1 00:00:07,717 --> 00:00:09,135 嘩,好多蝙蝠 2 00:00:10,219 --> 00:00:14,891 這隻鵰究竟想現在捕獵 還是牠會等我 3 00:00:15,058 --> 00:00:16,642 電池無電才開始捕獵 4 00:00:19,562 --> 00:00:21,064 電池快要無電 5 00:00:21,481 --> 00:00:24,525 我應該現在回去換電池 6 00:00:24,609 --> 00:00:28,154 還是留低用完電池呢? 7 00:00:32,617 --> 00:00:36,621 快點,老鷹先生,把握時間啊! 8 00:00:42,710 --> 00:00:43,586 準備好未? 9 00:00:43,795 --> 00:00:46,756 我是伯蒂,拍攝動物是我的工作 10 00:00:47,256 --> 00:00:48,925 這不是可以每天看到的追逐 11 00:00:49,217 --> 00:00:51,552 我很嚴肅看待它 12 00:00:51,803 --> 00:00:53,179 我嘗試拍攝企鵝 13 00:00:54,472 --> 00:00:55,348 噢,我錯過了 14 00:00:56,933 --> 00:00:58,768 剛才頗驚險 15 00:00:59,727 --> 00:01:03,981 我想在一個瞬息萬變的世界 講述野生動物的故事 16 00:01:04,732 --> 00:01:07,110 聽起來像裂開了! 17 00:01:10,321 --> 00:01:12,281 這些是我的冒險 18 00:01:13,282 --> 00:01:17,036 伯蒂古格里的壯觀大冒險 19 00:01:17,120 --> 00:01:18,746 (英格蘭) 20 00:01:18,830 --> 00:01:19,789 (非洲) 21 00:01:19,914 --> 00:01:21,624 我要前往尚比亞 22 00:01:22,959 --> 00:01:26,420 拍攝非洲最強大的飛行捕食動物 23 00:01:28,131 --> 00:01:29,298 非洲冠鵰 24 00:01:31,217 --> 00:01:35,221 牠們的力量大到足以殺死一頭羚羊 25 00:01:35,513 --> 00:01:37,473 狂野到可以把猴子從樹上扯下來 26 00:01:41,185 --> 00:01:44,147 但拍攝這樣的捕食者並不容易 27 00:01:45,022 --> 00:01:48,276 牠們多潛藏在森林裡 然後在陰暗處捕獵 28 00:01:49,485 --> 00:01:52,864 要拍到牠們落手的一刻幾近不可能 29 00:01:54,198 --> 00:01:56,325 牠們只心繫一個地方 30 00:01:58,077 --> 00:02:03,833 這座森林某個地方有個鵰巢 我們要搜尋一個很大的範圍 31 00:02:04,625 --> 00:02:06,544 但我終於有線索了 32 00:02:13,342 --> 00:02:14,802 那裡就是鳥巢樹 33 00:02:15,887 --> 00:02:17,513 希望還有冠鵰在居住 34 00:02:18,264 --> 00:02:21,058 這樣我們就能開始了解牠們想做什麼 35 00:02:24,520 --> 00:02:26,480 那是一個半的冠鵰鳥巢 36 00:02:27,440 --> 00:02:29,400 龐大的鳥巢 37 00:02:33,237 --> 00:02:38,242 不會吧,牠就在一堆樹枝上面 38 00:02:39,035 --> 00:02:42,079 我見到一隻眼 39 00:02:42,163 --> 00:02:44,081 是一隻成雕的頭 40 00:02:44,165 --> 00:02:46,417 牠在鳥巢裡坐得很低 41 00:02:46,584 --> 00:02:47,585 我估計牠是雌性的 42 00:02:47,835 --> 00:02:49,879 但願這表示牠坐在什麼東西上面 43 00:02:49,962 --> 00:02:52,048 是一顆小蛋或者一隻幼鵰 44 00:02:55,092 --> 00:02:59,305 我要到夠高的地方才能看得比較清楚 我們很好運 45 00:03:00,348 --> 00:03:04,101 附近有一棵很高的樹 46 00:03:04,227 --> 00:03:05,603 非常適合撘一間樹屋 47 00:03:05,978 --> 00:03:06,979 底座來了 48 00:03:10,942 --> 00:03:13,402 如果我能看到冠鵰帶什麼獵物回巢 49 00:03:13,653 --> 00:03:16,072 就能幫助我們了解牠們的捕獵策略 50 00:03:19,367 --> 00:03:20,326 甜美的家 51 00:03:21,244 --> 00:03:22,536 上面好正 52 00:03:24,580 --> 00:03:27,208 好,來看看我們拍到什麼 53 00:03:33,005 --> 00:03:34,507 嘩 54 00:03:36,384 --> 00:03:39,428 巢裡有隻雌性冠鵰 55 00:03:42,098 --> 00:03:44,892 牠好美 56 00:03:47,186 --> 00:03:48,271 牠站起來了 57 00:03:52,483 --> 00:03:54,235 牠在咬什麼? 58 00:03:57,029 --> 00:04:00,783 牠叼起一小塊東西然後放到下面 59 00:04:00,950 --> 00:04:02,451 即是說那裡一定有隻小冠鵰 60 00:04:11,043 --> 00:04:12,128 看到了 61 00:04:12,628 --> 00:04:14,130 我剛看到一個白色小頭 62 00:04:15,423 --> 00:04:16,716 我們找到隻小冠鵰! 63 00:04:18,634 --> 00:04:21,137 牠最多孵出來幾天而己 64 00:04:22,305 --> 00:04:26,976 但四個月後那個小毛球 65 00:04:27,101 --> 00:04:28,436 就會和媽媽一樣大 66 00:04:29,895 --> 00:04:32,189 好瘋狂! 67 00:04:40,072 --> 00:04:44,118 那真是最神奇的畫面! 68 00:04:45,202 --> 00:04:48,247 牠要吃很多東西才能長得那麼快 69 00:04:50,166 --> 00:04:53,544 幸好牠的父母是狩獵高手 70 00:04:54,337 --> 00:04:57,923 牠們一年可以捕獲130隻哺乳類動物 71 00:04:58,716 --> 00:05:01,427 大概有1000磅的肉 72 00:05:03,721 --> 00:05:05,681 噢,又有一隻成鵰 73 00:05:07,391 --> 00:05:08,684 這隻一定是公的 74 00:05:12,104 --> 00:05:13,314 牠的抓着一些東西 75 00:05:13,522 --> 00:05:15,775 噢,是隻猴子 76 00:05:16,525 --> 00:05:19,028 牠剛把那隻猴子撕成兩半 77 00:05:19,820 --> 00:05:23,366 如果獵物太重 無法整隻帶回家,牠們就會這樣 78 00:05:23,908 --> 00:05:26,619 牠打算把猴子帶回巢嗎? 79 00:05:28,037 --> 00:05:30,873 冠鵰媽媽肯定想要 80 00:05:33,918 --> 00:05:36,003 牠要去冠鵰公那邊拿獵物 81 00:05:38,839 --> 00:05:40,174 冠鵰媽媽來了 82 00:05:41,967 --> 00:05:43,636 「老婆,妳要拿外賣回家?」 83 00:05:45,262 --> 00:05:48,015 冠鵰媽媽拿到了… 但冠鵰公不肯 84 00:05:55,356 --> 00:05:57,441 無理由,牠們會回來 85 00:05:57,525 --> 00:05:58,692 冠鵰媽媽回來了,牠來了 86 00:06:01,487 --> 00:06:05,241 冠鵰媽媽飛上去時 87 00:06:05,408 --> 00:06:07,159 我以為冠鵰公會放開獵物,但牠沒有 88 00:06:07,326 --> 00:06:09,745 牠捉實獵物,所以牠們有奇怪的拉扯 89 00:06:12,331 --> 00:06:15,459 我們對冠鵰 顯然還有很多不了解的地方 90 00:06:16,961 --> 00:06:19,880 如果我們可以在鳥巢旁 放一個遙控攝影機 91 00:06:20,089 --> 00:06:21,549 就可以看到更多 92 00:06:31,517 --> 00:06:33,060 當冠鵰媽媽離開鳥巢 93 00:06:33,227 --> 00:06:35,771 我們有最多半小時可以放置攝影機 94 00:06:36,439 --> 00:06:38,732 我們要像行軍那樣精準 95 00:06:40,067 --> 00:06:42,319 -他是奧利,我們的繩索忍者 -你好 96 00:06:42,486 --> 00:06:45,990 他要帶我們到這些樹上 97 00:06:47,366 --> 00:06:49,201 還有雷斯利 98 00:06:49,535 --> 00:06:52,913 他是冠鵰專家,負責確保牠們的安全 99 00:06:53,664 --> 00:06:54,665 冠鵰媽媽還在巢裡 100 00:06:58,252 --> 00:07:03,591 我們首個挑戰就是要用彈射器 把這條線纏在樹上 101 00:07:06,844 --> 00:07:10,306 我們進入強大的捕食者地盤 102 00:07:10,681 --> 00:07:13,434 雖然專家說牠們很少襲擊人類 103 00:07:14,101 --> 00:07:15,936 我還是要做多些預防措施 104 00:07:18,522 --> 00:07:20,483 這些看起來可能很可笑 105 00:07:21,692 --> 00:07:24,195 但冠鵰喜歡偷襲 106 00:07:24,278 --> 00:07:26,238 牠們喜歡從獵物的背後發動攻擊 所以我們想了一個方法 107 00:07:27,198 --> 00:07:30,618 如果我們把相片貼在背部 108 00:07:31,827 --> 00:07:33,412 牠們就不會從背後攻擊我們 109 00:07:38,542 --> 00:07:41,629 靠著牠們有力的爪子 冠鵰可以一擊即中 110 00:07:41,795 --> 00:07:44,298 刺穿獵物的頭顱 111 00:07:46,926 --> 00:07:50,513 我覺得出發前的安全簡報 對於穩定人心沒有太大幫助 112 00:07:51,180 --> 00:07:56,393 如果頭上被刺穿一個洞 打開這個,把裡面的東西塞入去 113 00:07:57,102 --> 00:07:59,355 然後用很多繃帶纏住 114 00:07:59,605 --> 00:08:01,232 如果情況嚴峻 115 00:08:03,025 --> 00:08:07,530 就打開這包,把裡面的顆粒灑在傷口 116 00:08:10,449 --> 00:08:11,534 冠鵰媽媽移動了 117 00:08:12,159 --> 00:08:13,452 我們要爬上去嗎? 118 00:08:13,786 --> 00:08:14,870 好啊,確認,請繼續 119 00:08:15,746 --> 00:08:16,705 我們爬了 120 00:08:17,373 --> 00:08:18,791 我們正被監視 121 00:08:25,047 --> 00:08:28,217 冠鵰媽媽在巢樹,就在右上方 122 00:08:29,301 --> 00:08:30,553 好啦,我們動作要快 123 00:08:31,428 --> 00:08:33,264 我們快點 124 00:08:33,514 --> 00:08:35,182 好,那邊夠堅固 125 00:08:37,518 --> 00:08:38,561 冠鵰媽媽有所行動 126 00:08:39,478 --> 00:08:41,230 牠就停在你們的右上方 127 00:08:42,940 --> 00:08:44,650 知道,我會留意牠 128 00:08:46,777 --> 00:08:48,237 我要把這個拿到那邊 129 00:08:49,196 --> 00:08:50,364 山姆,你在嗎? 130 00:08:50,948 --> 00:08:53,617 伯蒂,我這邊有畫面了 131 00:08:53,826 --> 00:08:57,079 可以轉一下攝影機嗎? 好,攝影機在動 132 00:08:57,371 --> 00:08:58,956 當你在鏡頭看到我時請告訴我 133 00:08:59,164 --> 00:09:01,000 好,我在拍鳥巢 134 00:09:01,750 --> 00:09:02,751 山姆,你滿意這個拍攝角度嗎? 135 00:09:03,335 --> 00:09:04,420 非常滿意 136 00:09:05,296 --> 00:09:07,339 好,我們走吧,奧利,準備好未? 137 00:09:07,673 --> 00:09:08,966 跟實在你後面 138 00:09:14,221 --> 00:09:15,931 很好,在預計時間內完成 139 00:09:17,725 --> 00:09:20,728 冠鵰媽媽會飛回鳥巢 到時一定有好戲看 140 00:09:27,526 --> 00:09:29,403 媽媽和小寶寶團聚了 141 00:09:30,362 --> 00:09:33,115 我要讓牠們習慣一下攝影機 142 00:09:33,657 --> 00:09:35,409 過幾天再來看牠們 143 00:09:39,747 --> 00:09:42,499 這個地方給我上了很寶貴的一課 144 00:09:43,292 --> 00:09:45,836 我們的冠鵰家族是很厲害的捕獵者 145 00:09:46,670 --> 00:09:50,215 但冇人知道 冠鵰爸爸從哪棵樹抓到那隻猴子 146 00:09:52,885 --> 00:09:55,971 我們看到捕獵一刻的機會很渺茫 147 00:09:57,139 --> 00:10:00,267 但這裡東北面320公里外 有另一座森林… 148 00:10:00,392 --> 00:10:01,560 (卡桑卡國家公園) 149 00:10:01,644 --> 00:10:06,273 面積較小但有一千萬隻冠鵰的食物 150 00:10:08,025 --> 00:10:10,194 我們來得合時 151 00:10:11,403 --> 00:10:15,532 地球上最大型的 哺乳類動物遷徙現在開始 152 00:10:18,577 --> 00:10:21,789 每逢雨季,來自中非各地的 153 00:10:21,872 --> 00:10:25,167 黃毛果蝠會成群來到卡桑卡 154 00:10:25,250 --> 00:10:28,045 藉機品嘗水果大餐 155 00:10:30,881 --> 00:10:33,217 這是非常精彩的野生動物奇觀 156 00:10:33,509 --> 00:10:36,970 我們更特別獲准從一個高塔上拍攝 157 00:10:39,848 --> 00:10:41,975 單是看看有這麼多蝙蝠 158 00:10:42,059 --> 00:10:44,269 從不同方向飛來 159 00:10:47,690 --> 00:10:50,818 真瘋狂 160 00:10:56,156 --> 00:11:01,578 我看過一些很壯觀的遷徙 但這是另一個層次 161 00:11:05,416 --> 00:11:07,918 聞說這裡有一千萬隻蝙蝠 162 00:11:08,001 --> 00:11:12,756 我覺得有點誇張,卻又很可信 163 00:11:17,302 --> 00:11:20,305 當一群蝙蝠飛過時 164 00:11:20,389 --> 00:11:21,765 天空不只是忽然變黑幾秒 165 00:11:22,891 --> 00:11:25,978 而是一直持續 166 00:11:27,229 --> 00:11:31,608 如果你一直想,腦袋真的會爆炸 167 00:11:38,866 --> 00:11:44,037 我可以感受到二千五百噸的蝙蝠 168 00:11:44,163 --> 00:11:45,622 拍動翅膀所造成的震動 169 00:11:54,423 --> 00:11:57,634 如果這些是鳥就夠瘋狂了 170 00:11:58,010 --> 00:12:01,764 但這裡每個陰影 都是毛茸茸的哺乳類動物 171 00:12:05,476 --> 00:12:11,064 估計牠們每晚能吃掉五千噸水果 172 00:12:12,065 --> 00:12:13,984 所以牠們不會逗留太久 173 00:12:16,361 --> 00:12:19,281 牠們吃光樹上的果實就會離開 174 00:12:19,823 --> 00:12:20,908 當牠們離開 175 00:12:21,116 --> 00:12:23,994 我拍攝冠鵰獵食的機會也沒有了 176 00:12:29,291 --> 00:12:31,919 這些蝙蝠要和時間競賽 177 00:12:34,296 --> 00:12:37,800 在森林裡最安全的地方很快就被霸佔 178 00:12:38,801 --> 00:12:42,471 太陽升起,飢腸轆轆的冠鵰開始獵食 179 00:12:46,475 --> 00:12:47,851 太精彩了! 180 00:12:48,519 --> 00:12:50,270 單是一眼看到的 181 00:12:52,314 --> 00:12:54,900 動物數量 182 00:12:55,025 --> 00:12:57,194 我意思是一眼望過去到處都是 183 00:12:57,319 --> 00:12:58,570 牠們佈滿整個天空 184 00:13:01,365 --> 00:13:05,035 還有牠們的翅膀在晨光下閃耀 185 00:13:08,664 --> 00:13:13,627 我覺得難以言表 186 00:13:13,961 --> 00:13:16,296 只能用眼睛觀看 187 00:13:22,719 --> 00:13:25,764 如果你是冠鵰 你知道有個地方周圍都是獵物 188 00:13:25,848 --> 00:13:29,226 還怎會浪費時間捕獵猴子? 189 00:13:32,145 --> 00:13:34,439 我估牠們一定會緊盯這些蝙蝠棲息 190 00:13:34,898 --> 00:13:36,358 所以我也一樣 191 00:13:38,193 --> 00:13:40,070 是時候把計劃付諸實行了 192 00:13:40,696 --> 00:13:42,948 山姆在那邊,我可以看到 193 00:13:44,575 --> 00:13:46,368 我們另一個攝影師山姆 194 00:13:50,080 --> 00:13:52,583 我找山姆一起來幫我拍攝捕獵 195 00:13:53,959 --> 00:13:56,420 我們會在蝙蝠森林 196 00:13:56,503 --> 00:13:58,297 對望的兩個高塔上拍攝 197 00:13:59,590 --> 00:14:02,926 山姆要用他的超級鏡頭尋找冠鵰 198 00:14:04,887 --> 00:14:08,640 一旦發現冠鵰,我就出動我的無人機 199 00:14:12,269 --> 00:14:14,980 距離日出只有一小時,大多數的蝙蝠 200 00:14:15,105 --> 00:14:16,982 都安頓下來休息了 201 00:14:19,693 --> 00:14:22,154 現在開始等吧 202 00:14:24,281 --> 00:14:25,490 伯蒂,聽到請回答 203 00:14:25,824 --> 00:14:26,742 請講 204 00:14:26,992 --> 00:14:31,121 我面前的枯樹上有隻戰鵰 205 00:14:32,122 --> 00:14:33,165 收到,謝謝 206 00:14:34,750 --> 00:14:35,792 終於來了! 207 00:14:38,086 --> 00:14:39,838 看到了 208 00:14:42,299 --> 00:14:44,801 果然是一隻猛禽 209 00:14:47,346 --> 00:14:50,349 雖然不是我們要拍的冠鵰 210 00:14:50,557 --> 00:14:53,769 但戰鵰是非洲體型最大的老鷹 211 00:14:54,561 --> 00:14:55,604 來吧 212 00:14:57,773 --> 00:15:00,901 牠停在枯樹上的姿勢很好 213 00:15:00,984 --> 00:15:02,736 就在蝙蝠上面 214 00:15:05,280 --> 00:15:09,326 這些戰鵰從蛇到豺狼什麼都吃 215 00:15:10,118 --> 00:15:14,206 但這隻看起來顯然想吃蝙蝠當早餐 216 00:15:15,415 --> 00:15:16,541 山姆,你在嗎? 217 00:15:17,334 --> 00:15:18,210 在 218 00:15:18,418 --> 00:15:22,047 我在兩百米外看到兩隻吼海鵰 219 00:15:22,756 --> 00:15:24,549 就在你右方不遠處 220 00:15:25,300 --> 00:15:26,343 看到了 221 00:15:27,844 --> 00:15:31,223 我看不清楚,只看到大概 222 00:15:32,015 --> 00:15:37,729 但在牠下方約一米處 就有一大群蝙蝠在睡覺 223 00:15:38,063 --> 00:15:40,607 牠一直往下看 好像牠想看看能不能抓到一隻 224 00:15:42,526 --> 00:15:46,154 那些蝙蝠就像海鵰磁石 225 00:15:50,742 --> 00:15:53,412 在那隻成鵰上面 還有一隻尚未成年的吼海鵰 226 00:15:54,830 --> 00:15:57,165 這裡是海鵰集中地 227 00:15:59,084 --> 00:16:01,878 等等,那隻戰鵰還在那裡嗎? 228 00:16:02,004 --> 00:16:03,046 枯樹上那隻 229 00:16:03,255 --> 00:16:05,549 對,牠還在,在遠處 230 00:16:05,716 --> 00:16:06,675 收到 231 00:16:07,634 --> 00:16:11,221 好,我看到一隻在高空盤旋 232 00:16:14,683 --> 00:16:15,809 是不一樣的鵰 233 00:16:16,059 --> 00:16:19,521 看看那些翅膀,又短又厚 234 00:16:20,022 --> 00:16:23,025 尾巴很長還有條紋 235 00:16:23,567 --> 00:16:25,694 中呀!我們就是為牠而來 236 00:16:26,862 --> 00:16:27,946 山姆,聽到請回答 237 00:16:28,196 --> 00:16:29,239 聽到,伯蒂 238 00:16:29,948 --> 00:16:30,866 好,我看到一隻冠鵰 239 00:16:31,700 --> 00:16:35,162 就在我們之間 一棵樹葉茂盛的樹頂端 240 00:16:35,245 --> 00:16:36,455 最上面有枯枝 241 00:16:38,165 --> 00:16:39,875 對,好,我看到了 242 00:16:41,543 --> 00:16:44,755 這些冠鵰是老鷹世界的豹 243 00:16:44,921 --> 00:16:47,132 牠們結實又有力 244 00:16:49,968 --> 00:16:50,886 很緊張 245 00:16:51,011 --> 00:16:56,141 看到這隻冠鵰打算捕獵 我和山姆都有很好的角度 246 00:16:57,601 --> 00:16:58,810 快點 247 00:17:00,020 --> 00:17:02,064 好啊,牠行動了 248 00:17:05,525 --> 00:17:08,904 牠就在樹上盤旋,好近呀 249 00:17:12,949 --> 00:17:14,326 牠快要抓一隻了 250 00:17:22,250 --> 00:17:23,877 你去那裡了? 251 00:17:24,127 --> 00:17:25,212 牠抓到一隻了,抓到一隻了 252 00:17:26,463 --> 00:17:28,215 我的鏡頭被樹擋住 253 00:17:30,175 --> 00:17:31,176 拍不到那一刻 254 00:17:33,804 --> 00:17:36,348 牠確實是空中獵殺機器 255 00:17:38,266 --> 00:17:39,810 更麻煩的是… 256 00:17:41,561 --> 00:17:43,146 嘩!閃電 257 00:17:46,691 --> 00:17:48,944 我記得有人同我講過 258 00:17:49,027 --> 00:17:52,614 如果遇上閃電 259 00:17:52,823 --> 00:17:55,283 不要站在很高而且有金屬覆蓋的地方 260 00:17:58,954 --> 00:18:00,122 非洲的雷雨很猛烈 261 00:18:01,873 --> 00:18:05,752 我喜歡拍攝精彩的事物 但我也不想死 262 00:18:09,256 --> 00:18:10,674 蝙蝠安頓下來了 263 00:18:12,008 --> 00:18:16,263 現在這隻鵰不會在短時間內再出擊 264 00:18:17,556 --> 00:18:19,641 明天我們再試一次 265 00:18:39,494 --> 00:18:43,290 全世界沒有很多地方每天都看得到 266 00:18:43,456 --> 00:18:46,835 這麼壯觀的野生動物 267 00:18:50,463 --> 00:18:53,967 第一批蝙蝠早上5點15分飛返森林 268 00:18:54,676 --> 00:19:00,682 之後半小時,另外1000萬隻左右 也跟著飛回來 269 00:19:06,396 --> 00:19:10,108 想到這些蝙蝠 晚上尋找水果的壯觀冒險 270 00:19:10,317 --> 00:19:11,484 就很精彩 271 00:19:14,571 --> 00:19:17,824 看看牠們,太壯觀了 272 00:19:21,870 --> 00:19:23,580 我一直拍也不會覺得厭 273 00:19:29,294 --> 00:19:30,921 電池快將無電 274 00:19:31,254 --> 00:19:34,174 但我要記得我的電池要慳住用 275 00:19:34,299 --> 00:19:35,425 等著鵰出現 276 00:19:39,846 --> 00:19:41,014 伯蒂,聽到請回答 277 00:19:42,098 --> 00:19:43,099 好,說吧 278 00:19:43,475 --> 00:19:46,186 -我看到戰鵰 -收到,謝謝 279 00:19:47,479 --> 00:19:48,521 來了 280 00:19:52,817 --> 00:19:56,821 我的終極目標是拍到冠鵰在空中捕獵 281 00:19:57,197 --> 00:19:59,741 但無人機的變焦鏡頭不夠好 282 00:19:59,991 --> 00:20:02,535 單是要找到這隻戰鵰已經很難 283 00:20:05,121 --> 00:20:09,334 我要靠山姆和他的鷹眼攝影機 如魯斯廷,帶領我 284 00:20:09,501 --> 00:20:10,835 牠在樹梢上嗎? 285 00:20:11,920 --> 00:20:15,006 一隻在樹梢 牠可能在其中一棵燒焦的樹梢 286 00:20:17,717 --> 00:20:19,302 後面有棵樹 287 00:20:21,846 --> 00:20:24,099 你會看到後面還有另一棵樹 牠就在那裡 288 00:20:25,976 --> 00:20:27,852 看到了 289 00:20:29,229 --> 00:20:34,150 很難預測牠會向哪個方向飛 290 00:20:35,652 --> 00:20:40,323 我正在找有利位置 所以我就在戰鵰的肩膀上方 291 00:20:40,490 --> 00:20:42,117 這樣就能看到牠看到的 292 00:20:42,450 --> 00:20:44,786 我想定在一個位置 293 00:20:44,911 --> 00:20:46,705 能拍到牠起飛捕獵蝙蝠的畫面 294 00:20:47,622 --> 00:20:51,835 但守在那裡盤旋耗費電池 295 00:20:54,838 --> 00:21:00,969 有部份古怪的蝙蝠在鼓動翅膀 但大多數都已安頓下來 296 00:21:02,637 --> 00:21:03,847 快點啦,戰鵰先生 297 00:21:05,223 --> 00:21:09,269 戰鵰和冠鵰的捕獵策略很不同 298 00:21:09,811 --> 00:21:13,565 但拍到任何一種都很正 299 00:21:14,190 --> 00:21:16,359 這個角度真好,就在牠的上方 300 00:21:18,111 --> 00:21:19,863 受驚的蝙蝠在牠面前飛起 301 00:21:20,030 --> 00:21:21,323 吃早餐了 302 00:21:22,532 --> 00:21:23,950 快點啦,鵰先生 303 00:21:25,493 --> 00:21:26,661 好了,牠飛去開餐了 304 00:21:27,912 --> 00:21:29,664 快點找個目標 305 00:21:32,250 --> 00:21:35,170 我覺得跟着戰鵰飛在森林上空 306 00:21:35,295 --> 00:21:38,298 這樣的畫面是很難拍到的 307 00:21:39,966 --> 00:21:41,634 牠出擊了!眼前就有一隻蝙蝠 308 00:21:41,760 --> 00:21:42,969 牠抓到了! 309 00:21:45,138 --> 00:21:48,892 牠令捕獵看似很容易 310 00:21:51,936 --> 00:21:53,772 電池快將無電 311 00:21:53,938 --> 00:21:55,523 噢,無人機無電了 312 00:21:56,232 --> 00:21:58,735 好,要用最快的速度換電池 313 00:21:59,819 --> 00:22:01,071 非常緊急 314 00:22:02,447 --> 00:22:04,783 快,放下降落架 315 00:22:07,911 --> 00:22:10,413 山姆,我在地面,牠有行動就告訴我 316 00:22:12,290 --> 00:22:15,502 牠就在森林另一邊的枯樹上 317 00:22:15,585 --> 00:22:17,087 就在山姆所在位置的附近 318 00:22:17,295 --> 00:22:19,464 好,我要盡快起飛 319 00:22:20,340 --> 00:22:21,383 飛回那裡 320 00:22:22,092 --> 00:22:23,635 我們看看 321 00:22:28,932 --> 00:22:30,392 牠還在同一棵樹上? 322 00:22:31,184 --> 00:22:33,895 我想可能還有另一隻 牠看起來有點奇怪 323 00:22:35,188 --> 00:22:36,356 來了 324 00:22:38,024 --> 00:22:39,734 是年輕的吼海鵰 325 00:22:43,363 --> 00:22:45,073 可以幫我指引方向嗎? 326 00:22:46,032 --> 00:22:48,284 繼續向前一飛百米 327 00:22:49,077 --> 00:22:50,328 收到 328 00:22:52,038 --> 00:22:55,917 我就在吼海鵰旁邊 329 00:22:57,460 --> 00:23:01,548 吼海鵰就停在剛捕到蝙蝠 那隻戰鵰上面 330 00:23:01,756 --> 00:23:03,383 牠正在用翅膀覆蓋牠的獵物 331 00:23:03,633 --> 00:23:05,135 好瘋狂呀! 332 00:23:05,301 --> 00:23:08,346 牠展開翅膀當作保護罩 333 00:23:08,847 --> 00:23:11,391 牠往上看吼海鵰要去哪裡 334 00:23:11,516 --> 00:23:13,601 「不,這是我的晚餐」 335 00:23:17,564 --> 00:23:20,525 那隻吼海鵰很勇敢 336 00:23:20,608 --> 00:23:23,111 戰鵰孔武有力 337 00:23:23,278 --> 00:23:25,822 這隻不想放棄牠的午餐 338 00:23:29,075 --> 00:23:30,952 我想牠終於明白了 339 00:23:35,290 --> 00:23:36,916 很有趣的風格 340 00:23:37,000 --> 00:23:38,460 就像「我不太會捕獵 341 00:23:38,585 --> 00:23:42,255 「但我看見你抓到隻蝙蝠 所以來看看有沒有免費的午餐」 342 00:23:44,674 --> 00:23:47,760 我們用無人機拍到罕見的行為 343 00:23:47,927 --> 00:23:52,098 我開始了解這個蝙蝠森林的運作 344 00:23:52,223 --> 00:23:54,726 還有什麼刺激老鷹們捕獵 345 00:23:55,935 --> 00:23:58,104 我覺得這些蝙蝠有個奇怪之處 346 00:23:58,396 --> 00:24:04,027 牠們在森林裡安頓下來 安全留在樹上 347 00:24:04,360 --> 00:24:08,156 但會隨機因為受驚而飛起 348 00:24:08,406 --> 00:24:11,367 老鷹通常就趁這時候飛近捕獵 349 00:24:11,534 --> 00:24:16,039 是什麼驅使牠們離開安全的樹林 飛到危險的地方? 350 00:24:17,207 --> 00:24:20,335 如果我能夠弄明白背後的原因 就能幫助我決定 351 00:24:20,460 --> 00:24:21,961 無人機該何時升空,要往哪裡去 352 00:24:24,380 --> 00:24:27,842 但森林裡一定有我們不知道的事 353 00:24:28,176 --> 00:24:30,595 唯一能搞清楚的方法 354 00:24:30,762 --> 00:24:32,847 就是在森林裡放置攝影機 355 00:24:35,975 --> 00:24:39,562 聽起來很簡單,但我們要入夜才動手 356 00:24:40,146 --> 00:24:41,898 趁蝙蝠出去吃東西時動手 357 00:24:44,859 --> 00:24:47,529 這裡很明顯有蛇和鱷魚 358 00:24:49,489 --> 00:24:51,241 聽起來會是很好玩的一晚 359 00:24:57,288 --> 00:25:00,458 花了一個小時才走到這裡 360 00:25:00,542 --> 00:25:03,169 結果會殺人的爬蟲類動物 不是我們唯一要擔心的 361 00:25:04,712 --> 00:25:06,756 這裡有好多行軍蟻 362 00:25:06,839 --> 00:25:07,924 那裡有一隻 363 00:25:08,091 --> 00:25:10,051 -拜託,老天! -噢,你看看 364 00:25:10,760 --> 00:25:13,221 我們沒有因為那些會咬人的昆蟲 而放慢腳步 365 00:25:15,723 --> 00:25:18,393 但暴風雨來臨 好像嫌這裡還未夠可怕 366 00:25:18,476 --> 00:25:19,852 現在又去到另一層次 367 00:25:21,437 --> 00:25:22,939 -下雨了 -起風了 368 00:25:23,064 --> 00:25:24,107 是啊,有風 369 00:25:25,191 --> 00:25:26,901 終於設置好攝影機 370 00:25:27,318 --> 00:25:30,572 靠一點運氣我們就知道 蝙蝠為什麼受到驚嚇 371 00:25:31,823 --> 00:25:34,450 如果我能夠預測何時何地會發生 372 00:25:34,576 --> 00:25:36,327 對我們拍攝冠鵰的任務就有幫助 373 00:25:37,287 --> 00:25:40,623 好,返回高地了 374 00:25:40,707 --> 00:25:41,666 很好啊,各位 375 00:25:46,796 --> 00:25:49,132 我原本以為這個任務很快完成 376 00:25:49,257 --> 00:25:50,550 結果花了一整晚 377 00:25:50,925 --> 00:25:54,429 等我們放好攝影機 蝙蝠就開始成群回來了 378 00:26:01,269 --> 00:26:04,647 牠們把這裡變得狂野又原始 379 00:26:04,939 --> 00:26:07,025 好像《侏羅紀公園》一樣 380 00:26:10,194 --> 00:26:11,321 但其實差很遠 381 00:26:14,949 --> 00:26:18,119 從空中我看到這個地方有多脆弱 382 00:26:19,078 --> 00:26:22,248 即使這個森林和蝙蝠受到保護 383 00:26:22,915 --> 00:26:26,669 四周的緩衝區非常危險 384 00:26:29,505 --> 00:26:32,467 很大範圍的森林被剷平 385 00:26:32,550 --> 00:26:34,594 人們非法進行工業化農業 386 00:26:36,554 --> 00:26:41,434 森林面積越少代表水果越少 水果越少代表蝙蝠就會越少 387 00:26:43,436 --> 00:26:48,024 如果蝙蝠不再到這裡 對冠鵰們就很不利 388 00:26:55,657 --> 00:26:57,867 快,給我一個畫面 389 00:27:00,119 --> 00:27:01,496 給我一個畫面 390 00:27:13,925 --> 00:27:17,887 我們就在蝙蝠群中間 391 00:27:21,099 --> 00:27:24,143 牠們倒掛在攝影機附近 392 00:27:31,067 --> 00:27:34,529 對不起,那些覺得蝙蝠很可怕的人 393 00:27:34,821 --> 00:27:36,781 要仔細看 394 00:27:38,825 --> 00:27:40,785 你可以看到牠們都有自己的個性 395 00:27:40,868 --> 00:27:42,286 牠們都是獨立的個體而且… 396 00:27:42,912 --> 00:27:46,374 牠們的小臉蛋 看起來就像小狐狸或小狗 397 00:27:51,212 --> 00:27:54,757 我在拍這些蝙蝠時,山姆在搜尋冠鵰 398 00:27:55,758 --> 00:27:57,969 看起來我們被盯上了 399 00:27:59,554 --> 00:28:02,056 是我們的老朋友戰鵰 400 00:28:03,224 --> 00:28:05,101 牠一有動靜就告訴我 401 00:28:05,268 --> 00:28:06,310 收到,我們會的 402 00:28:09,897 --> 00:28:13,109 蝙蝠在休息時沒有什麼動靜 403 00:28:14,193 --> 00:28:17,280 只是與夥伴們聚在一起 404 00:28:18,865 --> 00:28:21,617 戰鵰知道什麼我們不知道的事嗎? 405 00:28:23,035 --> 00:28:24,662 那兩隻在打架 406 00:28:26,998 --> 00:28:29,876 蝙蝠的生活 不是我想像的那麼相親相愛 407 00:28:30,334 --> 00:28:32,378 牠們經常打架 408 00:28:33,171 --> 00:28:35,465 真的很有趣 409 00:28:36,257 --> 00:28:40,052 偶爾兩隻蝙蝠會打架 牠們附近就是在睡覺的蝙蝠 410 00:28:40,136 --> 00:28:42,513 那些睡覺的蝙蝠就會被嚇醒 411 00:28:48,102 --> 00:28:49,437 看看牠們 412 00:28:50,229 --> 00:28:52,565 這就是我們在等的,牠們受到驚嚇 413 00:28:54,275 --> 00:28:57,862 現在牠們飛上天,進入戰鵰的世界 414 00:28:59,030 --> 00:29:02,074 好,牠要攻擊了,牠起飛了 對,牠走了 415 00:29:05,870 --> 00:29:07,997 真瘋狂,我在蝙蝠攝影機上看得到牠 416 00:29:09,582 --> 00:29:10,833 牠抓到一隻了 417 00:29:13,085 --> 00:29:15,963 我們解開蝙蝠受驚之謎 418 00:29:17,673 --> 00:29:21,052 但拍到戰鵰捕獵可說是意外收穫 419 00:29:24,806 --> 00:29:26,432 我沒想到今天會看到這個 420 00:29:28,893 --> 00:29:33,648 這裡有1000萬隻蝙蝠 隨時都會打架 421 00:29:34,899 --> 00:29:38,444 這麼隨機的事 對我們拍攝冠鵰沒有幫助 422 00:29:40,780 --> 00:29:43,950 我需要對牠們有更多了解 423 00:29:44,700 --> 00:29:46,661 該回去看看鳥巢了 424 00:29:51,332 --> 00:29:52,750 當我建樹屋時… 425 00:29:53,292 --> 00:29:54,710 上面頗大風 426 00:29:56,337 --> 00:29:59,048 山姆在地面操作鳥巢攝影機 427 00:30:03,928 --> 00:30:06,514 山姆,牠看起來很接近攝影機 428 00:30:07,390 --> 00:30:10,268 對,這部攝影機的位置太好了 429 00:30:12,520 --> 00:30:14,146 好像就在鳥巢裡 430 00:30:16,732 --> 00:30:18,359 好正 431 00:30:19,986 --> 00:30:23,573 現在我們可以近距離看看 432 00:30:23,656 --> 00:30:25,032 為什麼冠鵰是忍者 433 00:30:27,493 --> 00:30:29,912 身上那些斑點羽毛讓牠們 434 00:30:29,996 --> 00:30:31,956 與照入森林的光點融合 435 00:30:32,498 --> 00:30:34,750 就像穿了一件隱身斗篷 436 00:30:37,962 --> 00:30:43,134 冠鵰媽媽的大尖鳥喙 能將獵物撕成小塊讓幼鵰吃 437 00:30:49,682 --> 00:30:50,975 擁有全景視覺的眼球 438 00:30:52,059 --> 00:30:54,687 當然是鷹眼啦,我還要多講嗎? 439 00:30:55,646 --> 00:30:57,231 看到牠們的眉毛多粗嗎? 440 00:30:57,440 --> 00:31:01,485 看到,超級粗,就像硬皮的眉毛 441 00:31:01,986 --> 00:31:04,113 對,是冠鵰的特色 442 00:31:04,280 --> 00:31:06,866 因為牠們在森林矮樹的樹蓬下捕獵 443 00:31:07,074 --> 00:31:09,994 那樣的眉毛在牠們飛進樹叢 444 00:31:10,161 --> 00:31:12,747 捕獵猴子時提供很好的保護 445 00:31:14,582 --> 00:31:16,083 捕捉到後爪的畫面很正 446 00:31:18,377 --> 00:31:20,880 嘩,好大隻爪 447 00:31:21,047 --> 00:31:25,843 牠的後爪比獅子的牙齒還大 448 00:31:26,552 --> 00:31:30,890 所以那是非洲最大的天然殺戮武器 449 00:31:32,600 --> 00:31:37,688 媽媽,妳的大刀請不要踏在小孩身上 450 00:31:44,403 --> 00:31:46,739 我不想做這裡的猴子 451 00:31:50,326 --> 00:31:51,494 冠鵰媽媽在叫 452 00:31:53,204 --> 00:31:54,580 為什麼? 453 00:31:55,498 --> 00:31:56,874 我想因為上面有隻犀鳥 454 00:32:01,003 --> 00:32:06,092 是大隻的小號手犀鳥 冠鵰媽媽不會喜歡牠 455 00:32:07,551 --> 00:32:10,930 無錯,犀鳥通常吃水果 但偶爾也會吃幼鵰 456 00:32:11,055 --> 00:32:12,139 如果有機會的話 457 00:32:15,101 --> 00:32:17,311 真瘋狂,看看牠 458 00:32:21,565 --> 00:32:25,486 那隻犀鳥飛過去,牠緊盯著牠 459 00:32:27,780 --> 00:32:30,199 連頭上的羽毛都豎了起來 460 00:32:30,658 --> 00:32:32,493 是啊,所以牠們才叫冠鵰 461 00:32:33,452 --> 00:32:38,040 這是自然的反應 就像生氣時皺眉或怒目而視 462 00:32:41,585 --> 00:32:45,506 一旦危險遠離,看,羽冠就收起來 463 00:32:47,550 --> 00:32:50,511 雖然如此,牠發現右邊有東西 464 00:32:53,639 --> 00:32:56,851 現在我們有更多訪客了 馬爾布魯克綠猴 465 00:32:58,185 --> 00:33:00,563 這些猴子在樹上和地面 466 00:33:00,688 --> 00:33:02,356 就在我的右後方 467 00:33:03,232 --> 00:33:07,403 如果牠們不是小猴子 牠們的體重可以是冠鵰媽媽的兩倍 468 00:33:10,114 --> 00:33:12,366 冠鵰媽媽看起來有點不安 469 00:33:13,367 --> 00:33:15,536 說不定有好戲連場 470 00:33:21,709 --> 00:33:23,502 牠打算攻擊,牠飛起來了 471 00:33:26,130 --> 00:33:28,007 老天! 472 00:33:29,216 --> 00:33:34,180 我們未見過牠飛得這麼快 又這麼接近樹叢 473 00:33:35,097 --> 00:33:36,599 幼鵰叫個不停 474 00:33:40,644 --> 00:33:42,521 到處都是猴子警告的叫聲 475 00:33:43,981 --> 00:33:45,900 叢林裡有各種聲音 476 00:33:47,193 --> 00:33:48,778 冠鵰媽媽來了 477 00:34:03,084 --> 00:34:07,797 嘩,好大隻猴子! 478 00:34:08,923 --> 00:34:13,469 媽媽帶了大餐回來 479 00:34:15,846 --> 00:34:20,017 幼鵰可以飽餐一頓了 480 00:34:23,187 --> 00:34:27,942 牠在喘氣,看起來累壞了 481 00:34:29,902 --> 00:34:30,945 也難怪 482 00:34:32,404 --> 00:34:36,909 牠剛才一定和猴子決鬥,殺掉牠 再撕成小塊帶回來 483 00:34:38,410 --> 00:34:40,996 猴子是很聰明的社交動物 484 00:34:41,664 --> 00:34:44,458 所以牠可能也要對付其它生氣的猴子 485 00:34:45,918 --> 00:34:51,090 真是傳奇的動物,我替牠高興 486 00:34:55,553 --> 00:34:57,346 牠教會我好多東西 487 00:34:58,889 --> 00:35:01,392 牠準備捕獵時點頭的樣子 488 00:35:02,476 --> 00:35:04,687 起飛之前的小碎步 489 00:35:06,313 --> 00:35:09,441 牠在空中傾斜轉身的樣子 就像一隻戰鬥機 490 00:35:12,444 --> 00:35:15,447 蝙蝠森林的冠鵰也一樣 491 00:35:16,657 --> 00:35:18,826 好,我要帶一個新的計劃回那裡 492 00:35:25,457 --> 00:35:26,542 去吧 493 00:35:29,920 --> 00:35:32,089 山姆要用長鏡頭 494 00:35:33,757 --> 00:35:36,010 但這次任務要真正成功 495 00:35:36,135 --> 00:35:38,512 就要拍到冠鵰在空中捕獵的畫面 496 00:35:39,763 --> 00:35:42,808 結果無人機也是我最大的弱點 497 00:35:43,893 --> 00:35:46,478 它消耗電池,限制每次飛行的時間 498 00:35:46,562 --> 00:35:47,980 每次只能飛到不足20分鐘 499 00:35:49,648 --> 00:35:52,276 為了增加我拍到捕獵畫面的機會 500 00:35:52,526 --> 00:35:56,405 我要等蝙蝠受驚才開始找冠鵰 501 00:35:58,490 --> 00:36:01,911 與其在空中盤旋準備,我索性等 502 00:36:02,286 --> 00:36:04,622 等蝙蝠飛起來我才起飛 503 00:36:04,997 --> 00:36:06,373 希望能拍到那一刻 504 00:36:08,500 --> 00:36:09,668 這樣怎可能會出錯? 505 00:36:12,463 --> 00:36:14,131 現在大多數的蝙蝠 506 00:36:14,215 --> 00:36:16,467 都留在樹林裡 507 00:36:18,510 --> 00:36:21,013 我估蝙蝠只是要保持冷靜休息 508 00:36:21,931 --> 00:36:23,891 換轉我是蝙蝠也會 509 00:36:31,482 --> 00:36:33,192 有不少蝙蝠飛出來了 510 00:36:35,027 --> 00:36:36,445 收到,起飛了 511 00:36:39,073 --> 00:36:43,035 快點,快! 512 00:36:46,956 --> 00:36:50,209 太瘋狂了!根本是恐慌潮 513 00:36:50,376 --> 00:36:53,963 遍布整個聚居地,牠們都飛上來了 514 00:37:01,929 --> 00:37:04,848 我想冠鵰快點出手,免得電池無電 515 00:37:04,932 --> 00:37:06,183 我要把它飛回來 516 00:37:07,893 --> 00:37:09,228 沒有壓力 517 00:37:13,399 --> 00:37:17,528 剛剛停下來的是什麼? 就在無人機下面 518 00:37:20,489 --> 00:37:23,284 是鵰神回應我的禱告 519 00:37:23,784 --> 00:37:25,452 冠鵰出現了 520 00:37:26,620 --> 00:37:27,871 山姆,看無人機 521 00:37:28,163 --> 00:37:30,749 好,收到,我正試著定位你的無人機 522 00:37:32,167 --> 00:37:36,547 我看過鵰捕獵的速度有多快 我的眼睛不會離開熒幕 523 00:37:38,257 --> 00:37:39,550 還是未看到無人機 524 00:37:40,259 --> 00:37:44,138 有點彎那棵樹,彎向左邊那棵 525 00:37:46,974 --> 00:37:47,975 我看到了 526 00:37:49,018 --> 00:37:50,519 太好了,祝你好運 527 00:37:53,314 --> 00:37:54,565 我好興奮 528 00:37:55,899 --> 00:38:00,279 跟着這些鳥拍攝好難 529 00:38:00,446 --> 00:38:01,572 現在如果撞到樹就大件事了 530 00:38:01,697 --> 00:38:04,325 我要保持距離,直到牠決定出擊 531 00:38:06,160 --> 00:38:08,037 快點啦,老友! 532 00:38:09,413 --> 00:38:10,539 抓到一隻 533 00:38:11,832 --> 00:38:15,711 這個電池捱不了太久,快點出擊 534 00:38:16,962 --> 00:38:18,547 好多蝙蝠 535 00:38:19,006 --> 00:38:20,674 你可以看到牠打算出擊了 536 00:38:20,799 --> 00:38:22,634 牠在點頭,試著尋找一個目標 537 00:38:24,553 --> 00:38:26,013 電池即將無電 538 00:38:27,931 --> 00:38:29,808 「之後的四分鐘牠會行動嗎?」 539 00:38:29,933 --> 00:38:31,060 是個大問題 540 00:38:33,896 --> 00:38:35,439 來了… 541 00:38:38,108 --> 00:38:40,152 冠鵰先生,還有兩分鐘 542 00:38:42,363 --> 00:38:45,366 快點,牠身邊好多蝙蝠 543 00:38:46,784 --> 00:38:48,577 30秒 544 00:38:50,996 --> 00:38:52,373 抓緊時間啊! 545 00:38:54,249 --> 00:38:55,751 我們看到牠的頭在動 546 00:38:56,418 --> 00:38:57,711 牠要出擊了,果然,要出擊了! 547 00:39:09,306 --> 00:39:10,808 飛入蝙蝠群! 548 00:39:12,559 --> 00:39:16,021 牠抓到一隻!太好啦! 549 00:39:18,899 --> 00:39:20,609 對,牠在樹後面我跟甩了 550 00:39:20,734 --> 00:39:22,027 有人看到牠嗎? 551 00:39:22,486 --> 00:39:24,488 在那裡,從左向右飛 552 00:39:25,114 --> 00:39:26,490 太不真實了 553 00:39:28,325 --> 00:39:31,495 無人機十秒後返回基地 554 00:39:41,130 --> 00:39:42,798 好刺激的幾分鐘 555 00:39:42,923 --> 00:39:46,343 蝙蝠受驚飛起來,我的電池快要無電 556 00:39:46,427 --> 00:39:47,594 每次都是這樣 557 00:39:48,053 --> 00:39:50,305 要決定我該回來還是該拍 558 00:39:50,431 --> 00:39:55,018 然後牠出擊,我看到牠抓住那隻蝙蝠 559 00:40:01,733 --> 00:40:08,574 單是看到冠鵰就很正了 560 00:40:08,657 --> 00:40:12,995 我沒想過我們會拍到冠鵰捕獵蝙蝠 561 00:40:14,204 --> 00:40:15,330 太精彩了! 562 00:40:21,336 --> 00:40:24,131 獅子或許是陸地的頂尖捕食者 563 00:40:25,132 --> 00:40:27,593 但冠鵰絕對是冠絕天際 564 00:40:29,219 --> 00:40:30,762 好厲害的獵人 565 00:40:37,728 --> 00:40:39,646 (更新…) 566 00:40:39,771 --> 00:40:42,316 自我們拍攝這部影片後就有好消息 567 00:40:43,025 --> 00:40:45,777 尚比亞一個法官頒下禁制令 568 00:40:46,111 --> 00:40:48,697 禁止兩間公司砍伐 569 00:40:48,780 --> 00:40:50,365 國家公園周邊的森林 570 00:40:51,366 --> 00:40:54,703 這是一小步 但對保護卡桑卡野生動物這場持久戰 571 00:40:54,870 --> 00:40:56,371 是很重要的一步 572 00:40:59,791 --> 00:41:01,793 字幕翻譯:莫海倫