! 209 00:11:47,810 --> 00:11:51,110 Sie ist die Letzte, die von meinen Gefühlen für Yamada erfahren darf! 210 00:11:51,110 --> 00:11:55,200 Ich kann darauf verzichten, von ihr zu einer Liebeserklärung gedrängt zu werden! 211 00:11:55,200 --> 00:11:56,650 Seid ihr zwei … 212 00:11:58,410 --> 00:11:59,240 ein Item?! 213 00:12:00,130 --> 00:12:03,370 „Ein Item sein“ bedeutet offenbar, ein Paar zu sein. 214 00:12:03,370 --> 00:12:04,240 Also … 215 00:12:04,980 --> 00:12:08,250 Ah, weißt du noch? Moriya-sensei hat doch gesagt … 216 00:12:08,250 --> 00:12:10,900 Wir machen den April zum „Unterhalten wir uns mit Leuten, 217 00:12:10,900 --> 00:12:12,940 mit denen wir bisher kaum geredet haben“-Monat! 218 00:12:12,940 --> 00:12:16,260 Findet alles 100 Freunde!! 219 00:12:16,260 --> 00:12:19,760 Das gibt Punkte für die Kopfnoten … 220 00:12:23,210 --> 00:12:27,430 Da fällt mir ein! Ich hab mich auch noch nicht oft mit Yamada-san unterhalten. 221 00:12:27,430 --> 00:12:28,820 Oh, stimmt! 222 00:12:28,820 --> 00:12:30,770 Nenn mich Kankan! 223 00:12:31,660 --> 00:12:32,850 Darf ich dich Kanna nennen? 224 00:12:32,850 --> 00:12:33,690 Warum?! 225 00:12:34,060 --> 00:12:36,440 Ich will dich anders nennen als alle anderen! 226 00:12:39,320 --> 00:12:42,320 Du hast trotz der Länge so schönes Haar! 227 00:12:42,320 --> 00:12:44,950 Gewinn nicht von jetzt auf gleich ihre Sympathie! 228 00:12:44,950 --> 00:12:46,950 *Streich Streich* 229 00:12:49,530 --> 00:12:52,040 Ich nenne sie schon Kanna. 230 00:12:52,040 --> 00:12:52,930 Entschuldige! 231 00:12:52,930 --> 00:12:56,290 Sorry, Yamada hat überhaupt keine Berührungsängste. 232 00:12:56,290 --> 00:13:00,340 Hanzawa-san und ich haben uns in der Grundschule gut verstanden. 233 00:13:01,270 --> 00:13:02,910 Ist lange her. 234 00:13:02,910 --> 00:13:04,680 Ist sie deine Ex, oder was?! 235 00:13:04,680 --> 00:13:07,540 Wie wär’s dann damit? Darf ich dich Panda nennen? 236 00:13:07,540 --> 00:13:09,400 Wo kam das jetzt her? 237 00:13:09,400 --> 00:13:11,440 Dann nenne ich dich Yamada A. 238 00:13:11,440 --> 00:13:12,640 Oh! Gern! 239 00:13:12,640 --> 00:13:13,440 Im Ernst? 240 00:13:13,440 --> 00:13:14,730 Yamada A. 241 00:13:14,730 --> 00:13:15,320 Panda. 242 00:13:15,320 --> 00:13:16,110 Yamada A. 243 00:13:16,110 --> 00:13:16,810 Panda. 244 00:13:16,810 --> 00:13:17,480 Yamada. 245 00:13:17,480 --> 00:13:18,150 Panda. 246 00:13:18,150 --> 00:13:19,520 Das „A“ hat gefehlt! 247 00:13:19,520 --> 00:13:22,450 – Ich bin wie immer außenvor … – Mist! Da war ich zu schnell! 248 00:13:29,960 --> 00:13:31,510 Was machst du da? 249 00:13:33,090 --> 00:13:36,870 Ich hab nur gerade gemerkt, dass ich auf einmal an das oberste Fach rankomme. 250 00:13:36,870 --> 00:13:38,670 Du bist auch ein ganzes Stück gewachsen. 251 00:13:38,670 --> 00:13:40,840 Sechs Zentimeter bin ich gewachsen! 252 00:13:40,840 --> 00:13:42,180 Seit dem letzten Jahr. 253 00:13:44,680 --> 00:13:46,340 Großartig! 254 00:13:46,340 --> 00:13:49,960 In der fünften Klasse bin ich in einem Jahr 15 Zentimeter gewachsen. 255 00:13:49,960 --> 00:13:52,180 Würdest du so was bitte für dich behalten? 256 00:13:52,180 --> 00:13:55,040 Na ja, da geht noch mehr! 257 00:13:55,040 --> 00:13:56,600 Wie ein Sportler in einem Interview! 258 00:13:58,680 --> 00:13:59,690 Was ist? 259 00:14:00,290 --> 00:14:03,190 Ich würde diese Größe gern für die Ewigkeit festhalten. 260 00:14:03,190 --> 00:14:05,080 Es ist in den Unterlagen festgehalten. 261 00:14:05,080 --> 00:14:07,390 Das meine ich nicht … Ich weiß was! 262 00:14:07,390 --> 00:14:07,950 Was? 263 00:14:07,950 --> 00:14:13,420 Früher haben Familien das Wachstum ihrer Kinder am Türrahmen aufgezeichnet. 264 00:14:13,420 --> 00:14:15,860 Ichikawa, stell dich mal an die Wand! 265 00:14:15,860 --> 00:14:18,240 N-Nicht so schnell! Du kannst keine Wand beschmieren! 266 00:14:18,240 --> 00:14:19,730 Das ist ein Edding, oder? 267 00:14:21,800 --> 00:14:22,980 Hab auch einen Wasserlöslichen! 268 00:14:22,980 --> 00:14:25,990 An einer sichtbaren Stelle wird es aber direkt wieder weggewischt. 269 00:14:25,990 --> 00:14:27,300 Jetzt wo du’s sagst! 270 00:14:31,000 --> 00:14:33,560 Gut, bleib so stehen! 271 00:14:35,950 --> 00:14:38,710 Hier ungefähr … Prima! 272 00:14:38,710 --> 00:14:40,600 Hab wenigstens ein paar Gewissensbisse! 273 00:14:40,600 --> 00:14:42,010 Mach auch einen für mich! 274 00:14:42,010 --> 00:14:43,700 Nimm die Bücher aus der oberen Reihe! 275 00:14:43,700 --> 00:14:45,560 Du sagtest doch, du kommst jetzt ran! 276 00:14:45,560 --> 00:14:47,080 Ich hole einen Stuhl … 277 00:15:01,820 --> 00:15:04,330 Ist der Stimmbruch schon vorbei? 278 00:15:05,280 --> 00:15:06,640 Schon, ja … 279 00:15:06,640 --> 00:15:08,440 So, fertig. 280 00:15:09,640 --> 00:15:12,270 Zeig mal, wie groß der Unterschied ist! 281 00:15:20,150 --> 00:15:23,110 *Wirbel Wirbel Wirbel* 282 00:15:26,290 --> 00:15:27,860 Ehrlich gesagt 283 00:15:27,860 --> 00:15:33,390 dachte ich vor einer Weile noch, dass ich gar nicht wirklich erwachsen werden will, 284 00:15:33,390 --> 00:15:37,420 aber jetzt möchte ich näher an dich rankommen, Yamada. 285 00:15:37,420 --> 00:15:39,700 Physisch, meine ich. 286 00:15:44,940 --> 00:15:46,000 I… 287 00:15:47,280 --> 00:15:50,540 Ich hab nichts dagegen … 288 00:16:06,370 --> 00:16:08,320 Ich hab von meiner Größe geredet. 289 00:16:09,660 --> 00:16:11,310 Tut mir leid! 290 00:16:11,310 --> 00:16:13,280 Ich möchte es ihr von mir aus sagen. 291 00:16:14,360 --> 00:16:15,680 Yamada … 292 00:16:16,750 --> 00:16:18,420 Bevor 293 00:16:22,100 --> 00:16:23,470 noch mehr Leute 294 00:16:24,870 --> 00:16:27,010 von unserer Liebe Wind bekom… 295 00:16:27,010 --> 00:16:28,750 …men …?! 296 00:16:33,140 --> 00:16:36,730 Keine Reaktion? Interessiert sie sich nicht für Romantik? 297 00:16:36,730 --> 00:16:38,850 Na ja, wir haben ja an sich nichts gemacht. 298 00:16:38,850 --> 00:16:40,740 Bilde ich mir zu viel darauf ein? 299 00:16:40,740 --> 00:16:41,650 He! 300 00:16:43,780 --> 00:16:45,560 Du wolltest gerade was sagen. 301 00:16:45,560 --> 00:16:48,920 J-Ja … Ähm … 302 00:17:11,980 --> 00:17:13,550 Hab ich einen Schreck gekriegt! 303 00:17:13,550 --> 00:17:16,060 Oh. Ihr ist was runtergefallen. 304 00:17:18,630 --> 00:17:20,160 Ein Buch über Tiefseefische. 305 00:17:20,160 --> 00:17:22,310 Da steht ein Name drauf. Es gehört ihr wohl. 306 00:17:23,110 --> 00:17:24,650 Ich gebe es ihr zurück. 307 00:17:26,010 --> 00:17:27,690 Am Tag darauf … 308 00:17:27,690 --> 00:17:31,200 Das ist der erste Sitzplatzwechsel im dritten Jahr … 309 00:17:31,200 --> 00:17:34,010 Ist mir eigentlich egal, wo ich sitze. 310 00:17:34,010 --> 00:17:36,910 Das größere Problem ist jetzt Hanzawa Yurine. 311 00:17:36,910 --> 00:17:40,580 Sie scheint die beste Freundin dieses gefährlichen Mädchens zu sein. 312 00:17:41,040 --> 00:17:46,590 Sie wirkt zwar eher ruhig und nicht so, als würde sie über andere tratschen … 313 00:17:49,590 --> 00:17:51,760 Der Hauptfigur-Platz! 314 00:17:51,760 --> 00:17:52,860 Yamada-san! 315 00:17:52,860 --> 00:17:53,330 Ja? 316 00:17:53,330 --> 00:17:56,750 Ich kann nicht so gut sehen. Würdest du den Platz mit mir tauschen? 317 00:17:56,750 --> 00:17:57,890 Klar. 318 00:17:57,890 --> 00:17:59,140 Hauruck! 319 00:18:03,650 --> 00:18:06,160 So was kannst du dir sparen! 320 00:18:06,160 --> 00:18:10,150 Ich neige zu Trotzreaktionen, wenn ich in eine Richtung gedrängt werde! 321 00:18:10,150 --> 00:18:13,400 Fremde … Ich muss so tun, als wären wir Fremde …! 322 00:18:13,400 --> 00:18:14,350 – Yamada A.– Lass das! Hör auf, zu grinsen! 323 00:18:14,350 --> 00:18:15,220 – Panda.– Lass das! Hör auf, zu grinsen! 324 00:18:15,220 --> 00:18:16,200 – Yamada A.– Lass das! Hör auf, zu grinsen! 325 00:18:16,200 --> 00:18:17,150 – Panda.– Lass das! Hör auf, zu grinsen! 326 00:18:17,150 --> 00:18:18,280 – Yamada A. 327 00:18:20,950 --> 00:18:24,020 Yamada Anna sitzt neben mir? Hmpf! 328 00:18:24,020 --> 00:18:26,450 Siehst immerhin ganz passabel aus. 329 00:18:29,670 --> 00:18:30,660 Ekelpaket! 330 00:18:30,660 --> 00:18:32,840 Wie der Anfang eines Shojo-Mangas! 331 00:18:34,640 --> 00:18:36,340 He, lass mich in dein Buch schauen! 332 00:18:36,340 --> 00:18:38,070 Hmpf. Vergiss es! 333 00:18:38,950 --> 00:18:41,140 Da sind wir uns endlich näher gekommen 334 00:18:41,140 --> 00:18:44,020 und nun muss ich sie wieder wegstoßen …? 335 00:18:47,860 --> 00:18:49,860 Das tut weh … 336 00:18:53,160 --> 00:18:57,110 Heute musste Yamada früher gehen, deshalb konnten wir uns kaum unterhalten. 337 00:18:57,110 --> 00:18:57,120 Ich war zu sehr aufs Abstand halten konzentriert. Heute musste Yamada früher gehen, deshalb konnten wir uns kaum unterhalten. 338 00:18:57,120 --> 00:18:59,700 Ich war zu sehr aufs Abstand halten konzentriert. 339 00:18:59,700 --> 00:19:02,830 Was, wenn wir uns wirklich entfremden? 340 00:19:02,830 --> 00:19:05,060 Vielleicht hat Yamada irgendwann die Nase voll 341 00:19:05,060 --> 00:19:07,180 von meinem Misstrauen gegenüber anderen! 342 00:19:08,790 --> 00:19:12,250 Hanzawa-sans Buch? Sie hat es noch nicht zurückgegeben? 343 00:19:12,250 --> 00:19:14,170 Na gut, dann mache ich es eben. 344 00:19:17,340 --> 00:19:20,460 Ein Brief? Das ist Yamadas Handschrift. 345 00:19:20,460 --> 00:19:23,800 Ich schreibe dir, weil ich befürchte, dass du etwas missverstanden hast. 346 00:19:23,800 --> 00:19:26,500 Ichikawa und ich sind gute Freunde, 347 00:19:26,500 --> 00:19:29,110 aber wir sind nicht zusammen! 348 00:19:29,110 --> 00:19:31,850 In Klammern: Stand heute am 10. April. 349 00:19:31,850 --> 00:19:34,850 Aber darum geht es mir gar nicht. 350 00:19:34,850 --> 00:19:38,110 Ich wollte, dass du weißt, dass Ichikawa total schüchtern ist. 351 00:19:38,110 --> 00:19:40,700 Manchmal tut es schon fast weh zuzusehen, 352 00:19:40,700 --> 00:19:43,290 wie er immer nur an mich andere denkt. 353 00:19:43,290 --> 00:19:47,000 Wenn man sich ihm nähert, sucht er das Weite. Er ist wirklich wie eine Katze. 354 00:19:47,000 --> 00:19:53,050 Unsere aktuelle Beziehung haben wir nach und nach, Stück für Stück aufgebaut. 355 00:19:53,050 --> 00:19:56,900 Die Zeit, die das gedauert hat, und die Nähe, die wir erreicht haben, 356 00:19:56,900 --> 00:19:59,550 sind für mich etwas Besonderes und bedeuten mir viel. 357 00:19:59,550 --> 00:20:01,500 Deshalb … 358 00:20:01,500 --> 00:20:05,060 Deshalb musst du nicht extra nachhelfen. 359 00:20:05,060 --> 00:20:08,470 Es würde mich freuen, wenn du uns einfach unser Ding machen lässt. 360 00:20:08,470 --> 00:20:10,000 Irgendwann werden wir … 361 00:20:10,000 --> 00:20:11,230 Mehr sollte ich nicht lesen! 362 00:20:20,660 --> 00:20:22,160 Guten Morgen! 363 00:20:27,620 --> 00:20:28,890 Guten Morgen. 364 00:20:36,980 --> 00:20:38,840 Die Nähe, die wir uns erarbeitet haben, 365 00:20:39,610 --> 00:20:41,680 ist wichtiger als alles andere. 366 00:20:41,680 --> 00:20:43,710 Es tut mir wirklich leid. 367 00:20:43,710 --> 00:20:44,680 Ach was. 368 00:20:46,010 --> 00:20:50,310 Weißt du, ich möchte einfach wissen, was Liebe ist. 369 00:20:51,040 --> 00:20:52,970 Ist sie anders als Freundschaft? 370 00:20:52,970 --> 00:20:55,070 Und auch anders als Bewunderung? 371 00:20:55,070 --> 00:20:58,630 Ist es falsch, andere darin anzufeuern, obwohl es etwas Gutes ist? 372 00:20:58,630 --> 00:21:01,570 Warum haben sich die zwei von letztem Jahr getrennt? 373 00:21:02,640 --> 00:21:06,700 Haben wir … etwas Schlimmes getan? 374 00:21:09,330 --> 00:21:11,200 Ky… Ichikawa! 375 00:21:11,200 --> 00:21:12,330 Bis dann. 376 00:21:12,330 --> 00:21:15,580 Hanzawa-san! Gib mir deinen LINE-Kontakt! 377 00:21:16,210 --> 00:21:19,800 Ich werde dir gaaaanz viel beibringen! 378 00:21:21,370 --> 00:21:24,250 D-Du bringst mich in Verlegenheit! 379 00:21:24,250 --> 00:21:25,440 Nanu? 380 00:21:25,440 --> 00:21:28,720 Du solltest allen Leuten gegenüber auf den angemessenen Abstand achten. 381 00:21:28,720 --> 00:21:29,770 Wieso?