1
00:00:08,092 --> 00:00:12,221
Buscamos tiburones martillo,
pero hemos tenido una sorpresa.
2
00:00:12,889 --> 00:00:14,348
-¿Lo ves, Hugh?
-Sí.
3
00:00:16,267 --> 00:00:18,144
Apareció un tiburón tigre.
4
00:00:23,858 --> 00:00:27,779
Bueno, la primera regla
es siempre mirar detrás de ti.
5
00:00:30,364 --> 00:00:31,365
Tigre, tigre.
6
00:00:35,745 --> 00:00:38,039
Eso sí que ha excitado a los tiburones.
7
00:00:38,873 --> 00:00:41,167
Ahora nadan hacia todos lados.
8
00:00:42,794 --> 00:00:45,546
Mi nivel de adrenalina está por el techo.
9
00:00:55,014 --> 00:00:55,890
¿Listo?
10
00:00:56,140 --> 00:00:59,644
Soy Bertie. Mi trabajo es filmar animales.
11
00:00:59,769 --> 00:01:01,437
No es una persecución
de todos los días.
12
00:01:01,521 --> 00:01:04,023
¡Y me lo tomo muy en serio!
13
00:01:04,148 --> 00:01:05,525
Mira, intento filmar pingüinos.
14
00:01:06,275 --> 00:01:07,485
¡Y me lo perdí!
15
00:01:09,529 --> 00:01:10,988
Bueno, eso estuvo muy cerca.
16
00:01:12,073 --> 00:01:16,369
Quiero contar historias de la vida salvaje
en un mundo que cambia rápidamente.
17
00:01:17,078 --> 00:01:19,205
¡Eso sonó como una gran grieta!
18
00:01:22,625 --> 00:01:24,585
Estas son mis aventuras.
19
00:01:26,045 --> 00:01:29,132
LAS AVENTURAS DE BERTIE GREGORY
20
00:01:29,924 --> 00:01:34,345
Viajo de mi hogar en Inglaterra
a un paraíso lleno de tiburones,
21
00:01:34,762 --> 00:01:36,556
frente a la costa de Costa Rica.
22
00:01:40,226 --> 00:01:44,480
Y nuestra próxima parada
está a unos 560 kilómetros al oeste.
23
00:01:45,189 --> 00:01:49,902
Un pequeño punto en medio del Pacífico:
la Isla del Coco.
24
00:01:50,653 --> 00:01:53,072
Estoy algo emocionado porque es un lugar
25
00:01:53,156 --> 00:01:55,908
al que he querido ir
desde hace mucho, mucho tiempo.
26
00:01:56,075 --> 00:01:57,952
Es el lugar con más tiburones
en la Tierra.
27
00:01:59,370 --> 00:02:03,166
Tras 36 horas en el mar,
¡por fin hemos llegado!
28
00:02:09,046 --> 00:02:13,885
La isla es un imán para los tiburones.
Atrae 14 especies diferentes.
29
00:02:14,719 --> 00:02:17,597
El mejor espectáculo aquí
es el tiburón martillo.
30
00:02:17,847 --> 00:02:20,641
Se reúnen aquí en mega cardúmenes.
31
00:02:21,184 --> 00:02:24,395
Pero con el número global de tiburones
y mantarrayas en caída libre,
32
00:02:24,604 --> 00:02:27,690
el 70 % fue eliminado en solo 50 años,
33
00:02:28,399 --> 00:02:32,403
Coco es uno de los últimos lugares
que quedan para verlos en tal cantidad.
34
00:02:33,821 --> 00:02:38,451
Los tiburones están en una carrera
contra el tiempo, y yo también.
35
00:02:39,952 --> 00:02:43,706
Como Coco es una reserva marina,
tengo solo 12 días
36
00:02:43,789 --> 00:02:46,667
para hallar un enorme cardumen
de tiburones martillo
37
00:02:46,751 --> 00:02:48,461
en una de las aguas más peligrosas
38
00:02:48,544 --> 00:02:50,338
del mundo para bucear.
39
00:02:50,963 --> 00:02:55,843
Esto será difícil,
pero me encantan los retos.
40
00:02:58,971 --> 00:03:01,974
¿Todos listos? Bien. Aquí vamos.
41
00:03:02,058 --> 00:03:04,018
Bien, cuando voy a un lugar nuevo,
42
00:03:04,143 --> 00:03:07,188
me gusta usar el dron
para conocer el terreno.
43
00:03:16,614 --> 00:03:18,199
Eso es increíble.
44
00:03:22,078 --> 00:03:26,582
Coco es la punta
de un enorme volcán submarino
45
00:03:26,749 --> 00:03:29,627
que entró en erupción
hace dos millones de años.
46
00:03:31,837 --> 00:03:35,132
Y esos riscos de ahí
caen en picada a las aguas profundas,
47
00:03:35,216 --> 00:03:37,301
más de tres kilómetros de profundidad...
48
00:03:39,887 --> 00:03:44,100
y cuando las feroces corrientes
chocan contra estas paredes de roca,
49
00:03:44,267 --> 00:03:46,477
hacen subir el alimento
de las profundidades,
50
00:03:46,560 --> 00:03:49,563
haciendo que Coco
sea irresistible para los tiburones...
51
00:03:53,192 --> 00:03:56,654
pero una pesadilla para los buceadores.
52
00:04:02,118 --> 00:04:04,829
Antes de sumergirme, necesito un plan.
53
00:04:10,793 --> 00:04:13,337
Este es nuestro hogar
durante las próximas dos semanas...
54
00:04:15,131 --> 00:04:16,173
Sharkwater.
55
00:04:19,302 --> 00:04:23,848
Es un buque oceanográfico de 40 metros,
especializado en tiburones,
56
00:04:23,973 --> 00:04:27,560
que tiene toda nuestra comida,
equipamiento y equipo médico
57
00:04:27,643 --> 00:04:31,772
para mantener con vida a nuestro equipo
de filmación, buzos y científicos.
58
00:04:33,524 --> 00:04:36,944
Estamos muy lejos de casa,
así que es nuestro salvavidas.
59
00:04:40,990 --> 00:04:44,493
Para ayudarme con la misión,
traje un equipo increíble.
60
00:04:45,536 --> 00:04:46,912
Vinimos a filmar tiburones.
61
00:04:46,996 --> 00:04:49,999
Hugh ha hecho películas submarinas
durante casi treinta años.
62
00:04:50,374 --> 00:04:52,835
Su trabajo es mantener vivos
a los buceadores.
63
00:04:53,252 --> 00:04:55,629
Buzos perdidos.
Hay personas que son arrastrados.
64
00:04:55,755 --> 00:04:56,881
Estas corrientes son furiosas.
65
00:04:57,006 --> 00:04:59,675
Cristiano es
un buceador de seguridad legendario aquí
66
00:04:59,800 --> 00:05:01,302
desde hace más de dos décadas.
67
00:05:01,385 --> 00:05:02,845
Nunca buceen solos.
68
00:05:02,970 --> 00:05:05,639
Cuando estemos listos para subir,
subimos todos juntos.
69
00:05:05,848 --> 00:05:06,891
Estamos solos aquí.
70
00:05:07,058 --> 00:05:09,268
Si hay un accidente,
tendremos un gran problema.
71
00:05:10,728 --> 00:05:13,189
Lo que Hugh dice es
que hay muchas malas noticias.
72
00:05:14,482 --> 00:05:16,025
No, solo hay que ser sensato.
73
00:05:16,359 --> 00:05:19,737
Por eso llevamos adultos a los rodajes,
porque nos cuidan.
74
00:05:22,239 --> 00:05:24,158
También debemos asegurarnos
de que nuestro equipo
75
00:05:24,241 --> 00:05:25,659
funcione a la perfección.
76
00:05:26,494 --> 00:05:30,456
Sí, no hay margen de error
en estas aguas turbulentas.
77
00:05:31,832 --> 00:05:35,294
Ahora, empezaremos con el buceo básico.
Es rápido de preparar
78
00:05:35,503 --> 00:05:37,338
y tengo una máscara especial,
79
00:05:37,505 --> 00:05:42,176
y, por desgracia, no podrán evitar
verme y oírme en todo momento.
80
00:05:42,676 --> 00:05:43,552
Listo.
81
00:05:45,513 --> 00:05:49,350
Sharkwater está anclado aquí,
en esta bahía protegida.
82
00:05:49,517 --> 00:05:51,811
PARQUE NACIONAL ISLA DEL COCO
83
00:05:51,936 --> 00:05:54,563
Iremos a la punta
de una montaña sumergida,
84
00:05:54,730 --> 00:05:57,817
a menos de dos kilómetros de tierra firme.
Justo aquí.
85
00:05:58,859 --> 00:06:01,487
Lo llamaré Monte submarino.
86
00:06:01,654 --> 00:06:04,031
Es conocido como punto de encuentro
de tiburones martillo.
87
00:06:05,241 --> 00:06:07,535
Bien, veamos si podemos encontrar
algunos tiburones.
88
00:06:34,103 --> 00:06:38,065
Se ve que esta corriente nos empuja.
Apenas estoy pataleando.
89
00:06:38,858 --> 00:06:40,443
Y nosotros nos dejamos llevar.
90
00:06:41,694 --> 00:06:44,530
Esta corriente...
realmente se apoderó de mí.
91
00:06:45,114 --> 00:06:49,577
Solo voy en una dirección.
No nadaré en contra.
92
00:06:55,708 --> 00:06:58,502
Rocas irregulares,
erizos de mar puntiagudos.
93
00:06:58,627 --> 00:07:00,421
¡Es un campo de minas submarino!
94
00:07:03,090 --> 00:07:05,468
Y yo estoy recibiendo los golpes.
95
00:07:09,638 --> 00:07:13,225
Si golpeo este arrecife,
destrozará mi traje de neopreno.
96
00:07:13,934 --> 00:07:17,396
Y... tampoco quiero tocar la vida marina.
97
00:07:20,316 --> 00:07:24,528
Es imposible controlar hacia dónde voy...
98
00:07:25,821 --> 00:07:31,118
y lo que hace mi cámara.
Si se rompe, estoy en grandes problemas.
99
00:07:32,578 --> 00:07:37,374
Podría ser arrastrado.
Próxima parada: Filipinas.
100
00:07:38,667 --> 00:07:43,214
Si me subo a 15 metros del barco,
el equipo de seguridad nunca me verá.
101
00:07:43,631 --> 00:07:44,590
Desapareceré.
102
00:07:45,341 --> 00:07:47,927
Esto ha sido una verdadera revelación.
103
00:07:48,761 --> 00:07:50,679
Creo que vamos a necesitar
un enfoque diferente.
104
00:07:55,976 --> 00:07:59,271
En nuestra primera inmersión,
esas corrientes fueron imposibles,
105
00:07:59,522 --> 00:08:01,899
así que nos iremos de Monte submarino
y daremos la vuelta
106
00:08:02,024 --> 00:08:03,484
al otro lado de la isla.
107
00:08:05,736 --> 00:08:09,573
Vaya, esas cascadas son increíbles.
108
00:08:09,949 --> 00:08:13,118
Es entendible por qué los piratas
venían hasta Coco
109
00:08:13,285 --> 00:08:17,456
para abastecerse de agua dulce
y esconder su tesoro.
110
00:08:20,251 --> 00:08:22,419
En este lado de la isla hay un desnivel.
111
00:08:23,629 --> 00:08:25,381
Es el borde de un risco que se hunde
112
00:08:25,506 --> 00:08:28,050
casi tres kilómetros
hasta el fondo del océano.
113
00:08:28,884 --> 00:08:31,387
Aquí podríamos protegernos mejor
de las corrientes.
114
00:08:38,394 --> 00:08:40,563
Bueno, aquí está más tranquilo ahora.
115
00:08:41,397 --> 00:08:43,774
Pero está pasando algo muy raro.
116
00:08:45,776 --> 00:08:48,737
Parece una extraña
neblina de calor del desierto.
117
00:08:49,321 --> 00:08:52,366
Cuesta creer que esté en el mismo océano.
118
00:08:53,117 --> 00:08:57,079
Pensaba que no lograba enfocar la cámara,
119
00:08:57,413 --> 00:09:00,291
pero acabo de notar
que, por suerte, no soy yo,
120
00:09:00,416 --> 00:09:01,834
sino la termoclina.
121
00:09:03,168 --> 00:09:08,465
Ocurre porque las corrientes oceánicas
chocan contra los lados profundos
122
00:09:08,632 --> 00:09:13,012
de Coco y obligan al agua fría
a subir desde las profundidades,
123
00:09:13,804 --> 00:09:19,685
donde choca con agua más caliente
y crea este extraño efecto de brillo.
124
00:09:20,894 --> 00:09:23,272
Es el más extremo que he visto.
125
00:09:24,940 --> 00:09:27,735
Y podría hacer que los tiburones
suban desde las profundidades.
126
00:09:29,403 --> 00:09:35,451
¡Mira, nuestro primer tiburón martillo!
¡Dios mío!
127
00:09:44,335 --> 00:09:49,256
Eso es una locura.
128
00:09:53,385 --> 00:09:56,847
He estado obsesionado con ellos
desde que era un niño.
129
00:09:58,557 --> 00:10:00,809
Son muy extraños.
130
00:10:02,394 --> 00:10:05,105
Parecen extraterrestres de la vida real.
131
00:10:06,774 --> 00:10:09,151
Y se ve genial filmar a los tiburones
132
00:10:09,276 --> 00:10:11,445
a través de la termoclina,
a través de la neblina.
133
00:10:16,075 --> 00:10:21,080
Pero no puedo ver bien.
Está demasiado distorsionado.
134
00:10:32,800 --> 00:10:35,469
Bueno, al parecer,
la termoclina está desapareciendo.
135
00:10:36,011 --> 00:10:39,640
Pero los tiburones martillo
también han desaparecido.
136
00:10:40,849 --> 00:10:42,351
Son como fantasmas.
137
00:10:45,354 --> 00:10:49,858
Es decir, al menos, nos ha dado
una pequeña muestra tentadora
138
00:10:49,983 --> 00:10:51,360
de lo que podríamos ver.
139
00:10:53,987 --> 00:10:55,948
Es genial estar entre ellos.
140
00:10:57,032 --> 00:11:02,371
Y no da miedo. Solo es asombroso.
141
00:11:04,832 --> 00:11:06,750
Tendremos que seguir buscando.
142
00:11:12,840 --> 00:11:15,551
Dos lugares. Resultados limitados.
143
00:11:15,968 --> 00:11:19,763
Aún tenemos tiempo, pero hasta ahora,
no está funcionando.
144
00:11:20,681 --> 00:11:23,976
Así que cambiamos de sitio otra vez
y continuamos la búsqueda.
145
00:11:27,229 --> 00:11:29,106
Bueno, ni siquiera el dron está ayudando.
146
00:11:29,273 --> 00:11:32,067
Los tiburones están demasiado profundos
para verlos desde la superficie.
147
00:11:35,362 --> 00:11:38,198
Y un cosquilleo en la nariz…
tampoco ayuda.
148
00:11:39,616 --> 00:11:41,452
A veces, con ambas manos ocupadas...
149
00:11:41,618 --> 00:11:42,494
Gracias.
150
00:11:43,120 --> 00:11:45,038
...necesitas un poco de ayuda.
151
00:11:46,165 --> 00:11:47,499
Tenía una mosca en la nariz.
152
00:11:59,344 --> 00:12:01,263
Espera, quizá tengamos algo aquí.
153
00:12:04,725 --> 00:12:06,393
Solo necesito una mejor posición.
154
00:12:11,732 --> 00:12:13,108
Eso es una ballena jorobada.
155
00:12:20,949 --> 00:12:23,160
Hay una cría. Sí.
Es una madre y su cría.
156
00:12:30,250 --> 00:12:32,377
¡Es muy lindo! Es pequeña.
157
00:12:34,838 --> 00:12:36,757
Hay delfines adelante.
158
00:12:41,178 --> 00:12:45,474
Una ballena jorobada hembra y su cría,
delfines adelante.
159
00:12:49,603 --> 00:12:50,938
Eso es increíble.
160
00:12:54,441 --> 00:12:56,485
Es muy fácil distraerse aquí.
161
00:13:08,330 --> 00:13:12,459
Es el quinto día y ya llevamos
casi la mitad del tiempo aquí.
162
00:13:13,043 --> 00:13:17,089
Apenas vimos un tiburón martillo,
y mucho menos un gran número de ellos.
163
00:13:20,717 --> 00:13:23,846
Hay otro truco para encontrar tiburones
aquí en Coco.
164
00:13:28,642 --> 00:13:32,187
En cada inmersión, he estado atento
a un pequeño pez en particular
165
00:13:32,479 --> 00:13:35,983
que, a veces, puede indicar
que hay tiburones cerca.
166
00:13:36,775 --> 00:13:39,778
Limpia a los tiburones,
les elimina los parásitos
167
00:13:39,903 --> 00:13:41,154
para mantenerlos sanos.
168
00:13:41,613 --> 00:13:45,117
Si encontramos estos peces,
podríamos encontrar los tiburones.
169
00:13:45,284 --> 00:13:48,370
Veamos sobre esta pequeña cresta de aquí.
170
00:13:52,666 --> 00:13:53,876
¡Ahí están!
171
00:13:56,587 --> 00:13:59,548
Puedo ver estos pequeños y hermosos
peces mariposa barbero amarillos.
172
00:14:00,716 --> 00:14:04,094
Instalaron una estación de limpieza
sobre el arrecife.
173
00:14:05,053 --> 00:14:07,598
La estación apenas ocupa
unos pocos metros,
174
00:14:08,098 --> 00:14:10,100
y todo tipo de peces van allí
175
00:14:10,225 --> 00:14:11,810
para quitarse los parásitos.
176
00:14:13,312 --> 00:14:14,980
Mira, hay un pez arcoíris.
177
00:14:16,773 --> 00:14:19,610
¡Me encanta lo delicados
que son los mariposa barbero!
178
00:14:20,485 --> 00:14:21,904
Hola, ¿me van a limpiar?
179
00:14:35,667 --> 00:14:37,377
Mírenlos.
180
00:14:45,636 --> 00:14:47,638
Estos son tiburones de Galápagos.
181
00:14:48,221 --> 00:14:51,141
Y son corpulentos.
182
00:14:58,357 --> 00:15:00,525
Hay cuatro o cinco... seis, siete.
183
00:15:06,907 --> 00:15:07,824
¡Hola, amigo!
184
00:15:10,619 --> 00:15:14,289
Están mucho más interesados en mí
que en obtener una limpieza hoy.
185
00:15:16,041 --> 00:15:19,795
Son audaces y curiosos,
nos están observando.
186
00:15:22,339 --> 00:15:23,882
Solo están haciendo lo suyo.
187
00:15:26,218 --> 00:15:27,594
Son animales increíbles.
188
00:15:35,477 --> 00:15:36,603
¡Mira, un tiburón martillo!
189
00:15:42,150 --> 00:15:45,112
Ese martillo es muy fácil de reconocer.
190
00:15:54,371 --> 00:15:58,500
Es increíble, por fin podemos verlo bien
a través del agua clara.
191
00:16:03,005 --> 00:16:07,509
Se llaman cabeza de martillo ondeada.
La parte delantera no es plana.
192
00:16:07,634 --> 00:16:09,803
Tiene una forma redondeada.
193
00:16:14,349 --> 00:16:18,645
Esa sorprendente forma de martillo
ayuda a extender sus sentidos.
194
00:16:21,690 --> 00:16:24,234
Separa sus ojos un poco más,
195
00:16:24,359 --> 00:16:27,821
para que puedan ver en 360 grados.
196
00:16:30,532 --> 00:16:34,536
Esta es solo una de las diez especies
de tiburones martillo que hay en el mundo.
197
00:16:39,249 --> 00:16:41,793
Quedémonos aquí para ver si se acercan.
198
00:16:49,134 --> 00:16:51,720
Se alejan a último momento.
199
00:16:54,556 --> 00:16:56,683
Los tiburones martillo
tienen un sexto sentido,
200
00:16:56,808 --> 00:16:58,769
un superpoder en la vida real,
201
00:16:59,561 --> 00:17:02,397
porque pueden sentir la electricidad.
202
00:17:04,900 --> 00:17:08,278
Todos los tiburones pueden hacerlo,
pero los tiburones martillo
203
00:17:08,403 --> 00:17:10,322
parecen especialmente sensibles...
204
00:17:11,031 --> 00:17:13,241
porque al igual
que con sus otros sentidos,
205
00:17:13,492 --> 00:17:16,703
esa amplia cabeza
extiende los electrorreceptores.
206
00:17:19,456 --> 00:17:24,377
Cada vez que movemos un músculo,
tensamos un brazo, o nos late el corazón,
207
00:17:24,795 --> 00:17:27,547
emite un campo eléctrico
que pueden detectar.
208
00:17:29,007 --> 00:17:31,551
Hay un tiburón martillo
en la arena ahí abajo.
209
00:17:33,261 --> 00:17:36,681
Y eso es muy bueno para ellos
para detectar presas en la oscuridad.
210
00:17:37,015 --> 00:17:39,768
Pero es difícil para nosotros
porque acercarnos a ellos
211
00:17:39,851 --> 00:17:41,436
será un verdadero desafío.
212
00:17:49,820 --> 00:17:51,154
Parece que los tiburones martillo
213
00:17:51,279 --> 00:17:53,824
se alejaron de la estación de limpieza
214
00:17:54,116 --> 00:17:55,117
hacia el océano.
215
00:17:56,952 --> 00:17:58,829
La corriente parece viable...
216
00:18:05,877 --> 00:18:06,837
Ahí están.
217
00:18:09,673 --> 00:18:12,092
¡Eso es genial!
218
00:18:22,102 --> 00:18:23,270
Esto es una locura.
219
00:18:25,814 --> 00:18:29,109
Estos se llaman caranx.
220
00:18:30,735 --> 00:18:34,531
Y no hay premios por adivinar
cuál es la característica que más resalta.
221
00:18:35,615 --> 00:18:38,869
Esos ojos enormes.
Es porque se alimentan de noche.
222
00:18:38,952 --> 00:18:41,538
Cazan solos por la noche los pececillos.
223
00:18:42,914 --> 00:18:46,209
Se reúnen en estos cardúmenes
durante el día
224
00:18:46,293 --> 00:18:49,087
para protegerse
de sus depredadores habituales.
225
00:18:49,171 --> 00:18:53,175
El problema es que no los protege
de los humanos,
226
00:18:53,383 --> 00:18:55,635
el depredador más peligroso del planeta.
227
00:19:00,473 --> 00:19:01,558
¡Son muchísimos!
228
00:19:02,309 --> 00:19:09,274
Ver tantos de ellos juntos es
como entrar en una máquina del tiempo
229
00:19:09,357 --> 00:19:12,736
y ver cómo solían ser nuestros océanos.
230
00:19:15,822 --> 00:19:16,865
¡Aquí vienen!
231
00:19:33,965 --> 00:19:39,012
Sabes, esto demuestra
que las áreas protegidas funcionan.
232
00:19:51,107 --> 00:19:52,400
¡Tiburón martillo!
233
00:19:58,615 --> 00:20:02,577
Cada vez que llega un tiburón,
estos peces usan su piel,
234
00:20:02,786 --> 00:20:04,537
su piel rugosa, como poste de rascado.
235
00:20:06,790 --> 00:20:09,292
No sé por qué los tiburones
no se dan la vuelta
236
00:20:09,417 --> 00:20:11,670
y se los comen. Solo huyen.
237
00:20:13,630 --> 00:20:16,466
Esos peces
arruinaron nuestro plan esta vez,
238
00:20:16,549 --> 00:20:18,802
pero, sin duda, la estación de limpieza
239
00:20:18,927 --> 00:20:22,347
es un buen lugar para pasar el rato.
Sé que los tiburones martillo
240
00:20:22,430 --> 00:20:24,015
aparecerán aquí en algún momento.
241
00:20:25,392 --> 00:20:27,352
Aunque son muy sensibles,
242
00:20:27,811 --> 00:20:29,729
creo que solo tendremos que ser pacientes.
243
00:20:34,025 --> 00:20:36,403
Los tres días siguientes
seguimos buceando...
244
00:20:39,823 --> 00:20:41,574
pero los martillos son como fantasmas.
245
00:20:44,244 --> 00:20:46,371
Y en cuanto vienen directamente
246
00:20:46,454 --> 00:20:48,373
y crees que los tienes, y dices: "¡Sí!",
247
00:20:48,623 --> 00:20:50,959
se dan la vuelta y se van,
y dices: "¡Ah, vamos!".
248
00:20:53,753 --> 00:20:56,172
Parece que no podemos descifrarlo.
249
00:20:59,676 --> 00:21:01,136
Y luego, al noveno día...
250
00:21:02,971 --> 00:21:06,266
sucede algo
que detiene por completo nuestra misión.
251
00:21:06,975 --> 00:21:10,937
Nuestro productor James ve
un tiburón con una reputación temible...
252
00:21:13,440 --> 00:21:17,235
del tipo que mató a alguien aquí mismo,
solo hace unos años.
253
00:21:19,070 --> 00:21:23,074
Es hora de salir, reagruparnos
y crear un nuevo plan de seguridad.
254
00:21:26,786 --> 00:21:30,040
Estábamos emergiendo
de una inmersión y, de repente,
255
00:21:30,498 --> 00:21:33,126
había dos tiburones tigre muy grandes,
256
00:21:33,293 --> 00:21:36,838
y lo raro es que estuvieran por esa isla,
257
00:21:37,088 --> 00:21:40,675
y estaban justo en la superficie,
justo contra el risco.
258
00:21:40,967 --> 00:21:44,679
Así que estoy armando el dron,
y voy a volarlo por ahí,
259
00:21:45,138 --> 00:21:46,681
a ver si podemos averiguar
qué está pasando.
260
00:21:48,600 --> 00:21:52,354
Los tiburones tigre
son los más letales en Coco.
261
00:21:53,188 --> 00:21:57,275
Y en el mundo, solo el gran tiburón blanco
es más peligroso para los humanos.
262
00:21:58,902 --> 00:22:00,362
Quiero averiguar qué están haciendo
263
00:22:00,487 --> 00:22:03,823
para que podamos seguir buceando
con seguridad en esta zona.
264
00:22:04,407 --> 00:22:06,993
Bien, ahí está nuestro tiburón tigre.
265
00:22:08,620 --> 00:22:11,039
Navegando por ese canal
266
00:22:11,122 --> 00:22:15,543
entre la pequeña Isla Manuelita
y la Isla del Coco.
267
00:22:16,419 --> 00:22:20,048
Su aleta dorsal sale a la superficie.
Vaya, eso es increíble.
268
00:22:29,057 --> 00:22:32,602
Si están en la superficie, podemos estar
debajo de ellos con seguridad
269
00:22:32,685 --> 00:22:34,145
y ver qué están tramando.
270
00:22:40,360 --> 00:22:42,570
Se ve bastante amenazante
y deprimente en este momento.
271
00:22:43,988 --> 00:22:47,075
Supongo que estoy algo nervioso
por meterme al agua con un tiburón tigre.
272
00:22:54,958 --> 00:23:00,046
Ese es el sonido de un pequeño polluelo
siendo alimentado. Parece bastante feliz.
273
00:23:03,591 --> 00:23:07,262
Por todo este risco,
hay pequeñas bolas blancas y esponjosas,
274
00:23:07,512 --> 00:23:08,721
pequeños polluelos.
275
00:23:09,264 --> 00:23:13,309
Y puedes ver que ahora los padres,
que han pasado el día en el mar cazando,
276
00:23:13,685 --> 00:23:15,395
vuelven para alimentarlos.
277
00:23:16,062 --> 00:23:19,357
Cuando tienen la oportunidad,
los tiburones tigre son conocidos
278
00:23:19,482 --> 00:23:20,817
por comer aves marinas.
279
00:23:21,317 --> 00:23:24,362
Incluso vigilan los lugares de anidación.
280
00:23:25,530 --> 00:23:27,532
¿Podría ser esto lo que sucede?
281
00:23:27,740 --> 00:23:29,159
PASAJE DE TIBURONES
282
00:23:29,242 --> 00:23:31,870
Mi plan es meterme
cerca de la base de este risco.
283
00:23:32,745 --> 00:23:35,665
He colocado un gomón aquí
para recogernos
284
00:23:35,790 --> 00:23:40,336
por si las corrientes nos llevan,
y un bote de evacuación de emergencia aquí
285
00:23:40,670 --> 00:23:42,630
por si tenemos problemas con los tigres.
286
00:23:49,345 --> 00:23:52,348
Tenemos que entrar rápido,
y alejarnos de la superficie
287
00:23:52,432 --> 00:23:54,517
donde los tigres
podrían confundirnos con comida.
288
00:23:55,185 --> 00:23:56,603
Bien. Aquí vamos.
289
00:24:04,402 --> 00:24:07,655
Superficie a Bertie, superficie a Bertie.
Verificación de comunicación.
290
00:24:09,032 --> 00:24:11,784
Sí, Zubin, te oigo. ¿Tú me oyes?
291
00:24:12,452 --> 00:24:14,579
Gracias, Bertie.
Te escucho fuerte y claro.
292
00:24:14,996 --> 00:24:16,998
Entendido. Hablamos en un rato.
293
00:24:23,838 --> 00:24:27,258
Bien, la primera regla
para buscar tiburones tigre
294
00:24:28,468 --> 00:24:30,470
es mirar siempre detrás de ti.
295
00:24:31,679 --> 00:24:34,015
Les encanta esconderse
detrás de las cosas.
296
00:24:34,724 --> 00:24:38,102
Por eso siempre me doy vuelta
y miro sobre mi hombro.
297
00:24:42,732 --> 00:24:43,942
Esperemos aquí.
298
00:25:03,920 --> 00:25:07,048
Debo decir que es algo espeluznante.
Un gran... ¡aquí, aquí!
299
00:25:07,382 --> 00:25:09,175
Tigre, tigre, tigre…
300
00:25:13,513 --> 00:25:16,599
Los grandes pueden medir
unos cinco metros de largo.
301
00:25:18,059 --> 00:25:21,896
Bastante intimidante.
Son un gran y poderoso depredador.
302
00:25:25,233 --> 00:25:29,445
Sabes, pueden llegar a pesar
hasta 900 kilogramos.
303
00:25:30,780 --> 00:25:33,575
Vaya, son muy grandes.
304
00:25:39,080 --> 00:25:42,875
Mira esas rayas.
De ahí proviene su nombre.
305
00:25:44,377 --> 00:25:48,047
No hay muchas cosas que no estén
en el menú de estos tiburones tigre.
306
00:25:48,590 --> 00:25:52,802
Peces, tortugas, cadáveres de ballenas.
307
00:25:53,261 --> 00:25:58,600
Incluso han encontrado matrículas
dentro de los vientres de estos tigres.
308
00:26:03,688 --> 00:26:04,772
¡Tigre, tigre!
309
00:26:14,282 --> 00:26:18,911
Estos tiburones deben estar esperando
justo en la base del risco
310
00:26:19,704 --> 00:26:25,084
a que cualquier pájaro, polluelo o adulto
aterrice en la superficie y entonces, bum.
311
00:26:25,752 --> 00:26:28,588
No es un error que los pájaros
puedan cometer dos veces.
312
00:26:30,798 --> 00:26:33,426
Estos tiburones tigre
son muy inteligentes.
313
00:26:33,801 --> 00:26:38,222
Es el tercero que vemos,
y todos están haciendo lo mismo.
314
00:26:40,391 --> 00:26:41,726
Hay dos tigres justo aquí.
315
00:26:43,478 --> 00:26:45,730
Puedo ver cómo se comportan estos tigres.
316
00:26:47,315 --> 00:26:52,028
Cuando estamos en este canal, sabemos
que debemos mantenernos profundos,
317
00:26:52,153 --> 00:26:58,076
lejos de la superficie, así estos tigres
nos confunden con un pájaro.
318
00:27:07,543 --> 00:27:11,297
Tal como vimos en el dron,
los tiburones tigre están patrullando
319
00:27:11,547 --> 00:27:14,717
justo en la superficie,
justo en esa zona rompeolas.
320
00:27:15,510 --> 00:27:19,013
Y no quisiera ser
uno de esos piqueros de ahí arriba.
321
00:27:24,268 --> 00:27:28,398
Aprendimos a pensar como tiburones tigre
para alejarnos del peligro.
322
00:27:28,481 --> 00:27:32,652
Y si podemos pensar como tiburón martillo,
podríamos encontrar un cardumen gigante.
323
00:27:40,410 --> 00:27:43,955
Me veré con un hombre que ya aprendió
a pensar como un tiburón martillo
324
00:27:44,205 --> 00:27:45,540
para poder ayudar a salvarlos.
325
00:27:47,375 --> 00:27:51,921
Coco es una reserva protegida, pero
cuando salen de esta zona de seguridad,
326
00:27:52,130 --> 00:27:54,549
son aniquilados por los barcos de pesca.
327
00:27:56,134 --> 00:27:59,762
Durante 15 años, el científico
Randall Arauz los ha estado marcando
328
00:27:59,846 --> 00:28:01,764
para seguir sus movimientos
a través del Pacífico.
329
00:28:02,849 --> 00:28:05,768
Y quiere protegerlos a donde vayan.
330
00:28:06,728 --> 00:28:08,271
Randall, ¿cuál es el plan?
331
00:28:08,646 --> 00:28:11,816
Bueno, el plan es colocarle
una de estas etiquetas a un tiburón.
332
00:28:12,066 --> 00:28:13,985
Entonces, ¿qué...?
Esto entrará en el tiburón,
333
00:28:14,152 --> 00:28:15,570
y luego esto se suelta.
334
00:28:15,945 --> 00:28:18,156
Así que veremos al tiburón irse nadando
335
00:28:18,281 --> 00:28:19,699
con la etiqueta flotando detrás.
336
00:28:19,907 --> 00:28:22,702
¿Tienes alguna táctica en particular
para acercarte sigilosamente a ellos?
337
00:28:22,952 --> 00:28:25,329
Lo que debes hacer es
buscar la estación de limpieza.
338
00:28:25,413 --> 00:28:27,290
Recuerda que estos martillo
son muy asustadizos.
339
00:28:27,457 --> 00:28:29,876
Así que cualquier movimiento brusco
y se asustarán.
340
00:28:30,084 --> 00:28:32,086
Hay que esperar a que entre.
Y una vez que esté dentro
341
00:28:32,253 --> 00:28:35,089
de la estación de limpieza,
siendo limpiado, ahí es que lo intentamos.
342
00:28:42,638 --> 00:28:46,517
Randall y su equipo han marcado
casi 200 tiburones martillo.
343
00:28:47,477 --> 00:28:51,314
Los rastrea usando
una red de receptores, como este,
344
00:28:51,564 --> 00:28:54,484
repartidos por todo
el Pacífico Oriental Tropical.
345
00:28:57,528 --> 00:29:01,449
Lo estoy grabando mientras intenta
añadir uno más a la lista.
346
00:29:05,328 --> 00:29:06,913
Y no hay tiempo que perder.
347
00:29:12,752 --> 00:29:14,670
¡Ese tiburón tiene un anzuelo en la boca!
348
00:29:16,547 --> 00:29:21,010
Eso demuestra que estos tiburones
vagan fuera de la zona protegida,
349
00:29:21,636 --> 00:29:24,555
y es ahí donde entran en contacto
con este equipo de pesca.
350
00:29:26,599 --> 00:29:28,726
En Coco, en los últimos 20 años,
351
00:29:28,935 --> 00:29:31,729
ha desaparecido
casi la mitad de la población.
352
00:29:33,815 --> 00:29:37,693
A nivel mundial, los tiburones martillo
están en peligro crítico de extinción.
353
00:29:39,195 --> 00:29:41,823
Los están pescando hasta que desaparezcan.
354
00:29:46,661 --> 00:29:52,583
Cada año, matamos más de 100 millones
de tiburones para cortarles las aletas
355
00:29:53,376 --> 00:29:54,752
y ponerlas en la sopa.
356
00:29:55,753 --> 00:30:00,716
Y si seguimos así,
las especies de tiburones se extinguirán.
357
00:30:04,262 --> 00:30:08,558
Y estos ecosistemas submarinos
necesitan a los tiburones para prosperar.
358
00:30:09,141 --> 00:30:13,229
Los tiburones, principales depredadores,
mantienen el equilibrio de todo esto.
359
00:30:28,160 --> 00:30:31,122
Al ver a Randall en acción,
me doy cuenta de que su misión
360
00:30:31,330 --> 00:30:33,749
podría ser la última oportunidad
para estos tiburones martillo.
361
00:30:43,426 --> 00:30:45,136
Totalmente mágico.
362
00:30:48,431 --> 00:30:52,435
Cada etiqueta es un paso más para ayudar
a salvar a estos increíbles animales.
363
00:30:59,859 --> 00:31:02,737
Es vital que las vías
de tiburones martillo se vuelvan
364
00:31:02,820 --> 00:31:04,655
zonas prohibidas para los barcos de pesca.
365
00:31:09,660 --> 00:31:12,788
Y me he emocionado tanto,
que estoy a punto de quedarme sin aire.
366
00:31:13,331 --> 00:31:15,041
Será mejor que suba a la superficie.
367
00:31:17,418 --> 00:31:20,588
Randall sabe qué hay que hacer
para acercarse a los tiburones martillo.
368
00:31:21,422 --> 00:31:24,967
Puedo ver que está controlando
su respiración para minimizar
369
00:31:25,051 --> 00:31:26,469
las burbujas y el ruido.
370
00:31:27,345 --> 00:31:29,764
Y sus movimientos son lentos y constantes.
371
00:31:31,474 --> 00:31:35,269
Se ha hecho casi invisible para no asustar
372
00:31:35,394 --> 00:31:37,229
a estos tiburones supersensibles.
373
00:31:39,815 --> 00:31:43,653
Sí, ya sabes,
el problema con este sistema de buceo
374
00:31:43,736 --> 00:31:45,821
es que podemos estar
375
00:31:46,030 --> 00:31:49,158
tan quietos y escondidos
en estas rocas como queramos,
376
00:31:49,325 --> 00:31:52,954
pero aún así hacemos muchas burbujas,
377
00:31:53,079 --> 00:31:57,083
así que... creo que necesitaremos
un plan diferente.
378
00:32:04,173 --> 00:32:07,760
Hasta ahora, usamos el equipo de buceo,
que es rápido de preparar
379
00:32:07,969 --> 00:32:11,222
y bastante seguro, por lo que es
nuestro equipo "de cabecera".
380
00:32:12,723 --> 00:32:15,518
Pero también trajimos
los llamados "rebreather".
381
00:32:17,103 --> 00:32:19,939
Se tardan mucho más en armarlos
y, si los configuras mal,
382
00:32:20,022 --> 00:32:21,482
puede ser muy peligroso.
383
00:32:23,275 --> 00:32:26,112
La ventaja es que no producen burbujas.
384
00:32:27,571 --> 00:32:29,865
Así que parece
que tendremos que cambiar a estos
385
00:32:29,991 --> 00:32:32,034
si queremos acercarnos a estos tiburones.
386
00:32:37,873 --> 00:32:40,501
Puedes ver que todos están
muy callados esta mañana.
387
00:32:41,377 --> 00:32:46,298
Es porque con el equipo de buceo normal,
si te equivocas en el armado del equipo,
388
00:32:47,008 --> 00:32:49,844
las consecuencias no son tan graves,
mientras que con los rebreather,
389
00:32:49,969 --> 00:32:53,514
son serias. Por lo tanto,
tenemos muchas listas de control
390
00:32:54,056 --> 00:32:55,975
para asegurarnos de que…
lo estamos haciendo bien.
391
00:32:56,142 --> 00:32:58,602
Solo hay que tomárselo
un poco más en serio.
392
00:33:07,236 --> 00:33:10,322
Como dije, todos se lo están tomando
muy en serio esta mañana.
393
00:33:15,453 --> 00:33:18,581
Creo que nuestra mejor opción
es volver a la estación de limpieza.
394
00:33:25,004 --> 00:33:26,255
-Oxígeno analizado.
-Sí.
395
00:33:26,338 --> 00:33:28,632
Solo hay que hacer
algunas pruebas finales.
396
00:33:28,799 --> 00:33:31,302
Computadora, electrónicos.
Tiempo de absorción restante...
397
00:33:31,385 --> 00:33:32,261
Cuatro horas.
398
00:33:45,566 --> 00:33:48,694
Esas rocas de ahí abajo
parecen un buen escondite,
399
00:33:49,779 --> 00:33:51,781
así que me meteré entre las rocas,
400
00:33:52,239 --> 00:33:55,451
me relajaré y veré si podemos hacer
que vengan los tiburones martillo.
401
00:34:03,000 --> 00:34:06,629
Con el equipo de buceo normal,
no tienes tanto tiempo aquí abajo.
402
00:34:06,712 --> 00:34:08,506
Solo tienes pequeña tomas.
403
00:34:13,385 --> 00:34:15,262
Estos trajes son difíciles de configurar,
404
00:34:15,346 --> 00:34:17,348
pero son estupendos para filmar.
405
00:34:18,057 --> 00:34:21,435
Puedo quedarme quieto aquí abajo
durante horas... ¡en modo sigiloso!
406
00:34:26,232 --> 00:34:29,068
Dondequiera que mire,
hay pequeños dramas.
407
00:34:29,401 --> 00:34:32,154
Hay un pequeño pez damisela
que tiene unos labios muy graciosos.
408
00:34:32,279 --> 00:34:36,408
Parece que se ha pintado los labios
y está picoteando las algas.
409
00:34:52,258 --> 00:34:53,843
Bien, creo que llegó el momento.
410
00:35:12,027 --> 00:35:14,738
Es momento de estar muy, muy quietos.
Viene hacia aquí.
411
00:35:40,431 --> 00:35:45,227
¡Eso fue una locura! Estos rebreather
cambiaron el juego por completo.
412
00:35:53,402 --> 00:35:55,654
Ahora me quedo quieto, sin burbujas...
413
00:35:56,155 --> 00:35:58,490
las dos cosas
que me habían delatado antes.
414
00:35:59,116 --> 00:36:00,993
Así que somos casi invisibles para ellos.
415
00:36:01,535 --> 00:36:03,412
Por primera vez,
estoy lo suficientemente cerca
416
00:36:03,537 --> 00:36:06,040
para ver cómo se mueven,
cómo se comportan.
417
00:36:12,755 --> 00:36:16,175
Se ralentizó
y simplemente se ponen de lado
418
00:36:16,342 --> 00:36:17,468
y exponen sus panzas.
419
00:36:17,635 --> 00:36:20,512
Es casi como un perro
pidiendo que le rasquen.
420
00:36:22,014 --> 00:36:25,017
Y entonces los peces mariposa barbero
salen corriendo del arrecife
421
00:36:25,184 --> 00:36:26,685
y empiezan a mordisquear.
422
00:36:50,876 --> 00:36:54,672
La hembra tenía una gran cicatriz
justo por encima de su aleta pectoral.
423
00:36:54,922 --> 00:36:56,006
Eso es por el apareamiento.
424
00:36:57,132 --> 00:36:59,009
Los machos vienen y,
cuando se están apareando,
425
00:36:59,093 --> 00:37:00,928
les muerden la aleta pectoral.
426
00:37:02,846 --> 00:37:04,265
Y esta es una gran señal.
427
00:37:04,807 --> 00:37:07,434
Se cree que los tiburones martillo
se reúnen en estos cardúmenes
428
00:37:07,518 --> 00:37:08,560
para encontrar pareja.
429
00:37:09,561 --> 00:37:12,815
Esas cicatrices de ahí son una pista
de que probablemente haya
430
00:37:12,940 --> 00:37:16,151
grandes cardúmenes aquí.
Solo que aún no los he visto.
431
00:37:21,532 --> 00:37:23,492
Están ahí fuera,
en la penumbra, en algún lugar.
432
00:37:25,744 --> 00:37:28,664
Y solo tenemos un día más de buceo
para lograr esto.
433
00:37:47,182 --> 00:37:48,642
Necesitamos poder ver los tiburones.
434
00:37:52,396 --> 00:37:54,273
Es nuestro último día en Coco.
435
00:37:56,400 --> 00:38:00,487
Nuestra última chance para intentar ver
si estos cardúmenes gigantes aún existen.
436
00:38:15,252 --> 00:38:18,213
Pero como siempre,
Coco no nos lo pondrá fácil.
437
00:38:19,590 --> 00:38:21,425
¡Vaya, mira ahí arriba!
438
00:38:24,845 --> 00:38:28,640
Hay un enorme cardumen de listados
nadando ahí arriba.
439
00:38:29,475 --> 00:38:32,519
Es como ver volar
una gran bandada de pájaros.
440
00:38:33,896 --> 00:38:36,690
Y eso tiene a los tiburones en movimiento.
441
00:38:42,946 --> 00:38:47,284
Antes solo se paseaban por ahí,
pero ahora están nadando por doquier.
442
00:38:49,328 --> 00:38:51,997
¡Mi nivel de adrenalina está por el techo!
443
00:38:54,666 --> 00:38:56,627
Me pregunto
si estarán apartando a los martillos.
444
00:39:02,299 --> 00:39:04,218
Vamos. Paciencia.
445
00:39:06,887 --> 00:39:08,722
Dejemos que todo se calme.
446
00:39:18,440 --> 00:39:19,983
Dios mío…
447
00:39:22,694 --> 00:39:25,489
¡Eso es simplemente increíble!
448
00:39:31,412 --> 00:39:35,207
Hay demasiados para contarlos,
y solo están dando vueltas.
449
00:39:38,001 --> 00:39:41,004
Estos cardúmenes enormes aún existen.
450
00:39:43,507 --> 00:39:46,427
Esto es lo que hace especial
a la Isla del Coco.
451
00:39:46,760 --> 00:39:49,430
No quedan muchos lugares en el planeta
452
00:39:49,513 --> 00:39:52,266
donde puedas ver
esta cantidad de tiburones juntos.
453
00:39:54,101 --> 00:39:58,063
Pero quiero entrar en ese cardumen
para ver qué sucede.
454
00:40:03,318 --> 00:40:05,195
La corriente se está volviendo más fuerte.
455
00:40:10,200 --> 00:40:15,831
Sí. Aquí vamos. ¡Al infinito y más allá!
456
00:40:39,980 --> 00:40:41,482
¡Me están dejando entrar entre ellos!
457
00:40:42,858 --> 00:40:47,237
Y ahora veo que es
una gran pista de baile de remolinos.
458
00:40:52,117 --> 00:40:55,996
En el exterior, puedes ver a los machos,
los más pequeños, lanzándose,
459
00:40:56,288 --> 00:40:59,208
intentando atraer
a las grandes hembras para aparearse.
460
00:41:01,919 --> 00:41:05,005
Esto de aquí es el comienzo
de la siguiente generación.
461
00:41:09,635 --> 00:41:12,930
He imaginado esta vista durante años,
462
00:41:13,680 --> 00:41:17,976
pero no creí que llegaríamos a verla
en la vida real.
463
00:41:20,687 --> 00:41:23,357
Es la realización
de una ambición de toda la vida.
464
00:41:26,860 --> 00:41:29,863
Pero si no dejamos de pescarlos
y los protegemos
465
00:41:29,988 --> 00:41:34,368
al salir de las aguas seguras de Coco,
estos fantasmas del océano
466
00:41:34,660 --> 00:41:35,702
desaparecerán...
467
00:41:37,412 --> 00:41:38,288
para siempre.
468
00:41:46,630 --> 00:41:47,714
ACTUALIZACIÓN…
469
00:41:47,839 --> 00:41:52,052
Sabemos dónde migran los tiburones
cerca de Cocos y sabemos que son
470
00:41:52,177 --> 00:41:55,305
objetivo de las flotas pesqueras
cuando salen de las zonas protegidas.
471
00:41:55,430 --> 00:41:56,765
GALÁPAGOS - ISLA DEL COCO - MALPELO
472
00:41:56,890 --> 00:42:00,352
La buena noticia es que esas zonas
están a punto de agrandarse,
473
00:42:00,936 --> 00:42:02,271
pero podría ser demasiado tarde
474
00:42:02,396 --> 00:42:04,648
para el tiburón que Randall marcó
en esta película.
475
00:42:04,856 --> 00:42:08,443
Desde octubre de 2020,
el tiburón se movió alrededor de Coco,
476
00:42:08,527 --> 00:42:11,029
pero en diciembre, la señal se apagó.
477
00:42:12,531 --> 00:42:14,533
Subtítulos: Tamara Aranco