1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,040 --> 00:00:30,160
DEPÓSITO DE ZULCANOIDE
4
00:00:39,280 --> 00:00:42,600
Hola, chicos. ¿Quién ha estado
trabajando en la bóveda?
5
00:00:45,680 --> 00:00:47,920
¿Chicos? ¿Trabajan hoy en la bóveda?
6
00:00:52,240 --> 00:00:53,560
Mierda.
7
00:00:59,280 --> 00:01:02,040
¿Hola?
8
00:01:10,920 --> 00:01:13,000
Hola, chicos. ¡No es gracioso!
9
00:01:13,080 --> 00:01:14,760
Si creen que me asustarán,
10
00:01:14,840 --> 00:01:15,800
no va a pasar.
11
00:01:26,040 --> 00:01:27,920
¿Hola? ¿Quién anda ahí?
12
00:01:35,560 --> 00:01:40,800
Feliz cumpleaños, George.
13
00:01:49,920 --> 00:01:51,200
¿Vienes?
14
00:01:54,960 --> 00:01:55,880
¡Sí, señora!
15
00:01:59,680 --> 00:02:01,400
Gracias, chicos. Gracias, Dios.
16
00:02:01,480 --> 00:02:03,760
¡Georgie!
17
00:02:08,320 --> 00:02:09,400
¿Cómo te llamas?
18
00:02:11,520 --> 00:02:13,720
No deberíamos estar aquí.
19
00:02:13,800 --> 00:02:15,600
Podemos hacerlo en la oficina.
20
00:02:15,680 --> 00:02:16,880
No es que me queje.
21
00:02:16,960 --> 00:02:19,960
Es solo que en esta habitación hace frío
22
00:02:20,040 --> 00:02:21,680
y las cosas se encogen.
23
00:02:27,280 --> 00:02:28,600
ZULCANOIDE 99.99995 %
24
00:02:49,800 --> 00:02:51,240
UN MES ANTES
25
00:02:51,320 --> 00:02:54,920
Bien, Chen. Escúchame. ¿Está bien?
26
00:02:55,000 --> 00:02:56,160
Como dije antes,
27
00:02:56,240 --> 00:02:59,440
incluso si estuviera en Ventas,
no puedo hacer nada.
28
00:02:59,520 --> 00:03:01,040
Debes estar en la lista.
29
00:03:01,120 --> 00:03:04,560
Vamos, Sam. No me digas eso.
Solo necesito unos litros.
30
00:03:04,640 --> 00:03:05,720
Nadie se enterará.
31
00:03:05,800 --> 00:03:08,600
El problema no es la cantidad, es…
32
00:03:09,840 --> 00:03:11,320
¿Para qué lo quieres?
33
00:03:11,920 --> 00:03:13,320
¿Para qué lo quiero?
34
00:03:15,800 --> 00:03:17,120
Estamos…
35
00:03:17,760 --> 00:03:21,120
desarrollando equipo médico
para niños con cáncer.
36
00:03:22,000 --> 00:03:23,080
¿Te gustan los niños?
37
00:03:23,160 --> 00:03:26,160
Claro que me gustan los niños.
38
00:03:26,240 --> 00:03:27,720
Pero ese no es el punto.
39
00:03:27,800 --> 00:03:29,120
Mira, Sam,
40
00:03:29,200 --> 00:03:31,920
estoy dispuesto a pagarte muy bien.
41
00:03:32,440 --> 00:03:35,520
Tanto que atraerás a todas las chicas.
42
00:03:35,600 --> 00:03:36,520
¿Entiendes?
43
00:03:36,600 --> 00:03:39,680
Entiendo, pero…
44
00:03:40,720 --> 00:03:42,640
lo siento, no puedo hacer nada.
45
00:03:42,720 --> 00:03:45,120
¿Sí? No puedo ayudarte. Adiós.
46
00:03:45,200 --> 00:03:47,680
Tengo que irme.
47
00:03:50,080 --> 00:03:52,680
¿Por qué recibo llamadas
de gánsteres chinos
48
00:03:52,760 --> 00:03:54,360
a las ocho de la mañana?
49
00:03:54,440 --> 00:03:58,000
Porque extraemos el único depósito
de zulcanoide en el mundo.
50
00:03:58,080 --> 00:04:01,240
Y ahora, el zulcanoide vale mucho.
51
00:04:02,440 --> 00:04:05,000
Es un metal líquido similar al mercurio.
52
00:04:05,080 --> 00:04:08,120
Pero no te envenena
ni hace que quieras comerte tu cara.
53
00:04:08,200 --> 00:04:10,400
Y eso lo hace valioso.
54
00:04:10,480 --> 00:04:12,640
Pero no satisfacemos la demanda.
55
00:04:12,720 --> 00:04:15,880
Lo cual no siempre ha sido así. Créanme.
56
00:04:15,960 --> 00:04:17,800
Pero tras luchar tantos años,
57
00:04:17,880 --> 00:04:20,960
parece que por fin lo logramos.
58
00:04:21,040 --> 00:04:24,160
Por fin, las cosas están encajando.
59
00:04:30,120 --> 00:04:31,280
Estamos acabados.
60
00:04:31,360 --> 00:04:34,200
No puedo creerlo. Es el final.
61
00:04:34,280 --> 00:04:36,240
Es muy temprano para esto.
62
00:04:36,320 --> 00:04:38,760
Respira, Liam. ¿Qué pasa?
63
00:04:40,280 --> 00:04:43,080
Claro, no te has enterado.
Estabas en la mina.
64
00:04:43,160 --> 00:04:44,040
¿De qué, Liam?
65
00:04:44,120 --> 00:04:45,280
Bheki renunciará.
66
00:04:46,200 --> 00:04:48,000
Es por sus pulmones.
67
00:04:49,280 --> 00:04:50,560
Melusi se hará cargo.
68
00:04:50,640 --> 00:04:51,520
Dios mío.
69
00:04:51,600 --> 00:04:54,000
No, Sam. Dios nos ha abandonado.
70
00:04:55,040 --> 00:04:57,520
Y llamó a una junta
a la que debes asistir.
71
00:04:57,600 --> 00:04:58,760
¿Qué?
72
00:04:59,360 --> 00:05:01,080
- ¡Sí! ¡Rápido!
- Bien.
73
00:05:06,160 --> 00:05:07,680
Perdón. Disculpe.
74
00:05:07,760 --> 00:05:09,000
Disculpe, por favor.
75
00:05:10,680 --> 00:05:12,440
Debí sentarme al frente.
76
00:05:12,520 --> 00:05:13,800
Sí.
77
00:05:16,360 --> 00:05:18,120
Oye.
78
00:05:18,880 --> 00:05:21,320
¡Alto, por favor! ¡Espera!
79
00:05:29,640 --> 00:05:33,120
Si creen que esto es mala suerte,
no tienen idea.
80
00:05:33,720 --> 00:05:36,400
La verdad, estoy maldito. Toda mi familia.
81
00:05:37,760 --> 00:05:39,240
Comenzó con mis padres.
82
00:05:39,320 --> 00:05:40,640
Típica historia de amor.
83
00:05:40,720 --> 00:05:43,440
Papá le robó el corazón a mamá.
Seis meses después,
84
00:05:44,080 --> 00:05:45,400
el resto de sus cosas.
85
00:05:45,480 --> 00:05:46,440
¡Mierda!
86
00:05:48,480 --> 00:05:50,160
Nunca volvió después de eso.
87
00:05:50,240 --> 00:05:54,360
Una noche, mientras trabajaba,
se metió en una situación.
88
00:05:54,440 --> 00:05:56,200
Se habría salido con la suya
89
00:05:56,280 --> 00:05:58,760
de no ser por su mala suerte.
90
00:06:09,800 --> 00:06:12,160
Como el universo tiene sentido del humor,
91
00:06:12,240 --> 00:06:14,000
trabajo como guardia de seguridad.
92
00:06:14,080 --> 00:06:16,480
Lo cual podría ser peor, supongo.
93
00:06:16,560 --> 00:06:19,360
Como el resto de mi vida:
Siempre en bancarrota,
94
00:06:19,440 --> 00:06:21,080
sin novia en cinco años
95
00:06:21,160 --> 00:06:25,680
y tengo que vivir con dos
de los compañeros más desagradables.
96
00:06:25,760 --> 00:06:28,400
- Bingo.
- Qué rico…
97
00:06:28,480 --> 00:06:30,280
No deberíamos.
98
00:06:30,360 --> 00:06:32,320
No dijo que no podíamos mirar.
99
00:06:32,400 --> 00:06:33,560
No lo dijo.
100
00:06:35,160 --> 00:06:36,000
Exacto.
101
00:06:49,520 --> 00:06:50,520
¿En serio?
102
00:06:51,720 --> 00:06:53,760
Junior, ¿qué haces?
103
00:06:53,840 --> 00:06:54,720
¿Qué es eso?
104
00:06:54,800 --> 00:06:56,800
Buenos días, jefe. Perdón. No es mío.
105
00:06:56,880 --> 00:06:59,520
Mis compañeros se robaron mi almuerzo.
106
00:06:59,600 --> 00:07:01,040
- No quiero oírlo.
- Sí.
107
00:07:01,120 --> 00:07:04,920
Recursos Humanos se presentará hoy
y estamos bajo escrutinio.
108
00:07:05,000 --> 00:07:05,840
Sí, señor.
109
00:07:05,920 --> 00:07:09,000
Ponte una chaqueta.
Parece que dormiste así.
110
00:07:09,080 --> 00:07:13,160
Lo siento. Sobre eso,
hubo un incidente esta mañana.
111
00:07:14,200 --> 00:07:15,880
Mi chaqueta
112
00:07:17,480 --> 00:07:18,320
se perdió.
113
00:07:21,160 --> 00:07:22,920
A ver si entendí bien.
114
00:07:23,000 --> 00:07:25,280
- Eres un guardia.
- Sí, señor.
115
00:07:25,360 --> 00:07:28,840
Y te robaron tu chaqueta
y tu almuerzo esta mañana.
116
00:07:29,720 --> 00:07:31,200
Dicho así, no suena bien.
117
00:07:31,280 --> 00:07:32,640
¡Suficiente!
118
00:07:32,720 --> 00:07:33,760
Aclara…
119
00:07:34,760 --> 00:07:36,320
aclara tu mierda.
120
00:07:36,400 --> 00:07:37,840
Sí, señor. Lo siento.
121
00:07:48,120 --> 00:07:51,120
Si odias a tus compañeros,
¿por qué no te mudas?
122
00:07:51,200 --> 00:07:54,840
Lo haría si pudiera,
pero yo firmé el contrato.
123
00:07:54,920 --> 00:07:57,920
Entonces ponlos en su lugar, Junior.
Muéstrales quién eres.
124
00:07:59,280 --> 00:08:01,960
Sí. Por supuesto.
125
00:08:02,040 --> 00:08:04,120
Les mostraré quién soy.
126
00:08:04,880 --> 00:08:07,200
Lo haré esta noche.
127
00:08:07,800 --> 00:08:10,840
Sentirán un trueno.
128
00:08:11,720 --> 00:08:13,720
Bien.
129
00:08:13,800 --> 00:08:15,360
Te veré en la reunión.
130
00:08:15,440 --> 00:08:17,440
Sí, claro. La reunión. Estaré ahí.
131
00:08:19,320 --> 00:08:20,560
"Sentirán un trueno".
132
00:08:22,160 --> 00:08:24,440
Me sorprende
que no haya tenido sexo contigo.
133
00:08:24,520 --> 00:08:26,840
Bien, gracias. Cállate, por favor.
134
00:08:26,920 --> 00:08:29,560
Solo invítala a salir
y deja de ser cobarde.
135
00:08:29,640 --> 00:08:31,680
- No soy cobarde.
- Eres cobarde.
136
00:08:31,760 --> 00:08:33,440
- ¿Puedes parar?
- Cobarde.
137
00:08:33,520 --> 00:08:35,320
- Solo esta vez.
- Como sea.
138
00:08:36,720 --> 00:08:38,480
¿Por qué Recursos Humanos?
139
00:08:39,440 --> 00:08:41,680
No lo sé. Quizá nos den un aumento.
140
00:08:41,760 --> 00:08:42,600
¿En serio?
141
00:08:43,720 --> 00:08:45,160
No sé quién eres.
142
00:08:53,560 --> 00:08:54,400
Mierda.
143
00:08:54,480 --> 00:08:57,640
Hola, Sean. ¿Cómo estás?
144
00:08:57,720 --> 00:09:00,200
Bien, gracias. Estoy ocupado orinando.
145
00:09:00,280 --> 00:09:01,800
Sí. Ya veo.
146
00:09:01,880 --> 00:09:04,720
Colleen preguntó: "¿Dónde está Prince?".
147
00:09:04,800 --> 00:09:06,160
Y le dije:
148
00:09:06,240 --> 00:09:08,320
"Puede que llegue tarde otra vez".
149
00:09:09,200 --> 00:09:10,480
Y tenía razón.
150
00:09:10,560 --> 00:09:11,680
Sí.
151
00:09:12,480 --> 00:09:13,960
¿Le digo que llegaste?
152
00:09:14,040 --> 00:09:15,120
Puedo hacerlo.
153
00:09:15,200 --> 00:09:16,960
No. Yo lo hago.
154
00:09:17,040 --> 00:09:19,560
Oye, ¿no quieres guardártelo?
155
00:09:19,640 --> 00:09:21,040
Nadie lo quiere ver.
156
00:09:21,120 --> 00:09:23,520
Siempre llegaba tarde a todo, Prince.
157
00:09:23,600 --> 00:09:25,840
¿En serio? ¿Y qué hiciste?
158
00:09:25,920 --> 00:09:28,280
Llegué antes, ese es el secreto.
159
00:09:28,360 --> 00:09:30,760
- ¿Es un secreto?
- Sí.
160
00:09:30,840 --> 00:09:32,160
Gracias por contarme.
161
00:09:37,640 --> 00:09:39,000
Buen día de trabajo.
162
00:09:40,200 --> 00:09:42,560
¿Por qué siempre llego tarde al trabajo?
163
00:09:42,640 --> 00:09:45,040
Bueno, no es exactamente un misterio.
164
00:09:45,120 --> 00:09:47,520
Odio mi trabajo.
165
00:09:48,600 --> 00:09:50,000
Pero no tengo opción.
166
00:09:50,080 --> 00:09:52,560
Según las reglas de mi fondo fiduciario,
167
00:09:52,640 --> 00:09:55,000
debo ser contador por cinco años
168
00:09:55,080 --> 00:09:56,760
o lo perderé.
169
00:09:57,520 --> 00:09:59,760
Gracias a Dios, ya casi lo logro.
170
00:10:00,320 --> 00:10:02,120
Probaré que mi padre se equivoca.
171
00:10:04,120 --> 00:10:05,320
Hola.
172
00:10:05,400 --> 00:10:07,680
¿Colleen? Hola, buenos días.
173
00:10:07,760 --> 00:10:09,080
¿Cuánto llevas aquí?
174
00:10:09,160 --> 00:10:12,960
No lo sé. Unos minutos, más o menos.
175
00:10:13,040 --> 00:10:15,200
- ¿Puedo ayudarte?
- Muy tarde.
176
00:10:15,280 --> 00:10:16,800
Como siempre, lo hice yo.
177
00:10:17,760 --> 00:10:19,080
Bien.
178
00:10:19,680 --> 00:10:21,560
¿Ya casi terminas?
179
00:10:21,640 --> 00:10:23,560
- ¿Sabes que tenemos junta?
- Sí.
180
00:10:23,640 --> 00:10:27,200
Sí, estaré ahí sin falta. Lo siento mucho.
181
00:10:27,880 --> 00:10:34,160
Hay algo en ti que me enerva.
182
00:10:35,160 --> 00:10:37,560
Creo que llamaré a Recursos Humanos
183
00:10:37,640 --> 00:10:40,840
para tener una charla sincera.
184
00:10:42,360 --> 00:10:44,680
¿Es eso?
185
00:10:45,560 --> 00:10:48,520
¿Crees que necesitamos hablar
con Recursos Humanos?
186
00:10:49,240 --> 00:10:50,840
¿Te gusta mi sinceridad?
187
00:10:56,240 --> 00:10:58,440
¿Qué tienes que decir ahora, Colleen?
188
00:10:58,520 --> 00:10:59,600
¿Y bien?
189
00:10:59,680 --> 00:11:01,720
Me sorprende que tengas corazón.
190
00:11:02,840 --> 00:11:03,840
Maldita…
191
00:11:06,640 --> 00:11:07,880
¿Qué diablos haces?
192
00:11:08,480 --> 00:11:10,720
Nada. Lo siento mucho.
193
00:11:12,280 --> 00:11:16,040
Tengo un espasmo en la mano
por todo el trabajo que he hecho.
194
00:11:16,120 --> 00:11:19,960
Dije que quiero que tomes notas
195
00:11:20,040 --> 00:11:22,080
para el departamento en la junta.
196
00:11:22,800 --> 00:11:24,360
¿Crees poder con eso?
197
00:11:24,440 --> 00:11:26,800
Sí, podemos. Yo puedo.
198
00:11:26,880 --> 00:11:28,440
Lo que usted diga, jefa.
199
00:11:29,040 --> 00:11:29,880
Bien.
200
00:11:32,600 --> 00:11:33,840
¿Fuiste tú?
201
00:11:34,480 --> 00:11:36,920
- ¿Qué?
- ¿Tú eres el meón de la oficina?
202
00:11:37,000 --> 00:11:37,840
No.
203
00:11:37,920 --> 00:11:39,400
Claro que sí.
204
00:11:39,480 --> 00:11:41,440
Debí suponerlo.
205
00:11:41,520 --> 00:11:43,680
Límpialo o tendrás otra advertencia.
206
00:11:43,760 --> 00:11:44,920
Sí, pero yo no fui.
207
00:11:45,000 --> 00:11:46,640
Entonces, ¿quién fue?
208
00:11:50,680 --> 00:11:51,600
Eso pensé.
209
00:11:53,520 --> 00:11:54,720
Límpialo.
210
00:11:56,080 --> 00:11:57,240
Eres repugnante.
211
00:12:00,600 --> 00:12:03,040
¿Por qué no dijiste nada? Vamos, viejo.
212
00:12:04,160 --> 00:12:05,560
¿Sabes? Te lo mereces.
213
00:12:09,240 --> 00:12:10,200
Mierda.
214
00:12:22,200 --> 00:12:27,160
Mi padre creó este negocio de la nada.
215
00:12:28,360 --> 00:12:31,640
Todo lo que tenía
era un terreno polvoriento,
216
00:12:32,400 --> 00:12:33,760
unos cuantos millones
217
00:12:33,840 --> 00:12:35,440
y una visión.
218
00:12:38,680 --> 00:12:40,280
Qué bueno que viniste, Sam.
219
00:12:43,280 --> 00:12:47,640
No obstante, hasta los visionarios
tienen puntos ciegos.
220
00:12:49,040 --> 00:12:50,440
Por eso estamos aquí.
221
00:12:51,200 --> 00:12:55,720
Estamos aquí para cambiar
su manera lenta de pensar.
222
00:12:55,800 --> 00:13:00,200
Estamos aquí para ponerles anteojos
223
00:13:00,280 --> 00:13:01,520
para que vean mejor.
224
00:13:02,400 --> 00:13:04,800
A eso vinimos. A abrir sus ojos.
225
00:13:05,480 --> 00:13:07,160
Gugu.
226
00:13:09,320 --> 00:13:10,560
¿Qué tenemos aquí?
227
00:13:12,200 --> 00:13:14,440
Díganme, no tengan miedo.
228
00:13:14,520 --> 00:13:16,040
Es un espacio libre y seguro.
229
00:13:16,120 --> 00:13:17,000
No.
230
00:13:17,080 --> 00:13:18,400
¡Hablen!
231
00:13:18,480 --> 00:13:19,760
No lo hagas.
232
00:13:21,600 --> 00:13:22,840
¡Sí, tú! Adelante.
233
00:13:26,840 --> 00:13:28,200
Buenos días a todos.
234
00:13:28,280 --> 00:13:29,120
Buenos días.
235
00:13:29,760 --> 00:13:32,440
Bueno, lo que veo
236
00:13:32,520 --> 00:13:34,280
parece…
237
00:13:36,440 --> 00:13:37,640
una oficina, señor.
238
00:13:39,040 --> 00:13:39,880
¿Disculpa?
239
00:13:41,200 --> 00:13:44,840
Desde donde estoy parado,
240
00:13:44,920 --> 00:13:48,440
parece la oficina
241
00:13:49,240 --> 00:13:51,160
de alguien.
242
00:13:52,560 --> 00:13:53,480
Voltéate.
243
00:13:53,560 --> 00:13:54,640
¿Qué, señor?
244
00:13:54,720 --> 00:13:57,080
No quiero ver tu fea cara. Voltéate.
245
00:13:57,600 --> 00:13:59,600
No te sientes. Voltéate.
246
00:13:59,680 --> 00:14:00,720
Bien.
247
00:14:05,160 --> 00:14:09,920
Lo que tenemos aquí
es un cáncer en este negocio.
248
00:14:10,760 --> 00:14:12,160
A partir de hoy,
249
00:14:13,120 --> 00:14:15,120
todos los gerentes pagarán renta.
250
00:14:16,320 --> 00:14:18,560
¿Les gustan las cosas bonitas?
251
00:14:18,640 --> 00:14:20,920
Tendrán que pagar por ellas.
252
00:14:21,000 --> 00:14:22,360
¡No más almuerzos gratis!
253
00:14:22,440 --> 00:14:25,880
¡Almuerzos gratis para todos!
254
00:14:26,720 --> 00:14:28,840
¡Viva! ¡Bravo!
255
00:14:29,760 --> 00:14:31,400
Eso suena genial.
256
00:14:31,480 --> 00:14:33,760
Habrá una trampa. Créeme.
257
00:14:33,840 --> 00:14:38,480
Pero depende de si hubo una reunión
con clientes a principios de semana
258
00:14:38,560 --> 00:14:40,400
y, bueno, de si hay sobras.
259
00:14:40,480 --> 00:14:41,840
Obviamente.
260
00:14:46,120 --> 00:14:48,480
Anímense, vamos.
261
00:14:49,560 --> 00:14:50,720
Lo siento mucho.
262
00:14:52,400 --> 00:14:53,600
Necesito ayuda.
263
00:14:53,680 --> 00:14:54,800
Claro.
264
00:14:54,880 --> 00:14:56,600
Gracias. Es un poco pesado.
265
00:14:59,320 --> 00:15:01,880
Bueno, ¿qué hacemos en tiempos difíciles?
266
00:15:02,840 --> 00:15:04,440
¡Nos ajustamos el cinturón!
267
00:15:04,960 --> 00:15:06,480
A partir de esta semana,
268
00:15:06,560 --> 00:15:08,240
entregarán sus computadoras
269
00:15:08,320 --> 00:15:11,920
a cambio de estos equipos retro.
270
00:15:12,000 --> 00:15:13,320
¿Qué tal? Genial.
271
00:15:13,400 --> 00:15:16,000
No puedes hablar en serio.
272
00:15:16,080 --> 00:15:17,400
Es una broma, ¿no?
273
00:15:18,320 --> 00:15:22,000
Si una compañía que sobrevive en esta
economía te parece broma,
274
00:15:22,080 --> 00:15:24,520
entonces sí, es una gran broma.
275
00:15:25,240 --> 00:15:26,560
¿Por qué no lo anotas?
276
00:15:30,040 --> 00:15:33,040
Ahora, ¿quién puede decirme
277
00:15:33,120 --> 00:15:36,120
cuántos minutos hay en una hora?
278
00:15:37,520 --> 00:15:41,600
¿Cómo? Una sala llena
de gerentes, líderes de negocios
279
00:15:41,680 --> 00:15:44,160
y ¿no pueden responder
una simple pregunta?
280
00:15:47,080 --> 00:15:48,200
Adelante.
281
00:15:51,280 --> 00:15:53,640
Bueno, es una hora, así que…
282
00:15:54,800 --> 00:15:55,840
sesenta minutos.
283
00:15:58,400 --> 00:15:59,480
Baja tu silla.
284
00:16:00,080 --> 00:16:01,120
¿Perdón?
285
00:16:01,200 --> 00:16:04,040
Dije: "Baja tu silla".
No mereces una silla alta.
286
00:16:04,120 --> 00:16:06,120
Baja tu silla. Ahora.
287
00:16:11,320 --> 00:16:15,200
Nadie en esta sala tiene visión. Nadie.
288
00:16:15,280 --> 00:16:18,680
Soy la única persona
en esta sala que tiene visión.
289
00:16:19,920 --> 00:16:20,760
Gugu.
290
00:16:21,600 --> 00:16:23,400
HORA DE AMI
291
00:16:23,480 --> 00:16:24,880
A partir de hoy,
292
00:16:24,960 --> 00:16:29,920
presentaré un concepto visionario llamado:
293
00:16:30,000 --> 00:16:31,560
"Hora de AMI".
294
00:16:32,840 --> 00:16:35,640
Hora de AMI es una hora del gobierno,
295
00:16:37,120 --> 00:16:39,880
más un bono de 30 minutos.
296
00:16:41,720 --> 00:16:43,720
Esto es lo que te dije sobre…
297
00:16:44,600 --> 00:16:47,080
Silencio todos. Silencio, por favor.
298
00:16:48,080 --> 00:16:51,360
Quiero que conozcan a Brian.
299
00:16:53,040 --> 00:16:55,760
Ven aquí. Ven conmigo.
300
00:16:55,840 --> 00:16:57,120
Es mi chaqueta.
301
00:16:57,200 --> 00:16:58,320
¿Qué?
302
00:16:58,400 --> 00:17:00,240
- Trae mi chaqueta.
- ¿Sí?
303
00:17:00,320 --> 00:17:05,200
Encontramos a Brian
al lado del camino esta mañana.
304
00:17:06,000 --> 00:17:06,840
Creímos…
305
00:17:07,840 --> 00:17:09,920
creímos que estaba muerto.
306
00:17:12,160 --> 00:17:13,080
Pero el hecho
307
00:17:13,960 --> 00:17:17,920
es que aun así, podría hacer
la mayoría de sus trabajos.
308
00:17:18,440 --> 00:17:22,080
El departamento de finanzas
no es el más popular.
309
00:17:22,160 --> 00:17:26,040
El 86 % de sus colegas
no recuerdan ni uno solo de sus nombres.
310
00:17:27,120 --> 00:17:29,480
Por eso creamos esto.
311
00:17:30,400 --> 00:17:31,400
Gracias, Colleen.
312
00:17:32,040 --> 00:17:33,760
Nombres. Mírenlos.
313
00:17:33,840 --> 00:17:35,080
Son muy visibles.
314
00:17:35,160 --> 00:17:38,040
También, se trata
de la ubicación de la etiqueta.
315
00:17:38,120 --> 00:17:40,000
Pueden ponerla justo en medio
316
00:17:40,080 --> 00:17:43,080
o de este lado, o del otro lado.
317
00:17:43,160 --> 00:17:46,040
Además, traten de ponerse
un apodo divertido
318
00:17:46,120 --> 00:17:48,040
para conectar con la gente.
319
00:17:48,680 --> 00:17:49,520
¿Sí?
320
00:17:50,440 --> 00:17:52,160
Me llaman: "Cara de nabo".
321
00:17:52,920 --> 00:17:54,600
No sé exactamente por qué.
322
00:17:56,080 --> 00:17:57,040
Yo sé por qué.
323
00:17:57,960 --> 00:18:00,920
Así que no hagamos
lo mismo aquí. ¿Está bien?
324
00:18:01,000 --> 00:18:03,480
¿Puedo usar tu nombre?
325
00:18:04,240 --> 00:18:05,560
No.
326
00:18:05,640 --> 00:18:09,200
Queremos que tus colegas
te conozcan y les intereses.
327
00:18:09,280 --> 00:18:10,320
¿Cómo te llamas?
328
00:18:10,400 --> 00:18:11,840
Sean.
329
00:18:13,440 --> 00:18:15,080
Sean.
330
00:18:16,000 --> 00:18:16,840
Carol.
331
00:18:16,920 --> 00:18:18,960
Mierda, que alguien me mate.
332
00:18:20,240 --> 00:18:22,760
¿Sabes lo larga que es la lista de espera?
333
00:18:23,280 --> 00:18:25,520
¡Cinco meses!
334
00:18:26,120 --> 00:18:29,200
Perdemos ventas
porque no satisfacemos la demanda.
335
00:18:30,400 --> 00:18:32,960
Por suerte, tengo una solución.
336
00:18:40,880 --> 00:18:44,040
A partir de ahora,
cada unidad que vendamos
337
00:18:44,120 --> 00:18:47,840
tendrá un 50 % de zulcanoide
y un 50 % de un agente solvente.
338
00:18:50,000 --> 00:18:52,680
¿Ven? Es una genialidad.
339
00:18:54,480 --> 00:18:55,720
Bien, lo siento.
340
00:18:56,920 --> 00:18:57,920
¿Es pintura?
341
00:18:58,640 --> 00:19:00,760
Dije que es un agente solvente.
342
00:19:00,840 --> 00:19:02,560
Bueno, no puedes hacer eso.
343
00:19:02,640 --> 00:19:04,440
- ¿Y por qué no?
- La pintura
344
00:19:04,520 --> 00:19:06,800
contaminará el zulcanoide
y lo hará inestable.
345
00:19:06,880 --> 00:19:07,840
¿Cómo lo sabes?
346
00:19:10,000 --> 00:19:11,080
Química básica.
347
00:19:11,160 --> 00:19:12,320
¿Química básica?
348
00:19:12,400 --> 00:19:15,040
No lo necesitaría
si encontraras más terreno.
349
00:19:15,120 --> 00:19:19,680
Estamos extrayendo el único depósito
conocido de zulcanoide en el planeta.
350
00:19:19,760 --> 00:19:22,160
No es fácil de encontrar.
351
00:19:22,240 --> 00:19:24,320
¿Sabes qué es fácil de encontrar, Sam?
352
00:19:24,400 --> 00:19:25,240
¿Qué?
353
00:19:26,040 --> 00:19:27,160
Geólogos.
354
00:19:29,920 --> 00:19:32,760
Por lo tanto, la compañía decidió
355
00:19:32,840 --> 00:19:35,200
que ya no recibirán su bono anual.
356
00:19:35,280 --> 00:19:37,560
¿Qué?
357
00:19:37,640 --> 00:19:39,800
No, esperen. Déjenme terminar.
358
00:19:39,880 --> 00:19:41,560
No todas son malas noticias.
359
00:19:41,640 --> 00:19:44,800
En vez de dinero,
360
00:19:44,880 --> 00:19:48,840
que, seamos sinceros,
la mayoría de ustedes se bebería,
361
00:19:49,640 --> 00:19:51,360
la compañía decidió darles
362
00:19:51,440 --> 00:19:55,640
esta increíble ropa
con la marca de la compañía.
363
00:19:55,720 --> 00:19:58,920
¡Miren esto!
364
00:19:59,000 --> 00:20:00,280
EQUIPO 2000 NUEVO MILENIO
365
00:20:02,200 --> 00:20:03,280
La encuesta indica
366
00:20:03,360 --> 00:20:05,760
que a sus colegas
no les gusta cómo los tratan.
367
00:20:05,840 --> 00:20:09,600
Dicen que son: "Subhumanos".
368
00:20:10,880 --> 00:20:13,920
Sé por qué. Porque pasan
todo el día en hojas de cálculo.
369
00:20:14,000 --> 00:20:15,200
Quizá toda la noche.
370
00:20:16,360 --> 00:20:19,720
¿Quién sabe qué es lo más importante
en cualquier negocio?
371
00:20:22,920 --> 00:20:23,760
Sí.
372
00:20:23,840 --> 00:20:25,640
Lápices con punta.
373
00:20:26,560 --> 00:20:28,720
¿Usas lápices en tu trabajo diario?
374
00:20:29,600 --> 00:20:30,440
No.
375
00:20:30,520 --> 00:20:32,480
¿Por qué es lo más importante?
376
00:20:33,960 --> 00:20:36,440
Porque los rusos los usan en el espacio.
377
00:20:37,560 --> 00:20:38,640
¿Estás en el espacio?
378
00:20:39,560 --> 00:20:41,960
Sí. El espacio de trabajo.
379
00:20:43,360 --> 00:20:44,280
¿Alguien más?
380
00:20:46,000 --> 00:20:47,360
¿Alguien más?
381
00:20:47,440 --> 00:20:50,080
¿Alguien más, por favor?
382
00:20:52,160 --> 00:20:53,000
Sí.
383
00:20:53,080 --> 00:20:55,200
- ¿Y los bolígrafos?
- ¡Maldición!
384
00:20:56,440 --> 00:20:57,640
¡Clientes!
385
00:20:57,720 --> 00:21:01,000
El cliente es el alma
de cualquier empresa. ¿Está bien?
386
00:21:01,880 --> 00:21:04,520
No lo saben
porque no pueden ver al cliente.
387
00:21:04,600 --> 00:21:05,960
Hoy cambiaremos eso.
388
00:21:06,040 --> 00:21:08,680
Todos tendrán su cliente personalizado
389
00:21:08,760 --> 00:21:10,920
que llevarán a todas partes.
390
00:21:11,000 --> 00:21:12,720
Llevarán a su cliente a la cocina.
391
00:21:12,800 --> 00:21:14,720
Llevarán a su cliente al baño.
392
00:21:14,800 --> 00:21:17,480
Llevarán a su cliente
con ustedes. ¿Entendido?
393
00:21:17,560 --> 00:21:18,560
Lo siento, Carol.
394
00:21:18,640 --> 00:21:21,280
No llevaré un juguete sexual al baño.
395
00:21:21,360 --> 00:21:23,040
¡No es un juguete sexual!
396
00:21:23,120 --> 00:21:26,280
Llevarás al cliente contigo
al baño. ¡Siempre!
397
00:21:26,360 --> 00:21:28,280
- ¿Entiendes?
- Sí, lo entiendo.
398
00:21:31,600 --> 00:21:32,440
¡Vaya!
399
00:21:33,400 --> 00:21:36,000
Lamentablemente, no tenemos bombas,
400
00:21:36,080 --> 00:21:38,520
así que ustedes tendrán que inflarlo.
401
00:21:38,600 --> 00:21:41,440
Cuidado con dónde ponen la boca.
Puede ser confuso.
402
00:21:44,680 --> 00:21:46,160
CLIENTE
403
00:21:46,240 --> 00:21:47,400
¿Sabes qué no entiendo?
404
00:21:47,480 --> 00:21:49,320
¿Por qué dejó a Melusi a cargo?
405
00:21:49,400 --> 00:21:52,200
Vamos. Es su trabajo.
¿Qué más podía hacer?
406
00:21:52,280 --> 00:21:53,760
Haber puesto a Sam.
407
00:21:53,840 --> 00:21:55,440
Mierda, yo lo haría mejor.
408
00:21:55,520 --> 00:21:57,840
Eres un contador con una muñeca sexual.
409
00:21:57,920 --> 00:22:00,800
- No creo que tengas lo necesario.
- ¿Y tú sí?
410
00:22:00,880 --> 00:22:02,760
Ni puedes invitar a Portia.
411
00:22:02,840 --> 00:22:05,160
- Creo que sé lo que hace.
- ¿Quién?
412
00:22:05,920 --> 00:22:08,680
Melusi. Está reduciendo costos.
413
00:22:08,760 --> 00:22:12,480
Tratar de hacer que parezca
que es más rentable de lo que es.
414
00:22:12,560 --> 00:22:13,480
¿Por qué lo haría?
415
00:22:13,560 --> 00:22:15,000
Para subir el precio.
416
00:22:15,960 --> 00:22:18,080
¿Crees que quiere vender la empresa?
417
00:22:18,800 --> 00:22:20,600
Solo hay una forma de saberlo.
418
00:22:21,440 --> 00:22:22,720
Le preguntaré.
419
00:22:22,800 --> 00:22:24,360
- ¿Le preguntarás?
- Sí.
420
00:22:24,440 --> 00:22:26,000
Sabes que te odia, ¿no?
421
00:22:26,080 --> 00:22:28,080
A nivel bíblico.
422
00:22:28,160 --> 00:22:29,240
No importa.
423
00:22:29,320 --> 00:22:32,960
Tengo que averiguar qué botones presionar.
424
00:22:33,040 --> 00:22:34,760
No presiones el que dice:
425
00:22:34,840 --> 00:22:36,520
"Golpea a Sam en la cabeza".
426
00:22:36,600 --> 00:22:38,840
Porque perderás esa pelea. Mal.
427
00:22:39,600 --> 00:22:42,080
Sería como un rinoceronte sobre una rana.
428
00:22:42,160 --> 00:22:44,440
Excepto que la rana ya es diabética.
429
00:22:44,520 --> 00:22:47,200
En una silla de ruedas y ni puede…
430
00:22:47,280 --> 00:22:48,120
Entiendo.
431
00:22:59,360 --> 00:23:00,840
- Hola, Sam.
- Hola, Gugu.
432
00:23:00,920 --> 00:23:03,160
- ¿Cómo estás?
- Hola.
433
00:23:03,240 --> 00:23:05,280
Bien, gracias. Tienes…
434
00:23:07,600 --> 00:23:10,840
¡Gracias!
Es polvo médico para mis alergias.
435
00:23:11,680 --> 00:23:14,240
No me refería a eso. Olvídalo.
436
00:23:14,320 --> 00:23:15,840
¿Está disponible?
437
00:23:15,920 --> 00:23:17,040
Está a punto de salir.
438
00:23:17,840 --> 00:23:18,680
¿Salir?
439
00:23:19,320 --> 00:23:23,880
Bueno, voy a agarrarlo. ¡A él! Disculpa.
440
00:23:28,560 --> 00:23:29,720
Bien.
441
00:23:37,760 --> 00:23:38,600
Cielos.
442
00:23:40,160 --> 00:23:42,080
¡Oye!
443
00:23:44,240 --> 00:23:45,680
Necesito hablar contigo.
444
00:23:47,440 --> 00:23:49,760
No sabía que tú estabas a cargo ahora.
445
00:23:49,840 --> 00:23:51,720
¿En qué puedo ayudarlo, jefe?
446
00:23:52,480 --> 00:23:55,600
¿Cuánto tiempo llevas aquí?
¿Un par de meses?
447
00:23:55,680 --> 00:23:57,240
Llevo desde el primer día.
448
00:23:58,000 --> 00:24:00,560
Necesito saber si venderás la empresa.
449
00:24:01,760 --> 00:24:02,840
¿Quién te lo dijo?
450
00:24:03,640 --> 00:24:04,920
Tú lo hiciste.
451
00:24:05,520 --> 00:24:07,440
Has estado escatimando en todo.
452
00:24:07,520 --> 00:24:08,560
Es obvio.
453
00:24:09,680 --> 00:24:12,080
Mira eso. ¡El minero!
454
00:24:12,640 --> 00:24:14,520
Crees entender de negocios.
455
00:24:14,600 --> 00:24:17,840
Si vendes a otra compañía,
la gente perderá sus empleos.
456
00:24:18,360 --> 00:24:21,200
- Ayudaron a crear esto. No puedes…
- ¡Oye!
457
00:24:21,880 --> 00:24:23,440
Yo soy el que manda aquí.
458
00:24:23,520 --> 00:24:26,120
¡Yo! Haré lo que quiera aquí.
459
00:24:26,720 --> 00:24:29,320
Si respetaras más
a tu padre y lo que hizo…
460
00:24:29,400 --> 00:24:32,160
¿Mi padre?
461
00:24:32,240 --> 00:24:34,240
¿Quién eres para hablarme de mi padre?
462
00:24:34,840 --> 00:24:37,000
¡Lárgate!
463
00:24:40,640 --> 00:24:41,560
Tonterías.
464
00:24:57,480 --> 00:24:59,320
- Hola.
- Hola.
465
00:25:01,840 --> 00:25:03,160
¿Qué tan grave es?
466
00:25:03,240 --> 00:25:05,560
Siete. Quizá ocho. No quiere admitirlo.
467
00:25:07,600 --> 00:25:09,080
¿Estás bien?
468
00:25:09,160 --> 00:25:10,760
Sí, estoy bien.
469
00:25:11,760 --> 00:25:12,600
Bueno.
470
00:25:12,680 --> 00:25:14,200
- ¿Dónde?
- En su cuarto.
471
00:25:14,280 --> 00:25:15,880
- Bien.
- Calentaré tu comida.
472
00:25:15,960 --> 00:25:16,920
Gracias.
473
00:25:23,440 --> 00:25:24,520
Hola, princesa.
474
00:25:24,600 --> 00:25:27,240
Papá, tengo 15 años. Deja de llamarme así.
475
00:25:27,320 --> 00:25:28,320
Lo sé. Lo siento.
476
00:25:28,400 --> 00:25:30,800
Lo siento. ¿Cómo estás?
477
00:25:30,880 --> 00:25:32,320
¿Sientes dolor?
478
00:25:32,400 --> 00:25:34,920
Como le dije a mamá, estoy bien.
Apenas lo siento.
479
00:25:35,000 --> 00:25:35,840
Bien.
480
00:25:36,760 --> 00:25:39,840
Bueno, ¿te importa si echo un vistazo?
481
00:25:43,880 --> 00:25:47,160
Es… no es tan malo, ¿verdad?
482
00:25:47,240 --> 00:25:48,720
- ¿Ya ves?
- Sí.
483
00:25:48,800 --> 00:25:51,080
Por cómo lo describió tu mamá,
484
00:25:51,160 --> 00:25:54,120
hubiera jurado que era un siete u ocho.
485
00:25:54,200 --> 00:25:55,920
Ni de cerca. Es un cuatro.
486
00:25:58,600 --> 00:25:59,480
Claro.
487
00:26:00,120 --> 00:26:03,600
Si lo hubiera sabido,
habría parado en el bar
488
00:26:03,680 --> 00:26:05,120
y habría tomado unos tragos.
489
00:26:05,200 --> 00:26:06,560
¿Tú? ¿Tragos?
490
00:26:06,640 --> 00:26:08,680
Oye, hay mucho que no sabes de mí.
491
00:26:08,760 --> 00:26:10,520
Soy capaz de hacer cosas.
492
00:26:11,240 --> 00:26:12,680
- ¿En serio?
- Chica…
493
00:26:14,920 --> 00:26:17,560
¿Quieres que llame a tu mamá para…?
494
00:26:17,640 --> 00:26:19,880
No necesito ayuda para ponerme crema.
495
00:26:20,400 --> 00:26:21,760
Ya no soy una niña.
496
00:26:26,200 --> 00:26:27,040
¿Papá?
497
00:26:28,000 --> 00:26:30,400
Sí. Estoy arruinando tu estilo.
498
00:26:33,000 --> 00:26:36,600
Bueno. Entonces, te dejaré hacerlo.
499
00:26:38,840 --> 00:26:40,520
- Oye, papá.
- ¿Sí?
500
00:26:41,320 --> 00:26:42,320
Te quiero.
501
00:26:43,120 --> 00:26:44,200
Yo también, princesa.
502
00:27:26,760 --> 00:27:27,960
¿Qué tal el trabajo?
503
00:27:30,840 --> 00:27:33,520
Empezó mal y fue de mal en peor.
504
00:27:33,600 --> 00:27:35,760
Ya sabes, lo de siempre.
505
00:27:38,680 --> 00:27:40,160
¿Supongo que es mi culpa?
506
00:27:40,760 --> 00:27:42,000
¿De qué hablas?
507
00:27:42,520 --> 00:27:44,360
Siempre has sido consentido.
508
00:27:45,520 --> 00:27:47,080
Ahora ni puedes trabajar.
509
00:27:47,160 --> 00:27:49,520
No es el trabajo lo que me molesta.
510
00:27:49,600 --> 00:27:50,840
Es ser contador.
511
00:27:51,360 --> 00:27:52,280
No lo entiendo.
512
00:27:53,440 --> 00:27:55,200
¿Qué tiene de malo ser paramédico?
513
00:27:56,200 --> 00:27:58,840
No tienes agallas
para trabajar en el frente.
514
00:27:59,600 --> 00:28:00,800
Eres un cobarde.
515
00:28:00,880 --> 00:28:02,080
Siempre lo has sido.
516
00:28:02,160 --> 00:28:03,760
De niño era nervioso.
517
00:28:05,200 --> 00:28:06,480
Sí, lo concedo.
518
00:28:07,760 --> 00:28:09,560
- Ya no soy ese niño.
- Sí.
519
00:28:10,200 --> 00:28:12,760
Eres débil como tu madre.
520
00:28:18,680 --> 00:28:19,720
¿Sabes qué?
521
00:28:21,400 --> 00:28:22,920
Ya basta, papá.
522
00:28:24,280 --> 00:28:25,640
¿Un cobarde haría esto?
523
00:28:44,280 --> 00:28:46,080
¿Hay algo que quieras decirme?
524
00:28:48,640 --> 00:28:49,800
No.
525
00:28:52,160 --> 00:28:53,000
No tiene caso.
526
00:28:55,280 --> 00:28:56,120
Buenas noches.
527
00:29:03,320 --> 00:29:04,880
¿Podrían quitarse eso?
528
00:29:10,720 --> 00:29:13,880
Bueno, miren. No pido muchas cosas.
529
00:29:13,960 --> 00:29:18,160
Solo dejen mis cosas en paz, por favor.
530
00:29:18,240 --> 00:29:21,200
Para que sepas, no estamos orgullosos.
531
00:29:21,280 --> 00:29:22,440
No volverá a pasar.
532
00:29:22,520 --> 00:29:24,760
Si te hace sentir mejor, no nos gustó.
533
00:29:24,840 --> 00:29:25,680
No, para nada.
534
00:29:25,760 --> 00:29:26,920
Sabía horrible.
535
00:29:27,000 --> 00:29:29,240
Comida para perro si odias a tu perro.
536
00:29:29,320 --> 00:29:31,120
Deberías tomar clases.
537
00:29:31,200 --> 00:29:32,320
Qué buena idea.
538
00:29:32,400 --> 00:29:36,120
Bueno, siento mucho
que mi cocina no esté a su altura.
539
00:29:36,200 --> 00:29:37,640
Hagan su propia comida.
540
00:29:38,720 --> 00:29:39,880
No es tan fácil.
541
00:29:39,960 --> 00:29:41,240
¿A qué te refieres?
542
00:29:41,320 --> 00:29:43,920
Estamos muy ocupados durante el día.
543
00:29:44,000 --> 00:29:45,000
Están desempleados.
544
00:29:45,080 --> 00:29:46,560
Eso no es cierto.
545
00:29:46,640 --> 00:29:48,120
- Y no es justo.
- Y lo sabes.
546
00:29:48,920 --> 00:29:51,160
Te informo que hacemos muchas cosas.
547
00:29:51,240 --> 00:29:52,560
¿Como qué?
548
00:29:52,640 --> 00:29:54,880
En primer lugar, meditamos.
549
00:29:54,960 --> 00:29:59,200
Cada mañana, revisamos que la energía
en todos los cuartos esté limpia.
550
00:29:59,280 --> 00:30:01,000
- Todos los cuartos.
- Todos.
551
00:30:03,880 --> 00:30:05,760
Respira de nuevo
552
00:30:05,840 --> 00:30:08,960
y envía el aire
a tu espalda baja y vientre,
553
00:30:09,040 --> 00:30:13,240
liberando cualquier tensión
que puedas tener en esas áreas.
554
00:30:16,400 --> 00:30:20,120
¿Dices que los dos
han estado desnudos en mi habitación?
555
00:30:20,200 --> 00:30:23,440
Ese no es el punto.
Hacemos más de lo que nos toca.
556
00:30:23,520 --> 00:30:24,360
Mucho más.
557
00:30:25,760 --> 00:30:26,600
Bien.
558
00:30:28,080 --> 00:30:29,360
Díganme otra cosa.
559
00:30:30,200 --> 00:30:32,480
Algo real.
560
00:30:32,560 --> 00:30:33,520
Bricolaje.
561
00:30:33,600 --> 00:30:35,040
Bricolaje.
562
00:30:35,120 --> 00:30:37,400
Cuando algo falla, ¿quién lo arregla?
563
00:30:37,480 --> 00:30:39,680
Tú no, eso es seguro. Nunca estás.
564
00:30:39,760 --> 00:30:41,080
Solo vienes y te vas.
565
00:30:41,160 --> 00:30:43,640
¡Porque tengo trabajo!
566
00:30:43,720 --> 00:30:45,640
Cuida el tono de tu voz. Bájale.
567
00:30:45,720 --> 00:30:46,680
Sí, relájate.
568
00:30:46,760 --> 00:30:47,680
¿Saben qué?
569
00:30:47,760 --> 00:30:52,800
Nunca los he visto arreglar nada aquí.
570
00:30:52,880 --> 00:30:57,360
¿Quién crees que arregló
la tubería del baño esta mañana?
571
00:31:00,120 --> 00:31:01,680
¿Hay una tubería rota?
572
00:31:02,960 --> 00:31:04,240
¿Cómo sucedió?
573
00:31:05,520 --> 00:31:06,360
Ni idea.
574
00:31:12,120 --> 00:31:14,000
¡Megan!
575
00:31:23,000 --> 00:31:24,760
Quizá estoy exagerando.
576
00:31:24,840 --> 00:31:27,720
Quizá, con el comprador correcto,
las cosas no salgan mal.
577
00:31:27,800 --> 00:31:30,640
Aumentar la producción,
mejorar la investigación,
578
00:31:30,720 --> 00:31:32,200
entrar a nuevos mercados.
579
00:31:33,200 --> 00:31:35,800
¿Qué tal si no lo he pensado bien?
580
00:31:36,680 --> 00:31:38,640
Podría ser lo que necesita la compañía.
581
00:31:40,200 --> 00:31:42,000
Bien, ¿sabes qué?
582
00:31:42,080 --> 00:31:42,920
Basta.
583
00:31:44,000 --> 00:31:44,960
Cierra los ojos.
584
00:31:45,560 --> 00:31:46,480
Duerme un poco.
585
00:31:53,560 --> 00:31:56,040
DOS SEMANAS DESPUÉS
586
00:32:06,720 --> 00:32:10,440
¡REUNIÓN URGENTE PARA TODO EL PERSONAL!
¡UN GRAN ANUNCIO!
587
00:32:11,520 --> 00:32:12,520
Mierda.
588
00:32:14,240 --> 00:32:15,080
¿Qué?
589
00:32:15,160 --> 00:32:16,000
¿Qué?
590
00:32:16,080 --> 00:32:17,000
¿Qué es?
591
00:32:17,080 --> 00:32:19,920
Nada. Solo una reunión. Vuelve a dormir.
592
00:32:27,200 --> 00:32:28,360
¿Encontraron comprador?
593
00:32:28,440 --> 00:32:29,960
Eso debe ser. Es obvio.
594
00:32:30,040 --> 00:32:32,280
Vamos a perder nuestros trabajos.
595
00:32:32,360 --> 00:32:34,560
No lo sabemos. No entremos en pánico.
596
00:32:34,640 --> 00:32:37,440
Faltan semanas para que cumpla cinco años.
597
00:32:37,520 --> 00:32:39,920
Si me sacan ahora, estoy arruinado.
598
00:32:40,000 --> 00:32:41,280
Si me sacan ahora,
599
00:32:42,080 --> 00:32:43,520
no tendré dónde vivir.
600
00:32:43,600 --> 00:32:44,920
Eso es mío.
601
00:32:45,000 --> 00:32:48,360
Vamos a calmarnos
y a mantener la mente abierta.
602
00:32:49,000 --> 00:32:50,720
No saben. Podría ser bueno.
603
00:33:01,600 --> 00:33:04,680
Hace poco,
nuestra compañía estaba muriendo.
604
00:33:04,760 --> 00:33:05,760
EL FIN ESTÁ CERCA
605
00:33:05,840 --> 00:33:09,120
Una densa oscuridad
se había apoderado de nosotros.
606
00:33:10,320 --> 00:33:13,560
Pero luego, se eligió a un nuevo líder
607
00:33:13,640 --> 00:33:18,560
y AMI amaneció a un día brillante.
608
00:33:18,640 --> 00:33:23,000
Un hombre que no teme ser original
609
00:33:23,080 --> 00:33:25,800
y deshacerse de la ineficiencia
610
00:33:25,880 --> 00:33:28,160
para hacer a AMI más fuerte,
611
00:33:28,240 --> 00:33:31,640
segura y eficiente.
612
00:33:31,720 --> 00:33:35,200
¡Un hombre que cambió el tiempo!
613
00:33:35,280 --> 00:33:38,240
¿Y por qué ha hecho todas estas cosas?
614
00:33:38,320 --> 00:33:41,000
Porque le importa el futuro.
615
00:33:41,080 --> 00:33:44,120
¡Y ese futuro comienza hoy!
616
00:34:06,000 --> 00:34:07,840
Sí.
617
00:34:11,600 --> 00:34:13,160
Cuando me volví su líder,
618
00:34:14,520 --> 00:34:17,920
noté muchas dudas en sus miradas.
619
00:34:19,080 --> 00:34:23,560
Pensaban: ¿Este joven toro
podrá asegurar nuestro futuro?".
620
00:34:25,040 --> 00:34:28,200
Bueno, tengo una respuesta para ustedes.
621
00:34:28,960 --> 00:34:31,240
¡Desde el extranjero!
622
00:34:31,760 --> 00:34:34,320
¡Sus nuevos líderes de AMI!
623
00:34:34,400 --> 00:34:37,120
¡Sí!
624
00:34:37,200 --> 00:34:39,480
¡Sí!
625
00:34:39,560 --> 00:34:41,040
UN NUEVO AMANECER
626
00:34:41,720 --> 00:34:42,560
¡Vengan!
627
00:34:44,040 --> 00:34:45,920
Hablen con tu gente.
628
00:34:50,240 --> 00:34:51,800
Hola, AMI.
629
00:34:51,880 --> 00:34:53,440
Sí, hola.
630
00:34:54,400 --> 00:34:58,320
¡No puedo decirles
lo emocionados que estamos
631
00:34:58,400 --> 00:35:01,400
de verlos en carne y hueso por fin!
632
00:35:01,480 --> 00:35:03,640
¡Sí! ¡En carne carnosa!
633
00:35:04,640 --> 00:35:06,520
Antes de continuar,
634
00:35:06,600 --> 00:35:09,080
quiero aclarar algo.
635
00:35:10,040 --> 00:35:13,720
Y es que no planeamos
hacer ningún cambio importante.
636
00:35:14,520 --> 00:35:16,320
Nadie perderá su trabajo o puesto.
637
00:35:16,400 --> 00:35:18,760
Nada de recortes de personal.
638
00:35:18,840 --> 00:35:20,280
Pueden estar tranquilos.
639
00:35:20,360 --> 00:35:22,360
¿Me dan un maldito aleluya?
640
00:35:24,880 --> 00:35:26,080
- ¡Sí!
- ¡Sí!
641
00:35:28,800 --> 00:35:32,200
¡Nos preocuparemos
por toda esa mierda el mes que viene!
642
00:35:32,920 --> 00:35:34,920
Se acabó. No tengo dónde vivir.
643
00:35:35,000 --> 00:35:36,120
Ahora, como saben,
644
00:35:36,200 --> 00:35:39,400
Melusi saldrá y yo entraré.
645
00:35:40,880 --> 00:35:44,240
Badrick será mi segundo al mando.
646
00:35:44,320 --> 00:35:47,320
Y la hermosa Anya
será la nueva Gerente de Cambio.
647
00:35:47,400 --> 00:35:51,280
Aunque, como acabo de decir,
no tienen nada de que preocuparse.
648
00:35:51,360 --> 00:35:52,200
Por ahora.
649
00:35:52,840 --> 00:35:56,840
Este suele ser el momento,
supongo, cuando su nuevo líder,
650
00:35:56,920 --> 00:35:58,280
su nuevo jefe,
651
00:35:58,360 --> 00:36:01,680
los aburre con su universo de logros.
652
00:36:03,560 --> 00:36:07,480
Pero en vez de eso, les daré la palabra
a mis queridos compañeros
653
00:36:07,560 --> 00:36:09,640
para que hablen con ustedes.
654
00:36:09,720 --> 00:36:11,520
Badrick, tú primero.
655
00:36:12,560 --> 00:36:15,080
Les adelanto que es un poco intenso.
656
00:36:21,200 --> 00:36:23,120
Deben saber tres cosas sobre mí.
657
00:36:23,960 --> 00:36:27,200
Uno: ¡No aguanto tonterías de nadie!
658
00:36:28,720 --> 00:36:30,960
Y dos: Si se meten conmigo,
659
00:36:31,040 --> 00:36:32,560
¡los voy a aplastar!
660
00:36:34,320 --> 00:36:36,040
Tres: Pase lo que pase,
661
00:36:36,120 --> 00:36:37,480
siempre salgo ganando.
662
00:36:38,840 --> 00:36:41,880
Y si me dejan varado
en Jamaica sin comida,
663
00:36:41,960 --> 00:36:43,120
todo estará bien.
664
00:36:44,120 --> 00:36:45,840
Badrick se comerá a sí mismo.
665
00:36:46,680 --> 00:36:49,120
Perdón, ¿dijo que se comería a sí mismo?
666
00:36:49,200 --> 00:36:50,680
¡Gracias, Baddy!
667
00:36:50,760 --> 00:36:52,960
Sí, Badrick, damas y caballeros.
668
00:36:53,040 --> 00:36:55,040
Pero tiene un corazón de oro.
669
00:36:55,120 --> 00:36:57,800
Sí, puede iluminar
la habitación más oscura.
670
00:36:57,880 --> 00:37:00,880
No, en serio. Sí.
Muy bien, gracias, Baddy.
671
00:37:00,960 --> 00:37:03,960
A continuación,
tenemos a la encantadora Anya.
672
00:37:08,160 --> 00:37:10,400
Entonces, ¿qué es el cambio?
673
00:37:12,280 --> 00:37:13,160
Baja la mano.
674
00:37:14,520 --> 00:37:16,520
¿El cambio es cuando damos a luz
675
00:37:17,760 --> 00:37:21,640
a lagartijas viscosas en nuestro útero
676
00:37:22,560 --> 00:37:23,680
y se vuelven bebés?
677
00:37:24,680 --> 00:37:25,760
¿Quién sabe?
678
00:37:26,280 --> 00:37:30,080
Porque el cambio es muy misterioso.
679
00:37:32,480 --> 00:37:33,440
Gracias.
680
00:37:33,520 --> 00:37:35,280
Anya, muchas gracias.
681
00:37:35,360 --> 00:37:37,320
Planteas un punto muy válido.
682
00:37:38,160 --> 00:37:43,080
El cambio, chicos, es muy misterioso.
683
00:37:44,520 --> 00:37:47,160
Bien, eso es todo. Volvamos a trabajar.
684
00:37:47,240 --> 00:37:49,120
Necesitamos más zulcanoide.
685
00:37:50,440 --> 00:37:51,880
¡Es una maldita orden!
686
00:37:55,400 --> 00:37:56,760
¡Es una broma, tontos!
687
00:37:57,520 --> 00:37:59,040
Sí, los engañé.
688
00:37:59,120 --> 00:38:02,000
Sí, pero en serio, vámonos.
689
00:38:02,080 --> 00:38:04,760
¡Sí!
690
00:38:04,840 --> 00:38:06,440
- Sí.
- Adiós.
691
00:38:06,520 --> 00:38:08,680
Hay gelatina en la cafetería. Vamos.
692
00:38:10,040 --> 00:38:11,040
¿Qué fue eso?
693
00:38:11,920 --> 00:38:13,720
¿Aún te parece una buena idea?
694
00:38:19,920 --> 00:38:22,160
Por muy malo que creyéramos que sería,
695
00:38:22,680 --> 00:38:23,920
nos equivocábamos.
696
00:38:25,520 --> 00:38:26,520
Por mucho.
697
00:38:34,680 --> 00:38:37,960
UNA SEMANA DESPUÉS
698
00:38:44,120 --> 00:38:45,280
- Hola.
- Hola.
699
00:39:04,560 --> 00:39:07,480
EL PLAN MÉDICO DE AMI QUEDA CANCELADO.
700
00:39:09,320 --> 00:39:12,080
Con base en algunos
desafíos del presupuesto,
701
00:39:12,760 --> 00:39:16,000
ya no les daremos armas.
702
00:39:17,240 --> 00:39:21,840
En cambio, les daremos
algo mucho más valioso.
703
00:39:22,840 --> 00:39:25,600
La capacidad
de luchar contra los intrusos
704
00:39:25,680 --> 00:39:27,840
usando solo sus instintos,
705
00:39:28,440 --> 00:39:29,440
su entrenamiento
706
00:39:31,040 --> 00:39:33,560
y algunos suministros básicos de oficina.
707
00:39:34,480 --> 00:39:39,560
Nuestro invitado especial de hoy
es senséi Fuerza de tormenta.
708
00:39:39,640 --> 00:39:42,880
El inventor del arte marcial
más mixto del mundo:
709
00:39:42,960 --> 00:39:44,720
KMKJ.
710
00:39:44,800 --> 00:39:48,200
O, mejor dicho:
"Krav Maga Karate Jujutsu".
711
00:39:50,000 --> 00:39:50,840
Senséi.
712
00:39:55,040 --> 00:39:57,720
El Krav Maga Karate Jujutsu
713
00:39:58,800 --> 00:39:59,920
se trata de fluir,
714
00:40:01,680 --> 00:40:04,480
usar herramientas a su alrededor
para cambiar la energía.
715
00:40:05,320 --> 00:40:06,360
¡Y para atacar!
716
00:40:07,840 --> 00:40:08,800
Ahora,
717
00:40:10,240 --> 00:40:12,080
¿esto es una engrapadora
718
00:40:12,840 --> 00:40:14,760
o mandíbulas de la muerte?
719
00:40:14,840 --> 00:40:16,960
Seguro que es solo una grapadora.
720
00:40:17,040 --> 00:40:18,880
Es una engrapadora. Qué tipo.
721
00:40:18,960 --> 00:40:22,000
No necesitamos Krav Maga Jujutsu Karate.
722
00:40:22,080 --> 00:40:23,880
Solo despertar y concentrarnos.
723
00:40:23,960 --> 00:40:24,800
¡Cállate!
724
00:40:27,960 --> 00:40:29,000
ARCHIVO PERSONAL.
725
00:40:29,080 --> 00:40:30,560
La lectura no es lo mío.
726
00:40:31,560 --> 00:40:32,760
Dímelo directamente.
727
00:40:32,840 --> 00:40:34,040
Siempre llega tarde.
728
00:40:34,120 --> 00:40:37,200
Miente todo el tiempo.
Tiene una actitud terrible.
729
00:40:37,280 --> 00:40:39,840
Es el peor empleado que hemos tenido.
730
00:40:39,920 --> 00:40:44,200
Si es tan malo, ¿por qué sigue aquí?
¿Por qué no te deshaces de él?
731
00:40:44,280 --> 00:40:46,080
Ojalá pudiéramos. Créeme.
732
00:40:46,160 --> 00:40:48,440
Pero su padre es un cliente importante
733
00:40:48,520 --> 00:40:50,440
y no quiero que se enoje.
734
00:40:50,520 --> 00:40:51,640
¿Qué quieres hacer?
735
00:40:52,800 --> 00:40:55,400
Es decir, podría golpearlo un poco.
736
00:40:56,280 --> 00:40:57,800
Romperle algunos huesos.
737
00:40:59,400 --> 00:41:01,200
Cortar pedazos de su piel.
738
00:41:01,800 --> 00:41:03,240
¿Puedes hacer eso?
739
00:41:03,320 --> 00:41:04,320
Sí.
740
00:41:04,400 --> 00:41:07,240
Es muy tentador,
741
00:41:08,240 --> 00:41:11,240
pero se me ocurrió
una idea un poco diferente.
742
00:41:12,240 --> 00:41:14,320
Bien. Cuéntame.
743
00:41:15,400 --> 00:41:19,680
Pensé que podríamos transferirlo.
744
00:41:19,760 --> 00:41:24,360
Darle un trabajo tan abrumador
745
00:41:24,440 --> 00:41:27,600
que lo destruya por completo.
746
00:41:27,680 --> 00:41:30,080
Hacer que sus días
747
00:41:30,160 --> 00:41:34,800
sean una tortura psicológica
lenta y dolorosa.
748
00:41:35,600 --> 00:41:37,600
¡Sí! Claro que sí.
749
00:41:40,320 --> 00:41:42,880
Haz lo que quieras.
No me importa un carajo.
750
00:41:47,520 --> 00:41:50,520
¡A mí me importa un carajo!
¡A mí me importa!
751
00:41:50,600 --> 00:41:54,120
Además, estabas bromeando
sobre cortar mi piel, ¿no?
752
00:41:54,840 --> 00:41:56,520
Para aclarar,
753
00:41:58,400 --> 00:42:00,360
¿a qué tortura te refieres?
754
00:42:03,280 --> 00:42:05,240
- ¿Dónde está?
- Disculpa, ¿qué?
755
00:42:05,320 --> 00:42:07,040
Gregory. ¿Dónde está Gregory?
756
00:42:07,120 --> 00:42:08,840
- Justo aquí.
- Justo ahí.
757
00:42:08,920 --> 00:42:10,040
Hola, amigo.
758
00:42:11,880 --> 00:42:15,320
No puedes cancelar el plan médico.
La gente lo necesita. ¡Yo también!
759
00:42:15,400 --> 00:42:18,520
Vaya. Tranquilo, hombre.
Estás demasiado acelerado.
760
00:42:18,600 --> 00:42:20,360
Bien. Ahora, eres…
761
00:42:20,440 --> 00:42:21,720
no me digas…
762
00:42:23,240 --> 00:42:25,800
- Sam.
- ¡Sam! ¡Sammy! Sí, bien.
763
00:42:25,880 --> 00:42:27,600
Empecemos de nuevo,
764
00:42:27,680 --> 00:42:30,880
pero esta vez, sin matarme
con la mirada. ¿Está bien?
765
00:42:32,560 --> 00:42:34,480
¿Cuál es la gran emergencia?
766
00:42:34,560 --> 00:42:37,640
Mi hija necesita un medicamento muy caro
767
00:42:37,720 --> 00:42:40,720
y no puedo pagarlo
sin el plan médico. ¿De acuerdo?
768
00:42:40,800 --> 00:42:43,040
¡Entiendo! Sí, de acuerdo.
769
00:42:43,120 --> 00:42:47,880
Está bien, pero me temo
que no tenemos opción.
770
00:42:47,960 --> 00:42:50,920
Era parte del acuerdo con su exlíder.
771
00:42:51,000 --> 00:42:53,280
Pues cambia el acuerdo.
772
00:42:55,160 --> 00:42:58,240
Espera un minuto.
Espera un maldito minuto.
773
00:42:58,760 --> 00:43:02,200
Estuve leyendo sobre terapias naturales.
774
00:43:02,800 --> 00:43:05,120
¿Sí? ¿Sabías que es increíble
775
00:43:05,200 --> 00:43:09,360
lo que puedes hacer
con tan solo hervir unas cuantas plantas?
776
00:43:10,160 --> 00:43:12,280
¿Lo sabías? ¡Es fantástico!
777
00:43:12,360 --> 00:43:14,240
¿Y quieres saber algo más?
778
00:43:14,320 --> 00:43:18,360
Probablemente encuentres
todo lo que necesitas en tu propio bosque.
779
00:43:18,440 --> 00:43:19,760
¡Sí, señor!
780
00:43:19,840 --> 00:43:21,040
Esa es una victoria.
781
00:43:21,120 --> 00:43:23,040
¡No!
782
00:43:23,600 --> 00:43:25,760
¡Es medicina sofisticada! ¿Sí?
783
00:43:25,840 --> 00:43:28,960
¡No puedes hacerlas con plantas!
784
00:43:29,040 --> 00:43:29,880
Hervidas.
785
00:43:29,960 --> 00:43:30,920
Debes hervirlas.
786
00:43:32,280 --> 00:43:34,400
Antes de que pueda enseñarles algo,
787
00:43:34,480 --> 00:43:37,400
necesito saber exactamente
con qué estoy lidiando.
788
00:43:38,880 --> 00:43:40,240
¿Algún voluntario?
789
00:43:43,240 --> 00:43:44,800
Gracias. Gracias, señor.
790
00:43:44,880 --> 00:43:47,240
- ¿Cómo te llamas?
- Perdón. No soy voluntario.
791
00:43:47,320 --> 00:43:49,120
- Es un idiota.
- Es Junior.
792
00:43:49,200 --> 00:43:51,920
Y será voluntario. ¿No?
793
00:43:52,000 --> 00:43:53,840
Sí. Maravilloso.
794
00:43:55,920 --> 00:43:58,760
Vamos. No seas tímido. Un paso al frente.
795
00:44:01,920 --> 00:44:04,760
Prince.
796
00:44:04,840 --> 00:44:06,760
Esto debía haberse hecho antes.
797
00:44:06,840 --> 00:44:08,800
Sabes que es tu culpa, ¿no?
798
00:44:09,320 --> 00:44:10,560
¿Qué es esto?
799
00:44:10,640 --> 00:44:13,200
Es un cronograma, Einstein.
800
00:44:14,560 --> 00:44:15,920
Sí, pero ¿para qué?
801
00:44:16,760 --> 00:44:18,000
Para el baño.
802
00:44:18,080 --> 00:44:19,880
Ya que te gusta tanto,
803
00:44:19,960 --> 00:44:23,040
vas a cronometrar a la gente.
804
00:44:23,120 --> 00:44:26,320
¿Perdón? ¿Cronometrar
a la gente en el baño?
805
00:44:26,400 --> 00:44:27,640
Exacto.
806
00:44:27,720 --> 00:44:31,600
¿Tienes idea
de cuánta productividad se pierde
807
00:44:31,680 --> 00:44:33,280
cuando la gente va al baño?
808
00:44:33,360 --> 00:44:35,600
Por favor. Te lo ruego, no hagas esto.
809
00:44:35,680 --> 00:44:37,640
¿Eres demasiado bueno para esto?
810
00:44:37,720 --> 00:44:40,160
¡No! No es eso. Es solo que,
811
00:44:41,800 --> 00:44:43,680
sigo siendo de Finanzas, ¿no?
812
00:44:43,760 --> 00:44:45,000
¡No, claro que no!
813
00:44:45,080 --> 00:44:46,760
Ahora eres de Mantenimiento,
814
00:44:46,840 --> 00:44:49,320
pero sigues reportando tu asistencia a mí,
815
00:44:49,400 --> 00:44:52,280
- así que no lo arruines.
- Bueno, mira,
816
00:44:52,360 --> 00:44:54,120
no importa, haré el trabajo.
817
00:44:54,200 --> 00:44:56,240
Pero si me sacas de Finanzas,
818
00:44:57,600 --> 00:44:59,320
perderé mi fondo fiduciario.
819
00:45:00,120 --> 00:45:00,960
¿Qué?
820
00:45:01,040 --> 00:45:01,880
Sí.
821
00:45:01,960 --> 00:45:04,280
- ¿Tu fondo fiduciario?
- ¡Todo!
822
00:45:04,360 --> 00:45:05,200
No tenía idea.
823
00:45:05,280 --> 00:45:06,880
Sí, es una regla estúpida.
824
00:45:15,800 --> 00:45:18,400
¿Todo tu fondo fiduciario?
No puedo creerlo.
825
00:45:20,120 --> 00:45:21,120
Me alegró el día.
826
00:45:21,640 --> 00:45:22,920
Mierda.
827
00:45:23,000 --> 00:45:25,120
¿Me quedo aquí?
828
00:45:25,640 --> 00:45:26,920
No te estreses.
829
00:45:27,000 --> 00:45:30,200
Estás experimentando un cambio.
Por qué no te sientas
830
00:45:30,280 --> 00:45:32,560
y hablamos de cómo te sientes, ¿sí?
831
00:45:32,640 --> 00:45:34,800
¿Cómo me siento? ¿Habla…?
832
00:45:34,880 --> 00:45:36,680
¿Hablas en serio?
833
00:45:36,760 --> 00:45:39,480
¡Estamos hablando de la vida de mi hija!
834
00:45:39,560 --> 00:45:41,920
Sí, lo sabemos porque ya nos lo dijiste.
835
00:45:42,840 --> 00:45:46,360
¡Qué bromista!
¡Está tratando de engañarnos!
836
00:45:48,200 --> 00:45:49,120
Está bien.
837
00:45:51,360 --> 00:45:54,280
Claramente,
creen que esto es una broma, ¿no?
838
00:45:54,360 --> 00:45:55,360
¿Es gracioso?
839
00:45:55,440 --> 00:45:57,400
A ver si esto te parece gracioso.
840
00:45:57,480 --> 00:45:59,920
¿Qué tal si nos vemos en la corte?
841
00:46:00,000 --> 00:46:01,120
- ¿La corte?
- Sí.
842
00:46:02,600 --> 00:46:05,240
No me gusta cómo suena eso.
843
00:46:05,320 --> 00:46:07,000
DESPÍDELO.
844
00:46:07,080 --> 00:46:08,160
Te diré algo.
845
00:46:08,240 --> 00:46:11,440
¿Qué tal si no volvemos a verte?
846
00:46:11,520 --> 00:46:12,640
Estás despedido.
847
00:46:17,560 --> 00:46:18,960
¡Se sintió increíble!
848
00:46:19,040 --> 00:46:21,920
Un cambio,
como una explosión en una película.
849
00:46:22,000 --> 00:46:24,680
¿Podrías dejar de hablar del cambio? Solo…
850
00:46:27,000 --> 00:46:28,040
¿Sabes qué?
851
00:46:28,680 --> 00:46:29,920
Esto no ha terminado.
852
00:46:32,600 --> 00:46:35,520
¡Ese es el espíritu, Sammy!
¡Esto no ha terminado!
853
00:46:35,600 --> 00:46:36,720
¡Sí!
854
00:46:38,400 --> 00:46:41,280
Creía que Sammy era un nombre de chica.
855
00:46:43,480 --> 00:46:44,640
Elige lo que sea.
856
00:46:48,720 --> 00:46:49,880
Bien.
857
00:46:51,240 --> 00:46:52,880
Más poderosa que la espada.
858
00:46:52,960 --> 00:46:54,560
No. Ciertamente no.
859
00:46:55,760 --> 00:46:58,400
¿Sabes qué es una espada, señor?
860
00:46:58,480 --> 00:47:00,520
Claro que sé lo que es una espada.
861
00:47:00,600 --> 00:47:02,480
Está bien, tonto.
862
00:47:02,560 --> 00:47:05,360
Entrené a una ardilla a olfatear minas.
863
00:47:06,000 --> 00:47:07,240
Tú puedes. Ahora,
864
00:47:07,880 --> 00:47:09,280
¿comenzamos?
865
00:47:09,360 --> 00:47:10,480
Lo siento.
866
00:47:10,560 --> 00:47:12,200
¿Para qué son las gafas?
867
00:47:12,280 --> 00:47:13,920
¡Concéntrate!
868
00:47:14,000 --> 00:47:16,560
Un día, podría ser
una situación de vida o muerte.
869
00:47:16,640 --> 00:47:18,800
Necesito que pienses en tu arma
870
00:47:18,880 --> 00:47:21,160
y en cómo usarla para protegerte.
871
00:47:21,240 --> 00:47:22,880
¿Para protegerme de qué?
872
00:47:23,400 --> 00:47:24,680
¡De esto!
873
00:47:24,760 --> 00:47:25,920
¡Espera!
874
00:47:26,000 --> 00:47:28,640
¡Espera! Podrías encontrar
a otro voluntario.
875
00:47:28,720 --> 00:47:30,240
¡Calma!
876
00:47:30,320 --> 00:47:32,560
Es una simulación. No sentirás nada.
877
00:47:32,640 --> 00:47:34,440
Eso no es cierto. ¡Vamos!
878
00:47:38,480 --> 00:47:39,360
¡Alto!
879
00:47:39,440 --> 00:47:40,800
¡Protégete!
880
00:47:40,880 --> 00:47:43,360
¡Usa todos tus sentidos! No solo los ojos.
881
00:47:43,440 --> 00:47:45,080
¡Es solo un bolígrafo!
882
00:47:45,160 --> 00:47:46,360
No es solo un bolígrafo.
883
00:47:46,440 --> 00:47:48,560
- Es lo que necesites.
- ¡Mierda!
884
00:47:58,800 --> 00:48:00,640
Eres una vergüenza.
885
00:48:00,720 --> 00:48:03,800
Recortaré tus horas
a tres turnos por semana.
886
00:48:18,200 --> 00:48:19,080
¿Sean?
887
00:48:19,160 --> 00:48:20,520
Hola, Prince.
888
00:48:22,000 --> 00:48:25,600
Vaya, qué reloj tan bonito.
889
00:48:25,680 --> 00:48:26,600
¿Puedo tocarlo?
890
00:48:26,680 --> 00:48:28,080
¿Sabes qué?
891
00:48:28,160 --> 00:48:32,400
De hecho, soy el único
autorizado a usarlo.
892
00:48:32,480 --> 00:48:33,640
Y no es un reloj.
893
00:48:33,720 --> 00:48:34,960
Entonces, ¿qué es?
894
00:48:35,040 --> 00:48:37,160
- Un cronómetro.
- ¿No es un reloj?
895
00:48:37,240 --> 00:48:39,480
¡Maldición! Solo vete a tu lugar.
896
00:48:39,560 --> 00:48:40,520
Bien.
897
00:48:42,480 --> 00:48:44,160
¡Maldito Cara de nabo!
898
00:48:45,680 --> 00:48:46,920
No esperaré en…
899
00:48:57,920 --> 00:48:59,960
Muy bien, Patrick. En tu marca,
900
00:49:00,040 --> 00:49:01,840
listo y fuera.
901
00:49:13,120 --> 00:49:14,160
Increíble.
902
00:49:16,320 --> 00:49:19,760
¿Juegan con las vidas de la gente?
¿Creen que es una broma?
903
00:49:19,840 --> 00:49:21,280
¿Creen que es una broma?
904
00:49:25,880 --> 00:49:28,280
Ya veremos.
905
00:49:33,160 --> 00:49:34,000
Maldición.
906
00:49:38,480 --> 00:49:40,120
Hola, tú.
907
00:49:40,200 --> 00:49:42,480
Hola, cariño. ¿Qué tal tu día?
908
00:49:42,560 --> 00:49:45,120
Ya sabes. Bastante normal.
909
00:49:46,320 --> 00:49:47,560
¿Estás en el auto?
910
00:49:50,160 --> 00:49:53,680
Sí, terminé temprano.
911
00:49:53,760 --> 00:49:55,640
Quería darte una sorpresa.
912
00:49:55,720 --> 00:49:57,320
Qué lindo.
913
00:49:57,400 --> 00:49:59,080
¿Puedes pasar a la farmacia?
914
00:49:59,160 --> 00:50:00,640
Lebo no tiene pastillas.
915
00:50:01,520 --> 00:50:02,360
¿De verdad?
916
00:50:03,760 --> 00:50:04,640
Sí.
917
00:50:05,800 --> 00:50:07,080
No hay problema. Te…
918
00:50:08,520 --> 00:50:09,600
te veré pronto.
919
00:50:10,120 --> 00:50:11,640
Está bien. Te quiero.
920
00:50:12,680 --> 00:50:13,800
Yo también.
921
00:50:15,640 --> 00:50:17,040
¡Mierda!
922
00:50:26,240 --> 00:50:27,120
Mierda.
923
00:50:43,000 --> 00:50:45,040
¡CUANDO TERMINE CON EL VIEJO, VAS TÚ!
924
00:50:45,120 --> 00:50:48,080
No debí hacer eso.
¿Y si Zepler lanza un hechizo de hielo?
925
00:50:48,160 --> 00:50:50,440
No puede. Tengo el escudo de Grindol.
926
00:50:50,960 --> 00:50:52,040
Mantén el ritmo.
927
00:50:52,120 --> 00:50:53,480
Es cierto. Lo siento.
928
00:50:53,560 --> 00:50:54,800
Mientras me cuides.
929
00:50:54,880 --> 00:50:56,040
Eso no lo dudes.
930
00:51:00,440 --> 00:51:02,560
¿De dónde sacaron dinero para videojuegos?
931
00:51:12,360 --> 00:51:13,280
Oigan, ¿chicos?
932
00:51:14,280 --> 00:51:15,600
¿Y el refrigerador?
933
00:51:15,680 --> 00:51:17,000
¡Silencio! ¡Por favor!
934
00:51:21,720 --> 00:51:22,600
¡Oigan!
935
00:51:23,240 --> 00:51:27,120
Díganme que no vendieron el refrigerador
para comprar un jodido videojuego.
936
00:51:27,200 --> 00:51:28,560
No tienes que insultar.
937
00:51:28,640 --> 00:51:30,600
No vamos a insultar a tu trabajo.
938
00:51:30,680 --> 00:51:32,080
Nunca lo haríamos.
939
00:51:32,160 --> 00:51:34,560
¡Disfrazarse de idiotas y jugar juegos
940
00:51:34,640 --> 00:51:37,000
no es un jodido trabajo!
941
00:51:37,080 --> 00:51:38,800
¡Son unos perdedores!
942
00:51:40,680 --> 00:51:43,120
Creo que han cuestionado nuestro honor.
943
00:51:43,200 --> 00:51:44,560
Yo también lo creo.
944
00:51:44,640 --> 00:51:47,160
- ¿Sabes qué significa?
- ¿Qué, cariño?
945
00:51:48,160 --> 00:51:50,960
¡Significa que lo aniquilaré
946
00:51:51,040 --> 00:51:53,600
con mi espada ancha!
947
00:51:56,200 --> 00:51:58,400
Vamos a calmarnos.
948
00:51:58,480 --> 00:52:00,200
Baja la espada, Harry. Por favor.
949
00:52:00,280 --> 00:52:04,240
Tendrás que arrancarla
de las manos de mi cadáver.
950
00:52:04,320 --> 00:52:06,200
- Mierda.
- Ármate.
951
00:52:09,560 --> 00:52:11,640
La batalla comienza.
952
00:52:12,400 --> 00:52:13,760
¡Mierda!
953
00:52:14,600 --> 00:52:16,160
¡Regresa!
954
00:52:16,240 --> 00:52:17,880
¡Al salón del Valhalla!
955
00:52:17,960 --> 00:52:20,080
- ¡Ven aquí!
- Harry, para por favor.
956
00:52:20,160 --> 00:52:22,120
- Harry, por favor.
- ¡Por su cabeza!
957
00:52:22,200 --> 00:52:24,200
¡No, basta! ¡Harry!
958
00:52:26,840 --> 00:52:29,040
Ese lugar perdió la cordura.
959
00:52:29,120 --> 00:52:31,760
¿Quién te toma el tiempo cuando cagas?
960
00:52:31,840 --> 00:52:33,320
¿Y si están estreñidos?
961
00:52:33,400 --> 00:52:35,080
No pueden hacerle eso a la gente.
962
00:52:35,160 --> 00:52:36,360
No puede ser legal.
963
00:52:36,440 --> 00:52:38,200
Llamemos a nuestro abogado.
964
00:52:38,280 --> 00:52:39,320
Llámalo y dile…
965
00:52:39,400 --> 00:52:41,600
Siempre es culpa de alguien más, ¿no?
966
00:52:41,680 --> 00:52:42,600
¿Qué?
967
00:52:43,440 --> 00:52:45,400
¿No oíste nada de lo que dije?
968
00:52:45,480 --> 00:52:47,120
El trato era cinco años
969
00:52:47,200 --> 00:52:48,920
y otra vez te quedaste corto.
970
00:52:49,000 --> 00:52:50,400
Eso no es justo.
971
00:52:50,480 --> 00:52:53,000
Nunca renuncié. Me aguanté.
972
00:52:53,080 --> 00:52:55,280
No te esforzaste. Fue una broma para ti.
973
00:52:55,360 --> 00:52:57,160
¿Qué creíste que pasaría?
974
00:52:57,240 --> 00:52:59,840
Vamos, papá. No me hagas esto.
975
00:52:59,920 --> 00:53:01,920
Despierta, hijo. Tú te lo hiciste.
976
00:53:03,400 --> 00:53:05,880
¿Sabes qué? No tengo que aguantar esto.
977
00:53:05,960 --> 00:53:07,440
Pues podrías irte.
978
00:53:08,240 --> 00:53:11,160
¿Qué edad tienes? ¿Veintisiete?
979
00:53:13,200 --> 00:53:17,000
Bien. ¿Quieres que me vaya?
No hay problema.
980
00:53:17,080 --> 00:53:18,520
¿A dónde irás?
981
00:53:19,120 --> 00:53:20,600
¡No lo sé, papá!
982
00:53:20,680 --> 00:53:23,000
¿Sabes qué? No me importa.
983
00:53:23,080 --> 00:53:25,320
Dormiré en mi auto si es necesario.
984
00:53:25,840 --> 00:53:27,840
Cualquier lugar es mejor que este.
985
00:53:29,680 --> 00:53:30,800
¡Estúpidas sillas!
986
00:53:59,880 --> 00:54:02,000
Hola, Chen. Soy yo.
987
00:54:03,160 --> 00:54:05,800
Me preguntaba si aún buscas el zulcanoide.
988
00:54:06,640 --> 00:54:08,480
Porque si es así,
989
00:54:10,320 --> 00:54:12,840
creo que podría hacerlo realidad.
990
00:54:14,880 --> 00:54:18,000
Así que avísame, ¿de acuerdo?
991
00:54:19,520 --> 00:54:20,480
Gracias.
992
00:54:36,080 --> 00:54:37,400
Hola, Chen.
993
00:54:39,520 --> 00:54:42,520
Cuando dije que me avisaras,
no quise decir ahora.
994
00:54:42,600 --> 00:54:44,520
No sea que cambies de opinión.
995
00:54:44,600 --> 00:54:46,040
¿Qué tan pronto estará?
996
00:54:46,120 --> 00:54:48,240
No sé. Tal vez un par de semanas.
997
00:54:48,320 --> 00:54:49,960
Apúrate. Tengo poco tiempo.
998
00:54:50,040 --> 00:54:52,000
Sí, bueno. Chen, mira.
999
00:54:53,520 --> 00:54:57,720
De verdad necesito saber
para qué lo vas a usar.
1000
00:54:57,800 --> 00:54:59,240
Ya te lo dije.
1001
00:54:59,320 --> 00:55:03,520
Es para ayudar con equipo médico
para niños enfermos del corazón.
1002
00:55:04,680 --> 00:55:06,400
Creí que habías dicho cáncer.
1003
00:55:06,480 --> 00:55:09,120
Es para ambos, ¿sí? Mira, Sam,
1004
00:55:09,200 --> 00:55:11,920
es zulcanoide, no uranio.
1005
00:55:12,000 --> 00:55:14,160
No construiré una bomba, ¿sí?
1006
00:55:19,000 --> 00:55:22,160
Sí, muy bien. Está bien.
1007
00:55:22,240 --> 00:55:24,400
Bien. Hablemos del precio.
1008
00:55:25,120 --> 00:55:28,880
Para que puedas cogerte
a todas las chicas que quieras.
1009
00:55:35,480 --> 00:55:36,800
UN TEQUILA, DOS TEQUILAS
1010
00:55:36,880 --> 00:55:38,040
No saben cómo es.
1011
00:55:38,120 --> 00:55:40,840
Vivir con ellos es una pesadilla.
1012
00:55:40,920 --> 00:55:43,600
¿En tu departamento?
Al menos tienes paredes.
1013
00:55:43,680 --> 00:55:45,040
¿Sabes qué es horrible?
1014
00:55:45,120 --> 00:55:47,640
Que te golpee un hombre niño patético
1015
00:55:47,720 --> 00:55:49,280
y rogar por tu vida.
1016
00:55:49,360 --> 00:55:52,040
Pero ¿has desperdiciado
los últimos cinco años
1017
00:55:52,120 --> 00:55:54,040
y ahora estás acabado?
1018
00:55:54,120 --> 00:55:56,400
- ¿Tu fondo fiduciario?
- Ni lo digas.
1019
00:55:56,480 --> 00:55:59,200
"No tengo uno de esos.
Veré con mi asistente.
1020
00:55:59,280 --> 00:56:01,800
- No hagas eso. Suficiente.
- ¿Linda?".
1021
00:56:01,880 --> 00:56:04,520
Está bien. Todos tienen problemas, ¿sí?
1022
00:56:05,800 --> 00:56:08,240
Quejarse no cambiará nada.
1023
00:56:08,320 --> 00:56:09,440
¿Y qué sugieres?
1024
00:56:09,520 --> 00:56:11,160
¿De verdad quieres saberlo?
1025
00:56:11,240 --> 00:56:15,000
Estoy viviendo en mi auto.
Así que sí, me gustaría saberlo.
1026
00:56:17,080 --> 00:56:20,040
Bien. ¿Qué es lo que todos necesitamos,
1027
00:56:20,120 --> 00:56:22,240
que haría desaparecer nuestros problemas?
1028
00:56:22,320 --> 00:56:25,200
No lo sé. ¿Un montón de dinero?
1029
00:56:25,280 --> 00:56:26,960
- Sí.
- Exacto.
1030
00:56:27,040 --> 00:56:28,000
Y creo
1031
00:56:29,040 --> 00:56:30,880
que sé cómo lograrlo.
1032
00:56:30,960 --> 00:56:32,760
¿Qué? ¿Cómo?
1033
00:56:34,880 --> 00:56:37,000
Tomando algo que no nos pertenece.
1034
00:56:37,080 --> 00:56:40,160
Vamos, Sam. Nunca has tenido
una multa de tránsito
1035
00:56:40,240 --> 00:56:42,240
y ¿ahora quieres robar un banco?
1036
00:56:42,320 --> 00:56:46,000
¡No, no robar un banco!
Además, ni siquiera sería robar.
1037
00:56:46,080 --> 00:56:48,560
Sería recuperar algo que nos ganamos.
1038
00:56:49,600 --> 00:56:52,640
Algo a lo que hemos dedicado
nuestras vidas.
1039
00:56:52,720 --> 00:56:53,560
Bien.
1040
00:56:54,440 --> 00:56:55,560
¿A qué te refieres?
1041
00:56:59,920 --> 00:57:03,400
Recibí una oferta
por 12 unidades de zulcanoide.
1042
00:57:04,720 --> 00:57:06,960
- Y es mucho dinero.
- ¿Cuánto?
1043
00:57:07,840 --> 00:57:08,680
Dos millones.
1044
00:57:08,760 --> 00:57:10,600
¿Qué? ¿De quién?
1045
00:57:11,920 --> 00:57:15,440
No importa. Solo deben saber que es real
1046
00:57:15,520 --> 00:57:18,400
y está dispuesto a pagar
la mitad por adelantado.
1047
00:57:18,480 --> 00:57:20,400
¿Por 12 unidades? ¿Eso es todo?
1048
00:57:20,480 --> 00:57:21,320
Es todo.
1049
00:57:28,240 --> 00:57:29,080
Prince.
1050
00:57:30,760 --> 00:57:33,280
¿Sabes qué? Ya no me importa.
1051
00:57:34,320 --> 00:57:36,480
Lo merecemos por cómo nos trataron.
1052
00:57:37,080 --> 00:57:38,000
Vamos, chicos.
1053
00:57:38,600 --> 00:57:41,480
He seguido las reglas toda mi vida.
1054
00:57:41,560 --> 00:57:42,720
¿Sí?
1055
00:57:42,800 --> 00:57:44,400
Pero mira de qué me sirvió.
1056
00:57:51,600 --> 00:57:55,920
Si quieren jugar sucio,
nosotros también podemos, ¿o no?
1057
00:57:56,000 --> 00:57:56,840
Sí.
1058
00:58:01,360 --> 00:58:03,720
Hagámoslo.
1059
00:58:03,800 --> 00:58:05,720
Amigo, ¡baja la voz!
1060
00:58:05,800 --> 00:58:07,800
- Lo haremos. Listo.
- Lo siento. Cielos.
1061
00:58:09,200 --> 00:58:11,000
Solo una cosa.
1062
00:58:12,000 --> 00:58:14,120
No somos criminales.
1063
00:58:14,200 --> 00:58:18,200
Necesitaremos ayuda para planear esto.
1064
00:58:20,200 --> 00:58:21,800
¿Por qué lo miras así?
1065
00:58:24,560 --> 00:58:27,960
¡Está bien! Conozco a un tipo.
1066
00:58:28,040 --> 00:58:29,520
¿Un criminal?
1067
00:58:31,200 --> 00:58:35,000
HOSPITAL DE JOHANNESBURGO
PARA CRIMINALES DEMENTES
1068
00:58:35,080 --> 00:58:37,480
¿Solo yo creo que es una mala idea?
1069
00:58:37,560 --> 00:58:39,440
Cálmate, ¿sí?
1070
00:58:39,520 --> 00:58:41,800
Es gente común con problemas.
1071
00:58:41,880 --> 00:58:43,120
No es gran cosa.
1072
00:58:47,720 --> 00:58:48,760
¿Gente común?
1073
00:58:48,840 --> 00:58:49,760
¿Con problemas?
1074
00:58:49,840 --> 00:58:52,600
Mira, sé que es tu papá,
pero no deberíamos
1075
00:58:52,680 --> 00:58:54,320
- oír a un loco.
- No está loco.
1076
00:58:55,400 --> 00:58:57,080
Su abogado lo trajo aquí.
1077
00:58:57,160 --> 00:58:59,320
- Era este lugar o la cárcel.
- Bien.
1078
00:58:59,400 --> 00:59:00,960
Pero sabe de lo que habla.
1079
00:59:01,720 --> 00:59:02,800
Y no es un soplón.
1080
00:59:07,960 --> 00:59:11,880
No hablen con nadie que no conozcan.
Mantengan la voz baja.
1081
00:59:11,960 --> 00:59:15,280
No hagan movimientos repentinos,
silben, canten o bailen.
1082
00:59:15,360 --> 00:59:17,480
Y no acepten comida.
1083
00:59:18,960 --> 00:59:21,280
¿No se permite cantar? Qué lástima.
1084
00:59:22,320 --> 00:59:24,200
Disculpa, una pregunta.
1085
00:59:24,280 --> 00:59:27,760
¿Alguna vez han atacado
a alguien que viene de visita?
1086
00:59:29,760 --> 00:59:31,320
Solo atacan a los débiles.
1087
00:59:31,920 --> 00:59:33,680
¿Disculpa? ¿Qué?
1088
00:59:34,640 --> 00:59:36,880
- ¿Está bromeando?
- Vamos. Solo vamos.
1089
00:59:42,840 --> 00:59:43,800
Ahí está.
1090
00:59:44,320 --> 00:59:45,160
Vamos.
1091
00:59:58,240 --> 01:00:00,480
¡Quiero sacarte los ojos y comérmelos!
1092
01:00:00,560 --> 01:00:02,360
¡Sacar tu cerebro y comérmelo!
1093
01:00:02,440 --> 01:00:05,840
¿Quieres venir aquí?
¡Ven aquí! Te mostraré algo.
1094
01:00:05,920 --> 01:00:07,440
¿Quieres un poco?
1095
01:00:07,520 --> 01:00:09,760
Ven. ¿Quieres un poco de esto?
1096
01:00:11,800 --> 01:00:13,440
Hola, papá.
1097
01:00:13,520 --> 01:00:14,800
TE ATRAPARON. ¿AHORA QUÉ?
1098
01:00:18,320 --> 01:00:19,520
¡Junior!
1099
01:00:19,600 --> 01:00:21,800
- Hola, papá.
- ¡Qué linda sorpresa!
1100
01:00:21,880 --> 01:00:23,240
Ven aquí, hijo.
1101
01:00:24,600 --> 01:00:26,440
¿Qué tal? ¿Estás bien, papá?
1102
01:00:26,520 --> 01:00:27,760
Estoy bien.
1103
01:00:27,840 --> 01:00:30,480
Agacho la cabeza.
No me meto en problemas.
1104
01:00:31,400 --> 01:00:32,360
Muy bien.
1105
01:00:32,440 --> 01:00:33,280
¿Quiénes son?
1106
01:00:33,360 --> 01:00:35,480
Son mis amigos, Prince y Sam.
1107
01:00:35,560 --> 01:00:36,440
- ¡Prince!
- Hola.
1108
01:00:36,520 --> 01:00:38,920
- Ven aquí, hombre.
- Está bien.
1109
01:00:39,000 --> 01:00:42,840
Tu cabello huele maravilloso. ¿Qué es?
1110
01:00:42,920 --> 01:00:44,360
Miedo sobre todo.
1111
01:00:48,840 --> 01:00:50,480
Qué gracioso. Me cae bien.
1112
01:00:50,560 --> 01:00:52,720
Sí. Y él es…
1113
01:00:52,800 --> 01:00:55,720
Sam. Tú eres el listo, ¿no?
1114
01:00:55,800 --> 01:00:57,400
El líder de la manada.
1115
01:00:57,480 --> 01:00:58,680
Me doy cuenta.
1116
01:00:58,760 --> 01:01:01,680
No soy un líder. Solo somos amigos.
1117
01:01:01,760 --> 01:01:04,600
¿Amigos? Maravilloso.
Sentémonos, caballeros.
1118
01:01:04,680 --> 01:01:07,640
Supongo que no es una visita social.
1119
01:01:07,720 --> 01:01:13,000
Supongo que necesitan algo de mí.
1120
01:01:14,120 --> 01:01:17,200
Esperábamos que pudieras aconsejarnos.
1121
01:01:17,280 --> 01:01:21,400
Tenemos que conseguir algo
1122
01:01:21,480 --> 01:01:25,160
que no nos pertenece por completo.
1123
01:01:25,240 --> 01:01:26,680
- ¡Hola!
- ¡Dios mío!
1124
01:01:28,000 --> 01:01:29,800
¿Quieres acariciar a mi perro?
1125
01:01:30,920 --> 01:01:33,120
Gracias. Pero no, gracias.
1126
01:01:33,200 --> 01:01:35,840
No muerde, te lo prometo.
1127
01:01:35,920 --> 01:01:38,120
Es un buen chico. Eres un buen chico.
1128
01:01:38,200 --> 01:01:39,520
Sí, no es eso.
1129
01:01:39,600 --> 01:01:43,040
Tengo una alergia mortal a los perros.
1130
01:01:43,120 --> 01:01:45,360
Él es Fingers
1131
01:01:45,440 --> 01:01:48,960
y no se irá
hasta que le des una palmadita.
1132
01:01:49,040 --> 01:01:50,360
- No lo haré.
- Acarícialo.
1133
01:01:50,440 --> 01:01:51,600
- No.
- Acarícialo.
1134
01:01:51,680 --> 01:01:52,920
- ¡No!
- ¡Acarícialo!
1135
01:01:53,000 --> 01:01:54,000
¡Está bien!
1136
01:01:57,680 --> 01:01:59,120
¿Cómo se llama?
1137
01:02:00,160 --> 01:02:01,200
Puntita.
1138
01:02:01,280 --> 01:02:04,880
¿Puntita? Está bien. ¿"Puntita" de qué?
1139
01:02:04,960 --> 01:02:06,360
Mocos.
1140
01:02:06,440 --> 01:02:08,200
- Dios mío.
- Significa mocos.
1141
01:02:08,280 --> 01:02:09,880
- No lo sueltes.
- ¡Está mojado!
1142
01:02:11,160 --> 01:02:12,640
Podemos continuar.
1143
01:02:13,480 --> 01:02:16,240
Fingers se voló los sesos
con metanfetamina.
1144
01:02:16,320 --> 01:02:19,360
No recordará nada. Así que adelante.
1145
01:02:20,320 --> 01:02:21,440
Bien.
1146
01:02:23,360 --> 01:02:28,360
Si intentáramos sacar algo de un almacén,
1147
01:02:28,440 --> 01:02:30,080
¿cómo lo haríamos?
1148
01:02:30,160 --> 01:02:32,800
Bueno, lo que siempre necesitan saber
1149
01:02:32,880 --> 01:02:35,120
son Las Cinco D:
1150
01:02:35,760 --> 01:02:38,560
Definir, delegar, desviar, disfrazar.
1151
01:02:38,640 --> 01:02:41,160
Y la más importante de todas
1152
01:02:41,240 --> 01:02:42,960
es que no te detengan.
1153
01:02:43,800 --> 01:02:44,640
¿Eso es todo?
1154
01:02:45,280 --> 01:02:46,240
Sí, más o menos.
1155
01:02:48,360 --> 01:02:49,640
¡No pares!
1156
01:02:49,720 --> 01:02:52,800
- Bien.
- Casi se duerme.
1157
01:02:53,920 --> 01:02:57,960
Sí, lo siento mucho. Claro.
1158
01:02:59,280 --> 01:03:04,160
Una pregunta hipotética,
¿y si trabajamos en el lugar
1159
01:03:04,240 --> 01:03:05,840
que intentamos robar?
1160
01:03:05,920 --> 01:03:08,960
¿Es una señal de alerta o es…?
1161
01:03:09,040 --> 01:03:10,760
No necesariamente.
1162
01:03:11,520 --> 01:03:13,920
No. Por ejemplo,
1163
01:03:14,000 --> 01:03:17,600
si dejaste tus huellas dactilares
o una muestra de cabello.
1164
01:03:17,680 --> 01:03:19,280
No pueden obligarte.
1165
01:03:19,360 --> 01:03:23,360
Es como tener una cagada gratis.
1166
01:03:23,440 --> 01:03:24,920
Sí. Una cagada gratis.
1167
01:03:27,000 --> 01:03:30,560
Señor Moses, por favor, no lo tome a mal,
1168
01:03:30,640 --> 01:03:33,840
pero es bueno en este tipo de cosas, ¿no?
1169
01:03:37,440 --> 01:03:39,400
Dímelo tú.
1170
01:03:39,480 --> 01:03:41,600
¡Vaya! ¡Es muy bueno, señor!
1171
01:03:41,680 --> 01:03:43,640
- Gracias.
- ¿En serio?
1172
01:03:43,720 --> 01:03:45,400
- ¿Qué?
- Lo siento mucho.
1173
01:03:45,480 --> 01:03:46,320
¿Huelen eso?
1174
01:03:48,320 --> 01:03:49,400
¿Se tiraron un pedo?
1175
01:03:49,480 --> 01:03:51,000
Lo volvió a hacer.
1176
01:03:51,080 --> 01:03:52,960
Es mi pudín especial.
1177
01:03:53,040 --> 01:03:56,200
- Dios mío.
- Yo lo preparé. Prueba un poco.
1178
01:03:56,280 --> 01:03:58,760
- Dios mío. No.
- Es delicioso.
1179
01:03:58,840 --> 01:04:00,440
Te da superpoderes.
1180
01:05:08,760 --> 01:05:09,720
FARMACIA
1181
01:05:11,960 --> 01:05:13,080
Hola, doctora.
1182
01:05:18,440 --> 01:05:19,400
Gracias.
1183
01:05:30,560 --> 01:05:33,160
FACTURA DE RENTA.
1184
01:06:40,400 --> 01:06:41,600
Concéntrate.
1185
01:07:27,200 --> 01:07:28,360
BÓVEDA.
1186
01:07:40,000 --> 01:07:42,520
Lo siento. ¿Estás bien?
1187
01:07:42,600 --> 01:07:43,480
Estoy bien.
1188
01:07:43,560 --> 01:07:45,240
- ¿Segura?
- Te lo juro.
1189
01:07:45,320 --> 01:07:47,600
- Bien.
- ¿Dónde está el incendio?
1190
01:07:47,680 --> 01:07:50,000
¿El incendio? ¿Dónde? ¿Qué?
1191
01:07:50,080 --> 01:07:51,400
Veo que tienes prisa.
1192
01:07:54,760 --> 01:07:57,360
Lo siento. Es solo
que va a empezar mi turno.
1193
01:07:58,240 --> 01:08:00,160
¿Estás bien? Te ves nervioso.
1194
01:08:00,240 --> 01:08:01,200
¿Nervioso?
1195
01:08:02,200 --> 01:08:05,160
Qué extraño. Me siento bien. Sí.
1196
01:08:07,440 --> 01:08:09,200
Qué lástima.
1197
01:08:10,240 --> 01:08:14,720
Pensé que tal vez te ponía nervioso.
1198
01:08:16,960 --> 01:08:19,600
De hecho, sí.
1199
01:08:21,320 --> 01:08:23,200
No quería que te sintieras mal.
1200
01:08:24,720 --> 01:08:27,120
Pero ¿sabes qué podría servir?
1201
01:08:27,720 --> 01:08:29,040
- ¿Qué?
- Pues…
1202
01:08:29,120 --> 01:08:32,440
quizá podríamos
1203
01:08:32,520 --> 01:08:34,360
pasar más tiempo juntos.
1204
01:08:34,440 --> 01:08:37,320
Así no me sentiría tan nervioso contigo.
1205
01:08:37,400 --> 01:08:39,280
- ¿Crees que serviría?
- Quizá.
1206
01:08:39,360 --> 01:08:41,320
- Bien.
- Bien.
1207
01:08:44,040 --> 01:08:45,600
- Te escribiré.
- Perfecto.
1208
01:08:45,680 --> 01:08:46,600
- Genial.
- Genial.
1209
01:08:46,680 --> 01:08:47,720
Sí. Genial.
1210
01:08:47,800 --> 01:08:49,400
Tengo que irme.
1211
01:08:49,480 --> 01:08:51,080
Debo registrar mi venida.
1212
01:08:51,160 --> 01:08:52,640
¡Registrar mi llegada!
1213
01:08:53,680 --> 01:08:54,640
Lo siento.
1214
01:08:55,440 --> 01:08:56,280
Bien, adiós.
1215
01:08:56,360 --> 01:08:57,720
- Adiós.
- Adiós.
1216
01:09:04,160 --> 01:09:05,000
¡Lo siento!
1217
01:09:11,240 --> 01:09:12,920
Muy bien, chicos. ¿Entonces?
1218
01:09:14,360 --> 01:09:15,760
¿Cuándo haremos esto?
1219
01:09:15,840 --> 01:09:17,400
El sábado es perfecto.
1220
01:09:17,480 --> 01:09:19,480
- ¿Por qué?
- Es el gran juego.
1221
01:09:19,560 --> 01:09:22,160
- Estarán en la oficina.
- ¿Y la seguridad?
1222
01:09:22,240 --> 01:09:24,160
Hacen rondas cada tres horas.
1223
01:09:24,240 --> 01:09:25,960
Estaremos bien. Confía en mí.
1224
01:09:26,040 --> 01:09:28,680
¿Saben qué serviría? Emborracharlos.
1225
01:09:30,200 --> 01:09:31,400
Sí, pero ¿cómo?
1226
01:09:32,200 --> 01:09:35,400
Podríamos enviarles
un montón de cervezas, ¿no?
1227
01:09:35,480 --> 01:09:39,480
Y una nota de la dirección
agradeciéndoles por su arduo trabajo.
1228
01:09:39,560 --> 01:09:41,480
Diciendo que disfruten el juego.
1229
01:09:41,560 --> 01:09:43,440
Podría funcionar.
1230
01:09:43,520 --> 01:09:46,040
Pero no todos se emborracharán.
1231
01:09:46,120 --> 01:09:48,160
Bien. Claro.
1232
01:09:50,640 --> 01:09:52,640
- ¡Ponemos tranquilizantes!
- ¿Qué?
1233
01:09:52,720 --> 01:09:55,400
No, para nada.
No queremos lastimar a nadie.
1234
01:09:55,480 --> 01:09:57,360
No. No lastimaremos a nadie.
1235
01:09:57,440 --> 01:10:00,080
Siempre drogábamos a mi abuela. Es seguro.
1236
01:10:00,160 --> 01:10:01,680
¿Qué? ¿Drogabas a tu abuela?
1237
01:10:01,760 --> 01:10:03,640
No empieces, ¿sí?
1238
01:10:03,720 --> 01:10:05,720
No sabes lo que sufrimos.
1239
01:10:05,800 --> 01:10:09,960
¿Sabes que nos afeitaba la cabeza
mientras dormíamos?
1240
01:10:10,480 --> 01:10:12,240
- ¿Sabes por qué?
- ¿Por qué?
1241
01:10:12,320 --> 01:10:15,360
No lo sé. Sigo preguntándomelo.
1242
01:10:16,120 --> 01:10:17,560
Funcionará.
1243
01:10:17,640 --> 01:10:20,800
Estarán bien,
durmiendo como gatitos. Lo juro.
1244
01:10:20,880 --> 01:10:25,440
Bien, podemos tenerlo en cuenta.
Pero mientras sea seguro.
1245
01:10:25,960 --> 01:10:27,800
Lo será.
1246
01:10:30,160 --> 01:10:31,880
Muy bien, entonces…
1247
01:10:33,560 --> 01:10:34,400
El sábado.
1248
01:10:34,480 --> 01:10:35,680
¡El sábado!
1249
01:10:42,160 --> 01:10:44,400
Si nos atrapan, no seremos soplones.
1250
01:10:44,480 --> 01:10:48,880
¿Un juramento de saliva?
No voy a darte la mano.
1251
01:10:48,960 --> 01:10:50,520
¡Vamos! ¡Es un compromiso!
1252
01:10:50,600 --> 01:10:53,280
No, gracias. Estoy bien.
1253
01:10:53,360 --> 01:10:56,000
Sí. No necesitamos un juramento.
1254
01:10:56,080 --> 01:10:58,080
Confiamos el uno en el otro, ¿no?
1255
01:10:58,160 --> 01:10:59,640
Sí.
1256
01:11:00,320 --> 01:11:01,360
Está bien.
1257
01:11:01,440 --> 01:11:04,240
- Pensé que estábamos teniendo un momento.
- No.
1258
01:11:04,320 --> 01:11:08,560
No estábamos teniendo
ningún momento, idiota.
1259
01:11:11,000 --> 01:11:13,440
Por obtener lo que merecemos.
1260
01:11:13,520 --> 01:11:14,600
Por lo que merecemos.
1261
01:11:14,680 --> 01:11:15,640
Salud.
1262
01:12:01,840 --> 01:12:05,120
SÁBADO
1263
01:12:14,240 --> 01:12:17,920
Hola, Portia. Me preguntaba
si quieres cenar la próxima semana.
1264
01:12:18,000 --> 01:12:20,040
Hasta puedo pagar la mitad.
1265
01:12:20,120 --> 01:12:22,360
Es broma. Bueno, gracias.
1266
01:13:05,440 --> 01:13:06,560
Bien.
1267
01:13:06,640 --> 01:13:09,080
¿Planeas encontrarte a algún ninja hoy?
1268
01:13:09,160 --> 01:13:11,880
Mira, prefiero tenerla que no tenerla.
1269
01:13:13,320 --> 01:13:14,600
¿Por qué me molestas?
1270
01:13:14,680 --> 01:13:17,520
- Porque eres ridículo.
- No lo soy.
1271
01:13:17,600 --> 01:13:19,320
Solo estoy preparado.
1272
01:13:20,480 --> 01:13:22,640
En fin, ¿qué trajiste? ¿Y tu arma?
1273
01:13:25,600 --> 01:13:26,600
Voy a tomar aire.
1274
01:13:28,960 --> 01:13:31,720
¿Sabes qué?
Mátame por estar un poco nervioso.
1275
01:13:32,320 --> 01:13:34,560
Esto se va a descontrolar.
1276
01:13:37,440 --> 01:13:39,000
¿Cómo estás tan tranquilo?
1277
01:13:39,080 --> 01:13:41,120
No lo estoy. Estoy concentrado.
1278
01:13:41,200 --> 01:13:44,320
Por si lo olvidaste,
no íbamos a usar espadas.
1279
01:13:46,440 --> 01:13:47,880
Cielos. ¿Qué lleva?
1280
01:13:47,960 --> 01:13:50,160
No tengo idea.
1281
01:13:50,680 --> 01:13:52,120
Hola. ¿Todo bien?
1282
01:13:52,200 --> 01:13:54,520
Depende de lo que tengas en esa bolsa.
1283
01:13:54,600 --> 01:13:55,880
Las máscaras. ¿Recuerdan?
1284
01:13:55,960 --> 01:13:58,760
¿Necesitas una bolsa gigante
para tres máscaras?
1285
01:13:58,840 --> 01:14:01,960
Si las haces bien. Miren esto.
1286
01:14:04,040 --> 01:14:05,320
¿Qué diablos es eso?
1287
01:14:05,840 --> 01:14:06,960
¿Qué? ¿Qué tiene?
1288
01:14:07,040 --> 01:14:10,280
Nada. Solo no sabía
que iríamos a un programa infantil.
1289
01:14:10,360 --> 01:14:12,720
¡Las máscaras normales no bastan!
1290
01:14:12,800 --> 01:14:15,360
¡Debemos cubrirnos toda la cabeza!
1291
01:14:15,440 --> 01:14:16,480
Solo pruébatela.
1292
01:14:21,800 --> 01:14:23,240
¿Todas son de pollos?
1293
01:14:23,320 --> 01:14:24,400
No.
1294
01:14:24,480 --> 01:14:27,440
Genial. Tomaré una de las otras. Gracias.
1295
01:14:27,520 --> 01:14:29,080
De acuerdo. Como quieras.
1296
01:14:30,400 --> 01:14:32,760
Bien, ¿qué tenemos aquí? Hijo de…
1297
01:14:32,840 --> 01:14:35,560
- ¿Qué?
- ¡Un maldito unicornio! ¿En serio?
1298
01:14:35,640 --> 01:14:37,360
- ¿Qué?
- ¿Por qué no algo mejor?
1299
01:14:37,440 --> 01:14:39,920
Como presidentes muertos, ¿no?
1300
01:14:40,000 --> 01:14:42,680
Son geniales, ¿sí? Confía en mí.
1301
01:14:42,760 --> 01:14:45,040
¿Sabes qué? Solo dámelas.
1302
01:14:45,640 --> 01:14:47,400
Las máscaras están bien.
1303
01:14:48,960 --> 01:14:51,680
¿Podrían concentrarse, por favor?
1304
01:14:51,760 --> 01:14:53,760
Si fallamos, iremos a prisión.
1305
01:14:53,840 --> 01:14:54,800
Recuérdenlo.
1306
01:14:54,880 --> 01:14:56,440
Sí, claro, la cárcel. Yo…
1307
01:14:57,640 --> 01:14:59,040
estoy concentrado.
1308
01:14:59,120 --> 01:15:00,080
Listo. Vamos.
1309
01:15:00,680 --> 01:15:02,280
Estoy más listo que él.
1310
01:15:02,360 --> 01:15:04,240
Lo volví a hacer. Lo siento.
1311
01:15:06,560 --> 01:15:07,400
Muévete.
1312
01:15:08,920 --> 01:15:10,560
- Pido adelante.
- ¡Junior!
1313
01:15:15,080 --> 01:15:18,320
¿Conoces los pasamontañas?
Salen en todas las películas.
1314
01:15:18,400 --> 01:15:20,720
¿Sabes cuál es tu problema?
Eres malagradecido.
1315
01:15:21,600 --> 01:15:23,080
Por eso tu papá no te quiere.
1316
01:16:09,080 --> 01:16:11,440
¡Funcionó! Están todos inconscientes.
1317
01:16:11,520 --> 01:16:12,640
Muy bien. Bien.
1318
01:16:13,320 --> 01:16:15,880
¿Y las cámaras? ¿Lograste apagarlas?
1319
01:16:15,960 --> 01:16:17,800
Sí. Tengo el disco en mi bolsa.
1320
01:16:17,880 --> 01:16:19,520
Te dije que funcionaría.
1321
01:16:19,600 --> 01:16:21,920
No debería decir:
"Genio" a la ligera, pero…
1322
01:16:22,000 --> 01:16:24,920
Sí, no nos adelantemos.
1323
01:16:25,800 --> 01:16:27,120
¿Cómo se ve todo ahí?
1324
01:16:27,200 --> 01:16:28,200
Está desierto.
1325
01:16:29,520 --> 01:16:31,640
Bien. Voy en camino.
1326
01:16:52,640 --> 01:16:55,840
DEPÓSITO DE ZULCANOIDE
1327
01:16:59,000 --> 01:17:01,040
Qué tragedia tan grande.
1328
01:17:01,800 --> 01:17:04,880
No suelo acusar a nadie,
1329
01:17:05,760 --> 01:17:09,480
pero recuerdo haberte dicho
que no te comieras a los humanos.
1330
01:17:09,560 --> 01:17:13,080
- ¿Por qué crees que fui yo?
- ¡Porque siempre eres tú!
1331
01:17:14,240 --> 01:17:16,640
Cada vez que llegamos a un planeta,
1332
01:17:16,720 --> 01:17:18,440
es la misma maldita historia.
1333
01:17:18,960 --> 01:17:21,480
¡Devoras a todos los lugareños!
1334
01:17:21,560 --> 01:17:22,640
¡Es asqueroso!
1335
01:17:22,720 --> 01:17:24,960
¿Sabes qué? ¡Quizá fue él!
1336
01:17:25,040 --> 01:17:27,160
No, no fue él.
1337
01:17:27,240 --> 01:17:30,360
Él tiene alergias alimentarias y lo sabes.
1338
01:17:35,200 --> 01:17:38,320
Bueno, me pregunto qué podría ser.
1339
01:17:38,400 --> 01:17:40,840
No sé. No tengo protocolo telepático.
1340
01:18:07,320 --> 01:18:09,320
¡Tienes un problema!
1341
01:18:09,400 --> 01:18:11,160
Y Control se va a enterar.
1342
01:18:13,560 --> 01:18:16,040
Estoy viendo el unicornio ridículo.
1343
01:18:16,120 --> 01:18:17,240
Está entrando.
1344
01:18:22,120 --> 01:18:23,560
¿Por qué un unicornio?
1345
01:19:01,440 --> 01:19:02,640
¿Quién eres?
1346
01:19:03,880 --> 01:19:05,080
¿Por qué hacen esto?
1347
01:19:06,080 --> 01:19:10,880
Lo importante no es quiénes somos,
1348
01:19:10,960 --> 01:19:12,200
sino qué somos.
1349
01:19:13,680 --> 01:19:14,560
Verás…
1350
01:19:17,680 --> 01:19:19,680
somos extraterrestres.
1351
01:19:20,920 --> 01:19:22,160
Del espacio exterior.
1352
01:19:23,480 --> 01:19:25,120
Como en sus películas.
1353
01:19:25,200 --> 01:19:27,280
¿Sabes? ¿Las películas?
1354
01:19:28,240 --> 01:19:30,120
De ahí sacamos los acentos.
1355
01:19:31,040 --> 01:19:34,720
Yo elegí a una espía rusa
con un protocolo sexi.
1356
01:19:34,800 --> 01:19:41,160
Sí, y yo elegí al mejor de todos.
Un rastafari jamaicano.
1357
01:19:41,240 --> 01:19:44,280
Y yo soy una fusión
de los dos mejores humanos:
1358
01:19:45,200 --> 01:19:48,040
Mahatma Gandhi y Kylie Minogue.
1359
01:20:21,920 --> 01:20:22,880
¿De verdad?
1360
01:20:28,440 --> 01:20:30,640
Hola. ¿Cómo va todo ahí?
1361
01:20:31,720 --> 01:20:34,760
Está cubierto por metros
de concreto. No te oye.
1362
01:20:35,640 --> 01:20:37,400
Claro. Sí. Lo siento.
1363
01:20:39,160 --> 01:20:40,320
Cambio y fuera.
1364
01:20:44,240 --> 01:20:46,920
Muy bien, cariño. Te contaré una historia.
1365
01:20:48,240 --> 01:20:50,680
Pero creo que para ti será una pesadilla.
1366
01:20:50,760 --> 01:20:52,800
Porque es aterradora.
1367
01:20:54,400 --> 01:20:58,840
Lo que llaman zulcanoide
llegó aquí en un meteorito
1368
01:20:58,920 --> 01:21:00,600
cuando nuestra luna explotó.
1369
01:21:01,400 --> 01:21:03,240
Trabajamos para encontrarlo.
1370
01:21:13,800 --> 01:21:16,640
No solo regenera la piel,
1371
01:21:17,400 --> 01:21:18,840
repara nuestros cuerpos,
1372
01:21:20,280 --> 01:21:21,600
nos da energía.
1373
01:21:22,680 --> 01:21:24,600
Básicamente, nos mantiene vivos.
1374
01:21:25,560 --> 01:21:26,560
¿Ves?
1375
01:21:27,240 --> 01:21:29,960
Me hace una mujer nueva.
1376
01:21:31,000 --> 01:21:35,840
En unos días tomaremos todo el zulcanoide.
1377
01:21:37,000 --> 01:21:39,240
Malas noticias para ti y tus amigos.
1378
01:21:40,480 --> 01:21:42,560
¡Porque Babilonia arderá!
1379
01:21:43,560 --> 01:21:45,240
¡Vamos a quemarlo todo!
1380
01:21:47,760 --> 01:21:51,280
Nada personal, ¿entiendes?
1381
01:21:53,600 --> 01:21:56,120
Solo protocolo.
1382
01:22:00,760 --> 01:22:01,920
¡Sam! Enciende el auto.
1383
01:22:02,000 --> 01:22:04,360
¡Los jefes están en la bóveda
y no son humanos!
1384
01:22:04,440 --> 01:22:08,160
- ¡Oye! No se permiten caballos.
- No soy un caballo. Es una máscara.
1385
01:22:08,240 --> 01:22:10,160
- ¡No! Vete a casa.
- ¡Aléjate!
1386
01:22:13,160 --> 01:22:15,480
¡Corre!
1387
01:22:15,560 --> 01:22:17,640
¡Vamos!
1388
01:22:21,480 --> 01:22:22,880
¡Vamos!
1389
01:22:23,920 --> 01:22:25,080
¡Vamos!
1390
01:22:27,600 --> 01:22:29,480
¡Vámonos!
1391
01:22:29,560 --> 01:22:32,280
- ¡Bien!
- ¡Largo de aquí, carajo!
1392
01:22:32,360 --> 01:22:33,640
¡Lo intento!
1393
01:22:44,040 --> 01:22:45,240
¡Dios mío!
1394
01:22:45,320 --> 01:22:46,560
¿Qué? ¿Y ahora qué?
1395
01:22:46,640 --> 01:22:47,880
¡Fue una extremidad!
1396
01:22:47,960 --> 01:22:49,640
- ¿Qué?
- ¡Pasó volando!
1397
01:23:00,520 --> 01:23:02,040
¿Qué tal un bocadillo?
1398
01:23:05,320 --> 01:23:06,960
¿Qué carajo está pasando?
1399
01:23:07,480 --> 01:23:10,680
¿De dónde salieron?
¿Por qué les brillaba la piel?
1400
01:23:10,760 --> 01:23:13,440
¡No! ¡Esto no puede estar pasando!
1401
01:23:14,160 --> 01:23:16,680
- ¡Junior! ¡Oye, Junior!
- No está pasando.
1402
01:23:16,760 --> 01:23:17,800
¿Qué?
1403
01:23:17,880 --> 01:23:20,440
Junior, necesito que te concentres, ¿sí?
1404
01:23:20,520 --> 01:23:21,880
- Concéntrate.
- Sí.
1405
01:23:21,960 --> 01:23:23,760
Dime qué pasó. ¿De acuerdo?
1406
01:23:23,840 --> 01:23:25,280
¿Qué pasó en la bóveda?
1407
01:23:25,360 --> 01:23:29,120
¿Qué pasó en la bóveda?
Tenían a una persona atada.
1408
01:23:30,200 --> 01:23:32,800
Dijeron que sus cuerpos
necesitan zulcanoide.
1409
01:23:32,880 --> 01:23:34,600
Cura su piel o algo así.
1410
01:23:37,840 --> 01:23:38,840
- Mierda.
- ¿Qué?
1411
01:23:38,920 --> 01:23:39,960
¿Qué pasa?
1412
01:23:41,000 --> 01:23:42,480
Van a…
1413
01:23:42,560 --> 01:23:45,320
robar el zulcanoide
y van a quemar a todos.
1414
01:23:46,440 --> 01:23:47,640
Ese es su plan.
1415
01:23:47,720 --> 01:23:50,000
Quemar. ¿Quién? ¿Quién se va a quemar?
1416
01:23:50,080 --> 01:23:51,680
¿Quién se va a quemar?
1417
01:23:51,760 --> 01:23:54,200
Los extraterrestres van a quemar a todos.
1418
01:23:54,720 --> 01:23:57,760
Dios mío. Necesito algo para respirar.
1419
01:23:57,840 --> 01:23:59,800
¿Tienen una bolsa de plástico?
1420
01:23:59,880 --> 01:24:00,880
Dios mío.
1421
01:24:07,040 --> 01:24:09,160
Sam, ¿qué vamos a hacer?
1422
01:24:09,840 --> 01:24:10,840
No lo sé.
1423
01:24:10,920 --> 01:24:13,120
Necesito tiempo para pensar.
1424
01:24:13,200 --> 01:24:15,080
Están desmembrando a la gente.
1425
01:24:15,160 --> 01:24:17,360
¡No tienes que ser tan dramático!
1426
01:24:17,440 --> 01:24:19,640
¿"Tan dramático"?
¡Son extraterrestres, Sam!
1427
01:24:19,720 --> 01:24:22,760
¡Te comerán los intestinos y harán…!
1428
01:24:22,840 --> 01:24:24,680
¿Qué diablos es…?
1429
01:24:24,760 --> 01:24:28,280
¡Es el sonido que usan
para los extraterrestres!
1430
01:24:28,360 --> 01:24:29,320
¡Mierda!
1431
01:24:36,640 --> 01:24:38,480
Eres débil. Como tu madre.
1432
01:24:38,560 --> 01:24:40,840
Siempre llega tarde.
Miente todo el tiempo.
1433
01:24:40,920 --> 01:24:42,760
No tienes agallas.
1434
01:24:42,840 --> 01:24:45,160
Es el peor empleado que hemos tenido.
1435
01:24:45,240 --> 01:24:47,600
Fue una broma para ti.
¿Qué creíste que pasaría?
1436
01:24:47,680 --> 01:24:49,800
Límpialo o tendrás otra advertencia.
1437
01:24:49,880 --> 01:24:50,760
Cobarde.
1438
01:24:53,640 --> 01:24:54,480
Debemos parar.
1439
01:24:54,560 --> 01:24:56,040
¿Qué dijiste?
1440
01:24:58,360 --> 01:24:59,760
Tenemos que parar.
1441
01:24:59,840 --> 01:25:01,400
No voy a parar ahora.
1442
01:25:01,480 --> 01:25:05,280
¡Ahora! ¡Detente ahora! ¡Hablo en serio!
1443
01:25:06,920 --> 01:25:07,880
Bien.
1444
01:25:19,920 --> 01:25:21,120
Mi papá tenía razón.
1445
01:25:22,000 --> 01:25:23,920
He sido un cobarde toda mi vida.
1446
01:25:24,880 --> 01:25:25,800
Y estoy harto.
1447
01:25:28,280 --> 01:25:32,360
Si seguimos adelante, nunca cambiaré.
1448
01:25:33,240 --> 01:25:34,440
Sí, nunca lo haré.
1449
01:25:37,760 --> 01:25:38,880
Debemos regresar.
1450
01:25:39,920 --> 01:25:41,360
¡Debemos regresar!
1451
01:25:42,800 --> 01:25:43,960
Tiene razón.
1452
01:25:45,160 --> 01:25:47,440
Son nuestros compañeros. Los drogamos.
1453
01:25:48,080 --> 01:25:48,920
Lo hicimos.
1454
01:25:50,240 --> 01:25:51,440
No podemos dejarlos.
1455
01:25:56,160 --> 01:25:58,320
No.
1456
01:25:59,840 --> 01:26:03,000
No podemos. Son nuestros compañeros.
1457
01:26:05,000 --> 01:26:05,840
Regresaremos.
1458
01:26:07,720 --> 01:26:09,040
Vamos a regresar.
1459
01:26:09,120 --> 01:26:10,520
¡Regresaremos, carajo!
1460
01:26:37,800 --> 01:26:39,360
¿Cómo se sienten todos?
1461
01:27:06,560 --> 01:27:08,000
Necesitaremos armas.
1462
01:27:10,360 --> 01:27:11,400
¿Como esta?
1463
01:27:13,960 --> 01:27:16,360
Ya no es tan ridícula, ¿verdad?
1464
01:27:35,320 --> 01:27:39,400
Chacos. Qué bien.
1465
01:27:39,480 --> 01:27:41,440
¿Vinieron con un póster de Bruce Lee?
1466
01:27:41,520 --> 01:27:43,120
De hecho, sí.
1467
01:27:44,440 --> 01:27:45,640
¿Hay un problema?
1468
01:27:45,720 --> 01:27:47,000
No, para nada.
1469
01:27:47,080 --> 01:27:49,160
Si no se rompen contra un extraterrestre,
1470
01:27:49,240 --> 01:27:50,960
todo está bien.
1471
01:27:51,040 --> 01:27:53,880
Yo que tú, me preocuparía
por tu adorno de mesa.
1472
01:27:53,960 --> 01:27:55,560
¿Adorno de mesa?
1473
01:27:55,640 --> 01:28:00,200
Amigo, la creó
un maestro herrero en Osaka.
1474
01:28:01,000 --> 01:28:02,720
Es básicamente irrompible.
1475
01:28:02,800 --> 01:28:03,680
Oigan, chicos.
1476
01:28:04,680 --> 01:28:05,520
Lo siento.
1477
01:28:09,760 --> 01:28:10,600
Espera.
1478
01:28:14,880 --> 01:28:17,160
Que no escapen. Lucharemos a muerte.
1479
01:28:18,160 --> 01:28:19,760
¿Por qué sigues escupiendo?
1480
01:28:21,080 --> 01:28:22,280
¿Qué te pasa?
1481
01:28:22,360 --> 01:28:24,640
Vamos, viejo. Es un momento auténtico.
1482
01:28:24,720 --> 01:28:26,240
Probablemente moriremos.
1483
01:28:26,320 --> 01:28:29,160
No moriremos, ¿de acuerdo?
1484
01:28:29,240 --> 01:28:30,520
¿Cómo lo sabes?
1485
01:28:32,480 --> 01:28:33,560
Simplemente lo sé.
1486
01:28:34,320 --> 01:28:37,440
Ahora vamos a acabar con estos idiotas.
1487
01:28:38,240 --> 01:28:39,840
Por último, qué asco.
1488
01:28:39,920 --> 01:28:42,480
Los juramentos de saliva no son reales.
1489
01:28:42,560 --> 01:28:44,640
- Son reales.
- Si tienes ocho años.
1490
01:28:57,120 --> 01:28:59,280
- Espera.
- ¿Qué?
1491
01:28:59,360 --> 01:29:00,360
La puerta.
1492
01:29:00,440 --> 01:29:01,680
¿Qué tiene?
1493
01:29:02,360 --> 01:29:05,000
- Dependen del zulcanoide, ¿no?
- Sí.
1494
01:29:05,960 --> 01:29:07,960
¿Por qué dejarían la bóveda abierta?
1495
01:29:08,480 --> 01:29:09,520
Es una trampa.
1496
01:29:09,600 --> 01:29:11,480
Mierda.
1497
01:29:17,480 --> 01:29:18,640
¿Qué onda?
1498
01:29:22,920 --> 01:29:26,240
Mierda, lucen muy felices de vernos.
1499
01:29:26,320 --> 01:29:28,200
Es una señal malísima.
1500
01:29:28,280 --> 01:29:29,200
Llegó la hora.
1501
01:29:30,280 --> 01:29:31,760
- A la oficina.
- A la bóveda.
1502
01:29:31,840 --> 01:29:32,960
- Suerte.
- Igual.
1503
01:29:33,040 --> 01:29:35,400
¡Esperen! ¿Me dejarán con él?
1504
01:29:35,480 --> 01:29:37,480
Son tres, nosotros también.
1505
01:29:37,560 --> 01:29:39,360
Tú tienes una espada. Él no.
1506
01:29:39,440 --> 01:29:40,320
Estarás bien.
1507
01:29:41,760 --> 01:29:43,200
Tú puedes con él, amigo.
1508
01:29:46,320 --> 01:29:47,640
Definitivamente.
1509
01:29:48,920 --> 01:29:52,200
Bien. Puedo con él.
1510
01:29:52,280 --> 01:29:54,360
Solo quedamos tú y yo, Prince.
1511
01:29:55,480 --> 01:29:57,560
Esto será muy divertido.
1512
01:29:58,440 --> 01:30:03,040
Solos los dos, bailando toda la noche.
1513
01:30:03,120 --> 01:30:06,680
Bailar y pelear. Las dos cosas
que no sé hacer. ¡Mierda!
1514
01:30:07,480 --> 01:30:08,800
¿Qué tienes ahí?
1515
01:30:08,880 --> 01:30:10,720
Es una espada samurái.
1516
01:30:11,560 --> 01:30:15,560
Sí, es de Osaka, así que es de verdad.
1517
01:30:17,480 --> 01:30:21,880
¡Princey tiene una espada!
1518
01:30:22,600 --> 01:30:25,720
¿Qué harás con ella? ¿Cortarme la cabeza?
1519
01:30:25,800 --> 01:30:28,760
Estaba pensando en eso, pero…
1520
01:30:28,840 --> 01:30:30,320
Solo hay un problema.
1521
01:30:31,720 --> 01:30:33,960
Trajiste una espada a un tiroteo.
1522
01:30:34,480 --> 01:30:36,000
Te mostraré lo que tengo.
1523
01:30:40,960 --> 01:30:42,240
¡Mierda!
1524
01:30:42,320 --> 01:30:43,640
¡Princey!
1525
01:30:43,720 --> 01:30:45,240
¡Carajo!
1526
01:31:11,280 --> 01:31:12,920
¿Ahora te escondes?
1527
01:31:14,480 --> 01:31:16,120
Juraría que estaba aquí.
1528
01:31:17,320 --> 01:31:18,560
Hola, amigo.
1529
01:31:18,640 --> 01:31:21,920
Creo que los humanos
lo llaman teletransportación.
1530
01:31:23,560 --> 01:31:26,240
Sabía que volverías. Eres un luchador.
1531
01:31:27,440 --> 01:31:28,920
Pero fue un gran error.
1532
01:31:29,000 --> 01:31:31,320
¿Sabes qué? En mi opinión,
1533
01:31:31,400 --> 01:31:35,200
es un gran error
si no te pateo el trasero.
1534
01:31:35,800 --> 01:31:37,760
Sammy, ese es tu mayor problema.
1535
01:31:38,480 --> 01:31:40,080
No tengo trasero.
1536
01:31:40,160 --> 01:31:42,680
¡No me llamo Sammy!
1537
01:32:25,360 --> 01:32:26,640
Portia, ¿qué haces aquí?
1538
01:32:26,720 --> 01:32:28,040
Te estaba buscando.
1539
01:32:28,120 --> 01:32:28,960
¿Qué?
1540
01:32:30,040 --> 01:32:33,920
No importa. Escucha, estamos bajo ataque.
1541
01:32:34,000 --> 01:32:36,360
Sé cómo sonará:
Los dueños son extraterrestres
1542
01:32:36,440 --> 01:32:38,640
y están tratando de matar a todos.
1543
01:32:38,720 --> 01:32:40,960
Tranquilo. Está bien.
1544
01:32:41,880 --> 01:32:42,720
¿Cómo?
1545
01:32:42,800 --> 01:32:44,600
La muerte es parte del cambio.
1546
01:32:45,400 --> 01:32:47,640
- No te preocupes.
- ¿Perdón?
1547
01:32:50,520 --> 01:32:51,560
¡Sorpresa!
1548
01:32:53,400 --> 01:32:54,640
Cielos.
1549
01:32:58,200 --> 01:33:00,080
Te diré algo.
1550
01:33:00,160 --> 01:33:01,600
Te dejaré golpearme.
1551
01:33:02,480 --> 01:33:04,240
Con toda tu fuerza.
1552
01:33:05,120 --> 01:33:07,840
A ver si me das en el cuello.
1553
01:33:08,760 --> 01:33:10,000
Qué difícil es verte.
1554
01:33:10,840 --> 01:33:13,360
O podríamos seguir hablando.
1555
01:33:13,440 --> 01:33:16,200
Podemos aprender mucho el uno del otro.
1556
01:33:16,280 --> 01:33:18,680
¿Cómo es tu planeta?
1557
01:33:19,600 --> 01:33:20,920
Seguro es encantador.
1558
01:33:21,000 --> 01:33:23,000
¡Tienes un golpe gratis!
1559
01:33:23,080 --> 01:33:24,520
¡Dámelo mientras puedas!
1560
01:33:25,280 --> 01:33:26,520
Tú puedes, Prince.
1561
01:33:26,600 --> 01:33:28,760
Vamos, hombre. No seas cobarde.
1562
01:33:35,480 --> 01:33:36,760
¡Sammy!
1563
01:33:37,680 --> 01:33:42,360
¡Sammy! ¿Sabías
que los humanos pueden volar?
1564
01:33:42,440 --> 01:33:43,600
¡Sí!
1565
01:33:43,680 --> 01:33:44,640
Si quisieras,
1566
01:33:44,720 --> 01:33:47,440
podrías atravesar el aire
como una gacela.
1567
01:33:47,520 --> 01:33:49,400
Solo hay un pequeño problema.
1568
01:33:50,840 --> 01:33:52,280
El aterrizaje.
1569
01:33:58,760 --> 01:33:59,840
¡Cielos!
1570
01:34:00,800 --> 01:34:02,000
Qué dolor.
1571
01:34:16,840 --> 01:34:17,920
Qué patético.
1572
01:34:22,280 --> 01:34:25,120
¿Qué porcentaje de grasa corporal tienes?
1573
01:34:28,440 --> 01:34:31,240
Espero que no seas muy peludo.
1574
01:34:34,440 --> 01:34:37,960
Los humanos son muy blandos.
1575
01:34:38,040 --> 01:34:39,800
Como pequeñas medusas.
1576
01:34:41,200 --> 01:34:43,160
Por eso son tan sabrosos.
1577
01:34:51,040 --> 01:34:53,040
¡Solo estoy bromeando!
1578
01:34:53,760 --> 01:34:56,160
No tengo receptores de dolor.
1579
01:34:56,840 --> 01:34:57,840
¿Sabes?
1580
01:34:57,920 --> 01:34:58,920
Pero tú sí.
1581
01:35:05,880 --> 01:35:06,720
¡Dios mío!
1582
01:35:08,400 --> 01:35:10,160
Probablemente era un adorno.
1583
01:35:15,520 --> 01:35:16,360
¡Mierda!
1584
01:35:20,400 --> 01:35:23,280
- Vamos, viejo.
- Mierda.
1585
01:35:23,360 --> 01:35:24,280
Despierta.
1586
01:35:25,320 --> 01:35:26,520
¿A dónde vas a ir?
1587
01:35:27,480 --> 01:35:30,440
Por si no lo has notado,
¡puedo ir a donde quiera!
1588
01:35:35,080 --> 01:35:35,920
¡Mierda!
1589
01:35:36,000 --> 01:35:38,560
Bien. Te daré una pista.
1590
01:35:39,720 --> 01:35:40,560
Mierda.
1591
01:35:40,640 --> 01:35:44,120
Cuanto más inteligente es algo,
menos materia física tiene.
1592
01:35:44,720 --> 01:35:46,520
Soy 92 % gas, amigo.
1593
01:35:47,440 --> 01:35:50,320
Principalmente hidrógeno
y un poco de butano.
1594
01:35:51,160 --> 01:35:53,160
Por eso es que arrojarme cosas
1595
01:35:55,200 --> 01:35:56,240
no te servirá.
1596
01:35:56,880 --> 01:35:59,640
¿Sabes qué? Tienes razón.
1597
01:36:00,160 --> 01:36:02,560
¡Aleluya! ¡Por fin lo entendió!
1598
01:36:03,720 --> 01:36:05,320
Hay algo que debes saber.
1599
01:36:05,400 --> 01:36:06,840
¿Sí? ¿Qué, amigo?
1600
01:36:11,480 --> 01:36:13,560
Soy un maldito geólogo.
1601
01:36:28,240 --> 01:36:32,200
Lo que me convierte
en un experto en gas, imbécil.
1602
01:36:39,040 --> 01:36:41,080
¿Tienes un último deseo, Princey?
1603
01:36:42,680 --> 01:36:44,480
De hecho, sí.
1604
01:36:46,680 --> 01:36:48,120
Si vas a matarme,
1605
01:36:48,200 --> 01:36:49,520
no moriré de rodillas.
1606
01:36:49,600 --> 01:36:51,520
No hay problema, amigo.
1607
01:36:52,040 --> 01:36:53,960
Pero cierra los ojos.
1608
01:36:54,040 --> 01:36:55,640
Esto va a doler.
1609
01:36:55,720 --> 01:36:57,400
No me importa.
1610
01:36:57,480 --> 01:36:58,680
No cerraré los ojos.
1611
01:36:59,320 --> 01:37:01,120
Aunque quiera hacerlo.
1612
01:37:01,200 --> 01:37:02,720
Qué valiente eres.
1613
01:37:03,520 --> 01:37:04,640
Como quieras.
1614
01:37:19,800 --> 01:37:22,120
Mierda.
1615
01:37:23,320 --> 01:37:24,160
¡Hola, amigo!
1616
01:37:25,280 --> 01:37:26,400
Justo a tiempo.
1617
01:37:27,120 --> 01:37:28,120
¡Justo!
1618
01:37:28,200 --> 01:37:30,240
Sí, ¿estás bien?
1619
01:37:30,320 --> 01:37:31,280
Sí, creo
1620
01:37:32,680 --> 01:37:34,120
que sí.
1621
01:37:34,200 --> 01:37:35,880
Arruiné mis pantalones.
1622
01:37:37,040 --> 01:37:38,640
Mejor eso que mi cara, ¿no?
1623
01:37:39,560 --> 01:37:40,600
Bueno saberlo.
1624
01:37:40,680 --> 01:37:42,600
Vamos. Encontremos a Junior.
1625
01:37:43,840 --> 01:37:45,880
Quizá está en el auto. ¿Sabes qué?
1626
01:37:46,400 --> 01:37:48,960
- Iré a ver.
- Prince, vamos.
1627
01:37:50,920 --> 01:37:53,760
Bien. Dios mío.
1628
01:37:55,960 --> 01:37:58,480
¿Sabes cómo me llaman en mi planeta?
1629
01:37:59,600 --> 01:38:02,960
Algo como: "La Devoradora".
1630
01:38:05,840 --> 01:38:07,080
¿Quieres ver por qué?
1631
01:38:08,360 --> 01:38:09,200
¿Sí?
1632
01:38:11,480 --> 01:38:13,000
¡Mierda!
1633
01:38:13,080 --> 01:38:14,640
¡Aléjate de él, monstruo!
1634
01:38:14,720 --> 01:38:15,920
¡Portia, no! ¡Corre!
1635
01:38:33,160 --> 01:38:34,000
Gracias.
1636
01:38:34,080 --> 01:38:35,120
De nada.
1637
01:38:41,840 --> 01:38:43,120
- ¿Estás bien?
- Sí.
1638
01:38:43,200 --> 01:38:44,560
- ¿Segura?
- ¿Y tú?
1639
01:38:44,640 --> 01:38:46,760
- ¿Tu pierna?
- Estoy bien, calma.
1640
01:38:46,840 --> 01:38:48,560
No es nada. Apenas lo siento.
1641
01:38:51,360 --> 01:38:52,360
¿Cómo lo supiste?
1642
01:38:54,280 --> 01:38:55,920
Descubrí que eran de gas.
1643
01:38:57,800 --> 01:38:59,360
Así que me arriesgué.
1644
01:38:59,960 --> 01:39:01,000
Buena decisión.
1645
01:39:03,440 --> 01:39:06,360
Oye, ¿mataste al grandote?
1646
01:39:06,440 --> 01:39:09,440
Sí. Lo golpeé un poco
1647
01:39:09,520 --> 01:39:12,320
y luego le corté la cabeza.
1648
01:39:13,800 --> 01:39:14,840
¿Te salvó Sam?
1649
01:39:14,920 --> 01:39:16,120
Sí, por supuesto.
1650
01:39:16,200 --> 01:39:17,040
Claro.
1651
01:39:17,800 --> 01:39:19,040
¿Es un bolígrafo?
1652
01:39:20,080 --> 01:39:20,920
Sí.
1653
01:39:21,000 --> 01:39:23,560
Cielos, amigo. Hay que sacarlo ya.
1654
01:39:23,640 --> 01:39:24,600
¿Qué? No.
1655
01:39:24,680 --> 01:39:27,360
Podrías envenenarte por tinta. Es fatal.
1656
01:39:27,440 --> 01:39:28,720
Eso no existe.
1657
01:39:28,800 --> 01:39:31,240
Sí que existe, amigo.
1658
01:39:31,320 --> 01:39:32,240
Lo siento.
1659
01:39:33,320 --> 01:39:34,680
- Déjame…
- ¡Espera!
1660
01:39:34,760 --> 01:39:36,520
¿Y si está en una arteria?
1661
01:39:37,280 --> 01:39:38,840
Podría desangrarme.
1662
01:39:38,920 --> 01:39:40,640
Hay una baja probabilidad.
1663
01:39:40,720 --> 01:39:42,720
No hay arterias en tus piernas.
1664
01:39:42,800 --> 01:39:43,760
No es cierto.
1665
01:39:43,840 --> 01:39:46,320
¡Confía en mí!
Tengo un título en medicina.
1666
01:39:46,400 --> 01:39:49,600
Prince, estudiaste tres meses en línea.
¡No sabes nada!
1667
01:39:49,680 --> 01:39:51,520
Eso es semántica.
1668
01:39:51,600 --> 01:39:53,440
- Creo que… déjame…
- ¿Puedes parar?
1669
01:39:53,520 --> 01:39:55,120
- Por favor…
- ¡Sé valiente!
1670
01:39:57,800 --> 01:39:58,800
Muy bien.
1671
01:40:00,400 --> 01:40:03,640
¿Podemos salir de aquí? ¿Está bien?
1672
01:40:04,200 --> 01:40:06,200
Sí. Por supuesto.
1673
01:40:06,280 --> 01:40:07,520
Puedes ponerte tu…
1674
01:40:18,120 --> 01:40:19,520
¿Qué te hizo?
1675
01:40:19,600 --> 01:40:21,720
No lo sé. Me desmayé.
1676
01:40:22,320 --> 01:40:24,440
Limpiaba afuera de su oficina.
1677
01:40:24,520 --> 01:40:26,520
¡Portia! ¡Chicos, esperen!
1678
01:40:27,720 --> 01:40:28,840
Tranquila.
1679
01:40:29,360 --> 01:40:30,560
¿Está bien?
1680
01:40:30,640 --> 01:40:32,520
Necesito recuperar el aliento.
1681
01:40:32,600 --> 01:40:35,360
Aspira por la nariz, exhala por la boca.
1682
01:40:35,440 --> 01:40:39,280
Vaya. Todo este tiempo
pensé que era al revés.
1683
01:40:39,360 --> 01:40:40,720
- ¿Qué?
- Mierda.
1684
01:40:41,760 --> 01:40:42,640
Qué noche.
1685
01:40:43,680 --> 01:40:46,440
Sigo tratando de procesar todo, ¿saben?
1686
01:40:46,520 --> 01:40:47,840
Ni que lo digas.
1687
01:40:48,440 --> 01:40:50,640
Necesitaré años de terapia por esto.
1688
01:40:50,720 --> 01:40:53,360
Eran extraterrestres de verdad, ¿saben?
1689
01:40:53,440 --> 01:40:55,280
No lo imaginamos.
1690
01:40:56,240 --> 01:40:57,080
Oye, amigo.
1691
01:40:58,200 --> 01:40:59,560
- No te muevas.
- ¿Qué?
1692
01:40:59,640 --> 01:41:01,200
¡No! No te muevas.
1693
01:41:01,280 --> 01:41:02,160
¿Qué es?
1694
01:41:04,040 --> 01:41:05,320
Probablemente nada.
1695
01:41:05,400 --> 01:41:07,080
¡Prince! Amigo, ¿qué pasa?
1696
01:41:07,160 --> 01:41:08,280
Mierda.
1697
01:41:19,160 --> 01:41:20,880
¡Está bien! Puedo arreglarlo.
1698
01:41:21,520 --> 01:41:23,200
Esperen, seré paramédico.
1699
01:41:23,280 --> 01:41:24,160
Puedo arreglarlo.
1700
01:41:25,200 --> 01:41:26,080
Puedo hacerlo.
1701
01:41:26,160 --> 01:41:27,440
- Prince, la pierna.
- No.
1702
01:41:27,520 --> 01:41:29,760
- Dame la pierna. ¡Suelta!
- ¡No puedo!
1703
01:41:29,840 --> 01:41:31,760
- ¡No! La necesita.
- ¡Suéltala!
1704
01:41:31,840 --> 01:41:34,200
Las piernas son importantes, ¿sí?
1705
01:41:34,280 --> 01:41:37,640
¡No necesita sus piernas
porque está muerto!
1706
01:41:37,720 --> 01:41:40,120
¡Muerto! ¿De acuerdo?
1707
01:41:40,200 --> 01:41:42,840
Lo siento, pero no puedes
hacer nada por él.
1708
01:41:42,920 --> 01:41:43,960
¡No!
1709
01:41:44,880 --> 01:41:47,480
No importa, ¿sí?
Solo necesito un botiquín.
1710
01:41:48,080 --> 01:41:49,440
Un montón de vendas.
1711
01:41:49,960 --> 01:41:51,840
Puedo hacerlo.
1712
01:41:58,120 --> 01:41:59,080
¿Vendas?
1713
01:41:59,760 --> 01:42:01,720
¿De qué hablas?
1714
01:42:01,800 --> 01:42:02,840
¿Estás llorando?
1715
01:42:02,920 --> 01:42:05,440
¡No, para nada! Estoy…
1716
01:42:06,600 --> 01:42:10,200
¡Vaya! Creo que soy alérgico
a los extraterrestres.
1717
01:42:10,720 --> 01:42:12,640
¿Tuviste otra visión estúpida?
1718
01:42:12,720 --> 01:42:15,520
No tuve una visión estúpida, ¿sí? Cállate.
1719
01:42:18,560 --> 01:42:20,280
- ¿Puedes caminar?
- Sí puedo.
1720
01:42:20,360 --> 01:42:21,200
Te ayudo.
1721
01:42:23,760 --> 01:42:24,600
Gracias.
1722
01:42:25,720 --> 01:42:27,320
- ¿Estás bien?
- Sí.
1723
01:42:28,560 --> 01:42:30,240
¿Saben qué es horrible?
1724
01:42:30,320 --> 01:42:32,760
Salvamos a todos y nadie lo sabrá.
1725
01:42:32,840 --> 01:42:34,720
Está bien. Nosotros lo sabemos.
1726
01:42:34,800 --> 01:42:37,120
Por favor, no hagas que no te importa.
1727
01:42:37,200 --> 01:42:39,600
Solo quieres impresionar a tu novia.
1728
01:42:39,680 --> 01:42:41,000
No, no es eso.
1729
01:42:41,080 --> 01:42:42,800
No soy… y no es mi novia.
1730
01:42:45,040 --> 01:42:45,960
¿O sí?
1731
01:42:46,760 --> 01:42:48,560
Eres tan idiota a veces.
1732
01:42:58,440 --> 01:42:59,760
Yo también te amo.
1733
01:42:59,840 --> 01:43:01,840
Digo, me gustas.
1734
01:43:02,640 --> 01:43:04,600
Yo también te gusto.
1735
01:43:04,680 --> 01:43:05,760
Nos gustamos.
1736
01:43:10,920 --> 01:43:11,960
Te amo.
1737
01:43:15,840 --> 01:43:16,760
¡Mi suerte cambió!
1738
01:43:18,480 --> 01:43:20,280
¿Qué carajo acaba de pasar?
1739
01:43:35,960 --> 01:43:36,920
Melusi.
1740
01:43:38,120 --> 01:43:40,680
Le puso pintura al zulcanoide.
1741
01:43:41,560 --> 01:43:42,800
Se sobrecalentó.
1742
01:43:42,880 --> 01:43:44,840
¿Qué decías acerca de tu suerte?
1743
01:43:54,800 --> 01:43:56,560
Sam, ¿qué haces?
1744
01:44:05,720 --> 01:44:06,600
¿Sam?
1745
01:44:14,600 --> 01:44:18,240
La solución a nuestros problemas
suele estar más cerca de lo que creemos.
1746
01:44:23,320 --> 01:44:25,760
A veces, está frente a nosotros.
1747
01:44:32,320 --> 01:44:34,600
¡Dios mío! Funciona.
1748
01:44:41,840 --> 01:44:43,680
El valor real del zulcanoide
1749
01:44:44,400 --> 01:44:46,240
es cómo ayuda a la piel dañada.
1750
01:44:47,160 --> 01:44:49,720
Y eso lo cambió todo.
1751
01:44:59,960 --> 01:45:02,440
No puedo creer que vayamos a vivir aquí.
1752
01:45:02,960 --> 01:45:04,760
Digo, ¡mira la vista!
1753
01:45:05,640 --> 01:45:06,560
Es increíble.
1754
01:45:07,880 --> 01:45:10,440
Le gana a mi auto, eso es seguro.
1755
01:45:13,160 --> 01:45:15,080
Nunca había tenido un compañero.
1756
01:45:16,280 --> 01:45:18,240
Será una aventura.
1757
01:45:19,800 --> 01:45:21,880
¿No meditas
1758
01:45:21,960 --> 01:45:24,480
por las mañanas, desnudo?
1759
01:45:25,040 --> 01:45:26,440
Algo así, ¿no?
1760
01:45:26,520 --> 01:45:29,360
Digo, no, pero si es algo
que quieres probar…
1761
01:45:29,440 --> 01:45:30,560
¡No!
1762
01:45:30,640 --> 01:45:31,880
No quise decir eso.
1763
01:45:31,960 --> 01:45:33,440
Lo siento. Entendí mal.
1764
01:45:33,520 --> 01:45:35,080
Olvídalo. Finjamos…
1765
01:45:35,160 --> 01:45:36,400
¿Qué dijiste?
1766
01:45:36,480 --> 01:45:37,440
¿Qué?
1767
01:45:38,040 --> 01:45:39,920
Hago casi todo desnuda.
1768
01:45:40,000 --> 01:45:41,680
¿Están de acuerdo con eso?
1769
01:45:41,760 --> 01:45:43,280
Cien por ciento. Sí.
1770
01:45:43,360 --> 01:45:44,840
Hay cervezas frías.
1771
01:45:44,920 --> 01:45:45,840
Gracias.
1772
01:45:45,920 --> 01:45:47,000
No hagas eso.
1773
01:45:47,080 --> 01:45:48,040
Me guiñó el ojo.
1774
01:45:48,120 --> 01:45:49,200
- No.
- Amigo.
1775
01:45:49,280 --> 01:45:52,520
Soy un profesional médico.
1776
01:45:52,600 --> 01:45:54,360
El cuerpo humano no es nada.
1777
01:45:54,440 --> 01:45:55,400
No es cierto.
1778
01:45:55,480 --> 01:45:56,560
Hice un juramento.
1779
01:45:56,640 --> 01:45:57,600
No te creo.
1780
01:45:57,680 --> 01:45:59,320
- Es cierto. Sí.
- ¡Prince!
1781
01:45:59,400 --> 01:46:02,440
No es gracioso. Espera, no lo hagas.
1782
01:46:04,640 --> 01:46:07,000
AMI no solo tuvo una nueva oportunidad,
1783
01:46:08,720 --> 01:46:09,920
sino un nuevo líder.
1784
01:46:11,600 --> 01:46:13,600
Alguien a quien todos apoyaran.
1785
01:46:15,600 --> 01:46:19,200
Y se aseguró de que todos
recibieran lo que merecían.
1786
01:46:22,680 --> 01:46:26,640
DISCULPA POR LOS MESES DIFÍCILES.
ESPERO QUE ESTO LO COMPENSE. SAM.
1787
01:47:18,880 --> 01:47:21,240
Dicen que robaste más de 50 millones.
1788
01:47:21,960 --> 01:47:23,040
¿Es cierto?
1789
01:47:24,000 --> 01:47:26,080
Es mentira. No robé nada.
1790
01:47:27,200 --> 01:47:28,680
Como digas, jefe.
1791
01:47:30,080 --> 01:47:31,680
Bienvenido a tu nueva casa.
1792
01:47:46,400 --> 01:47:50,480
Hola, ¿quieres acariciar a mi perro?
1793
01:47:50,560 --> 01:47:51,560
Tienes suerte.
1794
01:47:51,640 --> 01:47:54,480
Fingers hace un pudín muy especial.
1795
01:47:54,560 --> 01:47:58,640
Es una receta secreta.
Estoy haciendo un poco ahora.
1796
01:48:01,400 --> 01:48:02,640
Dios mío.
1797
01:48:05,000 --> 01:48:08,320
¿Alguien quiere decirme
qué es este lugar espeluznante?
1798
01:48:08,400 --> 01:48:11,720
La vieja refinería.
Solíamos procesar zulcanoide aquí.
1799
01:48:11,800 --> 01:48:13,920
Qué fascinante.
1800
01:48:14,000 --> 01:48:16,160
Quería dar un paseo
por ahí el sábado.
1801
01:48:16,240 --> 01:48:17,640
Este no es un paseo.
1802
01:48:17,720 --> 01:48:20,520
Como jefe de seguridad,
reviso todos los sitios
1803
01:48:20,600 --> 01:48:23,560
y anoche encontré algo increíble.
1804
01:48:23,640 --> 01:48:25,440
¡En verdad increíble!
1805
01:48:25,520 --> 01:48:28,480
¿Por qué no tomaste un video
de esta cosa increíble
1806
01:48:28,560 --> 01:48:29,440
y lo enviaste?
1807
01:48:29,520 --> 01:48:32,320
No. Tienen que verlo ustedes mismos.
1808
01:48:32,400 --> 01:48:33,240
¿Está bien?
1809
01:48:34,480 --> 01:48:36,720
- ¿Están listos?
- ¿Para qué?
1810
01:48:36,800 --> 01:48:38,320
¿Para estar decepcionado?
1811
01:48:38,840 --> 01:48:40,560
Portia se ha de sentir así.
1812
01:48:40,640 --> 01:48:42,240
¡Cállate! Vamos.
1813
01:48:59,760 --> 01:49:03,480
¡Díganme que no es lo mejor que han visto!
1814
01:49:10,840 --> 01:49:11,840
Dios mío.
1815
01:49:12,680 --> 01:49:14,160
Sabemos cómo llegaron.
1816
01:49:14,680 --> 01:49:16,160
Y no es la mejor parte.
1817
01:49:17,680 --> 01:49:19,080
¿Qué quieres decir?
1818
01:49:19,160 --> 01:49:20,880
Espera a verlo por dentro.
1819
01:49:23,360 --> 01:49:24,320
¿Qué hay dentro?
1820
01:49:26,440 --> 01:49:28,280
¿Qué hay dentro?
1821
01:49:30,440 --> 01:49:31,400
Mierda.
1822
01:52:34,480 --> 01:52:39,480
Subtítulos: Abraham Jácome