1 00:00:07,008 --> 00:00:11,971 Credo che oggi sia il giorno più caldo, finora. È atroce. 2 00:00:12,346 --> 00:00:16,476 Sono tutto sudato e puzzolente. 3 00:00:17,143 --> 00:00:21,689 E sfortunatamente, i leoni hanno scelto l'unico posto all'ombra 4 00:00:21,773 --> 00:00:25,818 in tutta la pianura, perciò dobbiamo stare seduti al sole. 5 00:00:27,779 --> 00:00:30,490 Ma durante tutta questa attesa, bisogna ricordare 6 00:00:31,157 --> 00:00:33,117 che se fosse facile da vedere e filmare, 7 00:00:33,951 --> 00:00:37,288 non sarebbe così entusiasmante quando tutto prende il via. 8 00:00:37,663 --> 00:00:41,834 E tutto il gruppo… sta dormendo. 9 00:00:46,089 --> 00:00:48,091 Ragazzi, i leoni sono svegli! Sono svegli! 10 00:00:53,638 --> 00:00:54,514 Pronti? 11 00:00:54,764 --> 00:00:58,267 Sono Bertie. Il mio lavoro è riprendere gli animali. 12 00:00:58,351 --> 00:00:59,977 Un inseguimento piuttosto raro. 13 00:01:00,144 --> 00:01:02,438 E lo prendo molto seriamente. 14 00:01:02,730 --> 00:01:04,065 Senti, devo filmare i pinguini. 15 00:01:04,899 --> 00:01:06,317 Oh, e li ho persi! 16 00:01:08,027 --> 00:01:09,779 Beh, era piuttosto vicino. 17 00:01:10,780 --> 00:01:14,992 Voglio descrivere la fauna selvatica in un mondo che cambia rapidamente. 18 00:01:15,701 --> 00:01:17,995 Il ghiaccio si sta rompendo! 19 00:01:21,207 --> 00:01:23,209 Queste sono le mie avventure. 20 00:01:29,132 --> 00:01:33,636 Sono partito da casa mia, in Inghilterra, verso il parco nazionale di South Luangwa, 21 00:01:33,719 --> 00:01:35,346 nel cuore dello Zambia. 22 00:01:37,181 --> 00:01:40,393 È una delle ultime grandi roccaforti dei leoni in Africa. 23 00:01:45,106 --> 00:01:46,399 Beh, ci siamo! 24 00:01:46,524 --> 00:01:48,985 Il sole si sta affacciando sull'orizzonte. 25 00:01:49,235 --> 00:01:51,654 Siamo diretti al fiume Luangwa, dove speriamo 26 00:01:51,821 --> 00:01:55,449 di assistere a un'epica battaglia fra due gladiatori. 27 00:01:57,410 --> 00:02:01,581 Ci sono più di trenta branchi di leoni qui e migliaia di bufali. 28 00:02:02,999 --> 00:02:06,210 E la cosa che mi rende più entusiasta e più ansioso 29 00:02:06,377 --> 00:02:11,257 è che gli animali non seguono un copione, perciò non ho idea di cosa ci aspetta. 30 00:02:13,676 --> 00:02:16,637 Per rendere la cosa più ardua, devo anche lottare contro il tempo. 31 00:02:16,888 --> 00:02:18,639 Ho solo trenta giorni. 32 00:02:19,265 --> 00:02:21,184 30 GIORNI 33 00:02:21,851 --> 00:02:25,771 Beh, è servita un'accurata pianificazione e preparazione per arrivare qui, 34 00:02:26,439 --> 00:02:29,317 ma ora abbiamo un mese per trovare e filmare questi leoni. 35 00:02:30,234 --> 00:02:31,527 Facciamolo! 36 00:02:37,992 --> 00:02:39,744 Ho una squadra formidabile con me, 37 00:02:41,078 --> 00:02:43,539 e finora, il nostro tempismo sembra perfetto. 38 00:02:44,582 --> 00:02:46,751 Qui non piove da sei mesi, 39 00:02:48,336 --> 00:02:52,340 perciò il fiume è l'unica via di salvezza per i leoni assetati e i bufali. 40 00:02:53,174 --> 00:02:56,510 Se riusciamo a trovare un punto in cui si incontrano, siamo a cavallo. 41 00:02:58,304 --> 00:03:00,264 Questo drone sarà la mia visuale dall'alto. 42 00:03:00,598 --> 00:03:03,226 È ottimo per filmare e può anche aiutarci 43 00:03:03,351 --> 00:03:05,645 a perlustrare il fiume senza disturbare gli animali. 44 00:03:06,270 --> 00:03:08,856 Non ho trovato i leoni né i bufali. 45 00:03:08,940 --> 00:03:12,026 Ma ho trovato molto altro. 46 00:03:12,193 --> 00:03:14,487 Ci sono un sacco di impala, e di elefanti, 47 00:03:14,612 --> 00:03:16,697 e vengono tutti al fiume per bere. 48 00:03:16,781 --> 00:03:18,741 Per tutti questi animali, in questo periodo, 49 00:03:18,950 --> 00:03:21,577 la vita ruota intorno al fiume. 50 00:03:21,702 --> 00:03:24,705 È come una grossa calamita. È l'unico posto dove trovano l'acqua. 51 00:03:26,040 --> 00:03:29,418 Ma la stagione umida sta arrivando, e quando la pioggia tornerà, 52 00:03:29,585 --> 00:03:32,255 gli animali non avranno più bisogno di venire al fiume. 53 00:03:32,922 --> 00:03:36,884 Dobbiamo trovare i leoni e i bufali mentre è ancora il loro punto focale. 54 00:03:39,178 --> 00:03:43,140 Il fiume scorre per 190 km solo all'interno del parco. 55 00:03:44,016 --> 00:03:46,727 Quindi sceglierò un tratto di otto km per iniziare la perlustrazione. 56 00:03:47,561 --> 00:03:51,732 Devono esserci parecchie spiagge ampie dove i bufali possano abbeverarsi, 57 00:03:52,817 --> 00:03:56,612 e anche una copertura di alberi dove i leoni possano nascondersi. 58 00:03:58,739 --> 00:04:03,286 Ma questa terra è ostile e sembra decisa a scombinare i nostri piani. 59 00:04:04,537 --> 00:04:05,955 Prima, le spine… 60 00:04:08,916 --> 00:04:11,460 Abbiamo bucato, perciò cambiamo la ruota 61 00:04:11,544 --> 00:04:14,255 più in fretta che possiamo. Ho detto "cambiamo", plurale maiestatis. 62 00:04:14,338 --> 00:04:16,007 È Kevin che fa tutto il lavoro, io guardo. 63 00:04:18,718 --> 00:04:19,760 28 GIORNI RIMANENTI 64 00:04:19,844 --> 00:04:20,720 Poi gli insetti. 65 00:04:20,803 --> 00:04:23,973 Abbiamo un piccolo problema di api. Qualcuno vuole da bere? 66 00:04:25,391 --> 00:04:27,351 E mi sono appena accorto che non sono api qualsiasi, 67 00:04:27,643 --> 00:04:29,186 sono api assassine africane. 68 00:04:29,562 --> 00:04:31,605 E avere molte distrazioni non aiuta. 69 00:04:31,689 --> 00:04:32,732 26 GIORNI RIMANENTI 70 00:04:34,400 --> 00:04:36,902 Bisogna sempre ricordarsi di guardare in alto. 71 00:04:37,445 --> 00:04:40,239 I leoni non sono gli unici grossi felini qui. Guarda quel leopardo. 72 00:04:43,034 --> 00:04:45,786 Ci sono sorprese ad ogni angolo. 73 00:04:49,623 --> 00:04:50,916 Passaggio ippopotami. 74 00:04:53,753 --> 00:04:54,712 24 GIORNI RIMANENTI 75 00:04:54,795 --> 00:04:57,548 La ricerca dei leoni dura molto più del previsto. 76 00:04:58,466 --> 00:04:59,967 Ma stiamo raccogliendo indizi. 77 00:05:01,052 --> 00:05:03,971 È un buon segno. Delle tracce di leone. 78 00:05:10,770 --> 00:05:14,690 Si vede l'impronta grande e ampia dell'ippopotamo, e poi… 79 00:05:16,359 --> 00:05:18,944 Dov'è? Eccola. 80 00:05:19,028 --> 00:05:23,199 Oh, questa si vede bene. Una grossa impronta di leone. 81 00:05:23,449 --> 00:05:26,660 Si vedono le dita e il cuscinetto posteriore, 82 00:05:27,370 --> 00:05:29,663 e vanno in quella direzione. 83 00:05:29,789 --> 00:05:31,916 Quindi siamo nel posto giusto, nella direzione giusta, 84 00:05:32,041 --> 00:05:35,336 dobbiamo tornare in macchina e trovarli subito. 85 00:05:38,214 --> 00:05:42,093 Quelle tracce di leone mi hanno fatto accelerare il battito. 86 00:05:43,344 --> 00:05:45,763 Stiamo cercando un branco abbastanza grande da sfidare i bufali, 87 00:05:45,971 --> 00:05:50,768 e dopo sei giorni di ricerche, abbiamo fatto centro. 88 00:05:54,647 --> 00:05:56,023 Ci sono molti leoni. 89 00:05:57,691 --> 00:05:59,777 Pare che abbiamo trovato il nostro branco. 90 00:06:05,324 --> 00:06:08,786 Si riposano all'ombra di questo bell'albero. 91 00:06:09,912 --> 00:06:12,248 C'è almeno un subadulto, 92 00:06:12,748 --> 00:06:17,253 ma ci sono anche molte femmine grosse e robuste pronte per la caccia. 93 00:06:18,087 --> 00:06:21,215 Sembrano un gruppo di pugili professionisti malconci. 94 00:06:24,468 --> 00:06:28,722 Più mi avvicino, più riesco a vedere tutte le caratteristiche e le peculiarità. 95 00:06:29,557 --> 00:06:32,685 Quella guerriera lì in mezzo con la cicatrice vicino alla bocca, 96 00:06:32,852 --> 00:06:37,022 la chiamerò Lip. Sono sicuro che ha avuto a che fare coi bufali. 97 00:06:42,778 --> 00:06:43,821 Avete sentito? 98 00:06:47,867 --> 00:06:50,578 C'è un altro leone laggiù, lo sento chiamare. 99 00:06:51,245 --> 00:06:56,876 Lo fanno solo se hanno i cuccioli o per trovare altri membri del branco. 100 00:06:58,377 --> 00:07:00,337 Ci siamo. Ci siamo. 101 00:07:05,759 --> 00:07:07,553 Ok. Tutti zitti e immobili. 102 00:07:12,099 --> 00:07:15,686 Oh, cavolo, sono così carini. 103 00:07:21,400 --> 00:07:24,028 Si vede che gli altri membri del branco stanno pensando: 104 00:07:24,195 --> 00:07:28,449 "Che diavolo sono quelli?" Lip ha già visto tutto. 105 00:07:29,116 --> 00:07:34,497 Immagino che sia la zia dei cuccioli. E con altre tre bocche da sfamare, 106 00:07:35,748 --> 00:07:39,502 questa famiglia ha di sicuro un incentivo a cacciare i bufali. 107 00:07:53,766 --> 00:07:55,768 È dura staccarmi da qui, 108 00:07:57,353 --> 00:08:00,689 ma dobbiamo testare l'attrezzatura e portare a termine il piano. 109 00:08:02,983 --> 00:08:06,695 Sento che le piogge sono in arrivo, perciò non c'è tempo da perdere. 110 00:08:09,114 --> 00:08:11,534 Farò squadra con Sam, l'altro cameraman, 111 00:08:11,617 --> 00:08:13,327 e metterò alla prova le mie idee. 112 00:08:16,080 --> 00:08:20,292 Quando i leoni sono a caccia, lavorano in squadra, e noi dobbiamo fare lo stesso. 113 00:08:20,543 --> 00:08:22,378 Per catturare l'azione, dobbiamo riprenderli 114 00:08:22,461 --> 00:08:25,631 da diverse angolazioni, come un evento sportivo in diretta. 115 00:08:27,633 --> 00:08:31,178 La telecamera di Sam ha una stabilizzazione all'avanguardia, 116 00:08:32,221 --> 00:08:36,100 perciò possiamo filmare i leoni a caccia anche su un terreno così sconnesso. 117 00:08:36,475 --> 00:08:38,811 -È un bel punto. È come un palcoscenico. -Sì. 118 00:08:39,270 --> 00:08:40,271 Fatto. 119 00:08:40,354 --> 00:08:43,232 Collaboreremo in un modo mai visto prima, 120 00:08:44,066 --> 00:08:46,151 e la mia arma segreta sarà il drone. 121 00:08:47,570 --> 00:08:48,946 Ok. Via alle danze. Ci siamo. 122 00:08:52,950 --> 00:08:57,246 Questa è una delle riprese aeree più impegnative che abbia mai fatto. 123 00:08:59,623 --> 00:09:04,878 Ma il drone è comunque più silenzioso e più agile dei veicoli da due tonnellate. 124 00:09:04,962 --> 00:09:06,589 Quanto sono lontani, Bert? 125 00:09:06,922 --> 00:09:08,132 Sono oltre quel fosso. 126 00:09:08,924 --> 00:09:10,634 Ok. Noi stiamo su questo lato, tu di là. 127 00:09:13,762 --> 00:09:17,766 Con i leoni in movimento, è un'ottima prova generale. 128 00:09:22,021 --> 00:09:24,231 È davvero difficile far volare il drone qui, 129 00:09:24,398 --> 00:09:25,733 ma è un posto fantastico. 130 00:09:25,858 --> 00:09:28,152 E Sam è laggiù e li segue passo passo, 131 00:09:28,277 --> 00:09:30,696 passando attraverso gli alberi in primo piano. 132 00:09:33,115 --> 00:09:37,620 Ecco Lip. Wow, è un felino formidabile. 133 00:09:38,996 --> 00:09:41,248 E ha molti rinforzi. 134 00:09:42,958 --> 00:09:46,378 Ok. Ne vedo uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto. 135 00:09:51,717 --> 00:09:53,677 Ci sono parecchie bocche da sfamare. 136 00:09:55,012 --> 00:09:56,889 Ecco perché stanno cercando i bufali 137 00:09:57,014 --> 00:09:58,140 e non prede più piccole, 138 00:09:58,223 --> 00:10:02,770 perché hanno bisogno di parecchio cibo per sostentare un branco così grande. 139 00:10:04,938 --> 00:10:08,359 Ma sono... sono davvero incredibili. 140 00:10:10,527 --> 00:10:15,491 Ok. Abbiamo trovato il branco perfetto. È ora di valutare le nostre opzioni. 141 00:10:17,242 --> 00:10:20,579 I leoni hanno una foresta di alberi di ebano dove nascondersi, 142 00:10:21,038 --> 00:10:24,917 con una buona visuale sul fiume, per tendere un agguato alle prede assetate. 143 00:10:25,959 --> 00:10:28,462 Ma dobbiamo ancora trovare i bufali. 144 00:10:28,837 --> 00:10:31,757 C'è un'area a nord che non abbiamo ancora controllato, 145 00:10:31,840 --> 00:10:35,135 e sembra promettente, perciò è la nostra prossima tappa. 146 00:10:35,844 --> 00:10:38,847 20 GIORNI RIMANENTI 147 00:10:39,515 --> 00:10:40,766 Ok, siete tutti pronti? 148 00:10:40,974 --> 00:10:42,810 Sì, ma non so se George è pronto. 149 00:10:42,893 --> 00:10:44,603 Mi sembra… che vada tutto bene. 150 00:10:48,732 --> 00:10:50,442 C'è una grossa mandria di bufali. 151 00:10:50,526 --> 00:10:51,527 Ricevuto. 152 00:10:52,277 --> 00:10:55,030 È persino meglio di quello che pensavo. 153 00:10:55,948 --> 00:10:57,533 Lancio subito il drone in volo 154 00:10:57,616 --> 00:11:00,244 per avere un'idea della grandezza della mandria. 155 00:11:07,418 --> 00:11:10,170 La mandria è enorme. 156 00:11:13,757 --> 00:11:17,970 Guarda, continuano ad arrivare. 157 00:11:19,263 --> 00:11:23,642 E da quassù, riesco a vederli in modo del tutto diverso. 158 00:11:23,851 --> 00:11:25,728 Sono compatti. 159 00:11:26,061 --> 00:11:28,021 Si muovono seguendo un ordine. 160 00:11:29,022 --> 00:11:31,442 E proteggono i vitelli più vulnerabili, 161 00:11:31,567 --> 00:11:33,110 guarda, li tengono al centro. 162 00:11:36,029 --> 00:11:40,200 E davanti, ci sono gli esploratori che guidano la mandria. 163 00:11:41,118 --> 00:11:43,954 Scommetto che hanno già subito agguati dai leoni, in passato. 164 00:11:50,377 --> 00:11:53,756 Quando guardi questo insieme di nero e corna, 165 00:11:54,882 --> 00:11:59,595 non sembra un gruppo di tranquilli erbivori. 166 00:11:59,678 --> 00:12:02,848 Sembra un esercito, in marcia verso la battaglia. 167 00:12:05,684 --> 00:12:07,352 Sono animali molto grandi. 168 00:12:07,895 --> 00:12:10,981 I maschi più grossi arrivano a pesare 700 kg. 169 00:12:14,401 --> 00:12:17,404 Ma sono anche abbastanza forti da essere capaci di far volare 170 00:12:17,488 --> 00:12:20,699 un leone adulto a tre metri da terra. 171 00:12:23,744 --> 00:12:27,748 È per questo che siamo qui, abbiamo trovato l'altro gladiatore. 172 00:12:28,582 --> 00:12:31,919 E se riusciamo ad essere nel posto giusto al momento giusto, 173 00:12:32,085 --> 00:12:35,589 sarà uno scontro formidabile. 174 00:12:37,549 --> 00:12:40,677 Ora che ho localizzato sia il predatore che la preda, 175 00:12:41,094 --> 00:12:42,721 posso ideare il piano generale. 176 00:12:44,014 --> 00:12:48,060 Questi bufali sono ancora a otto km dai leoni nella foresta di ebano, 177 00:12:48,185 --> 00:12:49,937 ma vanno nella direzione giusta, 178 00:12:50,062 --> 00:12:52,105 quindi ci sono buone probabilità che si incontrino. 179 00:12:52,981 --> 00:12:55,526 Ma sono i leoni a condurre il gioco, 180 00:12:55,734 --> 00:12:57,277 quindi resterò con loro. 181 00:12:57,820 --> 00:13:01,323 È ora di iniziare… il gioco dell'attesa. 182 00:13:04,993 --> 00:13:06,453 16 GIORNI RIMANENTI 183 00:13:06,537 --> 00:13:10,541 Ogni giorno diventa più caldo e più umido. 184 00:13:11,208 --> 00:13:14,253 Le piogge… stanno arrivando. 185 00:13:14,545 --> 00:13:18,465 E se arrivano presto, gli animali non avranno bisogno di andare al fiume, 186 00:13:19,633 --> 00:13:21,426 e sarà la fine dei giochi. 187 00:13:23,220 --> 00:13:25,764 Credo che oggi sia il giorno più caldo, finora. 188 00:13:26,390 --> 00:13:28,350 TEMPERATURA: 35 °C 189 00:13:28,433 --> 00:13:34,439 È atroce. Sono tutto sudato e puzzolente. 190 00:13:34,982 --> 00:13:39,361 E sfortunatamente, i leoni hanno scelto l'unico posto all'ombra 191 00:13:39,528 --> 00:13:43,657 in tutta la pianura, perciò dobbiamo stare seduti al sole. 192 00:13:45,701 --> 00:13:48,620 Ma bisogna ricordare che tutta questa attesa 193 00:13:49,204 --> 00:13:56,086 renderà ancora più speciale l'azione drammatica di cui saremo testimoni. 194 00:13:56,879 --> 00:14:00,632 Se fosse facile farlo, se fosse facile da vedere e filmare, 195 00:14:01,341 --> 00:14:04,511 non sarebbe così entusiasmante quando tutto prende il via, 196 00:14:04,970 --> 00:14:06,555 se prenderà il via. 197 00:14:07,180 --> 00:14:09,766 Al momento, è difficile credere 198 00:14:09,933 --> 00:14:11,894 che stia per accadere qualcosa. 199 00:14:12,769 --> 00:14:16,857 E tutto il gruppo… sta dormendo. 200 00:14:18,233 --> 00:14:20,402 Beh, se non posso far muovere i leoni, 201 00:14:20,611 --> 00:14:23,238 forse posso dare una svegliata al gruppo. 202 00:14:25,198 --> 00:14:27,075 Ragazzi, i leoni sono svegli! Sono svegli! 203 00:14:34,082 --> 00:14:37,461 Ok. È stato un po' crudele, ma almeno siamo pronti 204 00:14:37,544 --> 00:14:39,087 a entrare in azione, adesso. 205 00:14:39,713 --> 00:14:42,424 Ok. Fermati qui. È il richiamo di allarme di un babbuino. 206 00:14:43,133 --> 00:14:48,931 Ha visto i leoni, e sta avvisando tutti. 207 00:14:53,727 --> 00:14:55,687 C'è un gruppo di impala in arrivo. 208 00:15:03,278 --> 00:15:05,864 Oh, quell'impala li ha visti. 209 00:15:06,448 --> 00:15:08,158 E ora avvisa gli altri. 210 00:15:21,922 --> 00:15:24,007 È assurdo, gli impala sanno che ci sono i leoni, 211 00:15:24,091 --> 00:15:27,511 hanno lanciato un richiamo di allarme, ma continuano a camminare verso di loro. 212 00:15:28,053 --> 00:15:30,889 Sono troppo attratti dall'acqua. Ne hanno così bisogno 213 00:15:30,973 --> 00:15:35,519 che sono disposti a camminare verso i leoni, anche se li hanno visti. 214 00:15:35,602 --> 00:15:36,728 Stanno ancora camminando. 215 00:15:37,854 --> 00:15:40,774 Di sicuro, i leoni attaccheranno. Senz'altro. 216 00:15:52,577 --> 00:15:54,371 Perché non li attaccano? 217 00:15:54,579 --> 00:15:58,667 Ci sono una miriade di impala proprio davanti a loro. 218 00:16:03,255 --> 00:16:04,923 Userò il drone. 219 00:16:11,888 --> 00:16:13,724 Ci sono una mamma e un piccolo. 220 00:16:19,688 --> 00:16:21,440 Sì. Lip li ha visti. 221 00:16:33,035 --> 00:16:33,910 Ok… 222 00:17:09,905 --> 00:17:14,242 Beh, non è stata la spettacolare caccia ai bufali che aspettavamo, 223 00:17:14,493 --> 00:17:16,369 ma ho imparato molto. 224 00:17:17,204 --> 00:17:18,830 Ho visto tutti questi impala 225 00:17:18,914 --> 00:17:21,083 passare davanti ai leoni, e ho pensato: 226 00:17:21,166 --> 00:17:23,126 "Perché non li attaccano?" 227 00:17:23,210 --> 00:17:25,462 Nel momento in cui sono comparsi la mamma e il piccolo, 228 00:17:25,545 --> 00:17:28,215 i leoni all'improvviso hanno detto: "Ok. Ecco il bersaglio". 229 00:17:28,298 --> 00:17:31,551 Non sembrava una preda difficile. 230 00:17:33,136 --> 00:17:37,474 E un piccolo di impala è quasi uno snack per queste leonesse. 231 00:17:37,557 --> 00:17:39,518 Di certo andranno a caccia di nuovo molto presto. 232 00:17:43,605 --> 00:17:47,609 C'è acqua sui tre lati della foresta di ebano. È la loro trappola. 233 00:17:49,319 --> 00:17:51,196 Ma a quanto pare, preferiscono questo lato. 234 00:17:51,822 --> 00:17:55,158 Forse perché i venti da est soffiano via il loro odore lontano 235 00:17:55,283 --> 00:17:56,535 dalle prede che si abbeverano. 236 00:18:00,330 --> 00:18:04,876 Questi leoni hanno scelto un'ottima posizione per la caccia. 237 00:18:05,085 --> 00:18:08,255 Da lì possono vedere tutti gli animali che vengono a bere. 238 00:18:08,797 --> 00:18:10,757 E sembrano anche magrissimi. 239 00:18:12,175 --> 00:18:14,553 Quindi direi che il palcoscenico è pronto. 240 00:18:16,096 --> 00:18:18,598 La caccia agli impala è finita in un attimo. 241 00:18:19,141 --> 00:18:22,018 Quindi, quando arriveranno i bufali, si svolgerà tutto rapidamente. 242 00:18:22,894 --> 00:18:25,147 Dobbiamo avere il maggior preavviso possibile. 243 00:18:25,647 --> 00:18:28,150 Perciò manderò i migliori inseguitori sul campo 244 00:18:28,817 --> 00:18:30,902 a monitorare la grande mandria. 245 00:18:32,154 --> 00:18:34,656 Ora sono a soli cinque km dalla foresta di ebano. 246 00:18:38,785 --> 00:18:41,163 Non possiamo allontanarci molto dai leoni. 247 00:18:41,872 --> 00:18:45,333 Perciò, mentre aspetto un aggiornamento, raggiungerò i cuccioli. 248 00:18:50,046 --> 00:18:53,842 La mamma li fa spostare, così il loro odore non rimane in un posto. 249 00:18:56,011 --> 00:18:58,889 Non vuole che nemici come le iene riescano a trovarli. 250 00:19:00,473 --> 00:19:03,101 E forse li ha portati fin qui con la bocca, 251 00:19:03,393 --> 00:19:06,688 ma ora sembrano impazienti di esplorare i dintorni da soli. 252 00:19:09,524 --> 00:19:14,446 Sembra divertente, ma questi giochi li rendono molto più forti. 253 00:19:18,158 --> 00:19:20,785 Vengono da una famiglia di cacciatori molto ambiziosi, 254 00:19:20,911 --> 00:19:22,829 perciò è un allenamento utile. 255 00:19:35,550 --> 00:19:37,427 La mamma li ha riportati fino al fiume, 256 00:19:37,552 --> 00:19:38,929 ed è un' ottima notizia per noi 257 00:19:39,596 --> 00:19:42,182 perché è la zona preferita per la caccia al bufalo. 258 00:19:43,808 --> 00:19:45,936 Il fatto che abbia portato qui i cuccioli 259 00:19:46,269 --> 00:19:48,980 significa che questa sarà la nuova base del branco. 260 00:20:00,825 --> 00:20:06,373 Ora che ho un posto da piantonare, posso conoscere meglio questi leoni. 261 00:20:08,583 --> 00:20:12,379 12 GIORNI RIMANENTI 262 00:20:14,547 --> 00:20:20,303 Ok. Le cose si fanno interessanti. Ora ci sono dei maschi in città. 263 00:20:30,730 --> 00:20:34,567 Sono molto più grandi e più forti delle femmine. 264 00:20:37,320 --> 00:20:41,700 Ogni tanto, si gira e guarda dritto verso di noi. 265 00:20:43,410 --> 00:20:45,704 Sembra che ti guardi dentro l'anima. 266 00:20:53,336 --> 00:20:56,131 I maschi potenzieranno il branco. 267 00:20:58,675 --> 00:21:00,927 Nessuna preda sarà fuori portata. 268 00:21:04,723 --> 00:21:06,474 La cosa potrebbe farsi interessante. 269 00:21:06,599 --> 00:21:11,271 C'è una mandria di elefanti vicino agli alberi laggiù. 270 00:21:14,107 --> 00:21:17,944 Li costeggiano da sinistra a destra. Ma se decidono di andare a bere, 271 00:21:18,695 --> 00:21:20,905 potrebbe diventare molto interessante. 272 00:21:20,989 --> 00:21:24,701 Ma al momento, stanno ciondolando lentamente. 273 00:21:29,497 --> 00:21:31,875 C'è un cucciolo, un cucciolo. 274 00:21:33,084 --> 00:21:35,253 Lip finge indifferenza. 275 00:21:35,837 --> 00:21:38,965 Ma quel cucciolo di elefante è un bersaglio certo. 276 00:21:42,677 --> 00:21:47,015 Ho già visto un leone sfidare un elefante. Potrebbe succedere. 277 00:21:47,474 --> 00:21:49,225 Ok. Hanno girato. Vengono da questa parte. 278 00:21:58,151 --> 00:22:01,738 Sembra arrabbiata. Deve averli visti. 279 00:22:05,283 --> 00:22:10,663 È piuttosto difficile tenere ferma la telecamera perché il mio cuore va a mille. 280 00:22:28,932 --> 00:22:31,142 Sì, i leoni hanno ricevuto il messaggio. 281 00:22:35,438 --> 00:22:36,898 Vanno in ritirata. 282 00:22:42,695 --> 00:22:47,200 Guarda, è uno dei maschi. Anche i maschi vengono cacciati. 283 00:22:48,410 --> 00:22:50,328 Queste dinamiche sono interessanti. 284 00:22:50,412 --> 00:22:54,040 Anche se i leoni sono capaci di abbattere 285 00:22:54,207 --> 00:22:56,418 animali enormi come i bufali e persino gli elefanti, 286 00:22:58,503 --> 00:23:02,549 sembra che di giorno, se si tratta dell'acqua, 287 00:23:02,841 --> 00:23:04,426 gli elefanti siano al comando. 288 00:23:06,636 --> 00:23:11,099 Gli elefanti hanno allontanato i leoni, ma credo che resteranno in zona. 289 00:23:11,724 --> 00:23:13,726 Mi dirigo verso uno dei loro ritrovi preferiti. 290 00:23:17,522 --> 00:23:21,025 Sono venuto alla spiaggia dove i leoni hanno passato 291 00:23:21,109 --> 00:23:25,572 gli ultimi giorni vicino al fiume, ma se ne sono andati. 292 00:23:25,947 --> 00:23:28,450 Proprio quando pensi di cominciare a capire le loro mosse 293 00:23:28,616 --> 00:23:32,620 e le loro abitudini, ti riportano alla realtà 294 00:23:32,704 --> 00:23:36,249 e ti dicono: "No. Non hai idea di quello che ci passa per la testa". 295 00:23:36,624 --> 00:23:37,709 Perciò… 296 00:23:38,918 --> 00:23:40,462 si ritorna al punto di partenza. 297 00:23:43,673 --> 00:23:46,301 Prima li troviamo, meglio è. 298 00:23:46,759 --> 00:23:49,387 Ci hanno avvisato via radio che i bufali sono vicini. 299 00:23:49,637 --> 00:23:51,723 La caccia può iniziare in ogni momento. 300 00:23:57,228 --> 00:24:02,942 Ma quando non vogliono essere trovati, i leoni si fondono col paesaggio. 301 00:24:05,361 --> 00:24:08,114 Quando riusciamo a trovarli, è il tramonto. 302 00:24:12,660 --> 00:24:17,081 Beh, proprio quando stavamo andando via, si sono rianimati all'improvviso 303 00:24:17,165 --> 00:24:22,545 e ora sono in movimento e sono davvero magnifici. 304 00:24:24,714 --> 00:24:29,552 Quella è Lip. E c'è tutta la famiglia con lei. 305 00:24:29,719 --> 00:24:31,930 Sono pronti a scatenarsi. 306 00:24:32,680 --> 00:24:37,227 Credo che riescano a sentire l'odore dei bufali. Si dirigono al fiume. 307 00:24:39,229 --> 00:24:42,232 Se solo fosse mattina, sarebbe perfetto. 308 00:24:44,859 --> 00:24:50,156 Sono frustrato perché sembra che siano pronti a cacciare. 309 00:24:51,115 --> 00:24:54,369 La cosa frustrante e che dobbiamo andare. Purtroppo, non si può filmare al buio. 310 00:24:58,373 --> 00:25:03,127 Sento che il tempo e le possibilità di filmare la caccia scivolano via. 311 00:25:03,670 --> 00:25:04,712 9 GIORNI RIMANENTI 312 00:25:04,796 --> 00:25:07,840 E stamattina, le nostre prospettive sembrano ancora più tetre. 313 00:25:08,424 --> 00:25:11,427 Abbiamo trovato i leoni, ma hanno già cacciato. 314 00:25:14,138 --> 00:25:17,767 Credo che abbiano ucciso un bufalo, quindi è troppo tardi. 315 00:25:22,021 --> 00:25:26,442 Ma è anche peggio di così. La squadra di Sam ha trovato un'altra vittima. 316 00:25:28,528 --> 00:25:32,407 È una cosa molto positiva per i leoni. Significa che avranno del cibo. 317 00:25:34,409 --> 00:25:38,705 Ma non solo abbiamo perso la caccia, 318 00:25:39,372 --> 00:25:41,291 significa anche che saranno sazi. 319 00:25:41,457 --> 00:25:44,419 Perciò ci aspetta un'altra lunga attesa. 320 00:25:55,263 --> 00:25:59,100 Per la mia strategia di ripresa ho bisogno che il branco abbia fame, 321 00:25:59,601 --> 00:26:01,936 ma sai, con due uccisioni in una notte, 322 00:26:02,270 --> 00:26:04,272 oggi non cacceranno di nuovo. 323 00:26:06,149 --> 00:26:08,109 Invece di rimuginare su ciò che poteva essere, 324 00:26:08,651 --> 00:26:12,572 andrò lungo il fiume per aggiornarmi sugli interventi di conservazione. 325 00:26:13,448 --> 00:26:19,120 I leoni sembrano invincibili, ma perdita dell'habitat, bracconaggio e caccia 326 00:26:19,287 --> 00:26:21,456 li hanno spinti sull'orlo dell'estinzione. 327 00:26:22,915 --> 00:26:25,084 Per cercare di proteggerli, alcuni leoni nel parco 328 00:26:25,418 --> 00:26:29,255 hanno collari che permettono ai ricercatori di localizzarli via satellite. 329 00:26:29,922 --> 00:26:31,007 Ecco, è pronto. 330 00:26:31,215 --> 00:26:33,051 I due bip indicano che è connesso… 331 00:26:33,176 --> 00:26:34,969 THANDIWE MWEETWA PROGRAMMA CARNIVORI ZAMBIA 332 00:26:35,094 --> 00:26:36,846 …e d'ora in poi dovrebbe funzionare. 333 00:26:37,388 --> 00:26:38,681 Thandi è al comando. 334 00:26:39,724 --> 00:26:45,063 Essere in grado di trovare regolarmente questi animali ci permette di proteggerli 335 00:26:45,146 --> 00:26:48,066 dalle minacce, come le trappole, 336 00:26:48,149 --> 00:26:50,777 che possono essere molto pericolose e anche letali. 337 00:26:50,860 --> 00:26:53,279 Perché come saprai, sono animali molto sociali. 338 00:26:53,446 --> 00:26:56,491 Se un leone si muove, i membri del branco lo seguiranno. 339 00:26:56,699 --> 00:26:59,827 Perciò anche se un solo animale ha questo congegno, 340 00:27:00,161 --> 00:27:03,414 i benefici si estendono a tutto il branco. 341 00:27:06,334 --> 00:27:09,003 Mi hanno permesso di accompagnare il dott. Mwamba Sichande 342 00:27:09,087 --> 00:27:11,631 per vedere quanto sono importanti questi collari. 343 00:27:12,965 --> 00:27:17,804 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette. Sono un sacco di leoni! 344 00:27:19,138 --> 00:27:20,973 Ora, Mwamba e Henry stanno decidendo 345 00:27:21,099 --> 00:27:24,268 a quale leone sparare l'anestetico per mettergli il collare. 346 00:27:29,649 --> 00:27:33,277 Mwamba ha fatto un ottimo tiro. L'ha presa proprio sopra la spalla. 347 00:27:34,195 --> 00:27:36,531 Mwamba, quanto ci mette l'anestetico a fare effetto? 348 00:27:36,906 --> 00:27:38,449 Dai cinque ai dieci minuti. 349 00:27:40,910 --> 00:27:45,206 Più a lungo l'animale resta sedato, più aumenta il rischio di complicazioni. 350 00:27:45,456 --> 00:27:47,667 Quindi la squadra deve lavorare in fretta. 351 00:27:48,418 --> 00:27:50,336 Filmare i leoni da vicino è una cosa. 352 00:27:51,212 --> 00:27:52,922 -Guanti. -Guanti. 353 00:27:53,047 --> 00:27:56,342 Ma non sono mai stato così vicino da aver bisogno dei guanti. 354 00:28:06,936 --> 00:28:08,438 Controlliamo la misura del collare, 355 00:28:09,313 --> 00:28:12,275 e devo tenerle su la testa per farlo. E ha una testa molto pesante. 356 00:28:13,317 --> 00:28:16,904 Raccogliendo dati, come il DNA, questi ricercatori possono confrontare 357 00:28:17,029 --> 00:28:20,032 questo leone con tutti gli altri esemplari con il collare. 358 00:28:20,283 --> 00:28:25,204 102,1. Questo è l'artiglio anteriore. 359 00:28:26,456 --> 00:28:27,457 Wow. 360 00:28:27,874 --> 00:28:29,500 Vedi quant'è grosso? 361 00:28:30,126 --> 00:28:33,588 -È grande così! -Sì, è enorme. 362 00:28:34,088 --> 00:28:36,799 Ok. I denti hanno un bell'aspetto. 363 00:28:37,467 --> 00:28:42,221 È ancora giovane e, come vedi, i denti stanno piuttosto bene. 364 00:28:42,930 --> 00:28:46,851 Saranno passati 43, 44 minuti da quando hai sparato l'anestetico. 365 00:28:46,934 --> 00:28:49,020 E immagino sia meglio andarcene prima che si svegli. 366 00:28:49,103 --> 00:28:50,104 Infatti. 367 00:28:50,980 --> 00:28:52,398 È ora di andare. 368 00:28:53,733 --> 00:28:57,403 I collari hanno salvato 47 leoni dalle trappole, 369 00:28:58,237 --> 00:29:02,617 e questi leoni hanno generato 217 cuccioli. 370 00:29:05,620 --> 00:29:09,081 Ora che l'adrenalina per il fatto di essere così vicino sta svanendo, 371 00:29:10,041 --> 00:29:12,168 mi viene da pensare, sai, in un mondo perfetto 372 00:29:12,335 --> 00:29:13,961 non servirebbero questi collari. 373 00:29:14,170 --> 00:29:17,548 Ma un giorno, questo collare potrebbe salvare la vita a questa leonessa. 374 00:29:18,341 --> 00:29:19,717 È una cosa davvero speciale. 375 00:29:22,011 --> 00:29:26,057 Dopo questa esperienza, sono ancora più impaziente di trovare quel branco. 376 00:29:27,058 --> 00:29:29,602 Se le grandi piogge arrivano prima, per noi è finita. 377 00:29:30,061 --> 00:29:32,772 Quindi spero proprio che i leoni abbiano smaltito l'effetto 378 00:29:32,939 --> 00:29:34,148 del loro super-pasto. 379 00:29:35,441 --> 00:29:37,276 6 GIORNI RIMANENTI 380 00:29:40,696 --> 00:29:44,408 I leoni sono tornati in modalità di caccia. Stanno puntando qualcosa. 381 00:29:44,575 --> 00:29:47,912 E si nascondono nella boscaglia. 382 00:29:51,082 --> 00:29:56,003 Ok. Dobbiamo precederli e capire che cosa stanno puntando. 383 00:29:59,507 --> 00:30:01,342 Negativo, si spostano e basta. 384 00:30:02,385 --> 00:30:03,386 Ricevuto. 385 00:30:07,348 --> 00:30:09,183 Si sta alzando il vento. 386 00:30:13,771 --> 00:30:19,694 I leoni sono passati dalla modalità di caccia alla modalità "cercare rifugio". 387 00:30:19,819 --> 00:30:23,322 Qualsiasi cosa fosse, non la stanno più puntando. 388 00:30:23,573 --> 00:30:27,660 E credo che troveranno un grosso albero per ripararsi, 389 00:30:27,743 --> 00:30:29,704 cosa che faremo anche noi. 390 00:30:31,747 --> 00:30:33,708 Le app meteo non funzionano molto bene qui, 391 00:30:33,791 --> 00:30:37,169 perciò farò volare il drone per un aggiornamento in tempo reale. 392 00:30:40,298 --> 00:30:42,008 Oh, sì. Vedo il muro d'acqua. 393 00:30:43,926 --> 00:30:46,387 Torno indietro. È spaventoso. 394 00:30:48,306 --> 00:30:50,892 Sono abituato alla pioggia. Sono inglese. 395 00:30:51,392 --> 00:30:56,647 Ma queste tempeste africane sono diverse. 396 00:30:58,441 --> 00:31:00,526 Modalità sportiva impostata, torna qui. 397 00:31:08,784 --> 00:31:10,786 Speriamo solo di avere delle riprese in movimento. 398 00:31:11,120 --> 00:31:13,164 -Vuoi riprendere i leoni sotto la pioggia? -Sì. 399 00:31:13,539 --> 00:31:16,083 -Quello è l'obiettivo. Bene. Ok. -Sì, sì. 400 00:31:18,294 --> 00:31:23,090 Forse riprenderli durante la tempesta è da pazzi, ma le telecamere resisteranno. 401 00:31:24,675 --> 00:31:25,635 Credo… 402 00:31:37,772 --> 00:31:38,981 Arriva la pioggia. 403 00:31:45,154 --> 00:31:48,157 Le Land Cruiser sono fatte per respingere il sole, 404 00:31:48,449 --> 00:31:49,909 non la pioggia battente. 405 00:31:52,411 --> 00:31:55,373 Se dura, non potremo filmare un granché. 406 00:31:56,707 --> 00:32:00,211 È abbastanza difficile cercare il lato positivo, ma ci proverò. 407 00:32:01,504 --> 00:32:05,466 Pare che la pioggia stia diminuendo, meno male. Cioè, 408 00:32:05,549 --> 00:32:08,344 il terreno è così arido che molta dell'acqua stagnante, se tutto va bene, 409 00:32:08,427 --> 00:32:10,429 sarà risucchiata sottoterra. 410 00:32:10,930 --> 00:32:13,432 Non resterà stagnante, e i bufali non potranno berla 411 00:32:13,599 --> 00:32:14,642 troppo a lungo. 412 00:32:14,934 --> 00:32:17,186 Tra un paio di giorni, spero che tutto torni come prima, 413 00:32:17,311 --> 00:32:19,772 cioè che sia di nuovo arido, così i movimenti dei bufali saranno… 414 00:32:20,898 --> 00:32:23,943 tuono… saranno di nuovo normali, ma di certo ci ricorda 415 00:32:24,068 --> 00:32:25,569 che abbiamo il tempo contato. 416 00:32:26,278 --> 00:32:29,073 Dobbiamo riuscirci prima delle grandi piogge, 417 00:32:29,240 --> 00:32:31,742 le piogge vere, che cambieranno tutto. 418 00:32:50,553 --> 00:32:52,763 Beh, il sole è spuntato di nuovo. 419 00:32:53,514 --> 00:32:59,270 Sembrano sollevati quanto me perché non fa più un caldo asfissiante. 420 00:33:04,608 --> 00:33:09,864 La pioggia ha rinfrescato l'aria ed è il momento di giocare e rilassarsi. 421 00:33:16,495 --> 00:33:19,540 Questi leoni non sembrano affatto infastiditi dalla pioggia, 422 00:33:19,957 --> 00:33:22,793 ma seguirli diventerà molto più difficile. 423 00:33:29,300 --> 00:33:30,843 Divertimento e giochi dopo la pioggia. 424 00:33:31,469 --> 00:33:36,057 Ah, è assurdo, basta un po' di pioggia 425 00:33:36,766 --> 00:33:41,312 e il terreno, che da asciutto è tremendo e accidentato, 426 00:33:41,854 --> 00:33:45,024 da bagnato diventa tremendo e super scivoloso. Già. 427 00:33:45,191 --> 00:33:49,862 Presto, con la pioggia, queste strade diventeranno completamente impraticabili. 428 00:33:50,654 --> 00:33:53,365 Quindi, anche se sappiamo dove sono i leoni e i bufali, 429 00:33:54,241 --> 00:33:56,368 non riusciremo a raggiungerli. 430 00:33:57,244 --> 00:33:59,497 -Non è così, Kevin? -Già. 431 00:34:03,125 --> 00:34:04,877 Sono felice che la tempesta sia finita, 432 00:34:05,377 --> 00:34:08,506 ma non mi piace il terreno spacca-ossa che ci ha lasciato. 433 00:34:09,131 --> 00:34:12,760 Due giorni di sole hanno indurito il terreno come l'argilla. 434 00:34:13,219 --> 00:34:17,598 E questo rende la ricerca dei leoni e dei bufali ancora più scomoda. 435 00:34:17,807 --> 00:34:19,266 4 GIORNI RIMANENTI 436 00:34:19,350 --> 00:34:20,893 Strada fantastica, Kevin! 437 00:34:26,690 --> 00:34:30,861 Il suolo di cotone nero è pieno di buche giganti. 438 00:34:32,696 --> 00:34:38,410 Sono impronte di elefanti ed ippopotami che si sono asciugate e solidificate. 439 00:34:38,828 --> 00:34:44,625 È la strada peggiore del mondo da percorrere in auto. 440 00:34:45,709 --> 00:34:48,712 Il terreno pieno di solchi causa anche grossi problemi 441 00:34:48,879 --> 00:34:51,507 alla seconda auto, con Sam e Adrian. 442 00:34:55,970 --> 00:34:57,847 Bene. Se li stringiamo un po'… 443 00:34:57,930 --> 00:35:01,517 Sì, abbiamo rimbalzato parecchio in auto e, in questo processo, 444 00:35:01,809 --> 00:35:04,145 una vite si è staccata da sotto. 445 00:35:04,603 --> 00:35:07,731 Se la lasciamo così, appendiamo una telecamera da 500.000 sterline 446 00:35:07,815 --> 00:35:09,233 a due minuscole viti. 447 00:35:09,525 --> 00:35:14,029 Perciò ci serve un piano per fissarla in qualche modo. 448 00:35:14,321 --> 00:35:15,239 In mezzo alla savana. 449 00:35:17,366 --> 00:35:20,536 Il laccio di un vecchio stivale di Sam è meglio di niente, 450 00:35:21,203 --> 00:35:23,122 anche se sembra un po' malridotto. 451 00:35:25,791 --> 00:35:29,086 Dobbiamo bruciare questi bordi sfilacciati, Sam. 452 00:35:29,170 --> 00:35:30,421 Hai un accendino o i fiammiferi? 453 00:35:30,504 --> 00:35:32,673 Non ho un accendino, ma un acciarino sì. 454 00:35:33,340 --> 00:35:36,635 Un po' di sterco di elefante è il combustibile adatto. 455 00:35:37,219 --> 00:35:39,180 C'è molta erba nello sterco di elefante, no? 456 00:35:41,140 --> 00:35:42,808 Ha un buon odore, a dire il vero. 457 00:35:45,561 --> 00:35:47,563 Ripariamo una telecamera con lo sterco nella savana. 458 00:35:48,314 --> 00:35:50,357 -Credi che funzionerà? -Sì. È stabile. 459 00:35:53,235 --> 00:35:56,697 Spero che possano rimettersi presto in moto, perché sta iniziando tutto 460 00:35:56,822 --> 00:35:57,823 lungo il fiume. 461 00:36:00,451 --> 00:36:03,662 I bufali ci sono, i leoni ci sono, e il resto della squadra non c'è. 462 00:36:05,956 --> 00:36:07,166 Adrian, mi ricevi? 463 00:36:11,378 --> 00:36:12,254 Ti ricevo, dimmi. 464 00:36:12,880 --> 00:36:14,423 Ci sono i bufali qui. Dove siete? 465 00:36:14,506 --> 00:36:18,260 Siamo all'altezza della foresta di ebano, abbiamo avuto un problema tecnico. 466 00:36:18,344 --> 00:36:20,262 I bufali stanno bevendo, fate il prima possibile. 467 00:36:20,888 --> 00:36:22,723 Ricevuto, facciamo il più in fretta possibile. 468 00:36:25,017 --> 00:36:28,145 Potrebbe essere il momento che stavamo aspettando. 469 00:36:28,812 --> 00:36:31,774 I bufali stanno arrivando. I leoni sono laggiù. 470 00:36:33,150 --> 00:36:36,153 Settimane di attesa e di sudore e … 471 00:36:38,822 --> 00:36:40,491 tensione, per arrivare… 472 00:36:41,659 --> 00:36:44,411 ai prossimi 15 minuti, sono piuttosto agitato. 473 00:36:45,329 --> 00:36:47,915 Ok, arriva il momento della verità. 474 00:36:48,207 --> 00:36:51,252 I leoni non attaccheranno finché i bufali non avranno bevuto. 475 00:36:51,585 --> 00:36:53,629 I bufali saranno molto più lenti dopo, 476 00:36:53,712 --> 00:36:55,965 con 50 litri d'acqua in corpo. 477 00:36:57,716 --> 00:37:02,763 Beh, è la situazione migliore finora. Accadrà tutto su un'area ampia. 478 00:37:02,972 --> 00:37:07,059 Resterò qui e userò il drone, mentre la squadra di Sam si avvicinerà. 479 00:37:07,476 --> 00:37:08,978 Ricevuto. Ci siamo quasi. 480 00:37:09,478 --> 00:37:12,773 Ok, bene. Vedo i bufali, e sono arrivati 481 00:37:13,023 --> 00:37:14,400 sul bagnasciuga per bere. 482 00:37:15,234 --> 00:37:19,488 Spero che i bufali tornino indietro verso di noi. 483 00:37:22,866 --> 00:37:24,994 I leoni sono proprio sopra il canale. 484 00:37:25,244 --> 00:37:27,746 Ne vediamo due, tre, forse quattro da qui. 485 00:37:27,913 --> 00:37:29,665 Non so se riuscite a vederne di più. 486 00:37:30,082 --> 00:37:33,544 Ok. Sì. Vediamo parecchi leoni da qui, sulla nostra destra. 487 00:37:41,635 --> 00:37:42,720 Che fanno i leoni? 488 00:37:44,763 --> 00:37:46,849 Le femmine si alzano per andare verso i bufali. 489 00:37:46,932 --> 00:37:48,517 Il maschio resta fermo. 490 00:38:05,159 --> 00:38:08,662 La femmina leader è adulta. Anche la seconda è adulta. 491 00:38:11,498 --> 00:38:13,959 Sì, sembra che abbiamo le cacciatrici principali. 492 00:38:14,626 --> 00:38:17,046 Ok, i bufali stanno finendo di bere. 493 00:38:17,129 --> 00:38:20,716 I capi della mandria stanno tornando sulla spiaggia. 494 00:38:21,800 --> 00:38:27,056 Quando una leonessa come Lip cammina in quel modo, ha intenzione di uccidere. 495 00:38:28,474 --> 00:38:30,434 Oh, wow. Hanno un'aria così spavalda. 496 00:38:30,517 --> 00:38:33,145 Camminano verso quella muraglia nera, 497 00:38:33,228 --> 00:38:36,273 e sembrano dire: "Sì, accettiamo la sfida". 498 00:38:37,149 --> 00:38:38,859 Ok. Vedo le prime corna. 499 00:38:39,818 --> 00:38:41,904 La tattica dei leoni sta funzionando. 500 00:38:41,987 --> 00:38:44,948 Quei bufali hanno solo una via d'uscita. 501 00:38:49,578 --> 00:38:52,039 Aggrediscono i leoni. Guarda! 502 00:38:58,003 --> 00:38:59,338 Caricano, caricano. 503 00:39:07,179 --> 00:39:09,681 I bufali stanno sorpassando i leoni. 504 00:39:11,642 --> 00:39:12,935 Oh, un bufalo è a terra. 505 00:39:13,102 --> 00:39:14,978 L'hanno preso, ne hanno preso uno. 506 00:39:28,951 --> 00:39:31,203 No! L'hanno perso. 507 00:39:33,872 --> 00:39:36,583 -Ne prendono un altro. -Ci riprovano, due leoni su un bufalo. 508 00:39:44,425 --> 00:39:46,552 L'hanno preso, l'hanno preso. 509 00:39:46,718 --> 00:39:47,845 Forse è la fine dei giochi. 510 00:39:49,179 --> 00:39:53,725 È scappato. Com'è possibile? Aveva due leoni addosso. 511 00:39:54,893 --> 00:39:57,688 Uno ha preso un vitello, ma è da solo. 512 00:39:57,771 --> 00:40:00,774 Non vedo altri leoni intorno. Il resto della mandria torna indietro. 513 00:40:03,277 --> 00:40:04,778 Il leone l'aveva preso. 514 00:40:04,903 --> 00:40:06,822 Pensavo che il vitello fosse spacciato, 515 00:40:06,947 --> 00:40:09,533 ma il resto della mandria è tornato indietro e ha cacciato il leone. 516 00:40:18,000 --> 00:40:18,917 I bufali si girano. 517 00:40:22,171 --> 00:40:24,173 I leoni sono alle spalle della mandria. 518 00:40:31,180 --> 00:40:32,514 Un leone ha ingranato la quinta. 519 00:40:35,350 --> 00:40:36,810 Che velocità! 520 00:40:39,438 --> 00:40:40,814 Ha appena frenato. 521 00:40:45,652 --> 00:40:48,572 I leoni cercano di afferrare qualche ritardatario. 522 00:40:51,325 --> 00:40:52,993 Ma i bufali non sono d'accordo. 523 00:40:53,076 --> 00:40:55,412 Guarda come tornano indietro per affrontare i leoni. 524 00:41:06,590 --> 00:41:10,135 Ok. I bufali tornano uno dopo l'altro per affrontare i leoni. 525 00:41:14,348 --> 00:41:16,892 Un leone ha quasi… un bufalo ha quasi colpito quel leone. 526 00:41:31,198 --> 00:41:32,616 Hai visto quel calcio in faccia? 527 00:41:39,957 --> 00:41:42,459 Credo che sia finita, i leoni non ce l'hanno fatta. 528 00:41:42,543 --> 00:41:44,836 Erano forti, ce n'erano troppi. 529 00:41:45,420 --> 00:41:47,839 Sam, sei riuscito a mettere a fuoco? 530 00:41:48,757 --> 00:41:52,094 Spero di sì. È stato incredibile 531 00:41:52,261 --> 00:41:54,888 trovarsi praticamente in mezzo alla mandria. Com'era dall'alto? 532 00:41:55,055 --> 00:41:58,809 Sento di aver visto qualcosa che non avevo il permesso di vedere. 533 00:41:58,934 --> 00:42:01,395 Purtroppo, non sono riusciti a prenderne uno. 534 00:42:01,562 --> 00:42:03,564 Sono seduto in auto e sudo da morire. 535 00:42:03,689 --> 00:42:06,942 Non riesco a immaginare come dev'essere rincorrere un bufalo. 536 00:42:07,317 --> 00:42:08,902 Perché non scendi e ci provi? 537 00:42:10,195 --> 00:42:11,196 Certo, come no. 538 00:42:17,494 --> 00:42:21,331 Sì. Sono abbastanza fortunato da aver visto molti animali 539 00:42:21,456 --> 00:42:22,541 dare la caccia ad altri, 540 00:42:22,624 --> 00:42:27,212 ma non ho mai visto una preda così aggressiva verso il predatore. 541 00:42:28,922 --> 00:42:29,881 Sto tremando. 542 00:42:31,008 --> 00:42:33,510 Beh, non è andata secondo i piani per i leoni, 543 00:42:33,635 --> 00:42:37,764 ma per noi sicuramente sì. Con un po' di fortuna 544 00:42:38,015 --> 00:42:41,059 e telecamere multiple, abbiamo ripreso la linea sottile 545 00:42:41,351 --> 00:42:43,562 tra il successo e il fallimento. 546 00:42:44,521 --> 00:42:47,441 Un passo falso da una parte o dall'altra sarebbe stato fatale. 547 00:42:48,525 --> 00:42:50,819 Non mi aspettavo davvero la reazione dei bufali. 548 00:42:50,944 --> 00:42:53,780 Il loro lavoro di squadra ha superato quello dei leoni. 549 00:42:54,323 --> 00:42:57,326 E in questa occasione, hanno avuto il sopravvento. 550 00:43:01,163 --> 00:43:04,207 Questo aumenta il mio rispetto per il branco di leoni. 551 00:43:04,291 --> 00:43:07,836 Non dominano l'ambiente circostante. Non ottengono tutto a modo loro. 552 00:43:08,879 --> 00:43:12,299 Sono in lotta come tutti gli altri, qui. 553 00:43:13,884 --> 00:43:16,678 E dopo aver passato quasi un mese in loro compagnia, 554 00:43:17,304 --> 00:43:20,098 non provo altro che ammirazione per loro. 555 00:43:21,224 --> 00:43:24,394 Spero solo che abbiano l'opportunità di prosperare. 556 00:43:26,438 --> 00:43:30,609 Abbiamo già visto dei leoni qui, perciò ci siamo fermati a dare un'occhiata. 557 00:43:30,692 --> 00:43:33,695 Abbiamo sentito un fruscio nei cespugli. Pensavo che fossero 558 00:43:34,071 --> 00:43:36,865 i piccoli gruccioni che volano in cerca di insetti. 559 00:43:37,741 --> 00:43:41,828 Ma ho visto una piccola coda. 560 00:43:44,665 --> 00:43:49,336 Non è lo stesso gruppo di cuccioli. Sono ancora più piccoli. 561 00:43:51,088 --> 00:43:52,839 Questo cammina appena, 562 00:43:53,006 --> 00:43:56,593 inciampa qua e là. Oh, la natura è pazzesca. 563 00:43:56,760 --> 00:43:59,388 Quando pensi di aver capito tutto, 564 00:44:00,013 --> 00:44:03,058 ti lancia un'altra pepita d'oro. 565 00:44:05,352 --> 00:44:09,564 Ecco, tutto quello che abbiamo visto, i leoni che cacciano i bufali, 566 00:44:10,190 --> 00:44:16,071 questi piccoli cuccioli e gli altri, tutto diventa ancora più commovente 567 00:44:17,239 --> 00:44:20,283 quando ti rendi conto che i leoni sono in grande difficoltà in Africa. 568 00:44:20,450 --> 00:44:22,494 Ne restano solo circa 20.000 esemplari. 569 00:44:23,286 --> 00:44:25,163 L'ho scoperto solo di recente, 570 00:44:25,372 --> 00:44:29,167 ma sono rimasti meno leoni che rinoceronti in Africa. 571 00:44:29,835 --> 00:44:32,713 Spero che con le persone fantastiche 572 00:44:32,796 --> 00:44:37,509 che hanno lavorato con noi, eviteremo che i leoni finiscano nelle trappole, 573 00:44:38,260 --> 00:44:40,637 ed eviteremo tutte le altre minacce che devono affrontare. 574 00:44:41,430 --> 00:44:44,433 Abbiamo visto che in quest'area protetta i leoni possono prosperare. 575 00:44:44,766 --> 00:44:46,435 Avranno tantissimi cuccioli. 576 00:44:46,727 --> 00:44:50,814 Continueranno a prendere parte all'epica battaglia contro i bufali. 577 00:45:00,615 --> 00:45:01,992 AGGIORNAMENTO… 578 00:45:02,075 --> 00:45:04,661 Da quando abbiamo fatto queste riprese, il segnale del collare 579 00:45:04,745 --> 00:45:06,371 che abbiamo messo ha smesso di muoversi. 580 00:45:07,247 --> 00:45:09,750 Il Programma Carnivori dello Zambia ha indagato 581 00:45:09,916 --> 00:45:13,462 e ha trovato uno degli altri membri del branco bloccato in una trappola. 582 00:45:14,379 --> 00:45:15,839 Era in fin di vita. 583 00:45:18,008 --> 00:45:20,927 Grazie al collare, sono riusciti a rimuovere la trappola 584 00:45:21,052 --> 00:45:24,014 e curare le ferite, prima di lasciarla libera. 585 00:45:26,475 --> 00:45:28,477 Sottotitoli: Daniela Ferri