1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,464 --> 00:00:09,718 NETFLIX-DOKUMENTTI 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:21,312 --> 00:00:25,066 Jännittävin ajanjakso elokuvahistoriassa oli se, 5 00:00:25,150 --> 00:00:28,737 jona "mustan" nimessään sisältävät filmit muuttuivat tästä… 6 00:00:30,905 --> 00:00:31,740 …täksi. 7 00:00:43,460 --> 00:00:47,714 Vihdoin mainonnasta oli tullut todenmukaista. 8 00:00:48,214 --> 00:00:54,054 Ensimmäistä kertaa pääsin näkemään tummaihoisia lahjakkuuksia elokuvissa. 9 00:00:55,055 --> 00:01:00,185 Pam Grier säihkyi Friday Fosterissa, joka oli ensimmäisiä sarjakuvasovituksia. 10 00:01:00,268 --> 00:01:04,314 Max Julien elvytti film noirin The Mackissa. 11 00:01:04,397 --> 00:01:08,485 Charlie Russellin näytelmä Five on the Black Hand Side - 12 00:01:08,568 --> 00:01:10,945 sovitettiin valkokankaalle. 13 00:01:11,780 --> 00:01:16,618 Muuta minulla ei olekaan kuin purkkaa ja harmeja, 14 00:01:16,701 --> 00:01:18,703 ja minulta loppui purkka. 15 00:01:21,623 --> 00:01:24,292 Muutkin innostuivat. 16 00:01:26,377 --> 00:01:27,754 Hell Up in Harlem. 17 00:01:27,837 --> 00:01:29,756 The Black Godfather. 18 00:01:30,840 --> 00:01:35,637 Tuo vapauden purkaus sai osakseen huimaa suosiota. 19 00:01:35,720 --> 00:01:38,014 Yleisö janosi lisää. 20 00:01:38,098 --> 00:01:41,267 Miksi mustia filmejä lakattiin tekemästä? 21 00:01:45,522 --> 00:01:50,652 MUSTAN ELOKUVAN NOUSU 22 00:01:55,865 --> 00:01:59,786 Elokuvat muuttivat isoäitini unet. 23 00:02:00,453 --> 00:02:02,372 Hän tuli Mississippistä. 24 00:02:02,455 --> 00:02:07,335 Hän sanoi elokuvien muuttaneen hänen unensa tarinoiksi. 25 00:02:07,836 --> 00:02:12,757 Ensimmäisenä hänen alitajuntaansa pinttyi Dracula. 26 00:02:13,299 --> 00:02:19,264 Hyytävä kauhuromantiikka riisti isoäidiltä yöunet viikoksi. 27 00:02:19,347 --> 00:02:22,016 Olen Dracula. 28 00:02:22,100 --> 00:02:25,895 Taivaan talikynttilät, onko täällä pahoja henkiä? 29 00:02:25,979 --> 00:02:30,567 Niitä oikein kuhisee, eikä siinä kaikki. -Eikö muka? 30 00:02:30,650 --> 00:02:33,778 Filmeissä nähtiin pelokkaita afroamerikkalaisia. 31 00:02:33,862 --> 00:02:38,324 Siinä oli epäinhimillistävää ja surrealistista tuntua. 32 00:02:38,408 --> 00:02:39,576 Keitä nuo ovat? 33 00:02:41,244 --> 00:02:42,287 Zombeja. 34 00:02:44,539 --> 00:02:48,710 Tämä osoitti, että aivan liian usein - 35 00:02:48,793 --> 00:02:52,964 mustia kohdeltiin kaltoin klassikoina pidetyissä filmeissä. 36 00:02:53,047 --> 00:02:56,968 Jossain vaiheessa vastaan tulee noloja hetkiä - 37 00:02:57,051 --> 00:03:00,388 tarkasteltaessa mestarien tuotantoa. 38 00:03:00,471 --> 00:03:04,058 Jännityksen mestari viljeli stereotyyppejä. 39 00:03:04,142 --> 00:03:09,606 Samoin tekivät kuulu näytelmäkirjailija ja musikaalien mestariohjaaja. 40 00:03:09,689 --> 00:03:11,399 Vaikutus on pysyvä. 41 00:03:12,525 --> 00:03:16,738 Orson Welles ja Laurence Olivier ovat draaman jättiläisiä. 42 00:03:16,821 --> 00:03:22,160 He alentuivat mustaan meikkiin sovittaessaan ylimielisen Othellon. 43 00:03:22,660 --> 00:03:25,747 Likaisen säilyn lukko. 44 00:03:27,248 --> 00:03:30,877 Kun näen valkohanskaisen Mikki Hiiren - 45 00:03:30,960 --> 00:03:35,048 tai Väiski Vemmelsäären, mietin väkisinkin pilanäytöksiä. 46 00:03:35,131 --> 00:03:38,468 Herrasmiesklubilleko he muka sonnustautuivat? 47 00:03:38,551 --> 00:03:40,762 Oletko nähnyt lentävää norsua? 48 00:03:40,845 --> 00:03:42,388 Kattia kanssa. 49 00:03:42,472 --> 00:03:44,474 Ettäkö lentävä kissa? 50 00:03:45,016 --> 00:03:46,476 Ja lehmät lentävät. 51 00:03:48,102 --> 00:03:49,103 Tuttu juttu. 52 00:03:49,187 --> 00:03:54,234 Tällaiset kohtaukset ujuttautuivat isoäitini alitajuntaan. 53 00:03:54,317 --> 00:03:57,654 Ne uhkasivat kumota hänen minäkuvansa. 54 00:03:57,737 --> 00:04:01,366 Värillisiä kohdeltiin toisin Mississippissä. 55 00:04:01,449 --> 00:04:05,536 Hän tunsi kuvien voiman. Kun vierailimme isoäidillä, 56 00:04:05,620 --> 00:04:09,082 emme saaneet katsoa Andy Griffith Show'ta. 57 00:04:09,165 --> 00:04:12,794 Isoäiti tuumi: "Tuossa etelän kylässä ei mustia ole. 58 00:04:12,877 --> 00:04:14,921 Miten luulette heille käyneen?" 59 00:04:15,004 --> 00:04:19,008 Kaikki tuo on latistanut elokuvaintoani. 60 00:04:19,592 --> 00:04:25,306 Olen katsellut ja ajatellut elokuvia sekä kirjoittanut niistä koko ikäni. 61 00:04:25,390 --> 00:04:30,770 Palaan aina niiden pariin, vaikka niistä huokuukin halveksuntaa. 62 00:04:30,853 --> 00:04:33,731 Ylitsepääsemätöntä vähättelyä. 63 00:04:34,774 --> 00:04:38,361 Representaation voi typistää näin. 64 00:04:38,444 --> 00:04:43,032 Valkoiselle näyttelijälle puku edustaa illanviettoa kaupungilla - 65 00:04:43,116 --> 00:04:45,743 ja elämän nautintoja. 66 00:04:46,703 --> 00:04:49,872 Rusetti mustalla näyttelijällä ei ollut tyylikäs. 67 00:04:49,956 --> 00:04:53,626 Se kuului työasuun. 68 00:04:53,710 --> 00:04:58,756 Huoliteltu asukokonaisuus on minun mieleeni. 69 00:04:58,840 --> 00:05:01,384 Smokeista en perusta. 70 00:05:01,467 --> 00:05:03,386 Ehkä juuri siksi. 71 00:05:05,680 --> 00:05:09,809 TEATTERILAIVA OHJAUS: HARRY A. POLLARD 72 00:05:09,892 --> 00:05:15,732 TEATTERILAIVA OHJAUS: JAMES WHALE 73 00:05:15,815 --> 00:05:19,027 TEATTERILAIVA OHJAUS: GEORGE SIDNEY 74 00:05:19,110 --> 00:05:22,488 Mustille näyttelijöille ei kehitetty uusia rooleja. 75 00:05:22,572 --> 00:05:28,453 Teatterilaiva kierrätti mustia näyttelijöitä kliseenomaisesti. 76 00:05:28,536 --> 00:05:31,914 Elokuva-ala murskasi mustien toiveet. 77 00:05:31,998 --> 00:05:34,876 Mustille miehille ei herunut rooleja. 78 00:05:34,959 --> 00:05:40,340 Mahdottomat kauneusihanteet takasivat mustien naisten itseinhon vuosikausiksi. 79 00:05:40,423 --> 00:05:41,716 Nyt hän tulee. 80 00:05:42,633 --> 00:05:45,762 Tykkään siitä mitä typy tekee tukallaan. 81 00:05:45,845 --> 00:05:48,348 Tuo rooli ei ollut tarkoitettu mustalle. 82 00:05:48,431 --> 00:05:53,394 Hahmo lausui tahattoman kommentin halutuimmasta hiustyylistä. 83 00:05:54,062 --> 00:05:57,565 Siitä mustat naiset kärsivät yhä. 84 00:05:59,692 --> 00:06:06,032 Kun vietin lapsuuttani Atlantassa, rotuerottelu oli voimissaan. 85 00:06:06,115 --> 00:06:08,826 En päässyt teattereihin. 86 00:06:08,910 --> 00:06:13,164 Mustille tarkoitetut teatterit olivat harvassa. 87 00:06:13,247 --> 00:06:18,252 Ne olivat pieniä, eikä niissä esitetty isoja nimiä. 88 00:06:18,336 --> 00:06:22,465 Jos esitettiinkin, niin kolmisen vuotta myöhässä. 89 00:06:22,548 --> 00:06:28,346 Rotuerottelu oli siis varsin ankara järjestelmä. 90 00:06:31,057 --> 00:06:32,725 Lauantai oli leffailta. 91 00:06:32,809 --> 00:06:33,684 NÄYTTELIJÄ 92 00:06:34,352 --> 00:06:37,105 Katselimme länkkäreitä. 93 00:06:37,188 --> 00:06:41,484 Lash LaRueta, Gene Autrya, Roy Rogersia. 94 00:06:41,567 --> 00:06:45,154 Buck Rogersia ja avaruuspätkiä. 95 00:06:45,238 --> 00:06:48,157 Kiinnostuin lännenelokuvista. 96 00:06:49,200 --> 00:06:51,327 Jostain syystä ihastuin niihin. 97 00:06:51,411 --> 00:06:52,453 KIRJOITTAJA 98 00:06:52,537 --> 00:06:56,666 Gene Autryyn, Johnny Mack Browniin ja Roy Rogersiin. 99 00:06:57,750 --> 00:07:00,670 Kävin Los Angeles Theatressa. 100 00:07:00,920 --> 00:07:01,796 OHJAAJA 101 00:07:01,879 --> 00:07:04,507 Se oli kuin vanhanajan palatsi. 102 00:07:04,590 --> 00:07:09,637 Joskus istuin siellä ypöyksin ja omin koko teatterin itselleni. 103 00:07:09,720 --> 00:07:15,476 Tykästyin John Fordin tyylisesti autiomaissa kuvattuihin pätkiin. 104 00:07:15,560 --> 00:07:18,146 Näin hienoja tarinoita. 105 00:07:18,229 --> 00:07:21,482 Kävin elokuvissa isäni kanssa. 106 00:07:21,566 --> 00:07:22,817 NÄYTTELIJÄ 107 00:07:22,900 --> 00:07:26,696 Hän vei minua katsomaan itselleen mieluisia filmejä. 108 00:07:26,779 --> 00:07:31,284 Niissä esiintyivät John Wayne ja Steve McQueen. 109 00:07:33,035 --> 00:07:35,037 Muistan Orjakauppiaan. 110 00:07:35,580 --> 00:07:38,624 Sidney Poitier läpsäisi siinä naista. 111 00:07:38,708 --> 00:07:40,626 ORJAKAUPPIAS OHJAUS: RAOUL WALSH 112 00:07:40,710 --> 00:07:44,255 Otos katkesi, ja nainen piteli kasvojaan. 113 00:07:44,338 --> 00:07:47,383 Hämmästyimme, ja äiti sanoi miehen läpsäisseen. 114 00:07:47,467 --> 00:07:48,551 "Oikeastiko?" 115 00:07:49,510 --> 00:07:51,554 "Sitä ei sovi näyttää." 116 00:07:52,054 --> 00:07:55,933 Elokuvafani katselee itseään kiinnostavia filmejä. 117 00:07:56,017 --> 00:07:57,018 NÄYTTELIJÄ 118 00:07:57,101 --> 00:08:02,231 Vasta keskivaiheilla tajuaa, että elokuvassahan ei ole mustia. 119 00:08:03,441 --> 00:08:06,235 Sitä mutustaa popcornia. 120 00:08:06,319 --> 00:08:10,448 "Eikö tässä leffassa ole yhtään mustia?" 121 00:08:10,531 --> 00:08:12,950 "Ei ole". "Jaaha." 122 00:08:13,534 --> 00:08:15,495 Tahdomme nähdä itsemme. 123 00:08:16,454 --> 00:08:18,623 Jossain mielessä kyllä. 124 00:08:19,123 --> 00:08:25,171 Pikkunaskalina näin mustien pätkiä, joissa esiintyi vaikkapa Stepin Fetchit. 125 00:08:25,254 --> 00:08:26,547 Minkä hukkasit? 126 00:08:26,631 --> 00:08:27,798 NÄYTTELIJÄ 127 00:08:28,799 --> 00:08:30,760 Olet kelvoton parturi. 128 00:08:30,843 --> 00:08:32,011 Willie Best. 129 00:08:33,095 --> 00:08:36,307 Alfalfa, Buckwheat, Stymie… 130 00:08:39,185 --> 00:08:40,895 Halusin tulla heiksi. 131 00:08:41,395 --> 00:08:42,772 Moi, Buckwheat. 132 00:08:42,855 --> 00:08:49,362 En tuntenut mustia lapsia, jotka pääsivät valkoisille kylään - 133 00:08:49,445 --> 00:08:51,656 ja tekivät juttuja yhdessä. 134 00:08:51,739 --> 00:08:56,077 Our Gang tuntui ihan uskomattomalta. 135 00:08:56,869 --> 00:08:58,538 Vartuin erottelun aikaan. 136 00:08:58,621 --> 00:09:05,586 Maailma oli jaettu kahtia jo silloin, kun opin puhumaan ja kävelemään. 137 00:09:07,213 --> 00:09:11,342 Elokuvat puolestaan ovat kuvitelmaa. 138 00:09:11,425 --> 00:09:16,222 Kotiin tultuani halusin olla elokuvassa näkemäni merirosvo. 139 00:09:17,098 --> 00:09:17,932 Mutta… 140 00:09:19,308 --> 00:09:21,143 Halusin mustan lehmipojan. 141 00:09:23,437 --> 00:09:25,356 Meillä on kerrottavaa. 142 00:09:25,439 --> 00:09:28,693 Tahdomme nähdä itsemme eri muodoissa. 143 00:09:28,776 --> 00:09:29,777 NÄYTTELIJÄ 144 00:09:29,860 --> 00:09:33,239 Se turhauttaa monia ikätovereitani. 145 00:09:33,823 --> 00:09:38,119 Tahdomme nähdä itsemme lapsina tai scifi-maailmassa. 146 00:09:38,202 --> 00:09:42,873 Kuten useimmat muut, rinnastan elokuvat uniin. 147 00:09:42,957 --> 00:09:45,876 Nautin näkemistäni kuvista. 148 00:09:45,960 --> 00:09:51,299 Samalla kenties yritin kuvitella itseni valkokankaalle. 149 00:09:53,551 --> 00:09:59,140 Pikkutyttönä näin filmeissä ihmisiä, jotka eivät näyttäneet minulta. 150 00:09:59,724 --> 00:10:00,725 NÄYTTELIJÄ 151 00:10:00,808 --> 00:10:03,561 Siksi en uskonut tulevani näyttelijäksi. 152 00:10:03,644 --> 00:10:09,859 Sitten näin Harry Belafonten ja Dorothy Dandridgen Carmen Jonesissa. 153 00:10:09,942 --> 00:10:14,113 Heidät nähdessäni oikein hihkaisin. 154 00:10:14,196 --> 00:10:17,074 "Ehkä minusta onkin näyttelijäksi." 155 00:10:18,367 --> 00:10:21,537 Dandridge sai kolmesti parikseen hahmon, 156 00:10:21,621 --> 00:10:25,958 josta tuli tähti kaikilla muilla aloilla paitsi sillä, jossa oli pätevin. 157 00:10:26,042 --> 00:10:26,876 Elokuvissa. 158 00:10:26,959 --> 00:10:29,086 Hän oli Harry Belafonte. 159 00:10:29,587 --> 00:10:32,798 Kaksikko oli lahjakas ja temperamenttinen. 160 00:10:32,882 --> 00:10:38,220 Alati vaaniva rasismi sokaisi yleisön heidän sopeutumiskykyiselle karismalleen. 161 00:10:38,304 --> 00:10:41,641 Sen takia heitä ei roolitettu useammin. 162 00:10:47,438 --> 00:10:52,360 Belafonten laulumenestys oli näyttelijäkoulutuksen perua. 163 00:10:52,443 --> 00:10:55,780 Hän sovelsi tarinankerrontaa musiikkiin. 164 00:10:55,863 --> 00:10:59,867 Fyysisesti hän oli itsevarma kuin atleetti. 165 00:10:59,950 --> 00:11:05,414 Tunteikkaalla tulkinnallaan hän osoitti elokuvalliset lahjansa välittömästi. 166 00:11:05,498 --> 00:11:09,919 Häntä tosin sapetti, ettei häntä osattu hyödyntää. 167 00:11:10,002 --> 00:11:15,383 Häntä pelättiin siinä määrin, ettei häntä kuultu Carmen Jonesissa. 168 00:11:15,466 --> 00:11:18,427 OHJAUS: OTTO PREMINGER 169 00:11:21,430 --> 00:11:22,973 Vuonna 1959 - 170 00:11:23,057 --> 00:11:27,645 hän tuotti oman projektinsa. Mukana olivat ohjaaja Robert Wise, 171 00:11:27,728 --> 00:11:31,107 myöhemmin Oscar-palkittu Ed Begley, 172 00:11:31,190 --> 00:11:35,653 käsikirjoittaja Abe Polonsky ja The Modern Jazz Quartet. 173 00:11:38,948 --> 00:11:43,452 He pakenivat huomispäivää oli merkkiteos. 174 00:11:43,536 --> 00:11:45,871 NÄYTTELIJÄ-LAULAJA 175 00:11:45,955 --> 00:11:51,794 Se merkitsi minulle paljon, että pääsin tekemään sellaisen elokuvan. 176 00:11:51,877 --> 00:11:56,465 HE PAKENIVAT HUOMISPÄIVÄÄ OHJAUS: ROBERT WISE 177 00:12:12,189 --> 00:12:13,649 Miten menee, muru? 178 00:12:15,651 --> 00:12:20,614 Bacco tahtoo ostaa sinulle paukun ja minä tuliterän auton. 179 00:12:20,698 --> 00:12:23,743 Se oli unohtumaton elokuva. 180 00:12:23,826 --> 00:12:28,998 Filmi oli aikaansa edellä, sillä siinä kuvattiin rodut rehellisesti. 181 00:12:29,081 --> 00:12:31,375 Siksi se tietysti sivuutettiin. 182 00:12:31,459 --> 00:12:34,086 Belafonte sai kyllä tarjouksia, 183 00:12:34,170 --> 00:12:37,715 muttei vähänkään kiinnostavissa projekteissa. 184 00:12:37,798 --> 00:12:43,471 Sidney Poitier oli siihen aikaan kaikkein suosituin musta henkilöhahmo. 185 00:12:44,138 --> 00:12:46,849 Hän oli silti Sidney Poitier. 186 00:12:47,558 --> 00:12:52,438 Hän ei suinkaan ollut Sidney Poitier mustassa ympäristössä. 187 00:12:52,521 --> 00:12:58,068 Hän esitti mustaa henkilöä kokonaan valkoisten elokuvassa. 188 00:12:58,152 --> 00:13:04,867 Aivan aluksi tulin miettineeksi, että mitä tyhjästä tullut musta teki - 189 00:13:04,950 --> 00:13:09,663 seitsemän natsinunnan keskellä? 190 00:13:09,747 --> 00:13:15,586 Kieltäydyin siitä roolista, ja Sidney suostui. 191 00:13:16,170 --> 00:13:18,130 Voittaja on Sidney Poitier. 192 00:13:19,840 --> 00:13:23,260 PARAS NÄYTTELIJÄ "KEDON KUKKASET" 193 00:13:23,344 --> 00:13:29,934 Harry Belafonte ei alistunut tuotoksiin, joissa mustille viitattiin kintaalla. 194 00:13:30,017 --> 00:13:35,356 Hän päätti olla esiintymättä elokuvissa vuosina 1959–1970. 195 00:13:35,439 --> 00:13:39,568 Minusta se teki hänestä filmimaailman Muhammad Alin. 196 00:13:39,652 --> 00:13:43,322 Hänet ajettiin kehästä parhaina vuosinaan. 197 00:13:43,405 --> 00:13:46,534 En kadu yhtäkään torjumaani filmiä. 198 00:13:47,952 --> 00:13:50,371 Ne eivät olleet heiniäni. 199 00:13:50,871 --> 00:13:52,289 En kadu yhtäkään. 200 00:13:52,373 --> 00:13:56,001 Onneksi muut saivat saman tilaisuuden. 201 00:13:56,085 --> 00:13:59,713 Ennen kaikkea olen taiteilija. 202 00:14:00,214 --> 00:14:01,382 Olen näyttelijä. 203 00:14:01,465 --> 00:14:05,344 Koulukuntaani kuuluvat Marlon Brando, Walter Matthau, 204 00:14:05,427 --> 00:14:11,767 Rod Steiger ja Tony Curtis. Ohjaajat eivät antaneet meille armoa. 205 00:14:12,434 --> 00:14:16,730 En suostu mihinkään millä ei ole arvoa. 206 00:14:17,273 --> 00:14:22,611 Onnekseni minusta tuli jymymenestys kautta maailman. 207 00:14:23,195 --> 00:14:29,827 Koko maapallo otti minut avosylin vastaan. 208 00:14:29,910 --> 00:14:31,704 Sitä ei voinut kiistää, 209 00:14:31,787 --> 00:14:37,042 että taivaanrajassa tuikkivalle Belafontelle ei vittuilla. 210 00:14:37,126 --> 00:14:42,506 Aina kun minulta vaadittiin jotain, haistatin vitut ja painuin Pariisiin. 211 00:14:42,590 --> 00:14:46,760 "Saatan asettuakin sinne. Minulla on määränpää. 212 00:14:46,844 --> 00:14:51,390 Siinä on vastaus siihen, että kiistit minusta olevan joksikin." 213 00:14:51,473 --> 00:14:52,308 Minä vain. 214 00:14:52,391 --> 00:14:55,477 OHJAUS: RANALD MACDOUGALL 215 00:14:55,561 --> 00:14:56,478 Olen täällä. 216 00:14:56,562 --> 00:15:00,190 Belafonten päättäväisyys ajoi hänet pois kuvioista. 217 00:15:00,274 --> 00:15:05,070 Turhautuneet värilliset vaativat oikaisua ja kansalaisoikeuksia. 218 00:15:05,154 --> 00:15:07,239 Elokuvat laahasivat perässä. 219 00:15:07,323 --> 00:15:11,577 Tämä Langston Hughesin sitaatti innoitti näytelmän ja elokuvan. 220 00:15:11,660 --> 00:15:16,498 "Kuinka käy sivuutetulle unelmalle? Kuivahtaako se kuin rusina paahteessa? 221 00:15:16,999 --> 00:15:19,335 Kenties se roikkuu taakan lailla. 222 00:15:20,628 --> 00:15:22,588 Vai räjähtääkö se?" 223 00:15:27,468 --> 00:15:29,929 Meitä on tölvitty toistuvasti. 224 00:15:30,012 --> 00:15:32,681 Päätimme tehdä asialle jotain. 225 00:15:34,600 --> 00:15:37,311 Värillisiä sorsittiin vuosikausia. 226 00:15:37,394 --> 00:15:40,397 Vallankumous roihahti 1900-luvulla. 227 00:15:40,481 --> 00:15:46,153 Levottomuuksia nähtiin lähes vuosittain 1960-luvulla. 228 00:15:46,236 --> 00:15:50,115 Los Angelesissa kuohui vuonna 1965. 229 00:15:50,199 --> 00:15:53,327 Wattsin mellakat saattoi ennustaa. 230 00:15:53,410 --> 00:15:56,538 Oli selvää, että luvassa oli räjähdys. 231 00:15:57,122 --> 00:16:01,585 Poliisi on aina tappanut ihmisiä ja kauhistuttanut mustien yhteisöä. 232 00:16:03,170 --> 00:16:07,341 Jos lähdin iltanäytökseen, tiesin tulevani poliisin pysäyttämäksi. 233 00:16:08,842 --> 00:16:14,515 Vaikutti siltä, ettei meikäläisten hengellä ollut väliä. 234 00:16:15,849 --> 00:16:19,353 Amerikka oli syöksykierteessä vuonna 1968. 235 00:16:19,853 --> 00:16:24,400 Mellakoita oli sattunut 20, joista puolet vuonna 1967. 236 00:16:24,483 --> 00:16:26,276 Myös kotikaupungissani. 237 00:16:26,360 --> 00:16:30,489 Laki ja järjestys ovat luhistuneet Michiganin Detroitissa. 238 00:16:31,281 --> 00:16:37,788 Linwoodissa tunteet kävivät kuumempina kuin pormestari ja kuvernööri aavistivat. 239 00:16:39,081 --> 00:16:41,125 Filmeissäkin kuohuttiin. 240 00:16:41,709 --> 00:16:43,335 Itsenäisissä filmeissä - 241 00:16:43,419 --> 00:16:48,549 mustat eivät olleet olemassa ainoastaan valkoisen näkökentän rajoilla. 242 00:16:48,632 --> 00:16:52,136 Ruudulle mahtui useampiakin mustia. 243 00:16:52,636 --> 00:16:57,975 Kaksi moista lahjakkuutta teki elokuvatähtien veroiset suoritukset, 244 00:16:58,058 --> 00:17:00,561 jotka eivät johtaneet tähteyteen. 245 00:17:01,270 --> 00:17:04,148 Miksi lähdit kaltaiseni kanssa räkälään? 246 00:17:06,025 --> 00:17:07,818 Et pidä itseäsi minään. 247 00:17:08,527 --> 00:17:10,154 Jos oikeutta olisi, 248 00:17:10,237 --> 00:17:15,242 Ivan Dixonin ja Abbey Lincolnin roolit Nothing But a Manissa - 249 00:17:15,325 --> 00:17:19,121 olisivat ansainneet enemmän tunnustusta. 250 00:17:24,001 --> 00:17:28,213 Davis oli kyvykäs laulaja, näyttelijä ja showmies. 251 00:17:28,297 --> 00:17:30,132 Häneltä se kävi. 252 00:17:30,215 --> 00:17:34,386 Hän esitti silkinsileän ja vetovoimaisen egotripin - 253 00:17:34,470 --> 00:17:37,556 vuoden 1966 filmissä A Man Called Adam. 254 00:17:37,639 --> 00:17:40,893 Siinä nähtiin Cicely Tyson, Ja'Net DuBois - 255 00:17:40,976 --> 00:17:43,812 ja mykkäroolissa Morgan Freeman. 256 00:17:44,396 --> 00:17:49,902 Tämän täytyi odottaa väkevämpää roolia ja vuorosanoja 20 vuotta. 257 00:17:49,985 --> 00:17:53,906 Davis piti filmin otteessaan loppunäytökseen asti. 258 00:17:53,989 --> 00:17:58,452 Siinä hän pyysi anteeksi hahmonsa aiheuttamia harmeja. 259 00:17:59,078 --> 00:18:01,080 Olin väärässä. 260 00:18:01,997 --> 00:18:07,002 Minun olisi pitänyt odottaa, että hän särkee pullon päähäsi. 261 00:18:07,086 --> 00:18:13,175 Näin vain, kun se vanha vosu piteli käsissään hellantuutelin… 262 00:18:13,258 --> 00:18:14,093 Adam. 263 00:18:15,594 --> 00:18:17,763 OHJAUS: MELVIN VAN PEEBLES 264 00:18:17,846 --> 00:18:21,016 Van Peebles esitti mustaa elämää itsesäälittä. 265 00:18:21,100 --> 00:18:24,228 Hänen taide-elokuvansa olivat tuoreita. 266 00:18:31,610 --> 00:18:35,447 Studiofilmit jämähtivät ikivanhaan tapaansa. 267 00:18:35,531 --> 00:18:38,826 Ne muovasivat kulttuuria siihen vastaamisen sijaan. 268 00:18:38,909 --> 00:18:43,038 Hudin löivät kaikenikäisten musikaalit, kuten tämä… 269 00:18:43,872 --> 00:18:46,250 Huikea palkintoehdokas. 270 00:18:46,333 --> 00:18:50,462 Vuonna -68 Sidney Poitier pääsi pois - 271 00:18:50,546 --> 00:18:54,007 pieleen roolitettujen valkoisten tähtien varjosta - 272 00:18:54,091 --> 00:18:55,759 ja valtasi maailman. 273 00:18:55,843 --> 00:18:59,012 Arvaa kuka tulee päivälliselle ja Yön kuumuudessa - 274 00:18:59,096 --> 00:19:04,184 julkaistiin vuonna 1968. Elokuvista tuli palkintoehdokkaat. 275 00:19:04,268 --> 00:19:08,147 Valkoiset näyttelijät ihastelivat Poitieria. 276 00:19:08,981 --> 00:19:11,024 Älkää käsittäkö väärin. 277 00:19:11,108 --> 00:19:16,738 Rakastan tytärtänne ja tahdon pitää hänet yhtä onnellisena kuin kaiken aluksi. 278 00:19:16,822 --> 00:19:20,951 Ilman hyväksyntäänne meistä ei tosin tule mitään. 279 00:19:22,953 --> 00:19:26,540 Mark Harris kirjoitti kirjassaan näin. 280 00:19:26,623 --> 00:19:30,127 "Poitier on Amerikan suurin elokuvatähti." 281 00:19:34,298 --> 00:19:38,927 Ikävä kyllä hän myös heijasteli viihdealan reaktiota - 282 00:19:39,011 --> 00:19:40,846 menestyviin värillisiin. 283 00:19:41,722 --> 00:19:44,975 Kun kerran Poitier veti väkeä, 284 00:19:45,058 --> 00:19:50,522 kukaan ei tullut ajatelleeksi, että muutkin mustat pystyvät samaan. 285 00:19:51,106 --> 00:19:54,943 Kun tuolloin musta puhui valkoiselle elokuvassa, 286 00:19:55,027 --> 00:19:57,821 sitä pidettiin aikuisviihteenä. 287 00:20:00,157 --> 00:20:04,286 KOHU: PETULA CLARK TARTTUI HARRY BELAFONTEN KÄSIVARTEEN 288 00:20:04,369 --> 00:20:10,250 Mustien mediamenestys rinnastetaan satasen löytämiseen metrosta. 289 00:20:10,334 --> 00:20:12,252 Sama ilmiö ei toistu. 290 00:20:13,420 --> 00:20:17,174 Elokuvien keskiössä nähtiin Elvis Presley - 291 00:20:17,841 --> 00:20:19,092 ja Beatlesit. 292 00:20:19,176 --> 00:20:23,263 USA:ssa heitä julkaisi ensimmäisenä mustien levy-yhtiö. 293 00:20:23,347 --> 00:20:28,143 Miksei näitä naispuolisia rokkipioneereja haettu elokuvarooleihin? 294 00:20:40,656 --> 00:20:44,743 Ennen pitkää koitti uusi päivä tai pikemminkin yö, 295 00:20:44,826 --> 00:20:49,414 jona mustat taiturit saivat tunnustusta itsenäisten filmien maailmassa. 296 00:20:49,998 --> 00:20:53,377 George Romero loi uudenlaisen toimintasankarin - 297 00:20:53,460 --> 00:20:58,799 antamalla aseen Duane Jonesille, mustalle näyttelijälle. 298 00:20:58,882 --> 00:21:01,718 Filmistä tuli vaikutusvaltainen. 299 00:21:01,802 --> 00:21:03,845 Rauhoitu nyt vain. 300 00:21:05,180 --> 00:21:08,934 Minä kiljuin: "Auta minua, Johnny!" 301 00:21:09,017 --> 00:21:13,814 Tavasta poiketen Romero ei maininnut sankarin rotua, 302 00:21:13,897 --> 00:21:17,109 sillä rooli ei ollut kirjoitettu mustalle. 303 00:21:17,776 --> 00:21:21,196 Palaan lujittamaan säpit myöhemmin. 304 00:21:21,280 --> 00:21:23,532 Pärjäät toistaiseksi. 305 00:21:25,951 --> 00:21:26,785 Onko selvä? 306 00:21:27,286 --> 00:21:31,957 Sen mustan kaverin mukana haluaa mennä. 307 00:21:32,040 --> 00:21:34,167 Hän pelastaa pinteestä. 308 00:21:34,251 --> 00:21:36,545 Jos hän kuolee, peli on pelattu. 309 00:21:36,628 --> 00:21:38,714 Osaamme päästä pakoon. 310 00:21:39,756 --> 00:21:43,260 Tiedämme miten paeta zombeja, 311 00:21:43,343 --> 00:21:48,348 tappajakasveja ja kaikkea vaanivaa. 312 00:21:48,432 --> 00:21:52,894 Olemme tottuneet ottamaan hatkat. 313 00:21:53,562 --> 00:21:58,066 Osaamme mennä pois tieltä ja antaa juttujen tapahtua. 314 00:21:59,151 --> 00:22:04,948 Ikkunat laudoitettiin uhreja vaanivien epäkuolleiden varalta. 315 00:22:05,032 --> 00:22:07,743 Se muistutti mellakkavideota. 316 00:22:07,826 --> 00:22:14,791 Elävien kuolleiden yö oli vertauskuva, joko tahallinen tai tahaton. 317 00:22:24,384 --> 00:22:27,012 Täräytä silmien väliin. 318 00:22:28,138 --> 00:22:31,683 Jones tapettiin hänen pelastettuaan valkoisia. 319 00:22:31,767 --> 00:22:35,604 Militantit afroamerikkalaiset ottivat filmin omakseen. 320 00:22:35,687 --> 00:22:38,857 Se oli heistä rotupetturuuden vertaus. 321 00:22:38,940 --> 00:22:42,527 Sitä mieltä olivat siskojeni poikaystävät. 322 00:22:42,611 --> 00:22:43,779 Hyvä laaki! 323 00:22:43,862 --> 00:22:47,532 Vainaa on. Paiskataan hänetkin kokkoon. 324 00:22:48,492 --> 00:22:52,204 Lopetus oli yhtä riipivä kuin elokuvakin. 325 00:22:52,287 --> 00:22:55,123 Jones viskataan ruumiskasaan. 326 00:23:00,545 --> 00:23:03,882 Kerron kovin surullisia uutisia. 327 00:23:03,965 --> 00:23:09,763 Martin Luther King ammuttiin kuoliaaksi Memphisissä tänä iltana. 328 00:23:10,639 --> 00:23:13,975 King surmattiin elokuvan julkaisuvuonna. 329 00:23:14,059 --> 00:23:18,313 Medgar Evers ja Malcolm X murhattiin muutamaa vuotta aiemmin. 330 00:23:18,397 --> 00:23:23,318 Elokuvalla oli suurempi vaikutus kuin ohjaaja osasi aavistaakaan. 331 00:23:25,320 --> 00:23:30,367 Filmin menestyksen olisi pitänyt näyttää, että mustat näyttelijät kiinnostivat. 332 00:23:30,450 --> 00:23:37,165 Peter Sellers esitti intialaishahmoa Pahuksenmoiset pirskeet -satiirissa. 333 00:23:37,249 --> 00:23:41,128 Vuonna 1968 nähtiin myös Yul Brynner Pancho Villana - 334 00:23:41,628 --> 00:23:45,173 ja Woody Strode harmi kyllä apassina. 335 00:23:46,591 --> 00:23:50,470 Valkoiset ovat aina ohjanneet amerikkalaiselokuvia - 336 00:23:50,554 --> 00:23:54,057 jopa silloin, kun aiheena on mustien elämä. 337 00:23:54,141 --> 00:23:59,229 Mustia ohjaajia ei hyväksytä, vaikka yleisöstä 30 prosenttia on mustia. 338 00:23:59,312 --> 00:24:05,819 William Greaves sai juuri ohjattua esikoisfilminsä Take One and Take Two'n. 339 00:24:05,902 --> 00:24:07,863 Sitä leikataan paraikaa. 340 00:24:09,072 --> 00:24:15,120 Selvennyksen vuoksi: mustat ovat ohjanneet lukuisia filmejä. 341 00:24:15,203 --> 00:24:19,624 Heitä olivat 40-luvulla Powell Lindsay, Oscar Micheaux ja Bill Alexander. 342 00:24:19,708 --> 00:24:22,002 Heitä ei päästetty Hollywoodiin. 343 00:24:22,085 --> 00:24:25,797 Elokuvia näytettiin ainoastaan mustille yhteisöille. 344 00:24:26,756 --> 00:24:31,261 Vuosina 1968–78 eli sitkeästi eräs myytti. 345 00:24:31,344 --> 00:24:35,390 Kun muutama musta ohjaaja pääsi vihdoin kameran taakse, 346 00:24:35,474 --> 00:24:39,311 tilaisuus oli muka ensimmäinen laatuaan. 347 00:24:40,604 --> 00:24:45,192 Afroamerikkalaiset olivat käsikirjoittaneet ja ohjanneet useinkin. 348 00:24:45,275 --> 00:24:50,405 Tuohon aikaan studiot vastustivat noiden tehtävien yhdistämistä. 349 00:24:50,489 --> 00:24:56,578 Musta lehdistö tuki noita filmejä, vaikkei valtavirta niistä piitannut. 350 00:24:57,496 --> 00:25:00,123 Mykkäfilmien aikaan - 351 00:25:00,207 --> 00:25:04,085 aloitteli käsikirjoittaja, ohjaaja ja näyttelijä Oscar Micheaux. 352 00:25:04,169 --> 00:25:08,632 Hän teki filmejä mustille teattereille, jotka olivat ränsistyneitä. 353 00:25:08,715 --> 00:25:14,804 Mustia filmejä ei julkaistu jatkuvasti, vaikka mustaa yleisöä riittikin. 354 00:25:16,723 --> 00:25:21,895 Moni studio pelkäsi loukkaavansa Saksaa ja menettävänsä tuloja. 355 00:25:21,978 --> 00:25:25,232 Lopulta natsit potkivat ne ulos vuonna 1942. 356 00:25:25,774 --> 00:25:28,902 Mustien raha ei niille kelvannut. 357 00:25:28,985 --> 00:25:33,782 Monesti nuo rakennukset oli kunnostettu mustien elokuvateattereiksi. 358 00:25:34,282 --> 00:25:40,330 Micheaux ja jopa eräät valkoiset toimivat sangen pienellä budjetilla. 359 00:25:40,413 --> 00:25:44,125 He sovittivat kirjoja vähäisin varoin. 360 00:25:44,209 --> 00:25:48,421 Kirjailijoille se sopi, sillä he halusivat elokuvasovituksia. 361 00:25:52,342 --> 00:25:56,263 Astaire esitti isännän ja palvelijan suhteita. 362 00:25:56,346 --> 00:26:00,892 Hänet nähtiin steppaamassa mustien näyttelijöiden edessä. 363 00:26:03,019 --> 00:26:08,233 Studiot takoivat karkeita kuvitelmia afroamerikkalaisista. 364 00:26:08,316 --> 00:26:12,862 Alice Guy-Blaché puolestaan teki jotain aivan muuta. 365 00:26:12,946 --> 00:26:16,324 Vuonna 1912 hän ohjasi A Fool and His Moneyn. 366 00:26:16,408 --> 00:26:20,787 Ensi kertaa nähtiin kokonaan musta näyttelijäkaarti. 367 00:26:20,870 --> 00:26:25,792 Ohjaus oli leikkisää, eikä näyttelijöitä vähätelty. 368 00:26:29,337 --> 00:26:33,341 Studiot tavoittelivat tuota menestynyttä ohjaajaa. 369 00:26:33,425 --> 00:26:35,719 Koska hän loi taidetta huolella, 370 00:26:35,802 --> 00:26:40,432 oli aivan loogista, että hän kieltäytyi ensimmäisestä Tarzan-elokuvasta. 371 00:26:40,515 --> 00:26:41,474 APINOIDEN TARZAN 372 00:26:42,225 --> 00:26:45,895 Tuon ajan mustat elokuvantekijät olivat uutteria. 373 00:26:45,979 --> 00:26:49,608 He loivat itsenäisen elokuvan varhaisen version. 374 00:26:49,691 --> 00:26:54,613 Tuolloin itsenäinen elokuvantekijä ei ollut kysytty ulkopuolinen, 375 00:26:54,696 --> 00:26:57,949 jolla oli uskomattomat voimavarat. 376 00:26:58,033 --> 00:27:02,829 Studiot häätivät itsenäisiä toimijoita omistamistaan teattereista. 377 00:27:02,912 --> 00:27:06,833 Tuote piti saattaa yleisölle omin päin. 378 00:27:06,916 --> 00:27:09,085 Micheaux ja muut samanmieliset - 379 00:27:09,169 --> 00:27:14,424 tekivät draamoja, komedioita, musikaaleja ja murhamysteerejä. 380 00:27:14,507 --> 00:27:20,472 Joskus genret ympättiin yhteen filmiin, sillä varoja oli rajoitetusti, 381 00:27:20,555 --> 00:27:22,766 toisin kuin kunnianhimoa. 382 00:27:22,849 --> 00:27:29,648 Elokuvahistorian aikana studiot ovat karsastaneet mustien rahaa. 383 00:27:29,731 --> 00:27:33,777 Yritteliäät mustat ovat aina vastanneet luomalla - 384 00:27:33,860 --> 00:27:37,322 valtavirrasta poikkeavaa taloutta ja kulttuuria. 385 00:27:43,828 --> 00:27:46,915 Vaikka se havaittiin vasta myöhemmin, 386 00:27:46,998 --> 00:27:52,337 William Greaves käsitteli elokuvaa lähestulkoon romaanimaisesti. 387 00:27:52,420 --> 00:27:56,925 Greaves lakkasi näyttelemästä kyllästyttyään pelkistettyihin rooleihin. 388 00:27:57,008 --> 00:28:00,887 Kaikkihan käy äkkiä sota-aikaan. 389 00:28:01,429 --> 00:28:04,349 Jumalanpalvelustakin piti vauhdittaa. 390 00:28:04,432 --> 00:28:09,062 Hän työsti uranuurtavaa filmiä, Symbiopsychotaxiplasmia. 391 00:28:09,145 --> 00:28:11,147 OHJAUS: WILLIAM GREAVES 392 00:28:11,231 --> 00:28:14,275 Älä enää ikinä koske minuun. 393 00:28:14,359 --> 00:28:20,615 Filmi oli yhtä suurieleinen ja kunnianhimoinen kuin otsikkonsakin. 394 00:28:20,699 --> 00:28:24,285 Se leikitteli ajalla kaikin tavoin. 395 00:28:24,369 --> 00:28:31,334 Ohjaaja Greaves uppoutui elokuvaansa ja menetti kaiken perspektiivin. 396 00:28:31,418 --> 00:28:38,258 Jos ohjaajalta kysyy filmin aiheesta, häneltä saa ympäripyöreän vastauksen. 397 00:28:38,341 --> 00:28:43,972 Greaves oli kahden vaiheilla. Hän halusi kohtauksesta hyvän. 398 00:28:44,639 --> 00:28:48,143 Hän halusi näyttelijöiden innoittuvan. 399 00:28:48,226 --> 00:28:51,688 Nuo kaksi tavoitetta raastoivat häntä. 400 00:28:51,771 --> 00:28:52,772 TUOTTAJA 401 00:28:52,856 --> 00:28:54,899 Se on oma teoriani. 402 00:28:55,650 --> 00:29:02,157 Symbiopsychotaxiplasm hämmensi tulkitsijoitaan vuosikymmeniä. 403 00:29:02,907 --> 00:29:09,873 Siitä syntyi yleisesti tunnettu genre: kekseliäs ja leikkisä yhteiskuntasatiiri. 404 00:29:11,249 --> 00:29:16,087 Ohjaaja Jules Dassin joutui mauttomasti sanottuna mustalle listalle. 405 00:29:16,171 --> 00:29:20,049 Hän käsitteli rotupolitiikkaa Uptight-trillerissä. 406 00:29:20,133 --> 00:29:23,428 Näyttelijät osallistuivat käsikirjoittamiseen. 407 00:29:23,511 --> 00:29:28,349 Dassin, Dee ja Mayfield olivat ovelia, rehtejä ja häpeämättömiä. 408 00:29:28,433 --> 00:29:33,772 He tekivät tri Kingin kuolemasta genre-elokuvan. 409 00:29:35,774 --> 00:29:38,276 King murhattiin vuonna -68. 410 00:29:38,777 --> 00:29:42,572 Äitini keskeytti työnsä lähteäkseen hautajaisiin. 411 00:29:42,655 --> 00:29:48,411 Vaikkei hän tuntenutkaan tuota miestä, hän puki pyhävaatteensa ja läksi. 412 00:29:49,037 --> 00:29:53,374 Siitä tajusin, että tuo kaverihan oli tärkeä. 413 00:29:53,458 --> 00:29:57,504 Hänen teoillaan ja puheillaan oli merkitystä. 414 00:29:58,630 --> 00:30:00,173 Mekin olemme tärkeitä. 415 00:30:00,256 --> 00:30:05,178 Äänemme, toiveemme, unelmamme ja pyrkimyksemme ovat tärkeitä. 416 00:30:05,261 --> 00:30:08,014 Niitä pidämme itsestäänselvinä. 417 00:30:08,097 --> 00:30:10,642 Uptight kuvasti sitä ahdistusta - 418 00:30:10,725 --> 00:30:14,771 ja vimmaa, jota tunsi vastauksia vaativa yhteiskunta. 419 00:30:14,854 --> 00:30:16,856 Siis genrefilmin ydintä. 420 00:30:16,940 --> 00:30:21,569 Tri Kingin kuoltua nousimme Atlantassa lentokoneeseen. 421 00:30:21,653 --> 00:30:24,864 Marssimme roskakuskien joukossa. 422 00:30:24,948 --> 00:30:28,201 Meillä oli kotona "I am a man" -kylttejä. 423 00:30:36,209 --> 00:30:41,631 Rohkeassa rötösfilmitulkinnassa kumoukselliset juonivat ryöstöä - 424 00:30:41,714 --> 00:30:44,968 samalla kun Cleveland suri Kingin murhaa. 425 00:30:45,635 --> 00:30:50,682 Rosvojoukon avainhahmo oli neuvoton murhasta syntyneen kaaoksen edessä - 426 00:30:50,765 --> 00:30:52,684 ja poti tunnontuskia. 427 00:30:52,767 --> 00:30:55,395 Riipii pahemmin kuin ikinä. 428 00:30:55,895 --> 00:31:00,275 Uptight oli uusintaversio vuoden 1935 elokuvasta Ilmiantaja. 429 00:31:00,358 --> 00:31:04,279 Siitä alkoi uusversioiden kierre. 430 00:31:04,362 --> 00:31:07,031 Muistuttiko se Ilmiantajaa? 431 00:31:07,115 --> 00:31:10,702 Ilmiantajan kautta tunsin senkin filmin. 432 00:31:10,785 --> 00:31:16,499 Siinä leffassa tietyt ihmiset ovat ihan selvästi peitepoliiseja. 433 00:31:17,000 --> 00:31:21,880 Jos bileissä passasi marisätkää ja joku ei vetänytkään hatseja, 434 00:31:21,963 --> 00:31:24,716 hän oli selvä kyttä. 435 00:31:24,799 --> 00:31:29,053 Tai sitten joku käyttäytyi oudosti porukassa. 436 00:31:29,137 --> 00:31:34,517 Kun kasassa oli oikea vallankumouksellisten joukkio, 437 00:31:35,268 --> 00:31:37,478 mukana oli aina joku epäilyttävä. 438 00:31:37,562 --> 00:31:42,609 Sellainen se elokuva oli. 439 00:31:42,692 --> 00:31:46,571 Säveltäjä Booker T. Jonesin mukaan - 440 00:31:46,654 --> 00:31:50,116 Uptight oli ensimmäinen blaxploitaatiofilmi. 441 00:31:51,242 --> 00:31:56,080 Toisella mantereella sijaitsi italialainen studio. 442 00:31:56,164 --> 00:32:01,628 Kuten moni muu mullistava filmi, tämäkin lukeutui toisarvoiseen genreen. 443 00:32:01,711 --> 00:32:03,922 Spagettiwesterniin. 444 00:32:07,675 --> 00:32:12,013 Tällä myöhemmin nähtävällä kohtauksella - 445 00:32:12,096 --> 00:32:15,725 ohjaaja kumosi yleisön odotukset. 446 00:32:15,808 --> 00:32:19,062 Henry Fonda tappajana oli mullistus. 447 00:32:19,145 --> 00:32:22,148 Hänhän oli valkokankaan moraalinen tiennäyttäjä. 448 00:32:22,231 --> 00:32:24,776 Isaac Hayes tarvitsi hitin. 449 00:32:24,859 --> 00:32:28,112 Hän innoittui Leonen roolituspäätöksestä. 450 00:32:28,196 --> 00:32:31,032 Valkoisten rehtiyttä edustivat Fonda, 451 00:32:31,115 --> 00:32:34,494 John Wayne, Jimmy Stewart ja Shirley Temple. 452 00:32:36,537 --> 00:32:40,333 Liikuttunut Hayes loi tämän kappaleen. 453 00:32:58,935 --> 00:33:04,983 Hayes katsoi tuon filmin paetakseen Stax Studiosin tunkkaista ilmaa - 454 00:33:05,066 --> 00:33:07,193 ainakin kymmenesti. 455 00:33:07,276 --> 00:33:12,115 Woody Stroden roolisuoritus sai Hayesin haaveilemaan elokuvatähteydestä - 456 00:33:12,198 --> 00:33:16,327 ja vieläpä länkkäreissä, joissa mustia ei juuri nähty. 457 00:33:16,411 --> 00:33:22,875 Huuliharppukostaja sai Hayesin luomaan tämän kappaleen albumilleen. 458 00:33:34,762 --> 00:33:40,685 Gordon Parks sovitti elämäkertansa The Learning Treeksi vuonna 1969. 459 00:33:40,768 --> 00:33:45,314 Studio rahoitti mustaa ohjaajaa ensimmäistä kertaa. 460 00:33:45,398 --> 00:33:48,735 Warner takoi tulosta tuolla entisellä valokuvaajalla. 461 00:33:49,318 --> 00:33:53,573 Hän käsikirjoitti, ohjasi, tuotti ja sävelsi. 462 00:33:53,656 --> 00:33:58,953 Hän vitsaili olleensa liian pitkä esiintyäkseen elokuvassaan. 463 00:33:59,037 --> 00:34:03,374 Filmi seuraa 12-vuotiasta Newtiä yhden kesän ajan. 464 00:34:04,542 --> 00:34:08,046 Eräs kohtauksista säväyttää edelleen. 465 00:34:08,129 --> 00:34:09,088 Juokse, Tuck! 466 00:34:09,172 --> 00:34:13,468 Tuo väkevä hetki tuntuu surrealistiselta ja todeltakin. 467 00:34:13,551 --> 00:34:16,012 Aikalaiset eivät sitä huomioineet. 468 00:34:16,095 --> 00:34:17,430 Seis tai ammun! 469 00:34:38,076 --> 00:34:40,203 Ei Tuckia tarvinnut ampua. 470 00:34:41,579 --> 00:34:43,706 Noin käy rikollisille. 471 00:34:43,790 --> 00:34:48,503 Itse tapahtuma oli tuttu, mutta elokuvalta sitä ei odotettu. 472 00:34:48,586 --> 00:34:52,423 Parks ahtoi filmiin kaikkea mahdollista, 473 00:34:52,507 --> 00:34:57,261 kuten tämän upean kuvan, jolla mustat ottivat länkkärit omakseen. 474 00:34:57,345 --> 00:35:01,557 Hän ei tiennyt pääsisikö tekemään toista filmiä enää koskaan. 475 00:35:02,558 --> 00:35:06,270 Vuonna 1969 siirryttiin epätoden tuntuun. 476 00:35:06,354 --> 00:35:08,439 Villiintymistä nähtiin - 477 00:35:08,523 --> 00:35:14,487 Robert Downey vanhemman kumousta kuvaavassa komediassa, 478 00:35:14,570 --> 00:35:16,989 Putney Swope -satiirissa. 479 00:35:17,073 --> 00:35:19,659 Ilmastointilaitetta ei voi syödä. 480 00:35:20,701 --> 00:35:25,456 Musta Putney Swope kohosi mainostoimiston pääksi. 481 00:35:25,540 --> 00:35:27,208 Olisitte oiva johtaja. 482 00:35:27,291 --> 00:35:30,461 Hän käänsi toimiston työtavat päälaelleen. 483 00:35:30,545 --> 00:35:34,132 Lahjakkuutenne on jäänyt käyttämättä. 484 00:35:35,216 --> 00:35:38,261 Olen syytön! -Lämpöäkö muka mittaat? 485 00:35:38,928 --> 00:35:42,932 Älkää erottako minua. Minulla on vaimo, lapsia ja poni. 486 00:35:43,015 --> 00:35:47,603 Komedialla voi ilmaista enemmän kuin perusilmeellä. 487 00:35:48,146 --> 00:35:51,440 Siitä mustien täytyi päästä yli. 488 00:35:51,524 --> 00:35:55,319 Naurattaa täytyi alatekstin keinoin. 489 00:35:55,862 --> 00:36:01,075 Downey huomasi, että leikittelykin voi olla purevaa. 490 00:36:02,618 --> 00:36:06,914 Neronleimaus se ei ollut, mutta jokin kuitenkin. 491 00:36:06,998 --> 00:36:10,960 Downey oli tyytymätön Arnold Johnsonin suoritukseen. 492 00:36:11,043 --> 00:36:15,006 Hän dubbasi itse pääosan esittäjän. 493 00:36:15,840 --> 00:36:17,925 Truth and Soul! 494 00:36:18,009 --> 00:36:20,178 TS, beibi. -Niin juuri! 495 00:36:20,261 --> 00:36:24,974 Oscar-ehdokkaana ollut poika otti isästään mallia Tropic Thunderissa. 496 00:36:25,057 --> 00:36:28,186 Yritän kyllä, mutta hankalaa se on. 497 00:36:28,269 --> 00:36:29,770 Eihän. -Heitä vinkki. 498 00:36:29,854 --> 00:36:32,064 KOSTO ODOTTAA 499 00:36:32,148 --> 00:36:35,902 Vuosi 1969 oli mustien elokuvien rajapyykki. 500 00:36:35,985 --> 00:36:40,656 Mustien mennyttä elämää tarkasteltiin viiltävän realistisemmin. 501 00:36:40,740 --> 00:36:46,204 Tämä elokuva ruoti orjuutta ensimmäisten joukossa. 502 00:36:46,287 --> 00:36:50,541 Filmin nimi oli Slaves. Sitä tähditti Dionne Warwick. 503 00:36:50,625 --> 00:36:55,504 Hän lauloi toisenlaisesta tuskasta kuin mitä olisi voinut odottaa. 504 00:36:56,088 --> 00:37:00,843 Ossie Davisin orjahahmo etsi turhaan logiikkaa järjettömästä järjestelmästä. 505 00:37:00,927 --> 00:37:03,262 Tuleeko muita tarjouksia? 506 00:37:03,346 --> 00:37:07,391 Davisin hiljainen kihinä ei kätkenyt hänen epätoivoaan. 507 00:37:07,475 --> 00:37:09,727 Vaikutus oli alleviivaava. 508 00:37:16,567 --> 00:37:20,655 Rupert Crosse oli ensimmäinen musta näyttelijä, 509 00:37:20,738 --> 00:37:24,867 joka pääsi Oscar-ehdokkaaksi. Hänet nähtiin Veijareissa. 510 00:37:29,205 --> 00:37:31,249 Miten tämä pannaan käyntiin? 511 00:37:31,332 --> 00:37:35,795 Aurinkoinen Crosse häivytti McQueenin lakonisuuden. 512 00:37:35,878 --> 00:37:40,925 Tämä kuunteli Crossea ja siten soi katsojien tekevän samoin. 513 00:37:41,008 --> 00:37:44,470 Kymmenen vuotta aiemmin Crosse esiintyi Shadowsissa. 514 00:37:44,553 --> 00:37:50,851 John Cassavetes teki tuon rotudraaman vuonna 1959, itsenäisesti tietenkin. 515 00:37:50,935 --> 00:37:54,605 Tiedätkö sen kaskun kanista ja puusta? -Enpä tiedä. 516 00:37:55,106 --> 00:38:00,528 Kani putosi puusta ja virkkoi: "Lemmiskely on lintujen puuhaa." 517 00:38:01,529 --> 00:38:06,450 Crossen tuntenut ohjaaja Mark Rydell roolitti tämän Veijareihin. 518 00:38:06,534 --> 00:38:08,619 Crosse oli 195-senttinen. 519 00:38:08,703 --> 00:38:10,121 RYDELLIN ÄÄNI 520 00:38:10,204 --> 00:38:12,707 Hän sopi Steven aisapariksi. 521 00:38:13,541 --> 00:38:16,168 Steve McQueenin talo oli huikea. 522 00:38:16,252 --> 00:38:19,255 Siellä oli kymmenisen autotallia. 523 00:38:19,338 --> 00:38:25,386 Joukossa oli Ferrareita, Aston Martineja ja kilpamoottoripyöriä. 524 00:38:25,469 --> 00:38:29,765 Valtaisassa ja loisteliaassa tontissa oli sisäpiha. 525 00:38:29,849 --> 00:38:32,184 Moista Rupert ei ollut nähnyt. 526 00:38:32,268 --> 00:38:35,688 En ollut minäkään ennen kuin tapasin Steven. 527 00:38:36,272 --> 00:38:38,983 Elin Rupertia ylellisemmin. 528 00:38:39,066 --> 00:38:42,153 Tuo nuori näyttelijä oli rahaton. 529 00:38:42,236 --> 00:38:45,573 Rupert tapasi Steven siinä talossa. 530 00:38:45,656 --> 00:38:50,578 Steve katsoi tuota jättiläistä, ja istuuduimme kirjastoon. 531 00:38:50,661 --> 00:38:53,914 Steve alkoi kertoilla taekwondosta. 532 00:38:53,998 --> 00:38:57,126 Hän taisi kamppailulajit. 533 00:38:57,209 --> 00:39:00,629 Hän esitteli Rupertille liikkeitään. 534 00:39:00,713 --> 00:39:04,300 Rupert totesi hänen olevan epätasapainossa. 535 00:39:05,551 --> 00:39:08,554 Steve katsoi häneen kiinnostuneena. 536 00:39:09,180 --> 00:39:11,515 "Tasapainosi on vinksallaan." 537 00:39:11,599 --> 00:39:15,353 Steve pyysi häntä näyttämään mallia. 538 00:39:15,436 --> 00:39:19,857 Rupert suoristautui täyteen pituuteensa. 539 00:39:19,940 --> 00:39:24,945 He asettuivat vastatusten, ja kahden sekunnin kuluttua - 540 00:39:25,029 --> 00:39:28,574 Steve oli lentänyt naapurihuoneeseen. 541 00:39:28,657 --> 00:39:31,369 Tuumin, että se siitä rainasta. 542 00:39:31,452 --> 00:39:33,287 Rupert saisi kenkää. 543 00:39:33,954 --> 00:39:39,543 Steve riemastuikin siitä, ettei tuo kaveri pelännyt häntä. 544 00:39:39,627 --> 00:39:44,382 Losin filmimaailmaa asuttivat edistykselliset taiteilijat, 545 00:39:44,465 --> 00:39:48,344 kuten Jack Nicholson ja käsikirjoittaja Robert Towne. 546 00:39:48,427 --> 00:39:52,431 Karismaattisen Crossen lahjoja ihailtiin. 547 00:39:52,515 --> 00:39:57,103 Jim Brown ja Crosse esittelivät uudenlaista mustaa miehisyyttä. 548 00:39:57,686 --> 00:40:00,940 Brown oli sekä kohtelias että kärsimätön. 549 00:40:01,023 --> 00:40:03,317 Crosse taas hymyili nenäkkäästi. 550 00:40:03,401 --> 00:40:06,987 Muhammad Ali oli toinen musta julkimo, 551 00:40:07,071 --> 00:40:10,533 josta pitivät niin mustat kuin valkoisetkin. 552 00:40:10,616 --> 00:40:16,705 Hänen kohtelias julkeutensa nähtiin Cassius Clayssa, vuoden 1970 dokumentissa. 553 00:40:16,789 --> 00:40:19,125 Hän pestasi juristeja. 554 00:40:19,208 --> 00:40:24,380 Hän maksoi elatusmaksuja sekä elätti nykyisen vaimonsa ja lapsensa. 555 00:40:25,047 --> 00:40:30,970 Dokumentissa Ali nähtiin nykyisen ja tulevan minänsä risteyksessä. 556 00:40:31,053 --> 00:40:36,016 Siinä nähtiin itsehillintää, josta tulisi mustan filmin ydin. 557 00:40:36,517 --> 00:40:42,440 Alin tapaan läpi löi toinen musta hahmo, joka ei vältellyt valtavirran katsetta. 558 00:40:42,523 --> 00:40:48,279 Jack Johnsonin vaikeuksia kuvattiin elokuvassa Ylpeä jättiläinen. 559 00:40:48,362 --> 00:40:53,159 James Earl Jonesista tuli toiseksi ensimmäinen musta Oscar-ehdokas. 560 00:40:55,911 --> 00:41:00,124 YLPEÄ JÄTTILÄINEN OHJAUS: MARTIN RITT 561 00:41:04,545 --> 00:41:08,924 Jones teki seksuaalisen roolisuorituksen, 562 00:41:09,008 --> 00:41:11,677 mikä oli harvinaista hänen urallaan. 563 00:41:11,760 --> 00:41:14,054 Älkää! -Vaatteet päälle. 564 00:41:14,138 --> 00:41:15,598 Viemme teidät. -Jack! 565 00:41:15,681 --> 00:41:17,808 Älä huoli. Pue päällesi. 566 00:41:17,892 --> 00:41:24,356 Rotujenvälinen seksuaalisuus kohautti vuoden 1970 filmimaailmaa. 567 00:41:24,440 --> 00:41:29,195 Filmi muistutti yleisöä, että moiset suhteet nojasivat himoon. 568 00:41:29,278 --> 00:41:33,073 Muutoksista hämmentyi ainakin yksi elokuvantekijä. 569 00:41:33,157 --> 00:41:40,122 William Wyler kuvasi yhteiskuntamurrosta vaikkapa elokuvassa Parhaat vuodet. 570 00:41:41,165 --> 00:41:46,337 Wyler kuvasi stalkkaamisen esiastetta vuoden 1965 Neitoperhossa. 571 00:41:46,420 --> 00:41:49,757 Hänen viimeisensä oli The Liberation of L.B. Jones. 572 00:41:49,840 --> 00:41:54,261 Tällä kertaa hän epäonnistui tulkitsemaan ajankohtaista draamaa. 573 00:41:54,345 --> 00:41:58,265 Näin räävittömästi hän fetisoi mustaa naista. 574 00:42:02,478 --> 00:42:05,898 Juristeilleko kielit? -Murrat käteni. 575 00:42:05,981 --> 00:42:09,652 Luulitko, etteivät juristit varoita valkoista? 576 00:42:10,152 --> 00:42:13,906 Ketään noin tyhmää en ole nähnyt. 577 00:42:14,740 --> 00:42:20,829 King-dokumenttinsa ohjattuaan Sidney Lumet sai houkuttelevan tarjouksen. 578 00:42:20,913 --> 00:42:24,416 Näytelmästä sovitettu Gore Vidalin käsikirjoitus - 579 00:42:24,500 --> 00:42:26,377 aiheinaan rotu ja seksi. 580 00:42:26,460 --> 00:42:29,547 James Coburn, Robert Hooks ja Lynn Redgrave. 581 00:42:29,630 --> 00:42:35,010 Väkinäinen Last of the Mobile Hotshots oli lapsilta kielletty. 582 00:42:35,094 --> 00:42:39,807 Musta mieshän saattaisi naida valkoista naista. 583 00:42:41,183 --> 00:42:42,643 Uuniluukku on rikki. 584 00:42:42,726 --> 00:42:48,440 Katto vuotaa, vessa valuu pitkin päivää, ja olet tosi söpö vuokraisäntä. 585 00:42:48,524 --> 00:42:53,362 Diana Sands hurmasi 1970-luvun The Landlordissa. 586 00:42:53,445 --> 00:42:58,450 Yltiömäisen etuoikeutettu valkoinen mies keskiluokkaisti - 587 00:42:58,534 --> 00:43:01,579 mustan kadun. Elokuva jatkoi trendiä. 588 00:43:01,662 --> 00:43:08,168 Musta käsikirjoittaja Bill Gunn sovitti mustan kirjailija Kristin Hunterin kirjan. 589 00:43:09,336 --> 00:43:13,090 Tämä maanläheinen näyttelijä oli luotu valkokankaalle. 590 00:43:13,173 --> 00:43:19,305 Sands ilmaisi pelkällä hymyllä yhtä paljon kuin toiset monen sivun dialogilla. 591 00:43:23,559 --> 00:43:28,689 Sands oli täydellinen täti, koska hän osasi olla iso lapsi. 592 00:43:28,772 --> 00:43:31,567 Hän oli antelias ihminen. 593 00:43:31,650 --> 00:43:32,776 NÄYTTELIJÄ 594 00:43:32,860 --> 00:43:34,320 Mukavaa seuraa. 595 00:43:35,904 --> 00:43:40,659 Kirjailija Chester Himes pääsi valkokankaalle vuonna 1970. 596 00:43:40,743 --> 00:43:47,207 Ohjausdebyytissään Ossie Davis kumosi mustan seksipedon myytin. 597 00:43:47,916 --> 00:43:50,794 Mukana oli kohtaus Himesin romaanista. 598 00:43:50,878 --> 00:43:53,797 Otteessa oli ripaus katkeruutta. 599 00:43:53,881 --> 00:43:57,426 Kirjassa musta nainen houkutteli valkoisen poliisin - 600 00:43:57,509 --> 00:43:59,428 seksuaaliseen nöyryytykseen. 601 00:43:59,511 --> 00:44:00,804 Ole kiltti, muru. 602 00:44:03,140 --> 00:44:04,141 Ole kiltti. 603 00:44:09,605 --> 00:44:11,732 Mitä vahingonilon riemua. 604 00:44:11,815 --> 00:44:14,360 Mustien vähättelyyn kyllästyttiin. 605 00:44:14,443 --> 00:44:18,656 Davis ilotteli kääntämällä skriptin päälaelleen. 606 00:44:19,239 --> 00:44:23,285 Seis lain nimissä! 607 00:44:23,869 --> 00:44:28,290 Davis tulkitsi Himesin Vanhan testamentin poliiseja. 608 00:44:28,374 --> 00:44:32,961 Filmi oli afrosentrinen satu, jossa nähtiin tyylikkyyttä. 609 00:44:33,045 --> 00:44:36,090 Sävellyksistä vastasi Galt MacDermot. 610 00:44:37,383 --> 00:44:38,884 Tyylikkäinä etsivinä - 611 00:44:38,967 --> 00:44:43,180 nähtiin Godfrey Cambridge ja äkkipikainen Raymond St. Jacques. 612 00:44:43,263 --> 00:44:47,142 Davis kokosi innokkaan teatterinäyttelijäjoukon. 613 00:44:47,226 --> 00:44:49,561 Mitä nyt? -Katsokaa. 614 00:44:50,104 --> 00:44:54,900 Jestas sentään sitä sinistä paitaa ja pukua. 615 00:44:54,983 --> 00:44:59,405 Viiksetkin oli trimmattu. Hän oli siisti mulkero. 616 00:44:59,488 --> 00:45:01,824 Tunnistitko sen valkonaaman? 617 00:45:03,409 --> 00:45:06,078 Ehkä tunnistin, ehkä en. 618 00:45:07,663 --> 00:45:09,373 Samalta ne näyttävät. 619 00:45:09,456 --> 00:45:13,919 Itsekin näytellyt Davis tiesi, että yleisö mieltyisi - 620 00:45:14,002 --> 00:45:17,548 mustista näyttelijöistä huokuvaan lämpöön. 621 00:45:17,631 --> 00:45:21,176 Sen hän halusi elokuvayleisön kokevan. 622 00:45:22,386 --> 00:45:25,889 Cotton Comes to Harlem on kuvitelmaa. 623 00:45:28,016 --> 00:45:29,184 Se on satu. 624 00:45:29,268 --> 00:45:31,061 Hienoa siinä on se, 625 00:45:31,145 --> 00:45:37,067 että Davis kuvasti Harlemia ennennäkemättömällä tavalla. 626 00:45:37,985 --> 00:45:39,445 Siinä oli aitoutta. 627 00:45:39,528 --> 00:45:41,155 Se oli sitä itseään. 628 00:45:41,238 --> 00:45:45,784 Davis loi fantasian keskelle tosielämän Harlemia. 629 00:45:46,744 --> 00:45:51,707 Davis teki laulun mustien kumouksellisten mantrasta. 630 00:45:56,628 --> 00:45:59,757 Kunpa yhteiskunta juhlistaisi mustaa pridea - 631 00:45:59,840 --> 00:46:03,886 eikä näkisi sitä muutoksen vaatimisena. 632 00:46:03,969 --> 00:46:07,014 Laulu toi siihen sävelkulun. 633 00:46:12,269 --> 00:46:16,899 Samaa repliikkiä hoetaan jatkuvasti, mikä on upeaa. 634 00:46:16,982 --> 00:46:18,609 Olenko tarpeeksi musta? 635 00:46:19,443 --> 00:46:22,780 Calvin Lockhart käytti sitä saarnassaan. 636 00:46:22,863 --> 00:46:26,116 Godfrey Cambridge käytti sitä toisin. 637 00:46:26,200 --> 00:46:28,160 Onko tarpeeksi mustaa? 638 00:46:28,243 --> 00:46:30,996 Sanonnan merkitys muuttui. 639 00:46:31,079 --> 00:46:35,209 Onko tarpeeksi mustaa? -Ei, mutta kohta on. 640 00:46:36,752 --> 00:46:39,171 Se jäi kaikumaan. 641 00:46:39,254 --> 00:46:43,133 Davis käsitti, että säveltäjä tuli sisällyttää tarinankerrontaan. 642 00:46:43,217 --> 00:46:45,427 MacDermot sävelsi ääniraidan. 643 00:46:45,511 --> 00:46:51,892 Van Peebles sai musiikin välittämään mustien järkyttävät kokemukset. 644 00:46:51,975 --> 00:46:54,436 Watermelon Man oli satiiri, 645 00:46:54,520 --> 00:46:59,650 jossa liberaali valkoihoinen herää eräänä päivänä mustana. 646 00:46:59,733 --> 00:47:03,278 Filmi kuvasti valkoisten kauhua. 647 00:47:03,362 --> 00:47:07,074 Cambridgen äänensävy oli koominen. 648 00:47:08,784 --> 00:47:11,870 Jeff, suihkussasi on neekeri! 649 00:47:11,954 --> 00:47:18,126 Syvällisempi roolihahmo muuttui paistateltuaan myötätunnossa. 650 00:47:18,210 --> 00:47:21,797 Van Peebles halusi yleisön kokevan saman. 651 00:47:21,880 --> 00:47:26,093 En odottanut avioliitostamme rotujenvälistä. 652 00:47:26,176 --> 00:47:29,096 Siitä et kertonut. -Vastahan hoksasin itsekin. 653 00:47:29,179 --> 00:47:32,057 Juoni oli silmänkääntötemppu. 654 00:47:32,140 --> 00:47:36,228 Sketsielkeet tuotiin elokuvan parrasvaloihin. 655 00:47:36,311 --> 00:47:41,859 Filmi kuvasti mustien orastavaa tietoisuutta ja vastuuta. 656 00:47:41,942 --> 00:47:43,443 Minne matka? 657 00:47:43,527 --> 00:47:46,238 Syön Clark Dunwoodyn kanssa. -Et täällä. 658 00:47:46,321 --> 00:47:50,409 Pandemia teki filmistä jälleen ajankohtaisen. 659 00:47:50,492 --> 00:47:56,623 Nyt valkoiset ymmärtävät, millaista on elää partaveitsen terällä ulos astuttuaan. 660 00:47:56,707 --> 00:47:59,710 Siten afroamerikkalaiset elävät. 661 00:48:00,294 --> 00:48:03,422 Kuten Gordon Parks teki edeltävänä vuonna, 662 00:48:03,505 --> 00:48:06,758 Van Peebles sävelsi studio-ohjausdebyyttinsä. 663 00:48:06,842 --> 00:48:08,260 Isä teki filminsä. 664 00:48:08,343 --> 00:48:10,178 OHJAAJA-NÄYTTELIJÄ 665 00:48:10,262 --> 00:48:13,432 Watermelon manin esittämistä pähkäiltiin. 666 00:48:13,515 --> 00:48:18,854 Sen koenäytökseen tuli valkoisia studiopomoja. 667 00:48:18,937 --> 00:48:22,733 Tummaihoinen Willy lakaisi näytöshuonetta. 668 00:48:22,816 --> 00:48:28,071 Isä antoi Willylle pari taalaa ja käski tämän kehua elokuvaa. 669 00:48:28,155 --> 00:48:31,533 Kun filmi sitten näytettiin, 670 00:48:31,617 --> 00:48:35,746 Willy naureskeli innostuneena. "Katsokaapa tuota!" 671 00:48:36,830 --> 00:48:39,541 "Willyhän tykkää tästä." 672 00:48:39,625 --> 00:48:43,003 "Onpahan vain pätkä, pomo." 673 00:48:43,086 --> 00:48:44,588 "Pidätkö tästä?" 674 00:48:44,671 --> 00:48:47,841 "Milloin tuon oikein pääsee katsomaan?" 675 00:48:47,925 --> 00:48:51,345 Siinä oli yhden miehen koeyleisö. 676 00:48:51,428 --> 00:48:55,057 Isä heitti rotujaolla vesilintua. 677 00:48:57,893 --> 00:49:02,022 Gordon Parks teki toisen studiofilmin vuonna 1971. 678 00:49:02,105 --> 00:49:04,858 Siinä naitettiin musiikki ja filmi. 679 00:49:04,942 --> 00:49:09,696 Musiikkiraita poikkesi eurooppalaisista perinteistä. 680 00:49:09,780 --> 00:49:13,533 Parks otti mukaan Isaac Hayesin. 681 00:49:30,676 --> 00:49:34,471 Shaft ei ollut pelkkä debyytti vaan tiedotus. 682 00:49:34,554 --> 00:49:38,684 Easy Rider ja kumppanit olivat räikeän 60-lukulaisia. 683 00:49:38,767 --> 00:49:44,690 Shaftin funk ja kaupunkilaiselkeet olivat taattua 70-lukua. 684 00:49:44,773 --> 00:49:49,486 Yksityisetsivän ei tarvinnut piilotella katseilta. 685 00:49:49,569 --> 00:49:55,659 Kamera seurasi nahkatakkista mustaa miestä Manhattanin läpi tuoreella tavalla. 686 00:49:55,742 --> 00:50:01,081 Dekkarin asu toi mieleen kumouksellisen ja itsensä ohjaajankin. 687 00:50:01,164 --> 00:50:04,501 Sihisevä rumpusetti säväytti katsojia. 688 00:50:04,584 --> 00:50:08,630 Kamera ei vakoillut tähteä vaan tuijotti tätä. 689 00:50:09,756 --> 00:50:12,759 Elokuvien suunta muuttui pysyvästi. 690 00:50:12,843 --> 00:50:14,845 Filmin takana oli studio, 691 00:50:14,928 --> 00:50:18,348 joka oli pitkään kaupitellut amerikkalaisihannetta. 692 00:50:18,432 --> 00:50:22,561 Suora tukka ja siniset silmät esitettiin kauneusihanteina. 693 00:50:22,644 --> 00:50:26,523 Koskaan ennen ei ollut mustaa sanottu seksipedoksi. 694 00:50:29,526 --> 00:50:30,986 Oletko kunnossa? 695 00:50:31,903 --> 00:50:33,655 Kulta, oletko kunnossa? 696 00:50:35,073 --> 00:50:36,992 Oloni kävi konemaiseksi. 697 00:50:37,826 --> 00:50:39,161 Ei se tee hyvää. 698 00:50:44,124 --> 00:50:47,878 OMISTETTU VALLANPITÄJIIN KYLLÄSTYNEILLE 699 00:50:47,961 --> 00:50:51,757 Vuonna 1971 Van Peebles teki filmin - 700 00:50:51,840 --> 00:50:55,844 siitä kauhusta, jolle mustat amerikkalaiset altistetaan. 701 00:50:55,927 --> 00:50:58,346 Sweet Sweetback's Badass Song. 702 00:50:58,430 --> 00:51:03,643 Jo pelkkä otsikko tiesi sitä, ettei elokuvaa televisioitaisi. 703 00:51:03,727 --> 00:51:07,314 Sen ajan kanavat kavahtivat moisia nimiä. 704 00:51:07,397 --> 00:51:10,484 Niin räiskyviä filmejä ei näytetty. 705 00:51:12,360 --> 00:51:13,361 Mitä nyt? 706 00:51:19,367 --> 00:51:25,123 Porno ei vielä ollut levinnyt kaikkialle, ja mustien seksi oli pelkkä vitsi. 707 00:51:25,207 --> 00:51:31,338 Sweetback teki mustien seksistä näytöksen eikä suostunut räpäyttämään silmiään. 708 00:51:31,421 --> 00:51:38,386 Van Peebles pakotti katsojat tajuamaan, millaista esineellistäminen on. 709 00:51:42,682 --> 00:51:46,686 "Badass" otsikossa oli pahismainen veto. 710 00:51:46,770 --> 00:51:51,608 Se takasi X-luokituksen, jonka filmi lopulta saikin. 711 00:51:51,691 --> 00:51:58,198 Van Peebles hyödynsi hyväksikäyttöä ja elokuvakulttuurin uutta liberalismia. 712 00:51:58,281 --> 00:52:04,454 Hän nautti parrakkaan ja tupakoivan mustan miehen julkeasta imagostaan. 713 00:52:04,538 --> 00:52:10,544 Yhtä kuolemattomia olivat Elviksen virne ja Megan Thee Stallionin kynnet. 714 00:52:10,627 --> 00:52:14,339 X-leima keksittiin Sweetbackin aikoihin. 715 00:52:14,422 --> 00:52:18,510 Porno siirtyi kämäisistä teattereista lähiöihin. 716 00:52:18,593 --> 00:52:24,307 Midnight Cowboy oli ainoa Oscar-palkittu X-elokuva. 717 00:52:24,891 --> 00:52:27,978 Kellopeliappelsiini sai X-leiman. 718 00:52:28,979 --> 00:52:31,982 Viimeinen tango Pariisissa poiki ehdokkuuden - 719 00:52:32,065 --> 00:52:36,111 Marlon Brandolle ja ohjaaja Bernardo Bertoluccille. 720 00:52:36,653 --> 00:52:41,491 Lialehissa mustatkin kokeilivat yhteiskunnallista kommentaaria. 721 00:52:41,575 --> 00:52:44,202 Sen sävelsi funk-legenda Bernard Purdie. 722 00:52:44,286 --> 00:52:48,123 Vaikka filmini olisikin sallittu kaikille, 723 00:52:48,206 --> 00:52:54,421 en anna elokuvatarkastamon päättää mustien kohtalosta. 724 00:52:56,006 --> 00:53:00,010 Van Peebles avasi tulvaportit kaappaamalla X-leiman. 725 00:53:00,594 --> 00:53:03,138 Huhun mukaan hän antoi leiman itse, 726 00:53:03,221 --> 00:53:06,850 koska kaikilla muilla oli tekijänoikeussuoja. 727 00:53:06,933 --> 00:53:10,270 X-leima oli siis vapaata riistaa. 728 00:53:10,353 --> 00:53:14,524 Sen seurauksena syntyivät leimat XX ja XXX. 729 00:53:14,608 --> 00:53:18,904 Eihän sellaista leimaa kuin vaikkapa KK-13 olekaan. 730 00:53:19,821 --> 00:53:25,076 Sweetback alkoi pakokohtauksella, muttei tällä kertaa koomisessa mielessä. 731 00:53:25,160 --> 00:53:30,624 Sweetback pakenee henkensä edestä. Liike pitää hänet elossa. 732 00:53:30,707 --> 00:53:32,626 Liike on filmin teema. 733 00:53:34,544 --> 00:53:38,089 Van Peebles ei hakenut pelkkää musiikkia. 734 00:53:38,173 --> 00:53:41,343 Earth, Wind & Fire pääsivät salaliittoon. 735 00:53:41,426 --> 00:53:46,306 Me kaikki olimme ihastuneita isän Priscilla-sihteeriin. 736 00:53:46,389 --> 00:53:49,809 Hänen afronsa muistutti sädekehää. 737 00:53:49,893 --> 00:53:53,855 "Mitähän Priscilla pukee tänään?" 738 00:53:53,939 --> 00:53:57,442 Priscillan poikaystävä omi hänet. 739 00:53:57,525 --> 00:54:00,862 Poikaystävä kielsi häntä näyttelemästä. 740 00:54:00,946 --> 00:54:04,241 Tällä oli bändi: Earth, Wind & Fire. 741 00:54:04,741 --> 00:54:08,954 Poikaystävä kielsi näyttelyn, mutta halusi säveltää filmiin. 742 00:54:10,163 --> 00:54:14,501 Yhtye toi elokuvaan hikistä paranoiaa. 743 00:54:16,419 --> 00:54:22,092 Yhtye poikkesi väkevästä R&B:stä, josta se tuli tunnetuksi myöhemmin. 744 00:54:22,175 --> 00:54:26,846 Sweetbackin ääniraita oli kirkuvaa avant-garde-jatsia. 745 00:54:26,930 --> 00:54:29,599 Lyömäsoittimet jytisivät taustalla. 746 00:54:29,683 --> 00:54:35,563 Musiikin avulla tiedostimme syöksyvämme elokuvien karttamaan maailmaan. 747 00:54:35,647 --> 00:54:41,319 Ääniraita yhdisteli genrejä yhtä ketterästi kuin ohjaajakin. 748 00:54:41,403 --> 00:54:43,321 Juokse, Sweetback! 749 00:54:44,906 --> 00:54:46,533 Juokse, mulkku! 750 00:54:47,534 --> 00:54:51,579 Siskos' teilattiin Vaan ei mua! 751 00:54:51,663 --> 00:54:53,540 Juokse, Sweetback! 752 00:54:53,623 --> 00:54:55,041 Juokse, mulkku! 753 00:54:55,125 --> 00:55:00,005 Äitis' ja isäs' teilattiin Vaan ei mua! 754 00:55:03,049 --> 00:55:09,014 Isä käski minun kysellä aulassa, mitä mieltä elokuvasta oltiin. 755 00:55:09,097 --> 00:55:11,808 Minun tuumiani hän ei kysynyt. 756 00:55:11,891 --> 00:55:16,146 "Kysele mitä mieltä väki oli elokuvasta - 757 00:55:16,229 --> 00:55:18,940 ja miten he olivat kuulleet siitä." 758 00:55:19,941 --> 00:55:23,445 Melvinin kaltainen showmies tiesi, 759 00:55:23,528 --> 00:55:29,576 että kun säveltäjästä tehtiin kumppani pelkän alaisen sijaan, 760 00:55:29,659 --> 00:55:32,704 se oli sijoitus filmin tulevaisuuteen. 761 00:55:32,787 --> 00:55:37,709 Melvin näki tuon tulevaisuuden aloittavan elokuva-alan uuden suunnan. 762 00:55:37,792 --> 00:55:41,963 Hän markkinoi filmiä sen myyntitarinalla. 763 00:55:42,047 --> 00:55:46,343 Muutoin hänelle jäisi epäkiinnostava musta elokuva. 764 00:55:46,426 --> 00:55:49,304 Hän julkaisi ääniraidan ensin. 765 00:55:49,387 --> 00:55:52,474 Näkyvyydestä tuli myyntikeino. 766 00:55:53,224 --> 00:55:55,560 Hän oli taiteilija-yrittäjä. 767 00:55:55,643 --> 00:55:58,563 Taide oli turhaa, jollei sitä nähty. 768 00:55:59,898 --> 00:56:03,485 Parks mullisti mustan elokuvan sankarit. 769 00:56:03,568 --> 00:56:08,448 Alin tapaan Sweetback ja Shaft olivat mustia hahmoja, 770 00:56:08,531 --> 00:56:11,618 jotka eivät lupia kyselleet. 771 00:56:11,701 --> 00:56:15,997 Heidät esitettiin määrätietoisina eikä niinkään kutsuvina. 772 00:56:16,081 --> 00:56:19,918 Rento asenne korvasi nöyristelyn. 773 00:56:20,001 --> 00:56:25,632 Kylmäkiskoisuus pakotti katsojan ymmärtämään ilman selittelyjä. 774 00:56:27,801 --> 00:56:33,306 Usko nyt, että tulin avuksesi. Olen Jumalan lähettämä enkeli. 775 00:56:33,390 --> 00:56:39,020 Silkinpehmeä Belafonte teki paluun valkokankaalle Mustassa enkelissä. 776 00:56:39,104 --> 00:56:41,356 Hän tuotti tuon kokeellisen draaman. 777 00:56:41,439 --> 00:56:44,734 Eksistentiaalinen komedia esitti - 778 00:56:44,818 --> 00:56:49,948 Ralph Ellisonin Näkymättömän miehen pulman uudella käänteellä. 779 00:56:50,031 --> 00:56:53,743 "Miksi olen näin musta, alakuloinen ja taivaasta tullut?" 780 00:56:54,452 --> 00:56:55,537 Olen enkeli. 781 00:56:58,123 --> 00:56:59,958 Vietkö minut pois? 782 00:57:01,418 --> 00:57:02,252 En. 783 00:57:03,837 --> 00:57:05,213 Annan sinulle elämän. 784 00:57:05,296 --> 00:57:11,553 Sidney Poitier esitti veli Johnia Uuden testamentin vertauskuvassa. 785 00:57:11,636 --> 00:57:18,351 Poitier oli vaatimaton muukalainen, joka ei tuominnut ihmisiä suorilta käsin. 786 00:57:18,435 --> 00:57:22,439 Vaitonainen kuolonenkeli kamppaili menneiden ja tulevan välillä. 787 00:57:22,522 --> 00:57:26,734 Hyväntahtoinen satu heijasteli Poitierin omaa ahdinkoa. 788 00:57:28,361 --> 00:57:30,905 Cotton Comes to Harlem sai jatkoa. 789 00:57:30,989 --> 00:57:36,494 Davisin draamassa nähtiin jännitteitä saman talon sukupolvien välillä. 790 00:57:36,578 --> 00:57:41,916 Herra, jos annat talon äidilleni, en pyydä sinulta enää ikinä mitään. Aamen. 791 00:57:42,000 --> 00:57:46,087 Nuori naissankari kamppailee saadakseen äänensä kuuluviin. 792 00:57:46,171 --> 00:57:50,675 Aihepiiri oli paljon yksioikoisempi kuin Davisin aiemmassa filmissä. 793 00:57:51,176 --> 00:57:54,429 Ohjaaja Ousmane Sembène totesi näin. 794 00:57:54,512 --> 00:57:59,559 "Sounderin ja Black Girlin väliin mahtui kokonainen universumi. 795 00:58:00,351 --> 00:58:02,562 Siitä haluan tehdä filmin." 796 00:58:03,062 --> 00:58:07,525 Siitä innoittuneena hän vietti ison osan urastaan - 797 00:58:07,609 --> 00:58:12,322 dramatisoiden mustien miesten poissaoloa kotitalouksissa. 798 00:58:12,906 --> 00:58:19,662 On väitetty, että 1939 oli elokuvahistorian paras vuosi. 799 00:58:19,746 --> 00:58:25,793 Pidetään itsestäänselvänä, että vuosi 1939 sinetöi Amerikan elokuvamenestyksen. 800 00:58:26,377 --> 00:58:30,673 Olen eri mieltä ajanjaksosta, johon lukeutuu Tuulen viemää. 801 00:58:30,757 --> 00:58:34,511 Studiopomot loivat popkulttuurin mytologian. 802 00:58:34,594 --> 00:58:38,848 He etääntyivät juuristaan mahdollisimman kauas. 803 00:58:38,932 --> 00:58:42,393 He loivat pöyhkeän näkemyksen Amerikasta. 804 00:58:43,144 --> 00:58:48,191 Valtaosa USA:sta uskoo yhä, että sellainen maa oli joskus olemassa. 805 00:58:48,274 --> 00:58:50,735 Varmaan valtaosa maailmastakin. 806 00:58:50,818 --> 00:58:56,616 Vuonna 1939 studiot suolsivat omasta mielestään moraalisia tuotoksia. 807 00:58:56,699 --> 00:59:00,078 Valkopestyt myytit oli räätälöity valtavirtayleisölle. 808 00:59:00,161 --> 00:59:05,041 Vaikka olenkin hänen orjansa, joskus mietin, mahtaako se olla oikein. 809 00:59:05,750 --> 00:59:10,004 Se oli suoranaista kulttuurista kolonialismia. 810 00:59:10,088 --> 00:59:14,384 Onhan valkoinen taitavampi kuin latinot, 811 00:59:15,468 --> 00:59:17,011 tyynimeriläiset… 812 00:59:17,095 --> 00:59:18,972 Nti Dorothy March. 813 00:59:19,055 --> 00:59:22,308 Hän esittää Bill Robinsonia, Harlemin kuningasta. 814 00:59:23,142 --> 00:59:24,227 …ja mustat. 815 00:59:25,061 --> 00:59:27,897 Tuo tölviminen oli hyväntahtoista. 816 00:59:29,899 --> 00:59:31,359 TUULEN VIEMÄÄ 817 00:59:31,442 --> 00:59:34,571 Vuonna 1939 nähtiin siirtymä, 818 00:59:34,654 --> 00:59:40,076 joka vakiinnutti lamauttavan myytin mustien yhteiskunta-asemasta. 819 00:59:40,159 --> 00:59:41,369 Työt seis! 820 00:59:41,452 --> 00:59:44,205 Kuka niin sanoo? -Minä. 821 00:59:44,289 --> 00:59:47,667 Minä se päätän, milloin Taran työt loppuvat. 822 00:59:47,750 --> 00:59:52,171 Työt seis! 823 00:59:52,255 --> 00:59:54,841 Molemmat olivat kirjasovituksia. 824 00:59:54,924 --> 00:59:58,636 Vuoteen 1925 asti kaikkein tuottoisin elokuva oli - 825 00:59:58,720 --> 01:00:01,306 D. W. Griffithin Kansakunnan synty. 826 01:00:01,389 --> 01:00:04,809 Vielä isompi hitti oli vuoden 1939 Tuulen viemää. 827 01:00:04,892 --> 01:00:09,063 Se pysyi myyntimenestyksenä vuoteen 1965 saakka - 828 01:00:09,147 --> 01:00:11,232 ja palasi huipulle vuonna 1971. 829 01:00:12,066 --> 01:00:16,529 Rupert Crossen uran olisi kuulunut kukoistaa vuonna 1972. 830 01:00:16,613 --> 01:00:20,408 Jack Nicholson, Robert Towne ja ohjaaja Hal Ashby loivat - 831 01:00:20,491 --> 01:00:24,287 Crosselle roolin Saattokeikkaan. 832 01:00:24,370 --> 01:00:28,333 Crosselle diagnosoitiin leukemia ennen kuvauksia. 833 01:00:28,416 --> 01:00:31,711 Kuvauksia viivästettiin toipumisen toivossa, 834 01:00:31,794 --> 01:00:34,589 mutta Crosse ehti kuolla. 835 01:00:35,840 --> 01:00:42,013 Esquire-lehdessä Ashby pohti arvokkaasti menehtynyttä Crossea. 836 01:00:42,096 --> 01:00:48,478 Ashbyn tyyliä ja Crossen asennetta luonnehdittiin "syövyttäväksi runoiluksi". 837 01:00:59,697 --> 01:01:01,908 44. OSCAR-GAALA 838 01:01:01,991 --> 01:01:05,745 Isaac Hayes esiintyi vuoden 1972 Oscareissa. 839 01:01:05,828 --> 01:01:08,956 Hän oli ensimmäinen palkittu musta säveltäjä. 840 01:01:09,040 --> 01:01:12,835 Hot Buttered Soul esitettiin koko planeetalle. 841 01:01:12,919 --> 01:01:14,962 Katselin haltioituneena. 842 01:01:15,046 --> 01:01:19,592 Hayes muutti orjakahleet supertähden rengaspanssariksi. 843 01:01:19,676 --> 01:01:24,806 Kuin komeetta olisi pudonnut Maahan ja muuttanut ilmakehän. 844 01:01:24,889 --> 01:01:28,226 Se kertoi kaiken muuttuneen pysyvästi. 845 01:01:29,644 --> 01:01:35,525 Tuo huimaava sekoitus teki mustasta elokuvakulttuurista vetävämmän - 846 01:01:35,608 --> 01:01:39,987 verrattuna "valtavirran" filmeihin. Se oli sankaruuden ansiota. 847 01:01:40,071 --> 01:01:44,200 Aloitetaanpa alusta, torakka. 848 01:01:44,283 --> 01:01:48,287 Valkoisille kurjuus oli pelkkä asuste. 849 01:01:48,371 --> 01:01:52,667 Mustien antisankarien itseluottamus lähenteli sankaruutta - 850 01:01:52,750 --> 01:01:54,752 ja jopa ylitti sen. 851 01:01:54,836 --> 01:01:56,212 Palaat takaisin. 852 01:01:56,295 --> 01:02:02,427 Saarnasit pelkkää rauhaa ja rakkautta, muttet pystynyt muuttamaan mitään. 853 01:02:02,510 --> 01:02:08,641 Meikäläiset taas eivät pääse takaisin, koska emme kuuluneet minnekään. 854 01:02:08,725 --> 01:02:12,937 Shaftin vanavedessä tuli film noir -uusintoja. 855 01:02:13,020 --> 01:02:15,314 Hit Man elvytti Tappakaa Carterin. 856 01:02:15,398 --> 01:02:18,568 Olet oikea supertähti, muru. 857 01:02:18,651 --> 01:02:21,738 Cool Breeze oli Asfalttiviidakon uusintaversio. 858 01:02:21,821 --> 01:02:27,368 Niin kirjaimelliseen tulkintaan ei yltänyt edes nouvelle vague -tyylisuunta. 859 01:02:27,452 --> 01:02:34,167 Näin rehvakkaita sankareita ei ollut nähty paremman väen elokuvissa. 860 01:02:36,419 --> 01:02:42,759 Tätä on ikävä sanoa, mutta olen minä komea paskiainen. 861 01:02:46,971 --> 01:02:51,476 Tuo mustan elokuvan huippuvuosi siirsi rajapyykkejä pysyvästi. 862 01:02:52,059 --> 01:02:55,730 Kaksi mustaa naista pääsi Oscar-ehdokkaiksi. 863 01:02:55,813 --> 01:02:57,940 Diana Ross näytteli pääosaa. 864 01:02:58,024 --> 01:03:01,194 Jumalainen Cicely Tyson nähtiin Sounderissa. 865 01:03:01,277 --> 01:03:06,574 Sadonkorjuuseen on vielä aikaa. Kyllä Nathan palaa siihen mennessä. 866 01:03:07,366 --> 01:03:10,828 Jollei palaa, lapset ja minä korjaamme sadon. 867 01:03:10,912 --> 01:03:14,624 En päässyt tapaamaan nti Cicely Tysonia. 868 01:03:14,707 --> 01:03:16,417 Hän muistutti isoäitiäni. 869 01:03:16,501 --> 01:03:20,797 Hän oli eleganssin ruumiillistuma. 870 01:03:20,880 --> 01:03:25,134 Hän esiintyi kuninkaallisen elkein. 871 01:03:25,802 --> 01:03:26,844 Ei. 872 01:03:26,928 --> 01:03:30,556 Tällä kertaa aion leipoa isillesi kakun. 873 01:03:30,640 --> 01:03:34,811 Vartuin katsellen Cicely Tysonia. 874 01:03:34,894 --> 01:03:37,104 Teki hyvää nähdä meikäläisiä. 875 01:03:37,688 --> 01:03:40,358 Meistä nuo filmit kertoivat. 876 01:03:41,526 --> 01:03:47,406 Älä kiinny tähän paikkaan liiaksi. Rakastan sinua, olit missä hyvänsä. 877 01:03:47,490 --> 01:03:51,661 Vastanäyttelijä Paul Winfield pääsi hänkin ehdokkaaksi. 878 01:03:51,744 --> 01:03:57,166 Pienenä en tuntenut vetoa elokuviin, joissa meidät nähtiin uhreina. 879 01:03:57,250 --> 01:04:00,086 Sitä en halunnut nähdä. 880 01:04:00,670 --> 01:04:04,340 Näin aikuisena arvostan Sounderia enemmän. 881 01:04:04,423 --> 01:04:06,843 En tajunnut sen kerroksia muksuna. 882 01:04:08,886 --> 01:04:11,889 Ross pääsi Oscar-ehdokkaaksi - 883 01:04:11,973 --> 01:04:18,771 esitettyään Billie Holidayta Motownin Lady Sings the Bluesissa. 884 01:04:18,855 --> 01:04:21,482 OHJAUS: SIDNEY J. FURIE 885 01:04:26,946 --> 01:04:31,367 Elokuva ei kertonut tummaihoisen elämästä. 886 01:04:31,450 --> 01:04:32,535 KÄSIKIRJOITTAJA 887 01:04:32,618 --> 01:04:34,120 Aiheena oli lahjakkuus. 888 01:04:34,203 --> 01:04:38,291 Puvustajana oli Bob Mackie, ja Ross lumosi. 889 01:04:38,374 --> 01:04:43,129 Hittolainen, mukana oli myös Billy Dee Williams. 890 01:04:46,048 --> 01:04:48,175 Frank Yablans johti Paramountia. 891 01:04:48,259 --> 01:04:54,807 Luonnoksen nähtyään hän totesi Berry Gordylle, että rahoitus katkeaa. 892 01:04:54,891 --> 01:04:59,979 Gordy vastasi, ettei elokuva ollut läheskään valmis. 893 01:05:00,479 --> 01:05:01,480 Frank sanoi… 894 01:05:01,564 --> 01:05:05,234 En esitä tässä suoraa lainausta. 895 01:05:05,318 --> 01:05:09,196 Käytännössä hän sanoi: "Kuppaahan sinä tuputat." 896 01:05:09,280 --> 01:05:14,076 Studio ei ollut aiemmin upottanut moista summaa "mustaan" elokuvaan. 897 01:05:14,160 --> 01:05:16,621 Gordy tiedusteli vaihtoehtoja. 898 01:05:16,704 --> 01:05:20,458 Frank tarjosi kahta miljoonaa ja vapaat kädet. 899 01:05:21,959 --> 01:05:22,919 Niin kävi. 900 01:05:23,002 --> 01:05:25,171 Lady Sings the Blues oli - 901 01:05:25,254 --> 01:05:30,092 varhaisen vaiheen mustaa glamouria tihkuva elokuva. 902 01:05:30,176 --> 01:05:33,054 Rossista tulee mieleen muoti. 903 01:05:33,137 --> 01:05:38,893 Olen viitannut häneen monesti punaisella matolla, kuvauksissa - 904 01:05:38,976 --> 01:05:42,063 ja hahmottelemissani rooleissa. 905 01:05:42,730 --> 01:05:46,567 Hänen eleensä, tukkansa ja koko pakkaus… 906 01:05:46,651 --> 01:05:48,194 Hyvä tavaton! 907 01:05:48,277 --> 01:05:50,655 Hän osasi näytelläkin. 908 01:05:51,948 --> 01:05:58,245 Rossin vastanäyttelijä oli pitkä, tumma ja komea. 909 01:05:58,329 --> 01:05:59,914 Billy Dee Williams. 910 01:06:01,040 --> 01:06:06,504 Kun Williams astui esiin, Hollywoodin kaikki naiset kiljuivat. 911 01:06:07,630 --> 01:06:09,840 Jestas sentään! 912 01:06:09,924 --> 01:06:13,260 Mistä ihmeestä oli kyse? 913 01:06:16,806 --> 01:06:18,891 Tykästyin hahmooni. 914 01:06:18,975 --> 01:06:20,184 NÄYTTELIJÄ 915 01:06:21,894 --> 01:06:24,188 Johan nyt jotakin! 916 01:06:24,855 --> 01:06:26,691 Olin lätkässä. 917 01:06:27,191 --> 01:06:29,193 Käteni puutuu. 918 01:06:30,611 --> 01:06:35,032 Siinäkin kohtauksessa minun oli vaikea pidätellä itseäni. 919 01:06:35,116 --> 01:06:38,744 Parrasvaloon pääsy nauratti minua. 920 01:06:38,828 --> 01:06:41,247 Ihan kuin ennen vanhaan. 921 01:06:43,207 --> 01:06:46,669 Minun oli pakko pitää itseni kurissa. 922 01:06:48,421 --> 01:06:52,133 Pidin sitä hassuna, 923 01:06:52,216 --> 01:06:58,639 koska mitään vastaavaa en ollut kokenut elokuvaurani aikana. 924 01:06:59,557 --> 01:07:02,351 Vuonna -72 nähtiin läpimurto. 925 01:07:02,435 --> 01:07:06,355 Käsikirjoitus poiki ehdokkuuden Lonne Elder III:lle. 926 01:07:06,439 --> 01:07:11,277 Samana vuonna ensimmäinen musta nainen pääsi ehdokkaaksi käsikirjoituksella. 927 01:07:11,360 --> 01:07:15,364 Suzanne de Passe osallistui Lady Sings the Bluesiin. 928 01:07:15,448 --> 01:07:21,787 Samaan ylsi Dee Rees Mudboundilla vasta vuonna 2017. 929 01:07:21,871 --> 01:07:26,292 Hän oli vasta toinen ehdolle päässyt musta nainen. 930 01:07:26,375 --> 01:07:32,256 Hra Gordy ojensi skriptin minulle ja halusi kuulla mietteeni. 931 01:07:33,007 --> 01:07:38,387 Olin kauhuissani, koska se tuntui todella stereotyyppiseltä. 932 01:07:39,180 --> 01:07:45,728 Meidät esitettiin tietyssä valossa eikä niinkään omana aitona itsenämme. 933 01:07:46,395 --> 01:07:50,191 Mukana olimme minä, Sidney Furie ja Chris Clark. 934 01:07:50,274 --> 01:07:53,069 Hän oli oikein fiksu nainen. 935 01:07:53,152 --> 01:07:54,904 Meistä tuli parivaljakko. 936 01:07:54,987 --> 01:07:59,825 Siitä sai alkunsa tuon aikakauden tärkein tarina. 937 01:07:59,909 --> 01:08:02,787 Naisten panoksesta tuli ratkaiseva. 938 01:08:04,038 --> 01:08:09,126 Vuosikurssi -72 oli myös toiminnantäyteinen. 939 01:08:09,710 --> 01:08:11,754 BUCK JA TAPPAJASAARNAAJA 940 01:08:11,837 --> 01:08:16,175 Tappajasaarnaaja-lännenelokuvan ohjasi Sidney Poitier. 941 01:08:16,258 --> 01:08:19,762 Siinä näyttelivät hän itse ja Harry Belafonte. 942 01:08:20,513 --> 01:08:23,557 Belafonten toiveet eivät täyttyneet. 943 01:08:23,641 --> 01:08:27,353 Oli kova kolaus, ettei musta yhteisö tukenut filmiä. 944 01:08:27,436 --> 01:08:29,897 LEHMIPOIKATEKELEET 945 01:08:29,980 --> 01:08:31,816 Oloni oli petetty. 946 01:08:32,566 --> 01:08:36,278 Mikseivät mustat tukeneet filmiä - 947 01:08:36,821 --> 01:08:41,325 kuten valkoiset Auringonlaskun ratsastajia? 948 01:08:41,408 --> 01:08:44,161 Tämähän oli oma versiomme. 949 01:08:44,662 --> 01:08:48,290 Tajusin saaneeni useita vastustajia: 950 01:08:48,374 --> 01:08:53,546 mustien omakuvan ja muun maailman näkemyksen. 951 01:08:55,673 --> 01:09:00,719 Fred Williamson tähditti kostofilmiä, The Legend of Nigger Charleya. 952 01:09:00,803 --> 01:09:03,722 Otsikko oli hävytön jo silloin. 953 01:09:04,223 --> 01:09:07,059 Filmi ei enää ole senniminen. 954 01:09:07,143 --> 01:09:10,354 Tätä nykyä nimi on The Legend of Black Charley. 955 01:09:10,437 --> 01:09:15,609 Julkea daguerrotypiajuliste kertoi kaiken. 956 01:09:15,693 --> 01:09:19,947 "Länsi varokoon: Charley-neekeri ei enää karkaa." 957 01:09:21,198 --> 01:09:25,119 Vihdoin mustia nähtiin kauhufilmeissä. 958 01:09:25,202 --> 01:09:30,249 William Marshall esitti traagista Blacula-vampyyria. 959 01:09:30,332 --> 01:09:32,585 Orjuudessa on etunsa. 960 01:09:33,752 --> 01:09:34,587 Todellako? 961 01:09:35,337 --> 01:09:38,591 Pidättekö raakalaismaisuutta hyvänä? 962 01:09:39,508 --> 01:09:43,012 Institutionaalinen rasismi oli hyvästäkin. 963 01:09:43,095 --> 01:09:46,682 Se piti mustat poissa kauhufilmien keskiöstä. 964 01:09:46,765 --> 01:09:53,022 Afroamerikkalaiset päättelivätkin, ettei riivatuksi tuleminen ollut - 965 01:09:53,105 --> 01:09:55,649 orjuutta karmeampaa. 966 01:09:55,733 --> 01:09:57,860 Saati Tuskegee-tutkimusta. 967 01:09:57,943 --> 01:10:01,030 Emmett Till oli viaton tummaihoinen. 968 01:10:01,113 --> 01:10:07,244 Hänen surmaajansa olivat ihannoituja filmihirviöitäkin karmeampia. 969 01:10:09,038 --> 01:10:14,752 Musta lehdistö pakotti valtavirtamedian uutisoimaan Tillin kuoleman. 970 01:10:14,835 --> 01:10:20,424 Filmeissä puolestaan kerrottiin orjuuden kaltaisesta julmuudesta. 971 01:10:20,507 --> 01:10:27,056 Tillin kuolemasta koitui kaaos, ja sen filmatisointia mustat odottivat. 972 01:10:27,806 --> 01:10:33,103 Elokuvaa ei koskaan tehty, mikä kertoi Hollywoodin vallankäytöstä. 973 01:10:35,147 --> 01:10:40,527 Muistan havahtuneeni nähtyäni Tillin kuvan Jet-lehdessä. 974 01:10:40,611 --> 01:10:44,698 Se muutti minut peruuttamattomasti. 975 01:10:46,158 --> 01:10:49,536 Minulla on yhä Tillin lehtikuvat. 976 01:10:49,620 --> 01:10:53,832 Silloin tajusin, miltä hänen äidistään täytyi tuntua. 977 01:10:56,168 --> 01:11:00,923 Pienenä muistan nähneeni lehdessä Tillin ruumiin. 978 01:11:01,006 --> 01:11:03,300 Se vaikutti minuun. 979 01:11:04,551 --> 01:11:08,889 Tietyssä mielessä olemme turtuneet kurjuuteen. 980 01:11:10,140 --> 01:11:12,142 Se ei enää säpsäytä. 981 01:11:12,226 --> 01:11:16,272 Odotamme vain, milloin koituu lisää tuskaa. 982 01:11:16,355 --> 01:11:20,276 Henkilökohtaisemmaksi se on käynyt. 983 01:11:21,277 --> 01:11:24,697 Ihminen kohtelee omiaan eläimellisesti. 984 01:11:26,991 --> 01:11:32,371 Tuota kauhua kuvattiin kauniisti Marvin Gayen What's Going Onilla. 985 01:11:32,454 --> 01:11:37,876 Hän oli ensimmäinen protestoija, joka lauloi julistamisen sijaan. 986 01:11:37,960 --> 01:11:41,422 Gaye julkaisi toisenkin eeposalbumin vuonna -72. 987 01:11:41,505 --> 01:11:46,510 Tuolla ääniraidalla hän pääsi palaamaan jatsijuurilleen. 988 01:11:48,721 --> 01:11:52,850 OHJAUS: IVAN DIXON 989 01:11:55,644 --> 01:12:00,357 Mustat filmiääniraidat innoittuivat What's Going Onista. 990 01:12:00,858 --> 01:12:05,279 Levy aiheutti kumouksen mustassa popkulttuurissa. 991 01:12:05,362 --> 01:12:08,198 Kävi järkeen, että Gaye teki samoin. 992 01:12:08,282 --> 01:12:10,993 Hän jäsenteli mustien asemaa. 993 01:12:11,076 --> 01:12:17,374 Trouble Manin ääniraita jatkoi edellislevyllä aloitettua omaelämäkertaa. 994 01:12:21,545 --> 01:12:24,173 Gayen myöhemmässä filmimusiikissa - 995 01:12:24,256 --> 01:12:29,053 arvioitiin aiemmissa teoksissa kuvatun sorron aiheuttamia vahinkoja. 996 01:12:29,803 --> 01:12:34,099 SUPER FLY - ALAMAAILMAN KUNINGAS OHJAUS: GORDON PARKS JR. 997 01:12:34,725 --> 01:12:38,604 Ironista kylläkin, vaikuttavimman ääniraidan loi artisti, 998 01:12:38,687 --> 01:12:43,108 jonka vaikutus näkyi selvästi Gayen pop-soul-irtautumisessa. 999 01:12:43,192 --> 01:12:48,113 Tuo hunajainen falsetti valotti Amerikan mustien kamppailua. 1000 01:12:57,081 --> 01:13:00,334 Curtis Mayfield sanoitti yhteiskuntaoloja. 1001 01:13:00,417 --> 01:13:03,962 Hän kieltäytyi pokkuroimasta vallanpitäjiä - 1002 01:13:04,046 --> 01:13:06,965 koko soolouransa ajan. 1003 01:13:07,049 --> 01:13:11,512 Tuona vuosikymmenenä Mayfield julkaisi 20 albumia, 1004 01:13:11,595 --> 01:13:14,014 joista viisi oli ääniraitoja. 1005 01:13:14,515 --> 01:13:20,312 Hänen viiltävät sävellyksensä määräsivät mustien filmien tulevan tahdin. 1006 01:13:20,396 --> 01:13:24,983 Super Fly näytti esimerkkiä muusikkotovereille. 1007 01:13:25,067 --> 01:13:27,945 Mayfield otti mallia Van Peeblesistä. 1008 01:13:28,028 --> 01:13:33,450 Hän julkaisi ääniraidan ennen kuin elokuva ehdittiin esittää. 1009 01:13:33,951 --> 01:13:36,203 Ääniraidasta tuli sensaatio. 1010 01:13:36,286 --> 01:13:40,374 Siksi se toimikin kutsuna itse elokuvaan. 1011 01:13:40,999 --> 01:13:44,253 John Calley johti Warneria 1970-luvulla. 1012 01:13:44,336 --> 01:13:47,172 Hänen mukaansa filmi loi trendin. 1013 01:13:47,256 --> 01:13:52,428 Ääniraidoilla kerrytettiin innostusta ennen elokuvien esittämistä. 1014 01:13:53,053 --> 01:13:58,308 Ääniraidallaan Mayfield dramatisoi ja kommentoi päähenkilön elämää. 1015 01:13:58,392 --> 01:14:03,188 Samaa heijasteli kuvaaja James Signorellin silottelematon kädenjälki. 1016 01:14:03,272 --> 01:14:10,154 Signorelli kuvasi vaatimattomin keinoin mitä mainioimman takaa-ajokohtauksen. 1017 01:14:10,237 --> 01:14:12,948 Pakoreitti piti olla selvillä. 1018 01:14:20,080 --> 01:14:23,792 Ron totesi voivansa hypätä aidan yli. 1019 01:14:26,712 --> 01:14:29,256 Sitä ei treenattu. 1020 01:14:29,339 --> 01:14:31,884 Kohtaukseen riitti yksi otto. 1021 01:14:31,967 --> 01:14:34,928 Siinä yhdistyi kaksi tyyliä. 1022 01:14:35,012 --> 01:14:37,556 Dokumenttityyli oli huudossa. 1023 01:14:37,639 --> 01:14:38,640 KUVAAJA 1024 01:14:38,724 --> 01:14:42,394 Sitä käyttivät Leacock, Pennebaker ja Maysles. 1025 01:14:42,478 --> 01:14:44,813 Samoin minä ja Bob Elfstrom. 1026 01:14:44,897 --> 01:14:49,735 Kuvaamismenetelmämme ujuttautui kokoillan elokuviin - 1027 01:14:49,818 --> 01:14:53,238 etenkin studion ulkopuolella. 1028 01:14:53,322 --> 01:14:58,535 Signorelli improvisoi muunkinlaisissa toimintakohtauksissa. 1029 01:14:58,619 --> 01:15:05,125 Sheila Frazierin ja Ron O'Nealin kohtaus ei silotellut mustaa lempeä. 1030 01:15:05,209 --> 01:15:07,836 Aistin sinusta maailman vaarat. 1031 01:15:09,338 --> 01:15:14,259 Tiedän miten kama auttaa sinua pysymään järjissäsi. 1032 01:15:15,135 --> 01:15:17,095 En tahdo tungetella. 1033 01:15:18,347 --> 01:15:20,891 Tahdon vain jakaa taakkasi. 1034 01:15:21,642 --> 01:15:28,357 Vaadin ammeeseen lisää vaahtoa, koska en halunnut paljastaa itseäni. 1035 01:15:28,440 --> 01:15:29,441 NÄYTTELIJÄ 1036 01:15:29,525 --> 01:15:33,111 Vaikeaahan se siinä tilanteessa oli. 1037 01:15:33,195 --> 01:15:37,824 En tiennyt, että ensiesityksessä - 1038 01:15:37,908 --> 01:15:40,327 kohtaus näytettiin hidastettuna. 1039 01:15:40,410 --> 01:15:46,792 Judith Crist kutsui sitä filmihistorian eroottisimmaksi kohtaukseksi. 1040 01:15:48,794 --> 01:15:52,381 Selvisin koe-esityksestä Richard Roundtreen avulla. 1041 01:15:52,464 --> 01:15:56,385 Hän käski käyttäytyä kuin rooli olisi jo minun. 1042 01:15:57,511 --> 01:15:58,845 Totesin, että selvä. 1043 01:15:58,929 --> 01:16:04,101 Menin paikalle ja heilautin jalkani Sig Shoren työpöydälle. 1044 01:16:04,184 --> 01:16:07,646 "Turha hakea muita, koska filmi on minun." 1045 01:16:08,730 --> 01:16:10,649 Gordon ihastui heti. 1046 01:16:10,732 --> 01:16:14,027 Riemastuin Gordonin vastauksesta. 1047 01:16:14,111 --> 01:16:16,822 Sitten hän soitti minulle. 1048 01:16:16,905 --> 01:16:22,869 "Valitan, mutta tuottaja haluaa jonkun muodokkaamman naisen." 1049 01:16:22,953 --> 01:16:26,248 Se oli musertavaa. 1050 01:16:26,331 --> 01:16:32,504 Vaihdoin molemmat puhelinnumeroni, jotten enää joutuisi puhumaan kenellekään. 1051 01:16:33,171 --> 01:16:39,928 Kolme kuukautta myöhemmin puheilleni tuli eräs tuottaja. 1052 01:16:40,012 --> 01:16:44,391 Nimeni kuultuaan hän hätkähti. 1053 01:16:44,474 --> 01:16:49,938 "Olemme etsineet sinua kolme kuuta." Kysyin, että ketkä me. 1054 01:16:50,022 --> 01:16:53,817 Kun hän puhui Super Fly'sta, vastasin näin. 1055 01:16:55,277 --> 01:16:58,739 Kotiin päästyäni puhelin soi taukoamatta. 1056 01:16:58,822 --> 01:17:00,741 Lopputulos oli tämä. 1057 01:17:00,824 --> 01:17:06,413 Warner osti itsenäisesti tuotetun Super Fly'n 150 000 dollarilla, 1058 01:17:06,496 --> 01:17:09,166 joka oli jo silloin olematon hinta. 1059 01:17:09,249 --> 01:17:12,961 Elokuva tuotti suunnilleen 30 miljoonaa dollaria. 1060 01:17:13,045 --> 01:17:17,716 Filmillä ei tienaa 20 miljoonaa, jollei sitä esitä valkoisille. 1061 01:17:17,799 --> 01:17:18,800 NÄYTTELIJÄ 1062 01:17:18,884 --> 01:17:24,431 Olimme Bostonissa 17 viikkoa, jona aikana meiltä loppuivat mustat. 1063 01:17:25,182 --> 01:17:28,226 Super fly on kokaiinin slanginimitys. 1064 01:17:28,310 --> 01:17:31,563 Filmi kertoo newyorkilaisesta huumediileristä. 1065 01:17:31,647 --> 01:17:35,734 Tänään filmiä arvosteli jyrkästi R. L. Livingston, 1066 01:17:35,817 --> 01:17:38,403 Fort Worthin nuorisoyhdistyksestä. 1067 01:17:38,487 --> 01:17:42,574 Vaikken tunne toimivaltaanne, tuon tämän asian tietoonne. 1068 01:17:42,658 --> 01:17:47,496 Fort Worthin kaupunginvaltuustona edustatte ongelmia ratkovaa tahoa. 1069 01:17:47,579 --> 01:17:51,875 Toivottavasti asia saadaan hoidettua ilman että kansalaiset - 1070 01:17:51,958 --> 01:17:54,836 boikotoivat moista moskaa. 1071 01:17:55,629 --> 01:18:00,801 Näetkö Super Fly -roolisi myönteisenä vai kielteisenä? 1072 01:18:01,385 --> 01:18:05,013 Myönteisenä toki, koska suostuin filmiin. 1073 01:18:05,097 --> 01:18:10,769 Elokuvassa esitimme asiat sellaisina kuin ne todella olivat. 1074 01:18:11,645 --> 01:18:16,566 Toivoimme, että filmi arvioitaisiin siitä lähtökohdasta. 1075 01:18:16,650 --> 01:18:22,197 Minun nähdäkseni kuitenkin Super Fly'ta on kritisoitu laajalti - 1076 01:18:23,198 --> 01:18:29,329 sellaisesta näkövinkkelistä, joka ei liity mitenkään itse filmiin. 1077 01:18:30,163 --> 01:18:33,458 Mustien avulla leffoja tehdään. 1078 01:18:33,542 --> 01:18:36,712 MUSTAT PANTTERIT -PUOLUEEN PERUSTAJA 1079 01:18:36,795 --> 01:18:39,423 Valkoiset hyväksikäyttävät mustia. 1080 01:18:39,506 --> 01:18:42,968 Mustat taustanäyttelijät saavat päivältä - 1081 01:18:43,051 --> 01:18:46,346 vain kymmenen dollaria, kun pitäisi saada 50. 1082 01:18:48,390 --> 01:18:51,977 Tunnen nuo taiteilijat henkilökohtaisesti. 1083 01:18:53,019 --> 01:18:54,980 He ovat vastuullisia. 1084 01:18:55,063 --> 01:18:59,735 Tapahtumat mustissa yhteisöissä huolestuttavat heitä. 1085 01:18:59,818 --> 01:19:04,614 Emme tietenkään pysty tekemään elokuvaa omin voimin. 1086 01:19:04,698 --> 01:19:08,034 Elokuvanteossa on monia elementtejä. 1087 01:19:08,118 --> 01:19:12,080 Niistä tärkein lienee valtava rahasumma. 1088 01:19:14,249 --> 01:19:18,587 Jim Brown ja Fred Williamson olivat entisiä jalkapalloilijoita. 1089 01:19:18,670 --> 01:19:24,801 Molemmilta tuli kaksi filmiä, joiden synonyymiset otsikot ovat kuvaavia. 1090 01:19:24,885 --> 01:19:31,141 Shaftin jatko-osa kuulostaa sekin entisen urheilijan seikkailulta. 1091 01:19:32,726 --> 01:19:37,063 Nuo filmit leimattiin blaxploitaatioksi. 1092 01:19:37,147 --> 01:19:41,693 Leima oli samanaikaisesti hyväksyvä ja torjuva. 1093 01:19:41,777 --> 01:19:46,364 Vaikka nuo filmit olivatkin lähtemätön osa Amerikan populaarikulttuuria, 1094 01:19:46,448 --> 01:19:51,244 valtavirtamediassa ne nähtiin vain kun oli tarkoitus herättää paniikkia. 1095 01:19:51,328 --> 01:19:56,416 Blaxploitaatio tarkoittaa mustana olemisen tuotteistamista. 1096 01:19:57,417 --> 01:19:59,586 "Miten sitä myisi?" 1097 01:19:59,669 --> 01:20:06,635 Sanan "riistoon" viittaava osa tulee valkoihoisista johtajista. 1098 01:20:06,718 --> 01:20:13,433 He tuputtivat noita filmejä mustille, jotka tuottivat rutkasti rahaa heille. 1099 01:20:14,309 --> 01:20:18,980 Vaan eivät meille. Sekö ei muka ole riistoa? 1100 01:20:19,981 --> 01:20:24,653 Vaikka blaxploitaatio tuomittiin monesti, 1101 01:20:24,736 --> 01:20:28,031 leiman saaneet filmit olivat tuottoisia. 1102 01:20:28,824 --> 01:20:30,617 MUSTA MYY 1103 01:20:31,576 --> 01:20:36,122 Klassikkoina pidettyjen valtavirtafilmien sankarit kyllästyivät sankaruuteen. 1104 01:20:36,206 --> 01:20:42,254 Samalla heistä tuli antisankareita, mikä kaiken lisäksi turhautti katsojia. 1105 01:20:44,589 --> 01:20:49,427 "Mustat tähdet" olisi muuten ollut sopiva elokuvan nimi tuolloin. 1106 01:20:49,511 --> 01:20:52,264 Mustat tähdet tarjosivat jotain muuta. 1107 01:20:52,889 --> 01:20:56,935 He patsastelivat ja nauttivat valokeilasta. 1108 01:20:58,144 --> 01:21:01,523 Viisi sukua kokoontui Kummisedässä. 1109 01:21:01,606 --> 01:21:04,943 Francis Coppola kuvasti hahmojen ajattelemattomuutta - 1110 01:21:05,026 --> 01:21:08,947 selkeän tuomitsevaan sävyyn. 1111 01:21:09,030 --> 01:21:12,868 Meillä jatketaan värillisten ihmiskauppaa. 1112 01:21:12,951 --> 01:21:16,037 Ei niillä elukoilla sielua ole. 1113 01:21:16,121 --> 01:21:21,501 Vaikka tarkoituksen ymmärtäisikin, väittämä on epämukavaa kuultavaa. 1114 01:21:21,585 --> 01:21:26,590 Moni musta filmi esitteli huumeista koitunutta mätää. 1115 01:21:26,673 --> 01:21:27,841 Ei, herran tähden! 1116 01:21:31,720 --> 01:21:34,389 OHJAUS: LARRY COHEN 1117 01:21:34,472 --> 01:21:38,268 Mustat filmit loivat uuden soturiluokan. 1118 01:21:38,351 --> 01:21:42,272 Enää mustalle yleisölle ei selitelty, 1119 01:21:42,355 --> 01:21:45,859 miksi mustat hahmot roikkuivat taustalla. 1120 01:21:45,942 --> 01:21:48,778 He pääsivät ansaitusti keskiöön. 1121 01:21:48,862 --> 01:21:53,783 Tuohon aikaan ainoa valtavirran elokuvasankari oli James Bond. 1122 01:21:53,867 --> 01:21:58,914 Vuonna 1973 Roger Mooren 007 sai nenänsä eteen tekonenäisen - 1123 01:21:58,997 --> 01:22:04,085 ja sarjan ainoan mustan pahiksen, jota esitti Yaphet Kotto. 1124 01:22:04,169 --> 01:22:07,172 Bond asutti alati muuttuvaa maailmaa. 1125 01:22:09,549 --> 01:22:10,592 Paljastavaa. 1126 01:22:12,427 --> 01:22:18,099 Mustissa filmeissä esiteltiin rehottavaa rikollisuutta ja huumesotaa. 1127 01:22:18,183 --> 01:22:21,978 Afroamerikkalaiset tähdet panivat vastaan. 1128 01:22:22,062 --> 01:22:27,317 Korruptoituneelta ja piittaamattomalta poliisilta ei apua herunut. 1129 01:22:27,400 --> 01:22:32,489 Jim Brown palasi rooliinsa Slaughter's Big Rip-Offissa. 1130 01:22:32,572 --> 01:22:37,243 Taustalla soi James Brownin varhainen ja eloisa funk. 1131 01:22:38,161 --> 01:22:41,414 Billy Dee Williams esitti CIA-agenttia elokuvassa Hit! 1132 01:22:41,498 --> 01:22:46,920 Hän värväsi poljettuja haastaessaan kansainväliset huumediilerit. 1133 01:22:47,003 --> 01:22:48,630 Tytär menehtyi huumeisiin. 1134 01:22:48,713 --> 01:22:53,259 Mitä hyödyt tappamisestani? Olen pelkkä käskyläinen. 1135 01:22:53,843 --> 01:22:58,807 Se vaati tietynlaista mentaliteettia. 1136 01:22:58,890 --> 01:23:03,311 Hahmoni ei kaihtanut minkäänlaisia keinoja - 1137 01:23:03,395 --> 01:23:06,940 tehtäväänsä suorittaessaan. 1138 01:23:09,651 --> 01:23:11,111 Se oli kiintoisaa. 1139 01:23:11,611 --> 01:23:16,324 Kaltaiseni tummaihoiset pojat eivät olleet koskaan - 1140 01:23:16,408 --> 01:23:19,119 päässeet tekemään moista. 1141 01:23:20,036 --> 01:23:24,708 Sidney-ohjaajan mielestä rooli sopi minulle. 1142 01:23:24,791 --> 01:23:27,794 Esitin hahmoani parhaani mukaan. 1143 01:23:28,753 --> 01:23:34,134 Pääsin näyttämään sellaisen puoleni, jota ei yleensä nähdä valkokankaalla. 1144 01:23:34,634 --> 01:23:38,304 Haavoittuvuus oli silloin mielessäni. 1145 01:23:38,388 --> 01:23:43,685 Se lievensi hahmoni häikäilemättömyyttä. 1146 01:23:46,896 --> 01:23:53,403 Gordonin sodassa Vietnam-veteraanit panivat kampoihin huumediilereille. 1147 01:23:53,486 --> 01:23:59,701 Sen omaperäisiä otoksia on siteerattu monessa myöhemmässä elokuvassa, 1148 01:23:59,784 --> 01:24:01,828 kuten New Jack Cityssä. 1149 01:24:01,911 --> 01:24:05,999 Säveltäjä Badalamenti työskenteli myöhemmin David Lynchin kanssa. 1150 01:24:06,666 --> 01:24:07,584 Onko tulta? 1151 01:24:07,667 --> 01:24:13,590 Aerosoliin keskittyvä toimintakohtaus voidaan nähdä ympäristöriskin vertauksena. 1152 01:24:13,673 --> 01:24:16,509 Tätä on jäljitelty tuon tuosta. 1153 01:24:20,180 --> 01:24:25,685 Katsojat olivat kaikenvärisiä, sillä näyttelijöistä huokui adrenaliini. 1154 01:24:25,769 --> 01:24:30,565 Teatteritaustaiset näyttelijät työskentelivät innolla. 1155 01:24:30,648 --> 01:24:33,860 Toiseksi tuli Pretty Tony! 1156 01:24:33,943 --> 01:24:40,575 Dick Anthony Williams esitti Pretty Tonya tässä 30-lukulaisessa gangsterifilmissä. 1157 01:24:40,658 --> 01:24:46,081 Hän halusi kuulemma esittää Edward G. Robinsonin kaupunkilaisversiota. 1158 01:24:46,164 --> 01:24:49,209 Hahmo puhui nykyaikaisin sanankääntein. 1159 01:24:50,668 --> 01:24:55,632 Kun ensi kerralla kuulet aikuisten juttelevan, pidä turpasi kiinni. 1160 01:24:55,715 --> 01:24:58,760 Moista hypermaskuliinisuutta - 1161 01:24:58,843 --> 01:25:04,557 nähtiin pitkään vuorosanoissa, jotka kuulostivat mustien lausumilta. 1162 01:25:04,641 --> 01:25:06,601 Ammunko sen? -Hitto. 1163 01:25:07,560 --> 01:25:10,939 Jos minua räiskii unessakin, saa pahoitella herättyään. 1164 01:25:14,317 --> 01:25:18,863 Robinsonia jäljiteltiin tarkemmin Black Caesarissa. 1165 01:25:18,947 --> 01:25:22,951 Kukaan ei huomioi kasvojani, nenääni ja nilkutustani. 1166 01:25:23,034 --> 01:25:24,577 Vain ihonvärini. 1167 01:25:26,079 --> 01:25:30,500 Sammy Davis Jr. innoitti Cohenia kirjoittamaan Black Caesarin. 1168 01:25:30,583 --> 01:25:36,381 Mitä jos tämä olisi päässyt tähdeksi? Rooliin päätyikin Fred Williamson. 1169 01:25:36,881 --> 01:25:41,427 Cohen pyysi studiopomoa huomioimaan Williamsonin ja Davisin kokoeron. 1170 01:25:41,511 --> 01:25:45,640 Tovin mietittyään tämä käski laittamaan Fredin nilkuttamaan. 1171 01:25:50,145 --> 01:25:56,985 Konserttidokumentti Save the Children kuvattiin vuoden 1972 tapahtumassa. 1172 01:25:57,068 --> 01:26:01,906 Esiintyjinä olivat muun muassa Jesse Jackson, The Jackson 5, 1173 01:26:01,990 --> 01:26:05,201 Nancy Wilson ja Zulema. 1174 01:26:05,285 --> 01:26:07,745 Musiikki naitettiin politiikkaan. 1175 01:26:07,829 --> 01:26:10,665 Järjestelyt olivat valtaisat. 1176 01:26:12,375 --> 01:26:14,335 Varasimme levyartisteja. 1177 01:26:14,419 --> 01:26:15,420 OHJAAJA 1178 01:26:15,503 --> 01:26:20,800 Mukana olivat Marvin Gaye, Temptations sekä Gladys Knight & the Pips. 1179 01:26:20,884 --> 01:26:23,344 Kiinnostuneita riitti. 1180 01:26:23,428 --> 01:26:28,308 Levy-yhtiö pomo Clarence varasi Bill Withersin, Nancy Wilsonin - 1181 01:26:28,391 --> 01:26:29,934 ja Sammy Davis Jr:n. 1182 01:26:30,018 --> 01:26:36,649 Quincy kutsui Roberta Flackin ja kokosi oikean tähtibändin. 1183 01:26:38,026 --> 01:26:42,113 Tapahtumasta kehkeytyi huikea kokoontuminen. 1184 01:26:42,197 --> 01:26:46,159 Joukossa oli kynnelle kykeneviä taitajia. 1185 01:26:46,242 --> 01:26:47,952 Se oli valtava juttu. 1186 01:26:48,036 --> 01:26:53,416 Tapahtuma oli jymymenestys, sillä muusikot panivat parastaan. 1187 01:27:02,175 --> 01:27:08,181 Heidän taiturimaisuutensa äityi aivan tajuttomaksi. 1188 01:27:09,432 --> 01:27:15,188 Mustat naishahmot halusivat tunnustusta muutoinkin kuin miesten kainalossa. 1189 01:27:15,939 --> 01:27:21,236 Entiset kiiltokuvat muksivat kokonaista stunt-miesten pataljoonaa. 1190 01:27:21,819 --> 01:27:24,447 Se oli koskematonta rajaseutua. 1191 01:27:24,530 --> 01:27:30,078 Nyt naishahmot saivat olla sankarillisia eivätkä niinkään uhreja. 1192 01:27:30,161 --> 01:27:35,416 Aiemmin musta naisellisuus yhdistettiin romantisoituun masokismiin. 1193 01:27:35,500 --> 01:27:39,963 Katsojat näkivät jotain aivan uutta. 1194 01:27:40,046 --> 01:27:42,799 Mustat filmit kehittyvät. 1195 01:27:42,882 --> 01:27:44,842 NÄYTTELIJÄ 1196 01:27:44,926 --> 01:27:48,888 Eihän mikään käy automaattisesti. 1197 01:27:48,972 --> 01:27:55,019 Edistyksen on tapahduttava hitaasti, jotta se olisi pysyvää ja hyödyllistä. 1198 01:27:55,103 --> 01:27:56,771 Siinä siis kestää. 1199 01:27:56,854 --> 01:28:02,902 Moni osa-alue on jäänyt toteutumatta mustien näyttelijöiden kohdalla. 1200 01:28:02,986 --> 01:28:07,282 Tämä kaikki on minulle uutta. Olenhan tuore näyttelijä. 1201 01:28:07,365 --> 01:28:12,787 Työssäni on monia puolia, joihin en ole vielä saanut kosketusta. 1202 01:28:12,870 --> 01:28:17,375 Tarvitsen rutkasti koulutusta ennen kuin voin tekeytyä näyttelijäksi. 1203 01:28:17,959 --> 01:28:22,755 Laurence Olivier totesi: "Sankariroolia kainostellaan nuorena. 1204 01:28:22,839 --> 01:28:28,553 Vasta vanhemmiten ymmärtää sankaruuden kauneuden." 1205 01:28:28,636 --> 01:28:32,098 Sen kauneuden mustat näyttelijät omaksuivat, 1206 01:28:32,181 --> 01:28:35,143 koska yhteisömme janoaa sankareja. 1207 01:28:35,226 --> 01:28:39,272 Epävarmuuden riepottelema Amerikka hyväksyi mustat sankarit, 1208 01:28:39,355 --> 01:28:44,277 jotka astelivat ruutuun juhlallisen ääniraidan säestäminä. 1209 01:28:44,360 --> 01:28:47,905 Shaft pelasti MGM-studion vararikolta. 1210 01:28:47,989 --> 01:28:51,159 Pam Grier oli tuorein lisäys joukkoon, 1211 01:28:51,242 --> 01:28:55,288 joka määritteli uudelleen elokuvamenestyksen raamit. 1212 01:28:55,371 --> 01:28:59,917 Hän esiintyi seitsemässä filmissä vuosina 1970–1973. 1213 01:29:00,001 --> 01:29:02,712 Roolit suurenivat asteittain. 1214 01:29:02,795 --> 01:29:08,926 Esquiren artikkelissa kirjoitettiin orastavista elokuvatähdistä. 1215 01:29:09,010 --> 01:29:12,513 Mukana olivat Tappajahaita viimeistellyt Steven Spielberg - 1216 01:29:12,597 --> 01:29:16,100 ja George Lucas, joka hahmotteli Tähtien sotaa. 1217 01:29:16,184 --> 01:29:22,523 Grier oli "yksi kolmesta näyttelijästä, joiden filmit tienaavat taatusti. 1218 01:29:22,607 --> 01:29:24,942 Kaksi muuta ovat Barbra ja Liza." 1219 01:29:25,026 --> 01:29:28,988 Grier oli "ainoa nainen, joka ei ole uhri filmeissä". 1220 01:29:29,072 --> 01:29:34,952 "Päättäväisyys oli tärkeintä hullun naisen roolissa", artikkeli kertoi. 1221 01:29:35,036 --> 01:29:37,830 Hänet nähtiin Scream Blacula Screamissa. 1222 01:29:37,914 --> 01:29:43,336 Noin ihastuttava opas varastaa huomioni taideteoksilta. 1223 01:29:44,170 --> 01:29:45,505 Johan nyt. 1224 01:29:46,547 --> 01:29:48,216 Sitten tuli Black Mama White Mama. 1225 01:29:48,299 --> 01:29:51,177 Tunge se perseeseesi. Vauhtia! 1226 01:29:56,641 --> 01:29:59,560 Coffyssa hän osoitti tähteytensä. 1227 01:29:59,644 --> 01:30:05,775 Toni Morrison totesi, että oli väärin tituleerata Grierin hahmoja "rajuiksi". 1228 01:30:05,858 --> 01:30:07,819 "Se oli vähättelyä." 1229 01:30:07,902 --> 01:30:13,741 Roolit käsittelivät mustiin naisiin kohdistettuja moraalisia odotuksia. 1230 01:30:13,825 --> 01:30:19,497 Grier joutui tasapainottelemaan ottaessaan lain omiin käsiinsä. 1231 01:30:19,580 --> 01:30:22,792 Hahmo kosti sisarensa kuoleman, 1232 01:30:22,875 --> 01:30:28,214 mikä kuvasti mustien naisten rooleja suojelijoina ja kasvattajina. 1233 01:30:28,297 --> 01:30:30,341 Älä nyt. -Mitä teet, Howie? 1234 01:30:31,134 --> 01:30:32,427 Tule petiin… 1235 01:30:36,431 --> 01:30:39,809 Luulin sinun kuolleen, Coffy-muru! 1236 01:30:42,812 --> 01:30:48,693 Lopulta naiset jäävät yksin, mutta jatkavat toivottavasti elämää. 1237 01:30:48,776 --> 01:30:55,116 Naishahmo toimi kansansa arkkienkelinä, joka suojeli afroamerikkalaisia. 1238 01:30:55,700 --> 01:31:01,456 Coffyssa Grier sai viimein rauhan tässä postikorttiotoksessa. 1239 01:31:02,748 --> 01:31:06,294 Vuonna 1973 nähtiin hukattuja tilaisuuksia, 1240 01:31:06,377 --> 01:31:08,087 kuten Shaft ja orjakauppa. 1241 01:31:08,171 --> 01:31:13,301 Five on the Black Hand Side -näytelmän filmatisoinnissa nähtiin - 1242 01:31:13,384 --> 01:31:15,052 nuori Glynn Turman. 1243 01:31:15,136 --> 01:31:16,888 Hyvä kysymys. 1244 01:31:18,931 --> 01:31:21,684 Siitä tuntuu olevan ikuisuus. 1245 01:31:21,767 --> 01:31:26,147 Tuolloin tapahtui kaikenlaista häikäisevää. 1246 01:31:27,732 --> 01:31:34,697 Pääsin työskentelemään upeiden ja ikonisten ihmisten kanssa. 1247 01:31:35,573 --> 01:31:36,741 Ja… 1248 01:31:37,950 --> 01:31:39,702 Se jäi historiaan. 1249 01:31:41,078 --> 01:31:44,999 Ei sillä uskonut olevan mitään merkitystä. 1250 01:31:46,209 --> 01:31:49,754 Sehän oli pelkkää hengissä pysyttelyä. 1251 01:31:50,463 --> 01:31:54,675 Nuorena sitä yrittää lyödä leiville tällä alalla. 1252 01:31:54,759 --> 01:31:59,347 Sitä yrittää lyödä läpi ja hamuta tunnustusta. 1253 01:31:59,430 --> 01:32:03,059 Eräs filmi ratkaisi seuraavan arvoituksen. 1254 01:32:03,142 --> 01:32:05,311 Mitä jos filmiä pääsevät tekemään - 1255 01:32:05,394 --> 01:32:10,775 karmean sotakomedian tähti ja samaisen sarjan leikkaaja? 1256 01:32:10,858 --> 01:32:15,404 Hogan's Heroesin Ivan Dixon ja leikkaaja Michael Kahn loivat - 1257 01:32:15,488 --> 01:32:17,448 Trouble Manin. 1258 01:32:17,532 --> 01:32:19,909 Dixon halusi filmatisoida - 1259 01:32:19,992 --> 01:32:24,789 Sam Greenleen satiiriromaanin The Spook Who Sat by the Door. 1260 01:32:24,872 --> 01:32:31,379 Elokuvassa CIA:n värväämä musta mies sovelsi järjestönsä taktiikkaa kaduilla. 1261 01:32:31,462 --> 01:32:36,259 Projektiin upposi vuosikausien uurastus, josta saisi oman elokuvan. 1262 01:32:36,342 --> 01:32:41,347 Puolet rahoituksesta saatiin studiota kiinnostavalla toiminnalla. 1263 01:32:41,430 --> 01:32:45,518 Voitettu tarjouskisa takasi toisen puolikkaan. 1264 01:32:46,227 --> 01:32:49,438 Dixonin mukaan filmi kauhistutti studiota. 1265 01:32:49,522 --> 01:32:54,986 Se pelkäsi väen ryntäävän kadulle lippuluukun sijaan. 1266 01:32:55,069 --> 01:33:01,492 Filmissä kuultiin yhtä ikoninen repliikki kuin "tarjous, josta ei voi kieltäytyä". 1267 01:33:02,577 --> 01:33:03,411 Muistakaa. 1268 01:33:04,078 --> 01:33:10,459 Siivoustarpeita kanniskeleva musta mies pääsee minne tahansa tässä maassa. 1269 01:33:10,543 --> 01:33:13,921 Hymyilevä musta mies on näkymätön. 1270 01:33:14,005 --> 01:33:18,301 Tuo repliikki sai teatterin raikumaan Detroitissa vuonna 1973. 1271 01:33:18,384 --> 01:33:22,346 Reaktio on pysynyt samana vuosikymmenten ajan. 1272 01:33:22,430 --> 01:33:25,099 Annan filmin nimen levylleni. 1273 01:33:25,182 --> 01:33:29,061 CIA:ssa oli kiintiönekru poliittisista syistä. 1274 01:33:29,145 --> 01:33:30,146 RÄPPÄRI 1275 01:33:30,229 --> 01:33:32,773 Vitut, sanotaan miten asia on. 1276 01:33:33,524 --> 01:33:34,984 Se oli vastaveto. 1277 01:33:36,819 --> 01:33:42,908 Kun Spook oli esitetty teattereissa, Dixon kutsuttiin studion palaveriin. 1278 01:33:42,992 --> 01:33:45,286 Tiedustelupalvelu tarkkaili filmiä. 1279 01:33:45,369 --> 01:33:50,249 CIA:n päämajassa on siis valokuva minusta ja lukioystävistäni. 1280 01:33:50,333 --> 01:33:56,255 Filmistä koitui sellainen äläkkä, että Dixon uskoi uransa päättyvän siihen. 1281 01:33:56,839 --> 01:34:01,302 Kapinaa kuvastavaa elokuvaa pidettiin aitona vallankumouksena. 1282 01:34:02,094 --> 01:34:07,850 Älä anna periksi ennen kuin joko voitat tai kuolet. 1283 01:34:07,933 --> 01:34:13,439 Spookissa vakoojatrilleri esitettiin mustasta näkökulmasta. 1284 01:34:13,522 --> 01:34:18,319 Yleisö pakotettiin huomaamaan, miten kapea tuo genre olikaan ollut. 1285 01:34:18,944 --> 01:34:25,409 Ganja & Hess herätti tunteita vuorotellen runollisilla ja realistisilla otoksilla. 1286 01:34:26,369 --> 01:34:28,496 OHJAUS: BILL GUNN 1287 01:34:31,040 --> 01:34:36,170 Teräksenkova Duane Jones esitti hirviöntappajaa Elävien kuolleiden yössä. 1288 01:34:36,253 --> 01:34:40,633 Nyt hänen hirviöhahmonsa pyrki pitämään sielunsa elossa. 1289 01:34:40,716 --> 01:34:44,011 Uninäyt vaihtuivat veriseen tosielämään, 1290 01:34:44,095 --> 01:34:49,183 mikä toimi vertauskuvana käsikirjoittaja, ohjaaja ja näyttelijä Gunnin elämälle. 1291 01:34:49,725 --> 01:34:54,730 Gunn koki tosielämän kauhua, kun hänen suurteostaan muokattiin. 1292 01:34:54,814 --> 01:34:58,109 Huonosti otsikoitu versio seurasi toistaan. 1293 01:34:58,192 --> 01:35:01,028 Taideteoksesta tuli irvokas. 1294 01:35:02,446 --> 01:35:08,119 Gunnilla oli vaikeuksia elokuva-alalla, vaikka hän oli jo ohjannut Stopin! 1295 01:35:08,202 --> 01:35:09,662 Ismael Reed kirjoitti: 1296 01:35:09,745 --> 01:35:13,290 "Warner hautasi inhoamansa Stopin! 1297 01:35:13,374 --> 01:35:16,669 Gunn joutui palauttamaan ohjauspalkkionsa." 1298 01:35:19,171 --> 01:35:24,343 Vuonna 1974 kantautui taas värähtelyä mustan elokuvan tiimoilta. 1299 01:35:29,682 --> 01:35:34,812 Diahann Carroll näytteli kuusikon määrätietoista äitiä Claudinessa. 1300 01:35:34,895 --> 01:35:39,191 Valitsemanne numero ei ole käytössä. -Että mitä? 1301 01:35:39,275 --> 01:35:43,154 Tyyni luonne syvensi Carrollin kauneutta. 1302 01:35:43,237 --> 01:35:47,450 Hän ilotteli saadessaan irtioton tavallisesta arvokkuudestaan. 1303 01:35:48,534 --> 01:35:52,037 Saat kohta sähköiskun, Francis! 1304 01:35:52,538 --> 01:35:56,876 Nimikkohahmo Claudine pyristeli elatusjärjestelmän kourissa - 1305 01:35:56,959 --> 01:35:59,587 pelastaakseen lapsensa. 1306 01:35:59,670 --> 01:36:03,132 Lapset olivat elossa filmin lopuksi. 1307 01:36:03,215 --> 01:36:07,178 Palkkioksi Carroll pääsi Oscar-ehdolle. 1308 01:36:07,261 --> 01:36:11,182 Curtis Mayfield sävelsi filmin ääniraidan. 1309 01:36:11,766 --> 01:36:18,272 Gladys Knight & the Pips lauloi kappaleet kunkin roolihahmon näkökulmasta. 1310 01:36:18,355 --> 01:36:24,361 Yhdessä kappaleessa kuvastettiin värillisten vuosisataista pelkoa tarkasti. 1311 01:36:34,371 --> 01:36:40,586 Minulle tarjottiin roolia Claudinesta, kun Diana Sands sai pääosan. 1312 01:36:41,837 --> 01:36:43,589 Sitten hän menehtyi. 1313 01:36:44,548 --> 01:36:50,095 Pakka sekoitettiin jälleen ja etsittiin uudet näyttelijät. 1314 01:36:50,971 --> 01:36:55,100 Tein koe-esiintymisen toiseksi nuorimman pojan roolissa. 1315 01:36:55,184 --> 01:36:59,980 Lopuksi en saanutkaan osaa, koska roolitus tehtiin uudelleen. 1316 01:37:01,857 --> 01:37:06,821 Hävitys oli toimintaelokuvan kuosiin naamioitu mielipidekirjoitus. 1317 01:37:06,904 --> 01:37:13,327 Siinä nähtiin Jim Brown, Fred Williamson ja kamppailutaituri Jim Kellyn afro. 1318 01:37:13,410 --> 01:37:15,371 Yksi kaupunki kullekin. 1319 01:37:15,454 --> 01:37:21,210 Kolmikko haastaa uusnatsijärjestön, joka kehittää vain mustia tappavan myrkyn. 1320 01:37:21,293 --> 01:37:26,549 Myrkkyä kaadetaan Losin, Detroitin ja Washingtonin vesijohtoihin. 1321 01:37:26,632 --> 01:37:29,426 Nuo kaikki muistuttavat Losia. 1322 01:37:29,510 --> 01:37:35,266 Pidin elokuvaa naurettavana, kunnes isä kertoi Tuskegee-tutkimuksesta. 1323 01:37:35,349 --> 01:37:40,271 Hävityksessä pohdittiinkin oikeutettua vainoharhaa, 1324 01:37:40,354 --> 01:37:44,233 jonka tieteellinen termi on "afroamerikkalainen". 1325 01:37:45,776 --> 01:37:52,408 Vuonna 1974 nähtiin lohduton filmi, joka oli yksi Sandsin viimeisistä. 1326 01:37:52,908 --> 01:37:56,954 Honeybaby, Honeybabyyn oli sotkettu vakoojaseikkailua, 1327 01:37:57,037 --> 01:38:00,708 ripaus melodraamaa ja hyppysellinen komediaa. 1328 01:38:00,791 --> 01:38:05,504 Epävarma elokuva alkaa itsekuvauksella. 1329 01:38:05,588 --> 01:38:07,214 Terve mieheen. 1330 01:38:07,298 --> 01:38:11,218 Olen J. Eric Bell ja palasin juuri Libanonin Beirutista, 1331 01:38:11,302 --> 01:38:15,723 missä kuvattiin elokuvaa Honeybaby, Honeybaby. 1332 01:38:15,806 --> 01:38:18,517 Vuosi -74 kuului Sandsille. 1333 01:38:18,601 --> 01:38:21,812 Hänet ehdittiin vielä nähdä Willie Dynamitessa. 1334 01:38:21,896 --> 01:38:26,692 Sitä tähditti Roscoe Orman, joka tunnetaan paremmin toisesta roolista. 1335 01:38:27,192 --> 01:38:30,279 Tapasin vitsailla, että hahmoni lähdettyä - 1336 01:38:30,362 --> 01:38:34,033 hän törmäsi nurkan takana keltaiseen lintuun. 1337 01:38:34,116 --> 01:38:36,744 NÄYTTELIJÄ 1338 01:38:37,286 --> 01:38:38,120 Totta se oli. 1339 01:38:38,203 --> 01:38:43,417 Seuraavana vuonna näyttelin Gordonia Seesamtiessä. 1340 01:38:44,168 --> 01:38:46,921 OHJAUS: GILBERT MOSES 1341 01:38:47,421 --> 01:38:48,756 Töitäkö etsit? 1342 01:38:50,341 --> 01:38:55,846 Tuikkivista silmistä näki, että Orman innostui vastanäyttelijästään. 1343 01:38:55,930 --> 01:38:59,642 Kaksikko täydensi toisiaan oivasti. 1344 01:38:59,725 --> 01:39:05,731 Minua onnisti, kun pääsin työskentelemään mitä mainioimman näyttelijän kanssa. 1345 01:39:05,814 --> 01:39:10,152 Diana oli tietäväinen ja koulutettu, 1346 01:39:10,235 --> 01:39:15,366 mitä tuli esiintymistaiteeseen. 1347 01:39:15,950 --> 01:39:18,494 Hän oli Lorraine Hansberryn ystävä. 1348 01:39:18,577 --> 01:39:24,833 Sidney, Ruby, Ossie ja kaikki muutkin olivat opettajiani. 1349 01:39:27,378 --> 01:39:32,299 Willie oli esiintyjä ja loikki käräjätalon rapuilla Baryšnikovin elkein. 1350 01:39:32,383 --> 01:39:36,053 Hänellä oli korkeapohjaiset kengät. 1351 01:39:38,764 --> 01:39:41,058 Tässä iässä murtaisin vain luuni. 1352 01:39:43,894 --> 01:39:49,483 Hävityksen ohjannut Gordon Parks Jr. teki samana vuonna Thomasine & Bushrodin. 1353 01:39:49,566 --> 01:39:51,944 Se oli afrokeskeinen lännenelokuva. 1354 01:39:52,027 --> 01:39:58,325 Bonnien ja Clyden tyyliin tuotiin yhteen Länsi-Amerikan kaunein parivaljakko, 1355 01:39:58,409 --> 01:40:01,412 Vonetta McGee ja Max Julien. 1356 01:40:01,495 --> 01:40:05,958 Kohtauksissa leikiteltiin heidän välisellään aidolla kemialla. 1357 01:40:06,041 --> 01:40:07,584 Mitä kuuluu, hra Bushrod? 1358 01:40:09,044 --> 01:40:12,589 Hyvää, Thomasine. En uskonut näkeväni sinua enää. 1359 01:40:14,508 --> 01:40:15,467 Tässä olen. 1360 01:40:16,093 --> 01:40:19,346 Ja piru vie, miten hyvältä näytätkään. 1361 01:40:20,180 --> 01:40:23,392 Arthur Lee sävelsi ääniraidan vaivatta. 1362 01:40:23,475 --> 01:40:26,270 Skriptin kirjoitti Max Julien itse. 1363 01:40:26,770 --> 01:40:28,063 NÄYTTELIJÄ 1364 01:40:28,147 --> 01:40:29,773 Se oli lysti filmi. 1365 01:40:29,857 --> 01:40:34,737 Max oli loistavan kekseliäs ja uskalias kaveri. 1366 01:40:34,820 --> 01:40:37,948 Hän käsikirjoitti ja tuotti sen filmin. 1367 01:40:38,032 --> 01:40:39,533 Hän oli pomo. 1368 01:40:39,616 --> 01:40:44,621 "Mustien hyväksikäytön" aikakautena julkaistiin monta elokuvaa. 1369 01:40:44,705 --> 01:40:48,959 Max oli niitä harvoja mustia, jotka hallitsivat tuotostaan. 1370 01:40:49,043 --> 01:40:53,505 Tiesin, että Max ja Vonetta olivat vallankumouksellisia. 1371 01:40:54,131 --> 01:40:57,051 Max ei paskapuheita sietänyt. 1372 01:40:58,719 --> 01:41:03,640 Sellainen hän oli. Hän päätti pärjätä omillaan. 1373 01:41:06,018 --> 01:41:11,231 The Education of Sonny Carson oli omaelämäkerran filmatisointi. 1374 01:41:11,315 --> 01:41:15,319 Nuori sankari altistettiin mustan miehisyyden ylilyönneille. 1375 01:41:15,402 --> 01:41:19,323 Filmi häilyi raakuuden ja runollisuuden rajamailla. 1376 01:41:20,199 --> 01:41:23,786 Ohjaaja Michael Campus oli tehnyt myös The Mackin. 1377 01:41:23,869 --> 01:41:28,874 Tässä filmissä musta sankari jää vankilainstituution armoille. 1378 01:41:29,708 --> 01:41:32,252 Hän lähestulkoon surkastuu. 1379 01:41:32,336 --> 01:41:38,383 Vastalääkkeeksi Sonny osoittaa kykynsä usealle urbaanille heimolle. 1380 01:41:38,467 --> 01:41:40,344 Raastavassa kohtauksessa - 1381 01:41:40,427 --> 01:41:46,308 Sonny joutuu kirjaimelliseen kujanjuoksuun päästäkseen jengin jäseneksi. 1382 01:41:50,604 --> 01:41:54,066 Hoidat asiasi Lordsin kanssa myöhemmin. 1383 01:41:54,149 --> 01:41:58,028 Latautuneella roolisuorituksellaan Clanton kuvasti - 1384 01:41:58,112 --> 01:42:02,241 väkivallan arpia, jotka olivat jääneet Sonnyn psyykeen. 1385 01:42:03,075 --> 01:42:06,870 Hän oli hahmonsa täysi vastakohta. 1386 01:42:07,454 --> 01:42:08,705 Hän näytteli. 1387 01:42:09,540 --> 01:42:16,130 Sen olisi saanut selville ihan vain jututtamalla häntä. 1388 01:42:16,630 --> 01:42:22,010 Vuosina 1968–1978 haalittiin näyttelijälahjakkuuksia. 1389 01:42:22,094 --> 01:42:26,390 Tuohon pyrkimykseen sointui Sidney Poitierin toinen tuleminen. 1390 01:42:26,473 --> 01:42:30,227 Hän esitti vakavaa duunaria Uptown Saturday Nightissa. 1391 01:42:30,310 --> 01:42:31,436 Oletko kunnossa? 1392 01:42:32,062 --> 01:42:33,313 Olen minä. 1393 01:42:33,397 --> 01:42:36,400 Pidän Sidneyn komediasta. 1394 01:42:36,483 --> 01:42:37,609 Herrat. 1395 01:42:37,693 --> 01:42:40,279 Hän on uskomattoman hauska. 1396 01:42:40,362 --> 01:42:46,201 Pidän siitä, että tuossa filmissä normalisoitiin - 1397 01:42:46,285 --> 01:42:47,703 mustien elämä. 1398 01:42:47,786 --> 01:42:53,167 Poitier osasi esittää voivansa epämukavasti ykköset yllään. 1399 01:42:53,250 --> 01:42:56,336 Pukuhan oli hänen vakiovarusteensa. 1400 01:42:56,420 --> 01:43:00,799 Yleisö riemastui, kun hän satirisoi omaa tyylikkyyttään. 1401 01:43:00,883 --> 01:43:04,803 Jälleen hänestä oli tullut elokuvatähti. 1402 01:43:04,887 --> 01:43:10,851 Jos Poitier osasi mullistaa itsensä, silloinhan mikä tahansa oli mahdollista. 1403 01:43:25,741 --> 01:43:31,121 Tuona jännitteiden aikakautena valtavirta arvioi itseään uudelleen. 1404 01:43:31,205 --> 01:43:33,707 Tämä heijastui elokuviin. 1405 01:43:33,790 --> 01:43:38,629 Mustat esiintyivät kameralle ilomielin, mikä onkin tuon ajan perintöä. 1406 01:43:42,925 --> 01:43:49,431 Sankarit saivat enemmän sisääntuloja kuin koko 1930-luvun elokuvissa yhteensä. 1407 01:43:49,514 --> 01:43:54,978 Joskus näyttelijät astelivat esiin useampaan kertaan ääniraidan saattelemina. 1408 01:43:55,062 --> 01:43:57,481 Katsojilta vaadittiin huomiota - 1409 01:43:57,564 --> 01:44:01,443 aivan kuin musikaaleissa juuri ennen tanssinumeroa. 1410 01:44:01,526 --> 01:44:03,654 Tunnelma oli latautunut. 1411 01:44:19,753 --> 01:44:26,093 Tuon vuosikymmenen elokuvilla mustat näyttelijät saivat uutta huomiota. 1412 01:44:26,176 --> 01:44:30,889 Elokuva-ala haaskasi esimerkiksi Cleavon Littlen potentiaalin. 1413 01:44:30,973 --> 01:44:32,975 Missä valkoiset ämmät ovat? 1414 01:44:34,559 --> 01:44:41,066 Villiä hurjempi länsi oli menestys myöskin hänen pokeri-ilmeensä ansiosta. 1415 01:44:41,608 --> 01:44:45,153 Tervetulotoivotuksiako odotit? 1416 01:44:45,654 --> 01:44:50,158 Little ei saanut toista pääosaa, jossa esitellä kykyjään, 1417 01:44:50,242 --> 01:44:52,869 toisin kuin aisapari Gene Wilder. 1418 01:44:54,454 --> 01:44:57,708 OHJAUS: SIG SHORE 1419 01:44:59,334 --> 01:45:05,590 Nämä sulosoinnut päätyivät filmiin, jossa oli myydyin musta ääniraita. 1420 01:45:05,674 --> 01:45:08,260 Sen ohjasi Super Fly'n tuottaja. 1421 01:45:08,343 --> 01:45:12,347 Musikaali oli niin rento, ettei bändi vaivautunut puhumaan. 1422 01:45:12,431 --> 01:45:16,560 Musiikki oli niin väkevää, ettei puhetta tarvittu. 1423 01:45:16,643 --> 01:45:21,606 "That's the Way of the World" ja muut kappaleet todistivat sen. 1424 01:45:24,735 --> 01:45:29,489 Mandingo oli ensimmäinen ison studion versio orjanarratiivista. 1425 01:45:29,573 --> 01:45:33,243 Epäinhimillisyys säilyi filmatisoinnissa. 1426 01:45:33,327 --> 01:45:38,040 Tuon sensaatiokirjan sovitti Oscar-ehdokas Norman Wexler. 1427 01:45:38,123 --> 01:45:42,252 Rooleissa nähtiin korostaen puhuva James Mason. 1428 01:45:42,336 --> 01:45:43,337 Alas siitä. 1429 01:45:44,463 --> 01:45:45,297 Kas niin. 1430 01:45:47,007 --> 01:45:50,886 Aiemmin oli nähty mauttoman rasistinen paraati. 1431 01:45:50,969 --> 01:45:55,932 Filmi ivasi sitä, kuinka valkoiset pelkäävät mustaa seksuaalisuutta. 1432 01:45:56,016 --> 01:45:59,811 Tästä innoittui vartalokuvaaja Robert Mapplethorpe. 1433 01:46:01,480 --> 01:46:04,107 Musta Jeesus oli zombin serkku. 1434 01:46:04,191 --> 01:46:08,070 Musta elokuva räjähti genrestä toiseen. 1435 01:46:08,153 --> 01:46:12,866 Ralph Bakshin Coonskin oli näyttelyn ja animaation yhdistelmä. 1436 01:46:12,949 --> 01:46:17,537 Pääosissa nähtiin Barry White, Charles Gordone ja Philip Michael Thomas, 1437 01:46:17,621 --> 01:46:21,583 joka esiintyi Miami Vicessa ja keksi EGOT-lyhenteen. 1438 01:46:21,666 --> 01:46:28,090 Töykeästi nimetty filmi kommentoi rotujen kohtelua elokuvamaailmassa. 1439 01:46:28,173 --> 01:46:31,760 Se parodioi Veli Kania ja Krazy Kat -sarjakuvahahmoa. 1440 01:46:31,843 --> 01:46:35,222 Malcolm pysyy tyynenä illasta toiseen. 1441 01:46:36,306 --> 01:46:41,728 Coonskin herätti polemiikkia yhtä lailla kuin viihdytti. 1442 01:46:41,812 --> 01:46:43,355 Se oli tarkoituskin. 1443 01:46:48,026 --> 01:46:50,362 Alkaapa olla raskas taakka. 1444 01:46:50,445 --> 01:46:53,073 Mikään ei ole yltänyt samaan. 1445 01:46:53,156 --> 01:46:58,620 Poliisin summittaisia väliintuloja nähtiin edelleen mustissa elokuvissa. 1446 01:46:58,703 --> 01:47:04,042 Poliisin surmaama nuori on keskiössä elokuvassa Cornbread, Earl and Me. 1447 01:47:04,126 --> 01:47:07,712 Tuolloin moista dramatisoitiin vielä harvoin. 1448 01:47:08,296 --> 01:47:10,841 Mustat katsojat nyökkivät tietäväisesti. 1449 01:47:16,263 --> 01:47:21,810 Läikkyvä appelsiinilimsa oli karkea mutta kekseliäs veren korvike. 1450 01:47:22,602 --> 01:47:24,688 Saan siitä yhä väristyksiä. 1451 01:47:25,272 --> 01:47:26,481 Cornbread! 1452 01:47:26,565 --> 01:47:29,109 Se on alkuperäinen Kulman kundit. 1453 01:47:31,236 --> 01:47:37,200 Cornbread, Earl and Me on tragedia, samoin kuin Kulman kundit. 1454 01:47:37,784 --> 01:47:41,371 Niillä on ikäeroa liki 20 vuotta. 1455 01:47:41,997 --> 01:47:45,459 Emme nouse julkisiin kulkuneuvoihin laittomasti. 1456 01:47:45,542 --> 01:47:48,545 Shaftin korkealentoisuuden jälkeen - 1457 01:47:48,628 --> 01:47:51,965 toimintaa alettiin esittää todentuntuisesti. 1458 01:47:52,048 --> 01:47:55,844 Cooley High oli musta versio Svengijengi ’62:sta. 1459 01:47:55,927 --> 01:47:59,222 Filmissä nähtiin aikuistumisen koukerot. 1460 01:47:59,306 --> 01:48:02,601 Tarinaa elävöitettiin Motownin lauluilla. 1461 01:48:02,684 --> 01:48:07,689 Niitä hahmot olisivat voineet kuunnella vuonna 1964, johon filmi sijoittuu. 1462 01:48:07,772 --> 01:48:12,569 Mustat katsojat ottivat huumaavan nostalgian avosylin vastaan. 1463 01:48:13,820 --> 01:48:15,322 Motownin musiikkia. 1464 01:48:15,822 --> 01:48:20,827 Se säesti mustien ihmisten elämää. 1465 01:48:22,329 --> 01:48:23,205 Elokuvissa. 1466 01:48:24,748 --> 01:48:27,292 Onpa mukavaa vaihtelua. 1467 01:48:32,130 --> 01:48:36,134 Muistan kun kuvasimme bussijahtikohtausta. 1468 01:48:36,843 --> 01:48:39,846 Teimme ihan samaa Manhattanilla nuorina. 1469 01:48:39,930 --> 01:48:45,852 Minä ja kaveriporukkani loikkasimme 7th Avenuen bussin perään. 1470 01:48:45,936 --> 01:48:47,187 Sitä en unohda. 1471 01:48:47,854 --> 01:48:53,401 Kävi kuitenkin niin, että kun hyppäsimme bussin perään, 1472 01:48:53,485 --> 01:48:59,074 se ajoi mukulakivikatua. Kiinni täytyi pitää henkensä kaupalla! 1473 01:49:00,408 --> 01:49:02,118 Saisinko hodarin? 1474 01:49:02,202 --> 01:49:05,163 Turman esitti komediaa ja tosielämää. 1475 01:49:05,247 --> 01:49:10,252 Hän oli filmin tärkeä aines, eikä esiintyminen ollut liiaksi höystetty. 1476 01:49:10,335 --> 01:49:12,546 Saako ketsuppia? -Ei ole. 1477 01:49:13,547 --> 01:49:15,131 Eikö? -Ei. 1478 01:49:15,215 --> 01:49:18,510 Saako kurkkusalaattia? -Ei meillä ole. 1479 01:49:18,593 --> 01:49:20,303 Eikö? -Ei. 1480 01:49:20,387 --> 01:49:21,846 No mitä on? -Sinappia. 1481 01:49:21,930 --> 01:49:23,348 Sinappiako? -Ei muuta. 1482 01:49:23,431 --> 01:49:26,142 Pelkkää sinappia näin isossa kojussa! 1483 01:49:26,226 --> 01:49:28,436 Aivan. -Pidätkö muka sinapista? 1484 01:49:28,520 --> 01:49:30,105 Pidän minä. 1485 01:49:30,188 --> 01:49:32,440 Syö sinä sitten tämä hodari. 1486 01:49:33,650 --> 01:49:35,652 Matkan varrella - 1487 01:49:35,735 --> 01:49:40,991 eteen sattui tietyin väliajoin oikeita huippukohtia. 1488 01:49:41,074 --> 01:49:43,159 Sain puhelun yllättäen. 1489 01:49:43,243 --> 01:49:47,163 En agentiltani vaan joltain ventovieraalta. 1490 01:49:47,247 --> 01:49:49,749 "Ingmar Bergman etsii sinua." 1491 01:49:49,833 --> 01:49:50,834 OHJAAJA 1492 01:49:50,917 --> 01:49:55,213 Vastasin, ettei huvita näytellä näin pilkkopimeässä. 1493 01:49:55,297 --> 01:49:58,425 "Muksuni joutuvat syömään perunoita." 1494 01:49:59,259 --> 01:50:00,719 Suljin puhelimen. 1495 01:50:00,802 --> 01:50:03,305 Taas soitettiin: "Ihan totta." 1496 01:50:03,388 --> 01:50:06,933 Cooley High'n nähnyt kaveri etsi minua. 1497 01:50:07,601 --> 01:50:12,981 Hän kuulemma tiesi, että juuri minä sopisin hänen elokuvaansa. 1498 01:50:13,064 --> 01:50:18,278 Noin vain katastrofi voikin kääntyä - 1499 01:50:19,237 --> 01:50:20,280 euforiaksi. 1500 01:50:21,156 --> 01:50:25,452 Se on ihan uskomatonta menoa. 1501 01:50:29,080 --> 01:50:31,166 OHJAUS: BERRY GORDY 1502 01:50:31,249 --> 01:50:33,251 Olet sinä hävytön. 1503 01:50:33,335 --> 01:50:37,589 Diana Rossin ja Billy Dee Williamsin vanhanaikainen glamour - 1504 01:50:37,672 --> 01:50:42,052 iski vieläkin vuoden 1975 romanttisessa melodraamassa Mahogany. 1505 01:50:42,135 --> 01:50:45,221 Heikäläisiin pitää käyttää viehätysvoimaa! 1506 01:50:45,972 --> 01:50:49,392 Minusta tuntuu aina siltä, että… 1507 01:50:49,476 --> 01:50:53,104 Kaipa siihen on ilmiselviäkin syitä. 1508 01:50:53,188 --> 01:50:57,901 Tuntuu kuin mustien miesten pitäisi aina esitellä voimiaan. 1509 01:50:58,443 --> 01:51:03,698 Haavoittuvuus on upea väline roolihahmoa esitettäessä. 1510 01:51:08,244 --> 01:51:09,454 Kaipasin sinua. 1511 01:51:10,121 --> 01:51:12,832 Sellainen minä olen. 1512 01:51:12,916 --> 01:51:16,169 En pelkää esitellä - 1513 01:51:16,961 --> 01:51:20,173 tai välittää tuntemuksiani, 1514 01:51:21,758 --> 01:51:24,052 kun tunnen voimakkaasti. 1515 01:51:24,135 --> 01:51:25,345 Soita, Sam. 1516 01:51:25,428 --> 01:51:28,640 OHJAUS: CHARLES R. RONDEAU 1517 01:51:28,723 --> 01:51:34,145 Kuuleman mukaan pop-soul-yhtye Bloodstone sijoitti omia rahojaan - 1518 01:51:34,229 --> 01:51:36,856 tuottaakseen tämän musikaalin. 1519 01:51:36,940 --> 01:51:40,568 Train Ride to Hollywood oli 40-luvun kliseepastissi. 1520 01:51:40,652 --> 01:51:42,862 Yhtye ujuttautui sekaan. 1521 01:51:46,074 --> 01:51:49,786 Richard Pryor taisi kulttuurikritiikin. 1522 01:51:49,869 --> 01:51:54,457 Sitä nähtiin komedia-albumilla Bicentennial Nigger - 1523 01:51:54,541 --> 01:51:56,751 ja filmissä Pako tulevaisuudesta. 1524 01:51:56,835 --> 01:52:01,256 Se oli Tähtien sotaa edeltävä tieteisfantasia. 1525 01:52:01,339 --> 01:52:04,634 Kävin katsomassa Paon tulevaisuudesta. 1526 01:52:04,718 --> 01:52:05,969 PRYORIN ÄÄNI 1527 01:52:06,052 --> 01:52:10,598 Eihän siinä ollut nekruja! Valkoiset uskovat meidän katoavan. 1528 01:52:14,519 --> 01:52:18,148 Siksi meidän on tehtävä leffoja itsestämme. 1529 01:52:19,482 --> 01:52:23,027 Koskaan ei haluta… Suokaa anteeksi. 1530 01:52:23,653 --> 01:52:26,573 Valkoisia ei haluta loukata. 1531 01:52:27,240 --> 01:52:30,827 Valkoiset pidetään omalla puolella, 1532 01:52:30,910 --> 01:52:34,748 jotta elokuvia saisi tehdä vastakin. 1533 01:52:37,375 --> 01:52:38,918 Vuosi 1976. 1534 01:52:39,002 --> 01:52:42,505 Mustissa filmeissä oli nähty sankareita. 1535 01:52:42,589 --> 01:52:45,258 Valtavirtafilmit ottivat mallia. 1536 01:52:45,341 --> 01:52:46,801 Hymyile, senkin… 1537 01:52:46,885 --> 01:52:53,308 Puhallus ja Tappajahai olivat hittejä, joissa nähtiin jälleen valkoisia tähtiä. 1538 01:52:53,391 --> 01:52:58,480 Willie Dynamiten tuottajat tekivät molemmat filmit. 1539 01:52:58,563 --> 01:53:03,777 Puhalluksen juoni oli kuin ilmetty Trick Baby. 1540 01:53:03,860 --> 01:53:09,449 Vuonna 1976 nähty Rocky Balboa oli kuin suoraan mustasta filmistä. 1541 01:53:09,532 --> 01:53:12,869 Hän kohtasi kömpelön Muhammad Ali -arkkityypin. 1542 01:53:12,952 --> 01:53:17,999 Vaikka Rocky hävisi, hän sai Oscarin ja jymylipputulot. 1543 01:53:18,082 --> 01:53:19,918 Kuin mikäkin lippu. 1544 01:53:20,794 --> 01:53:27,467 Musta raskaansarjan mestari oli Alin yltiömiehekkään otteluminän parodia. 1545 01:53:28,051 --> 01:53:34,849 Ali manipuloi mulkoilevia vastustajiaan. Ei hän ollut mikään pelle. 1546 01:53:34,933 --> 01:53:41,064 Ali esitti välinpitämätöntä, koska oli taidoiltaan lannistumaton. 1547 01:53:41,147 --> 01:53:46,236 Hän otti vastaan iskuja, mikä ehkä edisti Parkinsonin puhkeamista. 1548 01:53:47,821 --> 01:53:51,032 Stallone anasti mustan kulttuurin aineksia. 1549 01:53:51,115 --> 01:53:55,286 Hän takoi teuraslihaa ja juoksi museon portaita. 1550 01:53:55,370 --> 01:54:01,459 Joe Frazier teki niin ensin, kuten muistuttaa kirja Ghosts of Manila. 1551 01:54:01,543 --> 01:54:04,128 Vastustaja Apollo Creed - 1552 01:54:04,212 --> 01:54:09,217 eli Carl Weathers taipui kaksin kerroin kyyristyäkseen Stallonen tasolle. 1553 01:54:09,300 --> 01:54:15,223 Selkääni alkoi kivistää katseltuani, kuinka Weathers kyykkäsi Rockyn tasalla. 1554 01:54:16,432 --> 01:54:21,521 Vuoteen 1976 tultaessa katsojien huomio vangittiin musikaaleilla. 1555 01:54:21,604 --> 01:54:24,190 Sen tajusi valtavirtakin. 1556 01:54:26,693 --> 01:54:31,406 Pesujengissä Norman Whitfield aikoi ylittää Shaftin ja Super Fly'n. 1557 01:54:31,489 --> 01:54:35,493 Iskevä funk parsittiin yhteiskuntakontekstiin. 1558 01:54:36,536 --> 01:54:37,453 Se toimi. 1559 01:54:38,454 --> 01:54:41,332 OHJAUS: SAM O'STEEN 1560 01:54:44,752 --> 01:54:50,550 "Something He Can Feel" oli Mayfieldin näkemys tyttöbändimusiikista. 1561 01:54:50,633 --> 01:54:55,722 Hän sävelsi sen Sparkleen, mustaan showbisnesmelodraamaan. 1562 01:55:01,936 --> 01:55:05,315 Sen olisi pitänyt niittää mainetta Lonette McKeelle. 1563 01:55:05,398 --> 01:55:09,527 Irene Cara ja Philip Michael Thomas eivät hekään sitä kostuneet. 1564 01:55:10,111 --> 01:55:14,115 Joel Schumacher käsikirjoitti Sparklen - 1565 01:55:14,198 --> 01:55:17,660 hypnotisoidakseen katsojat ja ohjatakseen filmin itse. 1566 01:55:18,161 --> 01:55:23,166 Filmi häikäisi vähälukuisen yleisönsä, mutta ohjaaja olikin toinen. 1567 01:55:24,918 --> 01:55:29,297 The Bingo Long Traveling All-Stars & Motor Kings viihdytti katsojia. 1568 01:55:29,380 --> 01:55:34,135 Tuo baseball-liigan tarina toimi vertauskuvana sille, 1569 01:55:34,218 --> 01:55:36,346 mitä mustien viihteeltä vaadittiin. 1570 01:55:36,429 --> 01:55:41,643 Pelaajien täytyi järjestää show matkalla ja pelata kokonainen ottelukin. 1571 01:55:41,726 --> 01:55:47,273 Halusin todella esittää Bingoa, koska hän oli hauska roolihahmo. 1572 01:55:47,357 --> 01:55:49,734 Hän tarjosi 200 dollaria. 1573 01:55:49,817 --> 01:55:52,737 Yhdelletoista jaettuna se tekee… 1574 01:55:55,740 --> 01:55:57,158 Kosolti tuohta! 1575 01:55:57,951 --> 01:56:02,705 Bingo on aivan kuten Williams: vetreä ja elämännälkäinen. 1576 01:56:02,789 --> 01:56:04,165 Roskaa puheleva. 1577 01:56:07,251 --> 01:56:09,504 OHJAUS: ARTHUR BARRON 1578 01:56:09,587 --> 01:56:10,672 Mitä näkyy? 1579 01:56:12,006 --> 01:56:13,549 Vetävä vosu. 1580 01:56:13,633 --> 01:56:20,598 Brothers oli harvinainen yritelmä: mustaa poliittista melodraamaa. 1581 01:56:20,682 --> 01:56:22,934 Sen sävelsi Taj Mahal. 1582 01:56:23,017 --> 01:56:27,021 Bernie Casey ja Vonetta McGee esittivät hahmoja, 1583 01:56:27,105 --> 01:56:30,441 jotka perustuivat George Jacksoniin ja Angela Davisiin. 1584 01:56:30,525 --> 01:56:34,404 Filmissä tosin lähinnä töllistellään heitä. 1585 01:56:34,988 --> 01:56:38,449 Ennen kuin Marvel ja DC alkoivat julkaista - 1586 01:56:38,533 --> 01:56:43,496 uskollisia elokuvasovituksia, valkokankaille saapui - 1587 01:56:43,579 --> 01:56:46,874 Abar: the First Black Superman. 1588 01:56:47,375 --> 01:56:52,880 Ruudulla näkyvät Wattsin tornit sijoittivat filmin mustaan maailmaan. 1589 01:56:52,964 --> 01:56:54,090 Tulta! 1590 01:56:59,387 --> 01:57:05,852 Uraauurtava filmi mukaili Kapteeni Amerikan syntytarinaa. 1591 01:57:05,935 --> 01:57:09,397 Mustien rodun tulee yhdistyä joka mielessä. 1592 01:57:09,480 --> 01:57:12,400 Teen lähes mitä tahansa sen eteen. 1593 01:57:12,483 --> 01:57:17,655 No, voisin kaiketi tehdä sinusta tuhoutumattoman. 1594 01:57:18,614 --> 01:57:21,534 Musta filmi läheni loppuaan. 1595 01:57:21,617 --> 01:57:27,957 Tietynlaiset mustat filmit tuottivat enenevissä määrin yhä vähemmän rahaa. 1596 01:57:28,041 --> 01:57:32,503 Niinpä tälle 70-luvun kohokohdalle ei ollut sijaa. 1597 01:57:32,587 --> 01:57:38,509 Nyrkkeilijän elämäkertaelokuvan teemalaulu nauratti tahattomasti ensi alkuun. 1598 01:57:51,105 --> 01:57:53,441 Houstonista tuli listahitti. 1599 01:57:53,524 --> 01:57:57,820 Itsekeskeinen laulu kääntyi voimaannuttavaksi hymniksi. 1600 01:57:57,904 --> 01:58:01,866 Laulu sai aikaan sukupolvenvaihdoksen. 1601 01:58:02,366 --> 01:58:06,162 Ensin näyttelijät kerskuivat Alin tavoin. 1602 01:58:06,245 --> 01:58:12,126 Valtavirtakin alkoi nähdä Alin menestystarinana elvistelijän sijaan. 1603 01:58:14,295 --> 01:58:19,717 Studiot karsastivat filmiääniraitoja ennen vuosia 1968–78. 1604 01:58:19,801 --> 01:58:25,056 Ne eivät käyneet kaupaksi, ja ne julkaistiin monta kuuta jäljessä. 1605 01:58:25,139 --> 01:58:27,850 Toista oli mustissa filmeissä. 1606 01:58:28,351 --> 01:58:33,397 Taustamusiikki ei ollut pelkkää tekstuuria vaan ajatusten ja äänen räiskettä. 1607 01:58:33,481 --> 01:58:38,569 Sen rohkeus mullisti elokuvien ja valtavirran musiikin. 1608 01:58:38,653 --> 01:58:41,906 Filmimusiikista tuli kauppatavaraa. 1609 01:58:41,989 --> 01:58:44,158 Mustia ääniraitoja kuhisi. 1610 01:58:44,242 --> 01:58:48,496 Niitä sävelsivät R&B-laulajat sekä jatsiartistit. 1611 01:58:48,579 --> 01:58:52,792 Klassiset säveltäjät yhdistivät perinteet ja nykyajan. 1612 01:58:52,875 --> 01:58:58,005 Mestarirumpali Bernard Purdie esitteli funkin todellista luontoa. 1613 01:58:58,089 --> 01:59:03,970 Hän esitti säveltämänsä ääniraidan X-leiman saaneessa Lialehissa. 1614 01:59:06,556 --> 01:59:13,062 Ilmiö huomattiin filmeissä, sillä mustat ääniraidat suolsivat hittejä. 1615 01:59:17,608 --> 01:59:18,818 TUOTTAJA 1616 01:59:18,901 --> 01:59:23,698 Robert Stigwood tuotti elokuvaa valkoiset huumanneesta diskosta. 1617 01:59:23,781 --> 01:59:25,533 Mustien musiikista. 1618 01:59:25,616 --> 01:59:28,286 Stigwoodilla oli levy-yhtiökin. 1619 01:59:28,369 --> 01:59:33,833 Maineikas Bee Gees teki ääniraidan, jotta elokuva myisi - 1620 01:59:33,916 --> 01:59:38,087 ja jottei yleisö kammoaisi mustien ylivaltaa. 1621 01:59:38,171 --> 01:59:44,719 Ääniraidat valtasivat hittilistat mustan filmin näyttämän mallin mukaisesti. 1622 01:59:44,802 --> 01:59:49,599 Siitä tuon ajan mustat filmit eivät ole saaneet tunnustusta. 1623 01:59:53,144 --> 01:59:56,856 Vuonna 1977 mustan filmin vetävin puoli oli - 1624 01:59:56,939 --> 02:00:01,235 vauhdikas teemakappale, joka säesti tähden sisääntuloa. 1625 02:00:01,319 --> 02:00:05,031 Vihdoin se päätyi valtavirtaelokuvaan. 1626 02:00:05,114 --> 02:00:08,075 OHJAUS: JOHN BADHAM 1627 02:00:10,411 --> 02:00:12,622 OHJAUS: GORDON PARKS 1628 02:00:12,872 --> 02:00:16,834 Joka sukupolvella on oma Elvis tai Eminem. 1629 02:00:19,378 --> 02:00:23,633 John Travolta jatkoi reteiden otteiden perinnettä. 1630 02:00:24,425 --> 02:00:28,888 Viileä roolisuoritus oli lähes yhtä hyvä kuin mustien vastaava. 1631 02:00:29,847 --> 02:00:35,269 Travoltan Tony Manero ei hyödyntänyt mustaa stilisointia ensimmäisenä. 1632 02:00:35,353 --> 02:00:38,898 Hän tosin anasti tuon tyylin taitavasti. 1633 02:00:38,981 --> 02:00:45,655 Hänen hurjista elkeistään tuli kaikkein suurin kulttuuri-ilmiö. 1634 02:00:47,490 --> 02:00:51,619 Richard Pryor oli esiintynyt 20 elokuvassa vuoteen 1978 mennessä. 1635 02:00:51,702 --> 02:00:58,125 Muutamaa poikkeusta lukuun ottamatta hänen lahjansa menivät haaskuuseen. 1636 02:00:58,209 --> 02:00:59,585 Ostatko radion? 1637 02:00:59,669 --> 02:01:04,257 Kaappini on ollut mäsänä puoli vuotta, eikä yhtiö tee asialle paskaakaan. 1638 02:01:04,340 --> 02:01:06,968 Joudun tunkemaan sormeni koloon. 1639 02:01:07,051 --> 02:01:10,513 Tämä kahden viikon takainen viilto ei ole parantunut. 1640 02:01:10,596 --> 02:01:15,309 Vuonna -78 hän sai varsin vaativan roolin. 1641 02:01:15,393 --> 02:01:19,647 Hän esitti automekaanikkoa Osasto 291 - Detroitissa. 1642 02:01:19,730 --> 02:01:22,984 Siitä tuli hänen suosikkiroolinsa. 1643 02:01:23,693 --> 02:01:26,487 Olet pienimunainen juntti! 1644 02:01:26,570 --> 02:01:29,031 Kyllästyin paskapuheisiisi. 1645 02:01:29,115 --> 02:01:31,492 Tapan sinut, mulkku! 1646 02:01:31,575 --> 02:01:37,498 Filmin tunnelma oli niin uhitteleva, että sen tuotannosta saisi hyvän elokuvan. 1647 02:01:37,581 --> 02:01:42,253 Seuraavana vuonna Pryor karisti näkymättömät kahleensa. 1648 02:01:42,336 --> 02:01:46,007 Hän esitti mutkikkainta hahmoaan: itseään. 1649 02:01:46,090 --> 02:01:49,802 En tahdo nähdä poliiseja enää ikinä. 1650 02:01:51,887 --> 02:01:53,014 Kotonani. 1651 02:01:54,390 --> 02:01:59,687 Pryor oli häikäisevän taitava Live in Concert -filmillä. 1652 02:01:59,770 --> 02:02:03,107 Hän oli koomikkojen Tony Williams. 1653 02:02:03,941 --> 02:02:10,156 Taikuri Oz osoitti, kuinka studiot haaskasivat hänen kykyjään. 1654 02:02:10,239 --> 02:02:11,574 Huijari! 1655 02:02:12,241 --> 02:02:16,579 Vain yksi asia voi pelastaa mustan filmin unholalta. 1656 02:02:16,662 --> 02:02:18,748 Taikuri ei ole paikalla! 1657 02:02:19,415 --> 02:02:21,417 Etsin taikuria. 1658 02:02:22,043 --> 02:02:25,504 Hän vie minut takaisin kotiin. -Sepä mukavaa. 1659 02:02:25,588 --> 02:02:29,800 Oliko tuo filmi kuulun ohjaajan loistelias musikaali? 1660 02:02:29,884 --> 02:02:35,514 Tulisiko siinä debytoineesta näyttelijästä seuraavan vuosikymmenen pop-ilmiö? 1661 02:02:35,598 --> 02:02:41,354 Budjetti oli yhtä suuri kuin vuoden 1968 mustilla filmeillä yhteensä. 1662 02:02:41,437 --> 02:02:45,274 Kaunis ajatus, joka ei ollut totta. 1663 02:02:45,358 --> 02:02:51,781 Ohjaajan parhaita teoksia olivat jännärit Kadun tiikeri ja Hikinen iltapäivä. 1664 02:02:51,864 --> 02:02:54,575 Tähti oli liian vanha rooliinsa. 1665 02:02:54,658 --> 02:02:58,537 Lavanäytöksen gospel-tyylisen herkkyyden tilalla - 1666 02:02:58,621 --> 02:03:01,916 oli sata tungeksivaa taustanäyttelijää. 1667 02:03:01,999 --> 02:03:06,420 Hintalaput vaikuttivat yhä roikkuvan asuista. 1668 02:03:06,504 --> 02:03:11,092 Taikuri Ozin tuottaminen maksoi 25–40 miljoonaa dollaria. 1669 02:03:11,175 --> 02:03:13,219 Super Fly tuotti saman verran. 1670 02:03:13,302 --> 02:03:18,224 Siitä puuttui tarttuvaa intoa, jota oli menestyneissä mustissa filmeissä. 1671 02:03:18,307 --> 02:03:21,018 Elokuva teki tappiota. 1672 02:03:21,102 --> 02:03:25,398 Huonoja arvioita saivat toki hämmästyttävän menestyneetkin filmit. 1673 02:03:25,481 --> 02:03:27,983 Taikuri Oz oli floppi. 1674 02:03:28,067 --> 02:03:34,407 Siitä filmiala sai tekosyyn vetäytyä mustasta elokuvabisneksestä. 1675 02:03:34,490 --> 02:03:40,371 Filmipomot pääsivät toteamaan: "Mustat eivät enää tahdo näkyä filmeissä." 1676 02:03:40,454 --> 02:03:42,498 Itse kuulin seuraavaa. 1677 02:03:42,581 --> 02:03:45,751 "Mustat eivät näe itseään historiafilmeissä." 1678 02:03:47,420 --> 02:03:52,425 Vuonna 1978 valkoihoiset miestähdet ryhtyivät jälleen sankareiksi - 1679 02:03:52,508 --> 02:03:57,012 esitettyään antisankareita yli vuosikymmenen ajan. 1680 02:03:57,680 --> 02:04:01,600 Heistä tuli teräskatseisia arkkityyppejä. 1681 02:04:01,684 --> 02:04:03,894 Burt Reynolds esittää Hooperia. 1682 02:04:03,978 --> 02:04:06,188 Hooper on ehta sankari. 1683 02:04:06,272 --> 02:04:10,609 Vihdoin sisäistettiin opetus, jonka mustat filmit käsittivät varhain. 1684 02:04:10,693 --> 02:04:16,323 Jo ennen D. W. Griffithin aikoja filmeissä tuputettiin sellaista myyttiä, 1685 02:04:16,407 --> 02:04:18,576 että tahdomme pelastusta. 1686 02:04:19,201 --> 02:04:21,787 Se on tyydyttävä vale. 1687 02:04:21,871 --> 02:04:26,000 Kuin chilipurilainen: myrkyllinen, mutta maukas. 1688 02:04:28,127 --> 02:04:32,298 Ponneton pankkirosvo Warren Beatty nousi taivaisiin. 1689 02:04:32,381 --> 02:04:35,926 Taivas saa odottaa sulki ympyrän. 1690 02:04:36,010 --> 02:04:42,766 Musta esiintyjä ja Francis Coppola tekivät Henki etsii asuntoa -uusintaversion. 1691 02:04:43,267 --> 02:04:46,479 Hauskassa skriptissä kuoli valkoihoinen. 1692 02:04:46,562 --> 02:04:51,275 Hän herää henkiin Bill Cosbyna, mutta muut näkevät hänet valkoisena. 1693 02:04:52,067 --> 02:04:54,487 Miksei sitä ollut tehty ennen? 1694 02:04:54,987 --> 02:05:00,034 Keskittynyt Robert De Niro esitti vanhan koulukunnan kostajaa. 1695 02:05:00,701 --> 02:05:03,871 Clint Eastwood vaihtoi aseensa apinoihin. 1696 02:05:04,830 --> 02:05:09,668 DC Comicsin Krypton-planeetalta laukaisema raketti pääsi - 1697 02:05:09,752 --> 02:05:12,963 lopultakin valkokankaalle. 1698 02:05:17,968 --> 02:05:20,846 OHJAUS: CHARLES BURNETT 1699 02:05:28,229 --> 02:05:32,441 Vuosikymmenen lakipiste nähtiin vuonna 1978. 1700 02:05:32,525 --> 02:05:36,654 Tätä taideteosta oli esitetty viime vuoden lopusta. 1701 02:05:37,363 --> 02:05:43,786 Ohjaaja työsti filmiä liki vuosikymmenen, mutta teesihän se olikin. 1702 02:05:43,869 --> 02:05:46,872 Musiikilla maalailtiin kuvia taitavasti. 1703 02:05:46,956 --> 02:05:52,211 Filmi oli vetävän taidokas, ja sitä imitoitiin ensi vuosisadalla. 1704 02:05:53,671 --> 02:05:56,674 OHJAUS: CHARLES LANE 1705 02:05:59,969 --> 02:06:02,930 OHJAUS: DAVID GORDON GREEN 1706 02:06:06,308 --> 02:06:09,270 OHJAUS: REGINALD HUDLIN 1707 02:06:10,980 --> 02:06:15,276 Burnett käytti Dinah Washingtonin haikeaa "This Bitter Earthia". 1708 02:06:15,359 --> 02:06:19,446 Martin Scorsese teki kohtaukselle oman kunnianosoituksensa. 1709 02:06:24,827 --> 02:06:30,249 Ihailin suuresti noita ihmisiä, joiden kanssa vartuin. 1710 02:06:30,332 --> 02:06:32,501 Toisin kuin Hollywood-elokuvissa, 1711 02:06:32,585 --> 02:06:38,757 joissa kaikki ovat prostituoituja tai jättävät äidit yksinhuoltajiksi, 1712 02:06:38,841 --> 02:06:42,720 nämä isät uurastivat ahkerasti. 1713 02:06:42,803 --> 02:06:45,681 Vartuin yhteisössä, 1714 02:06:45,764 --> 02:06:50,185 jonka jäseniä kunnioitin. Näin heidän todellisen minänsä. 1715 02:06:50,269 --> 02:06:54,356 Sellaisia ihmisiä ei edustettu tarinoissa. 1716 02:06:54,857 --> 02:06:58,736 Watts oli kiintoisaa työväen seutua. 1717 02:07:00,613 --> 02:07:06,160 Kävin Kalifornian avointa yliopistoa, jonka Royce Hallissa - 1718 02:07:06,243 --> 02:07:11,290 elokuvaopintojen laitos näytti kaikki vuoden parhaat elokuvat. 1719 02:07:11,790 --> 02:07:17,004 Kävin Basil Wrightin kurssia. Hän oli dokumentaristi, 1720 02:07:17,087 --> 02:07:21,258 joka oli tehnyt The Song of Ceylonin. Onneksi pääsin kurssille. 1721 02:07:21,342 --> 02:07:24,345 Kävin niissä elokuvanäytöksissä. 1722 02:07:24,428 --> 02:07:28,682 En ymmärtänyt sanaakaan siitä, mitä valkokankaalla tapahtui. 1723 02:07:28,766 --> 02:07:32,102 Se oli kukkaislasten aikakautta. 1724 02:07:32,186 --> 02:07:37,066 Oli alastomuutta ja retkiä Topanga Canyoniin. 1725 02:07:37,149 --> 02:07:39,902 Polteltiin pilveä ja muuta. 1726 02:07:39,985 --> 02:07:44,239 Heikäläiset löysivät uudelleen itsensä ja seksuaalisuutensa. 1727 02:07:44,740 --> 02:07:47,868 Sama ei puhutellut minun yhteisöäni. 1728 02:07:57,670 --> 02:08:03,717 Killer of Sheepissä runoilija löysi kauneutta omasta naapurustostaan. 1729 02:08:03,801 --> 02:08:07,012 Valtavirtalehdistö toki sivuutti hänet. 1730 02:08:07,096 --> 02:08:12,726 Filmillä ei ollut mitään tarkoitusta, vaikka moni kopioikin sitä läpi uransa. 1731 02:08:12,810 --> 02:08:16,897 Vaikka musta filmi jätettiin riutumaan, se kieltäytyi kuolemasta. 1732 02:08:17,481 --> 02:08:24,279 Lannistumattomat mustat elokuvantekijät kukoistivat seuraavina vuosikymmeninä. 1733 02:08:24,363 --> 02:08:29,076 Jollei muista menneitä, onko silloin tuomittu tekemään Shaft-uusintoja? 1734 02:08:29,576 --> 02:08:32,663 Tuohon ajanjaksoon yhdistetään ylpeys. 1735 02:08:32,746 --> 02:08:37,626 Isoäitini puolestaan tuumi: "Ylpeys on ansakuoppa. 1736 02:08:37,710 --> 02:08:40,671 Ylpistynyt tahtoo huomiota. 1737 02:08:40,754 --> 02:08:42,214 Se on itsekästä. 1738 02:08:42,297 --> 02:08:49,221 Etsi sen sijaan mielihyvää tekemisistäsi. Sen haluat jakaa toisten kanssa." 1739 02:08:49,722 --> 02:08:51,515 Sitä näin noissa filmeissä. 1740 02:08:51,598 --> 02:08:58,522 Nuo tähdet saivat filmeistään mielihyvää, jonka he välittivät minulle ja muille. 1741 02:09:25,841 --> 02:09:27,551 Edesmenneille. 1742 02:09:28,385 --> 02:09:33,766 Nuo elokuvat olivat toivontäyteisiä ja lisäksi todistivat sen, 1743 02:09:34,308 --> 02:09:36,685 että olemme olemassa. 1744 02:09:37,186 --> 02:09:39,188 Luomme kulttuuria. 1745 02:09:39,271 --> 02:09:43,358 Yhteisömme on kestävä ja tärkeä. 1746 02:09:43,859 --> 02:09:47,196 Äänemme tullaan kuulemaan. 1747 02:09:49,114 --> 02:09:53,494 Yksi henkilö symbolisoi tuon ajan ylä- ja alamäkiä. 1748 02:09:53,577 --> 02:09:59,333 Hän oli vuoroin myyntimenestys, unohdettu ja viimeinen pystyyn jäänyt. 1749 02:09:59,416 --> 02:10:04,046 Sidney Poitier muutti kyllä suuntaansa, muttei milloinkaan hidastanut. 1750 02:10:04,546 --> 02:10:08,133 Hän uskoi olevansa aina mustan yleisön mieleen. 1751 02:10:10,677 --> 02:10:14,973 Hän ohjasi ja tähditti viittä elokuvaa. 1752 02:10:15,057 --> 02:10:16,975 Uskon Herran sanaan. 1753 02:10:17,059 --> 02:10:21,188 Niiden keskiössä olivat teeskentelevät hahmot. 1754 02:10:21,271 --> 02:10:24,149 Luotimme sinuun! Miksi me? 1755 02:10:25,442 --> 02:10:26,777 Miksipä ei? 1756 02:10:26,860 --> 02:10:31,323 Kysyin häneltä siitä niinä harvoina kertoina, joina juttelimme. 1757 02:10:31,406 --> 02:10:33,992 Hän kieltäytyi haastattelusta. 1758 02:10:34,076 --> 02:10:38,372 Mainitsin, että hänen filminsä nojautuivat petokseen. 1759 02:10:38,455 --> 02:10:39,373 Avaa silmäsi. 1760 02:10:39,456 --> 02:10:45,045 Hän vastasi nauraen: "Kuulehan, en kaipaa toista terapeuttia." 1761 02:10:45,546 --> 02:10:49,967 Kykenet voimaa ja rohkeutta vaativiin urotekoihin. 1762 02:10:50,634 --> 02:10:53,303 Voimaa ja rohkeutta. 1763 02:10:53,387 --> 02:10:59,268 Peittoat kenet tahansa ottelijan ja voitat mestaruuden. 1764 02:11:01,395 --> 02:11:03,522 Voitanko? -Voitat! 1765 02:11:05,274 --> 02:11:11,989 Amerikan mustat joutuvat muistamaan, että omakuva poikkeaa muiden näkemyksestä. 1766 02:11:12,072 --> 02:11:15,576 Heidän tulee selvittää noiden käsitysten ero. 1767 02:11:16,159 --> 02:11:19,079 Isoäitini olisi ollut samaa mieltä. 1768 02:14:46,536 --> 02:14:51,541 Tekstitys: Jouni Jussila