1 00:00:51,384 --> 00:00:52,552 - The film you're about to see 2 00:00:52,635 --> 00:00:54,053 is not based on any real life events. 3 00:00:54,137 --> 00:00:55,764 The actors playing the zombies in this movie, 4 00:00:55,847 --> 00:00:57,223 were not in any way transformed, 5 00:00:57,307 --> 00:00:59,642 mutated or surgically turned into actual zombies. 6 00:00:59,726 --> 00:01:00,769 This is not real. 7 00:01:00,852 --> 00:01:02,061 If you at any point feel like they are real, 8 00:01:02,145 --> 00:01:02,979 just keep repeating. 9 00:01:03,062 --> 00:01:04,063 It's only a movie. 10 00:01:04,147 --> 00:01:04,981 It's only a movie. 11 00:01:05,064 --> 00:01:06,399 It's only a movie. 12 00:01:24,417 --> 00:01:26,169 - Missy, come on. 13 00:01:27,420 --> 00:01:28,505 Come on, they're right behind us. 14 00:01:28,588 --> 00:01:29,589 Come on. 15 00:01:36,387 --> 00:01:38,181 They're all infected. 16 00:01:38,264 --> 00:01:40,433 Who else isn't anywhere? 17 00:01:40,517 --> 00:01:43,144 - In here, come on, let's go in here. 18 00:02:00,245 --> 00:02:01,454 No we're trapped. 19 00:02:01,538 --> 00:02:02,789 - No, there's a stone staircase. 20 00:02:02,872 --> 00:02:04,165 - Okay go, let's go. 21 00:02:07,877 --> 00:02:08,962 - Good work. 22 00:02:09,045 --> 00:02:11,131 You must be the last ones. 23 00:02:11,214 --> 00:02:12,465 Did you bring the canisters? 24 00:02:12,549 --> 00:02:13,341 - Canisters? 25 00:02:13,424 --> 00:02:15,301 Mr. we're in really big trouble. 26 00:02:15,385 --> 00:02:17,804 The Canisters child, we're lost without them. 27 00:02:17,887 --> 00:02:19,305 Don't you know that? 28 00:02:22,225 --> 00:02:23,560 Look out now, just get behind me. 29 00:02:39,826 --> 00:02:43,997 - Ah, ha, ha, ah, ah no, no. 30 00:02:44,080 --> 00:02:45,415 Hey, hey, hey, hey. 31 00:02:45,498 --> 00:02:46,249 Yep. 32 00:02:48,167 --> 00:02:51,004 No, no, that's a little too close. 33 00:02:52,463 --> 00:02:54,674 Hey, hey, hey, hey, easy there. 34 00:03:03,766 --> 00:03:05,560 - We good? 35 00:03:05,643 --> 00:03:07,186 Woo, scary stuff. 36 00:03:07,270 --> 00:03:10,189 Well that was a scene from 1978's, "Night of the Mausoleum." 37 00:03:10,273 --> 00:03:12,859 Produced right here in our very town of Carverville. 38 00:03:12,942 --> 00:03:15,028 That's right, director Len Carver. 39 00:03:15,111 --> 00:03:18,114 The same carver that Mayor Winslow renamed our town for. 40 00:03:18,197 --> 00:03:20,783 Well, Carver has his first new zombie movie coming out 41 00:03:20,867 --> 00:03:22,368 in over 30 years. 42 00:03:22,452 --> 00:03:23,870 No one knows anything about it, 43 00:03:23,953 --> 00:03:26,247 except it'll premiere here exclusively in Carverville 44 00:03:26,331 --> 00:03:28,625 tomorrow, on Halloween night, ooh. 45 00:03:28,708 --> 00:03:30,126 Well, I'm currently standing here 46 00:03:30,209 --> 00:03:32,545 in front of his Majestic home on Washington Street 47 00:03:32,629 --> 00:03:34,255 to see if we can catch a glimpse, 48 00:03:34,339 --> 00:03:36,883 maybe even an interview with the reclusive director. 49 00:03:36,966 --> 00:03:38,927 As you can see, people have been waiting a long time 50 00:03:39,010 --> 00:03:40,470 for him to release a new movie, 51 00:03:40,553 --> 00:03:42,722 and the demand for a new film has reached an all time high. 52 00:03:42,805 --> 00:03:45,058 You guys must be fans of Carver's films. 53 00:03:45,141 --> 00:03:47,727 - Carver, he's the greatest director in cinema history, 54 00:03:47,810 --> 00:03:48,561 the greatest. 55 00:03:49,562 --> 00:03:50,730 - You, you, actually mean 56 00:03:50,813 --> 00:03:51,814 greatest horror film director, huh? 57 00:03:51,898 --> 00:03:53,149 - No. 58 00:03:53,232 --> 00:03:54,651 - The greatest period. 59 00:03:54,734 --> 00:03:55,902 Dude, what is wrong with you. 60 00:03:55,985 --> 00:03:58,571 - Don't disrespect the master like that. 61 00:04:00,406 --> 00:04:02,241 - Well, since we don't think we'll likely get an interview 62 00:04:02,325 --> 00:04:03,743 with the director today, 63 00:04:03,826 --> 00:04:07,163 let's cut to the last interview he had, 30 years ago, today. 64 00:04:08,331 --> 00:04:10,959 - So, yeah, no, 65 00:04:11,042 --> 00:04:12,418 I won't be making any more films. 66 00:04:13,336 --> 00:04:15,129 - No. 67 00:04:15,213 --> 00:04:16,422 - Settle down, relax. 68 00:04:16,506 --> 00:04:17,924 What do you want from me? 69 00:04:18,007 --> 00:04:20,969 I, I, I just wanna retire to my estate and be left alone. 70 00:04:21,052 --> 00:04:22,345 Okay, thank you. 71 00:04:23,388 --> 00:04:25,098 - Sir, sir, sir, Mr. Carver, you must have 72 00:04:25,181 --> 00:04:27,100 one more movie in you, sir. 73 00:04:27,183 --> 00:04:30,436 Can you at least sign my, "Hockey Zombie Patrol" poster? 74 00:04:30,520 --> 00:04:32,021 - Get a life. 75 00:04:32,105 --> 00:04:35,274 Just, I'm, I'm so tired of this, okay, all of you, 76 00:04:35,358 --> 00:04:36,776 just forget it. 77 00:04:36,859 --> 00:04:37,944 - Well, Carver's made it known 78 00:04:38,027 --> 00:04:39,445 that he won't be promoting his new movie 79 00:04:39,529 --> 00:04:40,947 through media junkets. 80 00:04:41,030 --> 00:04:42,865 So the town will just have to see it on opening night. 81 00:04:42,949 --> 00:04:44,492 - His ugly, tired, ugly shirts. 82 00:04:44,575 --> 00:04:45,326 - Stop it. 83 00:04:45,410 --> 00:04:46,786 Get back. 84 00:04:46,869 --> 00:04:47,954 - He's the greatest director of all time. 85 00:04:48,037 --> 00:04:49,372 - One of Carver's biggest fans 86 00:04:49,455 --> 00:04:52,166 is also a Carverville's Theater owner, Richard Landro. 87 00:04:52,250 --> 00:04:53,459 - Ow. 88 00:04:53,543 --> 00:04:56,671 So, Mr. Carver himself contacted me 89 00:04:56,754 --> 00:04:59,799 through the, the, the email. 90 00:05:00,550 --> 00:05:02,468 He trusts me, of course, 91 00:05:02,552 --> 00:05:04,053 we were good friends in high school. 92 00:05:04,137 --> 00:05:05,972 And he's a wonderful, wonderful. 93 00:05:06,055 --> 00:05:11,060 And he specifically told me to encourage the entire town 94 00:05:12,270 --> 00:05:14,397 to attend the premier, 95 00:05:14,480 --> 00:05:18,317 and he was going to be present himself 96 00:05:18,401 --> 00:05:22,697 to present his, his new masterpiece. 97 00:05:22,780 --> 00:05:25,825 It's gonna be, it's gonna be a great, great night. 98 00:05:25,908 --> 00:05:27,410 I mean, I wouldn't wanna miss it. 99 00:05:27,493 --> 00:05:29,162 I, I, I would suggest bring one. 100 00:05:29,245 --> 00:05:31,330 - I can't believe it, that's your boss on TV. 101 00:05:31,414 --> 00:05:32,999 - Yeah, yeah, I know. 102 00:05:33,082 --> 00:05:34,917 I've heard enough about this stupid movie. 103 00:05:35,001 --> 00:05:36,252 - The report isn't over yet. 104 00:05:36,335 --> 00:05:38,379 - Amy, it's over. - Nice. 105 00:05:38,463 --> 00:05:39,839 - Pay more attention to your history test, 106 00:05:39,922 --> 00:05:41,883 you're supposed to be studying for. 107 00:05:41,966 --> 00:05:43,217 - Mike, you're not my mom. 108 00:05:43,301 --> 00:05:44,761 But thank you so much for always caring 109 00:05:44,844 --> 00:05:46,179 about me and my grades. 110 00:05:46,262 --> 00:05:47,430 That's why I love you. 111 00:05:50,600 --> 00:05:51,350 Like a brother 112 00:05:51,434 --> 00:05:52,935 and a study partner. 113 00:05:53,019 --> 00:05:54,395 - Thank God. 114 00:05:54,479 --> 00:05:55,688 Weirdo. 115 00:05:55,772 --> 00:05:57,190 - Besides when you get into Caltech, 116 00:05:57,273 --> 00:05:59,442 who will I have to study with? 117 00:05:59,525 --> 00:06:02,445 - Look, if I get into any university, 118 00:06:02,528 --> 00:06:03,696 I'm outta this cruddy town. 119 00:06:03,780 --> 00:06:05,198 - Yeah, yeah. 120 00:06:05,281 --> 00:06:07,200 Here we go again with how much you hate the town. 121 00:06:07,283 --> 00:06:09,452 God, Mike, give it a rest. 122 00:06:09,535 --> 00:06:11,913 - I told you, the only thing is town values 123 00:06:11,996 --> 00:06:14,207 are Len Carver horror films. 124 00:06:14,290 --> 00:06:15,375 - Take a pill, dude. 125 00:06:15,458 --> 00:06:17,168 He's awesome, you're just not cool. 126 00:06:18,294 --> 00:06:19,879 - Because I don't like crap movies? 127 00:06:19,962 --> 00:06:21,964 - No, because you're a wuss. 128 00:06:22,048 --> 00:06:24,383 - Look, I'm just not a horror fan. 129 00:06:24,467 --> 00:06:25,802 - Because you're a wuss. 130 00:06:25,885 --> 00:06:26,636 - Yeah whatever. 131 00:06:26,719 --> 00:06:28,054 See you at school. 132 00:06:30,640 --> 00:06:32,016 Hi, I'm late again. 133 00:06:33,476 --> 00:06:36,312 - Mike, I saw your boss on the news this morning. 134 00:06:38,147 --> 00:06:40,399 Are you working tomorrow at the theater? 135 00:06:40,483 --> 00:06:42,110 They're showing a zombie movie, Mike, 136 00:06:42,193 --> 00:06:44,570 I know how much you love zombie movies. 137 00:06:44,654 --> 00:06:45,571 - Funny. 138 00:06:46,989 --> 00:06:51,244 Mom, when are we moving outta this stupid town? 139 00:06:51,327 --> 00:06:52,161 - Hey. 140 00:06:53,246 --> 00:06:54,247 Excuse me. 141 00:06:55,248 --> 00:06:57,416 What did we say about that? 142 00:06:57,500 --> 00:06:58,376 Mike. 143 00:07:00,169 --> 00:07:04,173 This town is your home, Mike, okay. 144 00:07:05,007 --> 00:07:07,844 You just need to figure out. 145 00:07:09,011 --> 00:07:11,180 - What it is that I love about it. 146 00:07:11,264 --> 00:07:12,682 Yes, yes. 147 00:07:15,184 --> 00:07:16,018 Right. 148 00:07:17,687 --> 00:07:18,437 Which is nothing. 149 00:07:18,521 --> 00:07:19,730 Love you, bye. 150 00:07:22,191 --> 00:07:23,317 - You forgot your lunch. 151 00:08:08,070 --> 00:08:09,989 - It's another chilly Fall morning 152 00:08:10,072 --> 00:08:11,574 in Carverville. 153 00:08:11,657 --> 00:08:15,828 All your little demons and ghosts out there bundle up tight. 154 00:08:15,912 --> 00:08:18,831 Tonight expect SOME boNE rattling shivers, 155 00:08:18,915 --> 00:08:21,001 maybe even a flurry or two. 156 00:08:21,084 --> 00:08:23,837 It's a no-brainer Where I'll be on Halloween. 157 00:08:23,921 --> 00:08:27,174 Tomorrow is Len Carver's, "Zombie Town" premier. 158 00:08:27,257 --> 00:08:29,009 - What the hell you doing, you moron? 159 00:08:29,092 --> 00:08:30,385 - Can you believe it? 160 00:08:30,469 --> 00:08:33,430 It's been almost 30 years since his last film. 161 00:08:34,473 --> 00:08:37,017 In the meantime, we're creeping it real, 162 00:08:37,100 --> 00:08:40,604 with a song dedicated to our very own master of horror. 163 00:08:43,774 --> 00:08:44,608 - Die. 164 00:08:47,611 --> 00:08:48,362 Just me. 165 00:08:51,490 --> 00:08:53,200 Your faces. 166 00:08:53,283 --> 00:08:54,201 Should've seen your faces. 167 00:08:54,284 --> 00:08:55,786 You'd make yourself laugh. 168 00:08:57,955 --> 00:09:00,123 - Hey Andy, can I use your bathroom? 169 00:09:00,207 --> 00:09:03,377 - Oh, Mike, you know I can't let you use the bathroom 170 00:09:03,460 --> 00:09:05,045 unless you buy something. 171 00:09:05,128 --> 00:09:07,798 - But I don't have enough money for your expensive bikes. 172 00:09:07,881 --> 00:09:09,883 Besides I already have one. 173 00:09:09,967 --> 00:09:11,718 - Buy something cheap, a reflector, 174 00:09:11,802 --> 00:09:13,720 maybe a gum, I got a gumball machine, no. 175 00:09:13,804 --> 00:09:16,556 Or maybe a sticker, one of my Andy stickers. 176 00:09:16,640 --> 00:09:18,225 Maybe a little basket, cheap basket. 177 00:09:18,308 --> 00:09:20,394 You know, carry your, carry your school books. 178 00:09:20,477 --> 00:09:21,728 Maybe a holder for your phone. 179 00:09:21,812 --> 00:09:23,730 You don't wanna be without tour phone. 180 00:09:24,648 --> 00:09:25,565 Watch the car. 181 00:10:06,857 --> 00:10:07,774 - Oh. 182 00:10:26,043 --> 00:10:28,378 - Oh my God, dude, we got you so good. 183 00:10:30,464 --> 00:10:31,631 Pee stains and everything. 184 00:10:32,924 --> 00:10:34,468 - What's wrong with you? 185 00:10:34,551 --> 00:10:36,053 Seriously not funny guys. 186 00:10:36,136 --> 00:10:37,137 - What? 187 00:10:37,220 --> 00:10:38,638 Come on dude, it's Halloween. 188 00:10:38,722 --> 00:10:40,807 - Well, dude, you're the mayor's son, 189 00:10:40,891 --> 00:10:42,809 you're supposed to be more mature. 190 00:10:42,893 --> 00:10:43,977 - Like you? 191 00:10:47,064 --> 00:10:48,982 - Well, at least you guys don't have to worry 192 00:10:49,066 --> 00:10:51,068 about real zombie apocalypse. 193 00:10:51,151 --> 00:10:52,235 - Yeah. - Yeah. 194 00:10:52,319 --> 00:10:54,571 - 'Cause we kick ass. 195 00:10:54,654 --> 00:10:57,574 - No, 'cause zombies eat brains. 196 00:11:00,410 --> 00:11:01,119 Oh. 197 00:11:04,247 --> 00:11:06,333 - Are you saying they we're stupid? 198 00:11:06,416 --> 00:11:07,250 - No. 199 00:11:08,585 --> 00:11:13,090 - 'Cause if you are, I would watch myself, simp. 200 00:11:18,261 --> 00:11:20,347 - Put it on like you did something. 201 00:11:21,807 --> 00:11:24,601 - Bro, he called us stupid, like us. 202 00:11:25,602 --> 00:11:26,520 - I mean. 203 00:11:33,193 --> 00:11:35,028 - Amy, Amy, Amy. 204 00:11:36,780 --> 00:11:38,949 You coming to my zombie town party tonight? 205 00:11:40,283 --> 00:11:41,451 - Yeah. 206 00:11:41,535 --> 00:11:43,453 Maybe, if I'm not loaded with homework. 207 00:11:45,622 --> 00:11:46,456 - Think it over. 208 00:11:56,883 --> 00:11:58,051 - Hey. 209 00:11:58,135 --> 00:11:59,719 I just saw Chad and the zombie crew. 210 00:11:59,803 --> 00:12:00,887 Coming to the party too? 211 00:12:00,971 --> 00:12:01,888 - What? 212 00:12:01,972 --> 00:12:03,390 Never. 213 00:12:03,473 --> 00:12:05,809 I wouldn't be caught dead going to that stupid party. 214 00:12:05,892 --> 00:12:08,895 Wait, you're not actually going, are you? 215 00:12:08,979 --> 00:12:11,731 - So, Chad invited you? 216 00:12:11,815 --> 00:12:13,066 Really? 217 00:12:13,150 --> 00:12:14,234 - Drop the act, honey. 218 00:12:14,317 --> 00:12:16,236 Everyone knows that you're in love with him. 219 00:12:16,319 --> 00:12:18,405 - So, Amy, what's your Halloween costume gonna be? 220 00:12:18,488 --> 00:12:19,489 A donation pile? 221 00:12:20,866 --> 00:12:23,577 - You know, I was thinking that you should go 222 00:12:23,660 --> 00:12:26,496 as Medusa and her two sisters. 223 00:12:26,580 --> 00:12:28,790 One of you gorgons lose this? 224 00:12:31,376 --> 00:12:34,337 - Chad Newman, jockasaurus rex. 225 00:12:34,421 --> 00:12:36,756 At least you don't have his phone number, right. 226 00:12:38,925 --> 00:12:39,926 Oh, no. 227 00:12:40,010 --> 00:12:41,094 Since when? 228 00:12:41,178 --> 00:12:41,928 - Sixth grade. 229 00:12:42,012 --> 00:12:42,971 Stop being jealous. 230 00:12:43,054 --> 00:12:44,181 - I'm not jealous. 231 00:12:44,264 --> 00:12:46,099 I just wouldn't want a text from him. 232 00:12:46,183 --> 00:12:49,519 He's a stupid idiot. 233 00:12:49,603 --> 00:12:51,438 He's a, he's just stupid, 234 00:12:51,521 --> 00:12:53,815 he's over. - We are so late for biology. 235 00:12:53,899 --> 00:12:58,862 - That's not all you're late for, young Michael Broadstreet. 236 00:12:59,571 --> 00:13:00,614 - Mrs. Boneyard. 237 00:13:00,697 --> 00:13:02,032 - It's pronounced Bonnard. 238 00:13:03,033 --> 00:13:05,452 You have overdue books, Mr. Broadstreet. 239 00:13:05,535 --> 00:13:07,287 - I'm super late for class. 240 00:13:07,370 --> 00:13:08,246 Bye. 241 00:13:10,081 --> 00:13:14,503 - Gee, I love your costume, Mrs. Bonnard. 242 00:13:14,586 --> 00:13:17,797 What are you, a witch right? 243 00:13:17,881 --> 00:13:21,301 - Oh, it's not a costume, I was sweeping the floor, 244 00:13:21,384 --> 00:13:22,427 sweep, sweep. 245 00:13:23,428 --> 00:13:25,472 Oh, you just couldn't help yourself 246 00:13:25,555 --> 00:13:28,141 with making like a little joke, could you, Michael? 247 00:13:28,225 --> 00:13:29,351 Okay, fine. 248 00:13:29,434 --> 00:13:31,061 One month detention. 249 00:13:31,144 --> 00:13:32,812 - Whoa, Mrs. Boneyard, Bonnard. 250 00:13:32,896 --> 00:13:35,482 - Excuse me, I have to tell the principal 251 00:13:35,565 --> 00:13:37,526 about this little exchange. 252 00:13:37,609 --> 00:13:40,070 - I have to study and I have an after school job. 253 00:13:40,153 --> 00:13:42,364 Mrs. Boneyard, please. 254 00:13:42,447 --> 00:13:43,323 Bonnard. 255 00:13:43,406 --> 00:13:44,241 Please. 256 00:13:47,244 --> 00:13:49,246 - The horror master is back. 257 00:13:54,334 --> 00:13:58,004 Len Carver brings you another flesh dressed extravaganza. 258 00:13:59,422 --> 00:14:02,008 The earth is plagued by zombie cannibals, 259 00:14:02,092 --> 00:14:04,010 blood thirsty, sick and twisted. 260 00:14:06,137 --> 00:14:08,640 This walking dead movie will zombify your mind, 261 00:14:10,433 --> 00:14:13,019 paralyze your eyes, and sabotage your senses. 262 00:14:14,521 --> 00:14:17,065 You'll laugh, you'll cry, you'll kiss five bucks goodbye. 263 00:14:21,611 --> 00:14:23,697 - Ew, ew, ew, ew. 264 00:14:23,780 --> 00:14:26,032 - "Zombie Sophomore Feast." 265 00:14:28,118 --> 00:14:29,536 A Carver Production. 266 00:14:34,291 --> 00:14:35,542 - Hey guys, it's Deano the Carv, 267 00:14:35,625 --> 00:14:38,253 the biggest Carver fan club in the world. 268 00:14:38,336 --> 00:14:39,713 We're sitting outside Carver's house 269 00:14:39,796 --> 00:14:41,047 and we caught a rumor, 270 00:14:41,131 --> 00:14:41,881 he's planning to drop off the movie tonight 271 00:14:41,965 --> 00:14:43,300 at Landro's Theater. 272 00:14:43,383 --> 00:14:44,217 We will be there. 273 00:14:44,301 --> 00:14:45,802 - God. - We will cut. 274 00:15:29,346 --> 00:15:32,766 - Miss. Bonnard, can I please go now? 275 00:15:32,849 --> 00:15:35,769 - I presume you and your little friends 276 00:15:35,852 --> 00:15:38,688 all wanna see that depraved movie tomorrow night. 277 00:15:40,857 --> 00:15:41,691 - Carver? 278 00:15:43,109 --> 00:15:44,486 I hate his movies. 279 00:15:48,406 --> 00:15:49,366 - You do? 280 00:15:50,700 --> 00:15:52,911 - Oh God, with a passion. 281 00:15:56,081 --> 00:15:57,374 - You're free to go. 282 00:15:58,583 --> 00:15:59,793 - Really? 283 00:15:59,876 --> 00:16:02,379 - I said go, before I changed my mind. 284 00:16:03,546 --> 00:16:04,547 - Thank you so much. 285 00:16:07,926 --> 00:16:10,887 - Besides, maybe I can still catch, "Mr. Really Right 2." 286 00:16:53,346 --> 00:16:55,348 - Oh, no, not these guys. 287 00:16:56,474 --> 00:16:59,519 - Hey, Mike, you got a let us in early, man. 288 00:16:59,602 --> 00:17:01,271 - The premiere's tomorrow okay. 289 00:17:01,354 --> 00:17:03,022 We're showing a romantic comedy tonight. 290 00:17:03,106 --> 00:17:05,525 If you don't buy a ticket for that, you can't get in, cool. 291 00:17:05,608 --> 00:17:07,068 - Dude, "Mr. Really Right 2." 292 00:17:07,152 --> 00:17:09,237 Come on, you're not gonna make any money off of that. 293 00:17:09,320 --> 00:17:10,321 Let us in. 294 00:17:11,281 --> 00:17:12,532 Do you have the prints already? 295 00:17:12,615 --> 00:17:13,783 Has Carver been by? 296 00:17:13,867 --> 00:17:16,953 Mike, Mike, Mike, Mike, you know why we're here. 297 00:17:17,036 --> 00:17:19,539 Collectively, we are the Carved. 298 00:17:19,622 --> 00:17:20,373 The most. 299 00:17:20,457 --> 00:17:21,207 - Dedicated. 300 00:17:21,291 --> 00:17:22,208 - Hardcore. 301 00:17:22,292 --> 00:17:23,585 - Len Carver fans on the planet. 302 00:17:23,668 --> 00:17:25,378 And we are here to see, "Zombie Town" and pay respect 303 00:17:25,462 --> 00:17:27,547 to our eternal master of the walking dead. 304 00:17:28,506 --> 00:17:29,466 - Amen. 305 00:17:31,134 --> 00:17:31,968 - Wow. 306 00:17:33,344 --> 00:17:35,972 Dean, just, just come back tomorrow. 307 00:17:36,055 --> 00:17:37,640 - Oh, Mikey. 308 00:17:37,724 --> 00:17:41,644 Mikey, come on, maybe we can work some arrangement. 309 00:17:41,728 --> 00:17:43,563 How about I mention your name on my Insta? 310 00:17:43,646 --> 00:17:45,231 It'll get you girls. 311 00:17:45,315 --> 00:17:46,983 Maybe Amy will even like you. 312 00:17:47,901 --> 00:17:49,486 - Amy and I are just friends. 313 00:17:50,987 --> 00:17:52,822 - Yeah, sure. 314 00:17:59,329 --> 00:18:02,457 You'll rue the day, theater cog. 315 00:18:22,352 --> 00:18:23,436 - This whole town 316 00:18:23,520 --> 00:18:26,022 is just a bunch of zombie following idiots. 317 00:18:33,905 --> 00:18:37,784 - The time has come for you to face your fears, 318 00:18:37,867 --> 00:18:39,536 Michael Broadstreet. 319 00:18:41,538 --> 00:18:43,039 - Mr. Landro. 320 00:18:45,959 --> 00:18:48,503 - It's more of a vampire thing and a zombie thing. 321 00:18:48,586 --> 00:18:51,005 But I mean, if I went full on zombie, 322 00:18:51,089 --> 00:18:52,632 I wouldn't be able to speak. 323 00:18:52,715 --> 00:18:53,800 So there's that. 324 00:18:58,471 --> 00:19:01,474 Mike, smile. 325 00:19:04,102 --> 00:19:07,230 - Can we just please work, sir? 326 00:19:08,064 --> 00:19:09,732 - It's a good idea. 327 00:19:09,816 --> 00:19:10,817 Come with me. 328 00:19:12,402 --> 00:19:13,820 Okay. 329 00:19:13,903 --> 00:19:17,907 So you and the, and the others will arrive half hour early, 330 00:19:19,325 --> 00:19:23,663 you'll put on your zombie masks and costumes, okay. 331 00:19:23,746 --> 00:19:24,497 Hold that for me. 332 00:19:24,581 --> 00:19:25,498 And, oh, oh. 333 00:19:27,458 --> 00:19:28,918 I gotta show you something. 334 00:19:37,927 --> 00:19:42,682 So who do you think built that remote controlled zombie? 335 00:19:46,019 --> 00:19:48,688 Why don't you put that down, gimme a hand? 336 00:19:48,771 --> 00:19:52,108 So I can use him for zombie movies, 337 00:19:52,191 --> 00:19:55,486 or I can use him for vampire movies. 338 00:19:57,113 --> 00:20:01,534 And tomorrow night I'm gonna spring him on the Carved. 339 00:20:03,870 --> 00:20:08,791 So Mike, Mike, I know you don't love horror movies, 340 00:20:09,959 --> 00:20:13,588 you know, but a lot of people do. 341 00:20:13,671 --> 00:20:17,717 So if, if you watch them for what they truly are, 342 00:20:17,800 --> 00:20:21,137 I mean, not just, you know, zombie movies, 343 00:20:22,972 --> 00:20:27,435 you might, you might just see something 344 00:20:27,518 --> 00:20:29,687 that you love about them, huh. 345 00:20:50,166 --> 00:20:51,334 Oh my God. 346 00:20:51,417 --> 00:20:54,253 - Oh my God. 347 00:20:58,174 --> 00:20:58,925 - Oh. 348 00:21:04,681 --> 00:21:06,099 Let him in. 349 00:21:20,279 --> 00:21:21,197 Len. 350 00:21:22,699 --> 00:21:23,616 OMG. 351 00:21:24,867 --> 00:21:26,035 Oh it's been, 352 00:21:27,620 --> 00:21:29,706 I mean, it's been, it's been a few years. 353 00:21:31,541 --> 00:21:35,712 Is that the masterpiece under your arm? 354 00:21:37,714 --> 00:21:39,549 - Pleased to meet you, Mr. Carver. 355 00:21:43,886 --> 00:21:45,304 - Is the projector ready? 356 00:21:48,933 --> 00:21:53,312 - Well she's old and she's a little rusty. 357 00:21:53,396 --> 00:21:57,984 But Mike here, YouTubed how to thread her and run her 358 00:21:58,067 --> 00:21:59,861 and we're gonna be ready, ready 359 00:21:59,944 --> 00:22:01,154 for tomorrow night's premiere. 360 00:22:01,237 --> 00:22:02,697 No problem, right, Mike? 361 00:22:02,780 --> 00:22:03,906 - Yeah, no problem. 362 00:22:03,990 --> 00:22:04,907 - There you go. 363 00:22:08,745 --> 00:22:12,665 Do you, do you remember this issue of Monster Mag, 364 00:22:12,749 --> 00:22:15,168 Mrs. Grammarly gave us a detention just for. 365 00:22:15,251 --> 00:22:17,420 - Richard, are you sure 366 00:22:17,503 --> 00:22:18,838 there are enough seats in the theater? 367 00:22:18,921 --> 00:22:21,007 It's important that everyone in town be here. 368 00:22:21,090 --> 00:22:23,176 - Sure, sure, Len, yeah. 369 00:22:23,259 --> 00:22:26,512 Theater seats 666. 370 00:22:26,596 --> 00:22:29,182 Sounds like a joke, but it's technically correct. 371 00:22:31,768 --> 00:22:33,269 - Destroy your films Len. 372 00:22:33,352 --> 00:22:34,771 Destroy your films. 373 00:22:38,775 --> 00:22:39,692 - Oh. 374 00:22:40,985 --> 00:22:43,279 - Mr. Carver, are you okay? 375 00:22:44,947 --> 00:22:46,199 - Oh. 376 00:22:56,459 --> 00:22:58,711 One step to can, I can't push through. 377 00:22:58,795 --> 00:22:59,712 - It happens every time. 378 00:22:59,796 --> 00:23:00,880 Come on sit. - No. 379 00:23:00,963 --> 00:23:02,381 - Just sit down and relax. - No. 380 00:23:02,465 --> 00:23:03,549 I won't be playing the film. 381 00:23:03,633 --> 00:23:04,634 - Let's get that. 382 00:23:04,717 --> 00:23:05,885 That's very heavy. 383 00:23:05,968 --> 00:23:07,386 Put that on the counter. 384 00:23:07,470 --> 00:23:08,596 Get me a glass of water, quick. 385 00:23:08,679 --> 00:23:13,351 - I won't, I won't do it. 386 00:23:21,526 --> 00:23:22,652 - Oh my God. 387 00:23:27,156 --> 00:23:28,074 Len. 388 00:23:33,496 --> 00:23:34,372 Len. 389 00:23:37,041 --> 00:23:38,000 Len. 390 00:23:46,217 --> 00:23:48,177 - Don't play the movie. 391 00:23:52,682 --> 00:23:54,517 Don't play the movie. 392 00:23:55,351 --> 00:23:58,771 - It's okay Len, call 911. 393 00:23:58,855 --> 00:23:59,939 Call 911. 394 00:24:02,859 --> 00:24:05,361 - Everybody stay back, stay back. 395 00:24:05,444 --> 00:24:09,365 - No, no, the master of the flesh walkers, 396 00:24:09,448 --> 00:24:11,284 fallen, the master has fallen. 397 00:24:11,367 --> 00:24:13,286 - Dean, you gotta get yourself home. 398 00:24:13,369 --> 00:24:14,704 Mom's got dinner on the table. 399 00:24:14,787 --> 00:24:16,372 So you go home, get. 400 00:24:16,455 --> 00:24:19,167 Crane, Dimp, same thing, you guys get outta here. 401 00:24:19,250 --> 00:24:21,294 - He's gonna rise again, he's gonna rise again. 402 00:24:33,639 --> 00:24:37,476 - Is that dear old Mr. Patterson on the stretcher? 403 00:24:38,394 --> 00:24:41,480 - No, it's just some random guy. 404 00:24:43,733 --> 00:24:47,737 Enjoy, "Mr. Really Right 2" Ms. Bonnard, Bonnard, right. 405 00:24:49,655 --> 00:24:51,199 - You need to make an arrest. 406 00:24:51,282 --> 00:24:52,658 We're dealing with the real crisis here. 407 00:24:52,742 --> 00:24:55,161 - You need to get gone, boy. 408 00:24:55,244 --> 00:24:57,413 Or you want a repeat of what happened last week. 409 00:24:57,496 --> 00:24:58,331 - No. 410 00:24:58,414 --> 00:24:59,540 Carver, we're gonna save you, 411 00:24:59,624 --> 00:25:02,461 we're gonna save you, Carver, Carver. 412 00:25:03,462 --> 00:25:04,421 Carver. 413 00:25:05,422 --> 00:25:06,965 - Okay, hide that. 414 00:25:09,092 --> 00:25:12,721 I'm gonna tell Mr. Carver that he suffered a stroke, 415 00:25:12,804 --> 00:25:15,265 a stroke of genius. 416 00:25:15,349 --> 00:25:16,516 And he'll believe me, 417 00:25:16,600 --> 00:25:18,769 if I tell him when he's still, still woozy. 418 00:25:20,145 --> 00:25:22,439 If you need me, I'll be at the hospital. 419 00:25:23,523 --> 00:25:26,526 How, how many do we have in the theater tonight? 420 00:25:27,444 --> 00:25:28,528 - One. 421 00:25:28,612 --> 00:25:29,947 - 100? 422 00:25:30,781 --> 00:25:32,449 - No one. 423 00:25:35,661 --> 00:25:36,870 - Mrs. Bonnard? 424 00:25:36,954 --> 00:25:38,288 - Yeah, Ms. Bonnard, yeah. 425 00:25:39,122 --> 00:25:41,792 - Look, I don't think 426 00:25:41,875 --> 00:25:43,794 we should see each other anymore. 427 00:25:45,128 --> 00:25:48,131 - I know you've been cheating on me. 428 00:25:48,215 --> 00:25:51,885 - You know about Frank. 429 00:25:51,969 --> 00:25:53,887 - Frank? 430 00:25:53,971 --> 00:25:55,430 I thought you were with Mark. 431 00:25:55,514 --> 00:25:56,431 - Oh. - All right. 432 00:25:56,515 --> 00:25:58,809 All right I'll come clean. 433 00:25:59,643 --> 00:26:01,061 - Yeah. 434 00:26:04,481 --> 00:26:09,069 - I'm pregnant with both your children. 435 00:26:09,152 --> 00:26:10,070 - No. 436 00:26:15,492 --> 00:26:17,327 - What is it. 437 00:27:21,433 --> 00:27:22,184 - Amy. 438 00:27:22,267 --> 00:27:23,018 - Amy. 439 00:27:23,101 --> 00:27:23,852 - Stop. 440 00:27:23,935 --> 00:27:24,686 - Stop. 441 00:27:24,770 --> 00:27:25,854 - Stop. 442 00:27:25,937 --> 00:27:26,646 - Where do you think you're going? 443 00:27:26,730 --> 00:27:27,314 - You can't go in there. 444 00:27:27,397 --> 00:27:28,357 Mike's in there. 445 00:27:28,440 --> 00:27:29,483 The executioner. 446 00:27:29,566 --> 00:27:31,401 - Yeah, he's the. 447 00:27:31,485 --> 00:27:32,736 - Amy, Amy, Mike Broadstreet murdered Len Carver tonight. 448 00:27:32,819 --> 00:27:35,030 Don't go in there, he can't be trusted, Amy. 449 00:27:35,113 --> 00:27:36,073 - Come on, come on. 450 00:27:36,156 --> 00:27:37,741 - Let me see it, let me see it. 451 00:27:41,244 --> 00:27:42,662 - Oh. 452 00:27:42,746 --> 00:27:46,249 Oh my God, they don't make them like that anymore. 453 00:27:47,334 --> 00:27:50,295 Mike, you need to tell Mr. Landro 454 00:27:51,421 --> 00:27:55,717 that it is movies like that, that Carver filth, 455 00:27:55,801 --> 00:27:57,844 that keeps me from coming to his theater. 456 00:27:57,928 --> 00:27:59,179 - I think we're the only two in this town 457 00:27:59,262 --> 00:28:00,263 that feel that way. 458 00:28:01,306 --> 00:28:03,100 - You're right, Mr. Broadstreet. 459 00:28:04,601 --> 00:28:07,104 We're the last two sane people in Carverville. 460 00:28:10,774 --> 00:28:12,359 I'll see you in detention. 461 00:28:13,777 --> 00:28:15,195 - Thank you. 462 00:28:15,278 --> 00:28:16,530 I won't forget. 463 00:28:16,613 --> 00:28:17,823 Have a good night. 464 00:28:26,289 --> 00:28:28,458 Oh, gimme your phone, I'll take a picture. 465 00:28:38,301 --> 00:28:39,386 - Cool. 466 00:28:39,469 --> 00:28:41,304 Okay, so when do we watch it? 467 00:28:42,139 --> 00:28:42,973 - Tomorrow. 468 00:28:43,849 --> 00:28:45,725 - Dude, what are you doing to me? 469 00:28:45,809 --> 00:28:46,977 - I'm not kidding. 470 00:28:47,060 --> 00:28:48,895 I'm dead if I show that stupid thing. 471 00:28:48,979 --> 00:28:52,232 - So you are telling me that I dragged my butt 472 00:28:52,315 --> 00:28:54,443 all the way down here to take a picture 473 00:28:54,526 --> 00:28:56,653 with a movie canister? 474 00:28:59,072 --> 00:28:59,990 - Yeah. 475 00:29:02,659 --> 00:29:03,535 - Okay. 476 00:29:04,870 --> 00:29:06,580 - Hey, where are you going? 477 00:29:06,663 --> 00:29:09,916 - Oh, you know, I have to get ready for Chad's party. 478 00:29:10,000 --> 00:29:11,751 A lot of football seniors are gonna be there, 479 00:29:11,835 --> 00:29:14,671 and maybe I'll even make out with Chad. 480 00:29:15,839 --> 00:29:17,674 Night is young and so am I, so. 481 00:29:18,508 --> 00:29:21,178 - Fine, fine. 482 00:29:22,179 --> 00:29:23,763 I'll thread the movie. 483 00:29:57,214 --> 00:29:58,089 - Thanks. 484 00:30:00,050 --> 00:30:00,967 - Okay. 485 00:30:01,885 --> 00:30:03,470 Do you need anything else? 486 00:30:03,553 --> 00:30:04,387 - No. 487 00:30:05,305 --> 00:30:06,973 Start the movie. 488 00:30:07,057 --> 00:30:07,974 - All right. 489 00:30:27,911 --> 00:30:29,829 - No fricking way. 490 00:30:31,790 --> 00:30:33,917 - But Amy, I, I, I didn't. 491 00:30:34,000 --> 00:30:35,085 - Dude, shut up. 492 00:30:37,003 --> 00:30:39,589 This must be like an alternate cut or something. 493 00:30:40,757 --> 00:30:42,259 This is history, dude. 494 00:30:49,099 --> 00:30:50,600 What is this? 495 00:30:50,684 --> 00:30:52,310 Are you sure you're playing the right film? 496 00:30:53,478 --> 00:30:56,231 - Ah, yeah. 497 00:30:56,314 --> 00:30:58,525 I mean, I, I think so. 498 00:30:58,608 --> 00:31:01,236 Are you sure this isn't just part of the movie? 499 00:31:01,319 --> 00:31:02,529 - I've never seen a Carver film 500 00:31:02,612 --> 00:31:04,364 start with just a blank screen. 501 00:31:13,290 --> 00:31:14,541 Mike, go up there and see what the problem is. 502 00:31:14,624 --> 00:31:16,042 This is not the right movie. 503 00:31:16,126 --> 00:31:17,210 - It can't be. 504 00:31:17,294 --> 00:31:18,545 It's the only movie Carver gave us. 505 00:31:25,969 --> 00:31:26,845 Do you hear that? 506 00:31:28,221 --> 00:31:30,890 - Yeah, it sounds like an earthquake or something. 507 00:31:54,998 --> 00:31:59,669 - Amy, grab me the film cap. 508 00:31:59,753 --> 00:32:01,338 - Mike, what did you do? 509 00:32:10,889 --> 00:32:12,349 - Remember safety third? 510 00:32:12,432 --> 00:32:13,808 I'm just kidding, it's always first. 511 00:32:13,892 --> 00:32:14,851 Goodnight. 512 00:32:17,020 --> 00:32:18,772 Hey, Marge, you there, over? 513 00:32:18,855 --> 00:32:21,524 - I'm always here, Jenkins, over. 514 00:32:21,608 --> 00:32:22,984 - Hey listen, you got any word 515 00:32:23,068 --> 00:32:26,029 on how Len Carver's doing at the hospital, over? 516 00:32:26,112 --> 00:32:28,323 - Channel CVRRP has live coverage, 517 00:32:28,406 --> 00:32:30,200 but you know how things go. 518 00:32:30,283 --> 00:32:33,119 You never get the truth from these guys. 519 00:32:33,203 --> 00:32:34,371 - You know, listen, Marge, you know what? 520 00:32:34,454 --> 00:32:35,830 I'm gonna swing by that theater 521 00:32:35,914 --> 00:32:37,957 and see what my stupid son's up to. 522 00:32:38,041 --> 00:32:38,792 Jenkins out. 523 00:32:52,555 --> 00:32:53,723 Marge, did you see that? 524 00:32:56,142 --> 00:32:58,103 Marge, did you see a bright white light? 525 00:33:00,397 --> 00:33:01,272 Marjorie? 526 00:33:03,441 --> 00:33:05,485 What the hell is going on in this town? 527 00:33:06,986 --> 00:33:09,072 What the hell is going on in this town? 528 00:33:18,498 --> 00:33:20,542 - Mr. Landro's gonna kill me. 529 00:33:20,625 --> 00:33:22,419 - Oh man, what was that? 530 00:33:23,461 --> 00:33:24,879 - What is wrong with this projector? 531 00:33:24,963 --> 00:33:27,382 - Carver's gonna kill you, Landro's gonna kill you, 532 00:33:27,465 --> 00:33:29,342 the whole town is gonna kill you. 533 00:33:29,426 --> 00:33:31,219 - You know you got me into this, right. 534 00:33:31,302 --> 00:33:32,679 They're part to blame too. 535 00:33:32,762 --> 00:33:33,722 - You invited me here. 536 00:33:33,805 --> 00:33:35,682 I didn't invite myself, Mike. 537 00:33:35,765 --> 00:33:37,600 - You know Amy, maybe you should have gone 538 00:33:37,684 --> 00:33:39,102 to Chad's stupid party. 539 00:33:40,937 --> 00:33:41,938 Geez. 540 00:33:45,650 --> 00:33:46,901 - I can't believe Carver would stoop 541 00:33:46,985 --> 00:33:48,903 to making experimental films. 542 00:33:48,987 --> 00:33:50,071 - Is this the movie? 543 00:33:50,155 --> 00:33:51,030 The whole screen is white. 544 00:33:51,114 --> 00:33:52,031 There's nothing there. 545 00:33:52,115 --> 00:33:54,200 - Yeah, I really love the acting. 546 00:33:55,785 --> 00:33:59,539 - Oh, it must the new 3D hardware Landro just installed. 547 00:33:59,622 --> 00:34:01,040 - And you just blew it up. 548 00:34:01,124 --> 00:34:03,251 Yay, jackass. 549 00:34:03,334 --> 00:34:06,045 - Oh, that's why Carver had to load the film himself. 550 00:34:06,129 --> 00:34:07,464 It was 3D. 551 00:34:08,465 --> 00:34:09,382 I'm going outside to make sure 552 00:34:09,466 --> 00:34:10,884 the rest of the building's okay. 553 00:34:10,967 --> 00:34:12,552 - But you need glasses for 3D. 554 00:34:12,635 --> 00:34:14,471 How do you explain that explosion. 555 00:34:20,560 --> 00:34:22,937 Hey, my phone doesn't have service. 556 00:34:23,021 --> 00:34:24,022 What about yours? 557 00:34:27,650 --> 00:34:28,485 - Same. 558 00:34:29,652 --> 00:34:30,987 - Wow. 559 00:34:31,070 --> 00:34:32,822 The night that Mikey plunged Carverville 560 00:34:32,906 --> 00:34:36,910 back into the stone age and gets put in jail for life. 561 00:34:36,993 --> 00:34:38,203 - Can I double ride you. 562 00:34:39,204 --> 00:34:40,330 - On that bike? 563 00:34:40,413 --> 00:34:41,331 I don't think so. 564 00:34:45,001 --> 00:34:46,336 You are so F'ed. 565 00:34:50,006 --> 00:34:50,882 - Damn. 566 00:35:06,898 --> 00:35:08,107 Zombie apocalypse. 567 00:35:08,191 --> 00:35:10,193 - Or everybody just went home? 568 00:35:10,276 --> 00:35:12,111 - Nope, it's a zombie apocalypse. 569 00:35:12,195 --> 00:35:14,447 - Wait, I think I see somebody. 570 00:35:16,032 --> 00:35:17,116 Look. 571 00:35:17,200 --> 00:35:19,410 - Is that Ms. Bonnard? 572 00:35:23,456 --> 00:35:24,624 - God, let's find someone else please. 573 00:35:24,707 --> 00:35:26,668 - No, no, no, she can help us. 574 00:35:26,751 --> 00:35:28,795 Hey, hi, Ms. Bonnard. - Boneyard. 575 00:35:28,878 --> 00:35:30,380 - Bonnard. 576 00:35:30,463 --> 00:35:32,799 Loving the zombie makeup. 577 00:35:32,882 --> 00:35:36,970 - Amy, how'd you put that makeup on so quickly? 578 00:35:37,053 --> 00:35:39,722 - Okay, so Mike here decided to screw this whole thing up. 579 00:35:39,806 --> 00:35:40,974 - What? 580 00:35:41,057 --> 00:35:42,725 It's your fault just as it is mine. 581 00:35:42,809 --> 00:35:44,143 - We're really sorry. 582 00:35:44,227 --> 00:35:48,314 The projector and the theater kinda exploded, kinda. 583 00:35:48,398 --> 00:35:50,066 - Blew all the power and we wrecked a 3D tech rig 584 00:35:50,149 --> 00:35:52,485 I didn't know it was there. 585 00:35:56,406 --> 00:35:58,157 Cells are down. 586 00:36:05,582 --> 00:36:08,835 - Way to go, Mike, you made her catatonic. 587 00:36:12,797 --> 00:36:15,174 - No, there's something wrong with her. 588 00:36:15,258 --> 00:36:17,510 - You mean there's something wrong with it? 589 00:36:17,594 --> 00:36:20,513 - Amy, what are you saying, that she's a zombie 590 00:36:20,597 --> 00:36:22,056 from a Carver movie? 591 00:36:22,140 --> 00:36:24,058 Geez just, call 911 or something. 592 00:36:24,142 --> 00:36:25,935 - Our phones don't work, remember? 593 00:36:32,442 --> 00:36:34,194 - Oh, look, it's Dean. 594 00:36:35,194 --> 00:36:36,070 I knew it. 595 00:36:36,154 --> 00:36:37,196 It's the night before Halloween. 596 00:36:37,280 --> 00:36:38,907 And this is all a joke. 597 00:36:38,990 --> 00:36:42,535 Maybe they can help us with Mrs. Boneyard or Bonnard. 598 00:36:42,619 --> 00:36:44,120 Close enough. 599 00:36:44,203 --> 00:36:45,705 Hey Dean. 600 00:36:45,788 --> 00:36:48,458 - I don't think that they want to help anyone. 601 00:36:48,541 --> 00:36:50,543 - Amy, for the last time, 602 00:36:50,627 --> 00:36:52,128 the zombies rise from the dead okay. 603 00:36:52,212 --> 00:36:54,923 Dean and Mrs. Bonnard are not dead. 604 00:36:55,006 --> 00:36:56,883 - Dispatch, are you there? 605 00:36:57,675 --> 00:36:59,552 Marge, why won't you answer? 606 00:36:59,636 --> 00:37:00,720 What's going on? 607 00:37:00,803 --> 00:37:02,388 I hope you're just in the restroom. 608 00:37:02,472 --> 00:37:04,057 - I don't care if it's a joke, Mike. 609 00:37:04,140 --> 00:37:05,600 We probably shouldn't get closer to them. 610 00:37:06,684 --> 00:37:09,562 - All right, Dean, very funny. 611 00:37:09,646 --> 00:37:10,855 Joke's over now. 612 00:37:12,523 --> 00:37:13,566 Ha, ha, ha. 613 00:37:13,650 --> 00:37:14,525 - Marge. 614 00:37:15,360 --> 00:37:17,153 This town is gone crazy. 615 00:37:18,696 --> 00:37:21,699 - Oh, thank God. 616 00:37:22,492 --> 00:37:23,910 - Officer Jenkins. 617 00:37:23,993 --> 00:37:25,912 - Amy, Mike, have you seen my kid? 618 00:37:25,995 --> 00:37:29,248 A lot of crazy stuff going on in this town tonight. 619 00:37:29,332 --> 00:37:30,166 - Yeah. 620 00:37:31,376 --> 00:37:33,461 - Dean, what are you doing out? 621 00:37:33,544 --> 00:37:35,254 You should have been home an hour ago. 622 00:37:35,338 --> 00:37:36,756 Your mom's gonna be very upset with you. 623 00:37:49,560 --> 00:37:50,520 - Holy hell. 624 00:38:12,250 --> 00:38:13,668 - I'm sorry. 625 00:38:13,751 --> 00:38:17,547 No, no, I'm sorry, I promise I won't play the movie, I. 626 00:38:28,057 --> 00:38:29,475 You two guys are zombies. 627 00:38:37,066 --> 00:38:38,401 Oh, that means. 628 00:38:42,739 --> 00:38:44,240 Oh Landro, oh God. 629 00:38:47,577 --> 00:38:49,245 Oh God, not you too, oh God. 630 00:38:54,292 --> 00:38:55,251 Then wait, 631 00:38:56,252 --> 00:38:57,420 who played the movie? 632 00:38:58,755 --> 00:38:59,672 Can you drive? 633 00:39:12,852 --> 00:39:15,021 - Mike they're zombies, like real zombies. 634 00:39:16,272 --> 00:39:18,107 - No, no, no, impossible. 635 00:39:18,191 --> 00:39:19,609 That's totally impossible. 636 00:39:20,651 --> 00:39:22,028 - Maybe the whole town's infected. 637 00:39:22,111 --> 00:39:24,572 - Damn it, there's still no reception. 638 00:39:24,655 --> 00:39:25,865 - Yeah, me neither. 639 00:39:30,453 --> 00:39:31,871 - Andy's bike shop, he's got a landline. 640 00:39:50,890 --> 00:39:51,808 Hurry up. 641 00:39:55,395 --> 00:39:57,563 - Okay, this is way harder than it looks. 642 00:39:57,647 --> 00:39:59,482 - Try calling 911 first. 643 00:40:09,659 --> 00:40:11,244 - It's busy. 644 00:40:11,327 --> 00:40:12,120 I'm gonna call my mom. 645 00:40:12,203 --> 00:40:13,412 Do you know my phone number? 646 00:40:13,496 --> 00:40:15,415 - You don't know your own phone number? 647 00:40:15,498 --> 00:40:16,541 - No, why would I? 648 00:40:23,339 --> 00:40:24,215 - Okay. 649 00:40:40,898 --> 00:40:43,192 - Mom, please, please answer. 650 00:40:44,610 --> 00:40:47,071 Her shift ended an hour ago, so she should be home. 651 00:40:49,198 --> 00:40:51,284 Mom, is that you? 652 00:40:54,537 --> 00:40:55,955 Mom, thank God. 653 00:40:56,038 --> 00:40:58,207 Okay, we are in serious trouble. 654 00:40:58,291 --> 00:41:00,376 You need to come to Andy's bike shop like right now. 655 00:41:00,459 --> 00:41:02,545 - But be careful, don't stop for anyone. 656 00:41:03,796 --> 00:41:08,885 - Come home, bring friend. 657 00:41:11,888 --> 00:41:13,306 - I think my mom is a zombie. 658 00:41:13,389 --> 00:41:14,724 - Don't be ridiculous. 659 00:41:14,807 --> 00:41:15,892 - Amy. 660 00:41:18,603 --> 00:41:19,770 Bring friend. 661 00:41:28,237 --> 00:41:30,656 - You right, she's dead. 662 00:41:30,740 --> 00:41:32,366 - Alive, not dead. 663 00:41:32,450 --> 00:41:33,492 There's a difference. 664 00:41:35,077 --> 00:41:35,912 - Is there? 665 00:41:52,095 --> 00:41:54,848 Hey, that's stealing. 666 00:41:54,932 --> 00:41:56,391 - I mean, who cares? 667 00:41:56,475 --> 00:41:57,851 It doesn't even matter. 668 00:41:57,935 --> 00:41:59,061 Everyone's a zombie. 669 00:41:59,144 --> 00:42:00,562 Probably the whole town. 670 00:42:00,646 --> 00:42:04,524 My mom, my dad, my brother, maybe even my dog. 671 00:42:04,608 --> 00:42:06,193 It's over, Mike. 672 00:42:06,276 --> 00:42:07,444 - We don't know that. 673 00:42:08,779 --> 00:42:10,697 We can try and figure out what's going on, okay. 674 00:42:12,032 --> 00:42:15,535 I'm sure there's a reasonable and practical explanation 675 00:42:15,619 --> 00:42:16,453 for all of this. 676 00:42:21,625 --> 00:42:25,462 Oh, this XV11 is sweet. 677 00:42:26,171 --> 00:42:27,214 - Well, take it. 678 00:42:28,799 --> 00:42:30,592 - I'm not stealing anything. 679 00:42:30,676 --> 00:42:34,096 - We are the last people on earth, Mike. 680 00:42:34,179 --> 00:42:37,891 No rules, no laws, no parents, no teachers. 681 00:42:37,975 --> 00:42:41,395 - What was that explosion that came outta Carver's movie? 682 00:42:46,149 --> 00:42:48,443 I should have never played that movie for you. 683 00:42:48,527 --> 00:42:53,240 - Hey, Mike, before we turn into one of them, 684 00:42:54,700 --> 00:42:57,244 I just wanted to say that I think it's both of our faults 685 00:42:57,327 --> 00:42:58,954 for everything that's happened. 686 00:42:59,037 --> 00:43:00,998 So don't put it all on yourself. 687 00:43:01,999 --> 00:43:04,251 And I know how hard it was for you 688 00:43:04,334 --> 00:43:07,838 to play that zombie movie, and I get it, 689 00:43:07,921 --> 00:43:09,089 but it was really sweet. 690 00:43:09,172 --> 00:43:11,466 - I'm not that afraid of zombie movies okay. 691 00:43:11,550 --> 00:43:12,551 - Oh, be real. 692 00:43:14,011 --> 00:43:15,095 - Shut up. 693 00:43:15,178 --> 00:43:15,971 - You're really gonna have to tell me 694 00:43:16,054 --> 00:43:17,264 what happened to you as a kid, 695 00:43:17,347 --> 00:43:19,599 because this situation does not accept wusses. 696 00:43:19,683 --> 00:43:20,934 - I don't have to tell you anything. 697 00:43:21,018 --> 00:43:22,769 - You have to get over your fear of zombies. 698 00:43:22,853 --> 00:43:24,771 It's just us and them now. 699 00:43:24,855 --> 00:43:27,774 And since I'm the queen of Carver movies 700 00:43:27,858 --> 00:43:29,776 and you're just a wuss engineer, 701 00:43:29,860 --> 00:43:31,695 I think that I should take charge. 702 00:43:32,904 --> 00:43:34,114 - Disagree. 703 00:43:34,197 --> 00:43:36,116 - Perfect, so you can take dictation? 704 00:43:38,201 --> 00:43:42,789 - Yeah, okay, let's break it down. 705 00:43:45,208 --> 00:43:50,213 Why don't they eat flesh or brains or whatever? 706 00:43:51,548 --> 00:43:54,301 - Well, you know Dean's dad, the cop, 707 00:43:55,135 --> 00:43:58,805 that was a soul suck. 708 00:43:58,889 --> 00:44:00,682 - You think my mom is okay? 709 00:44:05,896 --> 00:44:08,857 Then we go to the edge of town and get some help. 710 00:44:08,940 --> 00:44:10,650 - Yeah, makes sense. 711 00:44:10,734 --> 00:44:12,486 - I need the washroom. 712 00:44:12,569 --> 00:44:15,155 Andy didn't let me use it this morning 713 00:44:15,238 --> 00:44:17,407 and grab anything we need. 714 00:44:18,575 --> 00:44:20,327 Here's some money so he can pay for it. 715 00:44:20,410 --> 00:44:21,661 - Are you for real? 716 00:44:21,745 --> 00:44:22,662 - Yes. 717 00:44:23,914 --> 00:44:25,832 I'll be right back. 718 00:44:52,442 --> 00:44:54,236 Amy, get over here. 719 00:44:54,319 --> 00:44:55,695 It's Andy. 720 00:44:55,779 --> 00:44:57,739 Grab something and hit him on the head, anything. 721 00:44:57,823 --> 00:45:00,033 - But it's Andy, I can't hurt him. 722 00:45:00,117 --> 00:45:01,451 - What about me? 723 00:45:04,454 --> 00:45:05,372 Hurry up. 724 00:45:14,631 --> 00:45:16,133 - Oh. 725 00:45:16,216 --> 00:45:17,134 Oh. 726 00:45:28,812 --> 00:45:31,231 - I can't believe you made me tie him up myself. 727 00:45:31,314 --> 00:45:34,734 - I'm not getting anywhere near him, okay. 728 00:45:40,157 --> 00:45:42,659 - Oh my God, what is he doing? 729 00:45:42,742 --> 00:45:44,453 - He's calling to them. 730 00:45:44,536 --> 00:45:46,121 Use the backdoor, come on. 731 00:45:59,843 --> 00:46:01,261 - There's our school, 732 00:46:01,344 --> 00:46:03,430 we're getting closer to the edge of town, come on. 733 00:46:03,513 --> 00:46:04,639 Mike, you're going wrong way you idiot? 734 00:46:04,723 --> 00:46:06,475 - I just need to take that pee, 735 00:46:06,558 --> 00:46:08,101 I've been holding it forever. 736 00:46:09,186 --> 00:46:10,437 - God, why can't you just pee outside? 737 00:46:10,520 --> 00:46:12,939 - I hate pissing outside, okay. 738 00:46:22,866 --> 00:46:23,950 Oh, finally. 739 00:46:38,298 --> 00:46:39,049 Whoa, wait. 740 00:46:40,383 --> 00:46:41,134 Oh. 741 00:47:08,787 --> 00:47:09,538 - We're trapped. 742 00:47:09,621 --> 00:47:11,248 - Might be. 743 00:47:20,507 --> 00:47:22,509 - Mike, we have to switch the plan. 744 00:47:22,592 --> 00:47:23,468 - What? 745 00:47:28,765 --> 00:47:31,434 - I mean, we can't leave town, we have to stay. 746 00:47:32,435 --> 00:47:34,020 - You gotta be kidding me, right? 747 00:47:34,104 --> 00:47:36,523 - Carver, he's the one who made all these movies, 748 00:47:36,606 --> 00:47:38,858 so he has to know what to do. 749 00:47:38,942 --> 00:47:39,776 - You're nuts. 750 00:47:39,859 --> 00:47:42,028 - I mean, it all makes sense. 751 00:47:42,112 --> 00:47:44,739 Carver always hired nobody's for all of his films. 752 00:47:44,823 --> 00:47:47,617 B actors that nobody's heard or seen from since. 753 00:47:48,618 --> 00:47:50,287 Mike, don't get chicken on me. 754 00:47:50,370 --> 00:47:53,707 - Listen, Carver's in the hospital okay, 755 00:47:53,790 --> 00:47:55,792 so we'll never be able to get to him. 756 00:47:55,875 --> 00:47:56,710 - You're afraid. 757 00:47:56,793 --> 00:47:57,878 Just admit it. 758 00:47:57,961 --> 00:47:59,546 - No, I'm not. 759 00:47:59,629 --> 00:48:00,463 - Yes you are. 760 00:48:00,547 --> 00:48:01,464 Just admit it. 761 00:48:09,556 --> 00:48:10,557 - You want the truth. 762 00:48:10,640 --> 00:48:11,766 - For God's sakes, yes, 763 00:48:11,850 --> 00:48:13,977 I've been waiting to hear this for years. 764 00:48:16,146 --> 00:48:19,149 - I saw "Zombie Corpse" when I was six okay. 765 00:48:21,318 --> 00:48:23,570 - I didn't see that until I was 11 766 00:48:23,653 --> 00:48:25,530 and it scarred me for months. 767 00:48:29,367 --> 00:48:33,330 - One night my babysitter brought the DVD over. 768 00:48:34,372 --> 00:48:36,291 She and her boyfriend were watching it, 769 00:48:36,374 --> 00:48:40,295 and I heard it playing through my room. 770 00:48:40,378 --> 00:48:43,882 So I snuck downstairs to see what they were watching. 771 00:48:45,008 --> 00:48:46,926 - And your babysitter didn't turn it off? 772 00:48:47,010 --> 00:48:49,137 - The babysitter didn't know I was there, 773 00:48:49,220 --> 00:48:53,016 she was too busy making out with her boyfriend or whatever. 774 00:48:54,017 --> 00:48:55,685 - And you didn't leave the room. 775 00:48:57,687 --> 00:49:02,692 - I just hadn't seen that type of movie before, you know. 776 00:49:05,070 --> 00:49:09,783 I was just so shocked I couldn't close my eyes 777 00:49:09,866 --> 00:49:12,369 or run away. 778 00:49:14,704 --> 00:49:19,709 I just sat there, hiding behind the couch watching. 779 00:49:29,594 --> 00:49:32,180 See, this is why I didn't wanna tell you, you're evil. 780 00:49:32,263 --> 00:49:33,890 - No, I'm not laughing about that. 781 00:49:33,974 --> 00:49:37,060 I'm laughing about the fact that you can't outside. 782 00:49:43,441 --> 00:49:46,820 - I never told anybody that, like nobody. 783 00:49:46,903 --> 00:49:51,574 But I should have told you about it years ago. 784 00:49:51,658 --> 00:49:53,576 - I don't know why you never told me. 785 00:49:54,661 --> 00:49:56,246 You should have trusted me, Mikey. 786 00:50:07,257 --> 00:50:08,133 - I should have. 787 00:50:26,609 --> 00:50:28,027 Bonnard again? 788 00:50:28,111 --> 00:50:30,113 - She really gets around, doesn't she? 789 00:50:33,450 --> 00:50:35,285 - The 10 trillion. 790 00:50:54,721 --> 00:50:55,805 - Attentions. 791 00:52:01,579 --> 00:52:03,623 Her and I are the only ones in this town 792 00:52:03,706 --> 00:52:05,124 that don't like Carver movies. 793 00:52:05,208 --> 00:52:07,669 - Look, you need to make up your mind. 794 00:52:07,752 --> 00:52:09,796 Are you coming with me to Carver's or not? 795 00:52:09,879 --> 00:52:11,965 - I told you, Carver's in the hospital. 796 00:52:12,048 --> 00:52:13,633 - Perfect, so we break into his house and find clues. 797 00:52:13,716 --> 00:52:15,635 I am not running Mike. 798 00:52:15,718 --> 00:52:17,887 Not if I can save my mom and dad and this whole town. 799 00:52:25,061 --> 00:52:28,398 - This eye was on the film canister. 800 00:52:31,484 --> 00:52:32,402 - So? 801 00:52:36,406 --> 00:52:39,158 - It was the only thing that protected us 802 00:52:39,242 --> 00:52:40,743 from that white light. 803 00:53:01,764 --> 00:53:04,767 - That's a stop sign, you might want to. 804 00:53:06,102 --> 00:53:09,439 Richard drive the thing in a straight line, would you? 805 00:53:11,774 --> 00:53:13,693 You know if all of you hadn't pushed me for another movie, 806 00:53:13,776 --> 00:53:15,361 none of us would ever happened. 807 00:53:15,445 --> 00:53:16,863 Red light, red light, yeah. 808 00:53:16,946 --> 00:53:19,282 Oh forget it, we're in an ambulance. 809 00:53:23,494 --> 00:53:24,871 - It's just like Carver's, "Night at the Mausoleum." 810 00:53:24,954 --> 00:53:26,748 Mezmerian needs to find a film canister, 811 00:53:26,831 --> 00:53:28,541 so he stops the dead from rising from the grave. 812 00:53:28,625 --> 00:53:31,377 - In this movie, right, are there two teenagers in it, 813 00:53:31,461 --> 00:53:33,463 one named Amy and the other one Mike? 814 00:53:34,297 --> 00:53:35,131 - No. 815 00:53:35,214 --> 00:53:36,883 - Then we are not in a movie. 816 00:53:39,135 --> 00:53:40,637 Now let's get this film cans. 817 00:53:40,720 --> 00:53:42,555 They could protect us from zombies. 818 00:54:01,240 --> 00:54:02,408 - Great. 819 00:54:02,492 --> 00:54:03,993 We missed the best part of the movie. 820 00:54:05,995 --> 00:54:07,330 - Look, I think the film cans 821 00:54:07,413 --> 00:54:10,166 are where we left them, at the end of the row. 822 00:54:11,542 --> 00:54:13,503 - Okay, how do we do this? 823 00:54:15,171 --> 00:54:16,589 - Follow me. 824 00:55:11,769 --> 00:55:12,729 Run. 825 00:55:15,314 --> 00:55:16,983 - Ha suckers. 826 00:55:21,988 --> 00:55:24,741 Please, please, I hope the keys are still in there. 827 00:55:24,824 --> 00:55:27,410 - I just got my driver's license, so I can drive. 828 00:55:29,412 --> 00:55:32,498 Hold on tight baby, it's gonna you one hell of a ride. 829 00:55:32,582 --> 00:55:33,374 - Seriously? 830 00:55:37,253 --> 00:55:39,756 Oh, okay, so you can't drive. 831 00:55:41,174 --> 00:55:42,216 - I can do this. 832 00:55:42,300 --> 00:55:44,010 - Get out, let me drive. 833 00:55:46,095 --> 00:55:46,846 Oh my God. 834 00:55:49,932 --> 00:55:50,767 What are you doing? 835 00:55:50,850 --> 00:55:52,018 - Getting away from it. 836 00:55:52,101 --> 00:55:54,854 - That doesn't make sense, it's in the car. 837 00:55:54,937 --> 00:55:55,688 Just stop. 838 00:56:02,487 --> 00:56:03,362 - Let's go to the bike shop. 839 00:56:03,446 --> 00:56:05,031 - What, you have to pee again? 840 00:56:22,298 --> 00:56:25,301 - Look at them mindlessly drawn to the screen 841 00:56:25,384 --> 00:56:26,344 in that theater. 842 00:56:27,470 --> 00:56:29,263 Madness. 843 00:56:29,347 --> 00:56:30,640 - Madness. 844 00:56:33,476 --> 00:56:37,730 Mad. 845 00:56:37,814 --> 00:56:39,065 Crazy. 846 00:56:39,148 --> 00:56:40,316 - Yes it is, Landro. 847 00:56:41,484 --> 00:56:44,153 Look at you people, you're all zombies. 848 00:56:45,321 --> 00:56:46,489 You hear me? 849 00:56:46,572 --> 00:56:48,157 Zombies each and every one of you. 850 00:56:50,535 --> 00:56:52,245 Drive me to the mausoleum. 851 00:56:52,328 --> 00:56:53,204 - Okay. 852 00:56:59,836 --> 00:57:01,921 - I thought you said we shouldn't steal. 853 00:57:02,672 --> 00:57:04,090 - If we get to carvers 854 00:57:04,173 --> 00:57:06,926 and figure out how to turn everyone back to normal, 855 00:57:07,009 --> 00:57:08,094 then I think that's payment enough 856 00:57:08,177 --> 00:57:10,304 for one of these overpriced bikes. 857 00:58:01,564 --> 00:58:05,318 How are we gonna sneak into this creep's house? 858 00:58:05,401 --> 00:58:06,986 - Mike, seriously? 859 00:58:07,069 --> 00:58:08,237 I know you don't like his movies, 860 00:58:08,321 --> 00:58:10,323 but you don't have to be so negative. 861 00:58:10,406 --> 00:58:12,366 - I'm not being negative. 862 00:58:12,450 --> 00:58:13,659 - Between Carver and Chad, 863 00:58:13,743 --> 00:58:15,995 I'm starting to think that you're the problem. 864 00:58:16,078 --> 00:58:16,954 - Me? 865 00:58:17,955 --> 00:58:19,165 Me? 866 00:58:19,248 --> 00:58:21,251 This whole town is the one with the problem. 867 00:58:22,336 --> 00:58:25,339 - Well, found a rock, so I'll get us in there. 868 00:58:25,422 --> 00:58:28,091 - I mean, you are also obsessed with these dumb movies. 869 00:58:28,175 --> 00:58:29,843 And look where we are now. 870 00:58:29,927 --> 00:58:33,305 A zombie obsessed town turned into literal zombies. 871 00:58:41,021 --> 00:58:41,939 - Oh. 872 00:58:43,106 --> 00:58:44,441 - Landro, not you too. 873 00:59:11,635 --> 00:59:13,637 - Show them in, Richard. 874 00:59:14,513 --> 00:59:15,472 - Oh. 875 00:59:27,526 --> 00:59:31,280 - Sir, I work at Landro's theater. 876 00:59:31,363 --> 00:59:33,407 We met earlier. 877 00:59:33,490 --> 00:59:35,117 - Yes, I know who you are. 878 00:59:35,200 --> 00:59:38,161 - And I also just wanted to say that I'm a huge fan. 879 00:59:38,245 --> 00:59:40,330 That's the, "Night of the Mausoleum" isn't it? 880 00:59:40,414 --> 00:59:42,582 - So you're a fan. 881 00:59:42,666 --> 00:59:44,334 - Yes, very much so. 882 00:59:47,045 --> 00:59:48,338 - Then you're a zombie. 883 00:59:51,842 --> 00:59:53,760 - No, I'm not. 884 00:59:53,844 --> 00:59:54,678 Look at me. 885 00:59:58,015 --> 01:00:02,269 - Mr. Carver, you're the only one who can help us. 886 01:00:02,352 --> 01:00:05,564 I mean, we figured you'd be the guy to come to. 887 01:00:06,606 --> 01:00:08,191 - Please help us, Mr. Carver. 888 01:00:09,860 --> 01:00:11,445 - Have a seat. 889 01:00:11,528 --> 01:00:13,030 Make yourselves comfortable. 890 01:00:15,699 --> 01:00:17,617 I've got quite a story to tell you. 891 01:00:31,048 --> 01:00:34,885 It all began in 1974 when I met a man, 892 01:00:36,553 --> 01:00:39,389 a wealthy collector of artifacts, 893 01:00:41,224 --> 01:00:46,229 who came into possession of some lost film reels, untouched, 894 01:00:47,397 --> 01:00:48,565 created by Thomas Edison himself. 895 01:00:50,275 --> 01:00:51,193 - That's crazy. 896 01:00:51,276 --> 01:00:52,277 - That's what I said. 897 01:00:53,904 --> 01:00:57,908 Edison hid them away, he knew they were magical. 898 01:01:00,285 --> 01:01:01,703 Mezmerian believed that they were imbued 899 01:01:01,787 --> 01:01:02,996 with mystical elements 900 01:01:03,080 --> 01:01:05,957 found only in an old Egyptian burial chamber. 901 01:01:07,751 --> 01:01:09,586 I was a young filmmaker at the time, 902 01:01:09,669 --> 01:01:11,505 and he hired me to examine the reels 903 01:01:11,588 --> 01:01:14,674 to study and record their power. 904 01:01:15,759 --> 01:01:18,845 And their power was all encompassing. 905 01:01:20,305 --> 01:01:22,349 A cinematic alternate reality 906 01:01:23,934 --> 01:01:27,771 conjured up by ancient alchemists for purposes unknown. 907 01:01:29,106 --> 01:01:33,527 - But there's nothing on those reels in the theater. 908 01:01:33,610 --> 01:01:34,861 It's just white. 909 01:01:34,945 --> 01:01:36,196 - Well, yes, you see, 910 01:01:36,279 --> 01:01:39,574 you don't actually have to photograph anyone. 911 01:01:39,658 --> 01:01:41,868 You just roll the film and it turns the actors 912 01:01:41,952 --> 01:01:43,120 into the living dead. 913 01:01:45,122 --> 01:01:46,873 And then you, when you're finished rolling the film, 914 01:01:46,957 --> 01:01:48,708 you put it back in the canisters 915 01:01:48,792 --> 01:01:53,130 and it immortalizes their souls on film forever. 916 01:01:55,799 --> 01:01:56,967 Mezmerian tried to stop me, 917 01:01:57,050 --> 01:01:58,718 but I used the power of the film to trap him 918 01:01:58,802 --> 01:02:00,971 inside, "Night of the Mausoleum." 919 01:02:01,054 --> 01:02:02,556 The film that's playing in the theater now 920 01:02:02,639 --> 01:02:04,766 has the power to suck the souls out of everyone 921 01:02:04,850 --> 01:02:06,226 in this vicinity. 922 01:02:06,309 --> 01:02:11,398 That's why I need the canisters to stop the zombie pandemic, 923 01:02:12,190 --> 01:02:13,650 to trap them in the film. 924 01:02:14,985 --> 01:02:19,322 - So the movies, the zombies that I grew up watching, 925 01:02:19,406 --> 01:02:20,407 they were real? 926 01:02:23,160 --> 01:02:24,161 And. 927 01:02:24,244 --> 01:02:25,579 - You didn't direct them? 928 01:02:25,662 --> 01:02:27,414 - No, I didn't have to. 929 01:02:27,497 --> 01:02:30,917 The film turned everyone I hired into the living dead. 930 01:02:31,001 --> 01:02:34,421 When "Night of the Mausoleum" came out, it was a big hit, 931 01:02:34,504 --> 01:02:37,007 not a critical hit, but a money hit. 932 01:02:38,258 --> 01:02:40,427 And that's the name of the game, isn't it? 933 01:02:40,510 --> 01:02:41,511 Get a money hit. 934 01:02:44,764 --> 01:02:48,685 I made that film and another, and another, and another, 935 01:02:50,061 --> 01:02:53,565 and became so famous that they renamed this town after me. 936 01:02:55,901 --> 01:02:57,194 - Why did you stop? 937 01:03:01,364 --> 01:03:02,365 - The memories, 938 01:03:04,034 --> 01:03:06,703 the memories of those tortured souls haunted me. 939 01:03:08,205 --> 01:03:09,623 Their anguish cries lived on, 940 01:03:09,706 --> 01:03:13,001 in the voices and eyes of the people in this town, 941 01:03:13,084 --> 01:03:16,129 the followers, the devotees, the aficionados. 942 01:03:16,213 --> 01:03:20,175 This bloody damn town obsessed, 943 01:03:20,258 --> 01:03:22,469 never leaving me alone, demanding interviews. 944 01:03:22,552 --> 01:03:23,470 I couldn't get away from it. 945 01:03:23,553 --> 01:03:25,639 Do you know what it does to, 946 01:03:25,722 --> 01:03:27,140 to have committed the greatest of sins 947 01:03:27,224 --> 01:03:29,309 and then be rewarded for it, 948 01:03:29,392 --> 01:03:33,396 what that would do to a director, a person. 949 01:03:34,731 --> 01:03:39,069 - So you wanted to turn the town into zombies? 950 01:03:40,111 --> 01:03:42,239 - Yes, I did. 951 01:03:44,741 --> 01:03:49,246 But then the guilt stopped me and I couldn't play the film. 952 01:03:54,751 --> 01:03:57,420 But you did. 953 01:03:58,922 --> 01:03:59,756 You did play it. 954 01:04:01,132 --> 01:04:03,385 And now we have a chance, if you gimme the canister back, 955 01:04:03,468 --> 01:04:07,180 we can, maybe we can't save this town, 956 01:04:07,264 --> 01:04:10,016 but we can try to save the world. 957 01:04:10,100 --> 01:04:13,186 - So we can stop them from spreading 958 01:04:13,270 --> 01:04:16,189 but we can't undo what's already been done 959 01:04:16,273 --> 01:04:17,482 to my mom and dad. 960 01:04:18,692 --> 01:04:21,278 - Unfortunately, I don't have that answer. 961 01:04:23,780 --> 01:04:26,866 And Mezmerian had all the knowledge there, 962 01:04:26,950 --> 01:04:29,995 and I trapped him before I could learn the dark secrets. 963 01:04:31,204 --> 01:04:33,373 If he were here, he'd know what to do. 964 01:04:33,456 --> 01:04:35,041 But we can try. 965 01:04:35,875 --> 01:04:37,294 We can try. 966 01:04:37,377 --> 01:04:39,838 We, we may be able to, to reverse it. 967 01:04:43,466 --> 01:04:44,968 - Zombies may want my soul, 968 01:04:46,386 --> 01:04:49,097 but at least none of them beat me up in the school bathroom. 969 01:04:49,180 --> 01:04:50,390 - What, Chad? 970 01:04:50,473 --> 01:04:53,476 Really Mike, just give him the can. 971 01:04:53,560 --> 01:04:56,146 - Having a little lover's quarrel at a time like this. 972 01:04:56,229 --> 01:05:00,567 - Mike, just give Carver the film canister. 973 01:05:00,650 --> 01:05:03,570 We're trying to save the people we love right. 974 01:05:03,653 --> 01:05:04,988 - I never love this town. 975 01:05:06,740 --> 01:05:07,574 I always hated it. 976 01:05:07,657 --> 01:05:08,491 - Mike. 977 01:05:09,492 --> 01:05:11,161 - You're right, Carver. 978 01:05:11,244 --> 01:05:12,746 Maybe this is what they deserve. 979 01:05:12,829 --> 01:05:14,748 - Give me the canister. 980 01:05:16,082 --> 01:05:18,168 - Screw you and this town. 981 01:05:19,502 --> 01:05:22,255 - Landro, get your damned employee. 982 01:05:26,426 --> 01:05:28,011 - I'm out here. 983 01:05:31,389 --> 01:05:32,265 - Get him. 984 01:05:35,602 --> 01:05:37,103 - Now we don't have the other half of the canister 985 01:05:37,187 --> 01:05:38,605 to stop the film. 986 01:05:38,688 --> 01:05:40,690 Don't you have any others from your previous films? 987 01:05:40,774 --> 01:05:42,150 - I do. 988 01:05:42,233 --> 01:05:43,318 But they're all at the mausoleum and the cemetery 989 01:05:43,401 --> 01:05:44,611 and some politician locked it up. 990 01:05:44,694 --> 01:05:46,279 - All of your films are at the mausoleum? 991 01:05:46,363 --> 01:05:47,781 - Yeah. 992 01:05:47,864 --> 01:05:49,616 - Mayor locked that place up after a ton of teens 993 01:05:49,699 --> 01:05:51,159 tried to break in. 994 01:05:51,242 --> 01:05:54,037 But I think I know a way in, Chad. 995 01:05:54,120 --> 01:05:56,790 - Chad from your teenage lover's quarrel? 996 01:05:58,375 --> 01:06:00,460 - Chad's dad is the mayor, he'll have the key, 997 01:06:00,543 --> 01:06:02,504 he has every key in town. 998 01:06:02,587 --> 01:06:03,338 But. 999 01:06:03,421 --> 01:06:04,547 - But what? 1000 01:06:04,631 --> 01:06:05,632 - But there's a huge party going on. 1001 01:06:05,715 --> 01:06:06,716 - So? 1002 01:06:06,800 --> 01:06:08,385 - So it'll be swarmed with zombies. 1003 01:06:08,468 --> 01:06:09,636 - Yeah. 1004 01:06:09,719 --> 01:06:11,554 - Believe me, I know how to handle zombies. 1005 01:06:11,638 --> 01:06:12,972 We're taking the ambulance. 1006 01:06:13,056 --> 01:06:14,391 You guys stay here. 1007 01:06:14,474 --> 01:06:16,476 And I'll drive this time because you guys don't know how. 1008 01:06:27,404 --> 01:06:28,822 - Drink. 1009 01:06:28,905 --> 01:06:29,656 - Sure. 1010 01:06:29,739 --> 01:06:30,990 - Oh. 1011 01:07:37,474 --> 01:07:38,308 - Mom. 1012 01:08:13,551 --> 01:08:14,511 Mom. 1013 01:08:16,554 --> 01:08:17,847 I didn't mean to do this. 1014 01:08:19,182 --> 01:08:21,684 I only played the movie because I wanted Amy to be happy 1015 01:08:22,727 --> 01:08:24,896 so she'd hang out with me instead of Chad. 1016 01:08:28,358 --> 01:08:29,859 I'm so sorry Mom. 1017 01:08:31,945 --> 01:08:33,279 I'm so sorry. 1018 01:08:35,198 --> 01:08:36,866 - This town is your home. 1019 01:08:39,035 --> 01:08:41,162 You just need to figure out what it is 1020 01:08:41,246 --> 01:08:42,455 that you love about it. 1021 01:08:58,263 --> 01:08:59,722 - I love you, Mom. 1022 01:08:59,806 --> 01:09:01,558 I know what I need to do now. 1023 01:09:01,641 --> 01:09:04,060 I know what it is that I love about this town. 1024 01:09:06,229 --> 01:09:07,397 - Your lunch. 1025 01:09:23,246 --> 01:09:24,289 - Poor Mike. 1026 01:09:25,123 --> 01:09:26,082 - What about him? 1027 01:09:27,458 --> 01:09:28,877 - Nothing. 1028 01:09:28,960 --> 01:09:32,005 Listen, there're going to be a lot of zombies in there. 1029 01:09:32,088 --> 01:09:33,923 I mean a lot. 1030 01:09:34,007 --> 01:09:35,216 Chad is super popular and this is 1031 01:09:35,300 --> 01:09:37,427 the biggest party of the year. 1032 01:09:37,510 --> 01:09:38,428 - All right. 1033 01:09:39,762 --> 01:09:43,183 Well Amy, just keep this can close to you. 1034 01:09:43,266 --> 01:09:44,601 The eye of Ra is the only thing 1035 01:09:44,684 --> 01:09:46,519 that will prevent those bumbling, stumbling zombies 1036 01:09:46,603 --> 01:09:48,062 from sucking out your soul. 1037 01:09:48,146 --> 01:09:50,023 - Well, what about you? 1038 01:09:50,106 --> 01:09:52,025 - Don't worry, I'll be all right. 1039 01:09:52,108 --> 01:09:53,192 - Okay, well, I'm not joking 1040 01:09:53,276 --> 01:09:55,194 when I say there's a lot of zombies in there. 1041 01:10:06,623 --> 01:10:07,790 - Super popular. 1042 01:10:09,125 --> 01:10:11,127 Doesn't look like this guy Chad has many friends. 1043 01:10:12,295 --> 01:10:14,130 - Oh, looks like it. 1044 01:10:14,214 --> 01:10:18,384 He invited his little sister, his little brother, 1045 01:10:18,468 --> 01:10:20,762 his aunt and our math teacher Ms. Simpson. 1046 01:10:20,845 --> 01:10:22,055 - Just don't let your guard down 1047 01:10:22,138 --> 01:10:24,223 when we're looking for those keys. 1048 01:10:24,307 --> 01:10:26,476 - But they'll know, I can't do this. 1049 01:10:27,727 --> 01:10:29,145 - I'll direct you. 1050 01:10:48,665 --> 01:10:51,417 - Let's split up, find those keys. 1051 01:10:54,837 --> 01:10:56,172 Walk on, sister. 1052 01:11:07,517 --> 01:11:08,935 - Chad, not you too. 1053 01:11:11,771 --> 01:11:12,689 Oh. 1054 01:11:16,234 --> 01:11:19,779 Chad, it's okay, it's just me. 1055 01:11:19,862 --> 01:11:22,448 You don't have to be afraid, I, I put it away. 1056 01:11:22,532 --> 01:11:24,951 Listen, I really need the keys to the mausoleum. 1057 01:11:25,034 --> 01:11:27,203 Do you know where your dad might have put them? 1058 01:11:29,914 --> 01:11:32,291 Chad, listen, you're a really cool guy and all, 1059 01:11:32,375 --> 01:11:35,503 but you're not exactly my type. 1060 01:11:35,586 --> 01:11:37,588 So about those keys. 1061 01:11:39,048 --> 01:11:44,053 Oh yeah you guys are definitely made for each other. 1062 01:11:56,733 --> 01:11:58,568 Carver, where are you? 1063 01:11:59,986 --> 01:12:01,738 Carver, where are you? 1064 01:12:02,488 --> 01:12:04,365 Carver, I need help. 1065 01:12:11,080 --> 01:12:12,540 Carver. 1066 01:12:12,623 --> 01:12:13,833 - I have the key. 1067 01:12:13,916 --> 01:12:16,085 - Okay, great, but I still need help. 1068 01:12:16,169 --> 01:12:18,004 - I'm gonna go and figure out how to stop all this 1069 01:12:18,087 --> 01:12:20,506 and then you'll go back to normal and you'll be fine. 1070 01:12:20,590 --> 01:12:22,008 - Wait, what? 1071 01:12:22,091 --> 01:12:23,176 Wait. 1072 01:12:23,259 --> 01:12:25,344 You're gonna let turn into one of them. 1073 01:12:25,428 --> 01:12:26,846 - It won't be long, I'll figure it out. 1074 01:12:26,929 --> 01:12:28,556 - You're ditching me? 1075 01:12:28,639 --> 01:12:29,724 - I promise I'll be back. 1076 01:12:29,807 --> 01:12:31,350 You're my fan girl. 1077 01:12:41,611 --> 01:12:45,281 - I'll never watch another zombie movie again, I promise. 1078 01:12:46,699 --> 01:12:48,367 Mike, what are you doing here? 1079 01:12:48,451 --> 01:12:50,203 I thought you left town. 1080 01:12:50,286 --> 01:12:51,579 - Get behind me. 1081 01:12:53,706 --> 01:12:54,624 Sorry, Chad. 1082 01:12:55,958 --> 01:12:57,168 Just a little payback. 1083 01:12:58,294 --> 01:12:59,379 You'll be fine. 1084 01:13:00,671 --> 01:13:01,923 - Come on. 1085 01:13:18,147 --> 01:13:19,899 - Are you okay? 1086 01:13:19,982 --> 01:13:22,402 - I lost the canister, Mike. 1087 01:13:22,485 --> 01:13:23,736 - Don't worry about it. 1088 01:13:25,154 --> 01:13:26,072 It's fine. 1089 01:13:28,991 --> 01:13:30,743 Why wasn't Carver with you? 1090 01:13:30,827 --> 01:13:32,245 - He left me. 1091 01:13:32,328 --> 01:13:33,746 - Where'd he go? 1092 01:13:33,830 --> 01:13:35,623 - To the mausoleum. 1093 01:14:11,742 --> 01:14:12,952 - Is this the mausoleum? 1094 01:14:13,035 --> 01:14:14,620 - Yeah, this is it. 1095 01:14:14,704 --> 01:14:17,540 - Okay, just gimme a second. 1096 01:14:20,543 --> 01:14:22,461 - Hey Mikey. 1097 01:14:22,545 --> 01:14:23,337 - Huh? 1098 01:14:23,421 --> 01:14:24,547 - It's open. 1099 01:14:25,882 --> 01:14:27,508 And I think Carver's been here too. 1100 01:14:28,551 --> 01:14:29,343 - Okay. 1101 01:14:48,237 --> 01:14:48,988 - Oh. 1102 01:14:49,071 --> 01:14:49,989 Oh. 1103 01:14:52,074 --> 01:14:52,992 - Carver. 1104 01:14:55,077 --> 01:14:55,953 - My movies, 1105 01:14:57,079 --> 01:14:58,998 he wants me to do the impossible. 1106 01:14:59,081 --> 01:15:00,083 - What are you talking about? 1107 01:15:00,167 --> 01:15:01,084 What's going on? 1108 01:15:01,168 --> 01:15:02,794 - My films are in that tomb. 1109 01:15:04,338 --> 01:15:05,714 - All of them? 1110 01:15:05,797 --> 01:15:08,091 - He wants me to destroy them, I won't do it. 1111 01:15:10,135 --> 01:15:11,511 - Who's telling you that? 1112 01:15:11,595 --> 01:15:15,182 - Mezmerian, he's in the mirror. 1113 01:15:21,271 --> 01:15:22,814 Mezmerian, no, no. 1114 01:15:24,775 --> 01:15:26,193 I told you I refuse. 1115 01:15:26,276 --> 01:15:27,277 Go away. 1116 01:15:27,361 --> 01:15:28,779 - They must be destroyed. 1117 01:15:28,862 --> 01:15:31,782 It's the only way to stop this cinematic reality loop 1118 01:15:31,865 --> 01:15:33,450 that we've created. 1119 01:15:34,618 --> 01:15:35,744 - But, but, but these are my films. 1120 01:15:35,827 --> 01:15:38,205 This is, this is my legacy. 1121 01:15:38,288 --> 01:15:39,039 - Len. 1122 01:15:39,122 --> 01:15:40,541 - Yes, boss? 1123 01:15:40,624 --> 01:15:42,709 - Your films must be burned, you have to destroy them all. 1124 01:15:42,793 --> 01:15:45,295 It's the only way to free all of the souls 1125 01:15:45,379 --> 01:15:47,381 you've trapped for decades. 1126 01:15:47,464 --> 01:15:50,467 - Burn my films. 1127 01:15:50,550 --> 01:15:53,887 - My old friend, you can save the town 1128 01:15:53,971 --> 01:15:56,890 and free all of us to resume our lives from the era 1129 01:15:56,974 --> 01:15:58,267 in which we were trapped. 1130 01:15:58,350 --> 01:15:59,101 Oh man. 1131 01:16:01,311 --> 01:16:02,396 - Oh, oh. 1132 01:16:02,479 --> 01:16:06,733 Oh, oh. 1133 01:16:06,817 --> 01:16:08,485 I did that to them. 1134 01:16:08,568 --> 01:16:10,904 I did that to them. 1135 01:16:14,324 --> 01:16:17,828 All right, all right, I'll, I'll do it. 1136 01:16:19,162 --> 01:16:20,706 And end this punishing regret. 1137 01:16:22,833 --> 01:16:24,209 - Free us all. 1138 01:16:25,711 --> 01:16:27,296 For us all Len. 1139 01:16:27,379 --> 01:16:29,339 - For the fans. 1140 01:16:30,173 --> 01:16:31,883 - For our town. 1141 01:16:38,348 --> 01:16:39,599 - Let's get this lid off. 1142 01:16:44,855 --> 01:16:46,648 All right, go to the theater, 1143 01:16:46,732 --> 01:16:49,109 stop the projector, that's the last film, 1144 01:16:49,192 --> 01:16:50,444 I'll take care of these. 1145 01:16:51,903 --> 01:16:53,447 - Wow. 1146 01:16:53,530 --> 01:16:56,783 Do you think I could take one of these as a souvenir, maybe? 1147 01:16:56,867 --> 01:16:58,410 - Amy, no. 1148 01:16:59,911 --> 01:17:01,038 - Can your kids drive? 1149 01:17:02,247 --> 01:17:04,541 - I may not have my full license yet, 1150 01:17:04,624 --> 01:17:05,876 but I can drive better than you. 1151 01:17:05,959 --> 01:17:08,462 - Take the ambulance, go, go, go. 1152 01:17:43,580 --> 01:17:46,333 - We can't stop the projector, remember. 1153 01:17:46,416 --> 01:17:48,668 - Yeah but, we can pull the film right off. 1154 01:17:48,752 --> 01:17:50,087 - Okay well, do it. 1155 01:18:34,631 --> 01:18:36,049 Quick, the gasoline. 1156 01:18:55,986 --> 01:18:58,238 Mike, they're onto us. 1157 01:18:59,239 --> 01:19:02,534 - Amy, I want you to know, 1158 01:19:04,744 --> 01:19:07,414 that no matter what happens after we do this, 1159 01:19:07,497 --> 01:19:10,041 that I love you. 1160 01:19:12,002 --> 01:19:13,170 And I almost have. 1161 01:19:16,256 --> 01:19:18,175 - I've been waiting for you to say that. 1162 01:19:34,858 --> 01:19:36,610 - You're doing the right thing, Carver. 1163 01:19:37,903 --> 01:19:39,529 We have to set things straight. 1164 01:19:52,709 --> 01:19:54,419 - See you on the other side, Mike. 1165 01:19:55,295 --> 01:19:56,713 - Ghostbusters. 1166 01:19:56,796 --> 01:19:58,840 - I thought you said you didn't like horror movies. 1167 01:20:02,969 --> 01:20:05,305 - Actually, it's a comedy. 1168 01:20:25,575 --> 01:20:27,160 - This town is your homes. 1169 01:20:27,244 --> 01:20:29,162 You just need to figure out what it is 1170 01:20:29,246 --> 01:20:30,622 that you love about it. 1171 01:20:35,085 --> 01:20:38,171 - I know how hard it was for you to play that zombie movie 1172 01:20:38,255 --> 01:20:40,757 and I get it, but it was really sweet. 1173 01:20:42,634 --> 01:20:47,597 - Zombie movies, you might just see something 1174 01:20:48,515 --> 01:20:49,266 that you love about them. 1175 01:21:21,881 --> 01:21:24,009 - What are we doing here? 1176 01:21:26,052 --> 01:21:27,304 - Oh my God, ew. 1177 01:21:32,309 --> 01:21:36,730 - Hey. 1178 01:21:36,813 --> 01:21:38,815 I invited you to my party, right? 1179 01:21:40,317 --> 01:21:41,735 Was that having a party? 1180 01:21:41,818 --> 01:21:43,236 - It's okay, Chad. 1181 01:21:43,320 --> 01:21:45,071 The party really wouldn't have been that great anyway. 1182 01:21:45,155 --> 01:21:47,907 So me and Mike are gonna go hang out. 1183 01:21:47,991 --> 01:21:49,242 - What? 1184 01:21:49,326 --> 01:21:51,411 What is he like your boyfriend or something? 1185 01:21:51,494 --> 01:21:52,370 - Yeah, he is. 1186 01:21:56,708 --> 01:21:57,500 - Simp. 1187 01:22:10,680 --> 01:22:11,473 - Oh. 1188 01:22:17,729 --> 01:22:18,480 - What? 1189 01:22:18,563 --> 01:22:19,314 What? 1190 01:22:19,397 --> 01:22:20,190 What's going on? 1191 01:22:20,273 --> 01:22:21,441 What is this? 1192 01:22:21,524 --> 01:22:23,276 Why am I tied up? 1193 01:22:23,360 --> 01:22:24,778 It's not Friday. 1194 01:22:24,861 --> 01:22:27,238 Somebody help me, help me, help. 1195 01:23:00,730 --> 01:23:03,525 - You know, Mike, I'm really not that sad 1196 01:23:03,608 --> 01:23:06,569 that we won't be seeing any more horror movies from Carver. 1197 01:23:08,321 --> 01:23:09,614 - He did the right thing. 1198 01:23:11,116 --> 01:23:12,534 So did we. 1199 01:23:14,077 --> 01:23:17,580 - You know, Amy, that wasn't a bad little movie. 1200 01:25:41,140 --> 01:25:43,309 - Well that certainly gave me goosebumps. 1201 01:25:43,393 --> 01:25:45,228 Right, get it guys, goosebumps. 1202 01:25:47,063 --> 01:25:48,648 - Really, that's the ending? 1203 01:25:48,731 --> 01:25:50,859 - Yes, that's the ending. 1204 01:25:50,942 --> 01:25:52,652 - We were really hoping to get 1205 01:25:52,735 --> 01:25:55,572 more zombies. - Like more zombies. 1206 01:25:56,322 --> 01:25:58,199 - More zombies. 1207 01:25:58,283 --> 01:26:00,326 - It's really nice that Mike and Amy 1208 01:26:00,410 --> 01:26:02,495 walk away happy and everything, but. 1209 01:26:02,579 --> 01:26:04,873 - But yeah, a few more zombies wouldn't hurt. 1210 01:26:04,956 --> 01:26:06,166 - Okay, can we get more zombies? 1211 01:26:06,249 --> 01:26:07,667 That's all I'm saying. 1212 01:26:07,750 --> 01:26:09,377 - You mean like right now? 1213 01:26:09,460 --> 01:26:11,754 Sir, have you been listening to the conversation? 1214 01:26:11,838 --> 01:26:13,673 - Yeah, I've been listening. 1215 01:26:13,756 --> 01:26:16,092 So you want more zombies? 1216 01:26:16,175 --> 01:26:18,261 Give 'em what they want. 1217 01:26:19,929 --> 01:26:21,681 More zombies. 1218 01:26:24,350 --> 01:26:26,102 - Yes, sir, right away. 1219 01:26:27,186 --> 01:26:29,689 Projector room, roll it. 1220 01:30:00,316 --> 01:30:05,404 - Oh my, this is turning into a zombie town 1221 01:30:30,847 --> 01:30:34,934 - Oh no, it's like zombie town around here. 1222 01:30:40,356 --> 01:30:41,774 - There's a picture up for you and me 1223 01:30:47,572 --> 01:30:48,781 - Thank you. 1224 01:30:48,865 --> 01:30:51,450 I been around the round, round world 1225 01:30:51,534 --> 01:30:54,287 and if indeed the world is round. 1226 01:30:54,370 --> 01:30:57,957 I've been on the flyways, highways, byways and train ways. 1227 01:30:58,040 --> 01:31:01,294 I've played the villain, I've played the fool, 1228 01:31:01,377 --> 01:31:03,129 I've played the clown. 1229 01:31:03,212 --> 01:31:06,299 And I will always remember the great cast and crew 1230 01:31:06,382 --> 01:31:07,341 of, "Zombie Town." 1231 01:31:07,425 --> 01:31:08,176 - Yes. - Whoa, Dan.