1 00:00:07,008 --> 00:00:11,971 Vandaag is de warmste dag denk ik. Het is smoorheet. 2 00:00:12,346 --> 00:00:16,476 Ik ben zo zweterig en ik stink. 3 00:00:17,143 --> 00:00:21,689 Helaas hebben de leeuwen de enige schaduwplek… 4 00:00:21,773 --> 00:00:25,818 …op de hele vlakte ingepalmd. Wij moeten in de zon blijven zitten. 5 00:00:27,779 --> 00:00:33,117 We moeten veel wachten, maar als het gemakkelijk was om te filmen… 6 00:00:33,951 --> 00:00:37,288 …zou het allemaal zo spannend niet zijn. 7 00:00:37,663 --> 00:00:41,834 En dit stel… slaapt. 8 00:00:46,089 --> 00:00:48,091 Jongens, de leeuwen zijn wakker. 9 00:00:53,638 --> 00:00:54,514 Ben je klaar? 10 00:00:54,764 --> 00:00:58,267 Ik ben Bertie. Dieren filmen is wat ik doe. 11 00:00:58,351 --> 00:00:59,977 Zo'n achtervolging zie je niet elke dag. 12 00:01:00,144 --> 00:01:02,438 En ik neem het heel serieus. 13 00:01:02,730 --> 00:01:04,065 Ik probeer pinguïns te filmen. 14 00:01:04,899 --> 00:01:06,317 En ik heb het gemist. 15 00:01:08,027 --> 00:01:09,779 Dat was wel heel dichtbij. 16 00:01:10,780 --> 00:01:14,992 Ik vertel verhalen over het dierenrijk in een snel veranderende wereld. 17 00:01:15,701 --> 00:01:17,995 Dat klonk als een grote breuk. 18 00:01:21,207 --> 00:01:23,209 Dit zijn mijn avonturen. 19 00:01:29,132 --> 00:01:33,636 Ik reis van mijn thuis in Engeland naar South Luangwa National Park… 20 00:01:33,719 --> 00:01:35,346 …in centraal Zambia. 21 00:01:37,181 --> 00:01:40,393 Het is een van Afrika's laatste grote leeuwenbolwerken. 22 00:01:45,106 --> 00:01:46,399 Daar gaan we. 23 00:01:46,524 --> 00:01:48,985 De zon komt net op aan de horizon. 24 00:01:49,235 --> 00:01:51,654 We zijn onderweg naar Luangwa River, waar we hopelijk… 25 00:01:51,821 --> 00:01:55,449 …een episch gevecht tussen twee gladiatoren te zien krijgen. 26 00:01:57,410 --> 00:02:01,581 Er leven hier meer dan 30 groepen leeuwen en duizenden buffels. 27 00:02:02,999 --> 00:02:06,210 Ik ben heel opgewonden en tegelijkertijd heel nerveus… 28 00:02:06,377 --> 00:02:11,257 …want dieren lezen geen script. Ik weet niet wat ons te wachten staat. 29 00:02:13,676 --> 00:02:18,639 De tijdsdruk maakt het nog moeilijker. Ik heb maar 30 dagen. 30 00:02:19,265 --> 00:02:21,184 30 DAGEN 31 00:02:21,851 --> 00:02:25,771 We moesten plannen en voorbereiden om hier te komen… 32 00:02:26,439 --> 00:02:29,317 …maar we hebben nu een maand om die leeuwen te vinden en te filmen. 33 00:02:30,234 --> 00:02:31,527 We gaan ervoor. 34 00:02:37,992 --> 00:02:43,539 Een topteam helpt me en tot dusver is onze timing perfect. 35 00:02:44,582 --> 00:02:46,751 Het heeft zes maanden niet geregend. 36 00:02:48,336 --> 00:02:52,340 De rivier is de enige levenslijn voor de dorstige leeuwen en buffels. 37 00:02:53,174 --> 00:02:56,510 Als we een plek vinden waar ze samenkomen, dan begint het spel. 38 00:02:58,304 --> 00:03:00,264 De drone is mijn oog in de lucht. 39 00:03:00,598 --> 00:03:03,226 Ik kan er perfect mee filmen en die helpt ons ook… 40 00:03:03,351 --> 00:03:05,645 …de rivier te verkennen zonder de dieren te storen. 41 00:03:06,270 --> 00:03:08,856 Ik heb de leeuwen en buffels niet gevonden. 42 00:03:08,940 --> 00:03:12,026 Ik zag wel veel andere dingen. 43 00:03:12,193 --> 00:03:16,697 Er zijn veel impala's. En olifanten. Ze komen allemaal drinken naar de rivier. 44 00:03:16,781 --> 00:03:21,577 Deze tijd van het jaar draait het leven van al deze dieren om de rivier. 45 00:03:21,702 --> 00:03:24,705 Het is een grote magneet. Het is de enige plek met water. 46 00:03:26,040 --> 00:03:29,418 Het regenseizoen komt eraan en wanneer het begint te regenen… 47 00:03:29,585 --> 00:03:32,255 …hoeven de dieren niet meer naar de rivier komen. 48 00:03:32,922 --> 00:03:36,884 We moeten de leeuwen en buffels vinden nu het nog hun knooppunt is. 49 00:03:39,178 --> 00:03:43,140 Er loopt bijna 200 km rivier door het park alleen. 50 00:03:44,016 --> 00:03:46,727 Ik kam eerst een strook van 8 km uit. 51 00:03:47,561 --> 00:03:51,732 Er moeten grote stranden zijn waar buffels kunnen drinken. 52 00:03:52,817 --> 00:03:56,612 Er moeten ook bomen staan waar leeuwen zich kunnen verbergen. 53 00:03:58,739 --> 00:04:03,286 Dit land is vijandig en lijkt vastberaden onze plannen in de war te sturen. 54 00:04:04,537 --> 00:04:05,955 Eerst zijn er de doornen. 55 00:04:08,916 --> 00:04:11,460 We hebben een lekke band. We moeten die zo snel mogelijk… 56 00:04:11,544 --> 00:04:14,255 …wisselen. Ik mag 'wij' zeggen. Dat is de koninklijke 'wij'. 57 00:04:14,338 --> 00:04:16,007 Kevin doet al het werk en ik kijk. 58 00:04:18,718 --> 00:04:19,760 NOG 28 DAGEN 59 00:04:19,844 --> 00:04:20,720 Dan de insecten. 60 00:04:20,803 --> 00:04:23,973 We hebben een bijenprobleem. Wil iemand iets drinken? 61 00:04:25,391 --> 00:04:29,186 Ik besef net dat het om geafrikaniseerde honingbijen gaat. 62 00:04:29,562 --> 00:04:31,605 Ik ben ook snel afgeleid. 63 00:04:31,689 --> 00:04:32,732 NOG 26 DAGEN 64 00:04:34,400 --> 00:04:36,902 Het is ook belangrijk omhoog te kijken. 65 00:04:37,445 --> 00:04:40,239 Leeuwen zijn niet de enige grote katten. Kijk naar dat luipaard. 66 00:04:43,034 --> 00:04:45,786 Overal worden we verrast. 67 00:04:49,623 --> 00:04:50,916 Een nijlpaard op de weg. 68 00:04:53,753 --> 00:04:54,712 NOG 24 DAGEN 69 00:04:54,795 --> 00:04:57,548 De zoektocht naar de leeuwen duurt langer dan verwacht. 70 00:04:58,466 --> 00:04:59,967 Maar we vinden sporen. 71 00:05:01,052 --> 00:05:03,971 Dat is een goed teken. Leeuwensporen. 72 00:05:10,770 --> 00:05:14,690 Je ziet de grote, brede afdrukken van de nijlpaarden en dan… 73 00:05:16,359 --> 00:05:18,944 Waar kijken we? Kijk eens aan. 74 00:05:19,028 --> 00:05:23,199 Dat is een goede. Een grote afdruk van een leeuw. 75 00:05:23,449 --> 00:05:29,663 Je ziet de tenen en het kussen. Ze gaan die kant uit. 76 00:05:29,789 --> 00:05:35,336 We zitten dus goed. We moeten in de auto en ze snel vinden. 77 00:05:38,214 --> 00:05:42,093 Die leeuwensporen doen mijn hart sneller slaan. 78 00:05:43,344 --> 00:05:45,763 We zoeken een groep groot genoeg om buffels aan te vallen. 79 00:05:45,971 --> 00:05:50,768 Na een zoektocht van zes dagen hebben we de hoofdprijs gewonnen. 80 00:05:54,647 --> 00:05:56,023 Dat zijn veel leeuwen. 81 00:05:57,691 --> 00:05:59,777 We hebben onze groep gevonden. 82 00:06:05,324 --> 00:06:08,786 Ze rusten in de schaduw onder die mooie boom. 83 00:06:09,912 --> 00:06:16,669 Er is minstens één jongere en veel grote, stevige leeuwinnen in topconditie. 84 00:06:18,087 --> 00:06:21,215 Ze zien eruit als gehavende boksers. 85 00:06:24,468 --> 00:06:28,722 Hoe dichter ik kijk, hoe meer ik hun karakterverschillen en grillen opmerk. 86 00:06:29,557 --> 00:06:32,685 Die krachtpatser in het midden met een litteken bij haar muil. 87 00:06:32,852 --> 00:06:37,022 Ik noem haar Lip. Ze heeft vast al op bizons gejaagd. 88 00:06:42,778 --> 00:06:43,821 Hoor je dat? 89 00:06:47,867 --> 00:06:50,578 Daar is nog een leeuw. Ik hoor die roepen. 90 00:06:51,245 --> 00:06:56,876 Ze doen het enkel wanneer ze welpen hebben of andere leden van de groep zoeken. 91 00:06:58,377 --> 00:07:00,337 Daar gaan we. 92 00:07:05,759 --> 00:07:07,553 Iedereen kalm en rustig. 93 00:07:12,099 --> 00:07:15,686 Ze zijn zo schattig. 94 00:07:21,400 --> 00:07:24,028 Je ziet de andere leden van de groep denken… 95 00:07:24,195 --> 00:07:28,449 …'Wat is dat in godsnaam?' Lip heeft het allemaal wel al eens gezien. 96 00:07:29,116 --> 00:07:34,497 Volgens mij is ze de tante van de welpen. Met drie extra magen te vullen… 97 00:07:35,748 --> 00:07:39,502 …heeft de groep een drijfveer om op buffels te jagen. 98 00:07:53,766 --> 00:07:55,768 Ik kan me er moeilijk van lostrekken… 99 00:07:57,353 --> 00:08:00,689 …maar we moeten de uitrusting testen en de plannen afronden. 100 00:08:02,983 --> 00:08:06,695 Ik voel de regen naderen. We hebben geen tijd te verliezen. 101 00:08:09,114 --> 00:08:13,327 Ik spreek af met Sam, de andere cameraman, om mijn ideeën uit te testen. 102 00:08:16,080 --> 00:08:20,292 Leeuwen jagen in groep en wij moeten hetzelfde doen. 103 00:08:20,543 --> 00:08:25,631 Om de actie vast te leggen, moeten we vanuit verschillende hoeken filmen. 104 00:08:27,633 --> 00:08:31,178 Sams camera heeft een hightech stabilisator… 105 00:08:32,221 --> 00:08:36,100 …zodat hij de jacht kan filmen op een hobbelige ondergrond. 106 00:08:36,475 --> 00:08:38,811 Het is een geweldige plek. Het is een toneel. 107 00:08:39,687 --> 00:08:43,232 We werken samen op een nooit eerder geziene manier… 108 00:08:44,066 --> 00:08:46,151 …en de drone is mijn geheim wapen. 109 00:08:47,570 --> 00:08:48,946 Rock and roll. Daar gaan we. 110 00:08:52,950 --> 00:08:57,246 Het is nog nooit zo moeilijk geweest om te vliegen. 111 00:08:59,623 --> 00:09:04,878 De drone is stiller en behendiger dan onze zware vrachtwagens. 112 00:09:04,962 --> 00:09:06,589 Hoever zijn ze, Bert? 113 00:09:06,922 --> 00:09:08,132 Ze zitten voorbij die geul. 114 00:09:08,924 --> 00:09:10,634 Wij blijven hier, jullie naar de overkant. 115 00:09:13,762 --> 00:09:17,766 Dit is een goede oefening nu de leeuwen onderweg zijn. 116 00:09:22,021 --> 00:09:25,733 Het is een enge lijn om de drone te besturen, maar het ziet er zo cool uit. 117 00:09:25,858 --> 00:09:30,696 Sam volgt naast hen en ziet de bomen voorbijflitsen. 118 00:09:33,115 --> 00:09:37,620 Daar is Lip. Ze is een heel krachtige kat. 119 00:09:38,996 --> 00:09:41,248 En ze heeft veel back-up. 120 00:09:42,958 --> 00:09:46,378 Ik zie er één, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven, acht. 121 00:09:51,717 --> 00:09:53,677 Zo veel magen te vullen. 122 00:09:55,012 --> 00:09:58,140 Daarom jagen ze volgens mij op buffels en niet op kleinere prooien… 123 00:09:58,223 --> 00:10:02,770 …want ze hebben veel voedsel nodig om zo'n grote groep te onderhouden. 124 00:10:04,938 --> 00:10:08,359 Maar ze zijn… ze zijn echt indrukwekkend. 125 00:10:10,527 --> 00:10:15,491 We hebben de perfecte groep gevonden. We moeten onze opties afwegen. 126 00:10:17,242 --> 00:10:20,579 De leeuwen kunnen zich verbergen in een mooi, fris ebbenhouden bosje… 127 00:10:21,038 --> 00:10:24,917 …met een goed uitzicht op de rivier zodat ze dorstige prooien kunnen belagen. 128 00:10:25,959 --> 00:10:28,462 We moeten de buffels nog vinden. 129 00:10:28,837 --> 00:10:31,757 Er is een gebied ten noorden waar we nog niet gekeken hebben. 130 00:10:31,840 --> 00:10:35,135 Het ziet er veelbelovend uit. Dat is onze volgende stop. 131 00:10:35,844 --> 00:10:38,847 NOG 20 DAGEN 132 00:10:39,515 --> 00:10:42,810 Zijn jullie er klaar voor? -Ik wil weten wanneer George klaar is. 133 00:10:42,893 --> 00:10:44,603 Dat ziet er goed uit. 134 00:10:48,732 --> 00:10:51,527 Daar is een grote kudde buffels. -Begrepen. 135 00:10:52,277 --> 00:10:55,030 Dit is zelfs nog beter dan verwacht. 136 00:10:55,948 --> 00:11:00,244 Ik stuur de drone de lucht in om te zien hoe groot die kudde is. 137 00:11:07,418 --> 00:11:10,170 De kudde is gigantisch. 138 00:11:13,757 --> 00:11:17,970 Kijk eens, er komt geen einde aan. 139 00:11:19,263 --> 00:11:25,728 Van hierboven zie ik ze op een heel andere manier. Er is een samenhang. 140 00:11:26,061 --> 00:11:28,021 Er is orde in wat ze doen. 141 00:11:29,022 --> 00:11:33,110 Ze beschermen de meest kwetsbare kalveren. Kijk, daar in het midden. 142 00:11:36,029 --> 00:11:40,200 Vooraan gidsen de padvinders de kudde. 143 00:11:41,118 --> 00:11:43,954 Ze zullen al wel enkele hinderlagen meegemaakt hebben in hun leven. 144 00:11:50,335 --> 00:11:57,301 Door die muur van zwart en hoorns zou je niet denken dat het om herbivoren gaat. 145 00:11:59,678 --> 00:12:02,848 Het ziet eruit als een leger dat ten strijde trekt. 146 00:12:05,684 --> 00:12:07,352 Het zijn grote dieren. 147 00:12:07,895 --> 00:12:10,981 De grootste mannetjes kunnen 750 kilogram wegen. 148 00:12:14,401 --> 00:12:20,699 Ze zijn ook sterk genoeg om een volwassen leeuw de lucht in te gooien. 149 00:12:23,744 --> 00:12:27,748 Dit wilden we zien, dit is de andere gladiator. 150 00:12:28,582 --> 00:12:31,919 Als we op de juiste plaats, op het juiste ogenblik zijn… 151 00:12:32,085 --> 00:12:35,589 …wordt dit een geweldige confrontatie. 152 00:12:37,549 --> 00:12:40,677 Ik weet nu waar het roofdier en de prooi zich bevinden. 153 00:12:41,094 --> 00:12:42,721 Ik kan aan mijn masterplan werken. 154 00:12:44,014 --> 00:12:48,060 De buffels zitten nog op acht kilometer van de leeuwen in Ebony Grove. 155 00:12:48,185 --> 00:12:52,105 Maar ze gaan de goede richting uit. De kans is groot dat ze elkaar ontmoeten. 156 00:12:52,981 --> 00:12:57,277 De leeuwen zullen de touwtjes in handen hebben, dus ik blijf bij hen. 157 00:12:57,820 --> 00:13:01,323 Tijd voor het wachtspelletje. 158 00:13:04,993 --> 00:13:06,453 NOG 16 DAGEN 159 00:13:06,537 --> 00:13:10,541 Het wordt elke dag warmer en vochtiger. 160 00:13:11,208 --> 00:13:14,253 De regen… komt eraan. 161 00:13:14,545 --> 00:13:21,426 Als die vroeg komt, hoeven de dieren niet naar de rivier en is het game over. 162 00:13:23,220 --> 00:13:25,764 Vandaag is de warmste dag tot nu toe. 163 00:13:26,390 --> 00:13:28,350 TEMPERATUUR: 35 °C 164 00:13:28,433 --> 00:13:34,439 Het is smoorheet. Ik ben zweterig en ik stink. 165 00:13:34,982 --> 00:13:39,361 Helaas hebben de leeuwen de enige schaduwplek… 166 00:13:39,528 --> 00:13:43,657 …op de hele vlakte ingepalmd. Wij moeten in de zon blijven zitten. 167 00:13:45,701 --> 00:13:52,666 Al het wachten maakt de actie nog meer bijzonder om zien. 168 00:13:56,879 --> 00:14:00,632 Als het gemakkelijk zou zijn om het te zien en te filmen… 169 00:14:01,341 --> 00:14:04,511 …zou het zo spannend niet zijn wanneer het begint… 170 00:14:04,970 --> 00:14:06,555 …als het begint. 171 00:14:07,180 --> 00:14:11,894 Nu is het moeilijk te geloven dat er iets zal gebeuren. 172 00:14:12,769 --> 00:14:16,857 En dit stel… slaapt. 173 00:14:18,233 --> 00:14:20,402 Als ik de leeuwen niet in beweging krijg… 174 00:14:20,611 --> 00:14:23,238 …kan ik de crew misschien wel wakker schudden. 175 00:14:25,198 --> 00:14:27,075 De leeuwen zijn wakker. 176 00:14:34,082 --> 00:14:39,087 Dat was wreed maar we zijn tenminste klaar om in actie te schieten. 177 00:14:39,713 --> 00:14:42,424 Stop hier. Dat is de alarmkreet van een baviaan. 178 00:14:43,133 --> 00:14:48,931 Hij heeft leeuwen gespot en vertelt het nu door aan iedereen. 179 00:14:53,727 --> 00:14:55,687 Er komt een groep impala's aan. 180 00:15:03,278 --> 00:15:08,158 Die impala heeft ze gezien. Nu slaat hij alarm. 181 00:15:21,922 --> 00:15:24,007 Het is gek, de impala's weten dat de leeuwen er zijn… 182 00:15:24,091 --> 00:15:27,511 …ze hebben alarm geslagen, maar ze gaan nog steeds hun richting uit. 183 00:15:28,053 --> 00:15:30,889 Ze hebben dat water zo hard nodig… 184 00:15:30,973 --> 00:15:35,519 …dat ze bereid zijn naar een groep leeuwen te lopen waarvan ze weten dat ze er zijn. 185 00:15:35,602 --> 00:15:36,728 Ze lopen nog steeds. 186 00:15:37,854 --> 00:15:40,774 De leeuwen moeten nu toch wel gaan. 187 00:15:52,577 --> 00:15:54,371 Waarom gingen de leeuwen er niet op af? 188 00:15:54,579 --> 00:15:58,667 Er liep een menigte impala's voor hun neus. 189 00:16:03,255 --> 00:16:04,923 Ik schakel over naar de drone. 190 00:16:11,888 --> 00:16:13,724 Ik zie een moeder en haar kalf. 191 00:16:19,688 --> 00:16:21,440 Lip heeft ze opgemerkt. 192 00:17:09,905 --> 00:17:16,369 Dat was niet de epische buffeljacht waar we voor kwamen, maar ik heb veel geleerd. 193 00:17:17,204 --> 00:17:23,126 Ik zag de impala's voor hun neus passeren en ik dacht: 'Waarom vallen ze niet aan?' 194 00:17:23,210 --> 00:17:28,215 Tot de moeder en het kalf verschenen. Dan dachten ze plots: 'Dat is ons doel.' 195 00:17:28,298 --> 00:17:31,551 Het zag er niet moeilijk uit om ze te vangen. 196 00:17:33,136 --> 00:17:37,474 Je moet weten dat zo'n kalf maar een snack is voor deze leeuwinnen. 197 00:17:37,557 --> 00:17:39,518 Ze jagen binnenkort zeker weer. 198 00:17:43,605 --> 00:17:47,609 Aan drie zijden van Ebony Grove is er water. Dat is hun lokaas. 199 00:17:49,319 --> 00:17:51,196 Ze lijken deze kant leuk te vinden. 200 00:17:51,822 --> 00:17:56,535 Misschien blazen de oostenwinden hun geur weg van de drinkende prooien. 201 00:18:00,330 --> 00:18:04,876 De leeuwen hebben een echt goede jachtpositie gevonden. 202 00:18:05,085 --> 00:18:08,255 Ze kunnen alle dieren zien die komen drinken. 203 00:18:08,797 --> 00:18:10,757 Ze zien er ook heel mager uit. 204 00:18:12,175 --> 00:18:14,553 Ik denk dat ze er klaar voor zijn. 205 00:18:16,096 --> 00:18:18,598 De jacht op de impala's was snel voorbij. 206 00:18:19,141 --> 00:18:22,018 Wanneer de buffels aankomen, zal het allemaal snel gaan. 207 00:18:22,894 --> 00:18:25,147 We moeten zo snel mogelijk gewaarschuwd worden. 208 00:18:25,647 --> 00:18:30,902 Ik laat een paar van de beste spoorzoekers de kudde in de gaten houden. 209 00:18:32,154 --> 00:18:34,656 Ze zijn op minder dan vijf kilometer van Ebony Grove. 210 00:18:38,785 --> 00:18:41,163 We moeten in de buurt van de leeuwen blijven. 211 00:18:41,872 --> 00:18:45,333 Terwijl ik op een update wacht, ga ik de welpen bekijken. 212 00:18:50,046 --> 00:18:53,842 De moeder verplaatst ze zodat hun geur niet op één plek blijft hangen. 213 00:18:56,011 --> 00:18:58,889 Ze wil niet dat vijanden zoals hyena's ze vinden. 214 00:19:00,473 --> 00:19:06,688 Ze heeft ze in haar muil vervoerd maar ze popelen om zelf te gaan ontdekken. 215 00:19:09,524 --> 00:19:14,446 Het ziet er leuk uit maar die spelletjes maken ze veel sterker. 216 00:19:18,158 --> 00:19:20,785 Ze komen uit een familie heel ambitieuze jagers. 217 00:19:20,911 --> 00:19:22,829 Het is dus ook een nuttige training. 218 00:19:35,550 --> 00:19:38,929 De moeder heeft ze naar de rivier gebracht en dat is geweldig nieuws voor ons… 219 00:19:39,596 --> 00:19:42,182 …want dat is een top jachtgebied voor buffels. 220 00:19:43,808 --> 00:19:45,936 Aangezien ze de welpen hiernaartoe bracht… 221 00:19:46,269 --> 00:19:48,980 …betekent dat dit de nieuwe uitvalsbasis wordt van de groep. 222 00:20:00,825 --> 00:20:06,373 Nu ik een plek heb om in de gaten te houden, kan ik de leeuwen leren kennen. 223 00:20:08,583 --> 00:20:12,379 NOG 12 DAGEN 224 00:20:14,547 --> 00:20:20,303 Het wordt nu interessant. Er komen mannetjesleeuwen bij. 225 00:20:30,730 --> 00:20:34,567 Ze zijn zo veel groter en sterker dan de leeuwinnen. 226 00:20:37,320 --> 00:20:41,700 Af en toe kijkt hij ons recht aan. 227 00:20:43,410 --> 00:20:45,704 Het lijkt alsof hij in je ziel kijkt. 228 00:20:53,336 --> 00:20:56,131 Zij zullen de groep aansporen. 229 00:20:58,675 --> 00:21:00,927 Geen enkele prooi is buiten bereik. 230 00:21:04,723 --> 00:21:06,474 Dit kan interessant worden. 231 00:21:06,599 --> 00:21:11,271 Daar is een kudde olifanten aan de rand van de bomen daar. 232 00:21:14,107 --> 00:21:17,944 Ze wijken van links naar rechts, maar als ze iets willen drinken… 233 00:21:18,695 --> 00:21:20,905 …kan het wel heel interessant worden. 234 00:21:20,989 --> 00:21:24,701 Momenteel treuzelen ze. 235 00:21:29,497 --> 00:21:31,875 Er is een baby. 236 00:21:33,084 --> 00:21:35,253 Lip blijft rustig. 237 00:21:35,837 --> 00:21:38,965 Maar die babyolifant is zeker een doelwit. 238 00:21:42,677 --> 00:21:47,015 Ik heb een leeuw een olifant zien aanvallen. Het is mogelijk. 239 00:21:47,474 --> 00:21:49,225 Ze zijn gekeerd. Ze komen deze kant uit. 240 00:21:58,151 --> 00:22:01,738 Ze klinkt boos. Ze moet ze wel gezien hebben. 241 00:22:05,283 --> 00:22:10,663 Het is moeilijk om de camera stil te houden want mijn hart bonkt in mijn keel. 242 00:22:28,932 --> 00:22:31,142 De leeuwen begrepen de boodschap. 243 00:22:35,438 --> 00:22:36,898 Ze trekken zich terug. 244 00:22:42,695 --> 00:22:47,200 Kijk eens. Dat is een van de mannetjes. Zelfs zij worden weggejaagd. 245 00:22:48,410 --> 00:22:50,328 De dynamiek is interessant. 246 00:22:50,412 --> 00:22:56,418 Hoewel leeuwen grote dieren kunnen uitschakelen zoals buffels en olifanten… 247 00:22:58,503 --> 00:23:04,426 …lijken de olifanten overdag de controle te hebben als er water bij betrokken is. 248 00:23:06,636 --> 00:23:11,099 De olifanten hebben de leeuwen verdreven maar ze zullen niet te ver gaan. 249 00:23:11,724 --> 00:23:13,726 Ik ga naar een van hun favoriete rustplaatsen. 250 00:23:17,522 --> 00:23:21,025 Ik ben naar het strand gekomen waar de leeuwen de laatste paar dagen… 251 00:23:21,109 --> 00:23:25,572 …aan de rivier doorbrachten maar ze zijn vertrokken. 252 00:23:25,947 --> 00:23:32,620 Net wanneer je denkt ze te kennen, hun routine begint te begrijpen, schudden ze… 253 00:23:32,704 --> 00:23:36,249 …je wakker en zeggen: 'Nee, je hebt geen flauw benul van wat wij denken.' 254 00:23:36,624 --> 00:23:40,462 En zo… terug naar af. 255 00:23:43,673 --> 00:23:46,301 Hoe sneller we ze vinden, hoe beter. 256 00:23:46,759 --> 00:23:51,723 Ik verneem op de radio dat de buffels dichtbij zijn. De jacht kan zo losbarsten. 257 00:23:57,228 --> 00:24:02,942 Wanneer leeuwen niet gevonden willen worden, versmelten ze met het landschap. 258 00:24:05,361 --> 00:24:08,114 We vinden ze pas tegen de schemering. 259 00:24:12,660 --> 00:24:17,081 Net toen we vertrokken, daagden ze plots op… 260 00:24:17,165 --> 00:24:22,545 …en nu zijn ze onderweg en zien ze er zo episch uit. 261 00:24:24,714 --> 00:24:31,054 Dat is Lip en de hele familie is mee. Ze zijn klaar voor actie. 262 00:24:32,680 --> 00:24:37,227 Ik vermoed dat ze de buffels ruiken. Ze gaan in ieder geval naar de rivier. 263 00:24:39,229 --> 00:24:42,232 Was het maar zo laat niet, dan zou het perfect geweest zijn. 264 00:24:44,859 --> 00:24:50,156 Ik ben gefrustreerd want het lijkt alsof ze op jacht zijn. 265 00:24:51,115 --> 00:24:54,369 Frustrerend dat we ze moeten achterlaten. We kunnen helaas 's nachts niet filmen. 266 00:24:58,373 --> 00:25:03,127 De tijd en de kansen om een jacht te filmen, vervliegen. 267 00:25:03,670 --> 00:25:04,712 NOG 9 DAGEN 268 00:25:04,796 --> 00:25:07,840 Deze morgen zien onze vooruitzichten er nog slechter uit. 269 00:25:08,424 --> 00:25:11,427 We hebben de leeuwen gevonden maar ze hebben al een prooi gedood. 270 00:25:14,138 --> 00:25:17,767 We denken een buffel. Te laat dus. 271 00:25:22,021 --> 00:25:26,442 Het is zelfs nog erger. Sams team heeft een tweede prooi gevonden. 272 00:25:28,528 --> 00:25:32,407 Dat is echt goed voor de leeuwen want zo kunnen ze eten. 273 00:25:34,409 --> 00:25:41,291 We hebben niet alleen de jacht gemist, ze hebben nu ook een volle maag. 274 00:25:41,457 --> 00:25:44,419 We moeten opnieuw heel lang wachten. 275 00:25:55,263 --> 00:25:59,100 Voor mijn strategie moet de groep honger hebben. 276 00:25:59,601 --> 00:26:04,272 Met twee treffers in één nacht zullen ze vandaag niet jagen. 277 00:26:06,149 --> 00:26:08,109 In de plaats van te blijven piekeren… 278 00:26:08,651 --> 00:26:12,572 …ga ik stroomafwaarts een sterk staaltje natuurbescherming bekijken. 279 00:26:13,448 --> 00:26:19,120 Leeuwen lijken onoverwinnelijk maar door het verdwijnen van hun habitat, stropen… 280 00:26:19,287 --> 00:26:21,456 …en trofeejacht zijn ze met uitsterven bedreigd. 281 00:26:22,915 --> 00:26:25,084 Om ze te helpen beschermen, dragen sommige leeuwen… 282 00:26:25,418 --> 00:26:29,255 …een halsband zodat onderzoekers ze via satelliet kunnen volgen. 283 00:26:29,922 --> 00:26:31,007 Die is in orde. 284 00:26:31,215 --> 00:26:36,846 De twee signalen betekenen dat de verbinding gelukt is en zou moeten werken. 285 00:26:37,388 --> 00:26:38,681 Thandi heeft de leiding. 286 00:26:39,724 --> 00:26:45,063 Doordat we de dieren regelmatig vinden, kunnen we ze beschermen tegen… 287 00:26:45,146 --> 00:26:50,777 …gevaren zoals valstrikken die gevaarlijk en zelfs dodelijk kunnen zijn. 288 00:26:50,860 --> 00:26:56,491 Zoals je weet zijn het sociale dieren. De groep volgt de leeuw overal naartoe. 289 00:26:56,699 --> 00:27:03,414 Eén dier draagt zo'n apparaat maar de hele groep heeft er baat bij. 290 00:27:06,334 --> 00:27:11,631 Ik mag Dr Mwamba Sichande volgen om te zien hoe belangrijk de halsbanden zijn. 291 00:27:12,965 --> 00:27:17,804 Eén, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven. Dat zijn veel leeuwen. 292 00:27:19,138 --> 00:27:24,268 Nu overleggen Mwamba en Henry welke leeuw ze zullen verdoven en een halsband omdoen. 293 00:27:29,649 --> 00:27:33,277 Mwamba heeft haar perfect boven haar schouder geraakt. 294 00:27:34,195 --> 00:27:36,531 Mwamba, hoelang duurt het tot de pijl werkt? 295 00:27:36,906 --> 00:27:38,449 Vijf tot tien minuten. 296 00:27:40,910 --> 00:27:45,206 Hoe langer het dier verdoofd blijft, hoe groter de kans op complicaties. 297 00:27:45,456 --> 00:27:47,667 Het team moet dus snel te werk gaan. 298 00:27:48,418 --> 00:27:50,336 Leeuwen van dichtbij filmen is één ding. 299 00:27:51,212 --> 00:27:52,922 Handschoenen. 300 00:27:53,047 --> 00:27:56,342 Nooit eerder was ik er zo dicht bij dat ik handschoenen moest dragen. 301 00:28:06,936 --> 00:28:08,438 We kijken of de halsband past. 302 00:28:09,313 --> 00:28:12,275 Ik moet haar kop omhooghouden. En haar kop is echt zwaar. 303 00:28:13,317 --> 00:28:16,904 Door gegevens zoals DNA te verzamelen, kunnen onderzoekers deze leeuwen… 304 00:28:17,029 --> 00:28:20,032 …vergelijken met de andere die een halsband dragen. 305 00:28:20,283 --> 00:28:25,204 102,1. Dit zijn de voorste klauwen. 306 00:28:27,874 --> 00:28:29,500 Zie je hoe groot die is? 307 00:28:30,126 --> 00:28:33,588 Het is zo groot. -Ja, het is gigantisch. 308 00:28:34,088 --> 00:28:36,799 De tanden zien er goed uit. 309 00:28:37,467 --> 00:28:42,221 Ze is nog jong en je ziet dat de tanden nog in orde zijn. 310 00:28:42,930 --> 00:28:46,851 Het pijltje zit er nu 43-44 minuten in. 311 00:28:46,934 --> 00:28:49,020 We willen hier niet zijn wanneer ze wakker wordt. 312 00:28:49,103 --> 00:28:50,104 Helemaal niet. 313 00:28:50,980 --> 00:28:52,398 Tijd om te gaan. 314 00:28:53,733 --> 00:28:57,403 De halsbanden hebben 47 leeuwen van valstrikken gered. 315 00:28:58,237 --> 00:29:02,617 Die leeuwen hebben 217 welpen grootgebracht. 316 00:29:05,620 --> 00:29:12,168 Nu de adrenaline afneemt, doet het me denken dat in een perfecte wereld… 317 00:29:12,335 --> 00:29:13,961 …de leeuwen geen halsband moeten dragen. 318 00:29:14,170 --> 00:29:17,548 Ooit kan die halsband het leven redden van die leeuwin. 319 00:29:18,341 --> 00:29:19,717 Het is iets bijzonders. 320 00:29:22,011 --> 00:29:26,057 Nu ben ik nog gretiger om de leeuwengroep op te sporen. 321 00:29:27,058 --> 00:29:29,602 Als de zware regens komen, zijn we klaar. 322 00:29:30,061 --> 00:29:34,148 Ik hoop dat de leeuwen de effecten van hun gigantische maaltijd eraf geslapen hebben. 323 00:29:35,441 --> 00:29:37,276 NOG 6 DAGEN 324 00:29:40,696 --> 00:29:44,408 De leeuwen zijn terug in jachtmodus. Ze hebben iets in het vizier. 325 00:29:44,575 --> 00:29:47,912 Ze gaan het struikgewas in. 326 00:29:51,082 --> 00:29:56,003 We moeten voor ze uitkomen en ontdekken wat ze opgemerkt hebben. 327 00:29:59,507 --> 00:30:01,342 Negatief, ze maken een wandeling. 328 00:30:02,385 --> 00:30:03,386 Begrepen. 329 00:30:07,348 --> 00:30:09,183 De wind neemt toe. 330 00:30:13,771 --> 00:30:19,694 De leeuwen gaan van jachtmodus naar schuilplaatsmodus. 331 00:30:19,819 --> 00:30:23,322 Hun vizier is niet meer gericht op de prooi. 332 00:30:23,573 --> 00:30:29,704 Volgens mij zoeken ze een grote boom om onder te schuilen wat wij ook zullen doen. 333 00:30:31,747 --> 00:30:37,169 Weerapps werken hier niet goed. Ik stuur de drone de lucht in voor een live update. 334 00:30:40,298 --> 00:30:42,008 Ik kan de muur van water zien. 335 00:30:43,926 --> 00:30:46,387 Ik keer terug. Dat is angstaanjagend. 336 00:30:48,306 --> 00:30:50,892 Ik ben motregen gewend. Ik ben een Brit. 337 00:30:51,392 --> 00:30:56,647 Afrikaanse stormen zijn heel wat anders. 338 00:30:58,441 --> 00:31:00,526 Sportmodus ingeschakeld. Keer terug. 339 00:31:08,784 --> 00:31:10,786 We willen de sporen filmen. 340 00:31:11,120 --> 00:31:13,164 Wil je de leeuwen in de regen filmen? 341 00:31:13,539 --> 00:31:16,083 Dat is het doel. Cool. 342 00:31:18,294 --> 00:31:23,090 Misschien is leeuwen filmen in een storm waanzinnig, maar de camera's zijn in orde. 343 00:31:24,675 --> 00:31:25,635 Denk ik toch. 344 00:31:37,772 --> 00:31:38,981 Het begint te regenen. 345 00:31:45,154 --> 00:31:48,157 De land cruisers zijn uitgerust om de blikkerende zon tegen te houden… 346 00:31:48,449 --> 00:31:49,909 …niet de kletterende regen. 347 00:31:52,411 --> 00:31:55,373 Als dit blijft duren, kunnen we niet veel filmen. 348 00:31:56,707 --> 00:32:00,211 Het is moeilijk om positief te blijven maar ik probeer het. 349 00:32:01,504 --> 00:32:05,466 Het begint minder hard te regenen. Dat is goed. 350 00:32:05,549 --> 00:32:10,429 De grond is zo droog dat de waterplassen hopelijk door de grond worden opgezogen. 351 00:32:10,930 --> 00:32:14,642 Dat het niet blijft staan zodat de buffels er lang van kunnen drinken. 352 00:32:14,934 --> 00:32:19,772 Hopelijk is het binnen een paar dagen weer droog en bewegen de buffels… 353 00:32:20,898 --> 00:32:25,569 Donder… weer normaal. Het is een herinnering dat de tijd dringt. 354 00:32:26,278 --> 00:32:29,073 We moeten dit gedaan krijgen voor de grote regen komt… 355 00:32:29,240 --> 00:32:31,742 …de echte regen komt en alles verandert. 356 00:32:50,553 --> 00:32:52,763 De zon is onmiddellijk terug. 357 00:32:53,514 --> 00:32:59,270 Ze zien er net zo opgelucht uit dat het niet meer zo heet is. 358 00:33:04,608 --> 00:33:09,864 De regen heeft alles mooi afgekoeld en het is nu tijd om te rusten en te spelen. 359 00:33:16,495 --> 00:33:22,793 De leeuwen hebben geen last van de regen, maar het wordt moeilijker om ze te volgen. 360 00:33:29,300 --> 00:33:30,843 Plezier en spel na de regen. 361 00:33:31,469 --> 00:33:38,309 Het is gek. Eén korte stortbui en de hobbelige grond wanneer het droog is… 362 00:33:41,854 --> 00:33:45,024 …wordt glibberig wanneer het nat is. 363 00:33:45,191 --> 00:33:49,862 Binnenkort zijn deze wegen helemaal onbereikbaar als het meer regent. 364 00:33:50,654 --> 00:33:56,368 Zelfs al weten we waar de buffels en leeuwen zijn, we komen niet bij hen. 365 00:33:57,244 --> 00:33:59,497 Nietwaar, Kevin? -Inderdaad. 366 00:34:03,125 --> 00:34:04,877 Ik ben blij dat de storm is gaan liggen. 367 00:34:05,377 --> 00:34:08,506 De door elkaar schuddende gevolgen zijn minder leuk. 368 00:34:09,131 --> 00:34:12,760 Door twee dagen zon is de grond tot harde klei gebakken. 369 00:34:13,219 --> 00:34:17,598 Daardoor is de zoektocht naar buffels en leeuwen nog ongemakkelijker. 370 00:34:17,807 --> 00:34:19,266 NOG 4 DAGEN 371 00:34:19,350 --> 00:34:20,893 Prachtige weg, Kevin. 372 00:34:26,690 --> 00:34:30,861 Deze zwarte katoenen grond zit vol gigantische putten. 373 00:34:32,696 --> 00:34:38,410 Grote voetafdrukken van olifanten en nijlpaarden die nu keihard zijn. 374 00:34:38,828 --> 00:34:44,625 Zo is 's werelds slechtste weg ontstaan. 375 00:34:45,709 --> 00:34:51,507 De uitgesleten grond zorgt ook voor grote problemen bij Sam en Adrian. 376 00:34:55,970 --> 00:34:57,847 Als ik ze erin prop… 377 00:34:57,930 --> 00:35:04,145 We hobbelden rond en ondertussen is onderaan een schroef losgekomen. 378 00:35:04,603 --> 00:35:09,233 Als we het zo laten, dan hangt een peperdure camera vast aan twee schroeven. 379 00:35:09,525 --> 00:35:14,029 We moeten een plan bedenken om dit op een of andere manier vast te maken. 380 00:35:14,321 --> 00:35:15,239 Jungle-stijl. 381 00:35:17,366 --> 00:35:23,122 Een oude schoenveter van Sam is beter dan niets, zelfs al ziet die er aftands uit. 382 00:35:25,791 --> 00:35:29,086 We moeten de uitgerafelde uiteinden verbranden, Sam. 383 00:35:29,170 --> 00:35:32,673 Heb je een aansteker of lucifers bij? -Nee, maar wel vuursteen en staal. 384 00:35:33,340 --> 00:35:36,635 Olifantenmest gebruiken ze als brandstof. 385 00:35:37,219 --> 00:35:39,180 Olifantenmest bevat zo veel gras. 386 00:35:41,140 --> 00:35:42,808 Het ruikt eigenlijk wel lekker. 387 00:35:45,561 --> 00:35:47,563 Twee kerels die met een drol een camera herstellen. 388 00:35:48,314 --> 00:35:50,357 Zal het houden? -Ja, het is stevig. 389 00:35:53,235 --> 00:35:57,823 Ik hoop dat ze snel operationeel zijn, want het gaat van start aan de rivier. 390 00:36:00,451 --> 00:36:03,662 De buffels zijn er, de leeuwen zijn er, en de rest van het team niet. 391 00:36:05,956 --> 00:36:07,166 Hoor je me, Adrian? 392 00:36:11,378 --> 00:36:12,254 Begrepen. Zeg maar. 393 00:36:12,880 --> 00:36:14,423 We hebben buffels. Waar zijn jullie? 394 00:36:14,506 --> 00:36:18,260 We rijden net langs Ebony Grove. We hadden een technisch probleem. 395 00:36:18,344 --> 00:36:20,262 De buffels drinken. Kom zo snel mogelijk. 396 00:36:20,888 --> 00:36:22,723 Begrepen. We komen zo snel mogelijk. 397 00:36:25,017 --> 00:36:28,145 Dit is misschien het moment waarop we wachtten. 398 00:36:28,812 --> 00:36:31,774 De buffels zijn onderweg. Er liggen hier leeuwen. 399 00:36:33,150 --> 00:36:36,153 Weken hebben we gewacht en gezweet. 400 00:36:38,822 --> 00:36:44,411 De stress komt samen in de volgende 15 minuten en dat is eng. 401 00:36:45,329 --> 00:36:47,915 Het moment der waarheid. 402 00:36:48,207 --> 00:36:51,252 De leeuwen wachten om de buffels te bespringen tot ze hebben gedronken. 403 00:36:51,585 --> 00:36:55,965 Buffels zijn veel trager met 50 kilogram water in zich. 404 00:36:57,716 --> 00:37:02,763 Zo goed zag het er nog niet uit. Het zal op een groot gebied gebeuren. 405 00:37:02,972 --> 00:37:07,059 Ik blijf hier en gebruik de Drone. Sams team gaat dichterbij. 406 00:37:07,476 --> 00:37:08,978 Begrepen. We zijn er bijna. 407 00:37:09,478 --> 00:37:14,400 Ik zie de buffels drinken aan de rand van het water. 408 00:37:15,234 --> 00:37:19,488 Ik hoop dat ze terug langs ons passeren. 409 00:37:22,866 --> 00:37:24,994 De leeuwen liggen net boven de geul. 410 00:37:25,244 --> 00:37:27,746 We zien er twee, drie, misschien vier. 411 00:37:27,913 --> 00:37:29,665 Geen idee of jullie er meer zien van daar. 412 00:37:30,082 --> 00:37:33,544 We zien hier veel leeuwen aan onze zijde, rechts van ons. 413 00:37:41,635 --> 00:37:42,720 Wat doen de leeuwen? 414 00:37:44,763 --> 00:37:48,517 De leeuwinnen staan op en bewegen naar de buffels. Het mannetje blijft liggen. 415 00:38:05,159 --> 00:38:08,662 De leidster is volwassen. Het tweede vrouwtje ook. 416 00:38:11,498 --> 00:38:13,959 We zien hier de belangrijkste jagers. 417 00:38:14,626 --> 00:38:17,046 De buffels stoppen net met drinken. 418 00:38:17,129 --> 00:38:20,716 De voorste leiders van de kudde zijn op weg naar het strand. 419 00:38:21,800 --> 00:38:27,056 Als een leeuw zoals Lip zo loopt, wil ze doden. 420 00:38:28,474 --> 00:38:30,434 Ze hebben zo veel branie. 421 00:38:30,517 --> 00:38:33,145 Kijk naar die gigantische zwarte muur waar ze naartoe wandelen. 422 00:38:33,228 --> 00:38:36,273 Het is alsof ze denken: 'We doen dit even.' 423 00:38:37,149 --> 00:38:38,859 Ik zie de eerste hoorns. 424 00:38:39,818 --> 00:38:41,904 De tactiek van de leeuwen werkt. 425 00:38:41,987 --> 00:38:44,948 Er is maar één weg doorheen voor de buffels. 426 00:38:49,578 --> 00:38:52,039 Ze brengen het gevecht naar de leeuwen. Kijk eens aan. 427 00:38:58,003 --> 00:38:59,338 Ze vallen aan. 428 00:39:07,179 --> 00:39:09,681 De buffels lopen de leeuwen voorbij. 429 00:39:11,642 --> 00:39:14,978 Buffel op de grond. Ze hebben hem. 430 00:39:28,951 --> 00:39:31,203 Nee. Ze zijn hem kwijt. 431 00:39:33,872 --> 00:39:36,625 Ze vallen een andere aan. -Ze vallen aan. Twee leeuwen op één. 432 00:39:44,425 --> 00:39:47,845 Ze hebben hem. Dit kan game over zijn. 433 00:39:49,179 --> 00:39:53,725 Hij is ontsnapt. Hoe is het mogelijk? Er hingen twee leeuwen aan hem. 434 00:39:54,893 --> 00:39:57,688 Eentje heeft een kalf. Hij is wel helemaal alleen. 435 00:39:57,771 --> 00:40:00,774 Ik zie geen andere leeuwen in de buurt. De rest van de kudde keert terug. 436 00:40:03,277 --> 00:40:04,778 De leeuw zat bovenop de buffel. 437 00:40:04,903 --> 00:40:09,533 Ik dacht dat het gedaan was met het kalf. De kudde kwam terug en joeg de leeuw weg. 438 00:40:18,000 --> 00:40:18,917 De buffels keren terug. 439 00:40:22,171 --> 00:40:24,173 Ze komen achter de kudde buffels. 440 00:40:31,180 --> 00:40:32,514 Een leeuw zet een sprint in. 441 00:40:35,350 --> 00:40:36,810 De snelheid. 442 00:40:39,438 --> 00:40:40,814 Hij remt net af. 443 00:40:45,652 --> 00:40:48,572 De leeuwen moeten wel proberen een achterblijver uit te pikken. 444 00:40:51,325 --> 00:40:55,412 De buffels vinden dat niet leuk. Kijk hoe ze naar de leeuwen draaien. 445 00:41:06,590 --> 00:41:10,135 De buffels komen één voor één uit de groep, ze staan tegenover de leeuwen. 446 00:41:14,348 --> 00:41:16,892 De leeuw heeft… Een buffel raakte bijna die leeuw. 447 00:41:31,198 --> 00:41:32,616 Zag je die trap tegen zijn kop? 448 00:41:39,957 --> 00:41:42,459 Ik denk dat het voorbij is. Het is de leeuwen niet gelukt. 449 00:41:42,543 --> 00:41:44,836 Ze wilden het zo graag. Het waren er zo veel. 450 00:41:45,420 --> 00:41:47,839 Sam, heb je scherpe beelden? 451 00:41:48,757 --> 00:41:52,094 Ik hoop van wel. Dat was geweldig om… 452 00:41:52,261 --> 00:41:54,888 …deel uit te maken van de kudde. Hoe was het vanuit de lucht? 453 00:41:55,055 --> 00:41:58,809 Het voelde alsof ik iets zag wat ik niet mocht zien. 454 00:41:58,934 --> 00:42:03,564 Helaas kregen ze geen te pakken. -Ik zweet zo hard in de auto. 455 00:42:03,689 --> 00:42:06,942 Hoe moet het dan niet voelen om een buffel achterna te zitten. 456 00:42:07,317 --> 00:42:08,902 Stap uit en probeer het eens. 457 00:42:17,494 --> 00:42:22,541 Ik heb het geluk gehad veel dieren te zien jagen op andere dieren. 458 00:42:22,624 --> 00:42:27,212 Ik heb een prooi nooit zo agressief gezien tegenover het roofdier. 459 00:42:28,922 --> 00:42:29,881 Ik beef ervan. 460 00:42:31,008 --> 00:42:33,510 Dat verliep niet volgens plan voor de leeuwen. 461 00:42:33,635 --> 00:42:40,601 Voor ons alvast wel. Met wat geluk en camera's legden we de fijne lijn vast… 462 00:42:41,351 --> 00:42:43,562 …tussen falen en succes. 463 00:42:44,521 --> 00:42:47,441 Een misstap van beide kanten kon tot de dood leiden. 464 00:42:48,525 --> 00:42:50,819 Ik had die reactie niet verwacht van de buffels. 465 00:42:50,944 --> 00:42:53,780 Hun samenwerking deed niet onder voor de leeuwen. 466 00:42:54,323 --> 00:42:57,326 In dit geval haalden ze de bovenhand. 467 00:43:01,163 --> 00:43:04,207 Ik respecteer onze groep nu nog meer. 468 00:43:04,291 --> 00:43:07,836 Ze domineren de omgeving niet. Ze krijgen niet altijd hun zin. 469 00:43:08,879 --> 00:43:12,299 Ze moeten net als de andere dieren vechten. 470 00:43:13,884 --> 00:43:20,098 Na bijna een maand in hun gezelschap kan ik hen enkel bewonderen. 471 00:43:21,224 --> 00:43:24,394 Ik hoop dat ze de gelegenheid krijgen om te gedijen. 472 00:43:26,438 --> 00:43:30,609 We hebben hier al eerder leeuwen gezien. We zijn gestopt om het te onderzoeken. 473 00:43:30,692 --> 00:43:36,865 We hoorden geritsel in de struiken. Ik dacht dat het om bijeneters ging. 474 00:43:37,741 --> 00:43:41,828 Maar ik kan een kleine staart zien. 475 00:43:44,665 --> 00:43:49,336 Dat zijn niet dezelfde welpen. Ze zijn nog kleiner, nog jonger. 476 00:43:51,088 --> 00:43:56,593 Die kan met moeite lopen, strompelt rond. De dierenwereld is gek. 477 00:43:56,760 --> 00:43:59,388 Net wanneer je denkt dat je het volledig doorhebt… 478 00:44:00,013 --> 00:44:03,058 …krijg je weer een goudklomp toegeworpen. 479 00:44:05,352 --> 00:44:09,564 Alles dat we hier gezien hebben, de leeuwen die de buffels aanvallen… 480 00:44:10,190 --> 00:44:16,071 …die kleine welpen, de andere welpen, het maakt het des te aangrijpender… 481 00:44:17,239 --> 00:44:20,283 …als je beseft dat leeuwen in Afrika in grote nesten zitten. 482 00:44:20,450 --> 00:44:22,494 Er zijn er nog maar twintigduizend over. 483 00:44:23,286 --> 00:44:29,167 Tot recent wist ik niet dat er minder leeuwen dan neushoorns zijn in Afrika. 484 00:44:29,835 --> 00:44:32,713 Hopelijk kunnen we met de geweldige mensen… 485 00:44:32,796 --> 00:44:37,509 …waarmee we hier samenwerkten, vermijden dat leeuwen in valstrikken terechtkomen… 486 00:44:38,260 --> 00:44:40,637 …en in gevaar verzeild geraken. 487 00:44:41,430 --> 00:44:44,433 We hebben gezien dat leeuwen in beschermde gebieden gedijen. 488 00:44:44,766 --> 00:44:46,435 Ze brengen veel welpen voort. 489 00:44:46,727 --> 00:44:50,814 Ze zetten de epische strijd tegen de buffels voort. 490 00:45:02,075 --> 00:45:06,371 Sinds de opnames beweegt het signaal van de halsband niet meer. 491 00:45:07,247 --> 00:45:09,750 Zambian Carnivore Program ging op onderzoek… 492 00:45:09,916 --> 00:45:13,462 …en vond een van de andere groepsleden die vastzat in een valstrik. 493 00:45:14,379 --> 00:45:15,839 Ze was halfdood. 494 00:45:18,008 --> 00:45:20,927 Dankzij de halsband kon de valstrik worden verwijderd… 495 00:45:21,052 --> 00:45:24,014 …en de wonden behandeld om haar dan weer vrij te laten. 496 00:45:26,475 --> 00:45:28,477 Ondertiteld door: Jonathan Petyt