1
00:00:07,008 --> 00:00:11,971
Credo che oggi sia il giorno
più caldo, finora. È atroce.
2
00:00:12,346 --> 00:00:16,476
Sono tutto sudato e puzzolente.
3
00:00:17,143 --> 00:00:21,689
E sfortunatamente, i leoni hanno scelto
l'unico posto all'ombra
4
00:00:21,773 --> 00:00:25,818
in tutta la pianura,
perciò dobbiamo stare seduti al sole.
5
00:00:27,779 --> 00:00:30,490
Ma durante tutta questa attesa,
bisogna ricordare
6
00:00:31,157 --> 00:00:33,117
che se fosse facile da vedere e filmare,
7
00:00:33,951 --> 00:00:37,288
non sarebbe così entusiasmante
quando tutto prende il via.
8
00:00:37,663 --> 00:00:41,834
E tutto il gruppo… sta dormendo.
9
00:00:46,089 --> 00:00:48,091
Ragazzi, i leoni sono svegli! Sono svegli!
10
00:00:53,638 --> 00:00:54,514
Pronti?
11
00:00:54,764 --> 00:00:58,267
Sono Bertie. Il mio lavoro è riprendere
gli animali.
12
00:00:58,351 --> 00:00:59,977
Un inseguimento piuttosto raro.
13
00:01:00,144 --> 00:01:02,438
E lo prendo molto seriamente.
14
00:01:02,730 --> 00:01:04,065
Senti, devo filmare i pinguini.
15
00:01:04,899 --> 00:01:06,317
Oh, e li ho persi!
16
00:01:08,027 --> 00:01:09,779
Beh, era piuttosto vicino.
17
00:01:10,780 --> 00:01:14,992
Voglio descrivere la fauna selvatica
in un mondo che cambia rapidamente.
18
00:01:15,701 --> 00:01:17,995
Il ghiaccio si sta rompendo!
19
00:01:21,207 --> 00:01:23,209
Queste sono le mie avventure.
20
00:01:29,132 --> 00:01:33,636
Sono partito da casa mia, in Inghilterra,
verso il parco nazionale di South Luangwa,
21
00:01:33,719 --> 00:01:35,346
nel cuore dello Zambia.
22
00:01:37,181 --> 00:01:40,393
È una delle ultime grandi roccaforti
dei leoni in Africa.
23
00:01:45,106 --> 00:01:46,399
Beh, ci siamo!
24
00:01:46,524 --> 00:01:48,985
Il sole si sta affacciando sull'orizzonte.
25
00:01:49,235 --> 00:01:51,654
Siamo diretti al fiume Luangwa,
dove speriamo
26
00:01:51,821 --> 00:01:55,449
di assistere a un'epica battaglia
fra due gladiatori.
27
00:01:57,410 --> 00:02:01,581
Ci sono più di trenta branchi di leoni qui
e migliaia di bufali.
28
00:02:02,999 --> 00:02:06,210
E la cosa che mi rende più entusiasta
e più ansioso
29
00:02:06,377 --> 00:02:11,257
è che gli animali non seguono un copione,
perciò non ho idea di cosa ci aspetta.
30
00:02:13,676 --> 00:02:16,637
Per rendere la cosa più ardua,
devo anche lottare contro il tempo.
31
00:02:16,888 --> 00:02:18,639
Ho solo trenta giorni.
32
00:02:19,265 --> 00:02:21,184
30 GIORNI
33
00:02:21,851 --> 00:02:25,771
Beh, è servita un'accurata pianificazione
e preparazione per arrivare qui,
34
00:02:26,439 --> 00:02:29,317
ma ora abbiamo un mese
per trovare e filmare questi leoni.
35
00:02:30,234 --> 00:02:31,527
Facciamolo!
36
00:02:37,992 --> 00:02:39,744
Ho una squadra formidabile con me,
37
00:02:41,078 --> 00:02:43,539
e finora, il nostro tempismo
sembra perfetto.
38
00:02:44,582 --> 00:02:46,751
Qui non piove da sei mesi,
39
00:02:48,336 --> 00:02:52,340
perciò il fiume è l'unica via di salvezza
per i leoni assetati e i bufali.
40
00:02:53,174 --> 00:02:56,510
Se riusciamo a trovare un punto
in cui si incontrano, siamo a cavallo.
41
00:02:58,304 --> 00:03:00,264
Questo drone sarà
la mia visuale dall'alto.
42
00:03:00,598 --> 00:03:03,226
È ottimo per filmare e può anche aiutarci
43
00:03:03,351 --> 00:03:05,645
a perlustrare il fiume
senza disturbare gli animali.
44
00:03:06,270 --> 00:03:08,856
Non ho trovato i leoni né i bufali.
45
00:03:08,940 --> 00:03:12,026
Ma ho trovato molto altro.
46
00:03:12,193 --> 00:03:14,487
Ci sono un sacco di impala, e di elefanti,
47
00:03:14,612 --> 00:03:16,697
e vengono tutti al fiume per bere.
48
00:03:16,781 --> 00:03:18,741
Per tutti questi animali,
in questo periodo,
49
00:03:18,950 --> 00:03:21,577
la vita ruota intorno al fiume.
50
00:03:21,702 --> 00:03:24,705
È come una grossa calamita.
È l'unico posto dove trovano l'acqua.
51
00:03:26,040 --> 00:03:29,418
Ma la stagione umida sta arrivando,
e quando la pioggia tornerà,
52
00:03:29,585 --> 00:03:32,255
gli animali non avranno più bisogno
di venire al fiume.
53
00:03:32,922 --> 00:03:36,884
Dobbiamo trovare i leoni e i bufali
mentre è ancora il loro punto focale.
54
00:03:39,178 --> 00:03:43,140
Il fiume scorre per 190 km
solo all'interno del parco.
55
00:03:44,016 --> 00:03:46,727
Quindi sceglierò un tratto di otto km
per iniziare la perlustrazione.
56
00:03:47,561 --> 00:03:51,732
Devono esserci parecchie spiagge ampie
dove i bufali possano abbeverarsi,
57
00:03:52,817 --> 00:03:56,612
e anche una copertura di alberi
dove i leoni possano nascondersi.
58
00:03:58,739 --> 00:04:03,286
Ma questa terra è ostile e sembra decisa
a scombinare i nostri piani.
59
00:04:04,537 --> 00:04:05,955
Prima, le spine…
60
00:04:08,916 --> 00:04:11,460
Abbiamo bucato, perciò cambiamo la ruota
61
00:04:11,544 --> 00:04:14,255
più in fretta che possiamo.
Ho detto "cambiamo", plurale maiestatis.
62
00:04:14,338 --> 00:04:16,007
È Kevin che fa tutto il lavoro, io guardo.
63
00:04:18,718 --> 00:04:19,760
28 GIORNI RIMANENTI
64
00:04:19,844 --> 00:04:20,720
Poi gli insetti.
65
00:04:20,803 --> 00:04:23,973
Abbiamo un piccolo problema di api.
Qualcuno vuole da bere?
66
00:04:25,391 --> 00:04:27,351
E mi sono appena accorto
che non sono api qualsiasi,
67
00:04:27,643 --> 00:04:29,186
sono api assassine africane.
68
00:04:29,562 --> 00:04:31,605
E avere molte distrazioni non aiuta.
69
00:04:31,689 --> 00:04:32,732
26 GIORNI RIMANENTI
70
00:04:34,400 --> 00:04:36,902
Bisogna sempre ricordarsi
di guardare in alto.
71
00:04:37,445 --> 00:04:40,239
I leoni non sono gli unici grossi felini
qui. Guarda quel leopardo.
72
00:04:43,034 --> 00:04:45,786
Ci sono sorprese ad ogni angolo.
73
00:04:49,623 --> 00:04:50,916
Passaggio ippopotami.
74
00:04:53,753 --> 00:04:54,712
24 GIORNI RIMANENTI
75
00:04:54,795 --> 00:04:57,548
La ricerca dei leoni dura
molto più del previsto.
76
00:04:58,466 --> 00:04:59,967
Ma stiamo raccogliendo indizi.
77
00:05:01,052 --> 00:05:03,971
È un buon segno. Delle tracce di leone.
78
00:05:10,770 --> 00:05:14,690
Si vede l'impronta grande e ampia
dell'ippopotamo, e poi…
79
00:05:16,359 --> 00:05:18,944
Dov'è? Eccola.
80
00:05:19,028 --> 00:05:23,199
Oh, questa si vede bene.
Una grossa impronta di leone.
81
00:05:23,449 --> 00:05:26,660
Si vedono le dita
e il cuscinetto posteriore,
82
00:05:27,370 --> 00:05:29,663
e vanno in quella direzione.
83
00:05:29,789 --> 00:05:31,916
Quindi siamo nel posto giusto,
nella direzione giusta,
84
00:05:32,041 --> 00:05:35,336
dobbiamo tornare in macchina
e trovarli subito.
85
00:05:38,214 --> 00:05:42,093
Quelle tracce di leone
mi hanno fatto accelerare il battito.
86
00:05:43,344 --> 00:05:45,763
Stiamo cercando un branco
abbastanza grande da sfidare i bufali,
87
00:05:45,971 --> 00:05:50,768
e dopo sei giorni di ricerche,
abbiamo fatto centro.
88
00:05:54,647 --> 00:05:56,023
Ci sono molti leoni.
89
00:05:57,691 --> 00:05:59,777
Pare che abbiamo trovato il nostro branco.
90
00:06:05,324 --> 00:06:08,786
Si riposano all'ombra
di questo bell'albero.
91
00:06:09,912 --> 00:06:12,248
C'è almeno un subadulto,
92
00:06:12,748 --> 00:06:17,253
ma ci sono anche molte femmine grosse
e robuste pronte per la caccia.
93
00:06:18,087 --> 00:06:21,215
Sembrano un gruppo
di pugili professionisti malconci.
94
00:06:24,468 --> 00:06:28,722
Più mi avvicino, più riesco a vedere
tutte le caratteristiche e le peculiarità.
95
00:06:29,557 --> 00:06:32,685
Quella guerriera lì in mezzo
con la cicatrice vicino alla bocca,
96
00:06:32,852 --> 00:06:37,022
la chiamerò Lip. Sono sicuro
che ha avuto a che fare coi bufali.
97
00:06:42,778 --> 00:06:43,821
Avete sentito?
98
00:06:47,867 --> 00:06:50,578
C'è un altro leone laggiù,
lo sento chiamare.
99
00:06:51,245 --> 00:06:56,876
Lo fanno solo se hanno i cuccioli
o per trovare altri membri del branco.
100
00:06:58,377 --> 00:07:00,337
Ci siamo. Ci siamo.
101
00:07:05,759 --> 00:07:07,553
Ok. Tutti zitti e immobili.
102
00:07:12,099 --> 00:07:15,686
Oh, cavolo, sono così carini.
103
00:07:21,400 --> 00:07:24,028
Si vede che gli altri membri del branco
stanno pensando:
104
00:07:24,195 --> 00:07:28,449
"Che diavolo sono quelli?"
Lip ha già visto tutto.
105
00:07:29,116 --> 00:07:34,497
Immagino che sia la zia dei cuccioli.
E con altre tre bocche da sfamare,
106
00:07:35,748 --> 00:07:39,502
questa famiglia ha di sicuro un incentivo
a cacciare i bufali.
107
00:07:53,766 --> 00:07:55,768
È dura staccarmi da qui,
108
00:07:57,353 --> 00:08:00,689
ma dobbiamo testare l'attrezzatura
e portare a termine il piano.
109
00:08:02,983 --> 00:08:06,695
Sento che le piogge sono in arrivo,
perciò non c'è tempo da perdere.
110
00:08:09,114 --> 00:08:11,534
Farò squadra con Sam,
l'altro cameraman,
111
00:08:11,617 --> 00:08:13,327
e metterò alla prova le mie idee.
112
00:08:16,080 --> 00:08:20,292
Quando i leoni sono a caccia, lavorano
in squadra, e noi dobbiamo fare lo stesso.
113
00:08:20,543 --> 00:08:22,378
Per catturare l'azione,
dobbiamo riprenderli
114
00:08:22,461 --> 00:08:25,631
da diverse angolazioni,
come un evento sportivo in diretta.
115
00:08:27,633 --> 00:08:31,178
La telecamera di Sam
ha una stabilizzazione all'avanguardia,
116
00:08:32,221 --> 00:08:36,100
perciò possiamo filmare i leoni a caccia
anche su un terreno così sconnesso.
117
00:08:36,475 --> 00:08:38,811
-È un bel punto. È come un palcoscenico.
-Sì.
118
00:08:39,270 --> 00:08:40,271
Fatto.
119
00:08:40,354 --> 00:08:43,232
Collaboreremo in un modo mai visto prima,
120
00:08:44,066 --> 00:08:46,151
e la mia arma segreta sarà il drone.
121
00:08:47,570 --> 00:08:48,946
Ok. Via alle danze. Ci siamo.
122
00:08:52,950 --> 00:08:57,246
Questa è una delle riprese aeree
più impegnative che abbia mai fatto.
123
00:08:59,623 --> 00:09:04,878
Ma il drone è comunque più silenzioso
e più agile dei veicoli da due tonnellate.
124
00:09:04,962 --> 00:09:06,589
Quanto sono lontani, Bert?
125
00:09:06,922 --> 00:09:08,132
Sono oltre quel fosso.
126
00:09:08,924 --> 00:09:10,634
Ok. Noi stiamo su questo lato, tu di là.
127
00:09:13,762 --> 00:09:17,766
Con i leoni in movimento,
è un'ottima prova generale.
128
00:09:22,021 --> 00:09:24,231
È davvero difficile
far volare il drone qui,
129
00:09:24,398 --> 00:09:25,733
ma è un posto fantastico.
130
00:09:25,858 --> 00:09:28,152
E Sam è laggiù e li segue passo passo,
131
00:09:28,277 --> 00:09:30,696
passando attraverso gli alberi
in primo piano.
132
00:09:33,115 --> 00:09:37,620
Ecco Lip. Wow, è un felino formidabile.
133
00:09:38,996 --> 00:09:41,248
E ha molti rinforzi.
134
00:09:42,958 --> 00:09:46,378
Ok. Ne vedo uno, due, tre,
quattro, cinque, sei, sette, otto.
135
00:09:51,717 --> 00:09:53,677
Ci sono parecchie bocche da sfamare.
136
00:09:55,012 --> 00:09:56,889
Ecco perché stanno cercando i bufali
137
00:09:57,014 --> 00:09:58,140
e non prede più piccole,
138
00:09:58,223 --> 00:10:02,770
perché hanno bisogno di parecchio cibo
per sostentare un branco così grande.
139
00:10:04,938 --> 00:10:08,359
Ma sono... sono davvero incredibili.
140
00:10:10,527 --> 00:10:15,491
Ok. Abbiamo trovato il branco perfetto.
È ora di valutare le nostre opzioni.
141
00:10:17,242 --> 00:10:20,579
I leoni hanno una foresta di alberi
di ebano dove nascondersi,
142
00:10:21,038 --> 00:10:24,917
con una buona visuale sul fiume, per
tendere un agguato alle prede assetate.
143
00:10:25,959 --> 00:10:28,462
Ma dobbiamo ancora trovare i bufali.
144
00:10:28,837 --> 00:10:31,757
C'è un'area a nord
che non abbiamo ancora controllato,
145
00:10:31,840 --> 00:10:35,135
e sembra promettente,
perciò è la nostra prossima tappa.
146
00:10:35,844 --> 00:10:38,847
20 GIORNI RIMANENTI
147
00:10:39,515 --> 00:10:40,766
Ok, siete tutti pronti?
148
00:10:40,974 --> 00:10:42,810
Sì, ma non so se George è pronto.
149
00:10:42,893 --> 00:10:44,603
Mi sembra… che vada tutto bene.
150
00:10:48,732 --> 00:10:50,442
C'è una grossa mandria di bufali.
151
00:10:50,526 --> 00:10:51,527
Ricevuto.
152
00:10:52,277 --> 00:10:55,030
È persino meglio di quello che pensavo.
153
00:10:55,948 --> 00:10:57,533
Lancio subito il drone in volo
154
00:10:57,616 --> 00:11:00,244
per avere un'idea della grandezza
della mandria.
155
00:11:07,418 --> 00:11:10,170
La mandria è enorme.
156
00:11:13,757 --> 00:11:17,970
Guarda, continuano ad arrivare.
157
00:11:19,263 --> 00:11:23,642
E da quassù, riesco a vederli
in modo del tutto diverso.
158
00:11:23,851 --> 00:11:25,728
Sono compatti.
159
00:11:26,061 --> 00:11:28,021
Si muovono seguendo un ordine.
160
00:11:29,022 --> 00:11:31,442
E proteggono i vitelli più vulnerabili,
161
00:11:31,567 --> 00:11:33,110
guarda, li tengono al centro.
162
00:11:36,029 --> 00:11:40,200
E davanti, ci sono gli esploratori
che guidano la mandria.
163
00:11:41,118 --> 00:11:43,954
Scommetto che hanno già subito
agguati dai leoni, in passato.
164
00:11:50,377 --> 00:11:53,756
Quando guardi questo insieme
di nero e corna,
165
00:11:54,882 --> 00:11:59,595
non sembra un gruppo
di tranquilli erbivori.
166
00:11:59,678 --> 00:12:02,848
Sembra un esercito,
in marcia verso la battaglia.
167
00:12:05,684 --> 00:12:07,352
Sono animali molto grandi.
168
00:12:07,895 --> 00:12:10,981
I maschi più grossi arrivano
a pesare 700 kg.
169
00:12:14,401 --> 00:12:17,404
Ma sono anche abbastanza forti
da essere capaci di far volare
170
00:12:17,488 --> 00:12:20,699
un leone adulto a tre metri da terra.
171
00:12:23,744 --> 00:12:27,748
È per questo che siamo qui,
abbiamo trovato l'altro gladiatore.
172
00:12:28,582 --> 00:12:31,919
E se riusciamo ad essere nel posto giusto
al momento giusto,
173
00:12:32,085 --> 00:12:35,589
sarà uno scontro formidabile.
174
00:12:37,549 --> 00:12:40,677
Ora che ho localizzato
sia il predatore che la preda,
175
00:12:41,094 --> 00:12:42,721
posso ideare il piano generale.
176
00:12:44,014 --> 00:12:48,060
Questi bufali sono ancora a otto km
dai leoni nella foresta di ebano,
177
00:12:48,185 --> 00:12:49,937
ma vanno nella direzione giusta,
178
00:12:50,062 --> 00:12:52,105
quindi ci sono buone probabilità
che si incontrino.
179
00:12:52,981 --> 00:12:55,526
Ma sono i leoni a condurre il gioco,
180
00:12:55,734 --> 00:12:57,277
quindi resterò con loro.
181
00:12:57,820 --> 00:13:01,323
È ora di iniziare… il gioco dell'attesa.
182
00:13:04,993 --> 00:13:06,453
16 GIORNI RIMANENTI
183
00:13:06,537 --> 00:13:10,541
Ogni giorno diventa più caldo e più umido.
184
00:13:11,208 --> 00:13:14,253
Le piogge… stanno arrivando.
185
00:13:14,545 --> 00:13:18,465
E se arrivano presto, gli animali
non avranno bisogno di andare al fiume,
186
00:13:19,633 --> 00:13:21,426
e sarà la fine dei giochi.
187
00:13:23,220 --> 00:13:25,764
Credo che oggi sia il giorno
più caldo, finora.
188
00:13:26,390 --> 00:13:28,350
TEMPERATURA: 35 °C
189
00:13:28,433 --> 00:13:34,439
È atroce. Sono tutto sudato e puzzolente.
190
00:13:34,982 --> 00:13:39,361
E sfortunatamente, i leoni hanno scelto
l'unico posto all'ombra
191
00:13:39,528 --> 00:13:43,657
in tutta la pianura,
perciò dobbiamo stare seduti al sole.
192
00:13:45,701 --> 00:13:48,620
Ma bisogna ricordare
che tutta questa attesa
193
00:13:49,204 --> 00:13:56,086
renderà ancora più speciale l'azione
drammatica di cui saremo testimoni.
194
00:13:56,879 --> 00:14:00,632
Se fosse facile farlo,
se fosse facile da vedere e filmare,
195
00:14:01,341 --> 00:14:04,511
non sarebbe così entusiasmante
quando tutto prende il via,
196
00:14:04,970 --> 00:14:06,555
se prenderà il via.
197
00:14:07,180 --> 00:14:09,766
Al momento, è difficile credere
198
00:14:09,933 --> 00:14:11,894
che stia per accadere qualcosa.
199
00:14:12,769 --> 00:14:16,857
E tutto il gruppo… sta dormendo.
200
00:14:18,233 --> 00:14:20,402
Beh, se non posso far muovere i leoni,
201
00:14:20,611 --> 00:14:23,238
forse posso dare una svegliata al gruppo.
202
00:14:25,198 --> 00:14:27,075
Ragazzi, i leoni sono svegli! Sono svegli!
203
00:14:34,082 --> 00:14:37,461
Ok. È stato un po' crudele,
ma almeno siamo pronti
204
00:14:37,544 --> 00:14:39,087
a entrare in azione, adesso.
205
00:14:39,713 --> 00:14:42,424
Ok. Fermati qui.
È il richiamo di allarme di un babbuino.
206
00:14:43,133 --> 00:14:48,931
Ha visto i leoni, e sta avvisando tutti.
207
00:14:53,727 --> 00:14:55,687
C'è un gruppo di impala in arrivo.
208
00:15:03,278 --> 00:15:05,864
Oh, quell'impala li ha visti.
209
00:15:06,448 --> 00:15:08,158
E ora avvisa gli altri.
210
00:15:21,922 --> 00:15:24,007
È assurdo, gli impala sanno
che ci sono i leoni,
211
00:15:24,091 --> 00:15:27,511
hanno lanciato un richiamo di allarme,
ma continuano a camminare verso di loro.
212
00:15:28,053 --> 00:15:30,889
Sono troppo attratti dall'acqua.
Ne hanno così bisogno
213
00:15:30,973 --> 00:15:35,519
che sono disposti a camminare verso
i leoni, anche se li hanno visti.
214
00:15:35,602 --> 00:15:36,728
Stanno ancora camminando.
215
00:15:37,854 --> 00:15:40,774
Di sicuro, i leoni attaccheranno.
Senz'altro.
216
00:15:52,577 --> 00:15:54,371
Perché non li attaccano?
217
00:15:54,579 --> 00:15:58,667
Ci sono una miriade di impala
proprio davanti a loro.
218
00:16:03,255 --> 00:16:04,923
Userò il drone.
219
00:16:11,888 --> 00:16:13,724
Ci sono una mamma e un piccolo.
220
00:16:19,688 --> 00:16:21,440
Sì. Lip li ha visti.
221
00:16:33,035 --> 00:16:33,910
Ok…
222
00:17:09,905 --> 00:17:14,242
Beh, non è stata la spettacolare caccia
ai bufali che aspettavamo,
223
00:17:14,493 --> 00:17:16,369
ma ho imparato molto.
224
00:17:17,204 --> 00:17:18,830
Ho visto tutti questi impala
225
00:17:18,914 --> 00:17:21,083
passare davanti ai leoni, e ho pensato:
226
00:17:21,166 --> 00:17:23,126
"Perché non li attaccano?"
227
00:17:23,210 --> 00:17:25,462
Nel momento in cui sono comparsi
la mamma e il piccolo,
228
00:17:25,545 --> 00:17:28,215
i leoni all'improvviso hanno detto:
"Ok. Ecco il bersaglio".
229
00:17:28,298 --> 00:17:31,551
Non sembrava una preda difficile.
230
00:17:33,136 --> 00:17:37,474
E un piccolo di impala è quasi uno snack
per queste leonesse.
231
00:17:37,557 --> 00:17:39,518
Di certo andranno a caccia
di nuovo molto presto.
232
00:17:43,605 --> 00:17:47,609
C'è acqua sui tre lati della foresta
di ebano. È la loro trappola.
233
00:17:49,319 --> 00:17:51,196
Ma a quanto pare,
preferiscono questo lato.
234
00:17:51,822 --> 00:17:55,158
Forse perché i venti da est
soffiano via il loro odore lontano
235
00:17:55,283 --> 00:17:56,535
dalle prede che si abbeverano.
236
00:18:00,330 --> 00:18:04,876
Questi leoni hanno scelto
un'ottima posizione per la caccia.
237
00:18:05,085 --> 00:18:08,255
Da lì possono vedere tutti gli animali
che vengono a bere.
238
00:18:08,797 --> 00:18:10,757
E sembrano anche magrissimi.
239
00:18:12,175 --> 00:18:14,553
Quindi direi che il palcoscenico è pronto.
240
00:18:16,096 --> 00:18:18,598
La caccia agli impala
è finita in un attimo.
241
00:18:19,141 --> 00:18:22,018
Quindi, quando arriveranno i bufali,
si svolgerà tutto rapidamente.
242
00:18:22,894 --> 00:18:25,147
Dobbiamo avere
il maggior preavviso possibile.
243
00:18:25,647 --> 00:18:28,150
Perciò manderò i migliori inseguitori
sul campo
244
00:18:28,817 --> 00:18:30,902
a monitorare la grande mandria.
245
00:18:32,154 --> 00:18:34,656
Ora sono a soli cinque km
dalla foresta di ebano.
246
00:18:38,785 --> 00:18:41,163
Non possiamo allontanarci molto dai leoni.
247
00:18:41,872 --> 00:18:45,333
Perciò, mentre aspetto un aggiornamento,
raggiungerò i cuccioli.
248
00:18:50,046 --> 00:18:53,842
La mamma li fa spostare,
così il loro odore non rimane in un posto.
249
00:18:56,011 --> 00:18:58,889
Non vuole che nemici come le iene
riescano a trovarli.
250
00:19:00,473 --> 00:19:03,101
E forse li ha portati fin qui
con la bocca,
251
00:19:03,393 --> 00:19:06,688
ma ora sembrano impazienti
di esplorare i dintorni da soli.
252
00:19:09,524 --> 00:19:14,446
Sembra divertente, ma questi giochi
li rendono molto più forti.
253
00:19:18,158 --> 00:19:20,785
Vengono da una famiglia di cacciatori
molto ambiziosi,
254
00:19:20,911 --> 00:19:22,829
perciò è un allenamento utile.
255
00:19:35,550 --> 00:19:37,427
La mamma li ha riportati fino al fiume,
256
00:19:37,552 --> 00:19:38,929
ed è un' ottima notizia per noi
257
00:19:39,596 --> 00:19:42,182
perché è la zona preferita
per la caccia al bufalo.
258
00:19:43,808 --> 00:19:45,936
Il fatto che abbia portato qui i cuccioli
259
00:19:46,269 --> 00:19:48,980
significa che questa sarà
la nuova base del branco.
260
00:20:00,825 --> 00:20:06,373
Ora che ho un posto da piantonare,
posso conoscere meglio questi leoni.
261
00:20:08,583 --> 00:20:12,379
12 GIORNI RIMANENTI
262
00:20:14,547 --> 00:20:20,303
Ok. Le cose si fanno interessanti.
Ora ci sono dei maschi in città.
263
00:20:30,730 --> 00:20:34,567
Sono molto più grandi
e più forti delle femmine.
264
00:20:37,320 --> 00:20:41,700
Ogni tanto, si gira
e guarda dritto verso di noi.
265
00:20:43,410 --> 00:20:45,704
Sembra che ti guardi dentro l'anima.
266
00:20:53,336 --> 00:20:56,131
I maschi potenzieranno il branco.
267
00:20:58,675 --> 00:21:00,927
Nessuna preda sarà fuori portata.
268
00:21:04,723 --> 00:21:06,474
La cosa potrebbe farsi interessante.
269
00:21:06,599 --> 00:21:11,271
C'è una mandria di elefanti
vicino agli alberi laggiù.
270
00:21:14,107 --> 00:21:17,944
Li costeggiano da sinistra a destra.
Ma se decidono di andare a bere,
271
00:21:18,695 --> 00:21:20,905
potrebbe diventare molto interessante.
272
00:21:20,989 --> 00:21:24,701
Ma al momento,
stanno ciondolando lentamente.
273
00:21:29,497 --> 00:21:31,875
C'è un cucciolo, un cucciolo.
274
00:21:33,084 --> 00:21:35,253
Lip finge indifferenza.
275
00:21:35,837 --> 00:21:38,965
Ma quel cucciolo di elefante
è un bersaglio certo.
276
00:21:42,677 --> 00:21:47,015
Ho già visto un leone sfidare un elefante.
Potrebbe succedere.
277
00:21:47,474 --> 00:21:49,225
Ok. Hanno girato. Vengono da questa parte.
278
00:21:58,151 --> 00:22:01,738
Sembra arrabbiata. Deve averli visti.
279
00:22:05,283 --> 00:22:10,663
È piuttosto difficile tenere ferma la
telecamera perché il mio cuore va a mille.
280
00:22:28,932 --> 00:22:31,142
Sì, i leoni hanno ricevuto il messaggio.
281
00:22:35,438 --> 00:22:36,898
Vanno in ritirata.
282
00:22:42,695 --> 00:22:47,200
Guarda, è uno dei maschi.
Anche i maschi vengono cacciati.
283
00:22:48,410 --> 00:22:50,328
Queste dinamiche sono interessanti.
284
00:22:50,412 --> 00:22:54,040
Anche se i leoni sono capaci di abbattere
285
00:22:54,207 --> 00:22:56,418
animali enormi come i bufali
e persino gli elefanti,
286
00:22:58,503 --> 00:23:02,549
sembra che di giorno,
se si tratta dell'acqua,
287
00:23:02,841 --> 00:23:04,426
gli elefanti siano al comando.
288
00:23:06,636 --> 00:23:11,099
Gli elefanti hanno allontanato i leoni,
ma credo che resteranno in zona.
289
00:23:11,724 --> 00:23:13,726
Mi dirigo verso uno
dei loro ritrovi preferiti.
290
00:23:17,522 --> 00:23:21,025
Sono venuto alla spiaggia
dove i leoni hanno passato
291
00:23:21,109 --> 00:23:25,572
gli ultimi giorni vicino al fiume,
ma se ne sono andati.
292
00:23:25,947 --> 00:23:28,450
Proprio quando pensi di cominciare
a capire le loro mosse
293
00:23:28,616 --> 00:23:32,620
e le loro abitudini,
ti riportano alla realtà
294
00:23:32,704 --> 00:23:36,249
e ti dicono: "No. Non hai idea
di quello che ci passa per la testa".
295
00:23:36,624 --> 00:23:37,709
Perciò…
296
00:23:38,918 --> 00:23:40,462
si ritorna al punto di partenza.
297
00:23:43,673 --> 00:23:46,301
Prima li troviamo, meglio è.
298
00:23:46,759 --> 00:23:49,387
Ci hanno avvisato via radio
che i bufali sono vicini.
299
00:23:49,637 --> 00:23:51,723
La caccia può iniziare in ogni momento.
300
00:23:57,228 --> 00:24:02,942
Ma quando non vogliono essere trovati,
i leoni si fondono col paesaggio.
301
00:24:05,361 --> 00:24:08,114
Quando riusciamo a trovarli,
è il tramonto.
302
00:24:12,660 --> 00:24:17,081
Beh, proprio quando stavamo andando via,
si sono rianimati all'improvviso
303
00:24:17,165 --> 00:24:22,545
e ora sono in movimento
e sono davvero magnifici.
304
00:24:24,714 --> 00:24:29,552
Quella è Lip.
E c'è tutta la famiglia con lei.
305
00:24:29,719 --> 00:24:31,930
Sono pronti a scatenarsi.
306
00:24:32,680 --> 00:24:37,227
Credo che riescano a sentire
l'odore dei bufali. Si dirigono al fiume.
307
00:24:39,229 --> 00:24:42,232
Se solo fosse mattina, sarebbe perfetto.
308
00:24:44,859 --> 00:24:50,156
Sono frustrato perché sembra
che siano pronti a cacciare.
309
00:24:51,115 --> 00:24:54,369
La cosa frustrante e che dobbiamo andare.
Purtroppo, non si può filmare al buio.
310
00:24:58,373 --> 00:25:03,127
Sento che il tempo e le possibilità
di filmare la caccia scivolano via.
311
00:25:03,670 --> 00:25:04,712
9 GIORNI RIMANENTI
312
00:25:04,796 --> 00:25:07,840
E stamattina, le nostre prospettive
sembrano ancora più tetre.
313
00:25:08,424 --> 00:25:11,427
Abbiamo trovato i leoni,
ma hanno già cacciato.
314
00:25:14,138 --> 00:25:17,767
Credo che abbiano ucciso un bufalo,
quindi è troppo tardi.
315
00:25:22,021 --> 00:25:26,442
Ma è anche peggio di così. La squadra
di Sam ha trovato un'altra vittima.
316
00:25:28,528 --> 00:25:32,407
È una cosa molto positiva per i leoni.
Significa che avranno del cibo.
317
00:25:34,409 --> 00:25:38,705
Ma non solo abbiamo perso la caccia,
318
00:25:39,372 --> 00:25:41,291
significa anche che saranno sazi.
319
00:25:41,457 --> 00:25:44,419
Perciò ci aspetta un'altra lunga attesa.
320
00:25:55,263 --> 00:25:59,100
Per la mia strategia di ripresa
ho bisogno che il branco abbia fame,
321
00:25:59,601 --> 00:26:01,936
ma sai, con due uccisioni in una notte,
322
00:26:02,270 --> 00:26:04,272
oggi non cacceranno di nuovo.
323
00:26:06,149 --> 00:26:08,109
Invece di rimuginare
su ciò che poteva essere,
324
00:26:08,651 --> 00:26:12,572
andrò lungo il fiume per aggiornarmi
sugli interventi di conservazione.
325
00:26:13,448 --> 00:26:19,120
I leoni sembrano invincibili, ma perdita
dell'habitat, bracconaggio e caccia
326
00:26:19,287 --> 00:26:21,456
li hanno spinti sull'orlo dell'estinzione.
327
00:26:22,915 --> 00:26:25,084
Per cercare di proteggerli,
alcuni leoni nel parco
328
00:26:25,418 --> 00:26:29,255
hanno collari che permettono ai
ricercatori di localizzarli via satellite.
329
00:26:29,922 --> 00:26:31,007
Ecco, è pronto.
330
00:26:31,215 --> 00:26:33,051
I due bip indicano che è connesso…
331
00:26:33,176 --> 00:26:34,969
THANDIWE MWEETWA
PROGRAMMA CARNIVORI ZAMBIA
332
00:26:35,094 --> 00:26:36,846
…e d'ora in poi dovrebbe funzionare.
333
00:26:37,388 --> 00:26:38,681
Thandi è al comando.
334
00:26:39,724 --> 00:26:45,063
Essere in grado di trovare regolarmente
questi animali ci permette di proteggerli
335
00:26:45,146 --> 00:26:48,066
dalle minacce, come le trappole,
336
00:26:48,149 --> 00:26:50,777
che possono essere molto pericolose
e anche letali.
337
00:26:50,860 --> 00:26:53,279
Perché come saprai,
sono animali molto sociali.
338
00:26:53,446 --> 00:26:56,491
Se un leone si muove,
i membri del branco lo seguiranno.
339
00:26:56,699 --> 00:26:59,827
Perciò anche se un solo animale
ha questo congegno,
340
00:27:00,161 --> 00:27:03,414
i benefici si estendono a tutto il branco.
341
00:27:06,334 --> 00:27:09,003
Mi hanno permesso di accompagnare
il dott. Mwamba Sichande
342
00:27:09,087 --> 00:27:11,631
per vedere quanto sono importanti
questi collari.
343
00:27:12,965 --> 00:27:17,804
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei,
sette. Sono un sacco di leoni!
344
00:27:19,138 --> 00:27:20,973
Ora, Mwamba e Henry stanno decidendo
345
00:27:21,099 --> 00:27:24,268
a quale leone sparare l'anestetico
per mettergli il collare.
346
00:27:29,649 --> 00:27:33,277
Mwamba ha fatto un ottimo tiro.
L'ha presa proprio sopra la spalla.
347
00:27:34,195 --> 00:27:36,531
Mwamba, quanto ci mette l'anestetico
a fare effetto?
348
00:27:36,906 --> 00:27:38,449
Dai cinque ai dieci minuti.
349
00:27:40,910 --> 00:27:45,206
Più a lungo l'animale resta sedato,
più aumenta il rischio di complicazioni.
350
00:27:45,456 --> 00:27:47,667
Quindi la squadra deve lavorare in fretta.
351
00:27:48,418 --> 00:27:50,336
Filmare i leoni da vicino è una cosa.
352
00:27:51,212 --> 00:27:52,922
-Guanti.
-Guanti.
353
00:27:53,047 --> 00:27:56,342
Ma non sono mai stato così vicino
da aver bisogno dei guanti.
354
00:28:06,936 --> 00:28:08,438
Controlliamo la misura del collare,
355
00:28:09,313 --> 00:28:12,275
e devo tenerle su la testa per farlo.
E ha una testa molto pesante.
356
00:28:13,317 --> 00:28:16,904
Raccogliendo dati, come il DNA,
questi ricercatori possono confrontare
357
00:28:17,029 --> 00:28:20,032
questo leone con tutti gli altri esemplari
con il collare.
358
00:28:20,283 --> 00:28:25,204
102,1. Questo è l'artiglio anteriore.
359
00:28:26,456 --> 00:28:27,457
Wow.
360
00:28:27,874 --> 00:28:29,500
Vedi quant'è grosso?
361
00:28:30,126 --> 00:28:33,588
-È grande così!
-Sì, è enorme.
362
00:28:34,088 --> 00:28:36,799
Ok. I denti hanno un bell'aspetto.
363
00:28:37,467 --> 00:28:42,221
È ancora giovane e, come vedi,
i denti stanno piuttosto bene.
364
00:28:42,930 --> 00:28:46,851
Saranno passati 43, 44 minuti
da quando hai sparato l'anestetico.
365
00:28:46,934 --> 00:28:49,020
E immagino sia meglio
andarcene prima che si svegli.
366
00:28:49,103 --> 00:28:50,104
Infatti.
367
00:28:50,980 --> 00:28:52,398
È ora di andare.
368
00:28:53,733 --> 00:28:57,403
I collari hanno salvato 47 leoni
dalle trappole,
369
00:28:58,237 --> 00:29:02,617
e questi leoni
hanno generato 217 cuccioli.
370
00:29:05,620 --> 00:29:09,081
Ora che l'adrenalina per il fatto
di essere così vicino sta svanendo,
371
00:29:10,041 --> 00:29:12,168
mi viene da pensare,
sai, in un mondo perfetto
372
00:29:12,335 --> 00:29:13,961
non servirebbero questi collari.
373
00:29:14,170 --> 00:29:17,548
Ma un giorno, questo collare potrebbe
salvare la vita a questa leonessa.
374
00:29:18,341 --> 00:29:19,717
È una cosa davvero speciale.
375
00:29:22,011 --> 00:29:26,057
Dopo questa esperienza, sono ancora
più impaziente di trovare quel branco.
376
00:29:27,058 --> 00:29:29,602
Se le grandi piogge arrivano prima,
per noi è finita.
377
00:29:30,061 --> 00:29:32,772
Quindi spero proprio che i leoni
abbiano smaltito l'effetto
378
00:29:32,939 --> 00:29:34,148
del loro super-pasto.
379
00:29:35,441 --> 00:29:37,276
6 GIORNI RIMANENTI
380
00:29:40,696 --> 00:29:44,408
I leoni sono tornati in modalità
di caccia. Stanno puntando qualcosa.
381
00:29:44,575 --> 00:29:47,912
E si nascondono nella boscaglia.
382
00:29:51,082 --> 00:29:56,003
Ok. Dobbiamo precederli e capire
che cosa stanno puntando.
383
00:29:59,507 --> 00:30:01,342
Negativo, si spostano e basta.
384
00:30:02,385 --> 00:30:03,386
Ricevuto.
385
00:30:07,348 --> 00:30:09,183
Si sta alzando il vento.
386
00:30:13,771 --> 00:30:19,694
I leoni sono passati dalla modalità
di caccia alla modalità "cercare rifugio".
387
00:30:19,819 --> 00:30:23,322
Qualsiasi cosa fosse,
non la stanno più puntando.
388
00:30:23,573 --> 00:30:27,660
E credo che troveranno
un grosso albero per ripararsi,
389
00:30:27,743 --> 00:30:29,704
cosa che faremo anche noi.
390
00:30:31,747 --> 00:30:33,708
Le app meteo non funzionano
molto bene qui,
391
00:30:33,791 --> 00:30:37,169
perciò farò volare il drone
per un aggiornamento in tempo reale.
392
00:30:40,298 --> 00:30:42,008
Oh, sì. Vedo il muro d'acqua.
393
00:30:43,926 --> 00:30:46,387
Torno indietro. È spaventoso.
394
00:30:48,306 --> 00:30:50,892
Sono abituato alla pioggia. Sono inglese.
395
00:30:51,392 --> 00:30:56,647
Ma queste tempeste africane sono diverse.
396
00:30:58,441 --> 00:31:00,526
Modalità sportiva impostata, torna qui.
397
00:31:08,784 --> 00:31:10,786
Speriamo solo di avere
delle riprese in movimento.
398
00:31:11,120 --> 00:31:13,164
-Vuoi riprendere i leoni sotto la pioggia?
-Sì.
399
00:31:13,539 --> 00:31:16,083
-Quello è l'obiettivo. Bene. Ok.
-Sì, sì.
400
00:31:18,294 --> 00:31:23,090
Forse riprenderli durante la tempesta
è da pazzi, ma le telecamere resisteranno.
401
00:31:24,675 --> 00:31:25,635
Credo…
402
00:31:37,772 --> 00:31:38,981
Arriva la pioggia.
403
00:31:45,154 --> 00:31:48,157
Le Land Cruiser sono fatte
per respingere il sole,
404
00:31:48,449 --> 00:31:49,909
non la pioggia battente.
405
00:31:52,411 --> 00:31:55,373
Se dura, non potremo filmare un granché.
406
00:31:56,707 --> 00:32:00,211
È abbastanza difficile cercare
il lato positivo, ma ci proverò.
407
00:32:01,504 --> 00:32:05,466
Pare che la pioggia stia diminuendo,
meno male. Cioè,
408
00:32:05,549 --> 00:32:08,344
il terreno è così arido che molta
dell'acqua stagnante, se tutto va bene,
409
00:32:08,427 --> 00:32:10,429
sarà risucchiata sottoterra.
410
00:32:10,930 --> 00:32:13,432
Non resterà stagnante,
e i bufali non potranno berla
411
00:32:13,599 --> 00:32:14,642
troppo a lungo.
412
00:32:14,934 --> 00:32:17,186
Tra un paio di giorni,
spero che tutto torni come prima,
413
00:32:17,311 --> 00:32:19,772
cioè che sia di nuovo arido,
così i movimenti dei bufali saranno…
414
00:32:20,898 --> 00:32:23,943
tuono… saranno di nuovo normali,
ma di certo ci ricorda
415
00:32:24,068 --> 00:32:25,569
che abbiamo il tempo contato.
416
00:32:26,278 --> 00:32:29,073
Dobbiamo riuscirci prima
delle grandi piogge,
417
00:32:29,240 --> 00:32:31,742
le piogge vere, che cambieranno tutto.
418
00:32:50,553 --> 00:32:52,763
Beh, il sole è spuntato di nuovo.
419
00:32:53,514 --> 00:32:59,270
Sembrano sollevati quanto me
perché non fa più un caldo asfissiante.
420
00:33:04,608 --> 00:33:09,864
La pioggia ha rinfrescato l'aria
ed è il momento di giocare e rilassarsi.
421
00:33:16,495 --> 00:33:19,540
Questi leoni non sembrano affatto
infastiditi dalla pioggia,
422
00:33:19,957 --> 00:33:22,793
ma seguirli diventerà molto più difficile.
423
00:33:29,300 --> 00:33:30,843
Divertimento e giochi dopo la pioggia.
424
00:33:31,469 --> 00:33:36,057
Ah, è assurdo, basta un po' di pioggia
425
00:33:36,766 --> 00:33:41,312
e il terreno, che da asciutto
è tremendo e accidentato,
426
00:33:41,854 --> 00:33:45,024
da bagnato diventa tremendo
e super scivoloso. Già.
427
00:33:45,191 --> 00:33:49,862
Presto, con la pioggia, queste strade
diventeranno completamente impraticabili.
428
00:33:50,654 --> 00:33:53,365
Quindi, anche se sappiamo
dove sono i leoni e i bufali,
429
00:33:54,241 --> 00:33:56,368
non riusciremo a raggiungerli.
430
00:33:57,244 --> 00:33:59,497
-Non è così, Kevin?
-Già.
431
00:34:03,125 --> 00:34:04,877
Sono felice che la tempesta sia finita,
432
00:34:05,377 --> 00:34:08,506
ma non mi piace il terreno spacca-ossa
che ci ha lasciato.
433
00:34:09,131 --> 00:34:12,760
Due giorni di sole hanno indurito
il terreno come l'argilla.
434
00:34:13,219 --> 00:34:17,598
E questo rende la ricerca dei leoni
e dei bufali ancora più scomoda.
435
00:34:17,807 --> 00:34:19,266
4 GIORNI RIMANENTI
436
00:34:19,350 --> 00:34:20,893
Strada fantastica, Kevin!
437
00:34:26,690 --> 00:34:30,861
Il suolo di cotone nero è pieno
di buche giganti.
438
00:34:32,696 --> 00:34:38,410
Sono impronte di elefanti ed ippopotami
che si sono asciugate e solidificate.
439
00:34:38,828 --> 00:34:44,625
È la strada peggiore del mondo
da percorrere in auto.
440
00:34:45,709 --> 00:34:48,712
Il terreno pieno di solchi
causa anche grossi problemi
441
00:34:48,879 --> 00:34:51,507
alla seconda auto, con Sam e Adrian.
442
00:34:55,970 --> 00:34:57,847
Bene. Se li stringiamo un po'…
443
00:34:57,930 --> 00:35:01,517
Sì, abbiamo rimbalzato parecchio in auto
e, in questo processo,
444
00:35:01,809 --> 00:35:04,145
una vite si è staccata da sotto.
445
00:35:04,603 --> 00:35:07,731
Se la lasciamo così, appendiamo
una telecamera da 500.000 sterline
446
00:35:07,815 --> 00:35:09,233
a due minuscole viti.
447
00:35:09,525 --> 00:35:14,029
Perciò ci serve un piano
per fissarla in qualche modo.
448
00:35:14,321 --> 00:35:15,239
In mezzo alla savana.
449
00:35:17,366 --> 00:35:20,536
Il laccio di un vecchio stivale
di Sam è meglio di niente,
450
00:35:21,203 --> 00:35:23,122
anche se sembra un po' malridotto.
451
00:35:25,791 --> 00:35:29,086
Dobbiamo bruciare
questi bordi sfilacciati, Sam.
452
00:35:29,170 --> 00:35:30,421
Hai un accendino o i fiammiferi?
453
00:35:30,504 --> 00:35:32,673
Non ho un accendino, ma un acciarino sì.
454
00:35:33,340 --> 00:35:36,635
Un po' di sterco di elefante
è il combustibile adatto.
455
00:35:37,219 --> 00:35:39,180
C'è molta erba nello sterco
di elefante, no?
456
00:35:41,140 --> 00:35:42,808
Ha un buon odore, a dire il vero.
457
00:35:45,561 --> 00:35:47,563
Ripariamo una telecamera
con lo sterco nella savana.
458
00:35:48,314 --> 00:35:50,357
-Credi che funzionerà?
-Sì. È stabile.
459
00:35:53,235 --> 00:35:56,697
Spero che possano rimettersi presto
in moto, perché sta iniziando tutto
460
00:35:56,822 --> 00:35:57,823
lungo il fiume.
461
00:36:00,451 --> 00:36:03,662
I bufali ci sono, i leoni ci sono,
e il resto della squadra non c'è.
462
00:36:05,956 --> 00:36:07,166
Adrian, mi ricevi?
463
00:36:11,378 --> 00:36:12,254
Ti ricevo, dimmi.
464
00:36:12,880 --> 00:36:14,423
Ci sono i bufali qui. Dove siete?
465
00:36:14,506 --> 00:36:18,260
Siamo all'altezza della foresta di ebano,
abbiamo avuto un problema tecnico.
466
00:36:18,344 --> 00:36:20,262
I bufali stanno bevendo,
fate il prima possibile.
467
00:36:20,888 --> 00:36:22,723
Ricevuto, facciamo
il più in fretta possibile.
468
00:36:25,017 --> 00:36:28,145
Potrebbe essere il momento
che stavamo aspettando.
469
00:36:28,812 --> 00:36:31,774
I bufali stanno arrivando.
I leoni sono laggiù.
470
00:36:33,150 --> 00:36:36,153
Settimane di attesa e di sudore e …
471
00:36:38,822 --> 00:36:40,491
tensione, per arrivare…
472
00:36:41,659 --> 00:36:44,411
ai prossimi 15 minuti,
sono piuttosto agitato.
473
00:36:45,329 --> 00:36:47,915
Ok, arriva il momento della verità.
474
00:36:48,207 --> 00:36:51,252
I leoni non attaccheranno
finché i bufali non avranno bevuto.
475
00:36:51,585 --> 00:36:53,629
I bufali saranno molto più lenti dopo,
476
00:36:53,712 --> 00:36:55,965
con 50 litri d'acqua in corpo.
477
00:36:57,716 --> 00:37:02,763
Beh, è la situazione migliore finora.
Accadrà tutto su un'area ampia.
478
00:37:02,972 --> 00:37:07,059
Resterò qui e userò il drone,
mentre la squadra di Sam si avvicinerà.
479
00:37:07,476 --> 00:37:08,978
Ricevuto. Ci siamo quasi.
480
00:37:09,478 --> 00:37:12,773
Ok, bene. Vedo i bufali, e sono arrivati
481
00:37:13,023 --> 00:37:14,400
sul bagnasciuga per bere.
482
00:37:15,234 --> 00:37:19,488
Spero che i bufali tornino indietro
verso di noi.
483
00:37:22,866 --> 00:37:24,994
I leoni sono proprio sopra il canale.
484
00:37:25,244 --> 00:37:27,746
Ne vediamo due, tre, forse quattro da qui.
485
00:37:27,913 --> 00:37:29,665
Non so se riuscite a vederne di più.
486
00:37:30,082 --> 00:37:33,544
Ok. Sì. Vediamo parecchi leoni da qui,
sulla nostra destra.
487
00:37:41,635 --> 00:37:42,720
Che fanno i leoni?
488
00:37:44,763 --> 00:37:46,849
Le femmine si alzano
per andare verso i bufali.
489
00:37:46,932 --> 00:37:48,517
Il maschio resta fermo.
490
00:38:05,159 --> 00:38:08,662
La femmina leader è adulta.
Anche la seconda è adulta.
491
00:38:11,498 --> 00:38:13,959
Sì, sembra che abbiamo
le cacciatrici principali.
492
00:38:14,626 --> 00:38:17,046
Ok, i bufali stanno finendo di bere.
493
00:38:17,129 --> 00:38:20,716
I capi della mandria stanno tornando
sulla spiaggia.
494
00:38:21,800 --> 00:38:27,056
Quando una leonessa come Lip cammina
in quel modo, ha intenzione di uccidere.
495
00:38:28,474 --> 00:38:30,434
Oh, wow. Hanno un'aria così spavalda.
496
00:38:30,517 --> 00:38:33,145
Camminano verso quella muraglia nera,
497
00:38:33,228 --> 00:38:36,273
e sembrano dire:
"Sì, accettiamo la sfida".
498
00:38:37,149 --> 00:38:38,859
Ok. Vedo le prime corna.
499
00:38:39,818 --> 00:38:41,904
La tattica dei leoni sta funzionando.
500
00:38:41,987 --> 00:38:44,948
Quei bufali hanno solo una via d'uscita.
501
00:38:49,578 --> 00:38:52,039
Aggrediscono i leoni. Guarda!
502
00:38:58,003 --> 00:38:59,338
Caricano, caricano.
503
00:39:07,179 --> 00:39:09,681
I bufali stanno sorpassando i leoni.
504
00:39:11,642 --> 00:39:12,935
Oh, un bufalo è a terra.
505
00:39:13,102 --> 00:39:14,978
L'hanno preso, ne hanno preso uno.
506
00:39:28,951 --> 00:39:31,203
No! L'hanno perso.
507
00:39:33,872 --> 00:39:36,583
-Ne prendono un altro.
-Ci riprovano, due leoni su un bufalo.
508
00:39:44,425 --> 00:39:46,552
L'hanno preso, l'hanno preso.
509
00:39:46,718 --> 00:39:47,845
Forse è la fine dei giochi.
510
00:39:49,179 --> 00:39:53,725
È scappato. Com'è possibile?
Aveva due leoni addosso.
511
00:39:54,893 --> 00:39:57,688
Uno ha preso un vitello, ma è da solo.
512
00:39:57,771 --> 00:40:00,774
Non vedo altri leoni intorno.
Il resto della mandria torna indietro.
513
00:40:03,277 --> 00:40:04,778
Il leone l'aveva preso.
514
00:40:04,903 --> 00:40:06,822
Pensavo che il vitello fosse spacciato,
515
00:40:06,947 --> 00:40:09,533
ma il resto della mandria è tornato
indietro e ha cacciato il leone.
516
00:40:18,000 --> 00:40:18,917
I bufali si girano.
517
00:40:22,171 --> 00:40:24,173
I leoni sono alle spalle della mandria.
518
00:40:31,180 --> 00:40:32,514
Un leone ha ingranato la quinta.
519
00:40:35,350 --> 00:40:36,810
Che velocità!
520
00:40:39,438 --> 00:40:40,814
Ha appena frenato.
521
00:40:45,652 --> 00:40:48,572
I leoni cercano di afferrare
qualche ritardatario.
522
00:40:51,325 --> 00:40:52,993
Ma i bufali non sono d'accordo.
523
00:40:53,076 --> 00:40:55,412
Guarda come tornano indietro
per affrontare i leoni.
524
00:41:06,590 --> 00:41:10,135
Ok. I bufali tornano uno dopo l'altro
per affrontare i leoni.
525
00:41:14,348 --> 00:41:16,892
Un leone ha quasi… un bufalo
ha quasi colpito quel leone.
526
00:41:31,198 --> 00:41:32,616
Hai visto quel calcio in faccia?
527
00:41:39,957 --> 00:41:42,459
Credo che sia finita,
i leoni non ce l'hanno fatta.
528
00:41:42,543 --> 00:41:44,836
Erano forti, ce n'erano troppi.
529
00:41:45,420 --> 00:41:47,839
Sam, sei riuscito a mettere a fuoco?
530
00:41:48,757 --> 00:41:52,094
Spero di sì. È stato incredibile
531
00:41:52,261 --> 00:41:54,888
trovarsi praticamente in mezzo
alla mandria. Com'era dall'alto?
532
00:41:55,055 --> 00:41:58,809
Sento di aver visto qualcosa
che non avevo il permesso di vedere.
533
00:41:58,934 --> 00:42:01,395
Purtroppo, non sono riusciti
a prenderne uno.
534
00:42:01,562 --> 00:42:03,564
Sono seduto in auto e sudo da morire.
535
00:42:03,689 --> 00:42:06,942
Non riesco a immaginare come
dev'essere rincorrere un bufalo.
536
00:42:07,317 --> 00:42:08,902
Perché non scendi e ci provi?
537
00:42:10,195 --> 00:42:11,196
Certo, come no.
538
00:42:17,494 --> 00:42:21,331
Sì. Sono abbastanza fortunato
da aver visto molti animali
539
00:42:21,456 --> 00:42:22,541
dare la caccia ad altri,
540
00:42:22,624 --> 00:42:27,212
ma non ho mai visto una preda
così aggressiva verso il predatore.
541
00:42:28,922 --> 00:42:29,881
Sto tremando.
542
00:42:31,008 --> 00:42:33,510
Beh, non è andata
secondo i piani per i leoni,
543
00:42:33,635 --> 00:42:37,764
ma per noi sicuramente sì.
Con un po' di fortuna
544
00:42:38,015 --> 00:42:41,059
e telecamere multiple,
abbiamo ripreso la linea sottile
545
00:42:41,351 --> 00:42:43,562
tra il successo e il fallimento.
546
00:42:44,521 --> 00:42:47,441
Un passo falso da una parte o dall'altra
sarebbe stato fatale.
547
00:42:48,525 --> 00:42:50,819
Non mi aspettavo davvero
la reazione dei bufali.
548
00:42:50,944 --> 00:42:53,780
Il loro lavoro di squadra
ha superato quello dei leoni.
549
00:42:54,323 --> 00:42:57,326
E in questa occasione,
hanno avuto il sopravvento.
550
00:43:01,163 --> 00:43:04,207
Questo aumenta il mio rispetto
per il branco di leoni.
551
00:43:04,291 --> 00:43:07,836
Non dominano l'ambiente circostante.
Non ottengono tutto a modo loro.
552
00:43:08,879 --> 00:43:12,299
Sono in lotta come tutti gli altri, qui.
553
00:43:13,884 --> 00:43:16,678
E dopo aver passato
quasi un mese in loro compagnia,
554
00:43:17,304 --> 00:43:20,098
non provo altro che ammirazione per loro.
555
00:43:21,224 --> 00:43:24,394
Spero solo che abbiano
l'opportunità di prosperare.
556
00:43:26,438 --> 00:43:30,609
Abbiamo già visto dei leoni qui, perciò
ci siamo fermati a dare un'occhiata.
557
00:43:30,692 --> 00:43:33,695
Abbiamo sentito un fruscio nei cespugli.
Pensavo che fossero
558
00:43:34,071 --> 00:43:36,865
i piccoli gruccioni
che volano in cerca di insetti.
559
00:43:37,741 --> 00:43:41,828
Ma ho visto una piccola coda.
560
00:43:44,665 --> 00:43:49,336
Non è lo stesso gruppo di cuccioli.
Sono ancora più piccoli.
561
00:43:51,088 --> 00:43:52,839
Questo cammina appena,
562
00:43:53,006 --> 00:43:56,593
inciampa qua e là.
Oh, la natura è pazzesca.
563
00:43:56,760 --> 00:43:59,388
Quando pensi di aver capito tutto,
564
00:44:00,013 --> 00:44:03,058
ti lancia un'altra pepita d'oro.
565
00:44:05,352 --> 00:44:09,564
Ecco, tutto quello che abbiamo visto,
i leoni che cacciano i bufali,
566
00:44:10,190 --> 00:44:16,071
questi piccoli cuccioli e gli altri,
tutto diventa ancora più commovente
567
00:44:17,239 --> 00:44:20,283
quando ti rendi conto che i leoni
sono in grande difficoltà in Africa.
568
00:44:20,450 --> 00:44:22,494
Ne restano solo circa 20.000 esemplari.
569
00:44:23,286 --> 00:44:25,163
L'ho scoperto solo di recente,
570
00:44:25,372 --> 00:44:29,167
ma sono rimasti meno leoni
che rinoceronti in Africa.
571
00:44:29,835 --> 00:44:32,713
Spero che con le persone fantastiche
572
00:44:32,796 --> 00:44:37,509
che hanno lavorato con noi, eviteremo
che i leoni finiscano nelle trappole,
573
00:44:38,260 --> 00:44:40,637
ed eviteremo tutte le altre minacce
che devono affrontare.
574
00:44:41,430 --> 00:44:44,433
Abbiamo visto che in quest'area protetta
i leoni possono prosperare.
575
00:44:44,766 --> 00:44:46,435
Avranno tantissimi cuccioli.
576
00:44:46,727 --> 00:44:50,814
Continueranno a prendere parte
all'epica battaglia contro i bufali.
577
00:45:00,615 --> 00:45:01,992
AGGIORNAMENTO…
578
00:45:02,075 --> 00:45:04,661
Da quando abbiamo fatto queste riprese,
il segnale del collare
579
00:45:04,745 --> 00:45:06,371
che abbiamo messo ha smesso di muoversi.
580
00:45:07,247 --> 00:45:09,750
Il Programma Carnivori dello Zambia
ha indagato
581
00:45:09,916 --> 00:45:13,462
e ha trovato uno degli altri membri
del branco bloccato in una trappola.
582
00:45:14,379 --> 00:45:15,839
Era in fin di vita.
583
00:45:18,008 --> 00:45:20,927
Grazie al collare, sono riusciti
a rimuovere la trappola
584
00:45:21,052 --> 00:45:24,014
e curare le ferite,
prima di lasciarla libera.
585
00:45:26,475 --> 00:45:28,477
Sottotitoli: Daniela Ferri