1 00:00:07,008 --> 00:00:11,971 今天大概是我們遇過最熱的一天 真係好熱 2 00:00:12,346 --> 00:00:16,476 我成身又濕又臭 3 00:00:17,143 --> 00:00:21,689 可惜這片平原唯一陰涼的地方 已經被獅群佔據 4 00:00:21,773 --> 00:00:25,818 所以我們只能在大太陽下 5 00:00:27,779 --> 00:00:30,490 但你要記得,如果很容易看到 6 00:00:31,157 --> 00:00:33,117 又很容易拍到 7 00:00:33,951 --> 00:00:37,288 好戲上場時就不會這麼興奮 8 00:00:37,663 --> 00:00:41,834 成群都在睡覺 9 00:00:46,089 --> 00:00:48,091 各位,獅子起身了 10 00:00:53,638 --> 00:00:54,514 準備好未? 11 00:00:54,764 --> 00:00:58,267 我是伯蒂,動物拍攝是我的工作 12 00:00:58,351 --> 00:00:59,977 這追逐不是每天都看得到 13 00:01:00,144 --> 00:01:02,438 我很嚴肅看待它 14 00:01:02,730 --> 00:01:04,065 看,我正想拍企鵝 15 00:01:04,899 --> 00:01:06,317 卻沒拍到 16 00:01:08,027 --> 00:01:09,779 蠻靠近的 17 00:01:10,780 --> 00:01:14,992 我想在一個迅速改變的世界 說野生動物的故事 18 00:01:15,701 --> 00:01:17,995 聽起來像裂開了 19 00:01:21,207 --> 00:01:23,209 這是我的探險 20 00:01:29,132 --> 00:01:33,636 我正從位於英格蘭的家 前往南盧安瓜國家公園 21 00:01:33,719 --> 00:01:35,346 它位於贊比亞的心臟地帶 22 00:01:37,181 --> 00:01:40,393 這是非洲最後一個獅子聚集地之一 23 00:01:45,106 --> 00:01:46,399 就在這裡 24 00:01:46,524 --> 00:01:48,985 太陽剛從地平面升起 25 00:01:49,235 --> 00:01:51,654 我們正前往盧安瓜河 26 00:01:51,821 --> 00:01:55,449 希望看到兩個戰士的史詩式決戰現場 27 00:01:57,410 --> 00:02:01,581 這裡有超過三十個獅群 和數以千計水牛 28 00:02:02,999 --> 00:02:06,210 讓我最緊張也最興奮的地方 29 00:02:06,377 --> 00:02:11,257 就是動物不會看劇本 所以我不知道會拍到什麼畫面 30 00:02:13,676 --> 00:02:16,637 而且,我還要和時間競賽 31 00:02:16,888 --> 00:02:18,639 我只有30日 32 00:02:19,265 --> 00:02:21,184 (30日) 33 00:02:21,851 --> 00:02:25,771 事前需要很多準備與規劃 34 00:02:26,439 --> 00:02:29,317 但現在我們有一個月找尋和拍攝獅子 35 00:02:30,234 --> 00:02:31,527 來吧 36 00:02:37,992 --> 00:02:39,744 我有個好正的團隊幫我 37 00:02:41,078 --> 00:02:43,539 目前看起來,我們來得合時 38 00:02:44,582 --> 00:02:46,751 這裡有六個月無落雨了 39 00:02:48,336 --> 00:02:52,340 所以河流是口渴的獅子和水牛 唯一的生命線 40 00:02:53,174 --> 00:02:56,510 如果能找到牠們碰面的地點 就能按照計劃進行 41 00:02:58,304 --> 00:03:00,264 這架無人機是我在空中的雙眼 42 00:03:00,598 --> 00:03:03,226 很適合航拍 43 00:03:03,351 --> 00:03:05,645 也能協助我們探勘河流 卻不會干擾到動物 44 00:03:06,270 --> 00:03:08,856 我還沒發現獅子或水牛 45 00:03:08,940 --> 00:03:12,026 但我發現很多其它事物 46 00:03:12,193 --> 00:03:14,487 很多羚羊和大象 47 00:03:14,612 --> 00:03:16,697 都到這條河飲水 48 00:03:16,781 --> 00:03:18,741 每年這個時候這些動物的生活 49 00:03:18,950 --> 00:03:21,577 就在這條河流附近 50 00:03:21,702 --> 00:03:24,705 這裡就像一塊大磁石 只有在這裡牠們才能找到水源 51 00:03:26,040 --> 00:03:29,418 但雨季快來了,一旦有雨水 52 00:03:29,585 --> 00:03:32,255 動物就不再需要這條河 53 00:03:32,922 --> 00:03:36,884 我們要趁這條河還是牠們生活焦點時 找到獅子和水牛 54 00:03:39,178 --> 00:03:43,140 這條河有193公里流經這個公園 55 00:03:44,016 --> 00:03:46,727 所以我要先探究索其中8公里 56 00:03:47,561 --> 00:03:51,732 一定要有沙灘讓水牛喝水 57 00:03:52,817 --> 00:03:56,612 還要有樹木讓獅子躲藏 58 00:03:58,739 --> 00:04:03,286 但這片土地似乎並不友善 似乎下定決心要破壞我們的計劃 59 00:04:04,537 --> 00:04:05,955 首先我們輾到荊棘 60 00:04:08,916 --> 00:04:11,460 搞到爆胎,所以我們要 61 00:04:11,544 --> 00:04:14,255 盡快換胎,雖然我說“我們” 62 00:04:14,338 --> 00:04:16,007 但都是奇雲一個人做 我只是在旁觀看 63 00:04:18,718 --> 00:04:19,760 (尚餘28日) 64 00:04:19,844 --> 00:04:20,720 然後是昆蟲 65 00:04:20,803 --> 00:04:23,973 我們也有蜜蜂危機,誰要喝一杯? 66 00:04:25,391 --> 00:04:27,351 我也發現這些不是普通蜜蜂 67 00:04:27,643 --> 00:04:29,186 這些是非洲殺人蜂 68 00:04:29,562 --> 00:04:31,605 令我很容易分心 69 00:04:31,689 --> 00:04:32,732 (尚餘26日) 70 00:04:34,400 --> 00:04:36,902 記得要向上望,那很重要 71 00:04:37,445 --> 00:04:40,239 這裡的貓科動物不只有獅子 看看這隻豹 72 00:04:43,034 --> 00:04:45,786 每個轉角都是驚喜 73 00:04:49,623 --> 00:04:50,916 因為河馬減速了 74 00:04:53,753 --> 00:04:54,712 (尚餘24日) 75 00:04:54,795 --> 00:04:57,548 找獅子花的時間比我預期更耐 76 00:04:58,466 --> 00:04:59,967 但我們沿路找到線索 77 00:05:01,052 --> 00:05:03,971 那個好預兆,是獅子的足跡 78 00:05:10,770 --> 00:05:14,690 看到這個大大的河馬足跡 79 00:05:16,359 --> 00:05:18,944 我們在找什麼呢?來,有發現 80 00:05:19,028 --> 00:05:23,199 正,一個獅子的大腳板印 81 00:05:23,449 --> 00:05:26,660 可以看到腳趾還有後腳的掌印 82 00:05:27,370 --> 00:05:29,663 向那個方向行 83 00:05:29,789 --> 00:05:31,916 所以我們找對方向了 84 00:05:32,041 --> 00:05:35,336 我們要上番車,趕上時間找牠們 85 00:05:38,214 --> 00:05:42,093 這些獅子足跡讓我心跳加快 86 00:05:43,344 --> 00:05:45,763 我們要找為數眾多 足以應付水牛的獅群 87 00:05:45,971 --> 00:05:50,768 經過六日的搜尋,我們找到了 88 00:05:54,647 --> 00:05:56,023 好多獅子啊! 89 00:05:57,691 --> 00:05:59,777 我們找到心目中的獅群了 90 00:06:05,324 --> 00:06:08,786 牠們就在這樹下乘涼 91 00:06:09,912 --> 00:06:12,248 至少有一隻接近成年 92 00:06:12,748 --> 00:06:17,253 還有很好隻又大又強壯的雌獅 正處於狩獵巔峰 93 00:06:18,087 --> 00:06:21,215 牠們像一群被痛毆的職業拳手 94 00:06:24,468 --> 00:06:28,722 距離越近越能看出牠們的個性與怪癖 95 00:06:29,557 --> 00:06:32,685 臉中間有瘀傷、嘴角有疤痕那隻 96 00:06:32,852 --> 00:06:37,022 我要叫牠“嘴唇” 我估牠一定和水牛搏鬥過 97 00:06:42,778 --> 00:06:43,821 聽到了嗎? 98 00:06:47,867 --> 00:06:50,578 那邊還有另一隻獅子 我聽到牠在叫 99 00:06:51,245 --> 00:06:56,876 牠們只有在有幼獅 或要找獅群成員時才會這樣叫 100 00:06:58,377 --> 00:07:00,337 來了 101 00:07:05,759 --> 00:07:07,553 好,大家拿穩 102 00:07:12,099 --> 00:07:15,686 噢,牠們超得意 103 00:07:21,400 --> 00:07:24,028 你可以看到獅群其它獅子的反應 104 00:07:24,195 --> 00:07:28,449 好似在說“那些是什麼” 嘴唇應該全部都見過 105 00:07:29,116 --> 00:07:34,497 我猜她是小獅子的阿姨 現在又多了三把口要開飯 106 00:07:35,748 --> 00:07:39,502 這個家族絕對有獵捕水牛的誘因 107 00:07:53,766 --> 00:07:55,768 很難離開這個獅群 108 00:07:57,353 --> 00:08:00,689 但我們要測試我們的本事 然後決定最後計劃 109 00:08:02,983 --> 00:08:06,695 我覺得就快要落雨了,不能浪費時間 110 00:08:09,114 --> 00:08:11,534 我打算聯絡另一個攝影師山姆 111 00:08:11,617 --> 00:08:13,327 驗證一下我的想法 112 00:08:16,080 --> 00:08:20,292 獅子狩獵時全員出動 所以我們也要如此 113 00:08:20,543 --> 00:08:22,378 為了捕捉到牠們的行動 114 00:08:22,461 --> 00:08:25,631 我們要由不同的角度拍攝 就像現場直播運動賽事 115 00:08:27,633 --> 00:08:31,178 山姆的攝影機有先進的穩定功能 116 00:08:32,221 --> 00:08:36,100 所以即使路面顛簸也能拍到狩獵場面 117 00:08:36,475 --> 00:08:38,811 -這裡好,十足一個舞台 -對 118 00:08:39,270 --> 00:08:40,271 來吧 119 00:08:40,354 --> 00:08:43,232 我們要用前所未見的方式合作 120 00:08:44,066 --> 00:08:46,151 我的秘密武器就是無人機 121 00:08:47,570 --> 00:08:48,946 好,好戲上場,來吧 122 00:08:52,950 --> 00:08:57,246 這是我遇過難度最高的飛行 123 00:08:59,623 --> 00:09:04,878 無人機始終比一架成兩噸重的貨車好 更安靜也更靈敏 124 00:09:04,962 --> 00:09:06,589 伯蒂,牠們散佈範圍有幾遠? 125 00:09:06,922 --> 00:09:08,132 遍佈成個河谷 126 00:09:08,924 --> 00:09:10,634 好,我們留在這邊,你去那邊 127 00:09:13,762 --> 00:09:17,766 當獅子開始移動,就是練習的好機會 128 00:09:22,021 --> 00:09:24,231 這樣的角度飛行無人機很可怕 129 00:09:24,398 --> 00:09:25,733 但畫面好看 130 00:09:25,858 --> 00:09:28,152 然後山姆在那邊跟着牠們拍 131 00:09:28,277 --> 00:09:30,696 前景是樹 132 00:09:33,115 --> 00:09:37,620 嘴唇來了,老天,牠看起來好強壯 133 00:09:38,996 --> 00:09:41,248 牠有很多後援 134 00:09:42,958 --> 00:09:46,378 好,我影到八隻 135 00:09:51,717 --> 00:09:53,677 要餵飽的獅子數目為數不少 136 00:09:55,012 --> 00:09:56,889 我猜就是因為這樣 牠們才會找水牛落手 137 00:09:57,014 --> 00:09:58,140 而不是體積比較小的獵物 138 00:09:58,223 --> 00:10:02,770 因為這麼大的獅群需要好多食物 139 00:10:04,938 --> 00:10:08,359 但是牠們… 牠們看起來真的讓人難忘 140 00:10:10,527 --> 00:10:15,491 好,我們找到這個完美的獅群 是時候好好評估所有計劃的時候了 141 00:10:17,242 --> 00:10:20,579 獅群有一大片烏木樹林可以藏身 142 00:10:21,038 --> 00:10:24,917 從那裡能清楚看到河流 這樣就能偷襲獵物 143 00:10:25,959 --> 00:10:28,462 但我們要找到水牛 144 00:10:28,837 --> 00:10:31,757 這裡往北有個地方我們還沒探索過 145 00:10:31,840 --> 00:10:35,135 看起來有機會 我們之後就要去那裡 146 00:10:35,844 --> 00:10:38,847 (尚餘20日) 147 00:10:39,515 --> 00:10:40,766 好,你們都準備好未? 148 00:10:40,974 --> 00:10:42,810 對,我只擔心佐治什麼時後準備好 149 00:10:42,893 --> 00:10:44,603 看起來都幾唔錯 150 00:10:48,732 --> 00:10:50,442 那裡有成班水牛 151 00:10:50,526 --> 00:10:51,527 收到 152 00:10:52,277 --> 00:10:55,030 比我想像中好 153 00:10:55,948 --> 00:10:57,533 讓無人機上去 154 00:10:57,616 --> 00:11:00,244 看看有多大一群 155 00:11:07,418 --> 00:11:10,170 好大一群 156 00:11:13,757 --> 00:11:17,970 看,還一直集合 157 00:11:19,263 --> 00:11:23,642 航拍看到畫面的完全不一樣 158 00:11:23,851 --> 00:11:25,728 牠們很有凝聚力 159 00:11:26,061 --> 00:11:28,021 井然有序 160 00:11:29,022 --> 00:11:31,442 牠們也保護最脆弱的小水牛 161 00:11:31,567 --> 00:11:33,110 看,就在牠們中間 162 00:11:36,029 --> 00:11:40,200 然後最前面是開路的水牛 163 00:11:41,118 --> 00:11:43,954 我敢講牠們經歷過被獅子偷襲幾次 164 00:11:50,377 --> 00:11:53,756 當你看到這面似是黑色的牆和這些角 165 00:11:54,882 --> 00:11:59,595 看起來一點都不像是草食性動物 166 00:11:59,678 --> 00:12:02,848 像一隊行軍,正準備上戰場 167 00:12:05,684 --> 00:12:07,352 牠們好大隻 168 00:12:07,895 --> 00:12:10,981 最大的公水牛可以重達一千五百磅 169 00:12:14,401 --> 00:12:17,404 但牠們也強壯到 170 00:12:17,488 --> 00:12:20,699 足以把一隻成年獅子 甩到10英呎高的空中 171 00:12:23,744 --> 00:12:27,748 我們來這裡就是為了看這個 這是我們的另一個戰士 172 00:12:28,582 --> 00:12:31,919 如果擁有天時地利人和 173 00:12:32,085 --> 00:12:35,589 這會是一場精采的對決 174 00:12:37,549 --> 00:12:40,677 好,現在我找到掠奪者和獵物 175 00:12:41,094 --> 00:12:42,721 我可以執行我的第一計劃 176 00:12:44,014 --> 00:12:48,060 這些水牛離躲在烏木樹林的獅群 還有約8公里 177 00:12:48,185 --> 00:12:49,937 但牠們正向那個方向前進 178 00:12:50,062 --> 00:12:52,105 所以雙方非常有機會撞上對方 179 00:12:52,981 --> 00:12:55,526 但決定權在於獅群 180 00:12:55,734 --> 00:12:57,277 所以我要守住獅群 181 00:12:57,820 --> 00:13:01,323 現在能做的,就只有等 182 00:13:04,993 --> 00:13:06,453 (尚餘16日) 183 00:13:06,537 --> 00:13:10,541 每天都比前一天更熱又更潮濕 184 00:13:11,208 --> 00:13:14,253 快要落雨了 185 00:13:14,545 --> 00:13:18,465 如果雨季提前來到 動物就不需要到河邊 186 00:13:19,633 --> 00:13:21,426 然後我們就沒有東西可以拍了 187 00:13:23,220 --> 00:13:25,764 今天大概是我們遇過最熱的一天 188 00:13:26,390 --> 00:13:28,350 (攝氏35度) 189 00:13:28,433 --> 00:13:34,439 真係好熱,我成身又濕又臭 190 00:13:34,982 --> 00:13:39,361 可惜這片平原 唯一陰涼的地方被獅子佔據了 191 00:13:39,528 --> 00:13:43,657 所以我們只能在大太陽下 192 00:13:45,701 --> 00:13:48,620 但要記着,正因為漫長的等待 193 00:13:49,204 --> 00:13:56,086 目睹戲劇性行動時就更特別 194 00:13:56,879 --> 00:14:00,632 如果很容易看到又容易拍到 195 00:14:01,341 --> 00:14:04,511 如果有好戲上場 196 00:14:04,970 --> 00:14:06,555 就不會那麼興奮 197 00:14:07,180 --> 00:14:09,766 現在很難相信 198 00:14:09,933 --> 00:14:11,894 會發生任何事 199 00:14:12,769 --> 00:14:16,857 這些人都在睡覺 200 00:14:18,233 --> 00:14:20,402 如果沒辦法讓獅子展開行動 201 00:14:20,611 --> 00:14:23,238 也許可以叫醒工作人員 202 00:14:25,198 --> 00:14:27,075 各位,獅子起來了,獅子起來了… 203 00:14:34,082 --> 00:14:37,461 好,那樣有點殘忍 但至少我們準備好 204 00:14:37,544 --> 00:14:39,087 展開行動了 205 00:14:39,713 --> 00:14:42,424 好,停車,停車 那是狒狒發出警告的聲音 206 00:14:43,133 --> 00:14:48,931 牠發現獅群,正在告訴大家 207 00:14:53,727 --> 00:14:55,687 有一群羚羊來了 208 00:15:03,278 --> 00:15:05,864 噢,羚羊看到獅群了 209 00:15:06,448 --> 00:15:08,158 現在牠們發出警告呼聲 210 00:15:21,922 --> 00:15:24,007 真是瘋狂,羚羊知道獅群在那裡 211 00:15:24,091 --> 00:15:27,511 牠們發出警告呼聲 但還是朝獅群走過去 212 00:15:28,053 --> 00:15:30,889 牠們好想到水邊,很需要喝水 213 00:15:30,973 --> 00:15:35,519 明知有一群獅子在那裡 還是願意朝牠們走過去 214 00:15:35,602 --> 00:15:36,728 還要繼續走 215 00:15:37,854 --> 00:15:40,774 當然這群獅子會展開行動,一定會 216 00:15:52,577 --> 00:15:54,371 為什麼牠們動也不動? 217 00:15:54,579 --> 00:15:58,667 好多羚羊就在牠們眼前 218 00:16:03,255 --> 00:16:04,923 我要切換到無人機 219 00:16:11,888 --> 00:16:13,724 拍到一隻母羚羊和一隻小羚羊 220 00:16:19,688 --> 00:16:21,440 對,嘴唇看到牠們了 221 00:16:33,035 --> 00:16:33,910 好 222 00:17:09,905 --> 00:17:14,242 那不是我們來這裡想拍的 獅子捕獵水牛的壯觀畫面 223 00:17:14,493 --> 00:17:16,369 但我學會很多 224 00:17:17,204 --> 00:17:18,830 我可以看到這些羚羊 225 00:17:18,914 --> 00:17:21,083 朝獅子前面走過去 226 00:17:21,166 --> 00:17:23,126 我在想“為何獅群沒有展開攻擊?” 227 00:17:23,210 --> 00:17:25,462 一旦母羚羊和小羚羊出現 228 00:17:25,545 --> 00:17:28,215 獅群忽然間了解 "好,我們的目標出現了” 229 00:17:28,298 --> 00:17:31,551 看起來應該不難抓到 230 00:17:33,136 --> 00:17:37,474 而且一隻小羚羊 根本不夠這些雌性獅子攝牙罅 231 00:17:37,557 --> 00:17:39,518 牠們一定會很快再出擊 232 00:17:43,605 --> 00:17:47,609 烏木樹林三面環水 那是牠們的誘餌 233 00:17:49,319 --> 00:17:51,196 但牠們似乎喜歡這一邊 234 00:17:51,822 --> 00:17:55,158 也許是因為東風把牠們的氣味吹走 這樣來喝水的獵物 235 00:17:55,283 --> 00:17:56,535 就聞不到牠們 236 00:18:00,330 --> 00:18:04,876 這些獅群找到一個很好的狩獵位置 237 00:18:05,085 --> 00:18:08,255 牠們能看到所有到這裡喝水的動物 238 00:18:08,797 --> 00:18:10,757 這些動物看起來都很瘦削 239 00:18:12,175 --> 00:18:14,553 我想萬事俱備 240 00:18:16,096 --> 00:18:18,598 捕獵羚羊一下子就搞定了 241 00:18:19,141 --> 00:18:22,018 當水牛抵達時,行動就會更快 242 00:18:22,894 --> 00:18:25,147 我們要盡可能獲得警示 243 00:18:25,647 --> 00:18:28,150 所以我派出幾個追蹤動物的高手 244 00:18:28,817 --> 00:18:30,902 回去監測那一大群水牛 245 00:18:32,154 --> 00:18:34,656 現在牠們離烏木樹林還有3英里 246 00:18:38,785 --> 00:18:41,163 我們不能離獅群太遠 247 00:18:41,872 --> 00:18:45,333 所以當我等待最新消息時 我要去拍小獅子 248 00:18:50,046 --> 00:18:53,842 獅子媽媽帶牠們到不同地方 這樣牠們的氣味就不會集中在一處 249 00:18:56,011 --> 00:18:58,889 牠不希望小獅子 被鬣狗那樣的敵人發現 250 00:19:00,473 --> 00:19:03,101 牠可能用嘴巴把牠們叼到這裡 251 00:19:03,393 --> 00:19:06,688 但現在幼獅們想自己去探險 252 00:19:09,524 --> 00:19:14,446 看起來是在玩 但這些遊戲能讓牠們更強壯 253 00:19:18,158 --> 00:19:20,785 牠們的家族都是野心勃勃的狩獵者 254 00:19:20,911 --> 00:19:22,829 所以這也是很有用的訓練 255 00:19:35,550 --> 00:19:37,427 獅子媽媽一路帶牠們到河邊 256 00:19:37,552 --> 00:19:38,929 這對我們是大好消息 257 00:19:39,596 --> 00:19:42,182 因為那是水牛群的狩獵區 258 00:19:43,808 --> 00:19:45,936 牠把小獅子帶到這裡 259 00:19:46,269 --> 00:19:48,980 表示這將是獅群的新基地 260 00:20:00,825 --> 00:20:06,373 現在我有個地方進行監察 真的可以好好認識這個獅子家族 261 00:20:08,583 --> 00:20:12,379 (尚有12天) 262 00:20:14,547 --> 00:20:20,303 好,情況開始變得有趣了 現在來了幾隻雄性獅子 263 00:20:30,730 --> 00:20:34,567 這些公獅比母獅更大更強壯 264 00:20:37,320 --> 00:20:41,700 偶爾牠會轉過頭來看我們 265 00:20:43,410 --> 00:20:45,704 感覺就像牠看進你的靈魂 266 00:20:53,336 --> 00:20:56,131 這些獅子會帶動獅群 267 00:20:58,675 --> 00:21:00,927 沒有牠們抓不到的獵物 268 00:21:04,723 --> 00:21:06,474 這可能越來越有意思了 269 00:21:06,599 --> 00:21:11,271 有一群大象剛穿過那個樹林的邊緣 270 00:21:14,107 --> 00:21:17,944 從左邊往右邊移動 但如果牠們決定要喝水 271 00:21:18,695 --> 00:21:20,905 就有意思了 272 00:21:20,989 --> 00:21:24,701 但是目前牠們只是慢慢走 273 00:21:29,497 --> 00:21:31,875 啊,有隻小象! 274 00:21:33,084 --> 00:21:35,253 嘴唇裝出很冷靜的樣子 275 00:21:35,837 --> 00:21:38,965 但小象絕對是目標 276 00:21:42,677 --> 00:21:47,015 我看過獅子捕獵大象,這種事有可能 277 00:21:47,474 --> 00:21:49,225 好,牠們轉彎了,朝這邊過來 278 00:21:58,151 --> 00:22:01,738 母象聽起來很生氣,一定看到獅群了 279 00:22:05,283 --> 00:22:10,663 很難穩住攝影機,因為我心跳好快 280 00:22:28,932 --> 00:22:31,142 對,那些獅子收到訊息了 281 00:22:35,438 --> 00:22:36,898 牠們撤退中 282 00:22:42,695 --> 00:22:47,200 看,那隻是雄性的 連雄性獅都被趕走了 283 00:22:48,410 --> 00:22:50,328 這裡的強弱關係真的很有趣 284 00:22:50,412 --> 00:22:54,040 即使獅子有能力捕獵 285 00:22:54,207 --> 00:22:56,418 像水牛甚至大象這樣的大型動物 286 00:22:58,503 --> 00:23:02,549 看起來如果是大白天,還跟水有關係 287 00:23:02,841 --> 00:23:04,426 大象始終是大佬 288 00:23:06,636 --> 00:23:11,099 大象把獅子趕走了 但我想牠們不會走太遠 289 00:23:11,724 --> 00:23:13,726 我要到牠們最喜歡去的地方之一 290 00:23:17,522 --> 00:23:21,025 我到獅群過去幾天聚集的河邊 291 00:23:21,109 --> 00:23:25,572 但牠們不在那裡 292 00:23:25,947 --> 00:23:28,450 就在你覺得開始熟悉牠們 293 00:23:28,616 --> 00:23:32,620 開始了解牠們的日常習慣 牠們給你當頭棒喝 294 00:23:32,704 --> 00:23:36,249 說“不,你不知道我們在想什麼” 295 00:23:36,624 --> 00:23:37,709 所以 296 00:23:38,918 --> 00:23:40,462 只能返回起點 297 00:23:43,673 --> 00:23:46,301 我們越快找到牠們越好 298 00:23:46,759 --> 00:23:49,387 無線電傳來消息說水牛群接近了 299 00:23:49,637 --> 00:23:51,723 狩獵可能隨時都會發生 300 00:23:57,228 --> 00:24:02,942 但當獅子不想被發現時 牠們跟大自然融成一體 301 00:24:05,361 --> 00:24:08,114 等到我們找到牠們時天都快黑了 302 00:24:12,660 --> 00:24:17,081 就在我們要離開時 牠們忽然精神抖擻 303 00:24:17,165 --> 00:24:22,545 牠們正在移動,看起來非常壯觀 304 00:24:24,714 --> 00:24:29,552 嘴唇在那裡,牠的家人都和牠在一起 305 00:24:29,719 --> 00:24:31,930 牠們準備狩獵了 306 00:24:32,680 --> 00:24:37,227 我猜牠們聞得到水牛的味道 牠們正往河這邊走 307 00:24:39,229 --> 00:24:42,232 如果早點發生就太完美了 308 00:24:44,859 --> 00:24:50,156 我很沮喪,因為牠們看起來要狩獵了 對,沒錯 309 00:24:51,115 --> 00:24:54,369 很沮喪我們要放棄拍攝狩獵 不幸地我們無法在夜間拍攝 310 00:24:58,373 --> 00:25:03,127 我覺得我們拍到狩獵的時間和機會 正悄悄溜走 311 00:25:03,670 --> 00:25:04,712 (尚有9天) 312 00:25:04,796 --> 00:25:07,840 今天早上我們的機會看起來更渺茫 313 00:25:08,424 --> 00:25:11,427 因為我們發現獅群 牠們已經捕獲一頭獵物 314 00:25:14,138 --> 00:25:17,767 我們認為可能是水牛 我們錯過了 315 00:25:22,021 --> 00:25:26,442 但更糟糕的是山姆的攝影小組 發現第二個獵物 316 00:25:28,528 --> 00:25:32,407 對獅群來說真的很棒 表示牠們找到食物了 317 00:25:34,409 --> 00:25:38,705 不只我們錯過狩獵 318 00:25:39,372 --> 00:25:41,291 也表示牠們已經吃飽了 319 00:25:41,457 --> 00:25:44,419 所以我們又要從頭開始等 320 00:25:55,263 --> 00:25:59,100 我的拍攝策略需要獅群肚子餓 321 00:25:59,601 --> 00:26:01,936 但因為牠們一個晚上捕獲兩頭獵物 322 00:26:02,270 --> 00:26:04,272 今天不會再出擊了 323 00:26:06,149 --> 00:26:08,109 與其想我們錯過什麼 324 00:26:08,651 --> 00:26:12,572 我要到下游看看很好的保育工作 325 00:26:13,448 --> 00:26:19,120 獅子看起來無敵,但因為失去棲息地 偷獵、以及戰利品狩獵 326 00:26:19,287 --> 00:26:21,456 把牠們逼到絕種邊緣 327 00:26:22,915 --> 00:26:25,084 為了協助保育牠們 這個公園的某些獅子 328 00:26:25,418 --> 00:26:29,255 戴上頸圈,這樣研究人員 就能用衛星追蹤牠們 329 00:26:29,922 --> 00:26:31,007 可以了 330 00:26:31,215 --> 00:26:33,051 “嗶”兩聲表示成功連接 331 00:26:33,176 --> 00:26:34,969 (桑迪威維塔 贊比亞肉食動物保育計畫) 332 00:26:35,094 --> 00:26:36,846 現在起就可以用了 333 00:26:37,388 --> 00:26:38,681 桑迪負責這個計劃 334 00:26:39,724 --> 00:26:45,063 定期找到這些動物 讓我們也能保護牠們 335 00:26:45,146 --> 00:26:48,066 不會受到陷阱的威脅 336 00:26:48,149 --> 00:26:50,777 有時候很危險甚至會致命 337 00:26:50,860 --> 00:26:53,279 牠們是很特別的社交動物 338 00:26:53,446 --> 00:26:56,491 帶頭的獅子一走,獅群就會跟著走 339 00:26:56,699 --> 00:26:59,827 所以如果一隻動物有這樣的頸圈 340 00:27:00,161 --> 00:27:03,414 好處就能延伸到獅群 341 00:27:06,334 --> 00:27:09,003 牠們讓我跟著汪姆巴希桑迪博士 342 00:27:09,087 --> 00:27:11,631 去看為什麼這些頸圈這麼重要 343 00:27:12,965 --> 00:27:17,804 一,二,三,四,五,六,七 好多獅子 344 00:27:19,138 --> 00:27:20,973 現在汪姆巴和亨利決定 345 00:27:21,099 --> 00:27:24,268 要用麻醉飛鏢射哪一頭獅子 以便替牠裝頸圈 346 00:27:29,649 --> 00:27:33,277 汪姆巴槍法很準 正中母獅子肩膀上面 347 00:27:34,195 --> 00:27:36,531 汪姆巴,這個飛鏢多久能生效? 348 00:27:36,906 --> 00:27:38,449 五到十分鐘 349 00:27:40,910 --> 00:27:45,206 動物麻醉時間越長 併發症的危險就越高 350 00:27:45,456 --> 00:27:47,667 所以這個團隊動作要很快 351 00:27:48,418 --> 00:27:50,336 近距離拍攝獅子是一回事 352 00:27:51,212 --> 00:27:52,922 -手套 -手套 353 00:27:53,047 --> 00:27:56,342 但我從來沒有距離近到要戴手套 354 00:28:06,936 --> 00:28:08,438 我們要檢查項圈是否合牠的脖子 355 00:28:09,313 --> 00:28:12,275 我要扶著牠的頭,牠的頭好重 356 00:28:13,317 --> 00:28:16,904 藉由收集DNA這樣的數據 357 00:28:17,029 --> 00:28:20,032 這些研究人員 就能比較這隻獅子和其它有頸圈獅子 358 00:28:20,283 --> 00:28:25,204 102.1,這是前爪 359 00:28:26,456 --> 00:28:27,457 哇 360 00:28:27,874 --> 00:28:29,500 看看那隻多大? 361 00:28:30,126 --> 00:28:33,588 -好大哦 -對,很大 362 00:28:34,088 --> 00:28:36,799 好,牙齒看起來都很好 363 00:28:37,467 --> 00:28:42,221 牠還蠻年輕的 可以看到所有牙齒都還不錯 364 00:28:42,930 --> 00:28:46,851 從牠中飛鏢起到現在 大概有43、44分鐘了 365 00:28:46,934 --> 00:28:49,020 我猜我們不希望牠醒來時 我們還在這裡 366 00:28:49,103 --> 00:28:50,104 不,絕對不要 367 00:28:50,980 --> 00:28:52,440 該走了 368 00:28:53,733 --> 00:28:57,403 這樣的頸圈已經拯救47隻獅子 沒有落入陷阱 369 00:28:58,237 --> 00:29:02,617 而這些獅子生了217隻小獅子 370 00:29:05,620 --> 00:29:09,081 現在跟獅子近距離接觸的腎上腺素 開始消退 371 00:29:10,041 --> 00:29:12,168 對,讓我想到在一個完美的世界 372 00:29:12,335 --> 00:29:13,961 我們並不需要這些頸圈 373 00:29:14,170 --> 00:29:17,548 但有一天,這個頸圈 可能會救這隻雌性獅子一命 374 00:29:18,341 --> 00:29:19,717 這樣做非常特別 375 00:29:22,011 --> 00:29:26,057 戴完頸圈後,我更想找到我們的獅群 376 00:29:27,058 --> 00:29:29,602 如果大雨提早下,我們就玩完了 377 00:29:30,061 --> 00:29:32,772 所以我真的希望這群獅子一覺醒來 378 00:29:32,939 --> 00:29:34,148 牠們飽餐一頓的食物也消化完了 379 00:29:35,441 --> 00:29:37,276 (尚有6天) 380 00:29:40,696 --> 00:29:44,408 這些獅子又回到狩獵模式 牠們鎖定某個獵物 381 00:29:44,575 --> 00:29:47,912 牠們要進入那片灌木叢 382 00:29:51,082 --> 00:29:56,003 好,我們要在牠們前面 弄清楚牠們鎖定的獵物是什麼 383 00:29:59,507 --> 00:30:01,342 沒有,牠們只是四處走走 384 00:30:02,385 --> 00:30:03,386 收到 385 00:30:07,348 --> 00:30:09,183 你知道,起風了 386 00:30:13,771 --> 00:30:19,694 獅群從狩獵模式變成尋找庇護所模式 387 00:30:19,819 --> 00:30:23,322 不管牠們之前要獵捕什麼 現在已經失去鎖定的目標 388 00:30:23,573 --> 00:30:27,660 對,我想牠們打算找棵大樹 坐在樹下 389 00:30:27,743 --> 00:30:29,704 我想我們也要 390 00:30:31,747 --> 00:30:33,708 這裡的天氣預報應用程式派不上用場 391 00:30:33,791 --> 00:30:37,169 所以我用無人機進行現場探勘 392 00:30:40,298 --> 00:30:42,008 我看到一道水牆 393 00:30:43,926 --> 00:30:46,387 我要回來了,好可怕 394 00:30:48,306 --> 00:30:50,892 我習慣毛毛雨,我是英國人 395 00:30:51,392 --> 00:30:56,647 但非洲的暴風雨可不一樣 396 00:30:58,441 --> 00:31:00,526 切換運動模式,回來 397 00:31:08,784 --> 00:31:10,786 我們希望拍到追蹤的畫面 398 00:31:11,120 --> 00:31:13,164 -你要拍雨中的獅子? -對 399 00:31:13,539 --> 00:31:16,083 -那是目標,好 -對 400 00:31:18,294 --> 00:31:23,090 也許拍暴風雨中的獅子很瘋狂 但攝影機不會有事 401 00:31:24,675 --> 00:31:25,635 我想? 402 00:31:37,772 --> 00:31:38,981 下雨了 403 00:31:45,154 --> 00:31:48,157 我們的車可以遮蔽大太陽 404 00:31:48,449 --> 00:31:49,909 但不是傾盆大雨 405 00:31:52,411 --> 00:31:55,373 如果繼續下雨,我們就拍不了什麼 406 00:31:56,707 --> 00:32:00,211 雖然很難往好處看,但我會努力 407 00:32:01,504 --> 00:32:05,466 看來雨變小了,是好事 408 00:32:05,549 --> 00:32:08,344 之前地面非常乾燥,希望地面這些水 409 00:32:08,427 --> 00:32:10,429 會被吸收 410 00:32:10,930 --> 00:32:13,432 所以不會留在地上太久 411 00:32:13,599 --> 00:32:14,642 讓水牛喝得到 412 00:32:14,934 --> 00:32:17,186 再過兩天,希望情況可以重來 413 00:32:17,311 --> 00:32:19,772 土地又很乾,水牛的移動就會… 414 00:32:20,898 --> 00:32:23,943 行雷…回復正常 但這絕對提醒我們 415 00:32:24,068 --> 00:32:25,569 時間不多了 416 00:32:26,278 --> 00:32:29,073 我們要在大雨到來之前拍到 417 00:32:29,240 --> 00:32:31,742 適當的雨一下來,一切都改變 418 00:32:50,553 --> 00:32:52,763 太陽又出來了 419 00:32:53,514 --> 00:32:59,270 牠們似乎跟我一樣鬆一口氣 因為天氣沒那麼熱了 420 00:33:04,608 --> 00:33:09,864 那場雨把讓一切降溫 現在該放輕鬆好好玩了 421 00:33:16,495 --> 00:33:19,540 這些獅子似乎不受雨的影響 422 00:33:19,957 --> 00:33:22,793 但是跟拍牠們就更困難 423 00:33:29,300 --> 00:33:30,843 下雨之後的遊戲 424 00:33:31,469 --> 00:33:36,057 真是瘋狂,不過是一場短暫的大雨 425 00:33:36,766 --> 00:33:41,312 下雨前顛簸難行的泥地 426 00:33:41,854 --> 00:33:45,024 現在因為下雨變得又滑又難行 427 00:33:45,191 --> 00:33:49,862 再多下一些雨 很快這些路就無法通行 428 00:33:50,654 --> 00:33:53,365 所以就算我們知道 水牛在跟獅子在哪裡 429 00:33:54,241 --> 00:33:56,368 也無法拍到牠們 430 00:33:57,244 --> 00:33:59,497 -對不對,奇雲? -沒錯 431 00:34:03,125 --> 00:34:04,877 我很高興暴風雨過去了 432 00:34:05,377 --> 00:34:08,506 但我不喜歡在車上震得骨頭快散了 433 00:34:09,131 --> 00:34:12,760 兩天的大太陽 把土地烤得像黏土那麼硬 434 00:34:13,219 --> 00:34:17,598 因為這樣尋找水牛和獅群就更不舒服 435 00:34:17,807 --> 00:34:19,266 (尚有4天) 436 00:34:19,350 --> 00:34:20,893 這條路太棒了,奇雲 437 00:34:26,690 --> 00:34:30,861 這片黑土佈滿巨大的洞 438 00:34:32,696 --> 00:34:38,410 是大象和河馬的腳印留下來的 現在乾掉了,變得像石頭那麼硬 439 00:34:38,828 --> 00:34:44,625 是全世界最難駕車的路 440 00:34:45,709 --> 00:34:48,712 這樣崎嶇不平的路面 441 00:34:48,879 --> 00:34:51,507 也為另一輛車上的 山姆和艾德里安帶來麻煩 442 00:34:55,970 --> 00:34:57,847 好啊,如果我擠進去 443 00:34:57,930 --> 00:35:01,517 對,因為一路顛簸 444 00:35:01,809 --> 00:35:04,145 會有根螺絲從下面掉出來 445 00:35:04,603 --> 00:35:07,731 如果放任不管 我們五十萬英鎊的攝影機 446 00:35:07,815 --> 00:35:09,233 就只能靠兩口小螺絲支撐 447 00:35:09,525 --> 00:35:14,029 所以我們要想辦法把這個穩定 448 00:35:14,321 --> 00:35:15,239 隨機應變 449 00:35:17,366 --> 00:35:20,536 一條山姆舊靴子的鞋帶 總比什麼都沒有好 450 00:35:21,203 --> 00:35:23,122 就算看起來很簡陋 451 00:35:25,791 --> 00:35:29,086 山姆,要燒一下尾端分開的地方 452 00:35:29,170 --> 00:35:30,421 你有火機或火柴嗎? 453 00:35:30,546 --> 00:35:32,673 我沒有火機,但我有鐵片和火石 454 00:35:33,340 --> 00:35:36,635 附近的大象糞便 正是他們需要的燃料 455 00:35:37,219 --> 00:35:39,180 大象糞便有好多草 456 00:35:41,140 --> 00:35:42,808 聞起來也蠻香的 457 00:35:45,561 --> 00:35:47,563 兩個傢伙在樹叢裡用大便固定攝影機 458 00:35:48,314 --> 00:35:50,357 -這樣可以嗎? -對,很穩 459 00:35:53,235 --> 00:35:56,697 我真的希望他們趕快固定好趕過來 因為河邊的狩獵 460 00:35:56,822 --> 00:35:57,823 快要開始了 461 00:36:00,451 --> 00:36:03,662 水牛在這裡,獅群在這裡 另外一個攝影團隊還未到 462 00:36:05,956 --> 00:36:07,166 艾德里安,聽到請回答? 463 00:36:11,378 --> 00:36:12,254 聽到,請說 464 00:36:12,880 --> 00:36:14,423 我們這裡有水牛,你們在哪裡? 465 00:36:14,506 --> 00:36:18,260 我們正經過烏木樹林 我們有技術問題 466 00:36:18,344 --> 00:36:20,262 好,水牛在喝水,盡快趕過來 467 00:36:20,888 --> 00:36:22,723 好,我們會盡快 468 00:36:25,017 --> 00:36:28,145 這可能就是我們一直等待的一刻 469 00:36:28,812 --> 00:36:31,774 水牛過來了,獅群在那邊 470 00:36:33,150 --> 00:36:36,153 幾個星期的等待與汗水和辛苦 471 00:36:38,822 --> 00:36:40,491 就是為了 472 00:36:41,659 --> 00:36:44,411 接下來的15分鐘,想起來蠻可怕的 473 00:36:45,329 --> 00:36:47,915 好,現在真相要揭曉了 474 00:36:48,207 --> 00:36:51,252 獅群會等到水牛喝過水後才會襲擊 475 00:36:51,585 --> 00:36:53,629 喝了水的水牛會因為 476 00:36:53,712 --> 00:36:55,965 肚子多了一百磅的水動作緩慢 477 00:36:57,716 --> 00:37:02,763 這看起來再好不過了 狩獵會發生在一大塊區域 478 00:37:02,972 --> 00:37:07,059 我要待在這裡用無人機拍攝 山姆的團隊會比較靠近 479 00:37:07,476 --> 00:37:08,978 收到,我們快到了 480 00:37:09,478 --> 00:37:12,773 好,我看到水牛了 481 00:37:13,023 --> 00:37:14,400 牠們正在喝水 482 00:37:15,234 --> 00:37:19,488 希望水牛會回頭經過我們 483 00:37:22,866 --> 00:37:24,994 獅子就在溪谷上面 484 00:37:25,244 --> 00:37:27,746 我們可以看到兩、三隻、也許有四隻 485 00:37:27,913 --> 00:37:29,665 從下面那邊不確定是否看到更多 486 00:37:30,082 --> 00:37:33,544 對,我們從這邊看到很多獅子 就在我們右手邊 487 00:37:41,635 --> 00:37:42,720 那些獅子在做什麼? 488 00:37:44,763 --> 00:37:46,849 雌獅子站起來往水牛的方向走 489 00:37:46,932 --> 00:37:48,517 雄獅子沒有動 490 00:38:05,159 --> 00:38:08,662 帶頭的雌性獅子已經成年 第二隻雌性獅子也是 491 00:38:11,498 --> 00:38:13,959 好,看來我們有主獵人 492 00:38:14,626 --> 00:38:17,046 好,水牛剛喝完水 493 00:38:17,129 --> 00:38:20,716 前方的水牛帶領大家離開河岸 494 00:38:21,800 --> 00:38:27,056 當像嘴唇的獅子這樣走路時 牠的意圖就是殺戮 495 00:38:28,474 --> 00:38:30,434 噢,老天,牠們大搖大擺地走 496 00:38:30,517 --> 00:38:33,145 看看牠們朝那一堵黑牆走過去 497 00:38:33,228 --> 00:38:36,273 好像在說"對,我們要接受這個挑戰" 498 00:38:37,149 --> 00:38:38,859 好,我看到第一對牛角 499 00:38:39,818 --> 00:38:41,904 獅子的策略奏效了 500 00:38:41,987 --> 00:38:44,948 那些水牛只有一條路能走 501 00:38:49,578 --> 00:38:52,039 牠們要跟獅子正面衝突,看 502 00:38:58,003 --> 00:38:59,338 牠們往前衝了 503 00:39:07,179 --> 00:39:09,681 水牛衝過獅群 504 00:39:11,642 --> 00:39:12,935 噢,一隻水牛倒下! 505 00:39:13,102 --> 00:39:14,978 被獅子抓到! 506 00:39:28,951 --> 00:39:31,203 不!沒抓到! 507 00:39:33,872 --> 00:39:36,583 -牠們找下一個目標 -又展開攻擊了,二對一 508 00:39:44,425 --> 00:39:46,552 牠們抓到了! 509 00:39:46,718 --> 00:39:47,845 這次可能會成功 510 00:39:49,179 --> 00:39:53,725 水牛跑掉了,怎麼跑掉的? 牠被兩隻獅子咬住 511 00:39:54,893 --> 00:39:57,688 有隻正在對付一隻落單的小水牛 512 00:39:57,771 --> 00:40:00,774 附近看不到其它獅子 水牛群回頭了 513 00:40:03,277 --> 00:40:04,778 獅子正咬住那隻小水牛 514 00:40:04,903 --> 00:40:06,822 我以為那隻小水牛跑不掉了 515 00:40:06,947 --> 00:40:09,533 結果其它水牛群回頭把獅子趕走 516 00:40:18,000 --> 00:40:18,917 水牛回頭了 517 00:40:22,171 --> 00:40:24,173 獅群就在水牛群後面 518 00:40:31,180 --> 00:40:32,514 有隻獅子衝過去了 519 00:40:35,350 --> 00:40:36,810 那個速度! 520 00:40:39,438 --> 00:40:40,814 忽然剎車 521 00:40:45,652 --> 00:40:48,572 獅群一定是想選一隻落單的水牛 522 00:40:51,325 --> 00:40:52,993 那些水牛不喜歡 523 00:40:53,076 --> 00:40:55,412 看看牠們回過頭 看看牠們回過頭對面對獅子 524 00:41:06,590 --> 00:41:10,135 好,水牛一隻隻出現面對獅子 525 00:41:14,348 --> 00:41:16,892 有隻獅子差點被水牛捉到 526 00:41:31,198 --> 00:41:32,616 有沒有看到臉被踢到那隻? 527 00:41:39,957 --> 00:41:42,459 我想狩獵結束了 我不覺得獅群有辦法 528 00:41:42,543 --> 00:41:44,836 水牛群好搏命,數量又很多 529 00:41:45,420 --> 00:41:47,839 山姆,有拍到精彩的? 畫面都有聚焦嗎? 530 00:41:48,757 --> 00:41:52,094 希望有,能和這群動物在一起 531 00:41:52,261 --> 00:41:54,888 真的很刺激,你的航拍怎麼樣? 532 00:41:55,055 --> 00:41:58,809 對,我覺得好像看到不該看的東西 533 00:41:58,934 --> 00:42:01,395 很可惜,獅群沒有獵到水牛 534 00:42:01,562 --> 00:42:03,564 我只是坐在車上就已經汗流浹背 535 00:42:03,689 --> 00:42:06,942 追逐一隻水牛是什麼感覺 我無法想像 536 00:42:07,317 --> 00:42:08,902 下車試試看啊 537 00:42:10,195 --> 00:42:11,196 才不要 538 00:42:17,494 --> 00:42:21,331 對,我運氣很好 539 00:42:21,456 --> 00:42:22,541 見過很多動物捕獵其它動物 540 00:42:22,624 --> 00:42:27,212 我從來沒見過一個獵物 這麼積極面對牠們的捕獵者 541 00:42:28,922 --> 00:42:29,881 我手都發抖了 542 00:42:31,008 --> 00:42:33,510 獅子狩獵失敗了 543 00:42:33,635 --> 00:42:37,764 但我們靠一點運氣和好幾架攝影機 成功拍到我們要的 544 00:42:38,015 --> 00:42:41,059 我們捕捉到 545 00:42:41,351 --> 00:42:43,562 成功與失敗之間的微妙界線 546 00:42:44,521 --> 00:42:47,441 兩邊任何一隻動物只要一不小心 就可能會喪命 547 00:42:48,525 --> 00:42:50,819 我真的沒想到水牛會這樣反應 548 00:42:50,944 --> 00:42:53,780 牠們的團隊合作勝過獅群 549 00:42:54,323 --> 00:42:57,326 這次牠們佔上風 550 00:43:01,163 --> 00:43:04,207 因為這樣我更尊敬我們的獅群 551 00:43:04,291 --> 00:43:07,836 牠們不是這個環境的主宰 無法事事都如意 552 00:43:08,879 --> 00:43:12,299 牠們跟這裡其它動物一樣要奮力求生 553 00:43:13,884 --> 00:43:16,678 花了將近一個月和牠們在一起 554 00:43:17,304 --> 00:43:20,098 我對牠們只有讚賞 555 00:43:21,224 --> 00:43:24,394 我只希望牠們有機會壯大 556 00:43:26,438 --> 00:43:30,609 我們之前見過獅子出現在這個溪谷 所以我們順道過來看看 557 00:43:30,692 --> 00:43:33,695 我們聽到樹叢裡有聲音 558 00:43:34,071 --> 00:43:36,865 我以為只是小蜂虎鳥捕食昆蟲 559 00:43:37,741 --> 00:43:41,828 但我看得到一個小尾巴 560 00:43:44,665 --> 00:43:49,336 那不是之前的小獅子 這隻體型更小,更年輕 561 00:43:51,088 --> 00:43:52,839 幾乎還不太會走路 562 00:43:53,006 --> 00:43:56,593 牠搖搖晃晃,噢,野生動物真瘋狂 563 00:43:56,760 --> 00:43:59,388 當你認為你都拍到了 564 00:44:00,013 --> 00:44:03,058 又出現一個金塊 565 00:44:05,352 --> 00:44:09,564 我們在這裡看到的一切 獅群對水牛 566 00:44:10,190 --> 00:44:16,071 這些小獅子,其它的小獅子 都讓人更難過 567 00:44:17,239 --> 00:44:20,283 因為知道非洲的獅子面臨危機 568 00:44:20,450 --> 00:44:22,494 只剩大概兩萬隻左右 569 00:44:23,286 --> 00:44:25,163 我最近才知道 570 00:44:25,372 --> 00:44:29,167 非洲剩下來的獅子比犀牛少 571 00:44:29,835 --> 00:44:32,713 希望有那些跟我們合作 優秀的本地人 572 00:44:32,796 --> 00:44:37,509 能避免獅子落入陷阱 573 00:44:38,260 --> 00:44:40,637 讓牠們避免其它的威脅 574 00:44:41,430 --> 00:44:44,433 在這個保護區我們看到獅子會繁殖 575 00:44:44,766 --> 00:44:46,435 生很多小獅子 576 00:44:46,727 --> 00:44:50,814 牠們會繼續參與跟水牛的史詩式大戰 577 00:45:00,615 --> 00:45:01,992 更新… 578 00:45:02,075 --> 00:45:04,661 拍攝完成後 我們協助放置的那個頸圈 579 00:45:04,745 --> 00:45:06,371 就停下來不動了 580 00:45:07,247 --> 00:45:09,750 贊比亞肉食動物保育計劃進行調查 581 00:45:09,916 --> 00:45:13,462 發現另外一個獅群有隻獅子 被鐵網陷阱困住 582 00:45:14,379 --> 00:45:15,839 牠奄奄一息 583 00:45:18,008 --> 00:45:20,927 因為那個頸圈 工作人員得以拆卸陷阱 584 00:45:21,052 --> 00:45:24,014 然後替牠處理傷口才放牠走 585 00:45:26,475 --> 00:45:28,477 字幕翻譯:韋家瑤