1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,920 --> 00:00:09,200 [thunder cracking] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,280 --> 00:00:16,080 [dramatic music playing] 5 00:00:21,800 --> 00:00:23,960 [thunder cracks] 6 00:00:34,000 --> 00:00:36,040 [faint clanging] 7 00:00:38,280 --> 00:00:39,160 [static] 8 00:00:39,240 --> 00:00:42,600 [in Zulu] Hey, guys. Has anybody been working in the vault? 9 00:00:43,760 --> 00:00:44,800 [walkie-talkie beeps] 10 00:00:45,560 --> 00:00:48,040 [in English] Guys? Is anyone working in the vault tonight? 11 00:00:48,120 --> 00:00:49,120 [walkie-talkie beeps] 12 00:00:52,240 --> 00:00:53,640 Shit. 13 00:00:59,320 --> 00:01:02,080 Hello? Hello? 14 00:01:02,160 --> 00:01:05,080 [dramatic music plays] 15 00:01:07,000 --> 00:01:08,480 [door closes] 16 00:01:10,920 --> 00:01:12,760 Hey, guys. It's not funny. 17 00:01:12,840 --> 00:01:14,760 If you idiots think you're gonna scare me today, 18 00:01:14,840 --> 00:01:16,120 it's not going to happen. 19 00:01:21,920 --> 00:01:24,360 [tense music playing] 20 00:01:26,040 --> 00:01:28,000 Hello? Who's there? 21 00:01:36,080 --> 00:01:40,800 [with Russian accent] Happy birthday, George. 22 00:01:45,600 --> 00:01:46,560 [clicks tongue] 23 00:01:49,840 --> 00:01:51,520 Are you coming? 24 00:01:52,120 --> 00:01:53,000 [giggles] 25 00:01:54,920 --> 00:01:55,880 Yes, madam! 26 00:01:59,680 --> 00:02:01,400 Thank you, boys. Thank you, bra God. 27 00:02:01,480 --> 00:02:03,760 Oh, Georgie… 28 00:02:07,760 --> 00:02:09,400 [George] So, what's your name? 29 00:02:11,520 --> 00:02:13,600 You know, we should not be in here. 30 00:02:13,680 --> 00:02:15,600 I mean, we can do this in the office. 31 00:02:15,680 --> 00:02:16,880 Not that I'm complaining. 32 00:02:16,960 --> 00:02:19,960 It's just that this room gets a little bit cold, you know, 33 00:02:20,040 --> 00:02:21,680 and makes other things smaller. 34 00:02:21,760 --> 00:02:22,960 [clothes thud] 35 00:02:24,280 --> 00:02:25,640 [snarling] 36 00:02:25,720 --> 00:02:28,600 [George screaming] 37 00:02:37,480 --> 00:02:39,880 [munching sounds] 38 00:02:45,280 --> 00:02:47,400 [birds chirping] 39 00:02:51,160 --> 00:02:54,920 [man] Okay, Chen. Listen to me. All right? 40 00:02:55,000 --> 00:02:56,320 As I mentioned before, 41 00:02:56,400 --> 00:02:59,480 even if I were with sales, there's nothing I can do. 42 00:02:59,560 --> 00:03:01,040 You've got to be on the list. 43 00:03:01,120 --> 00:03:04,520 Come on, Sam. Don't give me that shit. I only need a few liters. 44 00:03:04,600 --> 00:03:05,720 Nobody needs to know. 45 00:03:05,800 --> 00:03:08,600 It's not the amount that's the problem, it's… 46 00:03:09,640 --> 00:03:11,320 What do you want it for, anyway? 47 00:03:11,400 --> 00:03:13,440 What… What do I want it for? 48 00:03:15,160 --> 00:03:17,080 [sighs] We're…. 49 00:03:17,760 --> 00:03:21,240 developing medical equipment to help children with cancer? 50 00:03:21,880 --> 00:03:23,080 You like children, don't you? 51 00:03:23,160 --> 00:03:26,160 Yeah, of course. Of course I like children. 52 00:03:26,240 --> 00:03:27,720 But that's not the point. 53 00:03:27,800 --> 00:03:29,080 Look, Sam, 54 00:03:29,160 --> 00:03:32,280 I'm willing to pay very good money, all right? 55 00:03:32,360 --> 00:03:35,520 The kind that will bring all the girls to your yard. 56 00:03:35,600 --> 00:03:36,520 You understand? 57 00:03:36,600 --> 00:03:38,120 Uh, I understand, 58 00:03:38,200 --> 00:03:40,600 I understand, but, uh… [chuckles] 59 00:03:40,680 --> 00:03:42,640 I'm sorry. There's nothing I can do. 60 00:03:42,720 --> 00:03:45,120 All right? I can't help you. Bye-bye. 61 00:03:45,200 --> 00:03:47,800 Got to go. Got to… go. 62 00:03:49,960 --> 00:03:51,920 [Sam] So, why am I getting calls 63 00:03:52,000 --> 00:03:54,280 from Chinese gangsters at eight in the morning? 64 00:03:54,360 --> 00:03:57,880 Well, that's because we mine the only Zulcanoid deposit on Earth. 65 00:03:57,960 --> 00:04:01,360 And right now, Zulcanoid is on fire. 66 00:04:02,440 --> 00:04:05,080 It's basically a liquid metal similar to mercury. 67 00:04:05,160 --> 00:04:08,120 Except it won't poison you or make you want to eat your own face. 68 00:04:08,800 --> 00:04:10,400 And that makes it valuable. 69 00:04:10,480 --> 00:04:12,640 Only problem is, we can't keep up with demand. 70 00:04:12,720 --> 00:04:15,760 Which hasn't always been the case. Believe me. 71 00:04:15,840 --> 00:04:17,800 But after struggling for so many years, 72 00:04:17,880 --> 00:04:20,440 it feels like we've finally arrived. 73 00:04:21,040 --> 00:04:24,160 At last, things are falling into place. 74 00:04:30,040 --> 00:04:31,280 We're screwed, man. 75 00:04:31,360 --> 00:04:34,160 I can't believe it. This is the end. 76 00:04:34,240 --> 00:04:36,320 It's way too early in the morning for this. 77 00:04:36,400 --> 00:04:38,760 Take a breath, Liam. What's going on? 78 00:04:39,480 --> 00:04:40,960 Ah. Of course, of course. 79 00:04:41,040 --> 00:04:43,080 You haven't heard. You were at the mine. 80 00:04:43,160 --> 00:04:44,040 Heard what, Liam? 81 00:04:44,120 --> 00:04:45,280 Bheki's stepping down. 82 00:04:46,120 --> 00:04:48,240 It's the whole thing with his lungs. 83 00:04:49,200 --> 00:04:50,560 Melusi's taking over. 84 00:04:50,640 --> 00:04:51,560 My God. 85 00:04:51,640 --> 00:04:54,000 No, Sam. God has forsaken us. 86 00:04:55,040 --> 00:04:57,520 And the devil's called a management meeting you gotta be at now. 87 00:04:57,600 --> 00:04:58,760 What? 88 00:04:59,360 --> 00:05:01,080 -Yeah! Hustle, hustle, hustle. -Okay. 89 00:05:06,240 --> 00:05:07,680 Sorry. Excuse me. 90 00:05:07,760 --> 00:05:09,560 Excuse me, please. Um… 91 00:05:09,640 --> 00:05:12,440 -Sorry. I should've sat in the front. -[people muttering] 92 00:05:12,520 --> 00:05:13,840 Okay. Yeah, uh… 93 00:05:16,360 --> 00:05:18,120 Whoa. Whoa! 94 00:05:18,880 --> 00:05:21,320 Please stop! Wait. Wait. Wait! 95 00:05:21,400 --> 00:05:22,760 [cloth ripping] 96 00:05:29,600 --> 00:05:33,200 [Junior] If you think that's just bad luck, you've got no idea. 97 00:05:33,720 --> 00:05:36,400 The truth is, I'm cursed. My whole family is. 98 00:05:37,760 --> 00:05:39,120 It began when my parents met. 99 00:05:39,200 --> 00:05:40,640 It was your classic love story, 100 00:05:40,720 --> 00:05:42,120 Dad stole Mom's heart. 101 00:05:42,200 --> 00:05:43,840 Then six months later, 102 00:05:43,920 --> 00:05:45,400 he stole the rest of her shit. 103 00:05:45,480 --> 00:05:46,600 Shit! 104 00:05:48,360 --> 00:05:50,040 He never came back after that. 105 00:05:50,120 --> 00:05:54,160 While on a job one night, he got himself into a bit of a situation. 106 00:05:54,240 --> 00:05:56,000 He probably would've gotten away with it 107 00:05:56,080 --> 00:05:58,920 if it wasn't for one small piece of bad luck. 108 00:06:06,680 --> 00:06:09,720 -[grunting] -[alarm blaring] 109 00:06:09,800 --> 00:06:12,160 [Junior] Because the universe has a sense of humor, 110 00:06:12,240 --> 00:06:14,000 I work as a security guard. 111 00:06:14,080 --> 00:06:16,480 Which, I suppose, could be worse. 112 00:06:16,560 --> 00:06:19,080 Like the rest of my life in which I'm permanently broke, 113 00:06:19,160 --> 00:06:21,040 haven't had a girlfriend in five years, 114 00:06:21,120 --> 00:06:25,680 and am forced to live with two of the world's most annoying roommates. 115 00:06:25,760 --> 00:06:27,880 -Bingo. -Oh, yum… 116 00:06:27,960 --> 00:06:29,600 We really shouldn't. 117 00:06:30,240 --> 00:06:32,320 I suppose he didn't say we couldn't look. 118 00:06:32,400 --> 00:06:33,720 He didn't say that. 119 00:06:35,160 --> 00:06:36,000 Exactly. 120 00:06:49,560 --> 00:06:50,520 [Junior] Seriously? 121 00:06:51,720 --> 00:06:53,760 Junior, what are you doing? 122 00:06:53,840 --> 00:06:54,760 What's that? 123 00:06:54,840 --> 00:06:56,800 Morning, boss. Sorry. That's not mine. 124 00:06:56,880 --> 00:06:59,520 Uh, my housemates stole my lunch. 125 00:06:59,600 --> 00:07:01,040 -I don't want to hear it. -Right. 126 00:07:01,120 --> 00:07:04,880 HR's presenting this morning, and we are all under the microscope. 127 00:07:04,960 --> 00:07:05,800 Yes, sir. 128 00:07:05,880 --> 00:07:08,840 Put on a jacket. It looks like you slept in that shirt. 129 00:07:08,920 --> 00:07:10,400 Uh, sorry. About that, sir. 130 00:07:10,480 --> 00:07:13,360 There was an… incident this morning. 131 00:07:14,120 --> 00:07:16,520 My jacket kind of… [clears throat] 132 00:07:17,320 --> 00:07:18,320 …got away from me. 133 00:07:19,400 --> 00:07:20,960 [laughs] 134 00:07:21,040 --> 00:07:22,920 All right, let me get this straight. 135 00:07:23,000 --> 00:07:25,280 -You are a security guard… -Yes, sir. 136 00:07:25,360 --> 00:07:28,880 …and both your jacket and your lunch got stolen this morning? 137 00:07:29,400 --> 00:07:31,200 When you say it like that, doesn't sound great. 138 00:07:31,280 --> 00:07:33,840 Enough! Get your… 139 00:07:34,720 --> 00:07:36,320 Get your shit together! 140 00:07:36,400 --> 00:07:38,480 Yes, sir. Sorry. I will. 141 00:07:41,920 --> 00:07:42,840 [Junior clears throat] 142 00:07:46,920 --> 00:07:47,920 [sighs] 143 00:07:48,040 --> 00:07:51,120 Since you hate your roommates so much, why don't you just move out? 144 00:07:51,200 --> 00:07:54,800 Well, I would if I could, but… I signed the lease. 145 00:07:54,880 --> 00:07:58,040 Then put them in their place, Junior. Show them who they're dealing with. 146 00:07:59,200 --> 00:08:00,520 Yeah! Yeah. 147 00:08:00,600 --> 00:08:01,960 [laughs] Absolutely. 148 00:08:02,040 --> 00:08:04,800 Let them know who they're dealing with. 149 00:08:04,880 --> 00:08:07,200 I'm gonna do that… tonight. 150 00:08:07,280 --> 00:08:10,840 They're gonna feel… thunder. 151 00:08:11,720 --> 00:08:13,640 Okay. Good. Good. 152 00:08:13,720 --> 00:08:15,360 I will see you in the meeting. 153 00:08:15,440 --> 00:08:17,520 Yes, right. The meeting. I'll be there. 154 00:08:19,320 --> 00:08:22,000 "Feel the thunder." [laughs] 155 00:08:22,080 --> 00:08:24,440 I'm amazed she didn't have sex with you right now. 156 00:08:24,520 --> 00:08:26,840 Okay, thank you. Shut up, please. 157 00:08:26,920 --> 00:08:29,560 Dude, look, just ask her out and stop being a pussy. 158 00:08:29,640 --> 00:08:31,680 -I'm not being a pussy. -You're a pussy. 159 00:08:31,760 --> 00:08:33,440 -I'm not! Can you stop? -Pussy. 160 00:08:33,520 --> 00:08:35,320 -Stop that. Please. Just this once. -Whatever. 161 00:08:36,720 --> 00:08:38,480 Why is HR coming to the meeting? 162 00:08:39,240 --> 00:08:41,680 I don't know. Maybe we're getting a raise? 163 00:08:41,760 --> 00:08:42,760 Really? 164 00:08:43,600 --> 00:08:45,160 It's like we've never met. 165 00:08:47,000 --> 00:08:48,160 [farts] 166 00:08:48,240 --> 00:08:50,680 [slurping] 167 00:08:53,480 --> 00:08:54,920 Oh shit. 168 00:08:55,000 --> 00:08:57,640 Hey, Sean. How're you doing? 169 00:08:57,720 --> 00:09:00,280 Fine, thanks. I'm just busy urinating. 170 00:09:00,360 --> 00:09:01,800 Yeah. Yeah, I see that. 171 00:09:01,880 --> 00:09:04,720 I saw Colleen earlier on who said, "Hey, where's Prince?" 172 00:09:04,800 --> 00:09:06,160 And then I said, 173 00:09:06,240 --> 00:09:08,480 "Well, you know Prince. He's probably late again." 174 00:09:09,160 --> 00:09:10,480 And I was right. 175 00:09:10,560 --> 00:09:11,680 Yeah. 176 00:09:11,760 --> 00:09:13,960 Mm! You want me to go tell her that you've arrived? 177 00:09:14,040 --> 00:09:15,120 I can make that happen. 178 00:09:15,200 --> 00:09:16,960 No. I've got it. 179 00:09:17,040 --> 00:09:19,560 Listen, also, don't you want to maybe just put it away? 180 00:09:19,640 --> 00:09:20,920 No one wants to see that. 181 00:09:21,000 --> 00:09:23,600 You know, I always used to be late for things, Prince. 182 00:09:23,680 --> 00:09:25,840 Really? Yeah, and what did you do? 183 00:09:25,920 --> 00:09:28,280 I just arrived earlier. That's the secret. 184 00:09:28,360 --> 00:09:30,760 -Oh? It's a secret? -Yup. 185 00:09:30,840 --> 00:09:32,160 [softly] Thanks for sharing. 186 00:09:33,200 --> 00:09:34,360 [urinating stops] 187 00:09:37,440 --> 00:09:38,960 Have a good day at work. 188 00:09:40,200 --> 00:09:42,560 [Prince] So, why am I always late for work? 189 00:09:42,640 --> 00:09:45,040 Well, it's not exactly a mystery. 190 00:09:45,120 --> 00:09:47,640 I hate my job. 191 00:09:48,480 --> 00:09:50,000 But I don't have a choice. 192 00:09:50,080 --> 00:09:52,520 According to the rules of my trust fund, 193 00:09:52,600 --> 00:09:55,000 I have to work as an accountant for five years 194 00:09:55,080 --> 00:09:56,920 or else I'm cut off. 195 00:09:57,480 --> 00:09:59,760 Thank God I'm almost there. 196 00:09:59,840 --> 00:10:02,120 And then I'll get to prove my father wrong. 197 00:10:04,160 --> 00:10:05,320 Hey. 198 00:10:05,400 --> 00:10:07,680 Colleen? Hey. Good morning. 199 00:10:07,760 --> 00:10:09,080 How long you been in here? 200 00:10:09,160 --> 00:10:12,760 Uh, I don't know. Like a few minutes, give or take. 201 00:10:12,840 --> 00:10:15,200 Yeah, is there anything I can help with? 202 00:10:15,280 --> 00:10:17,720 It's too late. I sorted it out myself. As usual. 203 00:10:17,800 --> 00:10:19,080 Oh, okay. 204 00:10:19,760 --> 00:10:21,480 Are you almost done in here? 205 00:10:21,560 --> 00:10:23,560 You know we've got a meeting, right? 206 00:10:23,640 --> 00:10:27,200 Yeah. I will be there or be squared. I'm so sorry. 207 00:10:27,880 --> 00:10:33,560 There is just something about you that gets right up my ass. 208 00:10:35,120 --> 00:10:37,520 I think I'm gonna call in HR 209 00:10:37,600 --> 00:10:41,040 so we can have another little heart-to-heart. 210 00:10:42,280 --> 00:10:44,760 Oh? Is that right? 211 00:10:45,480 --> 00:10:48,600 You think we need to have a little chat with HR, do you? 212 00:10:49,200 --> 00:10:50,840 How's this for a heart-to-heart? 213 00:10:50,920 --> 00:10:51,920 [groans] 214 00:10:53,200 --> 00:10:54,560 [gasps] 215 00:10:54,640 --> 00:10:56,160 [dramatic music playing] 216 00:10:56,240 --> 00:10:58,440 [Prince] What do you have to say now, Colleen? 217 00:10:58,520 --> 00:10:59,480 Huh? 218 00:10:59,560 --> 00:11:01,840 You know, I'm actually surprised you have a heart! 219 00:11:02,840 --> 00:11:03,840 Fucking… 220 00:11:03,920 --> 00:11:05,440 [grunts] 221 00:11:05,520 --> 00:11:06,520 [music stops] 222 00:11:06,600 --> 00:11:07,880 What the hell are you doing? 223 00:11:07,960 --> 00:11:10,720 Oh, um, nothing. Nothing. I'm so sorry. 224 00:11:10,800 --> 00:11:12,240 Ah. Ooh. 225 00:11:12,320 --> 00:11:15,960 There is a spasm in my hand from all the work I've been doing. 226 00:11:16,040 --> 00:11:19,920 I said I want you to take notes 227 00:11:20,000 --> 00:11:22,320 for our department in the meeting. 228 00:11:22,400 --> 00:11:24,880 You think you can handle that? 229 00:11:24,960 --> 00:11:26,800 Yeah, we got this. I… I got this. 230 00:11:26,880 --> 00:11:28,440 Um, anything you say, boss. 231 00:11:28,520 --> 00:11:29,560 Good. 232 00:11:32,080 --> 00:11:33,840 Was that you? 233 00:11:34,440 --> 00:11:36,920 -What? -Are you the office pisser? 234 00:11:37,000 --> 00:11:37,840 No. 235 00:11:37,920 --> 00:11:39,400 Of course you are. 236 00:11:39,480 --> 00:11:41,440 I should've thought as much. 237 00:11:41,520 --> 00:11:43,680 Clean that up or I'll give you another warning. 238 00:11:43,760 --> 00:11:44,920 Yeah, but I didn't do it. 239 00:11:45,000 --> 00:11:46,640 Then who was it, huh? 240 00:11:47,120 --> 00:11:48,400 Uh… 241 00:11:49,760 --> 00:11:50,600 [sighs] 242 00:11:50,680 --> 00:11:51,600 Thought so. 243 00:11:53,520 --> 00:11:54,800 Sort it out. 244 00:11:56,080 --> 00:11:57,680 You're disgusting. 245 00:12:00,600 --> 00:12:03,360 Why didn't you say something? Come on, man. 246 00:12:04,120 --> 00:12:05,880 You know what? You deserve this. 247 00:12:08,120 --> 00:12:10,080 Oh, fuck. 248 00:12:11,560 --> 00:12:13,440 Oh! Fuck. 249 00:12:22,120 --> 00:12:27,160 My father started this business with nothing. 250 00:12:28,320 --> 00:12:31,640 All he had was some dusty ground… 251 00:12:32,400 --> 00:12:33,760 a few millions, 252 00:12:33,840 --> 00:12:35,440 and a vision. 253 00:12:38,640 --> 00:12:40,480 Nice for you to join us, Sam. 254 00:12:43,280 --> 00:12:47,760 Alas, even visionaries have blind spots. 255 00:12:49,040 --> 00:12:50,440 This is why we're here. 256 00:12:51,120 --> 00:12:55,640 We are here to change your slow thinking. 257 00:12:55,720 --> 00:13:00,160 We are here to put spectacles on your eyes 258 00:13:00,240 --> 00:13:01,520 so you can see brighter. 259 00:13:02,360 --> 00:13:05,240 This is why we're here. We're here to open your eyes. 260 00:13:06,000 --> 00:13:07,160 Gugu. 261 00:13:09,240 --> 00:13:10,720 What do we have here? 262 00:13:12,160 --> 00:13:14,400 Tell me what you see. Don't be scared. 263 00:13:14,480 --> 00:13:16,080 This is a free and safe space. 264 00:13:16,160 --> 00:13:17,000 No. 265 00:13:17,080 --> 00:13:18,400 Speak! 266 00:13:18,480 --> 00:13:19,760 Don't do it. 267 00:13:20,600 --> 00:13:21,480 Uh… 268 00:13:21,560 --> 00:13:23,000 Yeah, you! Go. 269 00:13:23,880 --> 00:13:25,080 Um… 270 00:13:26,760 --> 00:13:28,200 Good morning, everyone. 271 00:13:28,280 --> 00:13:29,120 Morning. 272 00:13:29,760 --> 00:13:32,360 Well, what I see is… you know, uh… 273 00:13:32,440 --> 00:13:34,400 it looks like, um… 274 00:13:36,040 --> 00:13:37,640 uh, an office, sir. 275 00:13:38,960 --> 00:13:39,880 Excuse me? 276 00:13:41,120 --> 00:13:44,840 Well, I mean, um, from where I'm standing it kind of, uh… 277 00:13:44,920 --> 00:13:47,320 resembles, uh… um… 278 00:13:47,400 --> 00:13:51,160 somebody's, uh, you know, uh… office. 279 00:13:52,480 --> 00:13:53,480 Turn around. 280 00:13:53,560 --> 00:13:54,640 Sir? What? 281 00:13:54,720 --> 00:13:57,200 I don't want to look at your ugly face. Turn around. 282 00:13:58,120 --> 00:14:00,840 -Don't even sit down. Just turn around. -Okay. 283 00:14:05,120 --> 00:14:09,920 What we have here is a cancer that's in this business. 284 00:14:10,760 --> 00:14:12,320 Starting from today, 285 00:14:13,080 --> 00:14:15,120 all you managers are going to pay rent. 286 00:14:16,280 --> 00:14:18,560 You like nice things? Huh? 287 00:14:18,640 --> 00:14:20,880 Well, you must pay for that. 288 00:14:20,960 --> 00:14:22,360 No more free lunches! 289 00:14:22,440 --> 00:14:25,280 Free lunches for everyone! 290 00:14:25,360 --> 00:14:26,640 [squeals with delight] 291 00:14:26,720 --> 00:14:29,680 Yay! Woo-hoo! [laughs] 292 00:14:29,760 --> 00:14:31,600 Now that sounds great. 293 00:14:31,680 --> 00:14:33,240 There'll be a catch. Trust me. 294 00:14:33,320 --> 00:14:36,240 It does depend whether or not there's been a client meeting 295 00:14:36,320 --> 00:14:38,440 earlier on in the week and… 296 00:14:38,520 --> 00:14:40,400 well, whether there's leftovers. 297 00:14:40,480 --> 00:14:41,840 [chuckles] Obviously. 298 00:14:41,920 --> 00:14:42,840 [squeals] 299 00:14:42,920 --> 00:14:44,120 [flies buzzing] 300 00:14:46,120 --> 00:14:48,800 Let's look alive. Look alive. Come on. 301 00:14:49,560 --> 00:14:50,720 I'm so sorry. 302 00:14:52,320 --> 00:14:53,560 [woman] A little help here. 303 00:14:53,640 --> 00:14:54,800 Sure. 304 00:14:54,880 --> 00:14:57,400 -Thank you. It's a little heavy. -[chuckles] 305 00:14:58,360 --> 00:15:01,960 [sighs] Well, when times get tough, what do we do? 306 00:15:02,880 --> 00:15:04,320 We tighten our belts! 307 00:15:04,960 --> 00:15:06,480 So, as of this week, 308 00:15:06,560 --> 00:15:08,320 you'll all be handing in your laptops 309 00:15:08,400 --> 00:15:11,880 in exchange for these retro babies! 310 00:15:11,960 --> 00:15:13,320 Hey? Pretty cool. 311 00:15:13,400 --> 00:15:15,920 You… You can't be serious. 312 00:15:16,000 --> 00:15:18,240 This is a joke, right? [laughs] 313 00:15:18,320 --> 00:15:22,000 If a company surviving in this economy is a joke to you, Prince, 314 00:15:22,080 --> 00:15:24,600 then yes, this is a very big joke. 315 00:15:25,240 --> 00:15:26,720 Why don't you write that down? 316 00:15:30,040 --> 00:15:32,840 Now, who can tell me here 317 00:15:32,920 --> 00:15:36,480 how many minutes are there in one hour? 318 00:15:37,520 --> 00:15:40,160 How? A room full of managers, 319 00:15:40,240 --> 00:15:42,160 leaders of this business, 320 00:15:42,240 --> 00:15:44,160 no one can answer such a simple question? 321 00:15:47,080 --> 00:15:48,200 Go. 322 00:15:49,400 --> 00:15:50,680 Uh… [clears throat] 323 00:15:51,320 --> 00:15:53,840 Well, I mean, it's one hour, so… 324 00:15:54,800 --> 00:15:55,920 Sixty minutes. 325 00:15:58,360 --> 00:15:59,600 Lower your chair. 326 00:16:00,080 --> 00:16:01,120 I'm sorry? 327 00:16:01,200 --> 00:16:04,040 I said lower your chair. You don't deserve to sit in a big chair. 328 00:16:04,120 --> 00:16:06,120 Lower your chair. Now. Now. 329 00:16:11,320 --> 00:16:15,200 No one in this room has a vision. No one. 330 00:16:15,280 --> 00:16:18,800 I'm the only person in this room that has a vision. 331 00:16:19,920 --> 00:16:20,880 Gugu. 332 00:16:23,480 --> 00:16:24,880 Starting from today, 333 00:16:24,960 --> 00:16:29,480 I'm going to introduce a visionary concept 334 00:16:29,560 --> 00:16:31,640 called "AMI Time". 335 00:16:32,840 --> 00:16:35,840 AMI Time is one government hour 336 00:16:37,120 --> 00:16:40,120 plus a 30 minutes bonus. 337 00:16:41,720 --> 00:16:44,440 -[Junior] This is what I told you about… -[murmuring] 338 00:16:44,520 --> 00:16:47,080 Quieten down, everyone. Uh, quiet, please. 339 00:16:48,120 --> 00:16:51,600 I would like you all to meet Brian. 340 00:16:52,920 --> 00:16:55,760 Come here, Brian. Come along. 341 00:16:55,840 --> 00:16:57,120 That's my jacket. 342 00:16:57,200 --> 00:16:58,320 What? 343 00:16:58,400 --> 00:17:00,240 -Dude's wearing my jacket. -Yeah? 344 00:17:00,320 --> 00:17:05,320 [straining] We found Brian on the side of the road this morning. 345 00:17:05,960 --> 00:17:07,720 We… [wheezes] 346 00:17:07,800 --> 00:17:10,680 We actually thought he was dead. [laughs] 347 00:17:10,760 --> 00:17:11,600 Oh. 348 00:17:12,160 --> 00:17:13,360 But the fact is, 349 00:17:13,960 --> 00:17:17,880 he would still be able to do most of your jobs. 350 00:17:18,400 --> 00:17:22,080 The Finance department is not really the most popular department. 351 00:17:22,160 --> 00:17:23,840 It turns out 86% of your colleagues 352 00:17:23,920 --> 00:17:26,240 don't even remember a single one of your names. 353 00:17:26,960 --> 00:17:29,560 Which is why we've come up with these. 354 00:17:30,400 --> 00:17:31,400 Thank you, Colleen. 355 00:17:31,920 --> 00:17:33,720 Name tags. Look at them. 356 00:17:33,800 --> 00:17:35,200 Okay, they're quite visible. 357 00:17:35,280 --> 00:17:38,080 But maybe it's also about the placement of your name tag. 358 00:17:38,160 --> 00:17:40,000 You can put it right in the middle. 359 00:17:40,080 --> 00:17:43,040 Or on this side. Or perhaps on that side. 360 00:17:43,120 --> 00:17:46,040 Also, try giving yourself a fun nickname. 361 00:17:46,120 --> 00:17:48,040 So that people find you relatable. 362 00:17:48,640 --> 00:17:49,520 Yes? 363 00:17:50,120 --> 00:17:52,160 Um, people like to call me "Knobface." 364 00:17:52,240 --> 00:17:54,720 I'm not exactly sure why. 365 00:17:56,040 --> 00:17:57,160 I know why. 366 00:17:57,920 --> 00:18:00,920 So let's not go with that here. Okay? 367 00:18:01,000 --> 00:18:02,880 Can I use your name, please? 368 00:18:04,120 --> 00:18:05,560 No. No, no, no. 369 00:18:05,640 --> 00:18:07,600 We want your colleagues to get to know you. 370 00:18:07,680 --> 00:18:09,200 To find you exciting. 371 00:18:09,280 --> 00:18:10,520 What's your name? 372 00:18:10,600 --> 00:18:12,520 [whispering] Sean. Sean… 373 00:18:13,440 --> 00:18:15,080 Sean. Sean. 374 00:18:15,920 --> 00:18:16,840 Carol. 375 00:18:16,920 --> 00:18:18,960 Oh my shit, someone kill me now. 376 00:18:20,160 --> 00:18:22,760 Do you know how long our waiting list is right now? 377 00:18:23,280 --> 00:18:24,440 Five months. 378 00:18:24,520 --> 00:18:25,520 Five months! 379 00:18:25,600 --> 00:18:29,200 We are losing sales because we can't keep up with the demand. 380 00:18:30,400 --> 00:18:32,960 Luckily, I… I have a solution. 381 00:18:40,880 --> 00:18:43,960 From now on, every unit we sell 382 00:18:44,040 --> 00:18:47,840 will have 50% Zulcanoid and 50% cutting agent. 383 00:18:50,000 --> 00:18:52,680 See? Genius. 384 00:18:54,400 --> 00:18:55,720 Okay, I'm sorry. [scoffs] 385 00:18:56,920 --> 00:18:57,920 Is that paint? 386 00:18:58,680 --> 00:19:00,760 I said it's "cutting agent". 387 00:19:00,840 --> 00:19:02,560 Okay, well, you can't do that. 388 00:19:02,640 --> 00:19:03,840 And why not? 389 00:19:03,920 --> 00:19:06,800 The paint will contaminate the Zulcanoid, making it unstable. 390 00:19:06,880 --> 00:19:08,440 And how do you know that? 391 00:19:09,920 --> 00:19:11,080 Basic chemistry. 392 00:19:11,160 --> 00:19:12,240 Basic chemistry? 393 00:19:12,320 --> 00:19:15,120 Maybe I wouldn't need to do this if you found us more ground. 394 00:19:15,200 --> 00:19:19,680 We're mining the only known Zulcanoid deposit on Earth. [scoffs] 395 00:19:19,760 --> 00:19:22,160 It's not exactly easy to find. [laughs] 396 00:19:22,240 --> 00:19:24,320 Do you know what is easy to find, Sam? 397 00:19:24,400 --> 00:19:25,520 What's that? 398 00:19:26,040 --> 00:19:27,400 Geologists. 399 00:19:29,920 --> 00:19:32,760 Which is why the company has decided 400 00:19:32,840 --> 00:19:35,200 you will no longer be getting your annual bonus. 401 00:19:35,280 --> 00:19:37,520 -What? -[all grumbling] 402 00:19:37,600 --> 00:19:39,800 Shh. No. Hold on. Let me finish. 403 00:19:39,880 --> 00:19:41,560 It's not all bad news. 404 00:19:41,640 --> 00:19:44,760 Instead of… money, 405 00:19:44,840 --> 00:19:48,840 which, let's be frank, most of you would just tk-tk-tk away anyway, 406 00:19:49,640 --> 00:19:51,360 the company has decided to give you 407 00:19:51,440 --> 00:19:55,680 this amazing company-branded clothing. 408 00:19:55,760 --> 00:19:59,200 I mean, take a look at this! 409 00:19:59,280 --> 00:20:00,280 Huh! 410 00:20:01,040 --> 00:20:02,120 Hmm? 411 00:20:02,200 --> 00:20:03,400 The survey also indicates 412 00:20:03,480 --> 00:20:05,960 that your colleagues don't like the way you treat them. 413 00:20:06,040 --> 00:20:09,800 They say you are, open quote, "sub-human", close quotes. 414 00:20:10,800 --> 00:20:11,920 I know why. 415 00:20:12,000 --> 00:20:13,920 Because you spend all day on spreadsheets. 416 00:20:14,000 --> 00:20:15,400 Maybe all night. 417 00:20:16,360 --> 00:20:19,720 Who can tell me, what is the most important thing in any business? 418 00:20:22,920 --> 00:20:23,760 Yes. 419 00:20:23,840 --> 00:20:25,640 Sharp pencils. 420 00:20:26,520 --> 00:20:28,720 Do you use sharp pencils in your everyday job? 421 00:20:29,520 --> 00:20:30,440 No. 422 00:20:30,520 --> 00:20:32,920 Then why would you think they're most important? 423 00:20:33,920 --> 00:20:36,440 Because the Russians use them in space. 424 00:20:37,360 --> 00:20:38,640 Are you in space right now? 425 00:20:39,560 --> 00:20:41,960 Yes. The work space. 426 00:20:43,320 --> 00:20:44,720 Anyone else? 427 00:20:45,960 --> 00:20:47,360 Anyone else? 428 00:20:47,440 --> 00:20:50,200 Anyone else, please? Anyone else, please? 429 00:20:52,040 --> 00:20:53,000 Yes. 430 00:20:53,080 --> 00:20:55,200 -What about pens? -Damn it! 431 00:20:56,400 --> 00:20:57,520 Customers! 432 00:20:57,600 --> 00:21:01,160 The customer is the lifeblood of any company. Okay? 433 00:21:01,680 --> 00:21:04,520 You don't know that because you don't get to see the customer. 434 00:21:04,600 --> 00:21:05,960 We are changing that today. 435 00:21:06,040 --> 00:21:08,640 You will all have your own personalized customer 436 00:21:08,720 --> 00:21:10,920 that you will take with you everywhere you go. 437 00:21:11,000 --> 00:21:12,800 You will take your customer to the kitchen. 438 00:21:12,880 --> 00:21:14,800 You will take your customer to the toilet. 439 00:21:14,880 --> 00:21:17,480 You will take your customer with you. Are we clear? 440 00:21:17,560 --> 00:21:21,200 Uh, sorry. Uh, Carol. I am not taking a sex toy to the toilet. 441 00:21:21,280 --> 00:21:22,960 It is not a sex toy! It is a customer. 442 00:21:23,040 --> 00:21:26,280 You will take the customer with you to the toilet. Every time! 443 00:21:26,360 --> 00:21:28,280 -Do you understand? -Yes, yes. Okay, I understand. 444 00:21:31,600 --> 00:21:32,640 Wow! 445 00:21:33,360 --> 00:21:35,680 [Carol] And, unfortunately, we do not have pumps. 446 00:21:35,760 --> 00:21:38,320 So you're going to have to blow your customer yourself. 447 00:21:38,400 --> 00:21:41,440 Just be careful where you put your mouth. It can be very confusing. 448 00:21:41,520 --> 00:21:42,520 Uh… 449 00:21:46,000 --> 00:21:47,400 [Prince] You know what I don't get? 450 00:21:47,480 --> 00:21:49,320 Why'd he leave Melusi in charge? 451 00:21:49,400 --> 00:21:52,200 Come on, dude. It's his son. What else was he supposed to do? 452 00:21:52,280 --> 00:21:53,760 He could've given it to Sam. 453 00:21:53,840 --> 00:21:55,440 Shit, I'd even do a better job. 454 00:21:55,520 --> 00:21:57,920 You're a junior accountant carrying a sex doll around. 455 00:21:58,000 --> 00:22:00,800 -I don't think you've got what it takes. -You think you do? 456 00:22:00,880 --> 00:22:02,760 -You don't even balls to ask Portia out. -Whoa. 457 00:22:02,840 --> 00:22:05,160 -I think I know what he's doing. -Who? 458 00:22:05,920 --> 00:22:08,680 Melusi. He's cutting costs. 459 00:22:08,760 --> 00:22:12,360 Trying to make it look like AMI is more profitable than what it is. 460 00:22:12,440 --> 00:22:13,480 Why would he do that? 461 00:22:13,560 --> 00:22:15,000 To jack up the price. Right? 462 00:22:15,960 --> 00:22:18,080 You think he wants to sell the company? 463 00:22:18,800 --> 00:22:20,680 There's only one way to find out. 464 00:22:21,440 --> 00:22:22,720 I'll ask him. 465 00:22:22,800 --> 00:22:24,320 -Ask him? -Yeah. 466 00:22:24,400 --> 00:22:26,120 You do realize he hates you, right? 467 00:22:26,200 --> 00:22:28,120 Like, on a biblical level. 468 00:22:28,200 --> 00:22:29,280 It doesn't matter. 469 00:22:29,360 --> 00:22:32,960 I just have to figure out what buttons to push. 470 00:22:33,040 --> 00:22:35,280 Okay, well, just don't push the button that says, 471 00:22:35,360 --> 00:22:36,520 "Punch Sam in the Head." 472 00:22:36,600 --> 00:22:38,840 Because you will lose that fight. Badly. 473 00:22:39,520 --> 00:22:42,080 It'd be like a rhino stomping on a frog. 474 00:22:42,160 --> 00:22:44,440 Except the frog's already, like, diabetic and shit. 475 00:22:44,520 --> 00:22:47,160 Like, in a wheelchair, and it can't even hop-- 476 00:22:47,240 --> 00:22:48,120 I get it. I get it. 477 00:22:52,120 --> 00:22:54,120 [cell phone buzzing] 478 00:22:58,480 --> 00:23:00,840 -Oh! Hello, Sam. -Hey, Gugu. 479 00:23:00,920 --> 00:23:02,200 How are you? 480 00:23:02,280 --> 00:23:05,280 Hey, I'm fine. Thank you. Uh, you've got a… 481 00:23:05,360 --> 00:23:07,880 -Uh, oh. [sniffs] Oh, thanks! -You got a… Yeah. 482 00:23:07,960 --> 00:23:11,520 It's, uh… medical powder for my allergies. 483 00:23:11,600 --> 00:23:14,200 Yeah, that's not what I was talking about. Uh, never mind. 484 00:23:14,280 --> 00:23:15,560 Is he available? 485 00:23:15,640 --> 00:23:17,040 Oh, he's about to pop out. 486 00:23:17,120 --> 00:23:19,120 Pop out? [chuckles] 487 00:23:19,200 --> 00:23:24,000 All right, well I'm just going to grab it. Grab him! Grab him. Excuse me. 488 00:23:28,560 --> 00:23:29,720 Okay… 489 00:23:34,880 --> 00:23:36,080 [snoring] 490 00:23:37,760 --> 00:23:39,200 Oh jeez. [scoffs] 491 00:23:40,160 --> 00:23:42,080 Hey. Hey! 492 00:23:44,240 --> 00:23:45,680 I need to talk to you. 493 00:23:47,320 --> 00:23:50,280 I didn't realize that you're the one in charge now. Huh? 494 00:23:50,360 --> 00:23:51,800 So what can I do for you, boss? 495 00:23:52,480 --> 00:23:55,600 Look, you've been here for what? A couple of months? 496 00:23:55,680 --> 00:23:57,360 I've been here since day one. 497 00:23:58,000 --> 00:24:00,560 I just need to know whether you're going to sell the company. 498 00:24:01,880 --> 00:24:02,840 Who told you that? 499 00:24:03,640 --> 00:24:04,920 You did, actually. 500 00:24:05,000 --> 00:24:07,120 I mean, you've been cutting corners everywhere. 501 00:24:07,200 --> 00:24:09,600 -It's pretty obvious. -[chuckles] 502 00:24:09,680 --> 00:24:12,120 Look at that, huh? Miner boy! 503 00:24:12,640 --> 00:24:14,480 Now you think you understand business. 504 00:24:14,560 --> 00:24:18,200 If you sell to another mining company our people will lose their jobs. 505 00:24:18,280 --> 00:24:21,200 -They helped build this place. You can't-- -Hey! Hey! Hey! 506 00:24:21,840 --> 00:24:23,440 I'm the one who's in charge here. 507 00:24:23,520 --> 00:24:26,120 Me! I'll do whatever I like here. 508 00:24:26,200 --> 00:24:28,400 If you had a little bit more respect for your father 509 00:24:28,480 --> 00:24:29,840 and what he's done here, you-- 510 00:24:29,920 --> 00:24:32,160 My father? My father? 511 00:24:32,240 --> 00:24:34,240 Who are you to talk to me about my father? 512 00:24:34,840 --> 00:24:37,240 Get out. Get out! 513 00:24:40,600 --> 00:24:41,840 Nonsense. 514 00:24:51,600 --> 00:24:55,200 [soft piano music playing] 515 00:24:57,480 --> 00:24:59,520 -Hey. -Hey. 516 00:25:01,840 --> 00:25:03,160 How bad is it? 517 00:25:03,240 --> 00:25:05,520 Seven. Maybe eight. Not that she'll admit it. 518 00:25:05,600 --> 00:25:06,520 [exhales] 519 00:25:08,120 --> 00:25:09,080 Are you okay? 520 00:25:09,160 --> 00:25:11,680 Yeah, I'm fine. I'm fine. 521 00:25:12,600 --> 00:25:13,960 -Where is she? -In her room. 522 00:25:14,040 --> 00:25:15,880 -All right. -I'll warm your food. 523 00:25:15,960 --> 00:25:16,920 Thank you. 524 00:25:22,800 --> 00:25:25,040 -[knocking] -Hey, Princess. 525 00:25:25,120 --> 00:25:27,280 Dad, I'm 15. You've gotta stop calling me that. 526 00:25:27,360 --> 00:25:28,320 I know. I'm sorry. 527 00:25:28,400 --> 00:25:30,760 I'm sorry. How're you doing? 528 00:25:30,840 --> 00:25:32,320 Are you… are you in any pain? 529 00:25:32,400 --> 00:25:34,920 As I told Mom, I'm fine. I can barely feel it. 530 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 Okay. 531 00:25:36,720 --> 00:25:39,840 Well, uh, do you mind if I take a look? 532 00:25:43,680 --> 00:25:47,160 That's, uh… That's not that bad. Right? 533 00:25:47,240 --> 00:25:48,720 -See? -Yeah. 534 00:25:48,800 --> 00:25:51,120 I mean, the way your mom was going on on the phone, 535 00:25:51,200 --> 00:25:54,120 you'd swear it was a seven… or an eight. 536 00:25:54,200 --> 00:25:56,360 It's nowhere near an eight. It's like a four. 537 00:25:58,560 --> 00:25:59,480 Right. 538 00:26:00,120 --> 00:26:03,880 Well, if I knew that, I would've stopped off at the bar, 539 00:26:03,960 --> 00:26:05,280 picked up a couple shotskis. 540 00:26:05,360 --> 00:26:06,520 You? Shots? 541 00:26:06,600 --> 00:26:08,840 Hey. There's a lot about me you don't know. Okay? 542 00:26:08,920 --> 00:26:11,160 I am capable of stuff. 543 00:26:11,240 --> 00:26:12,680 -Really? -Girl… 544 00:26:12,760 --> 00:26:13,960 [laughs] 545 00:26:14,880 --> 00:26:18,080 Want me to call your mom? To… 546 00:26:18,160 --> 00:26:20,240 Seriously? I don't need help putting on cream. 547 00:26:20,320 --> 00:26:21,760 I'm not a little girl anymore. 548 00:26:23,320 --> 00:26:24,680 [exhales] Uh-huh. 549 00:26:26,200 --> 00:26:27,040 Dad? 550 00:26:27,680 --> 00:26:30,400 Mm! Right. Right. I'm cramping your style. 551 00:26:30,480 --> 00:26:31,520 Mm. 552 00:26:33,000 --> 00:26:36,760 Well, uh… I'll let you get to it, then. 553 00:26:37,480 --> 00:26:38,320 Okay. 554 00:26:38,800 --> 00:26:40,520 -Hey, Dad? -Yeah? Yeah? 555 00:26:41,240 --> 00:26:42,320 I love you. 556 00:26:43,040 --> 00:26:44,200 I love you too, Princess. 557 00:26:44,280 --> 00:26:47,160 [emotional piano music playing] 558 00:27:00,400 --> 00:27:01,360 [inhales] 559 00:27:03,560 --> 00:27:04,560 [sighs] 560 00:27:05,080 --> 00:27:07,640 -[dog barking in distance] -[crickets chirping] 561 00:27:07,720 --> 00:27:10,320 [door creaking] 562 00:27:26,720 --> 00:27:28,040 How was work? 563 00:27:29,440 --> 00:27:30,720 [sighs] 564 00:27:30,800 --> 00:27:33,480 Started badly. Went downhill from there. 565 00:27:33,560 --> 00:27:35,760 You know, pretty standard. 566 00:27:38,640 --> 00:27:40,160 I suppose it's my fault? 567 00:27:40,760 --> 00:27:42,440 What are you talking about? 568 00:27:42,520 --> 00:27:44,720 You've been spoiled your whole life. 569 00:27:45,440 --> 00:27:47,600 Now you can't face having to work for a living. 570 00:27:47,680 --> 00:27:49,520 It's not working I have a problem with. 571 00:27:49,600 --> 00:27:51,000 It's being an accountant. 572 00:27:51,080 --> 00:27:52,920 You know, I don't get it. 573 00:27:53,400 --> 00:27:55,200 What's so wrong with being a paramedic? 574 00:27:56,200 --> 00:27:59,040 You don't have the stomach to work on the front line. 575 00:27:59,560 --> 00:28:00,800 You're a coward. 576 00:28:00,880 --> 00:28:02,080 Always have been. 577 00:28:02,160 --> 00:28:03,920 I… I was a nervous kid. 578 00:28:05,080 --> 00:28:06,400 Yes, I'll give you that. But… 579 00:28:06,480 --> 00:28:08,400 [clears throat] I'm not that kid anymore. 580 00:28:08,480 --> 00:28:09,560 Yes, you are. 581 00:28:10,200 --> 00:28:12,760 You're weak. Just like your mother. 582 00:28:12,840 --> 00:28:14,960 [dramatic music playing] 583 00:28:18,160 --> 00:28:19,640 You know what? 584 00:28:21,440 --> 00:28:23,040 That's enough, Dad. 585 00:28:24,280 --> 00:28:25,640 Would a coward do this? 586 00:28:27,600 --> 00:28:28,800 [yells] 587 00:28:29,800 --> 00:28:30,800 [growls] 588 00:28:35,640 --> 00:28:36,600 [thuds] 589 00:28:43,920 --> 00:28:46,080 Something you want to say to me, boy? 590 00:28:46,160 --> 00:28:47,120 [clears throat] 591 00:28:48,680 --> 00:28:50,440 No. No, um… 592 00:28:52,160 --> 00:28:53,240 There's no point. 593 00:28:55,200 --> 00:28:56,080 Good night. 594 00:28:56,160 --> 00:28:59,240 -[tense music playing] -[thunder rumbling] 595 00:29:03,200 --> 00:29:04,880 [Junior] Guys, could you take that shit off? 596 00:29:09,560 --> 00:29:10,680 [sighs] 597 00:29:10,760 --> 00:29:13,360 [Junior] Okay, look. I don't ask for a lot around here. 598 00:29:13,920 --> 00:29:17,600 Just please leave my shit alone. 599 00:29:17,680 --> 00:29:21,160 Well, just so you know. We're not proud of what happened. 600 00:29:21,240 --> 00:29:22,320 Won't happen again. 601 00:29:22,400 --> 00:29:24,760 If it makes you feel better, we didn't enjoy the food. 602 00:29:24,840 --> 00:29:25,680 No, not at all. 603 00:29:25,760 --> 00:29:26,960 [man] It was horrible. 604 00:29:27,040 --> 00:29:29,080 Like dog food. If you hated your dog. 605 00:29:29,160 --> 00:29:31,160 You should totally take some cooking lessons. 606 00:29:31,240 --> 00:29:32,360 Oh, that's a good idea. 607 00:29:32,440 --> 00:29:35,160 Okay. I'm sorry that my cooking isn't up to your standards. 608 00:29:35,240 --> 00:29:36,120 Mm… 609 00:29:36,200 --> 00:29:38,480 -But you need to make your own food. -[both chuckle] 610 00:29:38,560 --> 00:29:39,880 Ah, if only it were that easy. 611 00:29:39,960 --> 00:29:41,240 What do you mean? 612 00:29:41,320 --> 00:29:43,760 We are exceptionally busy during the day. 613 00:29:43,840 --> 00:29:45,000 You're both unemployed. 614 00:29:45,080 --> 00:29:46,560 That is not true. 615 00:29:46,640 --> 00:29:48,400 -And not fair. -And you know it. 616 00:29:48,920 --> 00:29:51,160 I'll have you know that we do a lot around here. 617 00:29:51,240 --> 00:29:52,560 Like? 618 00:29:52,640 --> 00:29:54,760 Well, for starters, uh, meditating. 619 00:29:54,840 --> 00:29:56,240 Every morning we make sure 620 00:29:56,320 --> 00:29:59,120 that there is clean energy in all the rooms. 621 00:29:59,200 --> 00:30:00,040 All the rooms. 622 00:30:00,120 --> 00:30:01,000 All the rooms. 623 00:30:01,520 --> 00:30:03,760 -[birds chirping] -[meditation music playing] 624 00:30:03,840 --> 00:30:05,760 [man on recording] Take your next breath, 625 00:30:05,840 --> 00:30:08,760 sending it into your lower back and belly. 626 00:30:08,840 --> 00:30:13,320 Releasing any tension that you may be holding in these areas. 627 00:30:14,360 --> 00:30:15,400 [farts] 628 00:30:16,360 --> 00:30:18,880 Are you telling me that the two of you have been naked 629 00:30:18,960 --> 00:30:19,920 in my room? 630 00:30:20,000 --> 00:30:23,400 That's not the point. The point is that we do more than our fair share. 631 00:30:23,480 --> 00:30:24,360 Way more. 632 00:30:24,440 --> 00:30:25,640 Mm-hmm. 633 00:30:25,720 --> 00:30:27,000 Okay. Um… 634 00:30:28,040 --> 00:30:29,640 Name one other thing. 635 00:30:30,160 --> 00:30:32,360 One actual thing. 636 00:30:32,440 --> 00:30:33,520 DIY. 637 00:30:33,600 --> 00:30:35,040 DIY. 638 00:30:35,120 --> 00:30:37,400 When things go wrong around here, who sorts it out? 639 00:30:37,480 --> 00:30:39,440 Not you, that's for sure. You're never here. 640 00:30:39,520 --> 00:30:41,080 You come and go as you please. 641 00:30:41,160 --> 00:30:43,600 That's because I have a job! 642 00:30:43,680 --> 00:30:45,720 Let's watch the tone of voice. Bring it down. 643 00:30:45,800 --> 00:30:46,680 Yeah. Relax. 644 00:30:46,760 --> 00:30:47,680 You know what? 645 00:30:47,760 --> 00:30:52,840 I've literally never seen you guys fix a single thing around here. 646 00:30:52,920 --> 00:30:57,880 Uh, who do you think fixed the burst pipe in the bathroom this very morning? Hmm? 647 00:30:59,360 --> 00:31:01,720 [exhales] There's a burst pipe in the bathroom? 648 00:31:01,800 --> 00:31:02,880 Mm-hmm. 649 00:31:02,960 --> 00:31:04,240 How did that happen? 650 00:31:05,520 --> 00:31:06,360 No idea. 651 00:31:06,440 --> 00:31:08,240 Hah! Hah! Hah! Wah! Wah! Wah! 652 00:31:08,720 --> 00:31:09,720 -[pipe clangs] -Oh! 653 00:31:12,120 --> 00:31:14,000 Megan. Megan! 654 00:31:14,080 --> 00:31:16,080 [rain pattering] 655 00:31:17,760 --> 00:31:19,760 [ticking] 656 00:31:22,920 --> 00:31:24,320 [Sam] Maybe I'm overreacting. 657 00:31:24,840 --> 00:31:27,800 Maybe with the right buyer, things won't be so bad. 658 00:31:27,880 --> 00:31:30,560 We could increase production, improve R&D, 659 00:31:30,640 --> 00:31:32,200 move into new markets. 660 00:31:33,160 --> 00:31:35,800 What if I've been thinking about this all wrong? 661 00:31:36,640 --> 00:31:38,920 This could be exactly what the company needs. 662 00:31:40,160 --> 00:31:42,000 Okay, you know what? 663 00:31:42,080 --> 00:31:43,200 Enough. 664 00:31:43,960 --> 00:31:44,960 Close your eyes. 665 00:31:45,040 --> 00:31:46,440 Get some sleep. 666 00:31:48,720 --> 00:31:50,720 [ticking continues] 667 00:31:56,120 --> 00:31:57,640 -[cell phone chimes] -Huh? 668 00:31:59,440 --> 00:32:00,520 [sighs] 669 00:32:11,480 --> 00:32:12,600 Shit. 670 00:32:14,080 --> 00:32:15,080 What is it? 671 00:32:15,160 --> 00:32:16,040 Huh? 672 00:32:16,120 --> 00:32:17,000 What is it? 673 00:32:17,080 --> 00:32:19,920 Nothing. Just a meeting. Go back to sleep now. 674 00:32:27,200 --> 00:32:30,000 So they found a buyer? That's got to be it. It's pretty obvious. 675 00:32:30,080 --> 00:32:32,320 Which means a bunch of us are about to lose our jobs. 676 00:32:32,400 --> 00:32:35,080 We don't know that. Let's not panic, all right? 677 00:32:35,160 --> 00:32:37,320 I'm weeks away from hitting my five years. 678 00:32:37,400 --> 00:32:39,520 -If they cut me now, I am screwed. -[sniffing] 679 00:32:39,600 --> 00:32:41,240 [scoffs] If they cut me now, 680 00:32:42,000 --> 00:32:43,520 I'm pretty much homeless. 681 00:32:43,600 --> 00:32:44,920 That's me. 682 00:32:45,000 --> 00:32:48,720 Look, let's just calm down, keep an open mind. All right? 683 00:32:48,800 --> 00:32:50,720 You never know. This could be a good thing. 684 00:32:53,040 --> 00:32:53,960 [Prince sighs] 685 00:32:55,640 --> 00:32:58,680 [somber music playing] 686 00:32:58,760 --> 00:33:00,800 [wolf howling] 687 00:33:01,560 --> 00:33:04,920 [Melusi on video] Recently, our company was dying. 688 00:33:05,840 --> 00:33:09,120 -A heavy darkness had befallen us. -[inspirational music playing] 689 00:33:10,320 --> 00:33:12,800 But then a new leader was chosen. 690 00:33:13,640 --> 00:33:18,560 -And a bright new day dawned for AMI. -[inspirational music builds] 691 00:33:18,640 --> 00:33:22,920 A man not afraid to think outside the box, 692 00:33:23,000 --> 00:33:25,800 to do away with wasteful things, 693 00:33:25,880 --> 00:33:31,640 to make AMI stronger, safer, more efficient. 694 00:33:31,720 --> 00:33:35,200 A man who even changed time! 695 00:33:35,280 --> 00:33:38,160 -[eagle screeches] -And why has he done all these things? 696 00:33:38,240 --> 00:33:41,040 Because he cares about the future. 697 00:33:41,120 --> 00:33:43,960 And that future starts today! 698 00:33:52,080 --> 00:33:54,240 [upbeat music playing] 699 00:33:54,320 --> 00:33:56,000 [air horn blowing] 700 00:33:56,080 --> 00:33:57,280 [clapping] 701 00:34:00,320 --> 00:34:01,800 [laughs] 702 00:34:06,000 --> 00:34:07,840 Yes, yes, yes. 703 00:34:08,560 --> 00:34:09,720 [music stops] 704 00:34:11,600 --> 00:34:13,280 When I became your leader, 705 00:34:14,440 --> 00:34:18,320 I could see that there was a lot of doubt in your eyes. 706 00:34:19,040 --> 00:34:23,760 You were thinking, "Can this young bull really provide for our future?" 707 00:34:25,040 --> 00:34:28,440 Well, I have an answer for you today. 708 00:34:28,960 --> 00:34:31,200 All the way from overseas! 709 00:34:31,760 --> 00:34:34,200 -Your new leaders of AMI! -[dance music resumes] 710 00:34:34,280 --> 00:34:36,120 Yes! Yes! 711 00:34:36,200 --> 00:34:37,120 [clapping] 712 00:34:37,200 --> 00:34:39,480 Yes! Yes! 713 00:34:39,560 --> 00:34:41,040 -[loud pop] -Yeah! 714 00:34:41,600 --> 00:34:42,560 [man] Howdy! 715 00:34:44,040 --> 00:34:46,160 Come talk to your people. Talk to your people. 716 00:34:50,040 --> 00:34:51,800 [with Australian accent] Well, hello, AMI. 717 00:34:51,880 --> 00:34:53,520 Yeah, hello. 718 00:34:54,400 --> 00:34:58,280 I can't tell you how excited we all are 719 00:34:58,360 --> 00:35:01,400 to finally see you all in the flesh! 720 00:35:01,480 --> 00:35:03,840 Yeah! The fleshy flesh! 721 00:35:04,560 --> 00:35:06,560 Now, before we go any further, 722 00:35:06,640 --> 00:35:09,320 I want to make one thing very clear. 723 00:35:10,040 --> 00:35:13,880 And that is that we are not planning on making any major changes. 724 00:35:14,520 --> 00:35:16,320 No job cuts. No demotions. 725 00:35:16,400 --> 00:35:18,680 No downsizing of any sort. 726 00:35:18,760 --> 00:35:20,240 You can all rest easy. 727 00:35:20,320 --> 00:35:21,800 Can I get a bloody "Hallelujah?" 728 00:35:21,880 --> 00:35:24,280 [all cheering] 729 00:35:24,880 --> 00:35:26,120 -Yeah! -Yes! 730 00:35:26,200 --> 00:35:27,680 [laughs] 731 00:35:29,320 --> 00:35:32,200 We will worry about all of that shit next month! 732 00:35:32,920 --> 00:35:34,920 That's it. I'm homeless. 733 00:35:35,000 --> 00:35:36,120 So now, as you know, 734 00:35:36,200 --> 00:35:39,800 Melusi is going to be stepping out, and I'm going to be stepping in. 735 00:35:39,880 --> 00:35:40,800 Uh… 736 00:35:40,880 --> 00:35:44,240 Badrick over here is going to be my second-in-command. 737 00:35:44,320 --> 00:35:47,360 And the beautiful Anya will be our new Change Manager. 738 00:35:47,440 --> 00:35:51,280 Even though, like I've just said, you've got nothing to worry about at all. 739 00:35:51,360 --> 00:35:52,320 For now. 740 00:35:52,840 --> 00:35:56,920 Now, this is usually the time, I suppose, when your new leader, 741 00:35:57,000 --> 00:35:58,280 your new chief, 742 00:35:58,360 --> 00:36:01,920 bores you to death with his galaxy of achievements. 743 00:36:02,000 --> 00:36:04,000 [laughter] 744 00:36:04,080 --> 00:36:07,480 But instead I'm going to open the floor to my lovely colleagues 745 00:36:07,560 --> 00:36:09,560 to have a word with you beautiful people. 746 00:36:09,640 --> 00:36:11,520 I think Badrick, you first. 747 00:36:12,040 --> 00:36:13,840 Uh, spoiler warning, 748 00:36:13,920 --> 00:36:15,320 he's a bit intense. 749 00:36:15,400 --> 00:36:16,560 [scattered laughter] 750 00:36:21,080 --> 00:36:23,840 [with Jamaican accent] There are three things you need to know about me. 751 00:36:23,960 --> 00:36:27,200 One, I don't take shit from nobody! 752 00:36:28,680 --> 00:36:30,960 And two, you romp wid mi, 753 00:36:31,040 --> 00:36:32,800 and I'm gonna mash you up! 754 00:36:34,240 --> 00:36:36,080 Three, no matter what… 755 00:36:36,160 --> 00:36:37,880 I always come out on top. 756 00:36:38,840 --> 00:36:41,920 And if you leave me stranded on Jamrock with no food… 757 00:36:42,000 --> 00:36:43,320 everything irie. 758 00:36:44,040 --> 00:36:45,840 Because Badrick will feast on himself. 759 00:36:45,920 --> 00:36:49,120 I'm sorry. Did he just say he'd eat himself? 760 00:36:49,200 --> 00:36:50,680 [man] Thank you, Baddy! 761 00:36:50,760 --> 00:36:52,960 Yeah, Badrick, ladies and gentlemen. 762 00:36:53,040 --> 00:36:55,040 But he has a heart of gold. 763 00:36:55,120 --> 00:36:57,800 Yeah, he can light up the darkest room. 764 00:36:57,880 --> 00:37:00,760 No, really. Yeah. All right, thanks, Baddy. 765 00:37:00,840 --> 00:37:04,080 Next up we have the lovely Anya. 766 00:37:04,160 --> 00:37:06,160 [scattered applause] 767 00:37:08,120 --> 00:37:10,400 [with Russian accent] So. What is change? 768 00:37:11,760 --> 00:37:13,160 Put your hand down. 769 00:37:14,480 --> 00:37:17,000 Is change when we birth 770 00:37:17,640 --> 00:37:21,680 small uterus, slimy lizard 771 00:37:22,560 --> 00:37:23,920 into baby? 772 00:37:24,600 --> 00:37:25,720 Who knows? 773 00:37:26,280 --> 00:37:30,520 Because change is very mysterious. Hmm? 774 00:37:32,480 --> 00:37:33,440 Thank you. 775 00:37:33,520 --> 00:37:37,400 Anya, thank you so much. You really raise a valid point there. 776 00:37:38,160 --> 00:37:42,480 Change, guys, is so… mysterious. 777 00:37:44,520 --> 00:37:47,320 All right, that's it. Let's all get back to work. 778 00:37:47,400 --> 00:37:49,120 We need more of that Zulcanoid. 779 00:37:49,200 --> 00:37:50,360 [chuckles] 780 00:37:50,440 --> 00:37:52,080 That's a bloody order! 781 00:37:53,240 --> 00:37:55,320 [laughs] 782 00:37:55,400 --> 00:37:56,880 Just playing, silly buggers! 783 00:37:57,560 --> 00:37:59,000 Oh, yeah. Gotcha. 784 00:37:59,080 --> 00:38:02,000 Yeah, yeah, yeah. But seriously, let's go. Come on. 785 00:38:02,080 --> 00:38:03,520 Yeah! Let's go! 786 00:38:04,360 --> 00:38:06,440 -Yeah. Yeah. -[Anya] Bye-bye. 787 00:38:06,520 --> 00:38:08,840 [boss] There's some jelly in the canteen. Come on. 788 00:38:09,560 --> 00:38:11,240 -[man laughing] -What the hell was that? 789 00:38:11,880 --> 00:38:13,720 Still think this is a good idea? 790 00:38:19,920 --> 00:38:22,520 [Sam] However bad we thought it was going to be, 791 00:38:22,600 --> 00:38:23,920 we were wrong. 792 00:38:25,480 --> 00:38:26,800 Way wrong. 793 00:38:29,240 --> 00:38:30,400 Fuck. 794 00:38:30,480 --> 00:38:33,360 [melancholy music playing] 795 00:38:41,200 --> 00:38:42,480 [exhales deeply] 796 00:38:44,000 --> 00:38:45,520 -Hey. -Hey. 797 00:38:52,480 --> 00:38:53,440 Mmm. 798 00:38:57,800 --> 00:38:59,800 [cell phone buzzing] 799 00:39:09,280 --> 00:39:12,200 Based on some budgetary challenges, 800 00:39:12,720 --> 00:39:16,440 we will no longer be issuing you with any weapons. 801 00:39:17,240 --> 00:39:21,840 Instead, we will provide you with something far more valuable. 802 00:39:22,840 --> 00:39:25,600 The ability to fight off intruders 803 00:39:25,680 --> 00:39:27,920 by only using your instincts, 804 00:39:28,440 --> 00:39:29,680 your training, 805 00:39:30,520 --> 00:39:33,560 and some basic office supplies. 806 00:39:34,480 --> 00:39:39,560 So our special guest today is Sensei Storm Force. 807 00:39:39,640 --> 00:39:42,880 The inventor of the world's most mixed martial art, 808 00:39:42,960 --> 00:39:44,680 KMKJ. 809 00:39:44,760 --> 00:39:48,720 Or rather "Krav Maga Karate Jujutsu.". 810 00:39:49,960 --> 00:39:51,080 Sensei. 811 00:39:55,000 --> 00:39:59,920 Krav Maga Karate Jujutsu is all about flow. 812 00:40:01,600 --> 00:40:04,520 About using the tools around you to shift energy. 813 00:40:05,240 --> 00:40:06,360 And to attack! 814 00:40:07,840 --> 00:40:12,080 Now… is this a stapler or… 815 00:40:12,840 --> 00:40:13,880 jaws of death? 816 00:40:14,800 --> 00:40:16,960 I'm pretty sure that's just a stapler. 817 00:40:17,040 --> 00:40:18,880 Yeah, it's a stapler. Ah, this guy. 818 00:40:18,960 --> 00:40:22,000 We don't need Krav Maga Jujutsu Karate. 819 00:40:22,080 --> 00:40:23,880 Just be awake. And focus. Foo! 820 00:40:23,960 --> 00:40:25,040 Shut it! 821 00:40:29,080 --> 00:40:30,880 Reading is not really my thing. 822 00:40:31,520 --> 00:40:34,040 -Just give it to me straight. -[Colleen] Well, he's always late. 823 00:40:34,120 --> 00:40:37,200 He lies all the time. He has a terrible attitude. 824 00:40:37,280 --> 00:40:39,960 Basically, he's the worst staff member we've ever had. 825 00:40:40,040 --> 00:40:42,640 So if him that bad, why him still here? 826 00:40:42,720 --> 00:40:44,200 Why you don't get rid of him? 827 00:40:44,280 --> 00:40:46,080 I wish we could. Believe me. 828 00:40:46,160 --> 00:40:48,400 But his father is one of our biggest clients, 829 00:40:48,480 --> 00:40:50,480 and I really don't want to rock that boat. 830 00:40:50,560 --> 00:40:51,880 So what you want to do? 831 00:40:52,800 --> 00:40:55,400 I mean… I could work him over. 832 00:40:56,160 --> 00:40:57,720 Break a few bones. 833 00:40:59,400 --> 00:41:01,200 Slice off some skin. 834 00:41:01,800 --> 00:41:03,240 You… you can do that? 835 00:41:03,320 --> 00:41:04,320 Yeah, man. 836 00:41:04,400 --> 00:41:07,480 That is very tempting, but… 837 00:41:08,200 --> 00:41:11,240 But I actually had a slightly different idea. 838 00:41:11,320 --> 00:41:14,480 Hmm. Okay. Tell me about it. 839 00:41:15,400 --> 00:41:17,520 Well, I thought that we could, uh… 840 00:41:18,360 --> 00:41:19,680 move him. 841 00:41:19,760 --> 00:41:24,480 You know? Give him the kind of soul-crushing job 842 00:41:24,560 --> 00:41:27,840 that just completely destroys him. You know? 843 00:41:27,920 --> 00:41:34,920 Make his days just slow, painful, psychological torture. 844 00:41:35,600 --> 00:41:37,600 Yeah! Yeah, man. 845 00:41:40,280 --> 00:41:43,160 Do what you want. Me don't give a shit. 846 00:41:47,440 --> 00:41:48,760 Whoa! Me give a shit! 847 00:41:48,840 --> 00:41:50,320 I give a shit! 848 00:41:50,400 --> 00:41:54,320 Also, you were joking about the slicing thing, right? 849 00:41:54,840 --> 00:41:56,760 And just to clarify, 850 00:41:58,360 --> 00:42:00,360 what did you mean about torture? 851 00:42:03,280 --> 00:42:05,280 -Where is he? -I'm sorry, what? 852 00:42:05,360 --> 00:42:07,040 Gregory. Where's Gregory? 853 00:42:07,120 --> 00:42:08,880 -Right over here. -Right over there. 854 00:42:08,960 --> 00:42:10,040 Hello, mate. 855 00:42:11,600 --> 00:42:13,200 You can't cancel the medical aid. 856 00:42:13,280 --> 00:42:15,320 People rely on that. I rely on that! 857 00:42:15,400 --> 00:42:18,520 Whoa, whoa, whoa. Steady there, sailor. Batten that hatch. 858 00:42:18,600 --> 00:42:20,400 Okay, so now, it's, uh… 859 00:42:20,480 --> 00:42:21,880 Wait a minute, don't tell me. 860 00:42:22,920 --> 00:42:23,760 Sam. 861 00:42:23,840 --> 00:42:25,800 Sam! Sammy! Yeah, Sammy. Okay. 862 00:42:25,880 --> 00:42:27,600 So, let's start that over, 863 00:42:27,680 --> 00:42:30,880 but maybe this time, without the death stare. Okay? 864 00:42:30,960 --> 00:42:32,440 [Gregory and Anya chuckle] 865 00:42:32,520 --> 00:42:34,480 So, what's the big emergency? 866 00:42:34,560 --> 00:42:38,160 My daughter is on some very expensive medication 867 00:42:38,240 --> 00:42:40,720 that I can't afford without the medical aid. Okay? 868 00:42:40,800 --> 00:42:43,040 -Oh… -Gotcha! Okay. Yeah. 869 00:42:43,120 --> 00:42:47,720 All right. But I'm afraid we don't really have a choice. 870 00:42:47,800 --> 00:42:50,920 It was a part of our agreement with your former leader. So… 871 00:42:51,000 --> 00:42:53,280 So… change the deal. 872 00:42:55,160 --> 00:42:58,120 Well, now wait a minute. Wait a bloody minute. 873 00:42:58,760 --> 00:43:02,200 Oh, I've just been reading up on natural therapies. 874 00:43:02,280 --> 00:43:05,080 Yeah? And did you know it is incredible 875 00:43:05,160 --> 00:43:09,440 what you can make just by boiling a few plants together. 876 00:43:10,120 --> 00:43:12,160 Did you know that? It is crazy! 877 00:43:12,240 --> 00:43:14,240 And, you want to know something else? 878 00:43:14,320 --> 00:43:18,280 You can probably find everything that you need in your own forest. 879 00:43:18,360 --> 00:43:19,760 [laughs] Oh yeah! 880 00:43:19,840 --> 00:43:21,160 Now I'd say that's a win. 881 00:43:21,240 --> 00:43:23,040 No. No, no, no! 882 00:43:23,600 --> 00:43:25,760 These are sophisticated drugs! Okay? 883 00:43:25,840 --> 00:43:28,960 You can't just make them with fucking plants! 884 00:43:29,040 --> 00:43:29,880 Boil. 885 00:43:29,960 --> 00:43:31,120 You gotta boil them. 886 00:43:32,280 --> 00:43:34,400 Now, before I can teach you anything, 887 00:43:34,480 --> 00:43:37,520 I need to know exactly what I am dealing with. 888 00:43:38,840 --> 00:43:40,240 Any volunteers? 889 00:43:41,760 --> 00:43:42,720 [shuffling] 890 00:43:43,200 --> 00:43:44,800 Thank you. Thank you, sir. 891 00:43:44,880 --> 00:43:47,080 -What's your name? -Sorry, no. I wasn't volunteering. 892 00:43:47,160 --> 00:43:49,120 -He was being a dick. -[manager] His name's Junior. 893 00:43:49,200 --> 00:43:51,840 And he will be volunteering. Won't he? 894 00:43:51,920 --> 00:43:53,640 Yes. Lovely. 895 00:43:53,720 --> 00:43:55,760 -[clapping] -[cheering] 896 00:43:55,840 --> 00:43:58,760 [Storm Force] Come on. Don't be shy. Please come forward. 897 00:44:01,680 --> 00:44:04,640 Oh, Prince, Prince, Princey Prince, Prince. 898 00:44:05,360 --> 00:44:06,760 This is long overdue. 899 00:44:06,840 --> 00:44:08,560 You realize it's all your fault? 900 00:44:09,280 --> 00:44:10,520 What is this? 901 00:44:10,600 --> 00:44:13,320 That is a schedule, Einstein. 902 00:44:14,600 --> 00:44:16,080 Yeah, but for what? 903 00:44:16,760 --> 00:44:17,960 For the toilet. 904 00:44:18,040 --> 00:44:19,840 Since you love them so much, 905 00:44:19,920 --> 00:44:22,960 you are going to be timing people. 906 00:44:23,040 --> 00:44:26,320 Uh, I'm sorry? Timing people in the toilet? 907 00:44:26,400 --> 00:44:27,640 Exactly. 908 00:44:27,720 --> 00:44:31,520 Do you have any idea how much productivity is lost 909 00:44:31,600 --> 00:44:33,240 when people go for a loo break? 910 00:44:33,320 --> 00:44:35,560 Please. Please. I'm begging. Don't do this. 911 00:44:35,640 --> 00:44:37,640 I'm sorry? Are you too good for this job? 912 00:44:37,720 --> 00:44:40,440 No! No, no, no, it's not that. It's just that, um… 913 00:44:41,440 --> 00:44:43,680 I'm still part of the Finance department, right? 914 00:44:43,760 --> 00:44:44,920 No, of course not! 915 00:44:45,000 --> 00:44:46,760 Now you're part of Facilities, 916 00:44:46,840 --> 00:44:51,640 but your time sheets still come to me, so do not fuck them up! 917 00:44:51,720 --> 00:44:54,120 Okay, look. I don't care. I'll do the job. 918 00:44:54,200 --> 00:44:56,680 If you take me out of the Finance department, I will… 919 00:44:57,520 --> 00:44:59,320 I will lose my entire trust fund. 920 00:45:00,120 --> 00:45:00,960 What? 921 00:45:01,040 --> 00:45:01,880 Yeah. 922 00:45:01,960 --> 00:45:04,120 -Your entire trust fund? -All of it! 923 00:45:04,200 --> 00:45:05,200 I had no idea. 924 00:45:05,280 --> 00:45:07,360 Yeah, it's pretty stupid if you ask me. 925 00:45:10,920 --> 00:45:11,840 [scoffs] 926 00:45:11,920 --> 00:45:15,200 [laughing] 927 00:45:15,280 --> 00:45:18,160 Your entire trust fund? That's amazing. 928 00:45:18,920 --> 00:45:21,000 You made my day. 929 00:45:21,640 --> 00:45:22,920 Oh, shit. 930 00:45:23,000 --> 00:45:25,560 So… do I stay here? 931 00:45:25,640 --> 00:45:26,920 [Anya] Do not be stressed. 932 00:45:27,000 --> 00:45:30,320 I think you are experiencing some change. So why don't you sit down, 933 00:45:30,400 --> 00:45:32,560 and we can talk about how you feel? Okay? 934 00:45:32,640 --> 00:45:34,720 How I feel? Is she being-- 935 00:45:34,800 --> 00:45:36,680 Are you being for real, right now? 936 00:45:36,760 --> 00:45:39,440 We are talking about my daughter's life here! 937 00:45:39,520 --> 00:45:42,000 Yeah, we know because you already told us. 938 00:45:42,080 --> 00:45:46,360 [laughing] You bloody bugger! He's trying to fool us! 939 00:45:46,440 --> 00:45:48,040 [Gregory laughs] 940 00:45:48,120 --> 00:45:49,880 All right. [scoffs] 941 00:45:51,120 --> 00:45:54,080 Clearly, you guys think that this is some kind of joke, huh? 942 00:45:54,160 --> 00:45:55,360 This is funny? 943 00:45:55,440 --> 00:45:57,400 Well, see if this is funny, okay? 944 00:45:57,480 --> 00:45:59,920 How about I see you in court? 945 00:46:00,000 --> 00:46:01,120 -Court? -Yeah. 946 00:46:02,600 --> 00:46:05,240 I don't like the sound of that at all. 947 00:46:06,280 --> 00:46:08,160 [sighs] I'll tell you what. 948 00:46:08,240 --> 00:46:11,440 How about we don't see you at all anymore? 949 00:46:11,520 --> 00:46:12,640 Because you're fired. 950 00:46:13,480 --> 00:46:15,600 [imitating explosion] 951 00:46:17,560 --> 00:46:19,440 Now that felt bloody amazing! 952 00:46:19,520 --> 00:46:22,440 You see, sudden change, like explosion in the action movie. 953 00:46:22,520 --> 00:46:24,840 Would you shut the fuck up about change? Just-- 954 00:46:27,000 --> 00:46:28,040 You know what? 955 00:46:28,680 --> 00:46:29,720 This isn't over. 956 00:46:32,600 --> 00:46:35,520 [Gregory] That's the spirit, Sammy! This isn't over! 957 00:46:35,600 --> 00:46:36,920 Yeah! 958 00:46:37,000 --> 00:46:38,320 [laughs] 959 00:46:38,400 --> 00:46:41,400 Now, I thought Sammy was a girl's name? 960 00:46:43,440 --> 00:46:44,640 You may pick anything. 961 00:46:48,320 --> 00:46:49,440 [Junior] Uh, okay. 962 00:46:51,160 --> 00:46:52,880 It's mightier than the sword. 963 00:46:52,960 --> 00:46:54,560 No. It definitely isn't. 964 00:46:55,720 --> 00:46:58,400 Do you know what a sword is, sir? 965 00:46:58,480 --> 00:47:00,520 Of course I know what a sword is. 966 00:47:00,600 --> 00:47:02,480 It's okay. It's okay, dumb-dumb. 967 00:47:02,560 --> 00:47:05,360 I've trained squirrel to sniff out landmines. 968 00:47:06,000 --> 00:47:07,240 You can do this. 969 00:47:07,320 --> 00:47:09,000 Now, shall we begin? 970 00:47:09,080 --> 00:47:10,440 Uh, sorry. Um… 971 00:47:10,520 --> 00:47:12,200 Sorry, what are the goggles for? 972 00:47:12,280 --> 00:47:13,800 Focus. Focus! 973 00:47:13,880 --> 00:47:16,480 One day this could be a life or death situation. 974 00:47:16,560 --> 00:47:18,800 Now I need you to think of your weapon 975 00:47:18,880 --> 00:47:21,120 and how you can use it to protect yourself. 976 00:47:21,200 --> 00:47:22,760 To protect myself from what? 977 00:47:23,400 --> 00:47:24,680 From this! 978 00:47:24,760 --> 00:47:25,920 Whoa! Whoa! 979 00:47:26,000 --> 00:47:28,640 Wait! Okay? Uh… Maybe someone else can volunteer instead? 980 00:47:28,720 --> 00:47:30,240 No, relax. Relax. 981 00:47:30,320 --> 00:47:32,560 It's only a simulation. You'll hardly feel a thing. 982 00:47:32,640 --> 00:47:34,000 That's not true. Come on! 983 00:47:34,080 --> 00:47:35,480 [rapid shots] 984 00:47:35,560 --> 00:47:38,320 Fuck! [grunting] Sh… Ah! 985 00:47:38,400 --> 00:47:39,360 Ah! Stop! 986 00:47:39,440 --> 00:47:40,800 [Storm Force] Protect yourself! 987 00:47:40,880 --> 00:47:43,360 Use your other senses! You don't need your eyes. 988 00:47:43,440 --> 00:47:45,080 What the fuck, man? It's just a pen! 989 00:47:45,160 --> 00:47:46,360 It's not just a pen! 990 00:47:46,440 --> 00:47:48,560 -It's whatever you need it to be! -[Junior] Shit! 991 00:47:48,640 --> 00:47:51,000 -[gun fires] -Ah! Fuck, fuck! Ah! 992 00:47:51,080 --> 00:47:53,040 [grunts] Shit! 993 00:47:53,120 --> 00:47:55,520 [giggling] 994 00:47:58,800 --> 00:48:00,640 You're such an embarrassment. 995 00:48:00,720 --> 00:48:04,240 I'm cutting your hours to three shifts a week. 996 00:48:05,800 --> 00:48:07,120 [chuckles] 997 00:48:14,000 --> 00:48:15,200 [door opens] 998 00:48:18,160 --> 00:48:19,040 Sean? 999 00:48:19,120 --> 00:48:20,520 Hey, Prince. 1000 00:48:21,960 --> 00:48:25,600 Wow, that's a really nice watch. 1001 00:48:25,680 --> 00:48:26,600 Can I touch it? 1002 00:48:26,680 --> 00:48:28,040 You know what? 1003 00:48:28,120 --> 00:48:32,400 Actually, I'm the only one authorized to handle it. 1004 00:48:32,480 --> 00:48:33,640 And it's not a watch. 1005 00:48:33,720 --> 00:48:34,960 Then what is it? 1006 00:48:35,040 --> 00:48:37,160 -It's a stop watch. -Isn't that a watch? 1007 00:48:37,240 --> 00:48:39,480 For fuck's sake! Please just go to your desk. 1008 00:48:39,560 --> 00:48:40,640 Okay. 1009 00:48:42,440 --> 00:48:44,280 Fucking knobface! 1010 00:48:45,240 --> 00:48:47,480 I'm not going to wait in, um… 1011 00:48:57,960 --> 00:48:59,960 Okay, Patrick. On your marks. 1012 00:49:00,040 --> 00:49:02,120 Get set. And… go. 1013 00:49:04,880 --> 00:49:06,000 [car lock chirps] 1014 00:49:13,080 --> 00:49:14,400 Unbelievable. 1015 00:49:16,360 --> 00:49:19,680 Playing around with people's lives? Thinking that's a joke? 1016 00:49:19,760 --> 00:49:21,200 You think that's a joke? Think… 1017 00:49:22,840 --> 00:49:23,880 [seatbelt clicks] 1018 00:49:24,560 --> 00:49:25,600 [vehicle starts] 1019 00:49:25,680 --> 00:49:28,360 We'll see. We'll see. 1020 00:49:28,440 --> 00:49:31,000 [phone ringing] 1021 00:49:31,080 --> 00:49:32,240 [sighs] 1022 00:49:33,120 --> 00:49:34,000 Damn it. 1023 00:49:34,080 --> 00:49:35,720 [ringing continues] 1024 00:49:37,520 --> 00:49:38,360 [beeps] 1025 00:49:38,440 --> 00:49:40,120 Hey, you. 1026 00:49:40,200 --> 00:49:42,480 [Rosemary] Hey, baby. How's your day going? 1027 00:49:42,560 --> 00:49:45,120 Oh, you know. Pretty normal. 1028 00:49:46,280 --> 00:49:47,560 Are you in your car? 1029 00:49:48,720 --> 00:49:49,680 Uh… 1030 00:49:50,160 --> 00:49:53,680 Yeah. Yeah, I, um… I finished early. 1031 00:49:53,760 --> 00:49:55,600 Thought I'd surprise you. 1032 00:49:55,680 --> 00:49:57,160 [Rosemary] Oh, that's nice. 1033 00:49:57,240 --> 00:49:59,080 Would you mind stopping at the pharmacy? 1034 00:49:59,160 --> 00:50:00,880 Lebo's almost out of tablets. 1035 00:50:01,520 --> 00:50:03,680 Is she? Um… 1036 00:50:03,760 --> 00:50:05,280 Yeah. Yeah, um… 1037 00:50:05,800 --> 00:50:07,240 No problem. I'll… 1038 00:50:08,480 --> 00:50:09,600 I'll see you soon. 1039 00:50:10,120 --> 00:50:11,880 [Rosemary] Okay. Love you. 1040 00:50:12,640 --> 00:50:13,800 Love you too. 1041 00:50:13,880 --> 00:50:14,880 [phone beeps off] 1042 00:50:15,680 --> 00:50:17,040 Fuck! 1043 00:50:17,920 --> 00:50:20,840 [melancholy music playing] 1044 00:50:21,720 --> 00:50:22,720 [sighs deeply] 1045 00:50:26,000 --> 00:50:27,120 Fuck. 1046 00:50:37,920 --> 00:50:38,760 [scoffs] 1047 00:50:45,120 --> 00:50:48,120 You shouldn't have done that. What if Zepler casts a frozen spell? 1048 00:50:48,200 --> 00:50:50,760 He can't. I picked up Grindol's shield, remember? 1049 00:50:50,840 --> 00:50:52,040 Just try to keep up. 1050 00:50:52,120 --> 00:50:53,400 [man] That's right. Sorry. Sorry. 1051 00:50:53,480 --> 00:50:56,400 -[woman] As long as you've got my back. -[man] Don't you worry about that. 1052 00:51:00,240 --> 00:51:02,560 Where'd you guys get money to buy a new video game? 1053 00:51:02,640 --> 00:51:03,640 Shh! 1054 00:51:12,400 --> 00:51:13,280 Hey, guys? 1055 00:51:14,120 --> 00:51:15,040 Where's the fridge? 1056 00:51:15,120 --> 00:51:17,200 [woman] Shh! Quiet! Please! 1057 00:51:21,040 --> 00:51:22,600 -[glass shatters] -Hey! 1058 00:51:23,760 --> 00:51:27,120 Please tell me you didn't sell the fridge to buy a fucking video game! 1059 00:51:27,200 --> 00:51:28,480 Dude, language! 1060 00:51:28,560 --> 00:51:30,600 We don't go around swearing about your job. 1061 00:51:30,680 --> 00:51:32,080 We would never do that. 1062 00:51:32,160 --> 00:51:34,560 Dressing up like idiots and playing video games 1063 00:51:34,640 --> 00:51:37,000 isn't a fucking job! 1064 00:51:37,080 --> 00:51:38,800 You're both such losers! 1065 00:51:38,880 --> 00:51:40,520 [dramatic music playing] 1066 00:51:40,600 --> 00:51:43,120 I believe that our honor has been challenged. 1067 00:51:43,200 --> 00:51:44,560 I believe it has. 1068 00:51:44,640 --> 00:51:47,160 -You know what that means, my love? -What's it mean, babe? 1069 00:51:47,240 --> 00:51:48,080 [chainmail rattling] 1070 00:51:48,160 --> 00:51:53,600 It means I'm going to smite him with yonder broadsword! 1071 00:51:54,880 --> 00:51:55,720 Um… 1072 00:51:56,200 --> 00:51:58,280 Let's… Let's calm down. 1073 00:51:58,360 --> 00:52:00,200 Just put the sword down, Harry. Please. 1074 00:52:00,280 --> 00:52:04,240 You will have to pry it from my cold, dead fingers. 1075 00:52:04,320 --> 00:52:06,200 -Oh, shit. -Arm yourself. 1076 00:52:09,040 --> 00:52:11,640 -[woman chuckles] -Now battle is joined. 1077 00:52:12,400 --> 00:52:14,480 Oh, shit! [grunts] 1078 00:52:14,560 --> 00:52:16,160 [Harry] Come back here! 1079 00:52:16,240 --> 00:52:17,880 To the halls of Valhalla! 1080 00:52:17,960 --> 00:52:20,080 -Come hither! -[Junior] Harry, stop. Stop. Please! 1081 00:52:20,160 --> 00:52:22,120 -Harry, please! -Chop off his head! 1082 00:52:22,200 --> 00:52:24,320 [Junior] No, stop! Harry! 1083 00:52:26,880 --> 00:52:29,000 [Prince] I'm telling you, the whole place has gone mad. 1084 00:52:29,080 --> 00:52:31,720 I mean, who times people when they're taking a shit? 1085 00:52:31,800 --> 00:52:33,280 What if they're constipated? 1086 00:52:33,360 --> 00:52:35,040 You can't do that to people. 1087 00:52:35,120 --> 00:52:36,200 This can't be legal. 1088 00:52:36,280 --> 00:52:38,160 Know what? We need to contact our lawyer. 1089 00:52:38,240 --> 00:52:39,400 Get him on the phone-- 1090 00:52:39,480 --> 00:52:41,600 There's always someone to blame, isn't there? 1091 00:52:41,680 --> 00:52:42,600 What? 1092 00:52:43,360 --> 00:52:45,400 Didn't you hear anything I just said? 1093 00:52:45,480 --> 00:52:47,160 The deal was five years, 1094 00:52:47,240 --> 00:52:48,920 and yet again you've fallen short. 1095 00:52:49,000 --> 00:52:50,240 That is not fair. 1096 00:52:50,320 --> 00:52:53,000 I never quit. I stuck it out. 1097 00:52:53,080 --> 00:52:55,240 You never put in the work. It was a joke to you! 1098 00:52:55,320 --> 00:52:57,200 What did you think was gonna happen? 1099 00:52:57,280 --> 00:52:59,880 Come on, Dad. Don't do this to me. 1100 00:52:59,960 --> 00:53:01,880 Wake up, boy. You did it to yourself. 1101 00:53:03,120 --> 00:53:05,880 Okay, you know what? I don't have to put up with this. 1102 00:53:05,960 --> 00:53:07,520 Well, you could always leave. 1103 00:53:08,200 --> 00:53:11,360 I mean, you're only what? Twenty-seven? 1104 00:53:13,200 --> 00:53:17,000 Fine. You want me gone? No problem. 1105 00:53:17,080 --> 00:53:18,520 Where're you going to go? 1106 00:53:19,120 --> 00:53:20,680 I don't know, Dad! 1107 00:53:20,760 --> 00:53:22,840 You know what? I don't care. 1108 00:53:22,920 --> 00:53:25,200 I will stay in my car if I have to. 1109 00:53:25,840 --> 00:53:28,160 Anywhere is better than this place. You know that? 1110 00:53:29,640 --> 00:53:31,000 Stupid chairs! 1111 00:53:34,760 --> 00:53:37,000 [clock ticking] 1112 00:53:58,400 --> 00:53:59,800 [phone dialing] 1113 00:53:59,880 --> 00:54:03,000 Hey, Chen. It's me. Um… 1114 00:54:03,080 --> 00:54:05,800 I was wondering if you're still interested in Zulcanoid? 1115 00:54:05,880 --> 00:54:08,640 Um, because if you are, 1116 00:54:10,320 --> 00:54:12,960 I think I might be able to make it happen. 1117 00:54:14,840 --> 00:54:18,040 So, yeah. Let me know, okay? 1118 00:54:19,480 --> 00:54:20,480 Thanks. 1119 00:54:21,240 --> 00:54:22,320 [sighs] 1120 00:54:29,960 --> 00:54:33,680 [cell phone buzzing] 1121 00:54:36,600 --> 00:54:38,040 Hey, Chen. Um… 1122 00:54:39,200 --> 00:54:42,520 When I said let me know, I didn't mean like right now. 1123 00:54:42,600 --> 00:54:44,520 I didn't want you to change your mind. 1124 00:54:44,600 --> 00:54:46,040 How soon can you get it? 1125 00:54:46,120 --> 00:54:48,240 I don't know. A couple of weeks, maybe. 1126 00:54:48,320 --> 00:54:49,960 You need to hurry. I'm running outta time. 1127 00:54:50,040 --> 00:54:52,000 Yeah, okay. Chen, look. 1128 00:54:53,400 --> 00:54:56,240 I really need to know what you're going to use it for. 1129 00:54:56,320 --> 00:54:57,720 Like, for real. 1130 00:54:57,800 --> 00:54:59,240 I already told you. 1131 00:54:59,320 --> 00:55:03,520 It's for children to help with their medical equipment for the heart disease. 1132 00:55:04,160 --> 00:55:06,400 Uh, I thought you said cancer? 1133 00:55:06,480 --> 00:55:09,120 It's for both, okay? Look, Sam… 1134 00:55:09,200 --> 00:55:11,920 It's Zulcanoid. Not uranium. 1135 00:55:12,000 --> 00:55:14,360 I'm not building a bomb, okay? 1136 00:55:14,440 --> 00:55:15,320 [blows] 1137 00:55:16,080 --> 00:55:17,040 [sighs] 1138 00:55:19,000 --> 00:55:22,160 Yeah, all right. Okay. Fine. Okay. 1139 00:55:22,240 --> 00:55:24,520 Good. Now let's talk money. 1140 00:55:25,040 --> 00:55:28,880 So we can bring all the girls to your yard for some fucky-fucky. Huh? 1141 00:55:36,520 --> 00:55:38,080 [Junior] You don't know what it's like. 1142 00:55:38,160 --> 00:55:41,080 Living with them is like a recurring nightmare. 1143 00:55:41,160 --> 00:55:43,720 In your apartment? Must be nice having walls. 1144 00:55:43,800 --> 00:55:45,040 You know what isn't nice? 1145 00:55:45,120 --> 00:55:47,480 Getting beaten up by a pathetic man-child 1146 00:55:47,560 --> 00:55:49,320 and having to beg for my life. 1147 00:55:49,400 --> 00:55:52,240 But have you wasted every single day for the past five years, 1148 00:55:52,320 --> 00:55:54,040 and now you're completely screwed? 1149 00:55:54,120 --> 00:55:56,400 -Oh, your trust fund? -Oh, dude. Please. No. 1150 00:55:56,480 --> 00:55:59,200 I don't think I have one of those. I'll check with my PA. 1151 00:55:59,280 --> 00:56:00,400 -[Prince] You don't. -Linda? 1152 00:56:00,480 --> 00:56:01,800 [Sam] All right. Enough. 1153 00:56:01,880 --> 00:56:04,520 Okay? Everybody's having a shit time. All right? 1154 00:56:04,600 --> 00:56:05,720 We get it. 1155 00:56:05,800 --> 00:56:08,200 Whining about it isn't going to change anything. 1156 00:56:08,280 --> 00:56:09,440 Then what do you suggest? 1157 00:56:09,520 --> 00:56:11,160 Oh, do you really want to know? 1158 00:56:11,240 --> 00:56:15,160 I'm living in my car. So yeah, I would like to know. 1159 00:56:17,080 --> 00:56:20,040 Okay. What's the one thing we all need? 1160 00:56:20,120 --> 00:56:22,280 That'll make all our problems go away? 1161 00:56:22,360 --> 00:56:25,200 I don't know. A shitload of money? 1162 00:56:25,280 --> 00:56:26,920 -Yeah. -Exactly. 1163 00:56:27,000 --> 00:56:28,040 And I think… 1164 00:56:28,960 --> 00:56:30,880 I think I know how to make that happen. 1165 00:56:30,960 --> 00:56:32,880 What? How? 1166 00:56:34,880 --> 00:56:37,040 By taking something that doesn't belong to us. 1167 00:56:37,120 --> 00:56:40,160 Come on, Sam. You've never even had a parking ticket. 1168 00:56:40,240 --> 00:56:42,080 And now you want to what? Rob a bank? 1169 00:56:42,160 --> 00:56:46,000 No, not rob a bank! Besides, it wouldn't even be stealing. 1170 00:56:46,080 --> 00:56:48,840 It would be taking back something that we've earned. 1171 00:56:49,520 --> 00:56:52,640 Something that we've dedicated our lives to. 1172 00:56:52,720 --> 00:56:53,560 [Prince] Okay. 1173 00:56:54,400 --> 00:56:55,880 What are you talking about? 1174 00:56:59,960 --> 00:57:03,640 I got an offer for 12 units of Zulcanoid. 1175 00:57:04,720 --> 00:57:06,960 -And it's a lot of money. -How much? 1176 00:57:07,880 --> 00:57:08,720 Two million. 1177 00:57:08,800 --> 00:57:10,680 What? From who? 1178 00:57:11,920 --> 00:57:15,480 It doesn't matter. Just, all you need to know is that he's legit, 1179 00:57:15,560 --> 00:57:18,400 and he's prepared to pay half upfront. 1180 00:57:18,480 --> 00:57:20,400 For a dozen units? That's it? 1181 00:57:20,480 --> 00:57:21,560 That's it. 1182 00:57:24,280 --> 00:57:25,520 [Prince exhales] 1183 00:57:28,160 --> 00:57:29,080 Prince. 1184 00:57:30,760 --> 00:57:33,280 You know what? I don't care anymore. 1185 00:57:34,040 --> 00:57:36,480 It's the least we deserve, the way they've treated us. 1186 00:57:37,080 --> 00:57:38,000 Come on, guys. 1187 00:57:38,600 --> 00:57:41,480 I've lived my whole life going by the rules. 1188 00:57:41,560 --> 00:57:42,720 Right? 1189 00:57:42,800 --> 00:57:44,760 Sure, what's that gotten me, but… 1190 00:57:51,560 --> 00:57:55,920 Okay, well, if they want to play dirty… so can we, right? 1191 00:57:56,000 --> 00:57:57,160 Yes. 1192 00:57:59,200 --> 00:58:00,400 [laughs] 1193 00:58:01,280 --> 00:58:03,720 Let's do it. Let's do it. 1194 00:58:03,800 --> 00:58:05,720 Okay, dude. Keep it down. 1195 00:58:05,800 --> 00:58:08,280 -We're doing it. It's done. -I'm sorry. My God. 1196 00:58:09,160 --> 00:58:11,120 Just one thing, though. 1197 00:58:12,000 --> 00:58:13,520 We're not criminals. 1198 00:58:14,200 --> 00:58:18,400 So we're going to need some help figuring this out. 1199 00:58:20,120 --> 00:58:22,040 Why are you looking at him like that? 1200 00:58:24,520 --> 00:58:27,880 Fine! Fine. I know a guy. 1201 00:58:28,560 --> 00:58:29,720 Like, a felon? 1202 00:58:35,080 --> 00:58:37,560 [Prince] Am I the only one who thinks this is a really bad idea? 1203 00:58:37,640 --> 00:58:39,440 Just calm down, okay? 1204 00:58:39,520 --> 00:58:41,760 They're mostly just regular people with issues. 1205 00:58:41,840 --> 00:58:43,120 No big deal. 1206 00:58:43,200 --> 00:58:45,880 [man yelling, laughing maniacally] 1207 00:58:47,160 --> 00:58:48,760 Regular people? Hmm? 1208 00:58:48,840 --> 00:58:49,760 With some issues? 1209 00:58:49,840 --> 00:58:51,320 Look, I know he's your dad, 1210 00:58:51,400 --> 00:58:54,320 but I don't think we should be taking advice from a crazy person. 1211 00:58:54,400 --> 00:58:56,840 He's not crazy. His lawyer got him in here, okay? 1212 00:58:56,920 --> 00:58:59,320 -It was either this place or jail. -Okay. 1213 00:58:59,400 --> 00:59:01,160 But he knows what he's talking about. 1214 00:59:01,720 --> 00:59:03,200 And he's no snitch. 1215 00:59:08,600 --> 00:59:12,440 Do not speak to anyone you don't know. Keep your voice down at all times. 1216 00:59:12,520 --> 00:59:15,280 No sudden movement. No whistling. No singing. No dancing. 1217 00:59:15,360 --> 00:59:17,480 And do not accept any offers of food. 1218 00:59:18,080 --> 00:59:21,240 Oh. No singing? Such a pity. 1219 00:59:22,320 --> 00:59:24,200 Sorry. Um, question. 1220 00:59:24,280 --> 00:59:27,760 Have any of your guests ever been attacked in your experience? 1221 00:59:29,840 --> 00:59:31,320 They only attack the weak. 1222 00:59:31,400 --> 00:59:33,680 I'm sorry? What? 1223 00:59:34,640 --> 00:59:36,880 -Is he joking or…? -[Sam] Come on. Just go. 1224 00:59:36,960 --> 00:59:38,960 [laughter echoing] 1225 00:59:40,160 --> 00:59:41,440 [door closes] 1226 00:59:42,720 --> 00:59:43,800 [Junior] There he is. 1227 00:59:44,320 --> 00:59:45,240 Come on. 1228 00:59:45,320 --> 00:59:47,320 [suspenseful music playing] 1229 00:59:55,880 --> 00:59:57,920 [banging on table] 1230 00:59:58,000 --> 01:00:00,480 I want to take out your eyes and eat them! 1231 01:00:00,560 --> 01:00:02,280 Take out your brain and eat it! 1232 01:00:02,360 --> 01:00:05,840 You want to come here? Come here, man! I'll show you something. 1233 01:00:05,920 --> 01:00:07,440 Ah, you want some? 1234 01:00:07,520 --> 01:00:09,640 Come. Want some of this? 1235 01:00:09,720 --> 01:00:10,680 [clicks tongue] 1236 01:00:11,800 --> 01:00:13,440 Hey, Dad. 1237 01:00:18,280 --> 01:00:19,520 Junior! 1238 01:00:19,600 --> 01:00:21,800 -Hey, Dad. -What a lovely surprise! 1239 01:00:21,880 --> 01:00:23,240 Come here, son. 1240 01:00:24,360 --> 01:00:26,400 How're you doing? You doing alright, Dad? 1241 01:00:26,480 --> 01:00:27,760 No, I'm fine. 1242 01:00:27,840 --> 01:00:30,600 I'm keeping my head down. Keeping out of trouble. 1243 01:00:31,360 --> 01:00:32,360 That's great. 1244 01:00:32,440 --> 01:00:33,360 And who are these? 1245 01:00:33,440 --> 01:00:35,520 These are my friends. This is Prince and Sam. 1246 01:00:35,600 --> 01:00:36,520 -Prince! -Hello. 1247 01:00:36,600 --> 01:00:38,920 -Come here, young man. -Oh, okay. 1248 01:00:39,000 --> 01:00:42,840 Your hair smells… smells wonderful. What is it? 1249 01:00:42,920 --> 01:00:44,360 Fear mostly. 1250 01:00:45,680 --> 01:00:48,720 [laughing] 1251 01:00:48,800 --> 01:00:50,480 Funny! I like him. 1252 01:00:50,560 --> 01:00:52,720 Yes. And, um, he's… 1253 01:00:52,800 --> 01:00:55,720 Sam. You're the smart one, aren't you? 1254 01:00:55,800 --> 01:00:57,400 The leader of the pack. 1255 01:00:57,480 --> 01:00:58,760 I can tell these things. 1256 01:00:58,840 --> 01:01:01,680 I'm not really a leader. Just, we're all friends. 1257 01:01:01,760 --> 01:01:04,600 Friends? Wonderful. Well, anyway. Let's sit down, gentlemen. 1258 01:01:04,680 --> 01:01:07,640 I assume this isn't a social call? 1259 01:01:07,720 --> 01:01:13,000 I'm guessing that you young boys need something from me. 1260 01:01:14,120 --> 01:01:17,120 We were hoping you could give us some advice. 1261 01:01:17,200 --> 01:01:21,400 We need to get our hands on something that 1262 01:01:21,480 --> 01:01:25,160 doesn't completely belong to us. 1263 01:01:25,240 --> 01:01:26,760 -Hello! -Oh my God! 1264 01:01:28,000 --> 01:01:29,640 You want to pat my dog? 1265 01:01:29,720 --> 01:01:33,160 Oh, um… Thank you. But, uh, no, thank you. 1266 01:01:33,240 --> 01:01:35,880 He doesn't bite. I promise. 1267 01:01:35,960 --> 01:01:38,280 He's a good boy. You're a good boy! 1268 01:01:38,360 --> 01:01:39,520 Yeah, it's not that. 1269 01:01:39,600 --> 01:01:43,040 I am just deathly allergic to dogs. 1270 01:01:43,120 --> 01:01:45,320 This is Fingers. 1271 01:01:45,400 --> 01:01:48,440 And he's not gonna go anywhere unless you pat the dog. 1272 01:01:48,520 --> 01:01:50,360 -Yeah, I'm not doing that. -Pat the dog. 1273 01:01:50,440 --> 01:01:51,600 -No. -Pat the dog. 1274 01:01:51,680 --> 01:01:52,920 -No! -Just pat the damn dog! 1275 01:01:53,000 --> 01:01:54,040 All right, fine! 1276 01:01:54,120 --> 01:01:55,040 [dog squeaks] 1277 01:01:57,640 --> 01:01:59,200 What is his name? 1278 01:02:00,120 --> 01:02:01,200 Little Bit. 1279 01:02:01,280 --> 01:02:04,880 Little Bit? Um, okay. "Little Bit" of what? 1280 01:02:04,960 --> 01:02:06,360 Mucus. 1281 01:02:06,440 --> 01:02:08,200 -[Prince] Oh my God. -That means snot. 1282 01:02:08,280 --> 01:02:10,200 -[Sam] Don't let go, Prince. -Guys, it's wet! 1283 01:02:11,160 --> 01:02:12,640 [Senior] We can carry on. 1284 01:02:13,480 --> 01:02:16,240 Fingers here blew his brains with crystal meth. 1285 01:02:16,320 --> 01:02:19,560 He won't remember a single thing. So, please. 1286 01:02:20,320 --> 01:02:21,960 Okay. Um… 1287 01:02:23,360 --> 01:02:28,360 If we were trying to lift something from, like, a warehouse, 1288 01:02:28,440 --> 01:02:30,080 how would we go about that? 1289 01:02:30,160 --> 01:02:32,840 Well, what you'd always need to know. 1290 01:02:32,920 --> 01:02:35,520 The Five Ds. 1291 01:02:35,600 --> 01:02:38,560 Define. Delegate. Divert. Disguise. 1292 01:02:38,640 --> 01:02:41,160 And the most important one of them all, 1293 01:02:41,240 --> 01:02:42,960 do not get fucking caught. 1294 01:02:43,800 --> 01:02:44,640 That's it? 1295 01:02:45,280 --> 01:02:46,240 Yeah, pretty much. 1296 01:02:46,320 --> 01:02:47,680 -Oh. -[dog squeaking] 1297 01:02:48,240 --> 01:02:49,640 Don't stop patting him! 1298 01:02:49,720 --> 01:02:52,800 -Okay. -He's almost asleep. 1299 01:02:53,920 --> 01:02:58,400 Yeah, I'm so sorry. Um… Sure, sure. Um… 1300 01:02:59,280 --> 01:03:05,720 Question. Hypothetically, what if we work at the place we're trying to hit? 1301 01:03:05,800 --> 01:03:08,960 Is that, like, a red flag or is it like-- 1302 01:03:09,040 --> 01:03:10,880 Oh, no. Not necessarily. 1303 01:03:11,520 --> 01:03:13,920 No. You see, um, say for example, 1304 01:03:14,000 --> 01:03:17,600 if you left your fingerprints or a sample of hair or whatever. 1305 01:03:17,680 --> 01:03:19,280 They can't hold you to it. 1306 01:03:19,360 --> 01:03:23,360 Simply because, well, it's like a… a free fuck-up. 1307 01:03:23,440 --> 01:03:26,160 Right. Free fuck-up. 1308 01:03:27,000 --> 01:03:30,560 Mr. Moses, please, don't take this the wrong way, but 1309 01:03:30,640 --> 01:03:33,240 you're good at this sort of thing, right? 1310 01:03:35,920 --> 01:03:37,360 [chortling] 1311 01:03:37,440 --> 01:03:39,400 You tell me. 1312 01:03:39,480 --> 01:03:41,600 Wowzers! He is-- You are so good, sir! 1313 01:03:41,680 --> 01:03:43,640 -Oh, thank you. -[Sam] Seriously? 1314 01:03:43,720 --> 01:03:45,280 -What? -I'm so sorry. 1315 01:03:45,360 --> 01:03:46,320 You guys smell that? 1316 01:03:46,400 --> 01:03:48,240 [sniffs] 1317 01:03:48,320 --> 01:03:49,400 Did one of you fart? 1318 01:03:49,480 --> 01:03:51,000 Oh, he's done it again. 1319 01:03:51,080 --> 01:03:53,480 [Fingers] It's my special pudding. 1320 01:03:53,560 --> 01:03:56,200 -Oh my God. -I made it myself. You should try some. 1321 01:03:56,280 --> 01:03:58,120 -Oh my God! -It's delicious. 1322 01:03:58,200 --> 01:04:00,440 It gives you superpowers. 1323 01:04:01,720 --> 01:04:03,920 Whoo! 1324 01:04:04,000 --> 01:04:06,200 [whoops echoing] 1325 01:04:09,240 --> 01:04:12,240 [tense music playing] 1326 01:04:42,680 --> 01:04:44,880 [music continues] 1327 01:05:00,360 --> 01:05:01,400 [sharp inhale] 1328 01:05:05,720 --> 01:05:07,720 [music continues] 1329 01:05:11,720 --> 01:05:13,080 Hey, Doc. 1330 01:05:18,440 --> 01:05:19,560 Thanks. 1331 01:05:22,360 --> 01:05:24,360 [music continues] 1332 01:05:40,800 --> 01:05:43,000 [gasps] 1333 01:05:43,080 --> 01:05:45,760 [muttering, chuckling lightly] 1334 01:05:50,560 --> 01:05:51,920 [old man grumbles] 1335 01:05:58,280 --> 01:06:00,280 [jaunty music playing] 1336 01:06:27,960 --> 01:06:29,760 [indistinct chatter] 1337 01:06:40,400 --> 01:06:41,600 Focus. 1338 01:07:09,760 --> 01:07:10,640 Ugh. 1339 01:07:40,000 --> 01:07:40,880 Sorry! 1340 01:07:40,960 --> 01:07:42,520 Uh, sorry. Are you okay? 1341 01:07:42,600 --> 01:07:43,480 I'm fine. 1342 01:07:43,560 --> 01:07:45,240 -Are you sure? -I'm good. I promise. 1343 01:07:45,320 --> 01:07:47,600 -Okay. -So? Where's the fire? 1344 01:07:48,200 --> 01:07:51,400 -The fire? Where, uh… What? -You look like you're in a rush. 1345 01:07:51,480 --> 01:07:53,480 Ah! Oh, um… 1346 01:07:54,800 --> 01:07:57,360 I… Sorry. I just need to go start my shift. 1347 01:07:58,080 --> 01:08:00,160 Are you all right? You look a little nervous. 1348 01:08:00,240 --> 01:08:01,400 Nervous? 1349 01:08:02,120 --> 01:08:03,680 That's strange. I feel fine. 1350 01:08:03,760 --> 01:08:05,160 [chuckles] Yeah. 1351 01:08:06,560 --> 01:08:09,200 Oh, um, that's, um… That's a pity. 1352 01:08:10,160 --> 01:08:14,880 I thought… maybe I made you nervous? 1353 01:08:16,920 --> 01:08:19,600 Actually… yes, you do. 1354 01:08:20,680 --> 01:08:23,760 I was just trying not to make you feel bad about it. Uh… 1355 01:08:24,640 --> 01:08:27,120 But, um… you know what might help? 1356 01:08:27,760 --> 01:08:29,040 -What's that? -Well… 1357 01:08:29,120 --> 01:08:32,320 Maybe we could, you know, 1358 01:08:32,400 --> 01:08:34,360 spend some more time together. 1359 01:08:34,440 --> 01:08:37,320 That way I wouldn't feel so nervous around you. 1360 01:08:37,400 --> 01:08:39,280 -If you think it might help? -I think it might. 1361 01:08:39,360 --> 01:08:41,320 -Okay. -Okay. 1362 01:08:42,000 --> 01:08:43,400 Uh… Uh… 1363 01:08:44,080 --> 01:08:45,600 -I'll send you a text. -Perfect. 1364 01:08:45,680 --> 01:08:46,600 -Great. -Great. 1365 01:08:46,680 --> 01:08:47,720 Right. Great. Ah. 1366 01:08:47,800 --> 01:08:49,400 I've got to get going. 1367 01:08:49,480 --> 01:08:51,080 Got to go punch my cock. 1368 01:08:51,160 --> 01:08:53,120 Punch the clock! Punch the clock. Uh,,, 1369 01:08:53,680 --> 01:08:54,640 Sorry! Excuse me. 1370 01:08:54,720 --> 01:08:56,280 Uh… Okay, bye. 1371 01:08:56,360 --> 01:08:57,800 -Bye. -Bye. 1372 01:09:02,080 --> 01:09:03,040 [Portia chuckles] 1373 01:09:04,160 --> 01:09:05,120 Sorry. 1374 01:09:07,400 --> 01:09:09,400 [indistinct conversation] 1375 01:09:11,240 --> 01:09:13,000 All right, guys. So? 1376 01:09:14,240 --> 01:09:15,440 When are we doing this? 1377 01:09:15,520 --> 01:09:17,400 I vote Saturday night. It's the perfect time. 1378 01:09:17,480 --> 01:09:19,360 -Why? -It's the big game. 1379 01:09:19,440 --> 01:09:22,160 -Everybody's gonna be in the office. -What about patrols? 1380 01:09:22,240 --> 01:09:24,160 They only need to tag in every three hours. 1381 01:09:24,240 --> 01:09:25,920 So we'll be good. Trust me. 1382 01:09:26,000 --> 01:09:28,680 You know what would help? If we got them drunk. 1383 01:09:30,160 --> 01:09:31,400 Yes, but how? 1384 01:09:32,200 --> 01:09:35,400 We could send them a shitload of beers. Right? 1385 01:09:35,480 --> 01:09:39,520 And a note from management thanking them for all their hard work. 1386 01:09:39,600 --> 01:09:42,000 Telling them to enjoy the game. Right? 1387 01:09:42,080 --> 01:09:43,440 That could actually work. 1388 01:09:43,520 --> 01:09:46,040 But not everybody's going to get drunk. 1389 01:09:46,120 --> 01:09:48,240 Okay. Sure. 1390 01:09:50,600 --> 01:09:52,600 -We put tranquilizers in the beer! -What? 1391 01:09:52,680 --> 01:09:55,400 No! No, absolutely not. I don't want anybody getting hurt. 1392 01:09:55,480 --> 01:09:57,120 Oh, no. No one's gonna get hurt. 1393 01:09:57,200 --> 01:10:00,120 We used to drug my grandmother all the time. It's perfectly safe. 1394 01:10:00,200 --> 01:10:01,680 What? You drugged your granny? 1395 01:10:01,760 --> 01:10:03,640 Oh, dude, don't start with me, okay? 1396 01:10:03,720 --> 01:10:05,720 You don't know the shit we went through. 1397 01:10:05,800 --> 01:10:10,400 You know she used to shave our heads while we were sleeping? 1398 01:10:10,480 --> 01:10:12,240 -You want to know why? -Why? 1399 01:10:12,320 --> 01:10:15,480 I don't know. I'm still asking myself. 1400 01:10:16,040 --> 01:10:17,560 So it'll work. 1401 01:10:17,640 --> 01:10:20,800 They'll be fine. They'll be sleeping like kittens. Guys, I swear. 1402 01:10:20,880 --> 01:10:25,480 Okay, we can keep it in mind. But so long as it's safe. 1403 01:10:26,480 --> 01:10:27,800 It will be. 1404 01:10:30,160 --> 01:10:32,120 -All right, so… -Cool. 1405 01:10:33,400 --> 01:10:34,400 Saturday it is. 1406 01:10:34,480 --> 01:10:36,240 -Saturday! -[Sam] Perfect. 1407 01:10:36,320 --> 01:10:38,360 -[Junior] Saturday. -[exhales] 1408 01:10:38,440 --> 01:10:39,440 [Junior snorts] 1409 01:10:39,520 --> 01:10:40,760 [spits] 1410 01:10:42,160 --> 01:10:44,400 If one of us get caught, no snitching. 1411 01:10:44,480 --> 01:10:48,880 A spit oath? Um, I'm not shaking that. 1412 01:10:48,960 --> 01:10:50,520 Come on, man! We need to commit! 1413 01:10:50,600 --> 01:10:53,280 Yeah. No, thanks, man. I'm good. 1414 01:10:53,360 --> 01:10:56,000 Yeah. We really don't need an oath. 1415 01:10:56,080 --> 01:10:58,200 You know? We trust each other. Right? 1416 01:10:58,280 --> 01:10:59,640 -Yeah, yeah. -Yeah? 1417 01:11:00,280 --> 01:11:03,480 Fine, okay. I just thought that we were having a moment. 1418 01:11:03,560 --> 01:11:08,560 No, there was no-- We were not having any moments. Idiot. 1419 01:11:11,000 --> 01:11:13,440 To getting what we deserve. 1420 01:11:13,520 --> 01:11:14,600 To what we deserve. 1421 01:11:14,680 --> 01:11:15,880 Hear! Hear! 1422 01:11:16,480 --> 01:11:19,120 [rock music playing] 1423 01:11:20,040 --> 01:11:21,640 [exhales] 1424 01:11:21,720 --> 01:11:23,880 [rock music continues] 1425 01:11:56,680 --> 01:11:59,040 [thunder rumbling] 1426 01:12:14,000 --> 01:12:15,280 [Junior on voicemail] Hey Portia. 1427 01:12:15,360 --> 01:12:17,960 I was wondering if maybe you'd like to have dinner next week? 1428 01:12:18,040 --> 01:12:19,840 I'm even willing to pay half. 1429 01:12:19,920 --> 01:12:21,760 That's a joke. Of course. Okay, thanks. 1430 01:12:34,480 --> 01:12:37,400 [squelching sounds] 1431 01:12:50,720 --> 01:12:52,280 [Portia screams] 1432 01:13:05,440 --> 01:13:06,560 Okay. 1433 01:13:06,640 --> 01:13:09,200 You planning on running into any ninjas today? 1434 01:13:09,280 --> 01:13:12,160 Look, I would rather just have it than not have it. 1435 01:13:13,280 --> 01:13:15,040 Why you always got to give me shit? 1436 01:13:15,120 --> 01:13:17,520 -Because you're being ridiculous. -I am not. 1437 01:13:17,600 --> 01:13:19,720 -I am being prepared. -Mm-hmm. 1438 01:13:20,440 --> 01:13:23,080 Anyway, what did you bring? Where's your weapon? 1439 01:13:25,360 --> 01:13:26,600 I'm gonna get some air. 1440 01:13:28,960 --> 01:13:32,320 All right, you know what? Kill me for being a little nervous. 1441 01:13:32,400 --> 01:13:34,560 Shit is about to go down! 1442 01:13:37,320 --> 01:13:39,000 How can you be so calm? 1443 01:13:39,080 --> 01:13:41,120 [Sam] I'm not. I'm just focused on the plan. 1444 01:13:41,200 --> 01:13:44,320 Which, in case you've forgotten, does not include any sword play. 1445 01:13:46,440 --> 01:13:47,880 [Prince] Oh God. What's he carrying? 1446 01:13:47,960 --> 01:13:50,600 I have no idea. 1447 01:13:50,680 --> 01:13:52,080 Hey, guys. We good? 1448 01:13:52,160 --> 01:13:54,520 That really depends on what's in the giant bag. 1449 01:13:54,600 --> 01:13:55,880 The masks. Remember? 1450 01:13:55,960 --> 01:13:58,760 You need a giant bag for three masks? 1451 01:13:58,840 --> 01:14:02,160 Yes. If you're doing it right. Check it out. 1452 01:14:04,080 --> 01:14:05,320 What the hell's that? 1453 01:14:05,840 --> 01:14:07,480 What? What's wrong with it? 1454 01:14:07,560 --> 01:14:10,800 Nothing. I just didn't realize we were entering a children's TV show. 1455 01:14:10,880 --> 01:14:12,720 Normal masks aren't good enough! Okay? 1456 01:14:12,800 --> 01:14:15,200 We need to cover our whole heads! 1457 01:14:15,280 --> 01:14:16,680 Just try it on. 1458 01:14:21,800 --> 01:14:23,240 Is there only chicken masks? 1459 01:14:23,320 --> 01:14:24,400 No. 1460 01:14:24,480 --> 01:14:27,440 Oh, great. Yeah, I will just take one of the other ones. Thanks. 1461 01:14:27,520 --> 01:14:29,360 Okay, fine. Whatever. 1462 01:14:30,400 --> 01:14:32,760 All right, what do we have? Oh motherf-- 1463 01:14:32,840 --> 01:14:35,560 -What? -A fucking unicorn! Seriously? 1464 01:14:35,640 --> 01:14:37,880 -What? -Why couldn't you get us cool shit? 1465 01:14:37,960 --> 01:14:39,920 Like dead presidents? Right? 1466 01:14:40,000 --> 01:14:43,200 This is the cool shit. Okay? Just trust me. 1467 01:14:43,280 --> 01:14:45,040 You know what? Just give them to me. 1468 01:14:45,120 --> 01:14:47,360 The masks are fine. 1469 01:14:48,920 --> 01:14:51,680 Could the two of you please focus? 1470 01:14:51,760 --> 01:14:53,760 If we screw this up, it's prison. 1471 01:14:53,840 --> 01:14:54,800 Remember that. 1472 01:14:54,880 --> 01:14:56,720 Yes, of course. Incarceration. I… 1473 01:14:57,680 --> 01:14:59,040 My head's in the game. 1474 01:14:59,120 --> 01:15:00,080 I'm ready. Let's go. 1475 01:15:00,160 --> 01:15:02,280 Yeah, I'm even more ready than that. 1476 01:15:02,360 --> 01:15:04,240 Oh God, I did it again. I'm so sorry. 1477 01:15:06,560 --> 01:15:07,600 [Sam] Move. 1478 01:15:08,960 --> 01:15:10,560 -Shotgun. -Oh, Junior! 1479 01:15:10,640 --> 01:15:11,760 [sighs] 1480 01:15:14,920 --> 01:15:18,640 Seriously? You never heard of ski-masks? They're in every heist film you ever seen. 1481 01:15:18,720 --> 01:15:20,800 Know what your problem is? You're ungrateful. 1482 01:15:20,880 --> 01:15:23,080 -[Sam] Mm. -No wonder your dad doesn't like you. 1483 01:15:25,400 --> 01:15:27,400 [thunder rumbling] 1484 01:15:34,080 --> 01:15:36,600 [indistinct chatter on TV] 1485 01:15:40,880 --> 01:15:42,880 [suspenseful music playing] 1486 01:16:03,840 --> 01:16:05,800 [snoring] 1487 01:16:09,000 --> 01:16:11,440 Guys, it worked! They're all knocked out. 1488 01:16:11,520 --> 01:16:12,680 Okay, good. Good. 1489 01:16:13,320 --> 01:16:15,720 What about the cameras? You manage to turn them off? 1490 01:16:15,800 --> 01:16:17,560 Yeah. Hard drive's in my bag. 1491 01:16:17,640 --> 01:16:19,120 I told you it would work. 1492 01:16:19,600 --> 01:16:21,920 One shouldn't throw the word "genius" around, but… 1493 01:16:22,000 --> 01:16:24,920 Yeah, let's not get ahead of ourselves, all right? 1494 01:16:25,800 --> 01:16:27,120 How's it looking up there? 1495 01:16:27,200 --> 01:16:28,200 Like a ghost town. 1496 01:16:29,520 --> 01:16:31,800 Okay. Uh, I'm on my way. 1497 01:16:44,760 --> 01:16:46,000 [clears throat] 1498 01:16:48,040 --> 01:16:48,880 [scoffs] 1499 01:16:51,640 --> 01:16:52,560 [exhales] 1500 01:16:52,640 --> 01:16:54,240 [thunder rumbling] 1501 01:16:59,000 --> 01:17:01,040 Oh, this is such a tragedy. 1502 01:17:01,800 --> 01:17:04,920 Now, I'm not normally one to point fingers. 1503 01:17:05,720 --> 01:17:10,000 But I'm fairly sure I told you not to eat the humans. 1504 01:17:10,080 --> 01:17:13,080 -Why would you think it was me? -Because it's always you! 1505 01:17:14,040 --> 01:17:15,920 Every time we get on a planet, 1506 01:17:16,000 --> 01:17:18,400 it's the same bloody story. 1507 01:17:18,920 --> 01:17:21,480 The locals slide down your neck! 1508 01:17:21,560 --> 01:17:22,640 It's disgusting! 1509 01:17:22,720 --> 01:17:24,960 You know what? Maybe it was him! 1510 01:17:25,040 --> 01:17:27,160 No, no. No, no. No. It wasn't him 1511 01:17:27,240 --> 01:17:30,360 because he has food allergies, and you know it. 1512 01:17:30,440 --> 01:17:31,920 [sneezes] 1513 01:17:32,000 --> 01:17:35,120 -[muffled yelling] -[banging] 1514 01:17:35,200 --> 01:17:38,320 Well, I wonder what that could be. 1515 01:17:38,400 --> 01:17:40,760 I don't know. I don't have mind-reading protocol. 1516 01:17:40,840 --> 01:17:41,920 [low snarl] 1517 01:17:43,160 --> 01:17:45,000 [suspenseful music plays] 1518 01:17:59,600 --> 01:18:01,000 [muffled groan] 1519 01:18:07,280 --> 01:18:09,200 You've got a problem! 1520 01:18:09,280 --> 01:18:11,160 And Control's going to hear about it. 1521 01:18:11,240 --> 01:18:13,040 [thunder rumbling] 1522 01:18:13,160 --> 01:18:16,040 I've got eyes on the ridiculous unicorn. 1523 01:18:16,120 --> 01:18:17,680 He's heading in. 1524 01:18:22,120 --> 01:18:23,560 Why a unicorn? 1525 01:19:01,320 --> 01:19:02,640 [Portia] Who are you? 1526 01:19:03,880 --> 01:19:05,400 Why are you doing this? 1527 01:19:06,080 --> 01:19:11,400 Okay, so it's not really who we are that's important. 1528 01:19:11,480 --> 01:19:12,640 It's what we are. 1529 01:19:13,640 --> 01:19:14,840 You see… 1530 01:19:17,640 --> 01:19:19,680 we're aliens. 1531 01:19:20,920 --> 01:19:22,120 From outer space. 1532 01:19:23,440 --> 01:19:25,120 Just like in your movies. 1533 01:19:25,200 --> 01:19:27,400 You know? Movies? 1534 01:19:28,240 --> 01:19:30,120 This is where we get our accents from. 1535 01:19:30,880 --> 01:19:34,720 So I choose a Russian spy with sexy protocol. 1536 01:19:34,800 --> 01:19:37,760 [in Jamaican Patois] Yeah, man. And I choose the best of all. 1537 01:19:37,840 --> 01:19:40,960 A Rastafarian from Jamaica. 1538 01:19:41,040 --> 01:19:44,520 [in English] And I'm a fusion of the two greatest humans that ever lived, 1539 01:19:45,160 --> 01:19:48,040 Mahatma Gandhi and Kylie Minogue. 1540 01:19:48,120 --> 01:19:50,080 [canisters rattling] 1541 01:19:50,160 --> 01:19:52,160 [tense music playing] 1542 01:20:10,800 --> 01:20:13,560 [Gregory laughing] 1543 01:20:15,480 --> 01:20:17,920 [indistinct chattering] 1544 01:20:21,800 --> 01:20:22,880 [Gregory] You are? 1545 01:20:28,440 --> 01:20:30,640 Hey. How's it going in there? 1546 01:20:31,600 --> 01:20:34,760 He's covered by ten feet of concrete. He can't hear you from here. 1547 01:20:35,560 --> 01:20:37,600 Right. Yeah, yeah, yeah. My bad. 1548 01:20:39,160 --> 01:20:40,320 Over and out. 1549 01:20:44,200 --> 01:20:46,920 [Badrick] All right, baby. I'll tell you a story. 1550 01:20:48,240 --> 01:20:50,680 But I think for you, it will be a nightmare. 1551 01:20:50,760 --> 01:20:52,800 Because this here scary. 1552 01:20:54,280 --> 01:20:58,800 What you call Zulcanoid came here on a meteor 1553 01:20:58,880 --> 01:21:00,560 when our moon exploded. 1554 01:21:01,400 --> 01:21:03,080 Our job is to find it. 1555 01:21:05,920 --> 01:21:07,440 [sizzling] 1556 01:21:10,040 --> 01:21:11,520 [exhales] 1557 01:21:13,680 --> 01:21:16,640 Not only does it regenerate the skin, 1558 01:21:17,240 --> 01:21:18,840 it repairs our bodies, 1559 01:21:20,280 --> 01:21:21,600 gives us energy. 1560 01:21:22,520 --> 01:21:24,600 Basically, it keeps us alive. 1561 01:21:25,400 --> 01:21:26,560 [Anya] You see? 1562 01:21:27,240 --> 01:21:29,960 It make me like new woman. 1563 01:21:31,520 --> 01:21:35,960 In a few days we are going to take all the Zulcanoid. 1564 01:21:36,920 --> 01:21:39,440 That is not good news for you and your friends. 1565 01:21:40,480 --> 01:21:42,760 Because it's fire upon Babylon! 1566 01:21:43,440 --> 01:21:45,680 We're gon' burn up everything! 1567 01:21:47,640 --> 01:21:51,440 Nothing personal, you understand? 1568 01:21:53,480 --> 01:21:56,120 Just protocol. 1569 01:22:00,680 --> 01:22:01,960 [Junior] Sam! Start the car. 1570 01:22:02,040 --> 01:22:04,880 Our new bosses are in the vault and they're not human! 1571 01:22:04,960 --> 01:22:08,160 -Hey! Uh-huh. Horses aren't allowed here. -No. Shh. I'm not a horse. It's a mask. 1572 01:22:08,240 --> 01:22:10,160 -No! You need to go home. -Get away! 1573 01:22:10,240 --> 01:22:13,080 -[Junior groaning] -[blowing whistle] 1574 01:22:13,160 --> 01:22:14,560 Run! Run! 1575 01:22:14,640 --> 01:22:17,640 -Come on. Come on! -[engine sputtering] 1576 01:22:17,720 --> 01:22:21,280 [whistle blowing] 1577 01:22:21,360 --> 01:22:23,040 [Junior] Go, go, go, go, go! 1578 01:22:23,920 --> 01:22:25,080 Come on! Go, go, go! 1579 01:22:27,240 --> 01:22:29,480 -[Prince] Go, go, go, go, go! -[engine sputtering] 1580 01:22:29,560 --> 01:22:32,280 -All right! -[Junior] Get us the fuck out of here! 1581 01:22:32,360 --> 01:22:34,880 -I'm trying! -Come on! 1582 01:22:34,960 --> 01:22:36,720 [engine starts] 1583 01:22:36,800 --> 01:22:38,160 [Junior whoops] 1584 01:22:40,720 --> 01:22:43,200 [whistle continues blowing] 1585 01:22:44,040 --> 01:22:45,080 Oh my God! 1586 01:22:45,160 --> 01:22:46,520 What? What now? 1587 01:22:46,600 --> 01:22:47,880 I think that was a limb! 1588 01:22:47,960 --> 01:22:49,640 -[Sam] What? -It flew across the window! 1589 01:22:49,720 --> 01:22:51,720 [whistle blowing] 1590 01:22:53,920 --> 01:22:54,840 [whistle stops] 1591 01:22:57,000 --> 01:22:58,320 [bottle rattles] 1592 01:23:00,480 --> 01:23:02,480 How about a snack? 1593 01:23:05,280 --> 01:23:06,960 What the fuck is going on? 1594 01:23:07,480 --> 01:23:10,680 Where'd they come from? Why did their skin glow? 1595 01:23:10,760 --> 01:23:14,080 No! No. This can't be happening! [laughs] 1596 01:23:14,160 --> 01:23:16,680 -Junior! Hey! Junior! -This is not happening. 1597 01:23:16,760 --> 01:23:17,840 What? What? What? 1598 01:23:17,920 --> 01:23:20,440 Junior, I need you to focus, okay? 1599 01:23:20,520 --> 01:23:22,000 -I need you to focus. -Okay. Focus. 1600 01:23:22,080 --> 01:23:23,760 Tell me what happened. Okay? 1601 01:23:23,840 --> 01:23:25,400 What happened in the vault? 1602 01:23:25,480 --> 01:23:29,120 What happened in the vault? They, uh… they had someone tied up. 1603 01:23:29,200 --> 01:23:32,800 Um, they said that they needed Zulcanoid for their bodies. 1604 01:23:32,880 --> 01:23:35,120 It heals their skin or some shit. Um… 1605 01:23:36,680 --> 01:23:38,240 Ah… Fuck! 1606 01:23:38,320 --> 01:23:40,080 What? What's going on? 1607 01:23:40,960 --> 01:23:42,240 They're going to… 1608 01:23:42,320 --> 01:23:45,800 They're gonna steal the Zulcanoid, and then they're gonna burn everyone. 1609 01:23:46,320 --> 01:23:47,720 That's it. That's their plan. 1610 01:23:47,800 --> 01:23:49,960 Burn… Who? Who's going to burn? 1611 01:23:50,040 --> 01:23:51,400 -Who's burning? -The aliens! 1612 01:23:51,480 --> 01:23:54,040 That's who's gonna burn everyone. The aliens! 1613 01:23:54,720 --> 01:23:57,680 Oh, God. I need something to breathe in. 1614 01:23:57,760 --> 01:23:59,800 Is there like a plastic bag or some shit? 1615 01:23:59,880 --> 01:24:01,320 Oh God… 1616 01:24:02,440 --> 01:24:05,800 [breathing heavily] 1617 01:24:06,960 --> 01:24:09,160 Sam. Sam, what are we going to do? 1618 01:24:09,840 --> 01:24:10,840 I don't know. 1619 01:24:10,920 --> 01:24:13,120 I need a minute to think. Okay? 1620 01:24:13,200 --> 01:24:15,080 People are getting dismembered while you think! 1621 01:24:15,160 --> 01:24:17,360 Oh my God! There is no need to be so overdramatic! 1622 01:24:17,440 --> 01:24:19,640 Overdramatic? It's fucking aliens, Sam! 1623 01:24:19,720 --> 01:24:22,760 They're going to fucking eat your intestines and do "whooo-ooh!" 1624 01:24:22,840 --> 01:24:24,680 What the hell is "whoo-ooh!"? 1625 01:24:24,760 --> 01:24:28,200 It's the alien sound! That's the sound they play for aliens! 1626 01:24:28,280 --> 01:24:29,320 Fuck! 1627 01:24:33,880 --> 01:24:35,880 [panting] 1628 01:24:36,480 --> 01:24:38,480 [Prince's father] You're weak. Just like your mother. 1629 01:24:38,560 --> 01:24:40,880 [Colleen] He's always late. He lies all the time. 1630 01:24:40,960 --> 01:24:42,720 [father] You don't have the stomach… 1631 01:24:42,800 --> 01:24:45,240 [Colleen] Basically, he's the worst staff member we've ever had. 1632 01:24:45,320 --> 01:24:47,800 [father] It was a joke to you. What'd you think was gonna happen? 1633 01:24:47,880 --> 01:24:49,920 [Colleen] Clean that or I'll give you another warning. 1634 01:24:50,000 --> 01:24:51,080 [father] Coward. 1635 01:24:51,160 --> 01:24:53,400 [Colleen laughing] 1636 01:24:53,480 --> 01:24:55,640 -[Prince] We need to stop. -Say what now? 1637 01:24:58,120 --> 01:24:59,480 We need to pull over. 1638 01:24:59,560 --> 01:25:01,560 Oh, I am not pulling over right now. 1639 01:25:01,640 --> 01:25:05,040 Now! Pull over now! I am being serious! 1640 01:25:05,880 --> 01:25:06,800 [exhales sharply] 1641 01:25:06,880 --> 01:25:07,880 Okay. 1642 01:25:19,840 --> 01:25:21,000 My dad was right. 1643 01:25:22,000 --> 01:25:23,680 I've been a coward my whole life. 1644 01:25:24,840 --> 01:25:26,040 And I'm sick of it. 1645 01:25:28,280 --> 01:25:32,280 If we keep going, I will never change. 1646 01:25:33,200 --> 01:25:34,800 Yeah, I will never. 1647 01:25:36,360 --> 01:25:37,280 [exhales] 1648 01:25:37,760 --> 01:25:39,000 We need to go back. 1649 01:25:39,920 --> 01:25:41,360 Oh, we need to go back! 1650 01:25:42,600 --> 01:25:43,960 He's right. 1651 01:25:45,120 --> 01:25:47,440 These are our people. We drugged them. 1652 01:25:48,040 --> 01:25:49,080 We did that. 1653 01:25:50,160 --> 01:25:51,680 We can't leave them behind. 1654 01:25:56,080 --> 01:25:58,440 No. No. 1655 01:25:59,800 --> 01:26:03,040 We can't. They're our people. 1656 01:26:04,960 --> 01:26:05,840 We go back. 1657 01:26:07,680 --> 01:26:09,040 We're going back. 1658 01:26:09,120 --> 01:26:10,520 We go fucking back. 1659 01:26:24,240 --> 01:26:26,480 [breathing shakily] 1660 01:26:37,800 --> 01:26:39,600 How's everyone feeling? 1661 01:27:04,040 --> 01:27:06,440 [thunder rumbling] 1662 01:27:06,520 --> 01:27:08,240 We're going to need some weapons. 1663 01:27:10,360 --> 01:27:11,520 You mean like this? 1664 01:27:13,880 --> 01:27:16,360 Not so ridiculous now, is it? 1665 01:27:17,160 --> 01:27:18,200 Oh my… 1666 01:27:18,280 --> 01:27:19,280 [exhales] 1667 01:27:35,320 --> 01:27:39,360 Oh, nunchucks. Nice. 1668 01:27:39,440 --> 01:27:41,440 Did it come with a Bruce Lee poster? 1669 01:27:41,520 --> 01:27:43,120 Yeah, it did, actually. 1670 01:27:44,440 --> 01:27:45,640 Is that a problem? 1671 01:27:45,720 --> 01:27:46,680 No, not at all. 1672 01:27:46,760 --> 01:27:49,160 As long as they don't break while fighting an alien, 1673 01:27:49,240 --> 01:27:50,960 then everything's all good. 1674 01:27:51,040 --> 01:27:53,840 If I were you, I'd be more worried about my table ornament. 1675 01:27:53,920 --> 01:27:55,080 Table ornament? 1676 01:27:55,600 --> 01:27:58,920 Dude, I'll have you know that this was crafted by a master swordsmith 1677 01:27:59,000 --> 01:28:00,320 in Osaka. 1678 01:28:00,960 --> 01:28:02,720 So it's basically unbreakable. 1679 01:28:02,800 --> 01:28:03,680 Guys. Hey. 1680 01:28:04,640 --> 01:28:05,640 Sorry. Sorry. 1681 01:28:09,760 --> 01:28:10,680 Wait. 1682 01:28:12,360 --> 01:28:14,200 -[spits] -Oh… 1683 01:28:14,880 --> 01:28:17,160 We don't let them get away. We fight to the death. 1684 01:28:18,160 --> 01:28:20,120 Why do you keep spitting on yourself? 1685 01:28:21,080 --> 01:28:22,280 What is wrong with you? 1686 01:28:22,360 --> 01:28:24,640 Come on, man! This is a real moment. 1687 01:28:24,720 --> 01:28:26,320 We're probably gonna die here. 1688 01:28:26,400 --> 01:28:29,160 We are not going to die. Okay? 1689 01:28:29,240 --> 01:28:30,520 How do you know? 1690 01:28:32,400 --> 01:28:33,560 I just know. 1691 01:28:34,200 --> 01:28:37,440 Now come on. Let's go get these assholes. 1692 01:28:38,200 --> 01:28:39,840 Last thing, that is disgusting. 1693 01:28:39,920 --> 01:28:42,480 Also, a spit oath is not a real thing. 1694 01:28:42,560 --> 01:28:45,080 -It is a real thing. -Yeah. If you're, like, eight. 1695 01:28:50,160 --> 01:28:52,240 [thunder rumbling] 1696 01:28:57,120 --> 01:28:59,280 -Wait. Wait! -What? 1697 01:28:59,360 --> 01:29:00,360 The vault door. 1698 01:29:00,440 --> 01:29:01,680 What about it? 1699 01:29:02,360 --> 01:29:05,000 -Their lives depend on Zulcanoid, right? -Right. 1700 01:29:05,760 --> 01:29:07,880 So why would they leave the vault door open? 1701 01:29:08,480 --> 01:29:09,520 It's a trap. 1702 01:29:09,600 --> 01:29:10,880 Oh, shit. 1703 01:29:10,960 --> 01:29:12,960 [knocking] 1704 01:29:17,480 --> 01:29:18,680 [Badrick] Wagwan! 1705 01:29:22,400 --> 01:29:26,240 Oh, shit. They look really happy to see us. 1706 01:29:26,320 --> 01:29:27,960 That is a terrible sign. 1707 01:29:28,040 --> 01:29:29,120 This is it. 1708 01:29:29,800 --> 01:29:30,800 I'll take the office. 1709 01:29:30,880 --> 01:29:31,800 I'll take the vault. 1710 01:29:31,880 --> 01:29:33,040 -Good luck. -You too. 1711 01:29:33,120 --> 01:29:35,360 Whoa. Whoa! You guys are leaving me with him? 1712 01:29:35,440 --> 01:29:37,520 There's three of them, there's three of us. 1713 01:29:37,600 --> 01:29:39,080 You have a sword. He doesn't. 1714 01:29:39,160 --> 01:29:40,320 You'll be fine. 1715 01:29:41,600 --> 01:29:43,200 Dude, you can take him. 1716 01:29:46,320 --> 01:29:47,640 Definitely. 1717 01:29:48,880 --> 01:29:51,920 Okay. I can… I can take him. 1718 01:29:52,000 --> 01:29:54,480 Looks like it's just you and me, Princey. 1719 01:29:55,480 --> 01:29:57,640 This is going to be so much fun. 1720 01:29:58,440 --> 01:30:02,960 Just the two of us dancing through the night. 1721 01:30:03,040 --> 01:30:06,080 Dancing and fighting. The two things I can't do. Fuck! 1722 01:30:07,360 --> 01:30:08,720 What you have there? 1723 01:30:08,800 --> 01:30:11,000 It's a… It's a samurai sword. 1724 01:30:11,640 --> 01:30:14,960 Yeah, it's from Osaka, so it's really legit. 1725 01:30:15,040 --> 01:30:16,760 Ho-ho! 1726 01:30:17,400 --> 01:30:18,680 Princey have a sword. 1727 01:30:19,600 --> 01:30:21,920 Princey have a sword! 1728 01:30:22,560 --> 01:30:25,720 What you gon' do with it? Chop off me head? 1729 01:30:25,800 --> 01:30:28,760 Um. I was maybe thinking about it. But-- 1730 01:30:28,840 --> 01:30:30,560 There's only one problem, man. 1731 01:30:31,640 --> 01:30:33,920 You brought a sword to a gunfight. 1732 01:30:34,440 --> 01:30:36,200 Let me show you what I have. 1733 01:30:36,280 --> 01:30:37,520 [sizzling] 1734 01:30:40,000 --> 01:30:40,880 [low growl] 1735 01:30:40,960 --> 01:30:42,240 Holy shit! 1736 01:30:42,320 --> 01:30:43,680 Oh, Princey! 1737 01:30:43,760 --> 01:30:45,600 Oh my fucking shit! 1738 01:30:47,360 --> 01:30:50,360 [tense music playing] 1739 01:31:11,280 --> 01:31:13,160 So what? We're hiding now? 1740 01:31:14,360 --> 01:31:16,120 I could've sworn he was right here. 1741 01:31:17,040 --> 01:31:18,560 Hello, mate. 1742 01:31:18,640 --> 01:31:21,920 I believe you humans call it teleportation. 1743 01:31:23,400 --> 01:31:26,240 I knew you'd come back. You're a feisty one. 1744 01:31:27,440 --> 01:31:28,920 But it's a big mistake. 1745 01:31:29,000 --> 01:31:31,320 Yeah, well, you know what? The way I see it… 1746 01:31:31,400 --> 01:31:35,200 it's only a big mistake… if I don't kick your ass. 1747 01:31:35,280 --> 01:31:37,640 Well, Sammy, that's your first problem. 1748 01:31:38,480 --> 01:31:39,960 I don't have an ass. 1749 01:31:40,040 --> 01:31:42,680 My name is not Sammy! 1750 01:31:42,760 --> 01:31:44,280 -[grunts] -[mug shatters] 1751 01:32:17,600 --> 01:32:19,880 [tense music playing] 1752 01:32:25,200 --> 01:32:26,640 Portia! What're you doing here? 1753 01:32:26,720 --> 01:32:28,040 I was looking for you. 1754 01:32:28,120 --> 01:32:29,160 What? 1755 01:32:30,160 --> 01:32:33,640 It doesn't matter! Listen… we're under attack. 1756 01:32:33,720 --> 01:32:36,560 I know how this is gonna sound, our new owners are aliens. 1757 01:32:36,640 --> 01:32:38,600 And they're trying to kill everyone! 1758 01:32:38,680 --> 01:32:40,960 Calm down. It's okay. 1759 01:32:42,040 --> 01:32:43,240 What do you mean? 1760 01:32:43,320 --> 01:32:44,680 Death is just a part of change. 1761 01:32:45,240 --> 01:32:47,080 [Russian accent] Nothing to be worried about. 1762 01:32:47,160 --> 01:32:48,280 Excuse me? 1763 01:32:50,520 --> 01:32:51,560 Surprise! 1764 01:32:53,400 --> 01:32:54,640 Oh God. 1765 01:32:54,720 --> 01:32:56,480 [groans] 1766 01:32:56,560 --> 01:32:58,120 [Badrick chuckling] 1767 01:32:58,200 --> 01:32:59,360 I tell you what. 1768 01:33:00,040 --> 01:33:01,880 I'll let you take a free swing. 1769 01:33:02,440 --> 01:33:04,240 Give it all you've got. 1770 01:33:05,240 --> 01:33:07,840 See if you can reach mi neck. 1771 01:33:08,760 --> 01:33:10,120 God, you're hard to look at. 1772 01:33:10,840 --> 01:33:13,360 Or we could just keep talking? 1773 01:33:13,440 --> 01:33:16,160 I think there's a lot we could learn from each other. 1774 01:33:16,240 --> 01:33:18,680 So, what's your planet like? 1775 01:33:19,480 --> 01:33:20,920 I'm sure it's so lovely. 1776 01:33:21,000 --> 01:33:22,880 It's a free hit, man! 1777 01:33:22,960 --> 01:33:24,520 Do it while you still can! 1778 01:33:25,280 --> 01:33:27,040 Okay, Prince. You can do this. 1779 01:33:27,120 --> 01:33:28,760 Come on, man! Don't be a pussy! 1780 01:33:29,720 --> 01:33:30,680 [screams] 1781 01:33:35,480 --> 01:33:36,760 [Gregory] Sammy! 1782 01:33:37,680 --> 01:33:42,280 Sammy! Did you know that humans can actually fly? 1783 01:33:42,360 --> 01:33:43,600 [laughs] Oh yeah! 1784 01:33:43,680 --> 01:33:44,640 If you wanted to, 1785 01:33:44,720 --> 01:33:47,440 you could cut through the air like a bloody gazelle. 1786 01:33:47,520 --> 01:33:49,400 There's only one small hiccup. 1787 01:33:50,840 --> 01:33:52,280 The landing. 1788 01:33:53,560 --> 01:33:54,440 [Sam grunts] 1789 01:33:54,520 --> 01:33:55,680 -[doll squeaks] -Oh! 1790 01:33:55,760 --> 01:33:56,920 [groans] 1791 01:33:57,000 --> 01:33:58,640 [laughs] 1792 01:33:58,720 --> 01:33:59,840 Ooh, crikey! 1793 01:33:59,920 --> 01:34:02,240 -[coughs] -[Gregory] That's got to hurt. 1794 01:34:04,560 --> 01:34:05,640 [Sam grunts] Fuck! 1795 01:34:09,000 --> 01:34:11,160 [Junior groans] 1796 01:34:16,800 --> 01:34:17,920 Pathetic. 1797 01:34:22,080 --> 01:34:25,120 How much body percent fat are you anyway, huh? 1798 01:34:28,520 --> 01:34:31,240 I really do hope that you're not too hairy. 1799 01:34:33,120 --> 01:34:34,360 [groans] 1800 01:34:34,440 --> 01:34:37,640 You humans are so soft. 1801 01:34:38,560 --> 01:34:39,880 Like little jellyfish. 1802 01:34:40,680 --> 01:34:43,160 That's why you're so tasty. 1803 01:34:43,760 --> 01:34:45,120 [screams] 1804 01:34:47,080 --> 01:34:49,040 [exclaiming] 1805 01:34:49,120 --> 01:34:50,400 Ha! 1806 01:34:51,040 --> 01:34:53,040 I just make clowning with you! 1807 01:34:53,800 --> 01:34:56,160 I don't have the pain receptors. So… 1808 01:34:56,760 --> 01:34:57,840 You know? 1809 01:34:57,920 --> 01:34:58,920 But you do. 1810 01:34:59,000 --> 01:35:02,960 [groans, yells] 1811 01:35:03,040 --> 01:35:04,080 [screaming] 1812 01:35:05,800 --> 01:35:06,720 [Prince] Oh my God! 1813 01:35:07,360 --> 01:35:08,360 [sword clatters] 1814 01:35:08,440 --> 01:35:10,160 That was probably an ornament. 1815 01:35:11,240 --> 01:35:12,960 [yells, grunts] 1816 01:35:13,040 --> 01:35:15,360 [coughs] Ah! 1817 01:35:15,440 --> 01:35:16,360 Fuck! 1818 01:35:20,360 --> 01:35:23,280 -[Gregory] Come on, mate. -Ah, shit. 1819 01:35:23,360 --> 01:35:24,280 Wake up. 1820 01:35:25,240 --> 01:35:26,720 Where you gonna go? 1821 01:35:27,480 --> 01:35:30,720 In case you haven't noticed, I can go anywhere I want! 1822 01:35:34,160 --> 01:35:35,920 -[Gregory laughs] -Fuck! 1823 01:35:36,000 --> 01:35:38,560 Okay. Here's a clue. 1824 01:35:39,720 --> 01:35:40,560 Shit. 1825 01:35:40,640 --> 01:35:44,120 [Gregory] The more intelligent the life-form, the less physical matter. 1826 01:35:44,200 --> 01:35:46,520 I'm 92% gas, mate. 1827 01:35:47,400 --> 01:35:50,520 Mainly hydrogen and a lovely little bit of butane. 1828 01:35:51,200 --> 01:35:53,320 So that's why throwing things at me… 1829 01:35:53,400 --> 01:35:54,600 [clatters] 1830 01:35:54,680 --> 01:35:56,240 …is not gonna help you. 1831 01:35:57,400 --> 01:35:59,520 You know what? You're right. 1832 01:36:00,120 --> 01:36:03,640 Well, halle-bloody-lujah! He's finally getting it! [laughs] 1833 01:36:03,720 --> 01:36:05,320 But there's something you should know. 1834 01:36:05,400 --> 01:36:06,840 Oh, yeah? What's that, mate? 1835 01:36:07,920 --> 01:36:10,280 [dramatic music playing] 1836 01:36:11,480 --> 01:36:13,720 I'm a goddamn geologist. 1837 01:36:17,120 --> 01:36:19,520 [groaning] 1838 01:36:28,200 --> 01:36:32,400 Which makes me an expert in gas, asshole. 1839 01:36:32,480 --> 01:36:33,760 [crackling] 1840 01:36:35,880 --> 01:36:38,080 [grunting] 1841 01:36:39,000 --> 01:36:41,080 Any last wishes, Princey? 1842 01:36:42,640 --> 01:36:44,480 Yes, actually. 1843 01:36:46,680 --> 01:36:48,160 If you're gonna kill me, 1844 01:36:48,240 --> 01:36:50,040 I'm not dying on my knees. 1845 01:36:50,120 --> 01:36:51,520 No problem, mon. 1846 01:36:52,040 --> 01:36:53,960 But you close your eyes. 1847 01:36:54,040 --> 01:36:55,640 This is going to hurt. 1848 01:36:55,720 --> 01:36:57,280 I don't care. 1849 01:36:57,360 --> 01:36:58,800 I'm not closing my eyes. 1850 01:36:59,320 --> 01:37:01,120 Even though I really want to. 1851 01:37:01,200 --> 01:37:02,720 Aren't you the brave one? 1852 01:37:03,520 --> 01:37:04,640 Suit yourself. 1853 01:37:09,040 --> 01:37:10,520 [gas whooshing] 1854 01:37:19,720 --> 01:37:22,120 Oh my shit! Oh my shit! 1855 01:37:23,200 --> 01:37:24,160 Hey, man! 1856 01:37:25,280 --> 01:37:26,400 Good timing. 1857 01:37:27,000 --> 01:37:28,120 Like, really good timing! 1858 01:37:28,200 --> 01:37:30,240 Yeah, you okay? 1859 01:37:30,320 --> 01:37:32,440 Yeah, I… [exhales] 1860 01:37:32,520 --> 01:37:34,040 I think so. 1861 01:37:34,120 --> 01:37:36,120 I did ruin my pants, though. But… 1862 01:37:37,080 --> 01:37:39,440 Better my pants than my face, right? 1863 01:37:39,520 --> 01:37:40,520 Good to know. 1864 01:37:40,600 --> 01:37:42,880 -Let's go. We've got to find Junior. -Um… 1865 01:37:43,840 --> 01:37:45,800 Maybe he's already at the car. You know what? 1866 01:37:46,400 --> 01:37:48,960 -I'll go check. -Prince. Let's go. 1867 01:37:50,920 --> 01:37:53,760 Okay. Oh God. 1868 01:37:53,840 --> 01:37:55,880 [Junior moaning in pain] 1869 01:37:55,960 --> 01:37:58,480 You want to know what they call me back on my planet? 1870 01:38:00,120 --> 01:38:04,080 Something like… "The Devourer." Huh? 1871 01:38:05,840 --> 01:38:07,440 Do you want to see why? 1872 01:38:08,320 --> 01:38:09,160 Yes? 1873 01:38:09,920 --> 01:38:11,360 [roars] 1874 01:38:11,440 --> 01:38:13,000 Oh shit! 1875 01:38:13,080 --> 01:38:14,720 Get away from him, you monster! 1876 01:38:14,800 --> 01:38:15,920 No! Portia, no! Run! 1877 01:38:16,000 --> 01:38:19,160 -[gas whooshing] -[Anya screeching] 1878 01:38:33,040 --> 01:38:34,000 Thank you. 1879 01:38:34,080 --> 01:38:35,440 No problem. 1880 01:38:41,800 --> 01:38:43,200 -Are you okay? -Yeah, I'm fine. 1881 01:38:43,280 --> 01:38:44,480 -You sure? -What about you? 1882 01:38:44,560 --> 01:38:46,680 -Your leg? -I'm fine. Don't worry about me. 1883 01:38:46,760 --> 01:38:48,520 It's nothing. I can barely feel it. 1884 01:38:51,360 --> 01:38:52,360 How'd you know? 1885 01:38:54,240 --> 01:38:55,840 Found out they were made of gas. 1886 01:38:55,920 --> 01:38:57,160 [gas whooshes] 1887 01:38:58,320 --> 01:38:59,360 So I took a chance. 1888 01:39:00,000 --> 01:39:01,240 Uh, good call. 1889 01:39:03,440 --> 01:39:06,880 Hey. So you took him out? The big guy? 1890 01:39:06,960 --> 01:39:09,480 Yeah. Yeah, yeah, yeah. I slapped him around a bit, 1891 01:39:09,560 --> 01:39:13,200 and then sliced his head off. Just like… 1892 01:39:13,280 --> 01:39:14,840 So Sam saved you too? 1893 01:39:14,920 --> 01:39:16,120 Yeah, 100 percent. 1894 01:39:16,200 --> 01:39:17,160 Right. 1895 01:39:17,840 --> 01:39:19,480 Is that a pen in your leg? 1896 01:39:19,560 --> 01:39:20,920 Yeah. 1897 01:39:21,000 --> 01:39:23,640 Oh my God, dude. We need to take it out, like, right now. 1898 01:39:23,720 --> 01:39:24,600 What? No? 1899 01:39:24,680 --> 01:39:26,760 You could get ink poisoning. It's fatal. 1900 01:39:26,840 --> 01:39:28,720 Ink poisoning isn't a thing. 1901 01:39:28,800 --> 01:39:31,240 Oh, dude. It's really a thing. 1902 01:39:31,320 --> 01:39:32,240 Sorry. 1903 01:39:33,320 --> 01:39:34,680 -Just let me-- -Whoa! Wait! 1904 01:39:34,760 --> 01:39:36,680 What if it's in an artery? Huh? 1905 01:39:37,200 --> 01:39:38,840 I could bleed to death. 1906 01:39:38,920 --> 01:39:40,360 There's a small chance of that. 1907 01:39:40,440 --> 01:39:42,720 But there's hardly any major arteries in your legs. 1908 01:39:42,800 --> 01:39:43,760 That's not true. 1909 01:39:43,840 --> 01:39:46,320 Okay, trust me! I have a medical degree, okay? 1910 01:39:46,400 --> 01:39:49,600 You studied for three months online, Prince. You don't know shit! 1911 01:39:49,680 --> 01:39:51,480 Okay, that's just semantics. 1912 01:39:51,560 --> 01:39:53,440 -I think… Just let-- -[Junior] Can you stop? 1913 01:39:53,520 --> 01:39:54,840 -Please. Just-- -Just be brave! 1914 01:39:54,920 --> 01:39:57,720 -[squelching] -[groans] 1915 01:39:57,800 --> 01:39:58,880 Here you go. 1916 01:39:59,680 --> 01:40:02,600 -Ah… -Now, can we please get out of here? 1917 01:40:03,160 --> 01:40:04,160 Okay? 1918 01:40:04,240 --> 01:40:06,160 Yeah. Of course. 1919 01:40:06,240 --> 01:40:08,120 You can put your-- Okay. 1920 01:40:08,200 --> 01:40:10,280 [grunting] 1921 01:40:10,360 --> 01:40:11,440 Okay. 1922 01:40:12,800 --> 01:40:15,880 [Junior groaning] 1923 01:40:18,080 --> 01:40:19,480 What did she do to you? 1924 01:40:19,560 --> 01:40:21,720 I don't know. I mean, I just blacked out. 1925 01:40:21,800 --> 01:40:24,440 All I remember is I was cleaning outside of her office-- 1926 01:40:24,520 --> 01:40:26,520 Whoa! Okay, Portia! Guys, wait! 1927 01:40:27,720 --> 01:40:28,600 Take it easy. 1928 01:40:29,360 --> 01:40:30,560 Is she okay? 1929 01:40:30,640 --> 01:40:32,520 I just need to catch my breath. 1930 01:40:32,600 --> 01:40:35,360 Breathe in through your nose and out through your mouth. 1931 01:40:35,440 --> 01:40:39,280 Wow. All this time I thought it was "breathe out, then in." 1932 01:40:39,360 --> 01:40:40,880 -What? -Oh, shit. 1933 01:40:41,760 --> 01:40:42,640 What a night. 1934 01:40:44,200 --> 01:40:46,400 I'm still trying to process everything. You know? 1935 01:40:46,480 --> 01:40:47,840 [Prince] Tell me about it. 1936 01:40:48,440 --> 01:40:50,600 I'm gonna need years of therapy after this. 1937 01:40:50,680 --> 01:40:53,880 I mean, those were real aliens, you know? 1938 01:40:53,960 --> 01:40:55,280 We didn't imagine that. 1939 01:40:56,240 --> 01:40:57,200 Hey, man. Um… 1940 01:40:58,200 --> 01:40:59,560 -Don't move. -What? 1941 01:40:59,640 --> 01:41:01,200 No! Don't move. 1942 01:41:01,280 --> 01:41:02,160 What is it? 1943 01:41:02,240 --> 01:41:03,080 Um… 1944 01:41:03,960 --> 01:41:05,320 It's probably nothing. 1945 01:41:05,400 --> 01:41:07,120 Prince! Dude, what is it? 1946 01:41:07,200 --> 01:41:08,280 Oh, shit. 1947 01:41:10,240 --> 01:41:12,120 [splattering] 1948 01:41:13,600 --> 01:41:16,520 [screaming] 1949 01:41:19,160 --> 01:41:20,880 Okay. I can fix this! 1950 01:41:21,520 --> 01:41:23,200 Wait, I'm going to be a paramedic. 1951 01:41:23,280 --> 01:41:24,160 I can fix this. 1952 01:41:25,200 --> 01:41:26,080 I can do this. 1953 01:41:26,160 --> 01:41:27,520 -Prince. Give me the leg. -No. 1954 01:41:27,600 --> 01:41:29,760 -Give me the leg. Let go! -No! I can't let go! 1955 01:41:29,840 --> 01:41:31,760 -No! He needs it. -Let go! 1956 01:41:31,840 --> 01:41:34,200 Legs are important! Okay? 1957 01:41:34,280 --> 01:41:37,640 He doesn't need his legs because he's dead! 1958 01:41:37,720 --> 01:41:40,120 Gone! Okay? 1959 01:41:40,200 --> 01:41:43,360 I'm sorry, but there's nothing you can do for him now! 1960 01:41:43,440 --> 01:41:44,680 No! [grunts] 1961 01:41:44,760 --> 01:41:47,480 It doesn't matter, okay? All I need is a first-aid kit, 1962 01:41:47,560 --> 01:41:49,480 a shitload of bandages. 1963 01:41:49,960 --> 01:41:51,920 I can do this. I can do this. 1964 01:41:53,200 --> 01:41:54,800 [sobs] 1965 01:41:54,880 --> 01:41:56,280 [sobs] 1966 01:41:58,120 --> 01:41:59,680 Bandages? 1967 01:41:59,760 --> 01:42:01,720 Dude, what're you talking about? 1968 01:42:01,800 --> 01:42:02,840 Are you crying? 1969 01:42:02,920 --> 01:42:05,600 No. No, not at all! I'm… 1970 01:42:06,600 --> 01:42:10,200 Whoa! I… I think I'm allergic to the aliens. 1971 01:42:10,720 --> 01:42:12,640 You had another one of those stupid visions? 1972 01:42:12,720 --> 01:42:15,520 No, I didn't have one of those stupid visions, okay? Shut up. 1973 01:42:18,560 --> 01:42:20,280 -Can you walk? -Yeah, I can walk. 1974 01:42:20,360 --> 01:42:21,520 Yeah, I got you. 1975 01:42:23,720 --> 01:42:24,680 Thanks. 1976 01:42:25,640 --> 01:42:27,480 -You good? -Yeah. 1977 01:42:28,560 --> 01:42:30,040 You know what sucks? 1978 01:42:30,120 --> 01:42:32,640 We just saved everyone, and no one's gonna know. 1979 01:42:32,720 --> 01:42:34,720 That's okay. We'll know. 1980 01:42:34,800 --> 01:42:37,000 Oh, please. Don't act like you don't care. 1981 01:42:37,080 --> 01:42:39,680 You're just trying to impress your girlfriend. 1982 01:42:39,760 --> 01:42:41,000 No, that's not it. 1983 01:42:41,080 --> 01:42:43,080 I'm not-- And she's not my girlfriend. 1984 01:42:44,960 --> 01:42:45,960 Are you? 1985 01:42:46,720 --> 01:42:48,560 You can be such an idiot sometimes, Junior. 1986 01:42:58,200 --> 01:42:59,680 I love you too. 1987 01:42:59,760 --> 01:43:01,960 Uh, I mean, I like you. 1988 01:43:02,640 --> 01:43:04,040 You like me too, so… 1989 01:43:04,640 --> 01:43:05,760 We like each other. 1990 01:43:08,880 --> 01:43:09,800 [chuckles lightly] 1991 01:43:11,440 --> 01:43:12,400 I love you. 1992 01:43:15,480 --> 01:43:16,760 I think my luck's changing! 1993 01:43:16,840 --> 01:43:18,400 [explosion] 1994 01:43:18,480 --> 01:43:20,280 What the fuck just happened? 1995 01:43:34,840 --> 01:43:35,880 Huh. 1996 01:43:35,960 --> 01:43:36,920 Melusi. 1997 01:43:38,080 --> 01:43:40,240 He must've put paint in the Zulcanoid. 1998 01:43:41,560 --> 01:43:42,840 Overheated in the car. 1999 01:43:42,920 --> 01:43:44,840 What were you saying about luck changing? 2000 01:43:54,800 --> 01:43:56,560 Sam? What're you doing? 2001 01:44:05,720 --> 01:44:06,600 Sam? 2002 01:44:14,640 --> 01:44:18,240 [Sam] Often the solutions to our problems are a lot closer than we think. 2003 01:44:23,320 --> 01:44:25,760 Sometimes they're right in front of us. 2004 01:44:30,680 --> 01:44:32,240 [laughing] 2005 01:44:32,320 --> 01:44:34,000 Oh my goodness! It works. 2006 01:44:41,800 --> 01:44:43,680 [Sam] Turns out the real value of Zulcanoid 2007 01:44:44,400 --> 01:44:46,480 is what it can do for damaged skin. 2008 01:44:47,120 --> 01:44:49,960 And that changed everything. 2009 01:44:52,040 --> 01:44:54,040 [laughing] 2010 01:44:59,960 --> 01:45:02,920 Dude, I still can't believe that this is our place. 2011 01:45:03,000 --> 01:45:04,760 [laughs] I mean, look at this view! 2012 01:45:05,560 --> 01:45:06,560 It's ridiculous. 2013 01:45:07,840 --> 01:45:10,480 It beats the shit out of my car, that's for sure. 2014 01:45:13,160 --> 01:45:15,120 You know I've never had a roommate before? 2015 01:45:16,280 --> 01:45:18,240 It's gonna be a new journey for us, man. 2016 01:45:19,800 --> 01:45:21,880 You don't meditate 2017 01:45:21,960 --> 01:45:24,520 in the mornings, like… naked? 2018 01:45:25,040 --> 01:45:26,440 Anything like that, right? 2019 01:45:26,520 --> 01:45:29,360 I mean, I don't, but if that's something you want to try? 2020 01:45:29,440 --> 01:45:30,560 No! 2021 01:45:30,640 --> 01:45:31,880 That's not what I meant. 2022 01:45:31,960 --> 01:45:33,440 Sorry. I just misread. 2023 01:45:33,520 --> 01:45:35,080 Never mind. Let's just pretend… 2024 01:45:35,160 --> 01:45:36,400 What did you even say? 2025 01:45:36,480 --> 01:45:37,440 -What? -[Portia] Um… 2026 01:45:38,040 --> 01:45:39,920 So I do most of my things naked. 2027 01:45:40,000 --> 01:45:41,680 Are you boys okay with that? 2028 01:45:41,760 --> 01:45:43,280 100% fine with that. Yeah. 2029 01:45:43,360 --> 01:45:44,840 Beers in the fridge. 2030 01:45:44,920 --> 01:45:45,840 Thank you. 2031 01:45:45,920 --> 01:45:48,040 -Don't do that. -Oh my God. She winked at me. 2032 01:45:48,120 --> 01:45:49,200 -No, she didn't. -Dude. 2033 01:45:49,280 --> 01:45:52,480 I am a medical professional. 2034 01:45:52,560 --> 01:45:54,360 The human body means nothing to me. 2035 01:45:54,440 --> 01:45:55,400 That's not true. 2036 01:45:55,480 --> 01:45:56,560 I took an oath. 2037 01:45:56,640 --> 01:45:57,600 I don't believe you. 2038 01:45:57,680 --> 01:45:59,320 -I did. Yeah. -Prince! 2039 01:45:59,400 --> 01:46:02,440 That's… That's not funny. Wait. Don't do that. 2040 01:46:04,600 --> 01:46:07,040 [Junior] AMI didn't just get a new lease on life, 2041 01:46:08,640 --> 01:46:10,000 they got a new leader. 2042 01:46:11,560 --> 01:46:13,720 Someone who we could all get behind. 2043 01:46:15,560 --> 01:46:19,200 And he made sure that everyone got what they deserved. 2044 01:46:37,760 --> 01:46:39,760 [yells] 2045 01:46:43,280 --> 01:46:44,120 Huh? 2046 01:46:50,880 --> 01:46:51,880 [gasps] 2047 01:46:52,400 --> 01:46:54,800 [laughs] 2048 01:47:18,840 --> 01:47:21,440 They say you stole over 50 million. 2049 01:47:21,960 --> 01:47:23,040 Is it true? 2050 01:47:23,960 --> 01:47:26,240 That's a lie. I didn't steal anything. 2051 01:47:26,320 --> 01:47:28,680 [guard] Ha! Whatever you say, Chief. 2052 01:47:30,120 --> 01:47:31,680 Welcome to your new home. 2053 01:47:46,920 --> 01:47:50,440 Hey. You want to pat my dog? 2054 01:47:50,520 --> 01:47:51,560 [guard] You're lucky. 2055 01:47:51,640 --> 01:47:54,440 Fingers here makes a very special pudding. 2056 01:47:54,520 --> 01:47:58,800 It's a secret recipe. I'm busy making some right now. 2057 01:47:58,880 --> 01:47:59,880 [grunts] 2058 01:47:59,960 --> 01:48:00,800 [farts] 2059 01:48:01,520 --> 01:48:02,640 Oh my God. 2060 01:48:04,960 --> 01:48:08,280 [Prince] Does anyone want to tell me what this creepy place is? 2061 01:48:08,360 --> 01:48:11,720 [Sam] It's our old refinery. We used to process Zulcanoid here. 2062 01:48:11,800 --> 01:48:13,880 [Prince] Oh, how fascinating. 2063 01:48:13,960 --> 01:48:16,080 I was hoping to go on a work tour on a Saturday. 2064 01:48:16,160 --> 01:48:17,640 [Junior] This isn't a work tour, okay? 2065 01:48:17,720 --> 01:48:20,680 As the new head of security, I've been checking out all our sites. 2066 01:48:20,760 --> 01:48:23,560 And last night, I found something unbelievable. 2067 01:48:23,640 --> 01:48:25,440 And I mean unbelievable! 2068 01:48:25,520 --> 01:48:28,480 Why didn't you just take a video of this unbelievable thing 2069 01:48:28,560 --> 01:48:29,480 and send it to me? 2070 01:48:29,560 --> 01:48:32,320 No. This is something that you need to see for yourselves. 2071 01:48:32,400 --> 01:48:33,520 Okay? 2072 01:48:34,480 --> 01:48:36,720 -You guys ready? -[Prince] For what? 2073 01:48:36,800 --> 01:48:38,280 To be disappointed? 2074 01:48:38,360 --> 01:48:40,520 Ah! Probably how Portia feels. 2075 01:48:40,600 --> 01:48:42,240 Just shut up! Come on. 2076 01:48:45,400 --> 01:48:48,440 [dramatic music playing] 2077 01:48:59,720 --> 01:49:03,640 Tell me that isn't the dopest shit you've ever seen! 2078 01:49:10,840 --> 01:49:11,840 Oh my God. 2079 01:49:12,680 --> 01:49:14,360 Now we know how they got here. 2080 01:49:14,440 --> 01:49:16,160 And this isn't even the best part. 2081 01:49:17,680 --> 01:49:18,840 What do you mean? 2082 01:49:19,680 --> 01:49:21,440 Wait till you see what's inside. 2083 01:49:23,280 --> 01:49:24,640 What's inside? 2084 01:49:26,440 --> 01:49:28,280 What's inside? What's inside? 2085 01:49:29,080 --> 01:49:30,240 [sighs deeply] 2086 01:49:30,320 --> 01:49:31,640 Oh, shit. 2087 01:49:33,920 --> 01:49:38,640 [mysterious music playing]