1 00:00:18,519 --> 00:00:23,399 FILMEN INNEHÅLLER SVORDOMAR OCH LÄMPAR SIG INTE FÖR BARN. 2 00:00:23,482 --> 00:00:25,276 MEN SKIT I DET. 3 00:00:25,359 --> 00:00:30,823 NI VET LIKA VÄL SOM JAG ATT UNGARNA SVÄR MER ÄN VI GÖR. 4 00:00:30,906 --> 00:00:36,746 SÅ SLUTA OROA ER, SLAPPNA AV, OCH NJUT AV DEN JÄVLA FILMEN... 5 00:00:40,416 --> 00:00:43,669 Efter sin sista time-out kommer Poly High ut på planen igen. 6 00:00:43,753 --> 00:00:46,672 Under med tre poäng, tre sekunder kvar. 7 00:00:46,922 --> 00:00:49,508 Det är sista försöket för säsongen. 8 00:00:50,050 --> 00:00:51,969 Amerika älskar en underdog. 9 00:00:54,472 --> 00:00:56,182 Kolla fem-sju. Kolla fem-sju. 10 00:00:56,682 --> 00:00:58,100 De förbisedda. 11 00:00:58,768 --> 00:01:00,644 Den lille killen. 12 00:01:01,437 --> 00:01:02,938 Ta dem! 13 00:01:03,731 --> 00:01:06,650 De som ingen förväntade sig nåt stort av. 14 00:01:08,819 --> 00:01:10,321 Men vet du vad de älskar mer? 15 00:01:13,657 --> 00:01:15,743 Jävlar som föddes till segrare. 16 00:01:18,287 --> 00:01:19,914 Jävlar som jag. 17 00:01:21,081 --> 00:01:23,459 Jaycen "Two Js" Jennings. 18 00:01:23,542 --> 00:01:25,294 En stjärna är född. 19 00:01:25,711 --> 00:01:29,173 Shit. Jag var förstahandsvalet som valdes först av alla. 20 00:01:29,256 --> 00:01:30,382 Den rookien är speciell. 21 00:01:30,466 --> 00:01:35,429 Jag slog rekord och krossade alla ynkliga snorungar ute på plan. 22 00:01:35,513 --> 00:01:37,556 Än en gång manglad av Jaycen Jennings. 23 00:01:37,640 --> 00:01:39,266 När han sträcker sig är det över. 24 00:01:39,350 --> 00:01:41,894 Ingen kunde mäta sig med honom. 25 00:01:41,977 --> 00:01:43,896 Alla älskade mig. 26 00:01:43,979 --> 00:01:45,815 Jag var mer poppis än Gud. 27 00:01:45,898 --> 00:01:50,027 Och dyrkades i vartenda vardagsrum och kök i Amerika. 28 00:01:50,110 --> 00:01:52,571 Men kolla här. 29 00:01:52,655 --> 00:01:53,906 När man har nått toppen 30 00:01:54,323 --> 00:01:56,951 vill alla bara se en falla ner därifrån. 31 00:01:57,618 --> 00:02:01,288 Tanken att någon skulle se upp till Jaycen "Two Js" Jennings... 32 00:02:01,372 --> 00:02:03,666 -Det är löjligt. -Och Jennings tappade den! 33 00:02:03,749 --> 00:02:05,167 Han måste göra mål nu. 34 00:02:05,251 --> 00:02:07,962 Han levererade inte på plan. Inte på hela matchen. 35 00:02:08,045 --> 00:02:10,422 Vad är det för korkad dans? 36 00:02:10,506 --> 00:02:13,592 Man ska göra mål på gräset, inte röka det. 37 00:02:13,676 --> 00:02:16,679 Han är ung, framgångsrik och tjänar en massa pengar. 38 00:02:16,762 --> 00:02:20,850 -Hur kunde han sabba det? -Han jagar ringar, som nån hemmafru. 39 00:02:20,933 --> 00:02:24,895 Och ni vet vad jag säger om dem. De stannade i en och samma stad. 40 00:02:24,979 --> 00:02:26,063 Var är lojaliteten? 41 00:02:26,146 --> 00:02:30,442 Av allt det där hatet kan man lära sig en dyrbar läxa. 42 00:02:30,526 --> 00:02:33,988 Räkna aldrig nånsin med nån annan än dig själv. 43 00:02:34,071 --> 00:02:35,447 JENNINGS SUGER! 44 00:02:35,531 --> 00:02:37,074 Skit i lagkamraterna. 45 00:02:37,157 --> 00:02:38,868 Skit i tränarna. 46 00:02:38,951 --> 00:02:40,494 Skit i fansen. 47 00:02:40,578 --> 00:02:43,205 Two Js! Du suger! 48 00:02:46,333 --> 00:02:48,002 Fan, skit i alla. 49 00:02:50,921 --> 00:02:52,172 För i slutet av dagen 50 00:02:52,798 --> 00:02:55,801 är de bara mediokra jävlar som försöker sabba för en stjärna, 51 00:02:55,885 --> 00:02:58,596 så han inte når den ultimata jävla storheten. 52 00:02:59,221 --> 00:03:01,432 Det var allt för idag. Jag är Jaycen Jennings. 53 00:03:01,515 --> 00:03:04,393 Glöm inte att klicka på Prenumerera, så snabbt, så fort. 54 00:03:04,476 --> 00:03:07,605 YOU DON'T WANT THAT SMOKE 262 PRENUMERANTER 55 00:03:33,464 --> 00:03:37,176 Jag säger bara som det är. Han var ingen vidare fotbollsspelare. 56 00:03:37,259 --> 00:03:40,471 Han struntade i spelet. Han bryr sig inte om sportens ädla sida. 57 00:03:40,554 --> 00:03:41,680 Det här är enkelt. 58 00:03:41,764 --> 00:03:44,934 -Mina fem bästa receivers nånsin... -Fan då. 59 00:03:45,017 --> 00:03:47,895 Jerry Rice, Larry Fitz, T.O., Raymond Berry, 60 00:03:47,978 --> 00:03:49,688 och Randy Moss, förstås. 61 00:03:49,772 --> 00:03:53,943 Jag begriper inte hur nån kan tycka att Two Js är bland de fem bästa. 62 00:03:54,026 --> 00:03:56,612 Jag vet porrstjärnor som har tagit emot mer än han. 63 00:03:57,237 --> 00:03:58,906 -Jag vill se äkta talang... -Vad fan? 64 00:03:58,989 --> 00:04:01,200 Jag vill se nån som är i målområdet... 65 00:04:01,283 --> 00:04:03,535 Jag är less på den jävla Chip Collins. 66 00:04:04,453 --> 00:04:07,998 #DuSkaFåNärJagSerDig 67 00:04:09,041 --> 00:04:10,834 Vänta nu. Emoji. 68 00:04:11,460 --> 00:04:13,879 En aubergine-emoji. 69 00:04:14,296 --> 00:04:15,297 Slicka. 70 00:04:15,839 --> 00:04:17,424 Din jävla fitta. 71 00:04:17,508 --> 00:04:19,343 Ät skit och dö. 72 00:04:19,635 --> 00:04:22,471 #YouDontWantThatSmoke. 73 00:04:25,641 --> 00:04:27,643 SSF, Ryan Kaushiks kontor. 74 00:04:27,726 --> 00:04:29,186 -Det är Jaycen. -Jason Sudeikis? 75 00:04:29,269 --> 00:04:31,397 Jävla stolpskott, Jaycen Jennings! 76 00:04:31,480 --> 00:04:33,857 Jaså, jag visste inte att han representerade dig. 77 00:04:33,941 --> 00:04:35,150 Vad fan? 78 00:04:35,234 --> 00:04:37,486 Han är upptagen. Jag ber honom ringa dig. 79 00:04:37,569 --> 00:04:39,113 Snart. Jag har mycket att göra. 80 00:04:39,196 --> 00:04:42,992 -Jag beklagar. Han har ett frukostmöte. -Varför svarar han aldrig? 81 00:04:43,075 --> 00:04:45,661 -Han är på toaletten. -Be honom ringa mig. 82 00:04:46,286 --> 00:04:49,123 -Han pratar med sin mormor. -Vet du vad, skit i det! 83 00:04:54,420 --> 00:04:56,338 Vad gäller din lön i Dogecoin... 84 00:04:56,422 --> 00:04:57,881 Läget, Kaufmoney? 85 00:04:58,215 --> 00:04:59,925 Two Js! Polaren! 86 00:05:00,009 --> 00:05:01,927 -Du ser... -Förbannad ut. 87 00:05:02,011 --> 00:05:05,597 Som någons agent, som inte vet hur man ringer ett jävla samtal. 88 00:05:05,681 --> 00:05:07,683 Du var mitt nästa samtal. 89 00:05:07,766 --> 00:05:09,101 Skitsnack. 90 00:05:09,184 --> 00:05:11,478 -Men du är här nu... -Vi hade en plan. 91 00:05:11,562 --> 00:05:13,439 Jag skapar en fet podcast. 92 00:05:13,522 --> 00:05:16,275 Du ordnar ett jobb som kommentator. 93 00:05:16,358 --> 00:05:19,111 Sen är jag i rampljuset igen. Minns du det? 94 00:05:19,194 --> 00:05:21,780 Ja. Det är klart att jag minns den jävla planen. 95 00:05:21,864 --> 00:05:24,450 Men problemet med planen 96 00:05:24,533 --> 00:05:27,327 är att folk av nån anledning säger 97 00:05:27,411 --> 00:05:30,706 att du är en självisk jävel som är omöjlig att jobba med. 98 00:05:30,789 --> 00:05:32,583 -Det är skitsnack! -Nja... 99 00:05:32,666 --> 00:05:35,127 Chip Collins, hatar de inte honom? 100 00:05:35,210 --> 00:05:36,920 Alltså...ja. 101 00:05:37,171 --> 00:05:41,175 Chip Collins har en hat/kärlek-fördelning på 50/50. 102 00:05:41,258 --> 00:05:43,510 Du ligger närmare 95/5. 103 00:05:44,219 --> 00:05:46,847 Om jag vore du skulle jag göra nåt för välgörenhet. 104 00:05:46,930 --> 00:05:48,682 Ge ditt varumärke lite positiv PR. 105 00:05:48,766 --> 00:05:52,519 Kanske... Du kan väl starta en skola för fattiga ungar, som LeBron? 106 00:05:52,603 --> 00:05:55,522 Fan ta LeBron James och fan ta fattiga ungar. 107 00:05:55,606 --> 00:05:58,859 Gör ditt jävla jobb så att jag kommer tillbaka på banan igen. 108 00:05:58,942 --> 00:06:02,071 Om jag vore du skulle jag tackat ja till Let's Dance. 109 00:06:02,154 --> 00:06:05,199 -Det var ett bra... -Fan ta dig! 110 00:06:05,282 --> 00:06:07,910 Jag är less på den här skiten! 111 00:06:09,161 --> 00:06:13,832 -Ett ögonblick, jag ska bara hjälpa... -Hör här, din jävla Aladdin-kopia! 112 00:06:13,916 --> 00:06:16,376 Vet du vem fan jag är? Jag är Jaycen Jennings. 113 00:06:16,460 --> 00:06:20,422 Välkänd, respekterad, en av de fem bästa receivers nånsin. 114 00:06:20,964 --> 00:06:22,091 -Okej. -Okej. 115 00:06:22,174 --> 00:06:26,678 -Så hämta min jävla bil då! -Hallå där. Two Js, slappna av. 116 00:06:26,762 --> 00:06:28,680 -Han gör bara sitt jobb. -Håll käft. 117 00:06:28,764 --> 00:06:32,392 Håll dig på din jävla planhalva tills du har vunnit en sån, Gonzales. 118 00:06:32,476 --> 00:06:33,852 Ge mig mina jävla nycklar. 119 00:06:33,936 --> 00:06:36,271 Undan! Låtsas att du inte vet vem jag är... 120 00:06:36,355 --> 00:06:37,272 Oroa dig inte. 121 00:06:37,356 --> 00:06:39,441 Fan ta dig! Jag lyckades på egen hand. 122 00:06:43,403 --> 00:06:44,655 Fan! 123 00:06:45,239 --> 00:06:47,116 -Two Js blev rökt. -Herregud! 124 00:06:47,199 --> 00:06:49,326 Fan ta dig! Jag lyckades på egen hand. 125 00:06:55,666 --> 00:06:56,667 Fan! 126 00:06:57,751 --> 00:07:00,045 Kolla vem som är tillbaka i nyheterna. 127 00:07:00,129 --> 00:07:02,381 Min kära vän, Jaycen Jennings. 128 00:07:02,464 --> 00:07:07,636 På tal om lovande stjärnor som har pissat bort sina karriärer, Two Js... 129 00:07:07,719 --> 00:07:11,390 ...du kan mäta dig med R Kelly. Jag menar, vad är... 130 00:07:11,473 --> 00:07:13,934 -Mr Jennings! -Ser du den här tönten? 131 00:07:14,017 --> 00:07:16,895 Lägg undan mobilen så att jag kan förkunna domen. 132 00:07:16,979 --> 00:07:18,313 Ja, visst. Förlåt. 133 00:07:18,397 --> 00:07:21,900 Mr Jennings, du har erkänt dig skyldig till fortkörning, 134 00:07:21,984 --> 00:07:24,987 vårdslöshet i trafik och skadegörelse av stadens egendom. 135 00:07:25,404 --> 00:07:28,532 De här åtalspunkterna motsvarar ett fängelsestraff på fem år. 136 00:07:29,700 --> 00:07:33,787 Men jag har beslutat mig för ett annat alternativ. 137 00:07:34,371 --> 00:07:36,790 Tack för VIP-behandlingen. Jag uppskattar det. 138 00:07:37,708 --> 00:07:38,709 Vilken jävla typ... 139 00:07:38,792 --> 00:07:42,379 Jag rekommenderar 300 timmars samhällstjänst 140 00:07:42,462 --> 00:07:45,174 för Long Beachs fritidsförvaltning. 141 00:07:45,257 --> 00:07:46,717 Vad fan? 142 00:07:48,302 --> 00:07:49,344 Vänta lite, domaren. 143 00:07:49,428 --> 00:07:52,306 Jag trodde att jag skulle få ett Martha Stewart-straff. 144 00:07:52,598 --> 00:07:55,726 Samhällstjänst i Long Beach kommer inte att funka för mig. 145 00:07:55,809 --> 00:07:58,020 Är du för fin för samhället som fostrade dig? 146 00:07:58,687 --> 00:08:01,815 Eller vill du bara inte återvända hem efter 20 års frånvaro 147 00:08:01,899 --> 00:08:04,693 i en orange väst och med en bajsskyffel? 148 00:08:09,281 --> 00:08:11,617 Janine? Är det du? 149 00:08:12,284 --> 00:08:14,745 Hade vi historia ihop? 150 00:08:14,828 --> 00:08:17,414 Vi brukade leka gömme. 151 00:08:17,497 --> 00:08:22,002 -Kom igen, tjejen. Gör mig en tjänst. -Jag heter inte Janine. 152 00:08:23,128 --> 00:08:24,338 Jag heter Tara. 153 00:08:25,756 --> 00:08:28,091 Vi växte upp i samma kvarter. 154 00:08:29,051 --> 00:08:29,885 Fan. 155 00:08:29,968 --> 00:08:31,637 Ditt narcissistiska arsle. 156 00:08:31,720 --> 00:08:35,349 Försvinn från min rättssal så jag kan ringa alla vi växte upp med 157 00:08:35,432 --> 00:08:37,768 och berätta att de kan se ditt Hollywood-arsle 158 00:08:37,851 --> 00:08:40,270 i parken, där du plockar upp hundskit. 159 00:08:42,564 --> 00:08:43,690 Nästa! 160 00:08:47,736 --> 00:08:49,071 Du rör dig för sakta. 161 00:08:51,907 --> 00:08:53,867 FEM VECKOR SENARE 162 00:09:02,209 --> 00:09:03,627 VÄRLDSBERÖMDA V.I.P RECORDS 163 00:09:04,211 --> 00:09:06,588 Hemma i orten för att plocka hundskit. 164 00:09:07,756 --> 00:09:08,840 Wow. 165 00:09:13,679 --> 00:09:16,306 HEM FÖR STUDENTER OCH MÄSTARE 166 00:09:16,390 --> 00:09:18,725 HÄR FÖR ATT LÄRA, FÖR ATT SEN KUNNA TJÄNA 167 00:09:20,060 --> 00:09:20,978 Wow. 168 00:09:22,813 --> 00:09:24,606 -Nycklarna! -Vad fan? 169 00:09:24,690 --> 00:09:26,358 Den här bilen har inga nycklar. 170 00:09:26,441 --> 00:09:28,944 Håll käften, innan jag spränger din skalle. 171 00:09:29,027 --> 00:09:30,946 Jag startar bilen med mobilen. 172 00:09:31,029 --> 00:09:33,407 Ge mig de jävla nycklarna! 173 00:09:33,490 --> 00:09:37,327 Du kan ta mobilen och bilen. Låt mig bara radera några videor först. 174 00:09:37,411 --> 00:09:40,080 Om nån ser sexvideon med Lisa Lampanelli är jag slut. 175 00:09:40,163 --> 00:09:41,707 Försök inte jävlas med... 176 00:09:51,425 --> 00:09:52,634 Jaycen? 177 00:09:54,303 --> 00:09:56,680 -Kareem? -Brorsan! 178 00:09:57,973 --> 00:10:00,517 Fan, du satte en pistol mot min skalle, brorsan. 179 00:10:00,600 --> 00:10:02,519 Slappna av, J. Säkringen var på. 180 00:10:03,103 --> 00:10:04,187 Den är säkrad... Nej. 181 00:10:04,271 --> 00:10:07,149 Den är inte säkrad. Fasen. Tänka sig. 182 00:10:08,275 --> 00:10:11,069 Brorsan, jag har försökt få tag på dig i flera år. 183 00:10:11,653 --> 00:10:13,405 Bokstavligen. En miljon år. 184 00:10:13,488 --> 00:10:16,450 Ja. Och alla snackar om... Vad hette din tjej? 185 00:10:16,533 --> 00:10:19,911 Hon och hennes syrra sa: "Låt han va!" 186 00:10:19,995 --> 00:10:22,956 "Lämna han ifred. Du ringer han för mycket." 187 00:10:23,040 --> 00:10:24,333 "Du stalkar honom!" 188 00:10:24,416 --> 00:10:26,460 "Du stressar han, låt han va!" 189 00:10:26,543 --> 00:10:28,503 Jag sa till henne: "J är min polare." 190 00:10:28,587 --> 00:10:30,630 "Han skulle aldrig göra nåt sånt." 191 00:10:30,714 --> 00:10:33,759 Jag vet att du har försökt få tag på mig. 192 00:10:33,842 --> 00:10:35,052 Eller hur? 193 00:10:35,135 --> 00:10:38,013 Ja, precis. Det är exakt så jag känner, kusse. 194 00:10:38,096 --> 00:10:41,308 Ja, jag visste det. Jag är en äkta polare. 195 00:10:41,391 --> 00:10:44,227 -En av de allra närmaste. -Fan... 196 00:10:44,311 --> 00:10:46,480 Vi gick i samma klass, 197 00:10:46,563 --> 00:10:49,399 levde på socialbidrag, satt ihop på ungdomsanstalten... 198 00:10:49,483 --> 00:10:51,485 Jag ska lägga in mitt nummer. 199 00:10:51,568 --> 00:10:54,905 Jag lägger in min mormors nummer, jag tvättar där på helgerna. 200 00:10:54,988 --> 00:10:58,658 Guds vägar är outgrundliga, det säger jag dig, brorsan. 201 00:10:58,742 --> 00:11:01,912 Jag har tänkt och tänkt och tänkt på dig. 202 00:11:01,995 --> 00:11:04,122 Jag är så glad att du är tillbaka. 203 00:11:04,206 --> 00:11:06,291 Men inte för att plocka skit. 204 00:11:07,918 --> 00:11:09,044 Har Tara berättat det? 205 00:11:09,503 --> 00:11:12,381 Ja. Hela orten vet att du plockar skit nu. 206 00:11:12,464 --> 00:11:13,965 Fan ta Tara. 207 00:11:14,049 --> 00:11:16,676 Jag och min polare, tillsammans igen. 208 00:11:16,760 --> 00:11:18,637 Okej, jag måste dra. 209 00:11:18,720 --> 00:11:21,515 Måste studsa, jag har ett jobb. Jag slår dig en pling. 210 00:11:24,726 --> 00:11:25,727 Älskar dig, brorsan. 211 00:11:25,811 --> 00:11:27,312 Vad fan tänker han göra? 212 00:11:30,065 --> 00:11:31,191 Nycklarna, bitch! 213 00:11:37,280 --> 00:11:38,156 Sno dig på. 214 00:11:44,371 --> 00:11:45,747 Skit också... 215 00:11:47,332 --> 00:11:49,126 Det måste vara människoskit. 216 00:11:49,209 --> 00:11:51,461 Ingen jycke skulle skita nåt så jävla stort. 217 00:12:09,229 --> 00:12:10,772 Där får du, Game of Thrones. 218 00:12:12,441 --> 00:12:14,526 Är det kul att vara taskig mot Gary? 219 00:12:14,609 --> 00:12:18,488 -Muckar du gräl? -Kom hit så ska jag visa dig. 220 00:12:18,572 --> 00:12:19,656 Bråk! Bråk! 221 00:12:19,739 --> 00:12:20,782 Muckar du gräl? 222 00:12:20,866 --> 00:12:23,410 Fan, mannen, du trampade på min jävla doja! 223 00:12:24,494 --> 00:12:25,912 Vad fan garvar ni åt? 224 00:12:25,996 --> 00:12:28,373 Ni med era jävla lågprisdojor, 225 00:12:28,457 --> 00:12:29,958 vet ni vad de här kostar? 226 00:12:30,041 --> 00:12:32,544 Lägg av, de är uppenbart fejk. 227 00:12:32,627 --> 00:12:35,005 De kostar mer än allt i ditt jävla hem. 228 00:12:35,088 --> 00:12:38,383 Påstår du att en vaktis går omkring i sprillans nya Fendi? 229 00:12:38,467 --> 00:12:39,926 En vaktis kan din morsa vara. 230 00:12:40,010 --> 00:12:41,511 Din morsa är hemlös. 231 00:12:42,345 --> 00:12:44,222 -Vad sa du? -Han röker nog crack. 232 00:12:44,306 --> 00:12:46,808 Tur för dig att jag har villkorlig dom. 233 00:12:46,892 --> 00:12:48,768 Håll käften och plocka skit. 234 00:12:48,852 --> 00:12:50,770 Fan ta den här skiten! 235 00:12:52,105 --> 00:12:53,899 -Fan! -Ursäkta, fröken? 236 00:12:53,982 --> 00:12:56,109 Är du ansvarig för de här småjävlarna? 237 00:12:56,193 --> 00:12:57,360 Ett ögonblick. 238 00:12:57,652 --> 00:12:58,987 Ursäkta. 239 00:12:59,279 --> 00:13:01,573 Antyder du att det här är deras fel? 240 00:13:01,865 --> 00:13:04,743 -Nu är du oförskämd. -Och jag sa "Ett ögonblick"! 241 00:13:06,995 --> 00:13:08,538 -Skit också. -Skit också. 242 00:13:09,956 --> 00:13:11,708 Fanken, känns inte det bekant? 243 00:13:11,791 --> 00:13:14,252 Jaycen, kan du vara snäll och släppa mig? 244 00:13:14,794 --> 00:13:15,795 Vad f...? 245 00:13:15,879 --> 00:13:19,132 Fanken, Rise, du är jävligt läcker i de där paltorna. 246 00:13:19,216 --> 00:13:21,092 Morsan, känner du den här knarkaren? 247 00:13:21,176 --> 00:13:24,221 -"Morsan"? Är den här skitungen min? -Akta din tunga. 248 00:13:24,304 --> 00:13:25,889 När var vi ihop sista gången? 249 00:13:25,972 --> 00:13:28,850 03, 04, förmodligen. Jag måste räkna efter... 250 00:13:30,018 --> 00:13:31,353 Han är inte min. 251 00:13:31,978 --> 00:13:33,146 Vi ska gå nu. Kom. 252 00:13:33,230 --> 00:13:34,397 Redan? 253 00:13:34,648 --> 00:13:36,775 Jag körde hela vägen hit för att träffa dig. 254 00:13:36,858 --> 00:13:39,694 Du körde hela vägen hit för att plocka hundskit. 255 00:13:39,778 --> 00:13:40,904 Fan ta Tara. 256 00:13:40,987 --> 00:13:43,573 Ingen har sett röken av dig på 20 år. 257 00:13:43,657 --> 00:13:47,494 Kom igen, grabbar. Nu låter vi den här mannen tjäna sitt samhälle. 258 00:13:47,577 --> 00:13:48,537 Men träningen då? 259 00:13:48,620 --> 00:13:50,330 Den är inställd idag. 260 00:13:50,413 --> 00:13:51,623 Var är tränaren? 261 00:13:51,706 --> 00:13:52,832 Slutade han? 262 00:13:52,916 --> 00:13:55,210 -Kom, nu går vi. -Jag ska ta mina grejer. 263 00:13:57,963 --> 00:14:01,258 Inom fotbollen måste man ha ett dåligt minne. 264 00:14:02,551 --> 00:14:05,345 Missade du ett kast, gå vidare. 265 00:14:07,722 --> 00:14:09,558 Hej, sötnos. Jag ska till kliniken. 266 00:14:09,641 --> 00:14:11,643 -Jag kommer om ett par timmar. -Okej. 267 00:14:11,977 --> 00:14:13,103 -Älskar dig. -Dig med. 268 00:14:14,145 --> 00:14:15,564 För långsam. För långsam. 269 00:14:17,357 --> 00:14:19,442 Det är exakt så jag lever. 270 00:14:20,402 --> 00:14:22,862 Man kan inte slösa tid på att tänka på skit. 271 00:14:22,946 --> 00:14:27,742 Han slänger sig in i målområdet. Jaycen Jennings manglade försvaret. 272 00:14:27,951 --> 00:14:28,910 Fanken! 273 00:14:28,994 --> 00:14:32,122 Som den där tjejen du var så galen i. 274 00:14:33,999 --> 00:14:36,209 Oavsett hur bra hon fortfarande ser ut... 275 00:14:38,169 --> 00:14:39,629 ...är jag övertygad om... 276 00:14:43,008 --> 00:14:44,050 Håll den åt mig. 277 00:14:45,135 --> 00:14:46,428 Jag älskar dig, Cherise. 278 00:14:46,720 --> 00:14:49,222 ...att det är bäst att glömma det förflutna. 279 00:14:50,181 --> 00:14:52,267 Oavsett hur bra hon fortfarande ser ut. 280 00:14:52,350 --> 00:14:54,394 MEST POTENTIAL... DE BÄSTA AV DE BÄSTA 281 00:14:55,395 --> 00:14:56,771 Har jag redan sagt det? 282 00:14:57,731 --> 00:14:59,107 Fanken. Det har jag sagt. 283 00:14:59,190 --> 00:15:01,484 CHERISE PORTER STIPENDIAT 284 00:15:02,986 --> 00:15:04,613 Vem fan ringer på min dörrklocka? 285 00:15:05,030 --> 00:15:06,197 Okej. Jag kommer. 286 00:15:08,033 --> 00:15:10,452 Familjen. Läget, baby? 287 00:15:10,910 --> 00:15:12,245 Vad fan gör du här? 288 00:15:12,329 --> 00:15:15,206 Alltså, brorsan, jag behöver ligga lågt ett tag. 289 00:15:15,290 --> 00:15:17,208 -Det här är vackert. -Ett tag? 290 00:15:17,292 --> 00:15:19,794 -Ja. Ett tag. -Hur fan vet du var jag bor? 291 00:15:19,878 --> 00:15:22,005 Hur vet jag var du bor? Mannen! 292 00:15:22,088 --> 00:15:25,008 Dina mobilräkningar, mannen. Din kreditvärdighet. Dina mejl. 293 00:15:25,091 --> 00:15:27,469 Var försiktig med att lämna ut ditt nummer. 294 00:15:27,552 --> 00:15:30,138 Jag menar, kom igen. Du känner ju mig, baby. 295 00:15:30,221 --> 00:15:32,682 Och du vet att jag har 100 % THC. 296 00:15:33,975 --> 00:15:35,935 Det kan få en nunna att strippa. 297 00:15:49,491 --> 00:15:53,828 Att de legaliserade gräs har varit påfrestande för likviditeten. 298 00:15:53,912 --> 00:15:56,581 Men den skiten är jävligt bra. 299 00:15:56,665 --> 00:15:59,125 Du har rätt. Det här är jävligt bra skit. 300 00:15:59,209 --> 00:16:01,920 Och det som är knäppt... 301 00:16:02,003 --> 00:16:04,714 Jag köpte det i hörnet av Fifteenth och Atlantic. 302 00:16:04,798 --> 00:16:06,049 Vår gamla hörna? 303 00:16:06,132 --> 00:16:07,967 Ja. Vår plats. 304 00:16:08,051 --> 00:16:09,844 Där vi brukade langa. 305 00:16:09,928 --> 00:16:11,971 Säljer du fortfarande gräs, kusse? 306 00:16:13,640 --> 00:16:16,935 Har du nånsin funderat över vad du vill göra med ditt liv? 307 00:16:17,018 --> 00:16:21,398 Många gånger, men alltså... Jag har ansiktstatueringar. 308 00:16:22,232 --> 00:16:24,025 Ingen muckar med mig, mannen. 309 00:16:24,109 --> 00:16:29,114 Jag vet vad du säger, kompis, men jag träffade nån idag från mitt förflutna. 310 00:16:29,197 --> 00:16:31,950 Och hon såg ut att ha det rätt hyfsat. 311 00:16:32,033 --> 00:16:33,159 Cherise? 312 00:16:33,243 --> 00:16:34,661 Hur visste du det? 313 00:16:35,328 --> 00:16:39,833 Jag känner igen det löjliga flinet du får varje gång du säger hennes namn. 314 00:16:39,916 --> 00:16:43,086 Jo, brorsan. Du älskar den tjejen. 315 00:16:43,628 --> 00:16:46,089 Men du, hon är läckrare än nånsin. 316 00:16:46,339 --> 00:16:48,133 De där kurvorna! 317 00:16:48,216 --> 00:16:50,385 -Lägg av. -Och hon har ett bra jobb. 318 00:16:50,468 --> 00:16:53,847 Hon har en klinik för ungar som har brutit armen. 319 00:16:53,930 --> 00:16:55,765 Hon hjälper folk med dialys. 320 00:16:55,849 --> 00:16:58,935 Hon hjälpte mig, när jag blev knivhuggen 17 gånger. 321 00:16:59,018 --> 00:17:01,563 -Blev du knivhuggen? -Hörde du inte det? 322 00:17:01,646 --> 00:17:03,314 -Jag strök nästan med. -Jag får se. 323 00:17:03,857 --> 00:17:05,942 Åh, brorsan, du... Fanken! 324 00:17:06,025 --> 00:17:09,112 De sa att jag förlorade 160 000 kilo blod. 325 00:17:09,279 --> 00:17:10,280 Så mycket blod? 326 00:17:10,780 --> 00:17:12,157 Det har jag inte hört. 327 00:17:12,240 --> 00:17:15,744 Men vad hände med dig och Cherise efter skolan? 328 00:17:15,827 --> 00:17:18,830 Kom igen, brorsan, du vet att jag inte kan tämjas. 329 00:17:18,913 --> 00:17:20,415 Visst, visst. 330 00:17:20,832 --> 00:17:23,084 Du skulle sett hur hon klängde idag. 331 00:17:23,168 --> 00:17:26,296 Men hennes lilla grabb och hans fotbollslag, 332 00:17:26,379 --> 00:17:29,674 de måste hitta en ny tränare så att jag får ägna mig åt henne 333 00:17:29,758 --> 00:17:33,261 varje vecka i parken. Om du vet vad jag menar... 334 00:17:33,678 --> 00:17:36,931 Du försöker köra en Emilio Estevez. 335 00:17:37,015 --> 00:17:38,224 Emilio vem? 336 00:17:38,308 --> 00:17:39,768 Emilio Estevez. 337 00:17:40,268 --> 00:17:43,271 Han spelade tränaren i Mästarna. 338 00:17:43,646 --> 00:17:46,900 Han var ute efter Joshua Jacksons morsa. 339 00:17:47,358 --> 00:17:49,068 Först lärde han grabben använda pucken, 340 00:17:49,152 --> 00:17:52,822 och sen lärde han morsan att använda klubban. 341 00:17:53,448 --> 00:17:58,536 Han fick ligga, och blev hjälte på en och samma gång. 342 00:18:00,497 --> 00:18:01,706 Kareem... 343 00:18:02,373 --> 00:18:06,127 Du och dina genialiska jävla barnfilmer. 344 00:18:06,211 --> 00:18:07,670 Jag kan se det nu. 345 00:18:07,754 --> 00:18:10,381 Jaycen Jennings, fotbollslegend, 346 00:18:10,465 --> 00:18:15,845 återvänder till hemstaden och räddar ett uselt fotbollslag... 347 00:18:15,929 --> 00:18:18,056 -...i sitt gamla kvarter. -Ja. 348 00:18:18,139 --> 00:18:20,850 Folk älskar när folk gör skit med fattiga ungar. 349 00:18:21,309 --> 00:18:23,478 Det kan vara mitt sätt att få Amerika 350 00:18:24,270 --> 00:18:28,316 och Cherise i säng med Two Js igen. 351 00:18:28,691 --> 00:18:31,361 -Guds vägar är outgrundliga. -Ja, verkligen. 352 00:18:31,444 --> 00:18:32,904 Jag älskar dig, brorsan... 353 00:18:33,863 --> 00:18:35,114 Vad fan? 354 00:18:36,407 --> 00:18:37,408 Kareem... 355 00:18:37,700 --> 00:18:39,244 Säkringen var på, kusse. 356 00:18:40,495 --> 00:18:41,746 Näpp. 357 00:18:42,413 --> 00:18:44,207 Säkringen var inte på, igen. 358 00:18:44,290 --> 00:18:47,168 Jag ska gå hem och sätta lite gaffatejp på handtaget. 359 00:18:56,010 --> 00:18:57,512 -Ms Cherise? -Hmm. 360 00:18:57,595 --> 00:18:59,430 Kommer den nya tränaren, eller? 361 00:18:59,514 --> 00:19:02,475 Några tjejer står borta vid parkeringen och spanar efter mig. 362 00:19:02,559 --> 00:19:04,018 De spanar inte efter dig. 363 00:19:04,102 --> 00:19:06,271 De kollar in den här stora piton. 364 00:19:06,354 --> 00:19:11,025 Nu räcker det med kuk-skämten. Det är inte gulligt och inte kul. 365 00:19:11,484 --> 00:19:13,319 Sluta flina, Tony. Det är otäckt. 366 00:19:13,403 --> 00:19:15,697 Ingen gillar den otäcka ungen. Fattar du? 367 00:19:16,239 --> 00:19:17,907 -Ja, ms Evans. -Okej. 368 00:19:17,991 --> 00:19:19,576 Jag älskar när hon skäller. 369 00:19:20,118 --> 00:19:22,036 -Vad sa du? -Inget. Inget. 370 00:19:27,333 --> 00:19:28,418 Skit också. 371 00:19:28,751 --> 00:19:31,588 -Vad i...? -Den blänker som fan, alltså. 372 00:19:31,671 --> 00:19:33,047 Det är en Benz. 373 00:19:34,924 --> 00:19:37,719 -Va? -Den bländar mig. 374 00:19:38,261 --> 00:19:39,888 Den var snygg. 375 00:19:42,056 --> 00:19:45,685 Är inte det knarkarvaktisen som plockade skit häromdagen? 376 00:19:45,768 --> 00:19:47,437 Han ser ut som en hiphop-pirat. 377 00:19:47,520 --> 00:19:49,564 -Kom igen! -Du måste skämta. 378 00:19:50,356 --> 00:19:53,943 -Trodde ni att jag var en knarkarvaktis? -Ja. 379 00:19:54,027 --> 00:19:56,946 Men det visar sig att jag är en rik kändis. 380 00:19:57,363 --> 00:20:02,327 Och när jag hörde att ni inte kunde hitta en respektabel medborgare 381 00:20:02,410 --> 00:20:05,830 som ville träna er grabbar, så krossade det nästan mitt hjärta. 382 00:20:05,914 --> 00:20:07,582 -Va? -Så jag gjorde en överenskommelse... 383 00:20:07,665 --> 00:20:10,835 med Los Angeles Countys frivårdsenhet, 384 00:20:10,919 --> 00:20:15,214 så att ni kunde få fotbollslegenden Jaycen "Two Js" Jennings 385 00:20:15,548 --> 00:20:17,800 som er nya tränare. 386 00:20:17,884 --> 00:20:21,095 Legend? Ge dig, polaren. 387 00:20:21,179 --> 00:20:23,640 -Jag vet vem han är. -Bra jobbat. 388 00:20:23,723 --> 00:20:25,850 På tiden att ni visar lite respekt. 389 00:20:25,934 --> 00:20:27,810 Han hade en fejkpenis vid drogtester. 390 00:20:28,561 --> 00:20:33,232 Var det du som försökte ha sex med en polis kvällen före en match? 391 00:20:34,275 --> 00:20:36,361 -Och han som... -Vann en av de här. 392 00:20:36,444 --> 00:20:37,904 Era jävla snorungar. 393 00:20:37,987 --> 00:20:41,366 -Är den äkta? -Vad är det med dig och piratkopior? 394 00:20:41,449 --> 00:20:44,327 Piratkopior? Mina prylar är 100 % äkta. 395 00:20:44,410 --> 00:20:46,329 -Din jävla förlorare. -Passa dig, Jaycen. 396 00:20:46,412 --> 00:20:49,874 De har inte vunnit på hela säsongen. Det är ett faktum. 397 00:20:50,249 --> 00:20:51,250 Fanken. 398 00:20:51,334 --> 00:20:53,211 Jag får ta en bild till Twitter. 399 00:20:53,586 --> 00:20:54,587 Va? 400 00:20:54,671 --> 00:20:58,257 Har nån en visselpipa, så jag ser ut som en äkta tränare? 401 00:20:58,341 --> 00:21:00,468 -En fejktränare. -Okej. Skit i det. 402 00:21:00,551 --> 00:21:04,514 Akta er inte för främlingar. Kom närmare, så ni är med på bilden. 403 00:21:05,056 --> 00:21:08,101 Vissa av er kommer att få flickvänner efter det här. 404 00:21:08,184 --> 00:21:09,978 Kom igen, inga långfingrar nu. 405 00:21:10,061 --> 00:21:11,688 Visa mig nåt äkta. 406 00:21:12,855 --> 00:21:15,441 Där satt den! Ja! Träningen är slut för idag. 407 00:21:15,525 --> 00:21:19,529 Va? Vi ska spela match mot ligans bästa lag nu i helgen. 408 00:21:19,612 --> 00:21:23,324 -Du har inte ens sett oss öva. -Kör lite övningar då. 409 00:21:23,574 --> 00:21:25,493 Upp och hoppa. Sätt igång. 410 00:21:25,576 --> 00:21:27,829 Upp och hoppa betyder spring, inte gå. 411 00:21:28,287 --> 00:21:29,998 Ni har en tränare nu. Sno på. 412 00:21:31,874 --> 00:21:34,794 Och du, chokladglassen... 413 00:21:35,628 --> 00:21:37,839 Vad gör du ikväll? Vill du ta en drink? 414 00:21:38,840 --> 00:21:40,049 Röker du fortfarande? 415 00:21:45,471 --> 00:21:49,517 "Jävligt välsignad som får dela min storhet med nästa generation." 416 00:21:49,851 --> 00:21:52,145 "Bönehänder-emoji." 417 00:21:52,395 --> 00:21:55,189 "#JagGerTillbaka" 418 00:21:55,273 --> 00:21:56,607 "#MerÄnEnIdrottsman" 419 00:21:56,691 --> 00:22:00,278 "#FattigaUngarBehöverOcksåKärlek" 420 00:22:02,447 --> 00:22:04,949 Mannen, du klickade verkligen med grabbarna. 421 00:22:05,033 --> 00:22:07,660 Det ser ut som att jag bryr mig ett skit, va? 422 00:22:08,870 --> 00:22:11,664 Verkligen. Verkligen, mannen. 423 00:22:11,998 --> 00:22:16,169 Men du, jag funderade på det du sa om mitt liv häromdagen. 424 00:22:16,252 --> 00:22:18,588 Och sen, bom, slog det mig. 425 00:22:19,380 --> 00:22:21,966 Hjälptränare Kareem. 426 00:22:25,887 --> 00:22:29,098 Det skulle nog inte funka, Kareem. Det är inte... Jag vet inte, mannen. 427 00:22:29,182 --> 00:22:31,893 -Jag... -Du tränar anfallet och jag försvaret. 428 00:22:31,976 --> 00:22:35,313 Vi skulle bli som Batman och Robin. De skulle älska det. 429 00:22:35,396 --> 00:22:37,440 Jag gillar din entusiasm. 430 00:22:37,523 --> 00:22:40,526 Det är ett karriärsdrag. Ett stort steg för mig, mannen. 431 00:22:40,610 --> 00:22:43,738 Men jag jobbar på mitt eget varumärke som tränare. 432 00:22:43,821 --> 00:22:46,074 Hallå, mannen, säg inte så. Gör inte det. 433 00:22:46,783 --> 00:22:48,785 Du har nyllet fullt av tatueringar, så... 434 00:22:53,372 --> 00:22:55,249 -Tänker du avfölja mig för det? -Ja. 435 00:22:55,500 --> 00:22:59,253 -Det var jävligt småaktigt. -Ska du snacka om rättvisa? 436 00:22:59,337 --> 00:23:00,379 Vad sysslar vi med? 437 00:23:00,463 --> 00:23:02,632 -Vad menar du? -Vad sysslar vi med? 438 00:23:02,715 --> 00:23:04,342 Du är inte min hjälptränare. 439 00:23:06,219 --> 00:23:08,179 -Bara så där? -Ja, så är det. 440 00:23:11,015 --> 00:23:13,184 Vart ska du ta vägen? Det är mitt hus. 441 00:23:13,267 --> 00:23:14,268 Jag ska käka nåt. 442 00:23:14,352 --> 00:23:16,521 -Vänta, kusse. -Jag tar pizzabitarna. 443 00:23:16,604 --> 00:23:19,398 Sakta ner, pysen. Det här är mitt jävla hus. 444 00:23:23,152 --> 00:23:24,987 Ursäkta. Är du den nya tränaren? 445 00:23:25,071 --> 00:23:26,906 Ja. Har nån snackat skit om mig? 446 00:23:26,989 --> 00:23:31,494 Ja. Min son, Gary, sa att du tvingade honom att springa ett varv. 447 00:23:31,828 --> 00:23:33,663 Jag har ögonen på dig. 448 00:23:33,746 --> 00:23:36,624 Gary, lilla gubben. Jag har din inhalator här. 449 00:23:36,707 --> 00:23:41,212 Säg bara till, så kommer mamma direkt, snabbare än du kan säga "astmaattack". 450 00:23:44,048 --> 00:23:46,801 Okej, allihop, kom och ta era tröjor. 451 00:23:47,135 --> 00:23:48,594 Jag har tvättat dem åt er. 452 00:23:48,678 --> 00:23:50,805 Ni kommer att se fantastiska ut idag. 453 00:23:51,472 --> 00:23:53,599 I helvete heller. Jag får se på dem. 454 00:23:54,142 --> 00:23:56,561 Russel Athletics. Urblekta nummer. 455 00:23:56,644 --> 00:23:57,895 Inga smeknamn på ryggen. 456 00:23:57,979 --> 00:24:00,231 Det här är skräp. Är det allt vi har? 457 00:24:00,314 --> 00:24:03,818 -De är Gröna laget. -Är vi coola med det namnet? 458 00:24:03,901 --> 00:24:07,155 Det vore rätt fantastiskt om vi kallade oss Dragons. 459 00:24:07,238 --> 00:24:10,700 Ge dig med det där Game of Thrones-skitsnacket, jävla oskuld. 460 00:24:10,783 --> 00:24:12,577 Du är också oskuld, Tre, så tig. 461 00:24:12,660 --> 00:24:14,036 Och akta din tunga. 462 00:24:14,120 --> 00:24:17,290 -Det här är deprimerande. -Okej, nu räcker det. 463 00:24:26,424 --> 00:24:28,217 Så där ska ni se ut 464 00:24:28,301 --> 00:24:30,553 när ni kommer till en match. Bara så där. 465 00:24:31,387 --> 00:24:33,014 Klä er rätt och spela rollen. 466 00:24:33,681 --> 00:24:34,682 Herregud. 467 00:24:44,525 --> 00:24:46,068 Jävla Chip Collins. 468 00:24:46,402 --> 00:24:47,528 Colonels! 469 00:24:57,914 --> 00:25:00,374 Är det en jävla kaserngårdssergeant? Vad i helvete? 470 00:25:00,458 --> 00:25:02,376 -Och vad gör män? -Dominerar! 471 00:25:02,460 --> 00:25:04,670 -Och vad gör män? -Dominerar! 472 00:25:04,754 --> 00:25:05,922 Och vad gör män...? 473 00:25:07,506 --> 00:25:08,382 Vänta lite. 474 00:25:08,549 --> 00:25:11,928 Är det...? Herregud. Two Js. 475 00:25:12,011 --> 00:25:13,429 Wow! 476 00:25:13,512 --> 00:25:17,767 Du ser...ut som en soffa. Är allt bra, mannen? 477 00:25:17,850 --> 00:25:19,769 Bor du här i parken? 478 00:25:19,852 --> 00:25:24,690 De säger att ebenholts inte spricker, men jag ser en del glipor... 479 00:25:24,774 --> 00:25:26,901 Jag bor inte här. Jag jobbar som tränare. 480 00:25:26,984 --> 00:25:29,195 -Är du tränare? -Ja. 481 00:25:29,278 --> 00:25:30,655 -För barn? -M-hm. 482 00:25:30,738 --> 00:25:33,491 Jaha, samhällstjänsten. För att du kör som Helen Keller. 483 00:25:33,574 --> 00:25:35,159 Fan ta dig, Chip. 484 00:25:35,243 --> 00:25:38,079 Jag vet att vi två inte alltid har kommit överens. 485 00:25:38,454 --> 00:25:40,456 Jag sa nåt. Du tweetade nåt. 486 00:25:40,539 --> 00:25:45,378 Men låt oss glömma det, och fokusera på varför vi är här. 487 00:25:45,461 --> 00:25:46,462 Och vad är det? 488 00:25:46,545 --> 00:25:49,757 Den positiva PR vi får av att träna knattelag. 489 00:25:53,928 --> 00:25:55,805 Jag skämtar bara. 490 00:25:56,138 --> 00:25:58,641 Nej, ungarna. Vi är här för att rädda ungarna. 491 00:25:58,724 --> 00:26:01,769 Annars går de med i nåt gäng, eller vad ni nu gör. 492 00:26:01,852 --> 00:26:04,522 Vi är hjältar. Du är en hjälte, okej? 493 00:26:04,897 --> 00:26:06,983 En domstolsförordnad hjälte, men ändå. 494 00:26:07,066 --> 00:26:08,234 Jag älskar dig, mannen. 495 00:26:10,319 --> 00:26:12,071 Stretcha högre! 496 00:26:12,697 --> 00:26:14,740 Den jävla snorungen! 497 00:26:16,117 --> 00:26:19,662 Upp med er. Byt om. Sätt igång. Jag har inte hela dan på mig. 498 00:26:19,745 --> 00:26:22,248 Jag kom inte hit för att förlora mot Chip Collins. 499 00:26:22,331 --> 00:26:23,874 Vi har inte en chans. 500 00:26:23,958 --> 00:26:26,627 -Deras spelare är enorma. -Ja, visst är de. 501 00:26:26,711 --> 00:26:30,172 -Alla går i high school. -Deras linjeback har en unge. 502 00:26:30,256 --> 00:26:31,924 Vem fan bryr sig? 503 00:26:32,008 --> 00:26:34,427 Sätt på er hjälmarna och skäm inte ut mig. 504 00:26:34,510 --> 00:26:36,178 Sätt igång. På studs! Sätt igång! 505 00:26:40,266 --> 00:26:42,184 DET GRÖNA LAGET VS COLONELS 506 00:26:45,187 --> 00:26:46,772 Ni är hungriga. 507 00:26:52,194 --> 00:26:53,612 Han sparkade skiten ur den. 508 00:26:53,696 --> 00:26:55,031 Jag tar den! 509 00:26:56,073 --> 00:26:57,867 Kom igen! Försvaret! 510 00:26:58,326 --> 00:26:59,410 Skit också. 511 00:26:59,994 --> 00:27:01,120 Kom igen. 512 00:27:01,203 --> 00:27:02,371 Så där, ja! 513 00:27:02,455 --> 00:27:04,081 Det är vad jag snackar om. 514 00:27:04,165 --> 00:27:05,166 Touchdown! 515 00:27:05,249 --> 00:27:06,375 En jävla början. 516 00:27:06,459 --> 00:27:07,460 Första spelet? 517 00:27:07,543 --> 00:27:08,586 Nu kör vi! 518 00:27:08,669 --> 00:27:10,212 Där fick du, lillkillen. 519 00:27:10,880 --> 00:27:12,131 Ring efter en ambulans. 520 00:27:12,214 --> 00:27:15,509 Det ger 200 poäng mindre på grabbens SAT-resultat. Garanterat. 521 00:27:15,593 --> 00:27:19,305 Vet ni inte vad "Skäm inte ut mig" betyder? Fan! 522 00:27:21,432 --> 00:27:22,975 -Sätt igång, Tre. -Kör. 523 00:27:25,936 --> 00:27:27,104 Fanken! 524 00:27:28,564 --> 00:27:29,732 Skit ock... Oh! 525 00:27:29,815 --> 00:27:31,442 Snyggt! Snyggt! 526 00:27:31,525 --> 00:27:33,110 Har du en knivskada i axeln? 527 00:27:33,194 --> 00:27:34,487 På era platser. 528 00:27:35,446 --> 00:27:38,240 -Hallå där! -Det var fult, unge man. 529 00:27:38,324 --> 00:27:40,076 Ta honom! Han är så liten! 530 00:27:41,285 --> 00:27:42,411 Jävligt otäckt, Rice. 531 00:27:42,495 --> 00:27:43,704 Vi är öppna. 532 00:27:44,121 --> 00:27:46,374 -Fan, du är ju vidöppen! -Fanken. 533 00:27:46,457 --> 00:27:47,625 Ta den skiten! 534 00:27:50,002 --> 00:27:51,253 Upp med dig! Upp! 535 00:27:51,629 --> 00:27:53,547 Sätt igång. Försvaret, markera! 536 00:27:53,631 --> 00:27:56,133 -Ja! -Snygga händer! Bravo! Fortsätt så! 537 00:27:57,760 --> 00:27:58,886 Vilken skit. 538 00:28:00,304 --> 00:28:03,140 Ärligt talat, jag behöver nog inte de här idag. 539 00:28:05,142 --> 00:28:08,312 -Era usla jävla skitungar! Fan också! -Förlåt, Coach. 540 00:28:08,396 --> 00:28:09,980 DET GRÖNA LAGET 0 COLONELS 35 541 00:28:10,064 --> 00:28:11,857 In i klungan, för fan. Kom igen. 542 00:28:11,941 --> 00:28:12,942 Vad är planen? 543 00:28:13,025 --> 00:28:15,736 Planen är att ni låter mig göra min grej. 544 00:28:15,820 --> 00:28:17,238 -Okej? Bryt! -Va? 545 00:28:17,655 --> 00:28:19,949 -Vad säger du? -Det här fixar jag själv. 546 00:28:21,075 --> 00:28:22,910 -Sätt igång, Tre. -Ner! 547 00:28:23,202 --> 00:28:25,287 På era platser! Hut! 548 00:28:28,874 --> 00:28:30,668 Skit. Kolla in den lilla skiten. 549 00:28:30,751 --> 00:28:32,837 -Kom igen. -Vad är det som händer? 550 00:28:33,045 --> 00:28:34,672 -Stoppa honom! -Spring! 551 00:28:34,755 --> 00:28:35,881 Fan ta dig! 552 00:28:36,340 --> 00:28:38,801 -Ja! -Fan också! 553 00:28:39,468 --> 00:28:41,053 -Var är försvaret? -Slå till! 554 00:28:41,137 --> 00:28:42,388 Vad pågår här? 555 00:28:42,471 --> 00:28:44,348 Ja! Till huset, Tre. 556 00:28:44,932 --> 00:28:45,724 Ja, för fan! 557 00:28:45,808 --> 00:28:47,059 Ja! 558 00:28:48,436 --> 00:28:49,437 Ja, sir! 559 00:28:49,520 --> 00:28:50,521 Lägg av. 560 00:28:50,604 --> 00:28:51,939 Cherise, är jag hans farsa? 561 00:28:52,022 --> 00:28:54,316 -I dina drömmar. -Carl. Ett domslut, Carl. 562 00:28:54,400 --> 00:28:57,695 Personligt regelbrott. Hjälmtag av anfallaren. 563 00:28:57,778 --> 00:28:58,821 Tack, Carl. 564 00:28:58,904 --> 00:29:01,699 Straff från 15yardlinjen. Spela om tredje försöket. 565 00:29:01,782 --> 00:29:04,577 -Domaren, är du blind? -Det är okej, Tre. 566 00:29:05,161 --> 00:29:07,663 -Osportsligt beteende. -Kom igen nu! 567 00:29:07,746 --> 00:29:08,706 Straff från 15-yards. 568 00:29:08,789 --> 00:29:10,124 Bra jobbat, Carl. 569 00:29:10,207 --> 00:29:12,293 Ibland är domaren MVP. 570 00:29:13,335 --> 00:29:14,879 Brorsan låter som Musse Pigg. 571 00:29:15,588 --> 00:29:17,798 Femtio spänn på att kulorna inte kommit ner än. 572 00:29:18,674 --> 00:29:19,884 Ner med dig själv! 573 00:29:22,928 --> 00:29:24,638 -Hallå! -Vad fan gör ni? 574 00:29:25,139 --> 00:29:26,849 Hallå! Vad pågår där borta? 575 00:29:26,932 --> 00:29:28,225 -Slagsmål! -Okej. 576 00:29:28,434 --> 00:29:31,353 Se nu vad som händer när man anlitar Two Js. Bra jobbat. 577 00:29:31,687 --> 00:29:32,730 -Fan! -Min inhalator. 578 00:29:32,813 --> 00:29:36,192 -Gary! -Absolut förkastligt! 579 00:29:36,275 --> 00:29:40,404 Two Js låter dem bete sig som de skulle gjort på gatan, 580 00:29:40,488 --> 00:29:41,572 här ute på spelplanen. 581 00:29:41,655 --> 00:29:44,658 -Du är en bitch, Chip! -Nu räcker det. Jag bryter matchen. 582 00:29:44,742 --> 00:29:45,618 Kom igen! 583 00:29:45,701 --> 00:29:47,411 -Ingen blöder ens! -Det är inte... 584 00:29:48,996 --> 00:29:50,206 Fan också! 585 00:29:53,792 --> 00:29:54,793 Fan! 586 00:29:56,003 --> 00:29:57,046 Bra jobbat där ute. 587 00:29:57,129 --> 00:29:58,631 Jag vet. Det var trist. 588 00:29:59,298 --> 00:30:00,925 BEGRIPER INTE ATT @2JS FÅR TRÄNA UNGAR 589 00:30:01,008 --> 00:30:03,093 Man kan inte låta en egoistisk galning 590 00:30:03,177 --> 00:30:04,470 träna knattefotboll. 591 00:30:04,553 --> 00:30:07,264 "#VärstaFörebildenNånsin" 592 00:30:08,390 --> 00:30:10,059 Akta er för Two Js. 593 00:30:10,142 --> 00:30:11,519 Grabben har gonorré igen. 594 00:30:11,602 --> 00:30:13,562 -Rör honom inte, okej? -Definitivt. 595 00:30:16,607 --> 00:30:19,193 Grattis, era små skitungar. 596 00:30:19,276 --> 00:30:21,779 Ni gjorde bort mig inför hela internet. 597 00:30:21,862 --> 00:30:23,697 Det var ju bara en skråma! 598 00:30:24,448 --> 00:30:25,574 Jag ger upp. 599 00:30:25,658 --> 00:30:26,700 Ursäkta? 600 00:30:26,784 --> 00:30:29,245 Jag lyssnar inte på nån värdelös föredetting. 601 00:30:29,328 --> 00:30:30,454 Vad fan säger du? 602 00:30:30,538 --> 00:30:32,873 -Jaycen! -Vänta vid bilen. 603 00:30:32,957 --> 00:30:35,000 Grabben har attitydsvårigheter. 604 00:30:35,292 --> 00:30:37,127 Vad fan är det med dig? 605 00:30:37,419 --> 00:30:41,298 De har redan hela världen emot sig. De behöver inte mer skit. 606 00:30:41,674 --> 00:30:46,762 Tror du att du är bättre än andra, för att du spelade professionell fotboll? 607 00:30:47,096 --> 00:30:50,349 Ända sen du lyckades fånga den där bollen i high school 608 00:30:50,432 --> 00:30:52,601 har du vänt alla som hjälpte dig ryggen. 609 00:30:52,685 --> 00:30:54,645 -Fan ta dig. -Hjälpte mig? 610 00:30:54,728 --> 00:30:56,730 Skitsnack. Ingen hjälpte mig! 611 00:30:56,814 --> 00:30:58,107 Jag är Jaycen Jennings. 612 00:30:58,190 --> 00:31:01,569 Jag är inte skyldig nån ett skit. Jag lyckades på egen hand! 613 00:31:06,991 --> 00:31:09,493 OAKLAND SATSAR PÅ JAYCEN JENNINGS 614 00:31:28,220 --> 00:31:31,056 -Jag älskar dig, Coach. -Jag älskar dig med, grabben. 615 00:31:31,724 --> 00:31:32,683 Duktigt, Superstar. 616 00:31:32,766 --> 00:31:35,269 -Vi gjorde det. -Vi gjorde det. Du gjorde det. 617 00:31:38,647 --> 00:31:39,648 Jaycen? 618 00:31:42,151 --> 00:31:43,485 Läget, Coach Feis? 619 00:31:44,278 --> 00:31:46,113 Jaycen jävla Jennings. 620 00:31:46,196 --> 00:31:49,408 Kul att se dig, grabben. Det var alldeles för länge sen. 621 00:31:49,491 --> 00:31:51,243 Ja, det var visst en stund sen. 622 00:31:51,327 --> 00:31:53,412 Det är 20 år sen, Jaycen. 623 00:31:53,662 --> 00:31:54,663 Jaycen? 624 00:31:54,747 --> 00:31:56,165 Vad hände med "Superstar"? 625 00:31:56,248 --> 00:31:57,374 Vad då? 626 00:31:57,458 --> 00:31:59,251 Du kallade mig "Superstar". 627 00:31:59,668 --> 00:32:00,669 Gjorde jag? 628 00:32:00,753 --> 00:32:01,879 Coach, mår du bra? 629 00:32:01,962 --> 00:32:03,714 Ja, jag mår fint. Hur så? 630 00:32:05,007 --> 00:32:07,009 Varför skulle jag kalla dig Superstar? 631 00:32:07,426 --> 00:32:10,846 -Vad står alla F på din overall för? -De påminner om mina betyg. 632 00:32:19,188 --> 00:32:21,982 Fan, Coach. 633 00:32:22,608 --> 00:32:25,361 Det ser precis ut som när jag gick här. 634 00:32:25,778 --> 00:32:29,114 Har du aldrig tänkt på att... uppgradera skiten? 635 00:32:29,448 --> 00:32:30,616 Nej. 636 00:32:30,699 --> 00:32:32,951 Som din tv. Det är en Zenith. 637 00:32:33,035 --> 00:32:35,204 Skrivbordet. Den här luggslitna soffan. 638 00:32:35,287 --> 00:32:36,455 Jag älskar den soffan. 639 00:32:36,705 --> 00:32:39,708 Jag brukade skolka och ta en tupplur på den där soffan. 640 00:32:39,875 --> 00:32:40,834 Se på den nu. 641 00:32:40,918 --> 00:32:43,420 Gaffatejpad. Böcker istället för ett ben. 642 00:32:43,796 --> 00:32:45,047 Den är helt paj. 643 00:32:45,673 --> 00:32:49,218 Vet du vad jag tror? Jag tror att jag ska ringa Italy 2000 644 00:32:49,635 --> 00:32:53,931 och ordna en sprillans ny soffa till dig. Pyssla om dig lite. 645 00:32:55,057 --> 00:32:56,058 Nej, nej. Glöm det. 646 00:32:56,141 --> 00:32:58,560 Vad har du sysslat med de senaste 20 åren? 647 00:32:58,894 --> 00:33:00,020 Skit. 648 00:33:00,104 --> 00:33:03,357 Ärligt talat, jag vet inte vad jag sysslar med. 649 00:33:05,651 --> 00:33:06,735 Jag förstår. 650 00:33:06,819 --> 00:33:08,445 "Jag förstår"? Kom igen, Coach. 651 00:33:08,529 --> 00:33:10,948 Du vet att du är min enda förebild. 652 00:33:11,907 --> 00:33:14,201 Minns du hurdan du var när du började här? 653 00:33:14,284 --> 00:33:16,203 Första träningen, första året? 654 00:33:16,620 --> 00:33:18,789 Jag vet inte. Som en knös redan då. 655 00:33:18,872 --> 00:33:19,790 En oslipad diamant. 656 00:33:19,873 --> 00:33:21,875 Du var en jävla pina. 657 00:33:21,959 --> 00:33:25,546 Kom igen. Säg inte så när jag ska köpa en ny soffa till dig. 658 00:33:25,629 --> 00:33:28,465 Vet du vad? Jag uppskattar det, men låt bli min soffa. 659 00:33:28,841 --> 00:33:31,218 Hundratals spelare har suttit på den soffan. 660 00:33:31,301 --> 00:33:34,263 De har kommit in hit och pratat med mig om sina liv. 661 00:33:34,346 --> 00:33:35,764 Om sina drömmar och mål. 662 00:33:35,848 --> 00:33:39,935 Och du vet bättre än nån att ungar härifrån trakten 663 00:33:40,394 --> 00:33:42,271 har ett underläge ute i världen. 664 00:33:42,354 --> 00:33:45,399 De växer upp helt utan fördelar i livet. 665 00:33:45,482 --> 00:33:49,945 Och ibland kan en öppen dörr och den där soffan 666 00:33:50,028 --> 00:33:52,740 vara den enda trygga platsen som de där ungarna har. 667 00:33:53,282 --> 00:33:56,243 Så när du kommer hit och snackar om en ny soffa... 668 00:33:56,493 --> 00:33:59,788 Visst, jag behöver en ny soffa, för den där börjar bli lite sliten. 669 00:33:59,872 --> 00:34:03,500 Men jag föredrar att pyssla om den gamla soffan. 670 00:34:03,792 --> 00:34:05,419 -Ge den lite kärlek. -Skit också! 671 00:34:05,836 --> 00:34:07,212 Skit också! 672 00:34:07,296 --> 00:34:11,341 Du med dina jävla Jedi-krafter, Coach. 673 00:34:11,592 --> 00:34:12,426 Jag fattar! 674 00:34:12,509 --> 00:34:15,429 Du säger att bara för att barnen jag tränar 675 00:34:15,512 --> 00:34:18,849 är slitna och opolerade och skit... 676 00:34:18,932 --> 00:34:20,476 Vänta lite nu. Är du tränare? 677 00:34:20,559 --> 00:34:22,895 Men de behöver kärlek. 678 00:34:22,978 --> 00:34:27,399 Och om jag ger dem det, kan de bli lika bra som nåt annat lag. 679 00:34:27,483 --> 00:34:31,779 Och det är nyckeln till att bli en jävla förebild! 680 00:34:31,862 --> 00:34:33,489 Jag hör vad du säger. 681 00:34:33,572 --> 00:34:35,866 Du är Gandhi av den här jävla träningsgrejen. 682 00:34:35,949 --> 00:34:38,076 Jag behövde bara lite inspiration. 683 00:34:40,329 --> 00:34:42,414 THC är ett jävla skit. Wow. 684 00:34:43,791 --> 00:34:44,792 Din dåre! 685 00:34:52,132 --> 00:34:53,592 Han borde inte ens vara här. 686 00:34:55,219 --> 00:34:56,845 Jag vill inte veta av honom. 687 00:34:57,304 --> 00:34:58,597 Den här snubben är kass. 688 00:35:00,224 --> 00:35:01,433 Läget? 689 00:35:03,519 --> 00:35:05,938 Jag ser att ni är ilskna över min sena ankomst. 690 00:35:06,688 --> 00:35:09,817 Fick ni den där jobbiga känslan i magen av att vara övergivna? 691 00:35:09,900 --> 00:35:11,693 -Ja. -Så bra. 692 00:35:12,110 --> 00:35:14,530 Det är så jag vill att ni småskitar ska känna. 693 00:35:15,447 --> 00:35:19,535 När jag började träna det här laget trodde jag inte på nån av er. 694 00:35:20,035 --> 00:35:21,578 Inte ett dugg. 695 00:35:22,037 --> 00:35:27,376 Tills jag utsattes för ett Jedi-knep och insåg att jag hade underskattat er. 696 00:35:27,459 --> 00:35:31,421 På samma sätt som andra underskattade mig. Vi är likadana. 697 00:35:32,005 --> 00:35:33,215 Vi är underdogs. 698 00:35:34,049 --> 00:35:37,469 Hunden under hunden, som nån annan alltid pissar och skiter på. 699 00:35:38,178 --> 00:35:41,849 -Jag förstår inte. -Men idag är det slut med det. 700 00:35:42,140 --> 00:35:45,978 När jag ser på er nu ser jag inte ett gäng skitungar. 701 00:35:46,645 --> 00:35:49,523 Jag ser mig själv i var och en av er. 702 00:35:50,649 --> 00:35:54,486 Det finns inga gränser för vad ni kan göra med Jaycen Jennings på sidolinjen. 703 00:35:54,570 --> 00:35:57,447 Om jag tränar er och verkligen bryr mig ett skit. 704 00:35:59,324 --> 00:36:00,617 Vad betyder det? 705 00:36:01,410 --> 00:36:02,411 Är det allt? 706 00:36:03,036 --> 00:36:04,329 Var det ditt stora tal? 707 00:36:04,830 --> 00:36:08,166 Så du tänker bara sluta kissa och bajsa på oss? 708 00:36:09,084 --> 00:36:11,670 För att du minns att du var en underdog? 709 00:36:12,504 --> 00:36:14,673 Jag kunde inte ha sagt det bättre själv. 710 00:36:14,756 --> 00:36:15,883 Knasig som fan. 711 00:36:15,966 --> 00:36:18,260 Upp med er nu. Vi värmer upp. 712 00:36:18,969 --> 00:36:20,637 Varför sitter ni bara där? 713 00:36:20,721 --> 00:36:23,265 -Ja, era småjävlar, värm upp. -Vem är det? 714 00:36:23,348 --> 00:36:25,684 När Coach säger: "Värm upp", då värmer ni upp! 715 00:36:25,767 --> 00:36:27,644 Annars tömmer jag magasinet. 716 00:36:27,728 --> 00:36:30,188 Sätt igång. Tror ni att det är en lek? 717 00:36:30,272 --> 00:36:32,941 Jag kan knäppa er här och nu. 718 00:36:33,025 --> 00:36:36,361 Jag kan tömma hela jävla fotbollsplanen. 719 00:36:36,445 --> 00:36:37,487 Sno er på! 720 00:36:37,571 --> 00:36:40,115 -Kareem? -Läget, Cherise? 721 00:36:40,198 --> 00:36:42,534 Kareem, vad fan gör du här? 722 00:36:42,618 --> 00:36:46,079 Jag vet att du inte ville ha mig som tränare, officiellt. 723 00:36:46,163 --> 00:36:48,790 Men vet du vad? Jag kan hänga här i periferin. 724 00:36:48,874 --> 00:36:50,042 Fattar du, kusse? 725 00:36:50,125 --> 00:36:52,794 Jag ville bara dela med mig 726 00:36:52,878 --> 00:36:55,839 av den kunskap jag har om spelet... Vänta lite. 727 00:36:55,923 --> 00:36:58,967 Har du en blöja på dig? Snabba på! 728 00:36:59,301 --> 00:37:00,719 Det är så man måste säga. 729 00:37:01,053 --> 00:37:03,513 Cherise, är du singel, baby? 730 00:37:04,473 --> 00:37:05,682 Åh, jösses. 731 00:37:05,766 --> 00:37:09,019 Nej, jag skämtar bara. Min polare J har första tjing. 732 00:37:10,228 --> 00:37:11,271 Kolla in det här. 733 00:37:11,355 --> 00:37:15,192 Den här boken ska få er att spela som proffs. 734 00:37:15,275 --> 00:37:17,152 Har du inga skenmanövrar här? 735 00:37:17,235 --> 00:37:19,363 Vi behöver inga jävla skenmanövrar. 736 00:37:19,446 --> 00:37:22,074 -Men de är kul. -Skenmanövrar är jävligt coola. 737 00:37:22,157 --> 00:37:23,825 Jag gillar skenmanövrar. 738 00:37:23,909 --> 00:37:25,827 Det gör jag. Jag älskar skenmanövrar. 739 00:37:25,911 --> 00:37:27,704 Hur i helvete fick du en spelbok? 740 00:37:27,788 --> 00:37:31,375 Det finns ingen innehållsförteckning eller nånting. 741 00:37:31,458 --> 00:37:34,711 Hur som helst, den här boken gjorde er kompis, Jaycen Jennings, 742 00:37:35,087 --> 00:37:37,923 till en legendarisk stjärna. 743 00:37:38,006 --> 00:37:40,634 En förlorare som tränar ett knattelag i Long Beach? 744 00:37:40,717 --> 00:37:44,179 Nej, jag menar grabben som hade din morsa, innan hon fick dig. 745 00:37:46,014 --> 00:37:48,475 Lär er den jävla spelboken och bråka inte. 746 00:37:48,767 --> 00:37:50,310 -Hut! -Kör. 747 00:37:52,020 --> 00:37:53,563 Igen. Tills det blir rätt. 748 00:37:54,022 --> 00:37:56,608 Vi går inte vidare förrän ni kan det här. 749 00:37:56,692 --> 00:37:57,818 Hut. 750 00:38:00,821 --> 00:38:02,114 Fan då, Tony. 751 00:38:02,197 --> 00:38:03,281 Hut. 752 00:38:05,033 --> 00:38:06,368 Ge mig den där fotbollen. 753 00:38:07,577 --> 00:38:09,955 Grabben, har du nånsin rört vid en tutte? 754 00:38:10,956 --> 00:38:12,332 -Va? -En tutte? 755 00:38:12,416 --> 00:38:14,418 Har du rört vid en tutte...? - Tysta. 756 00:38:14,501 --> 00:38:16,837 -Har du nånsin rört vid en tutte? -Så klart. 757 00:38:16,920 --> 00:38:18,922 Så många tuttar, alla möjliga storlekar. 758 00:38:19,006 --> 00:38:20,590 A, trippel-A, dubbel-D. 759 00:38:21,383 --> 00:38:24,177 Grabben har aldrig rört en tutte. Det är batteristorlekar. 760 00:38:24,261 --> 00:38:27,264 Det har jag visst. Projicera inte din tuttbrist på mig. 761 00:38:27,347 --> 00:38:28,515 Vi måste snacka. 762 00:38:30,058 --> 00:38:31,727 Titta på den här bollen. 763 00:38:31,810 --> 00:38:33,395 Det är din tutte. 764 00:38:33,478 --> 00:38:34,563 Håll i den, hårt. 765 00:38:34,646 --> 00:38:36,189 För alla vill ta din tutte. 766 00:38:36,273 --> 00:38:37,858 Har tutten gett sitt samtycke? 767 00:38:37,941 --> 00:38:38,942 Vad sa du? 768 00:38:39,026 --> 00:38:41,486 Jag ville inte röra en tutte utan samtycke. 769 00:38:42,404 --> 00:38:45,824 Min kusin rörde tuttar utan samtycke och fick 30 dagar på kåken. 770 00:38:45,907 --> 00:38:46,992 Det är trevligt. 771 00:38:47,075 --> 00:38:50,370 Stick iväg. Du har min tillåtelse, okej? 772 00:38:50,454 --> 00:38:51,413 Snyggt! 773 00:38:51,496 --> 00:38:52,873 Vi kör det igen. Från början. 774 00:38:52,956 --> 00:38:57,002 Jag gillar tuttegrejen. Behåll tut...tuttegrejen, kusse. 775 00:38:57,461 --> 00:38:59,379 -Behåll tuttegrejen, kusse. -Käften! 776 00:38:59,463 --> 00:39:01,798 Tillbaka på linjen. Kom igen, en gång till. 777 00:39:03,467 --> 00:39:05,594 Träningen avgör hur matcherna blir. 778 00:39:05,677 --> 00:39:08,972 Om ni är ynkliga på träningen, blir ni ynkliga på matchen. 779 00:39:09,056 --> 00:39:10,557 Kom igen. Upp och hoppa. 780 00:39:11,558 --> 00:39:12,684 Vad fan var det? 781 00:39:12,768 --> 00:39:13,852 Gör det rätt. 782 00:39:13,935 --> 00:39:16,188 -Hallå! -Skärpning. En gång till. 783 00:39:16,646 --> 00:39:17,606 Igen. 784 00:39:17,689 --> 00:39:18,857 Fan då. 785 00:39:18,940 --> 00:39:20,484 Jävla fummelpelle. 786 00:39:23,487 --> 00:39:24,654 Vad fan? 787 00:39:24,738 --> 00:39:27,032 Det är därför jag inte tål dig. 788 00:39:27,115 --> 00:39:28,241 Ner! 789 00:39:28,325 --> 00:39:30,077 Nu måste ni skärpa er. Sätt igång! 790 00:39:30,160 --> 00:39:31,328 Hut. 791 00:39:34,206 --> 00:39:36,333 Han kom från ingenstans, som ett spöke. 792 00:39:36,416 --> 00:39:37,959 -Ja! -Ser du? 793 00:39:38,043 --> 00:39:40,587 Alla i laget behöver göra sånt. 794 00:39:41,213 --> 00:39:43,256 Ditt nya namn är Spöket. 795 00:39:43,799 --> 00:39:44,966 Jag ser dig där inne. 796 00:39:45,759 --> 00:39:49,262 Grabben, jag ska prata med dig. I en klunga, slynglar. 797 00:39:49,346 --> 00:39:53,225 Du kan inte vara den minsta skiten i laget och samtidigt den klenaste. 798 00:39:53,308 --> 00:39:54,601 En snabb fråga bara. 799 00:39:54,684 --> 00:39:58,146 -Vem är din favorit i Game of Thrones? -Vänta... Va? 800 00:39:58,230 --> 00:40:00,065 Gillar du dvärgen som dricker vin? 801 00:40:00,148 --> 00:40:02,025 Den långa blonda med svärdet? 802 00:40:02,109 --> 00:40:04,069 Eller systerknullaren med järnhanden? 803 00:40:04,152 --> 00:40:06,154 Herregud! Coach, du är ett fan... 804 00:40:07,364 --> 00:40:09,783 Håll käften. Det är mellan dig och mig. 805 00:40:09,866 --> 00:40:12,285 Ja, visst. Förlåt. 806 00:40:12,369 --> 00:40:14,496 Jag har alltid gillat drakarna. 807 00:40:14,579 --> 00:40:15,914 Så... Drogon, antar jag. 808 00:40:15,997 --> 00:40:17,707 Ja, definitivt Drogon. 809 00:40:17,791 --> 00:40:21,336 -Han är så tuff och alla är rädda... -Det är det jag vill se. 810 00:40:21,419 --> 00:40:24,005 Ta med den känslan ut på plan, som Drogon. 811 00:40:24,089 --> 00:40:26,508 Flyg omkring och bränn skit. 812 00:40:26,591 --> 00:40:29,886 -Få dem att respektera dig, lilla drake. -Ja, Coach! 813 00:40:31,763 --> 00:40:35,350 Jag vet inte vad du sysslar med för inspirerande skitsnack, 814 00:40:35,433 --> 00:40:37,978 den töntiga nörden kommer alltid vara en bitch. 815 00:40:38,061 --> 00:40:39,604 Tre, snart åker du på stryk. 816 00:40:39,688 --> 00:40:40,772 Kom igen, spring. 817 00:40:40,856 --> 00:40:44,025 Snabbare, din lilla fetknopp. Snabbare! 818 00:40:44,109 --> 00:40:45,443 Fan. 819 00:40:45,527 --> 00:40:46,820 Du blir inget proffs. 820 00:40:47,195 --> 00:40:48,488 Just nu är du tragisk. 821 00:40:48,572 --> 00:40:51,658 Jag är ledsen att jag behöver träna ett så odugligt lag. 822 00:40:53,660 --> 00:40:55,912 Om bollen träffar handen ska ni ta den. 823 00:40:55,996 --> 00:40:58,248 Ni vet reglerna. Ropa "bingo" när ni tar den. 824 00:40:58,331 --> 00:40:59,332 Kör! 825 00:40:59,875 --> 00:41:01,126 Ta den. 826 00:41:01,710 --> 00:41:03,461 Fan, klisterfingrar. 827 00:41:03,545 --> 00:41:06,882 En gång till. Jag vill se om han kan få till det. Sätt igång. 828 00:41:07,465 --> 00:41:08,717 Nu gör du mål, snygging. 829 00:41:08,800 --> 00:41:10,051 Vad fan är det? 830 00:41:10,135 --> 00:41:11,303 Hallå, snygging! 831 00:41:11,386 --> 00:41:12,512 -Du! -Jag? 832 00:41:12,596 --> 00:41:13,805 Kom hit! 833 00:41:14,472 --> 00:41:18,393 Du missar varenda passning. Du har på dig en massa skit. 834 00:41:18,894 --> 00:41:23,064 Vet du vad, varje gång du klantar dig tar vi av en grej. 835 00:41:23,148 --> 00:41:27,360 Och du som alltid snackar om piratkopior är den enda på plan som har det. 836 00:41:27,444 --> 00:41:31,281 -Jag? Jag vet inte vad ni snackar om. -Vi vet vad du snackar om. 837 00:41:31,364 --> 00:41:33,158 -Lägg av! -Nej, jag lägger inte av. 838 00:41:33,241 --> 00:41:36,411 Nästa gång du kommer hit och beter dig som en fejkrappare 839 00:41:36,494 --> 00:41:40,540 och inte backar upp snacket i matchen kommer vi att sparka dig av plan. 840 00:41:40,624 --> 00:41:42,500 -Eller hur, Coach J? -Japp. 841 00:41:42,584 --> 00:41:44,002 -Stick iväg nu. -Fanken! 842 00:41:44,085 --> 00:41:45,962 Uppför dig inte som nån jävla stjärna! 843 00:41:46,880 --> 00:41:47,881 Bingo. 844 00:41:48,340 --> 00:41:49,591 Kom hit. En sak till. 845 00:41:49,674 --> 00:41:50,634 Ge mig den där.t 846 00:41:50,717 --> 00:41:54,221 Det tog tid att sätta på det där. Ta av det nu. 847 00:41:54,304 --> 00:41:55,639 Så ja. Rakt i händerna. 848 00:41:55,722 --> 00:41:57,390 Kom hit med dig. 849 00:41:57,474 --> 00:42:00,352 Jag behöver armbandet. Det kommer att klä mig. 850 00:42:00,435 --> 00:42:02,020 Nej, han behöver nåt också. 851 00:42:02,103 --> 00:42:03,396 Ge mig armbandet. 852 00:42:03,480 --> 00:42:05,357 Idag får du lära dig. Tack. 853 00:42:06,274 --> 00:42:08,902 Ta av hjälmen. Jag vill ha din durag. Ta av den. 854 00:42:08,985 --> 00:42:10,237 Vi tar allt, baby. 855 00:42:10,320 --> 00:42:12,489 Fortsätt klanta dig, så är du snart naken. 856 00:42:12,572 --> 00:42:14,658 Jag tar pärlorna ur hans hår nästa gång. 857 00:42:14,741 --> 00:42:15,742 Sätt igång. 858 00:42:15,825 --> 00:42:17,369 Din jävla Stevie Wonder-kopia. 859 00:42:21,122 --> 00:42:22,040 Hallå! 860 00:42:22,123 --> 00:42:23,625 -Jaycen. -Läget? 861 00:42:23,917 --> 00:42:26,127 Ett par av ungarna behöver skjuts hem. 862 00:42:26,211 --> 00:42:28,797 Kan jag lita på att du kör dem hem? 863 00:42:29,172 --> 00:42:30,590 Aldrig i livet. 864 00:42:30,674 --> 00:42:34,219 Inga skitiga snorkråkeätare på mina midnattsvarta skinnsäten. 865 00:42:34,302 --> 00:42:36,221 Jaycen, jag måste till jobbet. 866 00:42:36,596 --> 00:42:40,141 Och dina spelare behöver få skjuts hem av sin tränare. 867 00:42:40,558 --> 00:42:43,103 Kan du göra det, Coach? 868 00:42:43,561 --> 00:42:44,562 Visst. 869 00:42:44,646 --> 00:42:46,314 Allt för ungarna. 870 00:42:47,649 --> 00:42:50,235 Skit i lädret. Det är bara en kossa, eller hur? 871 00:42:51,152 --> 00:42:52,028 Japp. 872 00:42:52,320 --> 00:42:53,280 Japp. 873 00:42:57,492 --> 00:42:59,703 Har du svarta farfarsäten? 874 00:42:59,786 --> 00:43:01,413 Det är bara skit. 875 00:43:02,163 --> 00:43:04,416 Coach, du släpper väl av mig först? 876 00:43:04,499 --> 00:43:05,583 Jag måste pissa. 877 00:43:05,667 --> 00:43:07,085 Nej, glöm det. Håll dig. 878 00:43:07,168 --> 00:43:08,295 Det kan jag inte. 879 00:43:08,962 --> 00:43:11,131 För att du har en liten kuk. 880 00:43:11,214 --> 00:43:13,383 Vad har det med nåt att göra? 881 00:43:13,466 --> 00:43:15,176 Ju större kuk, desto längre kan du hålla dig. 882 00:43:15,260 --> 00:43:16,511 Det verkar rimligt. 883 00:43:16,594 --> 00:43:19,097 Jag är rätt säker på att penisar inte funkar så. 884 00:43:19,180 --> 00:43:23,018 Hallå där. Nu räcker det. Ni pratar jämt om kukar och skit. 885 00:43:23,101 --> 00:43:26,479 Snacka om tjejer istället. Eller tecknad jävla film eller nåt. 886 00:43:27,772 --> 00:43:29,649 -Vad säger lilla kuken? -Vad? 887 00:43:29,899 --> 00:43:31,234 Du sa "vad"! 888 00:43:31,818 --> 00:43:32,986 Han gick på det! 889 00:43:33,069 --> 00:43:34,612 Det äldsta knepet i boken. 890 00:43:34,696 --> 00:43:36,573 Där fick du. 891 00:43:38,074 --> 00:43:39,075 Okej. Vi ses, Tony. 892 00:43:39,159 --> 00:43:40,285 -Vi ses. -Hej då. 893 00:43:40,368 --> 00:43:41,369 -Ses. -Du, Tony. 894 00:43:41,453 --> 00:43:45,832 -Tänker du lämna din skit i min bil? -Jag kan ta det vid nästa träning. 895 00:43:46,875 --> 00:43:47,876 Vi ses, Coach. 896 00:43:47,959 --> 00:43:48,877 Vad handlade det om? 897 00:43:48,960 --> 00:43:50,962 Hans föräldrar tror att han är på Mattleterna. 898 00:43:51,046 --> 00:43:52,422 Vad fan är en Mattlet? 899 00:43:52,505 --> 00:43:57,260 Det är den coolaste fritidsklubben, med det fyndigaste ordvitsnamnet. 900 00:43:58,470 --> 00:43:59,804 Jag hatar dig så mycket. 901 00:43:59,888 --> 00:44:01,014 Hata spelaren. 902 00:44:01,097 --> 00:44:02,557 Vänta. Nej. Hata spelet. 903 00:44:02,640 --> 00:44:04,309 Hata spelaren, inte spelet. 904 00:44:08,438 --> 00:44:09,647 Tack för skjutsen. 905 00:44:09,731 --> 00:44:11,024 Du kan släppa mig här. 906 00:44:11,107 --> 00:44:13,109 Jag bor här borta. 907 00:44:13,193 --> 00:44:14,861 Kom igen, Dwayne. Det regnar. 908 00:44:14,944 --> 00:44:16,404 Jag kan inte släppa dig här. 909 00:44:16,488 --> 00:44:17,697 Nä, det är lugnt. 910 00:44:17,781 --> 00:44:21,743 Jag ska bara kila in där och köpa nya dojor. 911 00:44:23,244 --> 00:44:24,120 Okej. 912 00:44:24,871 --> 00:44:25,872 Visst. 913 00:44:25,955 --> 00:44:27,123 Gör det, om du måste. 914 00:44:56,403 --> 00:44:57,487 Okej, allihop. 915 00:44:58,113 --> 00:44:59,614 Ni har professionella spel. 916 00:45:00,240 --> 00:45:02,283 En sjuhelvetes tränare/förebild. 917 00:45:03,076 --> 00:45:06,955 Och nu har ni de här. 918 00:45:07,038 --> 00:45:09,874 -Det är ju helt sjukt! -Kolla in hjälmarna. 919 00:45:13,044 --> 00:45:15,130 Ja. Tröjor för 10 000 dollar. 920 00:45:15,213 --> 00:45:16,673 Försöker du muta oss? 921 00:45:17,257 --> 00:45:19,509 -Jag klagar inte. -Tack. 922 00:45:20,385 --> 00:45:21,344 Drogon. 923 00:45:22,011 --> 00:45:23,972 -Som House of Dragons. -Du skämtar! 924 00:45:24,055 --> 00:45:25,098 Snyggingen. 925 00:45:25,181 --> 00:45:27,142 Nu kan du leva upp till ditt smeknamn. 926 00:45:27,600 --> 00:45:28,852 Min favorit, Tuttar. 927 00:45:30,603 --> 00:45:32,063 Det mystiska Spöket. 928 00:45:32,147 --> 00:45:34,441 Och den här är till dig, Superstar. 929 00:45:34,941 --> 00:45:36,568 Få se vad vi har mer. 930 00:45:36,651 --> 00:45:41,823 Finns det en anledning till att ordet Underdoggs stavas med två G? 931 00:45:42,449 --> 00:45:43,408 Två G? 932 00:45:43,700 --> 00:45:44,576 Ja! 933 00:45:44,659 --> 00:45:46,995 Jag har två G här! 934 00:45:49,122 --> 00:45:51,040 Säg hej till Killa och Skrilla! 935 00:45:52,125 --> 00:45:54,461 Två hundar för två G. Fattar ni? 936 00:45:54,544 --> 00:45:56,254 Kareem, vad fan gör du? 937 00:45:56,337 --> 00:45:59,257 Jag hittade dem fastkedjade bakom The Wienerschnitzel. 938 00:45:59,340 --> 00:46:01,759 Väck med jyckarna. Vi försöker träna här. 939 00:46:01,843 --> 00:46:03,636 Hundarna gillar också fotboll. 940 00:46:04,596 --> 00:46:06,055 Mannen, visa lite medkänsla. 941 00:46:18,193 --> 00:46:19,319 Det var bättre. 942 00:46:19,402 --> 00:46:22,238 Nu ser ni ut som riktiga spelare. 943 00:46:22,322 --> 00:46:26,159 Nu har Underdoggs ingen ursäkt för att inte ta hem säsongens första seger. 944 00:46:26,242 --> 00:46:28,286 -Ja! -Ja! 945 00:46:28,369 --> 00:46:30,705 Sätt igång. Underdoggs på tre. 946 00:46:30,788 --> 00:46:32,415 -Ett... -Kan vi få det överstökat? 947 00:46:32,499 --> 00:46:35,043 Fan, jag blir ändå tvungen att göra allt jobb själv. 948 00:46:35,126 --> 00:46:36,252 Hatare. 949 00:46:38,963 --> 00:46:43,468 Vi kör ett spel. Fattar ni vad som pågår här? 950 00:46:43,551 --> 00:46:46,137 Vi förlorar för fan! Förlorar! 951 00:46:47,931 --> 00:46:48,806 Passa! Passa! 952 00:46:48,890 --> 00:46:49,933 Här! 953 00:46:50,016 --> 00:46:51,476 Passa! Släpp den! 954 00:46:52,352 --> 00:46:52,977 Vad gör du? 955 00:46:53,061 --> 00:46:54,145 -Kasta bollen! -Kasta! 956 00:46:54,229 --> 00:46:56,689 Sluta vara en jävla varmkorv och kasta bollen! 957 00:46:57,857 --> 00:47:01,528 Vad fan är det för fel på dig? Din farsa skulle ha dragit sig ur. 958 00:47:01,611 --> 00:47:02,362 Hut. 959 00:47:02,445 --> 00:47:04,322 Följ planen, Gary. 960 00:47:04,822 --> 00:47:07,033 -Vad gör du? -Fan då! 961 00:47:07,784 --> 00:47:10,119 Herregud! Han gjorde det igen. 962 00:47:10,453 --> 00:47:11,579 Här! Här! 963 00:47:11,663 --> 00:47:13,498 -Sätt den! -Kasta bollen! 964 00:47:13,581 --> 00:47:15,208 Ge honom bollen, Tre. 965 00:47:15,291 --> 00:47:16,167 Kasta bolljäveln. 966 00:47:16,251 --> 00:47:17,418 Fan då! 967 00:47:17,502 --> 00:47:19,504 Du är en envis jävla quarterback. 968 00:47:21,506 --> 00:47:22,632 Nu gäller det. 969 00:47:23,383 --> 00:47:25,843 Kom igen, din lilla skit. Följ planen. 970 00:47:25,927 --> 00:47:26,970 På era platser. 971 00:47:27,595 --> 00:47:28,888 Hut! 972 00:47:29,472 --> 00:47:30,890 Tony, ta skiten. 973 00:47:30,974 --> 00:47:31,933 Fan också! 974 00:47:32,016 --> 00:47:33,601 Vad fan gör du, Tre? 975 00:47:33,685 --> 00:47:34,686 Jag har honom! 976 00:47:35,562 --> 00:47:36,437 Fan! 977 00:47:36,521 --> 00:47:38,189 Hör du! Du skulle ge bollen till mig. 978 00:47:38,273 --> 00:47:40,316 -Till dig? Aldrig! -Dra åt helvete. 979 00:47:40,400 --> 00:47:42,610 -Vad fan? -Släpp mig! 980 00:47:43,611 --> 00:47:44,946 Vad sysslar ni med? 981 00:47:46,656 --> 00:47:47,907 Ett slagsmål? På riktigt? 982 00:47:47,991 --> 00:47:48,992 Passa er! 983 00:47:49,075 --> 00:47:50,118 Kom hit. Kom. 984 00:47:50,201 --> 00:47:53,037 Backa! Vad fan är det med dig? Släpp mig! 985 00:47:53,538 --> 00:47:54,455 Släpp! 986 00:47:54,539 --> 00:47:55,832 Brorsan, släpp mig. 987 00:47:55,915 --> 00:47:57,875 Nu får det fan vara nog. 988 00:47:57,959 --> 00:48:01,087 Jag har låtit dig komma undan för att du är Cherises unge. 989 00:48:01,170 --> 00:48:05,758 Men nu gör du det jävligt svårt för mig och för dina lagkamrater. 990 00:48:05,842 --> 00:48:06,926 Fan ta dig! 991 00:48:07,010 --> 00:48:08,761 Och mina lagkamrater, allihop! 992 00:48:08,845 --> 00:48:10,513 Jag är inte skyldig nån nåt. 993 00:48:10,597 --> 00:48:12,181 Jag klarar mig själv. 994 00:48:18,104 --> 00:48:19,355 Du låter precis som jag. 995 00:48:19,439 --> 00:48:20,732 Jag är inte som du. 996 00:48:20,815 --> 00:48:22,525 Du är en oduglig föredetting. 997 00:48:26,195 --> 00:48:28,197 Ja. Du har rätt. 998 00:48:28,531 --> 00:48:29,532 Det är jag. 999 00:48:31,284 --> 00:48:33,244 Vill du veta hur jag blev det? 1000 00:48:33,703 --> 00:48:36,789 Genom att göra samma dumma skit som du sysslar med nu. 1001 00:48:39,042 --> 00:48:41,753 Undra på att ingen ville spela med mig. 1002 00:48:41,961 --> 00:48:43,671 Det är ju irriterande som fan. 1003 00:48:44,714 --> 00:48:46,466 Men vet du en sak, Tre? 1004 00:48:47,425 --> 00:48:49,260 Om du verkligen vill vinna en match, 1005 00:48:49,594 --> 00:48:53,097 måste du sluta jaga bort alla jävla lagkamrater. 1006 00:48:53,473 --> 00:48:56,559 Men om du vill bli en förlorare, 1007 00:48:57,685 --> 00:49:02,357 fortsätt bara göra samma korkade skit som jag gjorde. 1008 00:49:28,007 --> 00:49:31,552 Kommer du ihåg i säsong tre, när Khaleesi brände ner slavhandlarens by? 1009 00:49:32,095 --> 00:49:35,098 -Vad snackar han om? -Herregud. Är du ett fan? 1010 00:49:35,181 --> 00:49:37,016 Låt dem falla på sina jävla knän. 1011 00:49:38,351 --> 00:49:39,352 Okej? 1012 00:49:40,103 --> 00:49:43,690 Och du, ta hand om den där tutten. Okej? 1013 00:49:43,773 --> 00:49:44,816 Underdoggs, på tre. 1014 00:49:44,899 --> 00:49:47,276 -Ett, två, tre... -Underdoggs! Nu kör vi. 1015 00:49:48,861 --> 00:49:49,987 Kom igen, Tre. 1016 00:49:50,071 --> 00:49:51,864 Sluta bråka. Följ den jävla planen. 1017 00:49:52,907 --> 00:49:53,908 På era platser. 1018 00:49:54,409 --> 00:49:55,535 Ner. 1019 00:49:55,910 --> 00:49:56,869 Hut! 1020 00:49:58,663 --> 00:49:59,747 Dracarys! 1021 00:50:01,249 --> 00:50:02,542 -Snygg blockning, Gary! -Ja! 1022 00:50:02,625 --> 00:50:04,085 Spring, Tony! 1023 00:50:06,671 --> 00:50:08,589 Fan också, snyggt! Bra jobbat, baby! 1024 00:50:12,385 --> 00:50:13,886 Tony, håll i tutten! 1025 00:50:13,970 --> 00:50:15,680 Det här är min tutte! 1026 00:50:15,763 --> 00:50:18,933 -Till huset! -Min tutte! 1027 00:50:19,267 --> 00:50:20,143 Ja! 1028 00:50:20,601 --> 00:50:21,728 Touchdown! 1029 00:50:22,311 --> 00:50:23,646 Ja! 1030 00:50:23,938 --> 00:50:25,648 Det är det jag menar, mannen. 1031 00:50:26,774 --> 00:50:31,654 -Hej, hej, ho, ho, hi, hi, ha! -Two Js-dansen? 1032 00:50:33,281 --> 00:50:35,366 Överdrivet firande. Straff från 15-yardlinjen. 1033 00:50:35,450 --> 00:50:36,784 Det skiter vi i. 1034 00:50:36,868 --> 00:50:40,413 Underdoggs firar. Bara vänj dig vid det. Vi kommer tillbaka. Sätt igång. 1035 00:50:41,372 --> 00:50:42,498 Tre, skaka av dig skiten! 1036 00:50:45,126 --> 00:50:46,461 Ja. Ja. Till huset! 1037 00:50:46,544 --> 00:50:48,212 Skitbra! Ja! 1038 00:50:48,296 --> 00:50:51,758 Hej, hej, hej, hej! 1039 00:50:52,258 --> 00:50:53,593 Fan ta din flagga. 1040 00:50:54,719 --> 00:50:55,762 Snygg blockning. 1041 00:50:55,845 --> 00:50:56,721 Ja! 1042 00:50:57,680 --> 00:50:59,390 Följ planen. Spring! 1043 00:50:59,474 --> 00:51:01,517 -Nu kör vi! -Touchdown! 1044 00:51:02,143 --> 00:51:04,312 Till huset! Till huset! 1045 00:51:04,395 --> 00:51:05,980 Bra gjort, Gary. 1046 00:51:07,315 --> 00:51:08,858 Det här är min tutte! 1047 00:51:09,567 --> 00:51:10,735 Bra jobbat, Tony! 1048 00:51:10,818 --> 00:51:12,653 -Touchdown! -Ja, för fan! 1049 00:51:13,029 --> 00:51:14,864 Det var det jag menade. 1050 00:51:14,947 --> 00:51:16,949 Lagarbete är hemligheten. 1051 00:51:19,035 --> 00:51:20,703 Skitbra, Superstar. 1052 00:51:20,787 --> 00:51:24,081 Visst. Du är fortfarande en föredetting. 1053 00:51:26,334 --> 00:51:27,376 Kom hit. 1054 00:51:27,794 --> 00:51:29,045 Kom hit! 1055 00:51:29,128 --> 00:51:32,131 Jag brukade springa, vet du? Det är därför du är så snabb. 1056 00:51:41,808 --> 00:51:44,143 Det var en bra match idag. Tack för skjutsen. 1057 00:51:45,520 --> 00:51:46,771 Det blir bra här. 1058 00:51:46,854 --> 00:51:47,897 Tack, Coach. 1059 00:51:47,980 --> 00:51:49,524 Jag ska bara kila in här 1060 00:51:49,607 --> 00:51:51,734 -...och köpa nya skor. -Och köpa nya skor? 1061 00:51:53,027 --> 00:51:54,445 Nej, det ska du inte. 1062 00:51:56,489 --> 00:52:00,117 När jag var i din ålder var det här en 7-Eleven. 1063 00:52:00,201 --> 00:52:02,453 Och varje dag när skolbussen släppte av mig, 1064 00:52:02,537 --> 00:52:04,705 sprang jag in där efter ett par Swishers 1065 00:52:04,789 --> 00:52:08,334 eller kondomer eller nåt, men jag köpte aldrig nånting. 1066 00:52:08,960 --> 00:52:12,797 Jag låtsades bara, så att ingen skulle se mig gå hem 1067 00:52:13,047 --> 00:52:14,841 till husvagnsparken runt hörnet. 1068 00:52:16,467 --> 00:52:18,177 Ligger det en husvagnspark här? 1069 00:52:19,846 --> 00:52:21,180 Fan, det visste jag inte. 1070 00:52:21,264 --> 00:52:22,807 Kom igen, kusse. Är du galen? 1071 00:52:22,890 --> 00:52:26,352 Du säger till alla på laget att du ska köpa nya skor varje dag. 1072 00:52:26,936 --> 00:52:29,981 Tror du inte att vi märker att du aldrig har nya skor? 1073 00:52:32,567 --> 00:52:33,734 Okej. Visst. 1074 00:52:34,443 --> 00:52:35,444 Det är bara... 1075 00:52:36,487 --> 00:52:39,448 Det är lite pinsamt att vara den fattigaste ungen 1076 00:52:39,699 --> 00:52:41,576 i ett lag av fattiga ungar. 1077 00:52:41,659 --> 00:52:43,536 Det är inget att skämmas för. 1078 00:52:43,619 --> 00:52:48,165 De bästa underdoghistorierna börjar precis som du och jag. 1079 00:52:48,249 --> 00:52:49,333 Fattar du? 1080 00:52:51,419 --> 00:52:53,671 Brukade du också bo i en husvagnspark? 1081 00:52:54,005 --> 00:52:56,048 Sektion 4, enhet C. 1082 00:52:56,883 --> 00:52:58,092 Där bodde jag. 1083 00:53:01,846 --> 00:53:03,055 Okej, Coach. 1084 00:53:03,556 --> 00:53:05,266 Du kan köra mig hem. 1085 00:53:08,519 --> 00:53:10,479 Nej, jag har en bättre idé. 1086 00:53:11,981 --> 00:53:13,357 På era platser! Hut! 1087 00:53:13,441 --> 00:53:16,110 -Sätt igång! -Sätt igång! Försvaret, lås! 1088 00:53:16,611 --> 00:53:17,862 -Försvaret! -Bingo! 1089 00:53:17,945 --> 00:53:21,240 Ta den skiten, Dwayne, till det jävla huset! 1090 00:53:21,324 --> 00:53:23,659 -Spring! Spring! Spring! -Ja! Ja! 1091 00:53:23,743 --> 00:53:25,912 -Ja! -Ja! Bra jobbat, Dwayne! 1092 00:53:26,913 --> 00:53:28,164 -Försvaret! -Ja! 1093 00:53:28,247 --> 00:53:29,373 Snyggisen! 1094 00:53:31,042 --> 00:53:33,836 Det visade sig att det med att vara en fantastisk förebild, 1095 00:53:33,920 --> 00:53:36,464 det är jävligt lätt. 1096 00:53:36,547 --> 00:53:38,633 Bara var ärlig med vem du är, 1097 00:53:38,716 --> 00:53:43,554 så kommer alla ungar du har inspirerat visa världen vilka de egentligen är. 1098 00:53:43,638 --> 00:53:44,639 Tony? 1099 00:53:46,390 --> 00:53:49,143 Mamma, pappa, vad gör ni här? 1100 00:53:49,226 --> 00:53:51,562 Vi fick ett samtal från nån som heter Jaycen. 1101 00:53:51,646 --> 00:53:54,732 Han sa att han var din tränare, och att ni hade match idag. 1102 00:53:59,487 --> 00:54:00,279 Fan också! 1103 00:54:00,363 --> 00:54:02,448 Jag har inte gått på Mattleterna. 1104 00:54:02,531 --> 00:54:04,951 Jag gick aldrig ens med i den dumma klubben. 1105 00:54:05,034 --> 00:54:07,203 Jag spelar fotboll. Jag älskar fotboll. 1106 00:54:07,286 --> 00:54:08,621 Jag är faktiskt rätt bra. 1107 00:54:08,704 --> 00:54:11,165 Jag tappar bollen ibland, men jag blir bättre, 1108 00:54:11,248 --> 00:54:13,084 när jag ser den som en tutte. 1109 00:54:14,919 --> 00:54:16,879 Jag vet att ni är arga på mig, 1110 00:54:16,963 --> 00:54:21,217 men om ni bara kunde låta mig spela, så vore det riktigt schyst, okej? 1111 00:54:23,094 --> 00:54:25,721 Kommer du fortsätta att få högsta betyg i skolan? 1112 00:54:26,764 --> 00:54:27,807 Ja. 1113 00:54:31,602 --> 00:54:33,896 Okej. Ha så kul. 1114 00:54:36,941 --> 00:54:40,069 Inspirerade att inte fega inför sina föräldrar. 1115 00:54:40,152 --> 00:54:43,406 Står det "Tuttar" på hans tröja? 1116 00:54:44,156 --> 00:54:46,117 Inspirerade att chockera världen. 1117 00:54:46,200 --> 00:54:47,702 På era platser! Hut! 1118 00:54:47,785 --> 00:54:49,829 Sätt igång, försvaret. Nu kör vi! 1119 00:54:51,789 --> 00:54:53,165 Ja! Bra jobbat, Spöket! 1120 00:54:53,541 --> 00:54:54,417 Kör! 1121 00:54:54,500 --> 00:54:55,626 Stoppa honom! 1122 00:54:55,710 --> 00:54:57,253 Ja! Skit! 1123 00:54:58,379 --> 00:54:59,672 Följ planen! 1124 00:54:59,755 --> 00:55:00,923 Stoppa dem, Spöket! 1125 00:55:02,383 --> 00:55:03,509 Ja! 1126 00:55:05,261 --> 00:55:06,595 Ja! 1127 00:55:06,679 --> 00:55:07,680 Ge dig! 1128 00:55:12,893 --> 00:55:14,562 -Hon är en tjej! -En tjej! 1129 00:55:16,522 --> 00:55:17,648 Skit också. 1130 00:55:18,232 --> 00:55:19,275 Fantastiskt. 1131 00:55:19,358 --> 00:55:20,818 Gary! Jag älskar dig, baby. 1132 00:55:20,901 --> 00:55:23,696 Men mamma har en ny favoritspelare. Jajamensan, frun! 1133 00:55:25,448 --> 00:55:27,450 Du kan släppa ut håret nu, tjejen. 1134 00:55:32,788 --> 00:55:36,459 Till alla ni själviska jävlar där ute, skärp er. 1135 00:55:36,542 --> 00:55:40,463 Och om du gör det, då kan du bli en inspiration. 1136 00:55:41,130 --> 00:55:42,423 Precis som jag. 1137 00:56:44,944 --> 00:56:46,529 Här är min Hot Wheels-samling. 1138 00:56:46,612 --> 00:56:47,947 Behöver du fler? 1139 00:56:48,030 --> 00:56:49,490 Förmodligen fem eller sex. 1140 00:56:49,573 --> 00:56:51,158 Ja, det tror jag med. 1141 00:56:51,534 --> 00:56:52,660 Jag skämtade bara. 1142 00:56:53,911 --> 00:56:54,912 Det... 1143 00:56:55,663 --> 00:56:56,664 Är det Big Shirley? 1144 00:56:56,747 --> 00:56:59,291 Jag kunde väl inte göra mig av med Big Shirley? 1145 00:56:59,375 --> 00:57:01,919 Är det samma bil som du hade i high school? 1146 00:57:02,002 --> 00:57:06,048 Det är exakt samma bil som du och jag brukade... 1147 00:57:06,132 --> 00:57:07,716 M-hm. Ja. Jag fattar. 1148 00:57:09,760 --> 00:57:11,762 Så många minnen i den bilen. 1149 00:57:11,846 --> 00:57:13,222 Wow. 1150 00:57:13,305 --> 00:57:16,392 Cherise, inser du att det här är första gången på många år 1151 00:57:16,475 --> 00:57:18,435 som du och jag har varit ensamma? 1152 00:57:18,519 --> 00:57:20,479 Säg inget dumt nu. 1153 00:57:20,563 --> 00:57:21,605 Jag säger bara det. 1154 00:57:21,689 --> 00:57:23,941 Vi kan äntligen prata. Om allt som hänt. 1155 00:57:24,024 --> 00:57:26,193 Prata om vad du har sysslat med. 1156 00:57:27,153 --> 00:57:29,071 Du vet, var du har varit. 1157 00:57:29,655 --> 00:57:32,283 Männen du har varit med sedan jag gjorde slut med dig. 1158 00:57:34,368 --> 00:57:37,955 Det är fortfarande så roligt att du tror att du gjorde slut. 1159 00:57:38,038 --> 00:57:40,457 -För det gjorde jag. -Nej, det gjorde du inte. 1160 00:57:40,541 --> 00:57:44,253 Men en så odräglig egoist som du kan aldrig erkänna det, så... 1161 00:57:44,336 --> 00:57:45,754 -Jag? -M-hm. 1162 00:57:45,838 --> 00:57:47,840 Okej. Rent hypotetiskt. 1163 00:57:47,923 --> 00:57:51,343 Om jag skulle säga det rakt ut, för första gången, 1164 00:57:51,427 --> 00:57:55,931 att du faktiskt gjorde slut med mig, vad skulle du säga då? 1165 00:58:01,187 --> 00:58:03,564 Jag skulle säga att det var en jobbig tid. 1166 00:58:05,316 --> 00:58:07,776 Jag var så stolt över dig och allt du uppnått, 1167 00:58:07,860 --> 00:58:11,363 men jag hade mina egna mål och drömmar. 1168 00:58:11,447 --> 00:58:14,950 Jag kunde inte tillbringa resten av livet som ditt bihang. 1169 00:58:15,659 --> 00:58:17,620 Allt det här förklarade jag för dig. 1170 00:58:18,412 --> 00:58:20,623 Men du bara fortsatte säga att jag var... 1171 00:58:22,416 --> 00:58:24,460 ...avundsjuk på dina framgångar, 1172 00:58:25,836 --> 00:58:27,379 och det var... 1173 00:58:28,547 --> 00:58:29,548 ...smärtsamt. 1174 00:58:32,509 --> 00:58:33,761 Rent hypotetiskt. 1175 00:58:38,766 --> 00:58:43,229 Hur som helst... Jag borde nog titta till ungarna. 1176 00:58:49,985 --> 00:58:51,111 Vänta lite, kolla här. 1177 00:58:51,195 --> 00:58:52,655 Nej. Jag får försöka igen. 1178 00:58:52,738 --> 00:58:55,532 En gång till. En till. 1179 00:58:57,409 --> 00:58:59,828 Du, Spöket, måste vi sluta säga ord som "bitch" nu? 1180 00:58:59,912 --> 00:59:01,247 Kompis! 1181 00:59:01,330 --> 00:59:03,749 Jag måste ju få säga "tuttar", eller hur? 1182 00:59:03,832 --> 00:59:05,960 Brorsan, nu är du jobbig. 1183 00:59:06,043 --> 00:59:08,003 Det är du som gör det jobbigt. 1184 00:59:08,087 --> 00:59:09,380 Ni är jobbiga allihop. 1185 00:59:09,463 --> 00:59:11,548 Sluta vara såna jävla bitches. Jösses. 1186 00:59:11,632 --> 00:59:13,342 -Vem menar hon? -Hon är knäpp. 1187 00:59:13,425 --> 00:59:15,552 -Visst. -Lyssna inte på henne. 1188 00:59:15,636 --> 00:59:16,470 LÄTTÖL 1189 00:59:16,553 --> 00:59:17,721 Vad sysslar hon med? 1190 00:59:19,515 --> 00:59:21,475 Hon dricker. 1191 00:59:22,393 --> 00:59:23,644 Aldrig i livet! 1192 00:59:23,727 --> 00:59:24,687 Hon drack den. 1193 00:59:24,770 --> 00:59:26,772 Hon kommer att bli som Kareem. 1194 00:59:31,235 --> 00:59:32,194 Va? 1195 00:59:33,612 --> 00:59:35,072 Vad sa du? 1196 00:59:48,961 --> 00:59:52,298 Halsa! Halsa! Halsa! 1197 01:00:03,559 --> 01:00:05,936 Cherise, jag vill prata med dig. 1198 01:00:08,147 --> 01:00:11,525 Jag vet att det förmodligen är alldeles för sent. 1199 01:00:12,192 --> 01:00:13,944 Men bara så att du vet... 1200 01:00:14,528 --> 01:00:17,948 Varje tjej jag var med efter dig så tänkte jag på dig hela tiden. 1201 01:00:21,702 --> 01:00:24,163 -Det är oroväckande. -Och lite smickrande. 1202 01:00:24,496 --> 01:00:25,497 Nej. 1203 01:00:26,206 --> 01:00:27,291 Inte ens litegrann. 1204 01:00:27,833 --> 01:00:31,045 Nej, men hur som helst är jag ledsen. 1205 01:00:32,212 --> 01:00:34,548 För att jag inte stöttade dig. 1206 01:00:35,257 --> 01:00:36,383 Ärligt. 1207 01:00:36,633 --> 01:00:37,634 Tack. 1208 01:00:38,844 --> 01:00:40,012 Det betyder mycket. 1209 01:00:44,391 --> 01:00:46,018 -Frågor. -M-hm. 1210 01:00:46,352 --> 01:00:48,687 -Vem är det? -Two Js. Vad menar du? 1211 01:00:48,771 --> 01:00:50,522 Va? Det är jag, baby. 1212 01:00:50,606 --> 01:00:53,317 Jag menar, jag minns inte att rumpan var så... 1213 01:00:53,400 --> 01:00:55,319 Det är jag. Vad snackar du om? 1214 01:00:55,402 --> 01:00:57,112 Jag menar... Om bara. 1215 01:00:57,196 --> 01:00:59,406 -Jag menar... -Önskar du att min såg ut så? 1216 01:00:59,490 --> 01:01:02,701 Nej. Jag menar, jag borde inte ens... Var är ungarna? 1217 01:01:03,077 --> 01:01:06,246 Jag ser en guldfisk. Jag ska försöka träffa den. 1218 01:01:06,914 --> 01:01:09,708 -Kolla var du siktar! -Skit också. Förlåt, brorsan. 1219 01:01:09,792 --> 01:01:11,043 Herregud! 1220 01:01:12,127 --> 01:01:15,130 Ni står väl för fan inte och pissar i min jävla pool? 1221 01:01:15,214 --> 01:01:16,632 Era jävla små fyllesvin. 1222 01:01:16,715 --> 01:01:19,176 Alla upp ur poolen. Nu! 1223 01:01:19,259 --> 01:01:20,928 Ni hörde henne. Upp ur poolen. 1224 01:01:21,011 --> 01:01:22,638 Jag såg att du kissade. 1225 01:01:22,721 --> 01:01:24,723 Ni får allihop utegångsförbud. 1226 01:01:24,807 --> 01:01:26,934 Kareem, vakna, för fan! 1227 01:01:27,017 --> 01:01:28,685 Förlåt! Mamma! 1228 01:01:29,061 --> 01:01:30,479 Ungarna har druckit. 1229 01:01:31,146 --> 01:01:32,439 Kom igen, polarn. Än sen? 1230 01:01:32,523 --> 01:01:34,817 Vi brukade doppa våra fimpar i tändarvätska. 1231 01:01:34,900 --> 01:01:37,569 Det är i princip PCP. Skäll inte på Kareem. 1232 01:01:38,195 --> 01:01:40,489 Deras föräldrar kommer ändå att ge dem stryk. 1233 01:01:41,448 --> 01:01:44,993 Jag vill dedicera det här avsnittet till Domare Tara... 1234 01:01:45,077 --> 01:01:47,121 Ja, för fan! Bra jobbat, baby. 1235 01:01:47,204 --> 01:01:49,206 ...som såg mitt syfte innan jag själv gjorde det. 1236 01:01:49,498 --> 01:01:50,833 UNDERDOGGS - LIONS 17-6 1237 01:01:50,916 --> 01:01:51,917 Ja, ja, ja! 1238 01:01:52,000 --> 01:01:55,546 Vem hade trott att plocka hundskit kunde vara så upplysande? 1239 01:01:55,629 --> 01:01:58,090 Bussen bankade visst in lite vett i din skalle. 1240 01:01:58,173 --> 01:02:00,717 Ja! In i huset! Spring! 1241 01:02:00,801 --> 01:02:02,469 -Klena tränare. -Fan! 1242 01:02:02,553 --> 01:02:05,264 Dra åt helvete, allihop. Vad fan är det här? 1243 01:02:05,722 --> 01:02:08,892 Det är vackert att se min bror, Two Js, släppa sitt ego, 1244 01:02:08,976 --> 01:02:11,728 och ta på sig att träna de här barnen. 1245 01:02:11,979 --> 01:02:14,356 Och idag firar vi med vår favoritmat! 1246 01:02:14,440 --> 01:02:17,484 -Vad ska vi äta? -Raisin Cane's! 1247 01:02:17,568 --> 01:02:21,113 Jag vill hälsa till min polare, Todd Graves, som gjorde det möjligt. 1248 01:02:21,196 --> 01:02:23,282 CEO Todd, vad händer, baby? 1249 01:02:23,365 --> 01:02:25,075 Ja. 1250 01:02:25,617 --> 01:02:28,912 Underdoggs blir bara bättre, och de fortsätter att vinna. 1251 01:02:28,996 --> 01:02:29,997 Touchdown! 1252 01:02:30,080 --> 01:02:32,749 -Fira, för fan! -Det här är min tutte! 1253 01:02:32,958 --> 01:02:36,336 -Tuttar har aldrig tappat bollen. -Dracarys! 1254 01:02:36,420 --> 01:02:40,382 Kolla. De här småskitarna har fler fans än jag. 1255 01:02:41,008 --> 01:02:42,050 Kan ni begripa det? 1256 01:02:42,134 --> 01:02:44,386 Hur desperat är han efter uppmärksamhet? 1257 01:02:44,470 --> 01:02:47,806 Det kanske är för mycket cannabis. Det är en uppenbar PR-stunt. 1258 01:02:48,056 --> 01:02:50,058 Two Js-dansen gjorde comeback. 1259 01:02:50,142 --> 01:02:51,685 Jag känner kärleken, hörni. 1260 01:02:51,768 --> 01:02:54,354 Vi älskar spelet, inte ganja. 1261 01:02:54,438 --> 01:02:55,606 Fimpa! 1262 01:02:55,689 --> 01:02:56,940 Nåja, nästan alla. 1263 01:02:57,608 --> 01:03:00,652 Och vår sista seger tar oss inte bara till mästerskapet, 1264 01:03:00,736 --> 01:03:05,866 utan ironiskt nog även ansikte mot ansikte med bitchen Chip Collins. 1265 01:03:05,949 --> 01:03:10,370 Och det för mig till ungarnas nästa lektion: Hämnd. 1266 01:03:11,663 --> 01:03:17,211 #BästaJävlaFörebildenNånsin 1267 01:03:17,294 --> 01:03:18,962 Vad sägs om det? 1268 01:03:22,174 --> 01:03:23,258 Hej, mannen. 1269 01:03:24,510 --> 01:03:25,636 Här får du. 1270 01:03:26,637 --> 01:03:28,055 -Hej, Tre, Tre. -Passa! 1271 01:03:28,805 --> 01:03:30,307 -Spöket. -Du, Spöket. 1272 01:03:30,390 --> 01:03:31,225 Passa bollen! 1273 01:03:35,187 --> 01:03:36,355 Fan! 1274 01:03:36,438 --> 01:03:37,898 Jäklar! 1275 01:03:38,148 --> 01:03:39,107 Skit! 1276 01:03:39,191 --> 01:03:41,652 Kastade du den där typ 40 meter, helt utan vidare? 1277 01:03:41,735 --> 01:03:43,737 -Och? -Okej, allihop. Uppvärmning. 1278 01:03:43,820 --> 01:03:46,031 Sista träningen innan mästerskapet. 1279 01:03:46,114 --> 01:03:47,199 Samling. Sno er på! 1280 01:03:47,282 --> 01:03:48,742 Team Morsan, vad händer? 1281 01:03:48,825 --> 01:03:49,826 Läget? 1282 01:03:50,327 --> 01:03:55,249 Tydligen...har Chip Collins snackat skit om dig i sitt program. 1283 01:03:55,707 --> 01:03:58,168 Säg inte att du lyssnar på det skräpet, Cherise! 1284 01:03:58,252 --> 01:04:02,464 Vad har jag för val? Min favoritpodd blev för mesig. 1285 01:04:02,965 --> 01:04:06,218 Allt snack om samförstånd och om att samarbeta. 1286 01:04:06,301 --> 01:04:09,388 Hur ska jag annars få avnjuta min hemliga last, 1287 01:04:09,471 --> 01:04:12,683 att lyssna på ett uppblåst arsle som snackar skit? 1288 01:04:13,350 --> 01:04:16,186 Hörde jag dig säga: "favoritpodd"? 1289 01:04:17,729 --> 01:04:20,983 Ja. Vänta. Jag måste ta det här samtalet. 1290 01:04:21,066 --> 01:04:23,360 -Ja! -Där är han ju! 1291 01:04:23,443 --> 01:04:25,028 Min viktigaste klient. 1292 01:04:25,487 --> 01:04:27,322 -M-hm. -Okej, är du redo? 1293 01:04:27,406 --> 01:04:31,493 Jag har precis kommit tillbaka från en fisketur på Bob Igers yacht. 1294 01:04:31,577 --> 01:04:34,121 Min rumskamrat från Dartmouth var där. 1295 01:04:34,204 --> 01:04:36,415 Han råkar vara Rupert Murdochs styvson. 1296 01:04:36,498 --> 01:04:38,000 Den woke:a. Oroa dig inte. 1297 01:04:38,083 --> 01:04:41,503 Han sa att han är ett stort fan av dig. 1298 01:04:41,587 --> 01:04:44,298 Och han har följt ditt jobb med de där ungarna. 1299 01:04:44,381 --> 01:04:45,757 -De där jyckarna. -Underdoggs. 1300 01:04:45,841 --> 01:04:47,009 M-hm. 1301 01:04:47,384 --> 01:04:50,596 Och han är helt skakad. Han blir alldeles tårögd 1302 01:04:50,679 --> 01:04:53,974 och säger att det får honom att vilja vara en bättre förebild. 1303 01:04:54,057 --> 01:04:56,351 -Fan, det är... -Skrattretande, jag vet. 1304 01:04:56,435 --> 01:04:59,646 Poängen är att han vet att ditt varumärke är guld just nu. 1305 01:04:59,980 --> 01:05:02,691 Han bad sitt team på Fox att kolla på lite siffror. 1306 01:05:02,774 --> 01:05:06,320 Det visar sig att fler gillar dig än hatar dig, just nu. 1307 01:05:06,403 --> 01:05:10,532 Så han bönar och ber mig om att få göra affärer med dig. 1308 01:05:10,616 --> 01:05:13,160 Jävlas inte med mig, din jävel. 1309 01:05:13,243 --> 01:05:15,954 Jag jävlas ingalunda med dig. Vill du höra det bästa? 1310 01:05:16,038 --> 01:05:20,834 Fox Sports erbjuder dig ett eget program, en gång i veckan. 1311 01:05:20,917 --> 01:05:22,586 Jag har kontraktet framför mig. 1312 01:05:22,669 --> 01:05:25,422 -Äntligen! Ja! -Vad sa jag, brorsan? 1313 01:05:25,505 --> 01:05:27,507 Amerika älskar fattiga ungar. 1314 01:05:27,591 --> 01:05:30,177 Nu händer det, baby! Nu händer det! 1315 01:05:30,636 --> 01:05:32,012 Ja! Ja! 1316 01:05:32,095 --> 01:05:34,389 Varför jublar du som en annan Tiger Woods? 1317 01:05:34,723 --> 01:05:37,017 Du, Kaufmoney, kan du upprepa vad du sa nyss? 1318 01:05:37,100 --> 01:05:38,935 Ja, jag kan upprepa det. 1319 01:05:39,019 --> 01:05:43,231 Jaycen "Two Js" Jennings ska få ett eget tv-program på Fox Sports i höst. 1320 01:05:47,194 --> 01:05:49,071 Det är fantastiskt! 1321 01:05:49,154 --> 01:05:52,074 -Det är det jag menar. -Du måste visa mina spel. 1322 01:05:52,866 --> 01:05:54,034 Grattis, mannen. 1323 01:05:54,117 --> 01:05:55,911 Det här kommer att gå undan. 1324 01:05:55,994 --> 01:05:57,621 Min assistent mejlar dig nu. 1325 01:05:57,704 --> 01:06:01,416 De vill att du ska vara gästvärd på Fox Sports, nu på söndag. 1326 01:06:01,500 --> 01:06:04,670 Nej. Det går inte. Söndag funkar inte för mig. 1327 01:06:04,753 --> 01:06:06,004 Ring dem och ändra det. 1328 01:06:06,088 --> 01:06:07,673 Nej. Försök inte nu. 1329 01:06:07,756 --> 01:06:10,509 Anar du hur svårt det var att övertyga dem om 1330 01:06:10,592 --> 01:06:12,386 att du inte var nån jävla diva? 1331 01:06:12,469 --> 01:06:14,846 Underdoggs spelar i final på söndag. 1332 01:06:14,930 --> 01:06:16,682 Jag tror inte att du fattar. 1333 01:06:16,765 --> 01:06:19,393 Jag skiter i om det är din morsas begravning. 1334 01:06:19,476 --> 01:06:20,686 Förstår du det? 1335 01:06:20,769 --> 01:06:22,979 Om du inte dyker upp, blir det inget. 1336 01:06:23,063 --> 01:06:26,316 Då är det kört. Din trovärdighet, showen, allt. 1337 01:06:28,068 --> 01:06:29,236 Fattar du? 1338 01:06:29,736 --> 01:06:32,698 -I helvete heller. Lägg på eller nåt. -Skit i det. 1339 01:06:32,781 --> 01:06:35,242 -Jag ringer upp dig, Kauf. -Vänta. Lägg inte... 1340 01:06:36,993 --> 01:06:39,913 -Det är vår match, mannen. -Vi har en chans att vinna. 1341 01:06:39,996 --> 01:06:41,915 -Vad tänker du göra? -Det är finalen. 1342 01:06:41,998 --> 01:06:43,375 -Jaycen? -Va? 1343 01:06:44,626 --> 01:06:46,878 Du tänker dumpa oss, precis som alla andra. 1344 01:06:46,962 --> 01:06:49,214 -Det är vad som kommer hända. -En till. 1345 01:06:49,631 --> 01:06:50,674 Det här är skitsnack. 1346 01:06:50,757 --> 01:06:52,217 Ni måste låta mig tänka. 1347 01:06:52,300 --> 01:06:54,052 På om du ska dumpa oss? 1348 01:06:54,136 --> 01:06:55,470 På mitt liv, kompis. 1349 01:06:55,554 --> 01:06:59,307 Jag har varit här och tränat er, men jag har väntat på det här samtalet. 1350 01:06:59,391 --> 01:07:01,017 Vad ska jag göra då? 1351 01:07:01,101 --> 01:07:03,895 Jag har levt ett helt ordinärt jävla pensionärsliv här. 1352 01:07:03,979 --> 01:07:06,940 -Jag är less på den här skiten. -Förlåt. Jag insåg inte det. 1353 01:07:07,023 --> 01:07:09,526 Att du hatar att umgås med ordinära människor. 1354 01:07:09,609 --> 01:07:10,986 Det sa jag inte. 1355 01:07:11,069 --> 01:07:12,988 Det var precis det du sa. 1356 01:07:13,071 --> 01:07:15,866 Ni är faktiskt jävligt själviska just nu. 1357 01:07:17,743 --> 01:07:19,619 Det här är min dröm. 1358 01:07:21,997 --> 01:07:24,583 -Fan. -Jag trodde att du var annorlunda. 1359 01:07:24,666 --> 01:07:25,709 Bara glöm det. 1360 01:07:25,792 --> 01:07:27,544 -Du är ingen riktig tränare. -Vad? 1361 01:07:28,044 --> 01:07:30,797 Efter allt jag har gjort för dem? 1362 01:07:30,881 --> 01:07:33,258 Ska de otacksamma ungarna få behandla mig så? 1363 01:07:33,925 --> 01:07:35,385 Hur kan du behandla oss så? 1364 01:07:35,469 --> 01:07:37,220 -Wow. -Där ser du. 1365 01:07:37,637 --> 01:07:39,139 Där är den JJ jag känner. 1366 01:07:39,681 --> 01:07:41,641 För ett ögonblick så trodde jag... 1367 01:07:43,477 --> 01:07:45,562 Jag trodde att du ville hjälpa dem. 1368 01:07:46,396 --> 01:07:47,647 Bara för ett ögonblick. 1369 01:07:48,732 --> 01:07:50,275 Jag känner mig så dum. 1370 01:07:52,486 --> 01:07:53,779 Fan, kusse. 1371 01:07:53,862 --> 01:07:57,199 Emilio Estevez kommer att bli besviken. 1372 01:08:12,005 --> 01:08:13,006 Fan. 1373 01:08:14,466 --> 01:08:18,553 HEM FÖR STUDENTER OCH MÄSTARE 1374 01:08:26,394 --> 01:08:28,021 Tre! Tre! 1375 01:08:28,104 --> 01:08:30,232 Du, Tre! Du! 1376 01:08:30,482 --> 01:08:31,525 Det är okej. 1377 01:08:36,321 --> 01:08:37,405 Du, Coach! 1378 01:08:37,489 --> 01:08:39,157 Jag är väl inte knäpp? Visst? 1379 01:08:39,241 --> 01:08:43,453 Ända sen du gjorde ditt tankeknep med den där sunkiga soffan, 1380 01:08:43,537 --> 01:08:47,123 har jag bara varit en positiv förebild för de där ungarna. 1381 01:08:47,207 --> 01:08:50,836 Och nu när jag har fått min chans vill de att jag ska ge upp, 1382 01:08:50,919 --> 01:08:54,297 och fortsätta göra det jag gör med dem, och pausa min egen skit. 1383 01:08:54,381 --> 01:08:55,841 Vad fan är det för skitsnack? 1384 01:08:56,508 --> 01:09:00,470 Jag är ledsen, Jaycen. Men det har varit en lång dag. 1385 01:09:00,554 --> 01:09:04,891 Jag måste hem till min familj. Du reder nog ut det. 1386 01:09:04,975 --> 01:09:06,601 Kom igen. Familj, Coach? 1387 01:09:06,685 --> 01:09:08,228 Du får gärna låna soffan. 1388 01:09:08,311 --> 01:09:09,437 Fan ta soffan! 1389 01:09:12,732 --> 01:09:14,025 Fan, Jaycen. 1390 01:09:24,953 --> 01:09:28,957 Välkomna till Long Beachs ungdomsmästerskap i fotboll. 1391 01:09:29,040 --> 01:09:31,626 Här ser vi de obesegrade Colonels som vill... 1392 01:09:32,210 --> 01:09:35,005 Straffa dem för deras synder. 1393 01:09:35,088 --> 01:09:36,047 Syndare! 1394 01:09:36,131 --> 01:09:38,049 -Skära halsen av dem. -Halsen! 1395 01:09:38,466 --> 01:09:40,802 -Och vad gör män? -Dominerar! 1396 01:09:40,886 --> 01:09:42,429 -Och vad gör män? -Dominerar! 1397 01:09:42,512 --> 01:09:43,597 Huvuden på pålar! 1398 01:09:43,680 --> 01:09:45,640 Har de blivit ännu större? 1399 01:09:45,724 --> 01:09:46,933 Huvuden på pålar! 1400 01:09:47,017 --> 01:09:49,144 Huvuden på pålar! 1401 01:09:49,227 --> 01:09:51,146 Okej. In i klungan för att be, grabbar. 1402 01:09:51,229 --> 01:09:53,565 Okej. Okej, allihop. Samlas nu. 1403 01:09:53,648 --> 01:09:55,859 Nu samlas vi. Samla er. 1404 01:09:56,234 --> 01:09:57,402 Okej, ungar. 1405 01:09:57,485 --> 01:10:02,032 Jag vet att ni inte har haft de bästa tränarna, hittills, 1406 01:10:02,115 --> 01:10:04,951 men jag vill bara tacka er småskitar 1407 01:10:05,035 --> 01:10:08,204 från djupet av mitt hjärta för att ni accepterade mig 1408 01:10:08,288 --> 01:10:10,832 och lät mig vara er tränare vid den här... 1409 01:10:12,626 --> 01:10:15,337 Jag blir så rörd. Kareem, gör det inte. 1410 01:10:15,420 --> 01:10:18,506 Kareem, skärp dig. Kareem, andas. 1411 01:10:18,590 --> 01:10:19,799 Det är okej, Kareem. 1412 01:10:22,218 --> 01:10:24,721 Välkomna till Fotbollsöndag, jag är Curt Menefee, 1413 01:10:24,804 --> 01:10:27,474 med Terry Bradshaw, Michael Strahan, Howie Long. 1414 01:10:27,557 --> 01:10:31,895 Och vår gästvärd den här veckan behöver ingen presentation. 1415 01:10:31,978 --> 01:10:35,565 Han gör alltid mer än som krävs för att tjäna sitt samhälle. 1416 01:10:35,649 --> 01:10:39,653 Han har fångat hela sportvärldens hjärtan och själar. 1417 01:10:39,736 --> 01:10:43,657 Han har inspirerat oss alla i sitt arbete med de här otroliga ungarna. 1418 01:10:43,740 --> 01:10:45,283 Det bandet kan aldrig brytas. 1419 01:10:45,367 --> 01:10:49,704 Här på Fox Sports betraktar vi oss som en familj. 1420 01:10:49,788 --> 01:10:53,917 Och vi ser fram emot att välkomna en ny familjemedlem, 1421 01:10:54,000 --> 01:10:58,296 inte bara en av de bästa spelarna någonsin utan även en av de bästa människorna. 1422 01:10:58,380 --> 01:11:01,132 Mina damer och herrar, den nya programledaren 1423 01:11:01,216 --> 01:11:03,551 för programmet You don't want that smoke, 1424 01:11:03,635 --> 01:11:06,554 den helt unike Jaycen Jennings. Välkommen, JJ. 1425 01:11:06,638 --> 01:11:07,722 -Ja, välkommen! -Ja. 1426 01:11:07,806 --> 01:11:09,891 Two Js! Välkommen till Fox-familjen. 1427 01:11:22,320 --> 01:11:24,114 Jag måste hem till min familj. 1428 01:11:24,197 --> 01:11:25,073 Familj. 1429 01:11:26,700 --> 01:11:27,617 Familj. 1430 01:11:31,955 --> 01:11:33,748 Jag måste pissa. Jag kommer strax. 1431 01:11:38,211 --> 01:11:42,257 -Vi skulle inte ha anställt honom. -Jag gillade honom aldrig som spelare. 1432 01:11:42,340 --> 01:11:44,259 -Och jag gillar honom inte nu. -Precis. 1433 01:11:44,342 --> 01:11:46,511 Vi kan väl ta en snabb reklampaus? 1434 01:11:46,886 --> 01:11:49,806 Var vi i sändning när vi sa allt det där? 1435 01:11:51,975 --> 01:11:54,644 Tack, Fader, för att du uppfann hårdplast, 1436 01:11:54,728 --> 01:11:56,896 som vi kan drämma i nyllet på motståndarna, 1437 01:11:56,980 --> 01:11:59,065 och åsamka dem permanenta hjärnskador. 1438 01:11:59,149 --> 01:12:05,488 Jag har en massa inspirerande tal så att ni kommer in i den rätta lagandan. 1439 01:12:05,572 --> 01:12:08,658 Om jag kan hitta de jävlarna. De är här, nånstans. 1440 01:12:09,451 --> 01:12:12,620 Skit också. Det behöver ni inte se. 1441 01:12:12,704 --> 01:12:14,122 Där var de. 1442 01:12:14,539 --> 01:12:17,625 Vince Lombardi sa en gång: 1443 01:12:17,709 --> 01:12:20,670 "Ett blodsband är tjockare än en bitch." 1444 01:12:21,087 --> 01:12:23,715 Oh, förlåt, Cherise. 1445 01:12:23,798 --> 01:12:27,469 Nej. Vince Lombardi sa en gång: "Ett blodsband... 1446 01:12:27,552 --> 01:12:28,845 "Ett blodsband... 1447 01:12:30,764 --> 01:12:32,599 ...är tjockare än fostervatten." 1448 01:12:32,891 --> 01:12:33,933 Fasen, brorsan. 1449 01:12:34,017 --> 01:12:35,852 Faktum är att det inte var Lombardi. 1450 01:12:35,935 --> 01:12:37,854 Det var Gud. I Bibeln. 1451 01:12:37,937 --> 01:12:41,858 Han ser ut som en svart prinsessan Leia. Det måste vara varmt i kavaj. 1452 01:12:41,941 --> 01:12:43,485 Vad gör du här? 1453 01:12:43,818 --> 01:12:45,361 En bra fråga, Superstar. 1454 01:12:45,653 --> 01:12:48,156 Jag var mitt uppe i min triumferande tv-debut, 1455 01:12:48,239 --> 01:12:51,326 när jag sa till hela Amerika att jag måste gå och pissa. 1456 01:12:51,409 --> 01:12:55,080 Men det var bara en ursäkt för att komma hit och snacka med er. 1457 01:12:55,163 --> 01:12:56,706 Varför gjorde du det? 1458 01:12:57,082 --> 01:13:00,168 Ännu en lysande fråga, Tuttar. Låt mig förklara. 1459 01:13:00,960 --> 01:13:01,961 Familj. 1460 01:13:02,712 --> 01:13:04,756 Ett ord som många personer tar för givet. 1461 01:13:05,673 --> 01:13:08,635 Vissa säger: "Vem behöver en familj när man har pengar, 1462 01:13:08,718 --> 01:13:10,762 berömmelse och ett eget tv-program?" 1463 01:13:10,845 --> 01:13:13,681 Jag var på väg att göra comeback 1464 01:13:13,765 --> 01:13:16,601 när den glestandade Michael Strahan sa till mig 1465 01:13:16,684 --> 01:13:19,062 att jag skulle bli en del av hans familj. 1466 01:13:19,687 --> 01:13:22,982 Men ni förstår, han är inte en del av min familj. 1467 01:13:23,441 --> 01:13:28,279 Men det är ni. Det var det Coach Feis försökte säga. 1468 01:13:28,363 --> 01:13:33,660 Att jag behövde hitta vägen hem, till min familj. 1469 01:13:35,120 --> 01:13:38,206 Förlåt att jag klantade mig. Det ska inte hända igen. 1470 01:13:39,541 --> 01:13:40,875 Så vad händer, familjen? 1471 01:13:40,959 --> 01:13:43,711 Är nån sugen på att spöa några mesiga, odugliga bitches 1472 01:13:43,795 --> 01:13:45,630 och vinna ett mästerskap? 1473 01:13:54,347 --> 01:13:56,015 Fan, nu gör vi det! 1474 01:13:57,392 --> 01:14:00,228 Underdoggs, på tre. 1475 01:14:00,311 --> 01:14:02,063 Ett, två, tre. 1476 01:14:02,147 --> 01:14:03,606 Underdoggs! 1477 01:14:04,607 --> 01:14:06,860 Jag hade aldrig kunnat hålla ett sånt tal, J. 1478 01:14:06,943 --> 01:14:08,403 Vart ska du, kussen? 1479 01:14:08,945 --> 01:14:11,322 Jag behöver dig på sidolinjen, Coach. 1480 01:14:12,699 --> 01:14:16,035 "Hjälptränare Kareem!" 1481 01:14:16,119 --> 01:14:18,079 Old English, din favorit. 1482 01:14:18,413 --> 01:14:20,290 Mamma, vi gjorde det! 1483 01:14:22,458 --> 01:14:24,043 -Nu kör vi! -Redo? 1484 01:14:24,627 --> 01:14:28,173 Gud välsigne Amerika. Gud välsigne Colonels. 1485 01:14:28,256 --> 01:14:31,259 Gud välsigne Long Beach, de finare kvarteren. 1486 01:14:31,676 --> 01:14:33,469 Din mesiga jävla buse! 1487 01:14:34,137 --> 01:14:35,054 Nu kör vi! 1488 01:14:35,513 --> 01:14:37,140 Nu kör vi, Underdoggs! 1489 01:14:38,141 --> 01:14:39,184 Kör offensiven, Tre. 1490 01:14:39,267 --> 01:14:42,228 -Ner! På era platser! -Okej, se upp! 1491 01:14:43,313 --> 01:14:44,355 Hut! 1492 01:14:47,609 --> 01:14:48,776 Kom igen, Gary! 1493 01:14:49,068 --> 01:14:49,944 Ta den! 1494 01:14:50,862 --> 01:14:51,988 Bra blockering! 1495 01:14:52,071 --> 01:14:53,323 -Ja! Spring! -Heja, Tony! 1496 01:14:53,406 --> 01:14:54,949 Spring! Spring! 1497 01:14:55,033 --> 01:14:55,992 Du fixar det. 1498 01:14:58,244 --> 01:14:59,579 -Bra jobbat! -Ja. 1499 01:14:59,662 --> 01:15:01,247 Det är det jag menar! 1500 01:15:01,706 --> 01:15:02,707 Domaren, beslut! 1501 01:15:03,374 --> 01:15:05,293 -Ingen touchdown. -Vad fan? 1502 01:15:06,085 --> 01:15:08,630 Fasthållning på anfallaren. 1503 01:15:08,880 --> 01:15:10,465 Straff från 10-yardlinjen. 1504 01:15:11,966 --> 01:15:13,843 Spela om andra försöket. 1505 01:15:13,927 --> 01:15:17,972 Är det inte samma jävla domare som förra gången vi spelade mot dem? 1506 01:15:19,265 --> 01:15:20,433 Jo, för fan. 1507 01:15:22,644 --> 01:15:26,022 Domaren, om du tar av den där piratlappen från ögat 1508 01:15:26,105 --> 01:15:27,690 så kanske du ser bättre. 1509 01:15:27,774 --> 01:15:31,152 Okej. Det där var bättre. Förlorar man ett öga, stärks det andra. 1510 01:15:31,236 --> 01:15:33,196 -Kör! -Lås in dem! 1511 01:15:33,488 --> 01:15:34,739 Försvaret! 1512 01:15:35,198 --> 01:15:36,199 Hallå! 1513 01:15:36,282 --> 01:15:37,742 Det är det jag vill se. 1514 01:15:38,868 --> 01:15:40,870 -Touchdown! -Touchdown! 1515 01:15:40,954 --> 01:15:42,497 Rättvisa har skipats. 1516 01:15:42,580 --> 01:15:45,458 Kom igen, Underdoggs! 1517 01:15:45,959 --> 01:15:47,835 -På era platser. -Nu kör vi, D. 1518 01:15:48,086 --> 01:15:49,087 Kör! 1519 01:15:51,547 --> 01:15:53,549 Kom igen! Försvaret. Lås in dem! 1520 01:15:56,094 --> 01:15:58,012 -Boom! -Rakt i leran! 1521 01:15:58,096 --> 01:15:59,889 Det är en dam, Timmy! 1522 01:15:59,973 --> 01:16:02,725 Vill du att en dam ska få omkull dig kan vi åka till Vegas. 1523 01:16:02,809 --> 01:16:05,561 Personligt regelbrott. Onödigt våld. 1524 01:16:05,645 --> 01:16:08,064 -På försvaret, nummer 42. -Kom igen nu. 1525 01:16:08,147 --> 01:16:10,191 Det är skickligt domararbete, Carl. 1526 01:16:10,275 --> 01:16:13,027 De där odjuren har kommit undan med mord hela säsongen. 1527 01:16:13,111 --> 01:16:14,279 Skaka av er det! 1528 01:16:17,407 --> 01:16:18,491 Hut! 1529 01:16:19,492 --> 01:16:21,744 Kom igen, Tre. Passa. Passa! 1530 01:16:22,704 --> 01:16:25,665 Fasthållning. Ingen touchdown. 1531 01:16:25,748 --> 01:16:27,083 Tillbaka till Foot Locker. 1532 01:16:27,166 --> 01:16:29,210 -Kom igen! -Nu kör vi. Försvaret! 1533 01:16:29,544 --> 01:16:31,587 Ta honom! Ta den jävla bollen! 1534 01:16:32,797 --> 01:16:34,132 Så där, ja! 1535 01:16:34,841 --> 01:16:37,719 -Touchdown! -Touchdown! 1536 01:16:40,263 --> 01:16:42,974 Med Gud på din sida kan du inte misslyckas. 1537 01:16:43,516 --> 01:16:44,434 Hut! 1538 01:16:45,727 --> 01:16:47,186 -Offside. -Menar du det? 1539 01:16:47,270 --> 01:16:49,981 -Det är en passning. -Vad pågår där borta? 1540 01:16:50,064 --> 01:16:52,650 -Regelbrott, ruffning. -Bra jobbat, domaren. 1541 01:16:53,693 --> 01:16:56,904 Röda på D. Röda på D. Lås in. Lås in! 1542 01:16:56,988 --> 01:16:59,949 Det är en passning! Ta den! 1543 01:17:00,575 --> 01:17:02,660 -Ja! -Bra försvar, Dwayne. Bra D. 1544 01:17:02,952 --> 01:17:05,204 -Passningsinterference. -Kom igen nu. 1545 01:17:05,288 --> 01:17:06,497 Lägg av, domaren. 1546 01:17:06,581 --> 01:17:08,833 -Jag rörde honom inte ens. -Sätt igång. 1547 01:17:08,916 --> 01:17:10,585 -Tjuvstart. -Kom igen. 1548 01:17:10,668 --> 01:17:12,253 -Clipping. -Var opartisk! 1549 01:17:12,337 --> 01:17:13,880 -Tackling. -Kom igen! 1550 01:17:13,963 --> 01:17:15,757 Det där ögat får jobba övertid. 1551 01:17:15,840 --> 01:17:17,175 Ingen touchdown. 1552 01:17:17,258 --> 01:17:19,135 Ett automatiskt första försök. 1553 01:17:19,218 --> 01:17:22,221 Det är sånt domararbete vi vill se. Fortsätt på det viset. 1554 01:17:22,305 --> 01:17:23,931 Vad betalade du domaren, Chip? 1555 01:17:31,522 --> 01:17:32,523 Lyssna nu. 1556 01:17:33,441 --> 01:17:34,692 Det här går snabbt. 1557 01:17:36,736 --> 01:17:37,904 Vi ligger risigt till. 1558 01:17:37,987 --> 01:17:40,323 Hur kan vi vinna när de dömer mot oss? 1559 01:17:40,573 --> 01:17:42,617 Det är Skitstövlarnas Strid där ute. 1560 01:17:42,700 --> 01:17:44,202 Vi får oss en jävla omgång. 1561 01:17:44,285 --> 01:17:46,454 Över hela planen. Hårt. 1562 01:17:46,537 --> 01:17:47,497 Rätt upp i röven. 1563 01:17:55,421 --> 01:17:57,173 Vad fan gnäller ni om? 1564 01:17:59,425 --> 01:18:02,261 Är det här första gången vi har stött på motstånd? 1565 01:18:02,845 --> 01:18:04,180 Skit vi inte kan styra? 1566 01:18:06,224 --> 01:18:09,394 Det stöter vi på varje dag. För vi är Underdoggs, eller hur? 1567 01:18:10,978 --> 01:18:13,314 Vi spelar alltid ur underläge. 1568 01:18:13,398 --> 01:18:16,025 Vi jobbar dubbelt så hårt för hälften så mycket. 1569 01:18:17,235 --> 01:18:21,197 Men grejen med Underdoggs är att vi aldrig ger upp. Vi ger oss aldrig. 1570 01:18:21,280 --> 01:18:23,950 När andra räknar ut oss, tror vi på oss själva. 1571 01:18:26,285 --> 01:18:29,455 Låt oss omfamna det. Låt oss omfamna de vi är. 1572 01:18:30,790 --> 01:18:33,209 -Nu går vi ut och chockar världen. -Ja. 1573 01:18:33,292 --> 01:18:38,297 -Vi ska visa dem vad vi är gjorda av. -Ja, för fan! 1574 01:18:40,174 --> 01:18:41,592 Det här fixar vi. 1575 01:18:42,760 --> 01:18:43,928 Just det. 1576 01:18:44,011 --> 01:18:45,555 Du, Tre. Tre. 1577 01:18:48,766 --> 01:18:50,351 Det är det som gäller. 1578 01:18:50,435 --> 01:18:51,602 Nu spelar vi fult. 1579 01:18:51,686 --> 01:18:53,813 -Ja! -Ja! 1580 01:18:57,191 --> 01:18:59,527 Ja, nu kommer vi ut som jag ville. 1581 01:18:59,610 --> 01:19:01,571 Nu kör vi! 1582 01:19:02,572 --> 01:19:05,032 Colonels, vi fortsätter att följa vårt öde. 1583 01:19:05,116 --> 01:19:06,534 Det var knivigt ibland. 1584 01:19:06,617 --> 01:19:09,370 Faktum är att ni spelade absolut patetiskt, bitvis. 1585 01:19:09,829 --> 01:19:13,166 Det är ett mirakel att vi leder med 24-0, mycket tack vare mig. 1586 01:19:13,249 --> 01:19:16,335 -Ibland kan jag utföra mirakel. -Ja, nu kör vi, för fan! 1587 01:19:16,419 --> 01:19:19,088 Dags för en signaturmelodi. Ny frisyr. Ny look. 1588 01:19:19,172 --> 01:19:22,758 -Vad är det här? -Nu jävlar spöar vi dem! Nu kör vi! 1589 01:19:22,842 --> 01:19:25,470 Ni är dumma, fega bitches 1590 01:19:25,553 --> 01:19:28,055 Ni är dumma, fega bitches 1591 01:19:28,139 --> 01:19:30,558 Ni är dumma, fega bitches 1592 01:19:30,641 --> 01:19:32,977 Ni är dumma, fega bitches 1593 01:19:33,060 --> 01:19:35,396 Ni är dumma, fega bitches 1594 01:19:35,480 --> 01:19:38,441 Ni är dumma, fega bitches 1595 01:19:38,524 --> 01:19:40,985 Ni är dumma, fega bitches 1596 01:19:41,068 --> 01:19:43,279 Ni är dumma, fega bitches 1597 01:19:43,362 --> 01:19:46,616 Snyggt, Two Js. Jag älskar språkbruket. 1598 01:19:49,535 --> 01:19:50,995 Snygga tröjor, förresten. 1599 01:19:51,078 --> 01:19:53,164 Blev de andra utmätta i halvlek? 1600 01:19:53,247 --> 01:19:55,750 Ni är dumma, fega bitches 1601 01:19:55,833 --> 01:19:58,544 Ni är dumma, fega bitches 1602 01:19:58,628 --> 01:20:00,713 Ni är dumma, fega bitches 1603 01:20:01,130 --> 01:20:03,508 Ni är dumma, fega bitches 1604 01:20:03,883 --> 01:20:06,052 De verkar...arga. 1605 01:20:06,135 --> 01:20:07,595 Ni är dumma, fega bitches 1606 01:20:07,678 --> 01:20:08,804 Bitches! 1607 01:20:09,222 --> 01:20:10,890 Varför verkar de så arga? 1608 01:20:10,973 --> 01:20:13,226 Ni är dumma, fega bitches 1609 01:20:13,809 --> 01:20:15,019 Vad handlar det om? 1610 01:20:16,354 --> 01:20:17,813 Hit med en öl! 1611 01:20:17,897 --> 01:20:19,315 Nu kör vi! Kom igen! 1612 01:20:22,818 --> 01:20:23,945 Fortsätt dominera. 1613 01:20:24,278 --> 01:20:26,531 -Kom igen! -Krossa dem. 1614 01:20:33,955 --> 01:20:34,914 Ta den! 1615 01:20:37,333 --> 01:20:40,253 Skit också. Spring. Ta den! 1616 01:20:41,128 --> 01:20:44,006 Vad pågår? Få tag på honom. Vad pågår där ute? 1617 01:20:44,090 --> 01:20:45,591 -Ja! -Snygg blockering! 1618 01:20:45,675 --> 01:20:48,261 Se upp. Röd är på ingång. Snurra bort honom, Tre. 1619 01:20:52,723 --> 01:20:55,643 Hela vägen. Hela vägen, Tre! Spring, spring, spring! 1620 01:20:55,726 --> 01:20:56,686 Ja! 1621 01:20:57,228 --> 01:20:58,688 -Så där, ja! -Ja! 1622 01:20:58,771 --> 01:20:59,939 Touchdown. 1623 01:21:00,982 --> 01:21:02,483 Nå, domaren? 1624 01:21:02,567 --> 01:21:05,444 -Tog du hand om domaren? -Killa och Skrilla gjorde det. 1625 01:21:11,075 --> 01:21:12,868 Fasthållning? Uppställningsbrott? 1626 01:21:12,952 --> 01:21:14,203 Hur känns det nu, Chip? 1627 01:21:14,287 --> 01:21:15,746 Kom igen, Carl! 1628 01:21:16,539 --> 01:21:19,417 Nu kör vi, D. Lås in dem. Passa, passa, passa. 1629 01:21:20,001 --> 01:21:22,211 -Ja! -Bra försvar, Dwayne. Bra D. 1630 01:21:22,295 --> 01:21:23,754 Vad säger domaren? 1631 01:21:23,838 --> 01:21:25,047 Hut! 1632 01:21:27,091 --> 01:21:27,925 Första försöket. 1633 01:21:28,009 --> 01:21:29,218 Ja, för fan! 1634 01:21:29,635 --> 01:21:30,761 Vi har en chans. 1635 01:21:30,845 --> 01:21:33,347 -Kör! -Röd zon D! Röd zon D! 1636 01:21:33,723 --> 01:21:35,308 Det är en passning! 1637 01:21:35,391 --> 01:21:37,935 -Bingo! -Skit! Bra fångat, Dwayne. 1638 01:21:38,019 --> 01:21:40,187 Vad fan är det som pågår här? 1639 01:21:40,271 --> 01:21:42,231 -Spring, spring, spring! -Stoppa honom! 1640 01:21:42,315 --> 01:21:43,524 -Ja! -Stoppa honom! 1641 01:21:43,858 --> 01:21:45,985 På bästa sändningstid! Deion Sanders! 1642 01:21:46,277 --> 01:21:47,528 Touchdown! 1643 01:21:47,612 --> 01:21:51,032 Släpper ni bollen och skämmer ut mig, era värdelösa skithögar? 1644 01:21:51,115 --> 01:21:52,908 Maka er tillbaka till sidolinjen. 1645 01:21:52,992 --> 01:21:54,619 Kom igen. Tiden är snart ute. 1646 01:21:54,952 --> 01:21:56,829 Spring, spring, spring! Ta den skiten! 1647 01:21:57,663 --> 01:21:59,165 Clipping, på försvaret. 1648 01:21:59,248 --> 01:22:01,083 Vad är det som händer nu? 1649 01:22:02,877 --> 01:22:03,836 Ner! 1650 01:22:04,545 --> 01:22:05,963 -Nu gäller det! -Heja, Gary! 1651 01:22:06,047 --> 01:22:07,214 Hut! 1652 01:22:07,298 --> 01:22:08,591 Tony, ta den skiten! 1653 01:22:09,550 --> 01:22:10,551 Kör! 1654 01:22:12,303 --> 01:22:13,054 Touchdown. 1655 01:22:13,137 --> 01:22:14,930 Air Tony, den jäveln! 1656 01:22:15,014 --> 01:22:17,975 Det här är inte cheerleading. Vad är det, Cirque du Soleil? 1657 01:22:18,059 --> 01:22:19,143 Touchdown. 1658 01:22:19,226 --> 01:22:20,645 -Tuttar! -Våra Tuttar! 1659 01:22:20,728 --> 01:22:22,938 Ni kan inte hoppa på det där viset. 1660 01:22:23,022 --> 01:22:25,274 -Vad fan? -Nu ska ni fan få! 1661 01:22:26,609 --> 01:22:28,944 Jag behöver en yard, första försöket, 1662 01:22:29,028 --> 01:22:30,696 och se till att tiden går ut. 1663 01:22:30,780 --> 01:22:31,906 Ta bolljäveln! 1664 01:22:31,989 --> 01:22:32,948 Försvaret! 1665 01:22:33,032 --> 01:22:34,909 -Försvaret! -Hut! 1666 01:22:36,410 --> 01:22:37,411 Nu kör vi! 1667 01:22:37,495 --> 01:22:39,580 Kom igen. Följ planen! 1668 01:22:39,664 --> 01:22:41,916 Kom igen. Slå till nu! 1669 01:22:42,917 --> 01:22:44,794 -Ja! -Bra jobbat, Spöket! 1670 01:22:45,211 --> 01:22:46,962 Fan också! 1671 01:22:47,672 --> 01:22:50,591 Jag sa ju att ni inte fick sabba det här för mig! 1672 01:22:50,675 --> 01:22:52,510 Du blev precis dominerad, bitch! 1673 01:22:54,303 --> 01:22:56,222 Första försöket, Gröna laget. 1674 01:22:57,014 --> 01:22:59,350 Kom igen. Nu kör vi! 1675 01:22:59,433 --> 01:23:01,018 Skitbra! Bra jobbat! 1676 01:23:01,102 --> 01:23:02,603 Kom, allihop. Samlas här. 1677 01:23:09,527 --> 01:23:10,528 Jösses. 1678 01:23:11,570 --> 01:23:14,865 -För 25 år sen var jag i samma situation. -Ja, visst. 1679 01:23:15,157 --> 01:23:17,910 Vi låg under med tre och mästerskapet stod på spel. 1680 01:23:17,993 --> 01:23:19,120 Och då, bom! 1681 01:23:19,578 --> 01:23:20,871 Ett jävla mirakel. 1682 01:23:20,955 --> 01:23:23,582 Talar du om när du fångade kastet i målområdet? 1683 01:23:23,666 --> 01:23:26,210 Hur kan du veta det? Det var innan du föddes. 1684 01:23:26,669 --> 01:23:28,087 Har du kollat på YouTube? 1685 01:23:28,170 --> 01:23:30,756 -Jag antar att jag är din förebild. -Visst. 1686 01:23:31,132 --> 01:23:32,758 Ska vi göra om det? 1687 01:23:33,634 --> 01:23:35,052 Vad sägs om skenmanövern? 1688 01:23:35,136 --> 01:23:37,179 -Ja. -Jag älskar skenmanövern. 1689 01:23:37,555 --> 01:23:39,014 -Ja. -M-hm. 1690 01:23:39,098 --> 01:23:41,475 Ja. Vi visar upp vårt hemliga vapen. 1691 01:23:41,559 --> 01:23:42,685 Bra idé, Tony. 1692 01:23:42,768 --> 01:23:45,146 Bus eller godis. Underdoggs på tre. 1693 01:23:45,229 --> 01:23:46,272 Ett, två, tre. 1694 01:23:46,355 --> 01:23:47,857 -Underdoggs! -Nu kör vi! 1695 01:23:48,107 --> 01:23:49,191 Nu kör vi! 1696 01:23:49,275 --> 01:23:50,317 Kör spelet, Tre! 1697 01:23:50,401 --> 01:23:52,528 Vad väntar ni på? Ut på planen! 1698 01:23:53,112 --> 01:23:54,363 Nu gäller det! 1699 01:23:56,699 --> 01:23:58,826 Det här måste stoppas, ert liv hänger på det. 1700 01:23:58,909 --> 01:24:01,412 Kom igen. Kom igen. Ni kan göra det. Kom igen! 1701 01:24:02,204 --> 01:24:03,497 Nu kör vi! 1702 01:24:03,581 --> 01:24:05,833 -Ner! -Heja, Underdoggs! 1703 01:24:05,916 --> 01:24:07,960 -På era platser! -Nu gäller det! 1704 01:24:08,669 --> 01:24:10,212 Spöket! 1705 01:24:12,131 --> 01:24:13,215 Vad händer nu? 1706 01:24:13,299 --> 01:24:15,092 Kom igen. Nu kör vi. 1707 01:24:15,176 --> 01:24:17,261 Vad gör hon? Hon spelar inte i anfallet. 1708 01:24:17,344 --> 01:24:19,764 Jag litar inte på henne. Ha koll på henne! 1709 01:24:19,847 --> 01:24:21,515 Den lilla tjejen är helt galen! 1710 01:24:28,063 --> 01:24:30,399 Vintern nalkas! Hut! 1711 01:24:30,483 --> 01:24:31,650 -Hut! -Dracarys! 1712 01:24:31,734 --> 01:24:33,068 Spring. Spring. 1713 01:24:33,152 --> 01:24:34,820 Vad pågår här? 1714 01:24:35,654 --> 01:24:37,198 -Följ honom! -Jag är öppen! 1715 01:24:37,281 --> 01:24:38,157 Han får bollen. 1716 01:24:38,240 --> 01:24:40,367 Spring. Spring. Lås in honom. Lås in honom. 1717 01:24:40,451 --> 01:24:42,328 -Hon passar till dvärgen! -Vänta. 1718 01:24:42,411 --> 01:24:44,622 Nu! Kasta den jäveln, Spöket! Släpp den nu! 1719 01:24:44,705 --> 01:24:46,707 Vad i...? Vem kastar hon den till? 1720 01:24:50,461 --> 01:24:52,213 Amerika älskar en underdog. 1721 01:24:53,422 --> 01:24:54,673 De överkörda. 1722 01:24:55,466 --> 01:24:56,675 Den lilla människan. 1723 01:24:57,218 --> 01:24:59,553 Den som ingen förväntar sig storverk av. 1724 01:24:59,637 --> 01:25:01,013 Bra fångat! In i huset! 1725 01:25:01,096 --> 01:25:03,057 Tackla honom! Tackla honom! 1726 01:25:03,140 --> 01:25:04,809 Men vet ni vad de älskar mer? 1727 01:25:05,851 --> 01:25:07,019 Inget. 1728 01:25:07,102 --> 01:25:12,399 Att se underdogs vinna är jävligt inspirerande. 1729 01:25:22,409 --> 01:25:23,160 Fan! 1730 01:25:23,244 --> 01:25:27,414 Ja! Jag gjorde det! Jag gjorde det! 1731 01:25:27,915 --> 01:25:29,291 Kära nån... 1732 01:25:29,959 --> 01:25:31,502 Tony. 1733 01:25:34,046 --> 01:25:35,130 Fan! 1734 01:25:35,214 --> 01:25:36,298 Fan! 1735 01:25:36,882 --> 01:25:39,677 Men att se dem krossas i ett förödande nederlag... 1736 01:25:43,013 --> 01:25:44,473 Det var så nära... 1737 01:25:50,896 --> 01:25:52,147 Är du okej? 1738 01:25:55,901 --> 01:25:58,737 ...visade sig vara ännu mer inspirerande. 1739 01:26:00,739 --> 01:26:03,158 Du höll i alla fall fast i tutten. 1740 01:26:10,291 --> 01:26:12,126 Fan ta poängtavlan. 1741 01:26:12,209 --> 01:26:14,795 Fan ta den billiga plasttrofén. 1742 01:26:14,879 --> 01:26:18,507 Fan ta de dumma fegisarna som tror att de är bättre än du. 1743 01:26:18,591 --> 01:26:20,509 Det är inget att vara ledsen för. 1744 01:26:20,593 --> 01:26:22,803 Ni spelade röven av er idag. 1745 01:26:22,887 --> 01:26:26,056 Från stunden då jag blev er tränare, till i dag, 1746 01:26:26,724 --> 01:26:30,311 har ni gjort mig stolt. Ni har gjort mig till en bättre man. 1747 01:26:30,811 --> 01:26:31,937 Jag älskar er. 1748 01:26:32,021 --> 01:26:33,314 Upp med hakan. 1749 01:26:33,397 --> 01:26:35,774 Kom nu. Era familjer vill träffa er. 1750 01:26:35,858 --> 01:26:40,446 En liten skitförlust är ingenting efter ett helt liv av skitförluster. 1751 01:26:40,529 --> 01:26:41,739 Vi älskar dig! 1752 01:26:42,114 --> 01:26:44,491 -Upp med hakan! -Det är okej! 1753 01:26:45,075 --> 01:26:45,993 Ja. 1754 01:26:49,538 --> 01:26:51,790 Bra jobbat, Superstar. 1755 01:26:52,291 --> 01:26:53,125 Superstar? 1756 01:26:53,208 --> 01:26:56,337 Vad kan jag säga? Jag är en jävel på Jedi-knep. 1757 01:26:57,755 --> 01:27:00,424 -Älskar dig, Coach. -Jag älskar dig med. Gå och fira. 1758 01:27:00,799 --> 01:27:02,593 Mästare igen! 1759 01:27:03,010 --> 01:27:04,678 Mästare igen! 1760 01:27:06,055 --> 01:27:08,349 Okej, allihop. Ni vet vad som gäller. 1761 01:27:08,432 --> 01:27:10,059 Vi måste skaka hand. 1762 01:27:11,560 --> 01:27:15,022 Anfall vinner inte mästerskap! Försvar vinner inte mästerskap! 1763 01:27:15,105 --> 01:27:17,691 -Träning vinner mästerskap! -Hallå där, Coach. 1764 01:27:18,150 --> 01:27:19,234 Åh. 1765 01:27:20,152 --> 01:27:21,278 Bra spelat. 1766 01:27:24,073 --> 01:27:25,407 Tack. Bra spelat, Coach. 1767 01:27:26,575 --> 01:27:28,619 Du har ett begåvat gäng här. 1768 01:27:29,536 --> 01:27:31,497 Missförstå mig rätt. 1769 01:27:31,580 --> 01:27:33,624 Vi kommer att krossa er nästa säsong. 1770 01:27:34,667 --> 01:27:35,876 Och det är sant. 1771 01:27:54,103 --> 01:28:00,651 Om jag sa till dig, rent hypotetiskt, att jag var stolt över dig...? 1772 01:28:01,527 --> 01:28:04,238 Då skulle jag tro att du gillar mig. 1773 01:28:04,321 --> 01:28:05,823 Rent hypotetiskt, förstås. 1774 01:28:05,906 --> 01:28:06,991 Visst. 1775 01:28:11,745 --> 01:28:12,955 Röker du fortfarande? 1776 01:28:20,963 --> 01:28:23,090 En förlust betyder inte att man har förlorat. 1777 01:28:23,966 --> 01:28:26,176 Sånt skit gör bara en underdog hungrigare. 1778 01:28:26,677 --> 01:28:29,972 Hungrigare efter nästa tillfälle att slå oddsen 1779 01:28:30,055 --> 01:28:32,016 och komma tillbaka ännu starkare. 1780 01:28:32,349 --> 01:28:35,019 Du förstår, underdogens sanna styrka 1781 01:28:35,686 --> 01:28:38,397 ligger i att de aldrig känner sig nedslagna. 1782 01:28:39,148 --> 01:28:40,899 Och i slutet av dagen, 1783 01:28:41,400 --> 01:28:43,235 är det ju definitionen 1784 01:28:43,986 --> 01:28:46,697 av ultimat jävla storhet. 1785 01:28:49,366 --> 01:28:51,577 FOTBOLLSLIGAN SNOOP YOUTH GRUNDADES 2005 1786 01:28:51,660 --> 01:28:56,665 FÖR ATT GE ALLA BARN EN CHANS ATT UTVECKLAS GENOM FOTBOLLEN. 1787 01:28:56,749 --> 01:28:59,918 85 000 BARN HAR DELTAGIT OCH 20 000 HAR FORTSATT SPELA PÅ COLLEGE. 1788 01:29:00,002 --> 01:29:02,963 25 HAR TAGITS UT TILL NFL, OCH INSPIRERADE DEN HÄR FILMEN. 1789 01:29:14,058 --> 01:29:16,143 Vi är Underdoggs 1790 01:29:16,226 --> 01:29:18,729 Vi är Underdoggs, vi är Underdoggs 1791 01:29:18,812 --> 01:29:19,897 De största underdogs 1792 01:29:19,980 --> 01:29:22,524 Vi är stolta, kompis Inte rädda för er 1793 01:29:22,608 --> 01:29:24,943 Jag får dem på fall När det är min tur 1794 01:29:25,027 --> 01:29:26,779 Ja, vi är Underdoggs 1795 01:29:26,862 --> 01:29:29,406 Vi är Underdoggs, vi är Underdoggs 1796 01:29:29,490 --> 01:29:30,574 Den störste underdog 1797 01:29:30,657 --> 01:29:32,785 Dags för match Det här är bara början 1798 01:29:32,868 --> 01:29:35,412 Vi kan bara vinna Därför hänger jag med Two Js 1799 01:29:35,496 --> 01:29:37,998 Alla som spelar mot oss Blir besegrade 1800 01:29:38,082 --> 01:29:40,834 Äkta vara Bara Chicken Little och Tre 1801 01:29:40,918 --> 01:29:43,337 Trampar ner dem Krossar alla som står i vägen 1802 01:29:43,420 --> 01:29:46,256 På era platser, Och var är Spöket? 1803 01:29:46,340 --> 01:29:49,009 Klockan tickar Som en fejkrolex 1804 01:29:49,093 --> 01:29:51,595 Tiden går fort för en tränare 1805 01:29:51,678 --> 01:29:54,348 Matchen blir till Game of Thrones när Gary 1806 01:29:54,431 --> 01:29:57,017 Tar på sig hjälmen Ni ser redan otäcka ut 1807 01:29:57,101 --> 01:29:59,311 Hej, Tony Vi kallar honom Tuttar 1808 01:29:59,394 --> 01:30:02,231 Från skyttegravarna Hans enda val var att langa på hörnet 1809 01:30:02,314 --> 01:30:04,733 Snyggingen gillar söta tjejer 1810 01:30:04,817 --> 01:30:07,069 Han jobbar hårt Det är enda sättet att lyckas 1811 01:30:07,152 --> 01:30:09,279 Vi är Underdoggs 1812 01:30:09,363 --> 01:30:11,990 Vi är Underdoggs, vi är Underdoggs 1813 01:30:12,074 --> 01:30:13,450 De största underdogs 1814 01:30:13,534 --> 01:30:16,078 Räta på ryggen, brorsan Vi är inte rädda för er 1815 01:30:16,161 --> 01:30:18,080 Jag kör över nån När de ropar mitt nummer 1816 01:30:18,163 --> 01:30:20,040 Vi är Underdoggs 1817 01:30:20,124 --> 01:30:22,709 Vi är Underdoggs, vi är Underdoggs 1818 01:30:22,793 --> 01:30:24,086 De största underdogs 1819 01:30:24,169 --> 01:30:26,255 Matchen börjar Det här är bara början 1820 01:30:26,338 --> 01:30:28,632 Vi kan bara vinna Därför hänger jag med Jaycen 1821 01:30:28,715 --> 01:30:31,677 Two Js, jag är Underdoggs tränare Slå en signal 1822 01:30:31,760 --> 01:30:34,304 Kolla in gänget De är totalt 1823 01:30:34,388 --> 01:30:36,557 Dumma fega bitches 1824 01:30:36,640 --> 01:30:39,893 Försöker klå Underdoggs De slår tillbaka, fråga Spöket 1825 01:30:39,977 --> 01:30:42,354 Hon lurade alla och slog alla med häpnad 1826 01:30:42,437 --> 01:30:43,981 Hon filmar som en skådis 1827 01:30:44,064 --> 01:30:45,274 Sen gör du Two Js-dansen 1828 01:30:45,357 --> 01:30:46,775 Bäst att vinna, va 1829 01:30:46,859 --> 01:30:50,487 Jag är stolt över min hemstad Tre, Spöket, Snyggingen, Gary och Tuttar 1830 01:30:50,571 --> 01:30:52,573 Karrem har Killa och Skrilla 1831 01:30:52,656 --> 01:30:55,576 Kylah, det ovänliga Spöket Är en äkta kattmördare 1832 01:30:55,659 --> 01:30:57,995 Undra på efter allt hon fått utstå 1833 01:30:58,078 --> 01:31:00,330 Vi är inte rädda för er Fan ta Chip Collins 1834 01:31:00,414 --> 01:31:01,498 Vi är Underdoggs 1835 01:31:01,582 --> 01:31:02,624 Vi är Underdoggs 1836 01:31:02,708 --> 01:31:05,085 Vi är Underdoggs, vi är Underdoggs 1837 01:31:05,169 --> 01:31:06,295 De största underdogs 1838 01:31:06,378 --> 01:31:09,131 Räta på ryggen, brorsan Vi är inte rädda för er 1839 01:31:09,214 --> 01:31:11,758 Jag kör över nån När det är min tur 1840 01:31:11,842 --> 01:31:13,552 Vi är Underdoggs 1841 01:31:13,635 --> 01:31:15,721 Vi är Underdoggs, vi är Underdoggs 1842 01:31:16,138 --> 01:31:17,431 De största underdogs 1843 01:31:17,514 --> 01:31:19,558 Matchen börjar Och det här är bara början 1844 01:31:19,641 --> 01:31:22,436 Vi kan bara vinna Därför hänger vi med Jaycen Jennings 1845 01:35:50,245 --> 01:35:52,205 Undertexter: Sandra Rath