1 00:00:08,092 --> 00:00:12,221 Buscamos tiburones martillo, pero hemos tenido una sorpresa. 2 00:00:12,889 --> 00:00:14,348 -¿Lo ves, Hugh? -Sí. 3 00:00:16,267 --> 00:00:18,144 Apareció un tiburón tigre. 4 00:00:23,858 --> 00:00:27,779 Bueno, la primera regla es siempre mirar detrás de ti. 5 00:00:30,364 --> 00:00:31,365 Tigre, tigre. 6 00:00:35,745 --> 00:00:38,039 Eso sí que ha excitado a los tiburones. 7 00:00:38,873 --> 00:00:41,167 Ahora nadan hacia todos lados. 8 00:00:42,794 --> 00:00:45,546 Mi nivel de adrenalina está por el techo. 9 00:00:55,014 --> 00:00:55,890 ¿Listo? 10 00:00:56,140 --> 00:00:59,644 Soy Bertie. Mi trabajo es filmar animales. 11 00:00:59,769 --> 00:01:01,437 No es una persecución de todos los días. 12 00:01:01,521 --> 00:01:04,023 ¡Y me lo tomo muy en serio! 13 00:01:04,148 --> 00:01:05,525 Mira, intento filmar pingüinos. 14 00:01:06,275 --> 00:01:07,485 ¡Y me lo perdí! 15 00:01:09,529 --> 00:01:10,988 Bueno, eso estuvo muy cerca. 16 00:01:12,073 --> 00:01:16,369 Quiero contar historias de la vida salvaje en un mundo que cambia rápidamente. 17 00:01:17,078 --> 00:01:19,205 ¡Eso sonó como una gran grieta! 18 00:01:22,625 --> 00:01:24,585 Estas son mis aventuras. 19 00:01:26,045 --> 00:01:29,132 LAS AVENTURAS DE BERTIE GREGORY 20 00:01:29,924 --> 00:01:34,345 Viajo de mi hogar en Inglaterra a un paraíso lleno de tiburones, 21 00:01:34,762 --> 00:01:36,556 frente a la costa de Costa Rica. 22 00:01:40,226 --> 00:01:44,480 Y nuestra próxima parada está a unos 560 kilómetros al oeste. 23 00:01:45,189 --> 00:01:49,902 Un pequeño punto en medio del Pacífico: la Isla del Coco. 24 00:01:50,653 --> 00:01:53,072 Estoy algo emocionado porque es un lugar 25 00:01:53,156 --> 00:01:55,908 al que he querido ir desde hace mucho, mucho tiempo. 26 00:01:56,075 --> 00:01:57,952 Es el lugar con más tiburones en la Tierra. 27 00:01:59,370 --> 00:02:03,166 Tras 36 horas en el mar, ¡por fin hemos llegado! 28 00:02:09,046 --> 00:02:13,885 La isla es un imán para los tiburones. Atrae 14 especies diferentes. 29 00:02:14,719 --> 00:02:17,597 El mejor espectáculo aquí es el tiburón martillo. 30 00:02:17,847 --> 00:02:20,641 Se reúnen aquí en mega cardúmenes. 31 00:02:21,184 --> 00:02:24,395 Pero con el número global de tiburones y mantarrayas en caída libre, 32 00:02:24,604 --> 00:02:27,690 el 70 % fue eliminado en solo 50 años, 33 00:02:28,399 --> 00:02:32,403 Coco es uno de los últimos lugares que quedan para verlos en tal cantidad. 34 00:02:33,821 --> 00:02:38,451 Los tiburones están en una carrera contra el tiempo, y yo también. 35 00:02:39,952 --> 00:02:43,706 Como Coco es una reserva marina, tengo solo 12 días 36 00:02:43,789 --> 00:02:46,667 para hallar un enorme cardumen de tiburones martillo 37 00:02:46,751 --> 00:02:48,461 en una de las aguas más peligrosas 38 00:02:48,544 --> 00:02:50,338 del mundo para bucear. 39 00:02:50,963 --> 00:02:55,843 Esto será difícil, pero me encantan los retos. 40 00:02:58,971 --> 00:03:01,974 ¿Todos listos? Bien. Aquí vamos. 41 00:03:02,058 --> 00:03:04,018 Bien, cuando voy a un lugar nuevo, 42 00:03:04,143 --> 00:03:07,188 me gusta usar el dron para conocer el terreno. 43 00:03:16,614 --> 00:03:18,199 Eso es increíble. 44 00:03:22,078 --> 00:03:26,582 Coco es la punta de un enorme volcán submarino 45 00:03:26,749 --> 00:03:29,627 que entró en erupción hace dos millones de años. 46 00:03:31,837 --> 00:03:35,132 Y esos riscos de ahí caen en picada a las aguas profundas, 47 00:03:35,216 --> 00:03:37,301 más de tres kilómetros de profundidad... 48 00:03:39,887 --> 00:03:44,100 y cuando las feroces corrientes chocan contra estas paredes de roca, 49 00:03:44,267 --> 00:03:46,477 hacen subir el alimento de las profundidades, 50 00:03:46,560 --> 00:03:49,563 haciendo que Coco sea irresistible para los tiburones... 51 00:03:53,192 --> 00:03:56,654 pero una pesadilla para los buceadores. 52 00:04:02,118 --> 00:04:04,829 Antes de sumergirme, necesito un plan. 53 00:04:10,793 --> 00:04:13,337 Este es nuestro hogar durante las próximas dos semanas... 54 00:04:15,131 --> 00:04:16,173 Sharkwater. 55 00:04:19,302 --> 00:04:23,848 Es un buque oceanográfico de 40 metros, especializado en tiburones, 56 00:04:23,973 --> 00:04:27,560 que tiene toda nuestra comida, equipamiento y equipo médico 57 00:04:27,643 --> 00:04:31,772 para mantener con vida a nuestro equipo de filmación, buzos y científicos. 58 00:04:33,524 --> 00:04:36,944 Estamos muy lejos de casa, así que es nuestro salvavidas. 59 00:04:40,990 --> 00:04:44,493 Para ayudarme con la misión, traje un equipo increíble. 60 00:04:45,536 --> 00:04:46,912 Vinimos a filmar tiburones. 61 00:04:46,996 --> 00:04:49,999 Hugh ha hecho películas submarinas durante casi treinta años. 62 00:04:50,374 --> 00:04:52,835 Su trabajo es mantener vivos a los buceadores. 63 00:04:53,252 --> 00:04:55,629 Buzos perdidos. Hay personas que son arrastrados. 64 00:04:55,755 --> 00:04:56,881 Estas corrientes son furiosas. 65 00:04:57,006 --> 00:04:59,675 Cristiano es un buceador de seguridad legendario aquí 66 00:04:59,800 --> 00:05:01,302 desde hace más de dos décadas. 67 00:05:01,385 --> 00:05:02,845 Nunca buceen solos. 68 00:05:02,970 --> 00:05:05,639 Cuando estemos listos para subir, subimos todos juntos. 69 00:05:05,848 --> 00:05:06,891 Estamos solos aquí. 70 00:05:07,058 --> 00:05:09,268 Si hay un accidente, tendremos un gran problema. 71 00:05:10,728 --> 00:05:13,189 Lo que Hugh dice es que hay muchas malas noticias. 72 00:05:14,482 --> 00:05:16,025 No, solo hay que ser sensato. 73 00:05:16,359 --> 00:05:19,737 Por eso llevamos adultos a los rodajes, porque nos cuidan. 74 00:05:22,239 --> 00:05:24,158 También debemos asegurarnos de que nuestro equipo 75 00:05:24,241 --> 00:05:25,659 funcione a la perfección. 76 00:05:26,494 --> 00:05:30,456 Sí, no hay margen de error en estas aguas turbulentas. 77 00:05:31,832 --> 00:05:35,294 Ahora, empezaremos con el buceo básico. Es rápido de preparar 78 00:05:35,503 --> 00:05:37,338 y tengo una máscara especial, 79 00:05:37,505 --> 00:05:42,176 y, por desgracia, no podrán evitar verme y oírme en todo momento. 80 00:05:42,676 --> 00:05:43,552 Listo. 81 00:05:45,513 --> 00:05:49,350 Sharkwater está anclado aquí, en esta bahía protegida. 82 00:05:49,517 --> 00:05:51,811 PARQUE NACIONAL ISLA DEL COCO 83 00:05:51,936 --> 00:05:54,563 Iremos a la punta de una montaña sumergida, 84 00:05:54,730 --> 00:05:57,817 a menos de dos kilómetros de tierra firme. Justo aquí. 85 00:05:58,859 --> 00:06:01,487 Lo llamaré Monte submarino. 86 00:06:01,654 --> 00:06:04,031 Es conocido como punto de encuentro de tiburones martillo. 87 00:06:05,241 --> 00:06:07,535 Bien, veamos si podemos encontrar algunos tiburones. 88 00:06:34,103 --> 00:06:38,065 Se ve que esta corriente nos empuja. Apenas estoy pataleando. 89 00:06:38,858 --> 00:06:40,443 Y nosotros nos dejamos llevar. 90 00:06:41,694 --> 00:06:44,530 Esta corriente... realmente se apoderó de mí. 91 00:06:45,114 --> 00:06:49,577 Solo voy en una dirección. No nadaré en contra. 92 00:06:55,708 --> 00:06:58,502 Rocas irregulares, erizos de mar puntiagudos. 93 00:06:58,627 --> 00:07:00,421 ¡Es un campo de minas submarino! 94 00:07:03,090 --> 00:07:05,468 Y yo estoy recibiendo los golpes. 95 00:07:09,638 --> 00:07:13,225 Si golpeo este arrecife, destrozará mi traje de neopreno. 96 00:07:13,934 --> 00:07:17,396 Y... tampoco quiero tocar la vida marina. 97 00:07:20,316 --> 00:07:24,528 Es imposible controlar hacia dónde voy... 98 00:07:25,821 --> 00:07:31,118 y lo que hace mi cámara. Si se rompe, estoy en grandes problemas. 99 00:07:32,578 --> 00:07:37,374 Podría ser arrastrado. Próxima parada: Filipinas. 100 00:07:38,667 --> 00:07:43,214 Si me subo a 15 metros del barco, el equipo de seguridad nunca me verá. 101 00:07:43,631 --> 00:07:44,590 Desapareceré. 102 00:07:45,341 --> 00:07:47,927 Esto ha sido una verdadera revelación. 103 00:07:48,761 --> 00:07:50,679 Creo que vamos a necesitar un enfoque diferente. 104 00:07:55,976 --> 00:07:59,271 En nuestra primera inmersión, esas corrientes fueron imposibles, 105 00:07:59,522 --> 00:08:01,899 así que nos iremos de Monte submarino y daremos la vuelta 106 00:08:02,024 --> 00:08:03,484 al otro lado de la isla. 107 00:08:05,736 --> 00:08:09,573 Vaya, esas cascadas son increíbles. 108 00:08:09,949 --> 00:08:13,118 Es entendible por qué los piratas venían hasta Coco 109 00:08:13,285 --> 00:08:17,456 para abastecerse de agua dulce y esconder su tesoro. 110 00:08:20,251 --> 00:08:22,419 En este lado de la isla hay un desnivel. 111 00:08:23,629 --> 00:08:25,381 Es el borde de un risco que se hunde 112 00:08:25,506 --> 00:08:28,050 casi tres kilómetros hasta el fondo del océano. 113 00:08:28,884 --> 00:08:31,387 Aquí podríamos protegernos mejor de las corrientes. 114 00:08:38,394 --> 00:08:40,563 Bueno, aquí está más tranquilo ahora. 115 00:08:41,397 --> 00:08:43,774 Pero está pasando algo muy raro. 116 00:08:45,776 --> 00:08:48,737 Parece una extraña neblina de calor del desierto. 117 00:08:49,321 --> 00:08:52,366 Cuesta creer que esté en el mismo océano. 118 00:08:53,117 --> 00:08:57,079 Pensaba que no lograba enfocar la cámara, 119 00:08:57,413 --> 00:09:00,291 pero acabo de notar que, por suerte, no soy yo, 120 00:09:00,416 --> 00:09:01,834 sino la termoclina. 121 00:09:03,168 --> 00:09:08,465 Ocurre porque las corrientes oceánicas chocan contra los lados profundos 122 00:09:08,632 --> 00:09:13,012 de Coco y obligan al agua fría a subir desde las profundidades, 123 00:09:13,804 --> 00:09:19,685 donde choca con agua más caliente y crea este extraño efecto de brillo. 124 00:09:20,894 --> 00:09:23,272 Es el más extremo que he visto. 125 00:09:24,940 --> 00:09:27,735 Y podría hacer que los tiburones suban desde las profundidades. 126 00:09:29,403 --> 00:09:35,451 ¡Mira, nuestro primer tiburón martillo! ¡Dios mío! 127 00:09:44,335 --> 00:09:49,256 Eso es una locura. 128 00:09:53,385 --> 00:09:56,847 He estado obsesionado con ellos desde que era un niño. 129 00:09:58,557 --> 00:10:00,809 Son muy extraños. 130 00:10:02,394 --> 00:10:05,105 Parecen extraterrestres de la vida real. 131 00:10:06,774 --> 00:10:09,151 Y se ve genial filmar a los tiburones 132 00:10:09,276 --> 00:10:11,445 a través de la termoclina, a través de la neblina. 133 00:10:16,075 --> 00:10:21,080 Pero no puedo ver bien. Está demasiado distorsionado. 134 00:10:32,800 --> 00:10:35,469 Bueno, al parecer, la termoclina está desapareciendo. 135 00:10:36,011 --> 00:10:39,640 Pero los tiburones martillo también han desaparecido. 136 00:10:40,849 --> 00:10:42,351 Son como fantasmas. 137 00:10:45,354 --> 00:10:49,858 Es decir, al menos, nos ha dado una pequeña muestra tentadora 138 00:10:49,983 --> 00:10:51,360 de lo que podríamos ver. 139 00:10:53,987 --> 00:10:55,948 Es genial estar entre ellos. 140 00:10:57,032 --> 00:11:02,371 Y no da miedo. Solo es asombroso. 141 00:11:04,832 --> 00:11:06,750 Tendremos que seguir buscando. 142 00:11:12,840 --> 00:11:15,551 Dos lugares. Resultados limitados. 143 00:11:15,968 --> 00:11:19,763 Aún tenemos tiempo, pero hasta ahora, no está funcionando. 144 00:11:20,681 --> 00:11:23,976 Así que cambiamos de sitio otra vez y continuamos la búsqueda. 145 00:11:27,229 --> 00:11:29,106 Bueno, ni siquiera el dron está ayudando. 146 00:11:29,273 --> 00:11:32,067 Los tiburones están demasiado profundos para verlos desde la superficie. 147 00:11:35,362 --> 00:11:38,198 Y un cosquilleo en la nariz… tampoco ayuda. 148 00:11:39,616 --> 00:11:41,452 A veces, con ambas manos ocupadas... 149 00:11:41,618 --> 00:11:42,494 Gracias. 150 00:11:43,120 --> 00:11:45,038 ...necesitas un poco de ayuda. 151 00:11:46,165 --> 00:11:47,499 Tenía una mosca en la nariz. 152 00:11:59,344 --> 00:12:01,263 Espera, quizá tengamos algo aquí. 153 00:12:04,725 --> 00:12:06,393 Solo necesito una mejor posición. 154 00:12:11,732 --> 00:12:13,108 Eso es una ballena jorobada. 155 00:12:20,949 --> 00:12:23,160 Hay una cría. Sí. Es una madre y su cría. 156 00:12:30,250 --> 00:12:32,377 ¡Es muy lindo! Es pequeña. 157 00:12:34,838 --> 00:12:36,757 Hay delfines adelante. 158 00:12:41,178 --> 00:12:45,474 Una ballena jorobada hembra y su cría, delfines adelante. 159 00:12:49,603 --> 00:12:50,938 Eso es increíble. 160 00:12:54,441 --> 00:12:56,485 Es muy fácil distraerse aquí. 161 00:13:08,330 --> 00:13:12,459 Es el quinto día y ya llevamos casi la mitad del tiempo aquí. 162 00:13:13,043 --> 00:13:17,089 Apenas vimos un tiburón martillo, y mucho menos un gran número de ellos. 163 00:13:20,717 --> 00:13:23,846 Hay otro truco para encontrar tiburones aquí en Coco. 164 00:13:28,642 --> 00:13:32,187 En cada inmersión, he estado atento a un pequeño pez en particular 165 00:13:32,479 --> 00:13:35,983 que, a veces, puede indicar que hay tiburones cerca. 166 00:13:36,775 --> 00:13:39,778 Limpia a los tiburones, les elimina los parásitos 167 00:13:39,903 --> 00:13:41,154 para mantenerlos sanos. 168 00:13:41,613 --> 00:13:45,117 Si encontramos estos peces, podríamos encontrar los tiburones. 169 00:13:45,284 --> 00:13:48,370 Veamos sobre esta pequeña cresta de aquí. 170 00:13:52,666 --> 00:13:53,876 ¡Ahí están! 171 00:13:56,587 --> 00:13:59,548 Puedo ver estos pequeños y hermosos peces mariposa barbero amarillos. 172 00:14:00,716 --> 00:14:04,094 Instalaron una estación de limpieza sobre el arrecife. 173 00:14:05,053 --> 00:14:07,598 La estación apenas ocupa unos pocos metros, 174 00:14:08,098 --> 00:14:10,100 y todo tipo de peces van allí 175 00:14:10,225 --> 00:14:11,810 para quitarse los parásitos. 176 00:14:13,312 --> 00:14:14,980 Mira, hay un pez arcoíris. 177 00:14:16,773 --> 00:14:19,610 ¡Me encanta lo delicados que son los mariposa barbero! 178 00:14:20,485 --> 00:14:21,904 Hola, ¿me van a limpiar? 179 00:14:35,667 --> 00:14:37,377 Mírenlos. 180 00:14:45,636 --> 00:14:47,638 Estos son tiburones de Galápagos. 181 00:14:48,221 --> 00:14:51,141 Y son corpulentos. 182 00:14:58,357 --> 00:15:00,525 Hay cuatro o cinco... seis, siete. 183 00:15:06,907 --> 00:15:07,824 ¡Hola, amigo! 184 00:15:10,619 --> 00:15:14,289 Están mucho más interesados en mí que en obtener una limpieza hoy. 185 00:15:16,041 --> 00:15:19,795 Son audaces y curiosos, nos están observando. 186 00:15:22,339 --> 00:15:23,882 Solo están haciendo lo suyo. 187 00:15:26,218 --> 00:15:27,594 Son animales increíbles. 188 00:15:35,477 --> 00:15:36,603 ¡Mira, un tiburón martillo! 189 00:15:42,150 --> 00:15:45,112 Ese martillo es muy fácil de reconocer. 190 00:15:54,371 --> 00:15:58,500 Es increíble, por fin podemos verlo bien a través del agua clara. 191 00:16:03,005 --> 00:16:07,509 Se llaman cabeza de martillo ondeada. La parte delantera no es plana. 192 00:16:07,634 --> 00:16:09,803 Tiene una forma redondeada. 193 00:16:14,349 --> 00:16:18,645 Esa sorprendente forma de martillo ayuda a extender sus sentidos. 194 00:16:21,690 --> 00:16:24,234 Separa sus ojos un poco más, 195 00:16:24,359 --> 00:16:27,821 para que puedan ver en 360 grados. 196 00:16:30,532 --> 00:16:34,536 Esta es solo una de las diez especies de tiburones martillo que hay en el mundo. 197 00:16:39,249 --> 00:16:41,793 Quedémonos aquí para ver si se acercan. 198 00:16:49,134 --> 00:16:51,720 Se alejan a último momento. 199 00:16:54,556 --> 00:16:56,683 Los tiburones martillo tienen un sexto sentido, 200 00:16:56,808 --> 00:16:58,769 un superpoder en la vida real, 201 00:16:59,561 --> 00:17:02,397 porque pueden sentir la electricidad. 202 00:17:04,900 --> 00:17:08,278 Todos los tiburones pueden hacerlo, pero los tiburones martillo 203 00:17:08,403 --> 00:17:10,322 parecen especialmente sensibles... 204 00:17:11,031 --> 00:17:13,241 porque al igual que con sus otros sentidos, 205 00:17:13,492 --> 00:17:16,703 esa amplia cabeza extiende los electrorreceptores. 206 00:17:19,456 --> 00:17:24,377 Cada vez que movemos un músculo, tensamos un brazo, o nos late el corazón, 207 00:17:24,795 --> 00:17:27,547 emite un campo eléctrico que pueden detectar. 208 00:17:29,007 --> 00:17:31,551 Hay un tiburón martillo en la arena ahí abajo. 209 00:17:33,261 --> 00:17:36,681 Y eso es muy bueno para ellos para detectar presas en la oscuridad. 210 00:17:37,015 --> 00:17:39,768 Pero es difícil para nosotros porque acercarnos a ellos 211 00:17:39,851 --> 00:17:41,436 será un verdadero desafío. 212 00:17:49,820 --> 00:17:51,154 Parece que los tiburones martillo 213 00:17:51,279 --> 00:17:53,824 se alejaron de la estación de limpieza 214 00:17:54,116 --> 00:17:55,117 hacia el océano. 215 00:17:56,952 --> 00:17:58,829 La corriente parece viable... 216 00:18:05,877 --> 00:18:06,837 Ahí están. 217 00:18:09,673 --> 00:18:12,092 ¡Eso es genial! 218 00:18:22,102 --> 00:18:23,270 Esto es una locura. 219 00:18:25,814 --> 00:18:29,109 Estos se llaman caranx. 220 00:18:30,735 --> 00:18:34,531 Y no hay premios por adivinar cuál es la característica que más resalta. 221 00:18:35,615 --> 00:18:38,869 Esos ojos enormes. Es porque se alimentan de noche. 222 00:18:38,952 --> 00:18:41,538 Cazan solos por la noche los pececillos. 223 00:18:42,914 --> 00:18:46,209 Se reúnen en estos cardúmenes durante el día 224 00:18:46,293 --> 00:18:49,087 para protegerse de sus depredadores habituales. 225 00:18:49,171 --> 00:18:53,175 El problema es que no los protege de los humanos, 226 00:18:53,383 --> 00:18:55,635 el depredador más peligroso del planeta. 227 00:19:00,473 --> 00:19:01,558 ¡Son muchísimos! 228 00:19:02,309 --> 00:19:09,274 Ver tantos de ellos juntos es como entrar en una máquina del tiempo 229 00:19:09,357 --> 00:19:12,736 y ver cómo solían ser nuestros océanos. 230 00:19:15,822 --> 00:19:16,865 ¡Aquí vienen! 231 00:19:33,965 --> 00:19:39,012 Sabes, esto demuestra que las áreas protegidas funcionan. 232 00:19:51,107 --> 00:19:52,400 ¡Tiburón martillo! 233 00:19:58,615 --> 00:20:02,577 Cada vez que llega un tiburón, estos peces usan su piel, 234 00:20:02,786 --> 00:20:04,537 su piel rugosa, como poste de rascado. 235 00:20:06,790 --> 00:20:09,292 No sé por qué los tiburones no se dan la vuelta 236 00:20:09,417 --> 00:20:11,670 y se los comen. Solo huyen. 237 00:20:13,630 --> 00:20:16,466 Esos peces arruinaron nuestro plan esta vez, 238 00:20:16,549 --> 00:20:18,802 pero, sin duda, la estación de limpieza 239 00:20:18,927 --> 00:20:22,347 es un buen lugar para pasar el rato. Sé que los tiburones martillo 240 00:20:22,430 --> 00:20:24,015 aparecerán aquí en algún momento. 241 00:20:25,392 --> 00:20:27,352 Aunque son muy sensibles, 242 00:20:27,811 --> 00:20:29,729 creo que solo tendremos que ser pacientes. 243 00:20:34,025 --> 00:20:36,403 Los tres días siguientes seguimos buceando... 244 00:20:39,823 --> 00:20:41,574 pero los martillos son como fantasmas. 245 00:20:44,244 --> 00:20:46,371 Y en cuanto vienen directamente 246 00:20:46,454 --> 00:20:48,373 y crees que los tienes, y dices: "¡Sí!", 247 00:20:48,623 --> 00:20:50,959 se dan la vuelta y se van, y dices: "¡Ah, vamos!". 248 00:20:53,753 --> 00:20:56,172 Parece que no podemos descifrarlo. 249 00:20:59,676 --> 00:21:01,136 Y luego, al noveno día... 250 00:21:02,971 --> 00:21:06,266 sucede algo que detiene por completo nuestra misión. 251 00:21:06,975 --> 00:21:10,937 Nuestro productor James ve un tiburón con una reputación temible... 252 00:21:13,440 --> 00:21:17,235 del tipo que mató a alguien aquí mismo, solo hace unos años. 253 00:21:19,070 --> 00:21:23,074 Es hora de salir, reagruparnos y crear un nuevo plan de seguridad. 254 00:21:26,786 --> 00:21:30,040 Estábamos emergiendo de una inmersión y, de repente, 255 00:21:30,498 --> 00:21:33,126 había dos tiburones tigre muy grandes, 256 00:21:33,293 --> 00:21:36,838 y lo raro es que estuvieran por esa isla, 257 00:21:37,088 --> 00:21:40,675 y estaban justo en la superficie, justo contra el risco. 258 00:21:40,967 --> 00:21:44,679 Así que estoy armando el dron, y voy a volarlo por ahí, 259 00:21:45,138 --> 00:21:46,681 a ver si podemos averiguar qué está pasando. 260 00:21:48,600 --> 00:21:52,354 Los tiburones tigre son los más letales en Coco. 261 00:21:53,188 --> 00:21:57,275 Y en el mundo, solo el gran tiburón blanco es más peligroso para los humanos. 262 00:21:58,902 --> 00:22:00,362 Quiero averiguar qué están haciendo 263 00:22:00,487 --> 00:22:03,823 para que podamos seguir buceando con seguridad en esta zona. 264 00:22:04,407 --> 00:22:06,993 Bien, ahí está nuestro tiburón tigre. 265 00:22:08,620 --> 00:22:11,039 Navegando por ese canal 266 00:22:11,122 --> 00:22:15,543 entre la pequeña Isla Manuelita y la Isla del Coco. 267 00:22:16,419 --> 00:22:20,048 Su aleta dorsal sale a la superficie. Vaya, eso es increíble. 268 00:22:29,057 --> 00:22:32,602 Si están en la superficie, podemos estar debajo de ellos con seguridad 269 00:22:32,685 --> 00:22:34,145 y ver qué están tramando. 270 00:22:40,360 --> 00:22:42,570 Se ve bastante amenazante y deprimente en este momento. 271 00:22:43,988 --> 00:22:47,075 Supongo que estoy algo nervioso por meterme al agua con un tiburón tigre. 272 00:22:54,958 --> 00:23:00,046 Ese es el sonido de un pequeño polluelo siendo alimentado. Parece bastante feliz. 273 00:23:03,591 --> 00:23:07,262 Por todo este risco, hay pequeñas bolas blancas y esponjosas, 274 00:23:07,512 --> 00:23:08,721 pequeños polluelos. 275 00:23:09,264 --> 00:23:13,309 Y puedes ver que ahora los padres, que han pasado el día en el mar cazando, 276 00:23:13,685 --> 00:23:15,395 vuelven para alimentarlos. 277 00:23:16,062 --> 00:23:19,357 Cuando tienen la oportunidad, los tiburones tigre son conocidos 278 00:23:19,482 --> 00:23:20,817 por comer aves marinas. 279 00:23:21,317 --> 00:23:24,362 Incluso vigilan los lugares de anidación. 280 00:23:25,530 --> 00:23:27,532 ¿Podría ser esto lo que sucede? 281 00:23:27,740 --> 00:23:29,159 PASAJE DE TIBURONES 282 00:23:29,242 --> 00:23:31,870 Mi plan es meterme cerca de la base de este risco. 283 00:23:32,745 --> 00:23:35,665 He colocado un gomón aquí para recogernos 284 00:23:35,790 --> 00:23:40,336 por si las corrientes nos llevan, y un bote de evacuación de emergencia aquí 285 00:23:40,670 --> 00:23:42,630 por si tenemos problemas con los tigres. 286 00:23:49,345 --> 00:23:52,348 Tenemos que entrar rápido, y alejarnos de la superficie 287 00:23:52,432 --> 00:23:54,517 donde los tigres podrían confundirnos con comida. 288 00:23:55,185 --> 00:23:56,603 Bien. Aquí vamos. 289 00:24:04,402 --> 00:24:07,655 Superficie a Bertie, superficie a Bertie. Verificación de comunicación. 290 00:24:09,032 --> 00:24:11,784 Sí, Zubin, te oigo. ¿Tú me oyes? 291 00:24:12,452 --> 00:24:14,579 Gracias, Bertie. Te escucho fuerte y claro. 292 00:24:14,996 --> 00:24:16,998 Entendido. Hablamos en un rato. 293 00:24:23,838 --> 00:24:27,258 Bien, la primera regla para buscar tiburones tigre 294 00:24:28,468 --> 00:24:30,470 es mirar siempre detrás de ti. 295 00:24:31,679 --> 00:24:34,015 Les encanta esconderse detrás de las cosas. 296 00:24:34,724 --> 00:24:38,102 Por eso siempre me doy vuelta y miro sobre mi hombro. 297 00:24:42,732 --> 00:24:43,942 Esperemos aquí. 298 00:25:03,920 --> 00:25:07,048 Debo decir que es algo espeluznante. Un gran... ¡aquí, aquí! 299 00:25:07,382 --> 00:25:09,175 Tigre, tigre, tigre… 300 00:25:13,513 --> 00:25:16,599 Los grandes pueden medir unos cinco metros de largo. 301 00:25:18,059 --> 00:25:21,896 Bastante intimidante. Son un gran y poderoso depredador. 302 00:25:25,233 --> 00:25:29,445 Sabes, pueden llegar a pesar hasta 900 kilogramos. 303 00:25:30,780 --> 00:25:33,575 Vaya, son muy grandes. 304 00:25:39,080 --> 00:25:42,875 Mira esas rayas. De ahí proviene su nombre. 305 00:25:44,377 --> 00:25:48,047 No hay muchas cosas que no estén en el menú de estos tiburones tigre. 306 00:25:48,590 --> 00:25:52,802 Peces, tortugas, cadáveres de ballenas. 307 00:25:53,261 --> 00:25:58,600 Incluso han encontrado matrículas dentro de los vientres de estos tigres. 308 00:26:03,688 --> 00:26:04,772 ¡Tigre, tigre! 309 00:26:14,282 --> 00:26:18,911 Estos tiburones deben estar esperando justo en la base del risco 310 00:26:19,704 --> 00:26:25,084 a que cualquier pájaro, polluelo o adulto aterrice en la superficie y entonces, bum. 311 00:26:25,752 --> 00:26:28,588 No es un error que los pájaros puedan cometer dos veces. 312 00:26:30,798 --> 00:26:33,426 Estos tiburones tigre son muy inteligentes. 313 00:26:33,801 --> 00:26:38,222 Es el tercero que vemos, y todos están haciendo lo mismo. 314 00:26:40,391 --> 00:26:41,726 Hay dos tigres justo aquí. 315 00:26:43,478 --> 00:26:45,730 Puedo ver cómo se comportan estos tigres. 316 00:26:47,315 --> 00:26:52,028 Cuando estamos en este canal, sabemos que debemos mantenernos profundos, 317 00:26:52,153 --> 00:26:58,076 lejos de la superficie, así estos tigres nos confunden con un pájaro. 318 00:27:07,543 --> 00:27:11,297 Tal como vimos en el dron, los tiburones tigre están patrullando 319 00:27:11,547 --> 00:27:14,717 justo en la superficie, justo en esa zona rompeolas. 320 00:27:15,510 --> 00:27:19,013 Y no quisiera ser uno de esos piqueros de ahí arriba. 321 00:27:24,268 --> 00:27:28,398 Aprendimos a pensar como tiburones tigre para alejarnos del peligro. 322 00:27:28,481 --> 00:27:32,652 Y si podemos pensar como tiburón martillo, podríamos encontrar un cardumen gigante. 323 00:27:40,410 --> 00:27:43,955 Me veré con un hombre que ya aprendió a pensar como un tiburón martillo 324 00:27:44,205 --> 00:27:45,540 para poder ayudar a salvarlos. 325 00:27:47,375 --> 00:27:51,921 Coco es una reserva protegida, pero cuando salen de esta zona de seguridad, 326 00:27:52,130 --> 00:27:54,549 son aniquilados por los barcos de pesca. 327 00:27:56,134 --> 00:27:59,762 Durante 15 años, el científico Randall Arauz los ha estado marcando 328 00:27:59,846 --> 00:28:01,764 para seguir sus movimientos a través del Pacífico. 329 00:28:02,849 --> 00:28:05,768 Y quiere protegerlos a donde vayan. 330 00:28:06,728 --> 00:28:08,271 Randall, ¿cuál es el plan? 331 00:28:08,646 --> 00:28:11,816 Bueno, el plan es colocarle una de estas etiquetas a un tiburón. 332 00:28:12,066 --> 00:28:13,985 Entonces, ¿qué...? Esto entrará en el tiburón, 333 00:28:14,152 --> 00:28:15,570 y luego esto se suelta. 334 00:28:15,945 --> 00:28:18,156 Así que veremos al tiburón irse nadando 335 00:28:18,281 --> 00:28:19,699 con la etiqueta flotando detrás. 336 00:28:19,907 --> 00:28:22,702 ¿Tienes alguna táctica en particular para acercarte sigilosamente a ellos? 337 00:28:22,952 --> 00:28:25,329 Lo que debes hacer es buscar la estación de limpieza. 338 00:28:25,413 --> 00:28:27,290 Recuerda que estos martillo son muy asustadizos. 339 00:28:27,457 --> 00:28:29,876 Así que cualquier movimiento brusco y se asustarán. 340 00:28:30,084 --> 00:28:32,086 Hay que esperar a que entre. Y una vez que esté dentro 341 00:28:32,253 --> 00:28:35,089 de la estación de limpieza, siendo limpiado, ahí es que lo intentamos. 342 00:28:42,638 --> 00:28:46,517 Randall y su equipo han marcado casi 200 tiburones martillo. 343 00:28:47,477 --> 00:28:51,314 Los rastrea usando una red de receptores, como este, 344 00:28:51,564 --> 00:28:54,484 repartidos por todo el Pacífico Oriental Tropical. 345 00:28:57,528 --> 00:29:01,449 Lo estoy grabando mientras intenta añadir uno más a la lista. 346 00:29:05,328 --> 00:29:06,913 Y no hay tiempo que perder. 347 00:29:12,752 --> 00:29:14,670 ¡Ese tiburón tiene un anzuelo en la boca! 348 00:29:16,547 --> 00:29:21,010 Eso demuestra que estos tiburones vagan fuera de la zona protegida, 349 00:29:21,636 --> 00:29:24,555 y es ahí donde entran en contacto con este equipo de pesca. 350 00:29:26,599 --> 00:29:28,726 En Coco, en los últimos 20 años, 351 00:29:28,935 --> 00:29:31,729 ha desaparecido casi la mitad de la población. 352 00:29:33,815 --> 00:29:37,693 A nivel mundial, los tiburones martillo están en peligro crítico de extinción. 353 00:29:39,195 --> 00:29:41,823 Los están pescando hasta que desaparezcan. 354 00:29:46,661 --> 00:29:52,583 Cada año, matamos más de 100 millones de tiburones para cortarles las aletas 355 00:29:53,376 --> 00:29:54,752 y ponerlas en la sopa. 356 00:29:55,753 --> 00:30:00,716 Y si seguimos así, las especies de tiburones se extinguirán. 357 00:30:04,262 --> 00:30:08,558 Y estos ecosistemas submarinos necesitan a los tiburones para prosperar. 358 00:30:09,141 --> 00:30:13,229 Los tiburones, principales depredadores, mantienen el equilibrio de todo esto. 359 00:30:28,160 --> 00:30:31,122 Al ver a Randall en acción, me doy cuenta de que su misión 360 00:30:31,330 --> 00:30:33,749 podría ser la última oportunidad para estos tiburones martillo. 361 00:30:43,426 --> 00:30:45,136 Totalmente mágico. 362 00:30:48,431 --> 00:30:52,435 Cada etiqueta es un paso más para ayudar a salvar a estos increíbles animales. 363 00:30:59,859 --> 00:31:02,737 Es vital que las vías de tiburones martillo se vuelvan 364 00:31:02,820 --> 00:31:04,655 zonas prohibidas para los barcos de pesca. 365 00:31:09,660 --> 00:31:12,788 Y me he emocionado tanto, que estoy a punto de quedarme sin aire. 366 00:31:13,331 --> 00:31:15,041 Será mejor que suba a la superficie. 367 00:31:17,418 --> 00:31:20,588 Randall sabe qué hay que hacer para acercarse a los tiburones martillo. 368 00:31:21,422 --> 00:31:24,967 Puedo ver que está controlando su respiración para minimizar 369 00:31:25,051 --> 00:31:26,469 las burbujas y el ruido. 370 00:31:27,345 --> 00:31:29,764 Y sus movimientos son lentos y constantes. 371 00:31:31,474 --> 00:31:35,269 Se ha hecho casi invisible para no asustar 372 00:31:35,394 --> 00:31:37,229 a estos tiburones supersensibles. 373 00:31:39,815 --> 00:31:43,653 Sí, ya sabes, el problema con este sistema de buceo 374 00:31:43,736 --> 00:31:45,821 es que podemos estar 375 00:31:46,030 --> 00:31:49,158 tan quietos y escondidos en estas rocas como queramos, 376 00:31:49,325 --> 00:31:52,954 pero aún así hacemos muchas burbujas, 377 00:31:53,079 --> 00:31:57,083 así que... creo que necesitaremos un plan diferente. 378 00:32:04,173 --> 00:32:07,760 Hasta ahora, usamos el equipo de buceo, que es rápido de preparar 379 00:32:07,969 --> 00:32:11,222 y bastante seguro, por lo que es nuestro equipo "de cabecera". 380 00:32:12,723 --> 00:32:15,518 Pero también trajimos los llamados "rebreather". 381 00:32:17,103 --> 00:32:19,939 Se tardan mucho más en armarlos y, si los configuras mal, 382 00:32:20,022 --> 00:32:21,482 puede ser muy peligroso. 383 00:32:23,275 --> 00:32:26,112 La ventaja es que no producen burbujas. 384 00:32:27,571 --> 00:32:29,865 Así que parece que tendremos que cambiar a estos 385 00:32:29,991 --> 00:32:32,034 si queremos acercarnos a estos tiburones. 386 00:32:37,873 --> 00:32:40,501 Puedes ver que todos están muy callados esta mañana. 387 00:32:41,377 --> 00:32:46,298 Es porque con el equipo de buceo normal, si te equivocas en el armado del equipo, 388 00:32:47,008 --> 00:32:49,844 las consecuencias no son tan graves, mientras que con los rebreather, 389 00:32:49,969 --> 00:32:53,514 son serias. Por lo tanto, tenemos muchas listas de control 390 00:32:54,056 --> 00:32:55,975 para asegurarnos de que… lo estamos haciendo bien. 391 00:32:56,142 --> 00:32:58,602 Solo hay que tomárselo un poco más en serio. 392 00:33:07,236 --> 00:33:10,322 Como dije, todos se lo están tomando muy en serio esta mañana. 393 00:33:15,453 --> 00:33:18,581 Creo que nuestra mejor opción es volver a la estación de limpieza. 394 00:33:25,004 --> 00:33:26,255 -Oxígeno analizado. -Sí. 395 00:33:26,338 --> 00:33:28,632 Solo hay que hacer algunas pruebas finales. 396 00:33:28,799 --> 00:33:31,302 Computadora, electrónicos. Tiempo de absorción restante... 397 00:33:31,385 --> 00:33:32,261 Cuatro horas. 398 00:33:45,566 --> 00:33:48,694 Esas rocas de ahí abajo parecen un buen escondite, 399 00:33:49,779 --> 00:33:51,781 así que me meteré entre las rocas, 400 00:33:52,239 --> 00:33:55,451 me relajaré y veré si podemos hacer que vengan los tiburones martillo. 401 00:34:03,000 --> 00:34:06,629 Con el equipo de buceo normal, no tienes tanto tiempo aquí abajo. 402 00:34:06,712 --> 00:34:08,506 Solo tienes pequeña tomas. 403 00:34:13,385 --> 00:34:15,262 Estos trajes son difíciles de configurar, 404 00:34:15,346 --> 00:34:17,348 pero son estupendos para filmar. 405 00:34:18,057 --> 00:34:21,435 Puedo quedarme quieto aquí abajo durante horas... ¡en modo sigiloso! 406 00:34:26,232 --> 00:34:29,068 Dondequiera que mire, hay pequeños dramas. 407 00:34:29,401 --> 00:34:32,154 Hay un pequeño pez damisela que tiene unos labios muy graciosos. 408 00:34:32,279 --> 00:34:36,408 Parece que se ha pintado los labios y está picoteando las algas. 409 00:34:52,258 --> 00:34:53,843 Bien, creo que llegó el momento. 410 00:35:12,027 --> 00:35:14,738 Es momento de estar muy, muy quietos. Viene hacia aquí. 411 00:35:40,431 --> 00:35:45,227 ¡Eso fue una locura! Estos rebreather cambiaron el juego por completo. 412 00:35:53,402 --> 00:35:55,654 Ahora me quedo quieto, sin burbujas... 413 00:35:56,155 --> 00:35:58,490 las dos cosas que me habían delatado antes. 414 00:35:59,116 --> 00:36:00,993 Así que somos casi invisibles para ellos. 415 00:36:01,535 --> 00:36:03,412 Por primera vez, estoy lo suficientemente cerca 416 00:36:03,537 --> 00:36:06,040 para ver cómo se mueven, cómo se comportan. 417 00:36:12,755 --> 00:36:16,175 Se ralentizó y simplemente se ponen de lado 418 00:36:16,342 --> 00:36:17,468 y exponen sus panzas. 419 00:36:17,635 --> 00:36:20,512 Es casi como un perro pidiendo que le rasquen. 420 00:36:22,014 --> 00:36:25,017 Y entonces los peces mariposa barbero salen corriendo del arrecife 421 00:36:25,184 --> 00:36:26,685 y empiezan a mordisquear. 422 00:36:50,876 --> 00:36:54,672 La hembra tenía una gran cicatriz justo por encima de su aleta pectoral. 423 00:36:54,922 --> 00:36:56,006 Eso es por el apareamiento. 424 00:36:57,132 --> 00:36:59,009 Los machos vienen y, cuando se están apareando, 425 00:36:59,093 --> 00:37:00,928 les muerden la aleta pectoral. 426 00:37:02,846 --> 00:37:04,265 Y esta es una gran señal. 427 00:37:04,807 --> 00:37:07,434 Se cree que los tiburones martillo se reúnen en estos cardúmenes 428 00:37:07,518 --> 00:37:08,560 para encontrar pareja. 429 00:37:09,561 --> 00:37:12,815 Esas cicatrices de ahí son una pista de que probablemente haya 430 00:37:12,940 --> 00:37:16,151 grandes cardúmenes aquí. Solo que aún no los he visto. 431 00:37:21,532 --> 00:37:23,492 Están ahí fuera, en la penumbra, en algún lugar. 432 00:37:25,744 --> 00:37:28,664 Y solo tenemos un día más de buceo para lograr esto. 433 00:37:47,182 --> 00:37:48,642 Necesitamos poder ver los tiburones. 434 00:37:52,396 --> 00:37:54,273 Es nuestro último día en Coco. 435 00:37:56,400 --> 00:38:00,487 Nuestra última chance para intentar ver si estos cardúmenes gigantes aún existen. 436 00:38:15,252 --> 00:38:18,213 Pero como siempre, Coco no nos lo pondrá fácil. 437 00:38:19,590 --> 00:38:21,425 ¡Vaya, mira ahí arriba! 438 00:38:24,845 --> 00:38:28,640 Hay un enorme cardumen de listados nadando ahí arriba. 439 00:38:29,475 --> 00:38:32,519 Es como ver volar una gran bandada de pájaros. 440 00:38:33,896 --> 00:38:36,690 Y eso tiene a los tiburones en movimiento. 441 00:38:42,946 --> 00:38:47,284 Antes solo se paseaban por ahí, pero ahora están nadando por doquier. 442 00:38:49,328 --> 00:38:51,997 ¡Mi nivel de adrenalina está por el techo! 443 00:38:54,666 --> 00:38:56,627 Me pregunto si estarán apartando a los martillos. 444 00:39:02,299 --> 00:39:04,218 Vamos. Paciencia. 445 00:39:06,887 --> 00:39:08,722 Dejemos que todo se calme. 446 00:39:18,440 --> 00:39:19,983 Dios mío… 447 00:39:22,694 --> 00:39:25,489 ¡Eso es simplemente increíble! 448 00:39:31,412 --> 00:39:35,207 Hay demasiados para contarlos, y solo están dando vueltas. 449 00:39:38,001 --> 00:39:41,004 Estos cardúmenes enormes aún existen. 450 00:39:43,507 --> 00:39:46,427 Esto es lo que hace especial a la Isla del Coco. 451 00:39:46,760 --> 00:39:49,430 No quedan muchos lugares en el planeta 452 00:39:49,513 --> 00:39:52,266 donde puedas ver esta cantidad de tiburones juntos. 453 00:39:54,101 --> 00:39:58,063 Pero quiero entrar en ese cardumen para ver qué sucede. 454 00:40:03,318 --> 00:40:05,195 La corriente se está volviendo más fuerte. 455 00:40:10,200 --> 00:40:15,831 Sí. Aquí vamos. ¡Al infinito y más allá! 456 00:40:39,980 --> 00:40:41,482 ¡Me están dejando entrar entre ellos! 457 00:40:42,858 --> 00:40:47,237 Y ahora veo que es una gran pista de baile de remolinos. 458 00:40:52,117 --> 00:40:55,996 En el exterior, puedes ver a los machos, los más pequeños, lanzándose, 459 00:40:56,288 --> 00:40:59,208 intentando atraer a las grandes hembras para aparearse. 460 00:41:01,919 --> 00:41:05,005 Esto de aquí es el comienzo de la siguiente generación. 461 00:41:09,635 --> 00:41:12,930 He imaginado esta vista durante años, 462 00:41:13,680 --> 00:41:17,976 pero no creí que llegaríamos a verla en la vida real. 463 00:41:20,687 --> 00:41:23,357 Es la realización de una ambición de toda la vida. 464 00:41:26,860 --> 00:41:29,863 Pero si no dejamos de pescarlos y los protegemos 465 00:41:29,988 --> 00:41:34,368 al salir de las aguas seguras de Coco, estos fantasmas del océano 466 00:41:34,660 --> 00:41:35,702 desaparecerán... 467 00:41:37,412 --> 00:41:38,288 para siempre. 468 00:41:46,630 --> 00:41:47,714 ACTUALIZACIÓN… 469 00:41:47,839 --> 00:41:52,052 Sabemos dónde migran los tiburones cerca de Cocos y sabemos que son 470 00:41:52,177 --> 00:41:55,305 objetivo de las flotas pesqueras cuando salen de las zonas protegidas. 471 00:41:55,430 --> 00:41:56,765 GALÁPAGOS - ISLA DEL COCO - MALPELO 472 00:41:56,890 --> 00:42:00,352 La buena noticia es que esas zonas están a punto de agrandarse, 473 00:42:00,936 --> 00:42:02,271 pero podría ser demasiado tarde 474 00:42:02,396 --> 00:42:04,648 para el tiburón que Randall marcó en esta película. 475 00:42:04,856 --> 00:42:08,443 Desde octubre de 2020, el tiburón se movió alrededor de Coco, 476 00:42:08,527 --> 00:42:11,029 pero en diciembre, la señal se apagó. 477 00:42:12,531 --> 00:42:14,533 Subtítulos: Tamara Aranco