1 00:00:08,258 --> 00:00:12,929 Astu maailmaan, jota et yleensä pääse näkemään. 2 00:00:19,019 --> 00:00:22,063 Tutustu uskomattomiin eläimiin, 3 00:00:23,148 --> 00:00:26,526 joilla on salaisia kykyjä ja tarkkoja aisteja. 4 00:00:27,569 --> 00:00:29,571 Jos uskot tietäväsi kaiken luonnosta, 5 00:00:32,657 --> 00:00:33,867 saatat erehtyä. 6 00:00:42,751 --> 00:00:45,045 Lyönti, jota ei osaa ennakoida - 7 00:00:46,963 --> 00:00:49,007 SELOSTAJA: BENEDICT CUMBERBATCH 8 00:00:49,090 --> 00:00:50,467 sattuu eniten. 9 00:01:03,229 --> 00:01:07,776 Koralliriutoilla on niin monia saalistajia, 10 00:01:12,822 --> 00:01:17,702 että joskus on helpointa piiloutua näkyville. 11 00:01:21,164 --> 00:01:26,836 Velhokalalle eli kivikalalle ympäristöön soluttautuminen tulee luonnostaan. 12 00:01:28,296 --> 00:01:29,422 Kaunis ulkomuoto - 13 00:01:32,175 --> 00:01:33,301 ei ole sen juttu. 14 00:01:35,637 --> 00:01:40,850 Kun hommat käyvät rumiksi koralliriutalla, 15 00:01:42,519 --> 00:01:45,605 taidot merkitsevät enemmän kuin ulkonäkö. 16 00:01:49,526 --> 00:01:51,569 Petollisella kivikalalla - 17 00:01:53,530 --> 00:01:55,406 on monia salaisia kykyjä. 18 00:01:59,661 --> 00:02:05,458 Sillä on selkäevässään 13 piikkiä, joista se erittää tappavampaa myrkkyä - 19 00:02:05,583 --> 00:02:06,835 kuin millään muulla kalalla - 20 00:02:08,878 --> 00:02:10,755 suojautuakseen hyökkäyksiltä. 21 00:02:14,384 --> 00:02:15,510 Kuitenkin - 22 00:02:17,804 --> 00:02:19,389 se päättää piiloutua. 23 00:02:22,976 --> 00:02:27,730 Se hautaa itsensä hiekkaan ja katoaa niin tehokkaasti, 24 00:02:29,774 --> 00:02:30,900 että se on pelottavaa. 25 00:02:37,157 --> 00:02:40,201 Kivikalaa on lähes mahdoton huomata - 26 00:02:44,414 --> 00:02:46,916 ja välttää. 27 00:02:53,548 --> 00:02:57,177 Se tekee yhden eläinkunnan nopeimmistä liikkeistä - 28 00:02:57,677 --> 00:03:00,638 ja luo imukentän, josta ei pääse pakoon. 29 00:03:06,060 --> 00:03:10,231 Mennyttä 16 millisekunnissa. 30 00:03:18,239 --> 00:03:23,453 Olipa saalistaja tai saalis, kun henki on kyseessä, 31 00:03:24,579 --> 00:03:28,333 vain tehokkaimmat supervoimat pelastavat päivän. 32 00:03:30,210 --> 00:03:34,464 SYÖ TAI TULE SYÖDYKSI 33 00:03:42,013 --> 00:03:45,934 Costa Rican sademetsien trooppinen ilmasto - 34 00:03:46,935 --> 00:03:49,979 tehostaa evolutiivista kilpavarustelua - 35 00:03:51,105 --> 00:03:54,651 saalistajan ja saaliin välillä. 36 00:03:56,444 --> 00:03:58,947 Saaliin tullessa taitavammaksi pakenemaan - 37 00:04:01,032 --> 00:04:04,244 saalistajista tulee entistä tappavampia. 38 00:04:09,374 --> 00:04:13,336 Momoteille maistuu matelijat. 39 00:04:17,090 --> 00:04:22,845 Ne saalistavat tarkan näköaistinsa avulla. 40 00:04:23,805 --> 00:04:26,140 Se huomaa liikkeen helposti. 41 00:04:30,895 --> 00:04:35,275 Tämän anolisliskon on paras kulkea varoen. 42 00:04:39,237 --> 00:04:40,613 Kun se pysähtyy, 43 00:04:42,240 --> 00:04:44,534 momotti ei näe liskoa, 44 00:04:46,536 --> 00:04:49,414 mutta lisko näkee momotin. 45 00:04:51,416 --> 00:04:53,751 Myös liskon näkökyky on erikoinen. 46 00:04:55,169 --> 00:04:59,632 Sivulle suuntautuneet silmät tarjoavat lähes 360 asteen näkymät - 47 00:05:03,678 --> 00:05:06,347 ja sillä on UV-näkökyky, 48 00:05:08,433 --> 00:05:13,604 joka saa momotin värityksen korostumaan. 49 00:05:17,025 --> 00:05:18,860 Se ei voi olla paikoillaan ikuisesti. 50 00:05:20,570 --> 00:05:22,363 Liskon täytyy myös syödä. 51 00:05:26,409 --> 00:05:28,786 Joten momotin katsoessa muualle, 52 00:05:30,580 --> 00:05:32,582 lisko liikkuu - 53 00:05:34,625 --> 00:05:35,835 hieman. 54 00:05:40,089 --> 00:05:41,674 Täällä ei ole mitään nähtävää. 55 00:05:51,392 --> 00:05:53,686 Aivan kuin ne leikkisivät peilistä. 56 00:05:56,356 --> 00:05:58,024 Paitsi, että tämä ei ole leikkiä. 57 00:06:08,368 --> 00:06:09,869 Yksikin väärä liike - 58 00:06:14,874 --> 00:06:15,958 voi johtaa kuolemaan. 59 00:06:21,881 --> 00:06:27,303 Momotin lähestyessä lisko liikkuu sen ulottumattomiin. 60 00:06:38,898 --> 00:06:41,859 Mutta nyt on pakokeinot vähissä. 61 00:07:11,722 --> 00:07:14,767 Momotti on saalistaja, joka istuu ja odottaa. 62 00:07:21,482 --> 00:07:25,403 Eihän lisko voi loputtomiin pysyä veden alla. 63 00:07:33,870 --> 00:07:37,415 Mutta selvästikkään tämä ei ole mikään tavallinen lisko. 64 00:07:43,963 --> 00:07:49,719 Sillä on hiljattain löydetty uskomaton pakokeino, 65 00:07:50,261 --> 00:07:53,264 jota ei ole tätä ennen kuvattu. 66 00:07:55,141 --> 00:07:56,517 Veden alla - 67 00:07:58,978 --> 00:08:02,315 pienet kuplat, jotka ovat kiinni sen vettähylkivissä suomuissa, 68 00:08:03,232 --> 00:08:07,695 yhdistyvät ja nousevat kohti sen päätä. 69 00:08:13,284 --> 00:08:15,620 Salainen sukellussysteemi, 70 00:08:24,670 --> 00:08:29,133 joka mahdollistaa hengittämisen veden alla. 71 00:08:33,471 --> 00:08:38,851 Tämä kyvykäs lisko voi pysyä pinnan alla yli 18 minuuttia. 72 00:08:50,404 --> 00:08:55,743 Niin pitkään, että kärsivällisinkin momotti luovuttaa. 73 00:09:05,336 --> 00:09:11,175 Ja pieni lisko voi tulla esiin voitokkaana. 74 00:09:16,514 --> 00:09:18,558 Suurin osa saalistuksista epäonnistuu. 75 00:09:21,143 --> 00:09:25,147 Kaikista voimakkaimmatkin saalistajat jäävät usein ilman saalista. 76 00:09:28,734 --> 00:09:33,447 Joidenkin lihansyöjien ruokavaliosta 70 prosenttia koostuu lihasta. 77 00:09:35,366 --> 00:09:39,245 Tämä on maapallon suurin. 78 00:09:41,497 --> 00:09:45,585 Ja yksi harvoista eläimistä, jonka tiedetään metsästävän ihmisiä. 79 00:09:54,552 --> 00:09:57,430 Mutta mieluiten jääkarhu saalistaa - 80 00:09:59,849 --> 00:10:01,100 hylkeitä. 81 00:10:05,021 --> 00:10:10,484 Selvitäkseen kylmyydessä sen täytyy syödä niitä yli 50 vuodessa. 82 00:10:12,612 --> 00:10:18,492 Niiden pyydystäminen on vaikeaa jopa kokeneelle hylkeiden vaanijalle. 83 00:10:23,289 --> 00:10:28,044 Suuntaamalla takaevänsä tuulen mukaan, se käyttää hajuaistiaan - 84 00:10:28,169 --> 00:10:30,588 huomatakseen takaa päin lähestyvät saalistajat, 85 00:10:31,047 --> 00:10:34,800 samalla vahtien, ettei kukaan hyökkää edestä. 86 00:10:40,097 --> 00:10:42,224 Hyvä UV-näkökyky - 87 00:10:43,851 --> 00:10:46,812 auttaa niitä erottamaan jääkarhut lumen keskeltä. 88 00:10:53,986 --> 00:10:58,574 Fiksulla hylkeellä on aina hätäuloskäynti lähellä. 89 00:11:10,086 --> 00:11:14,882 Täällä pelkkä raavas voima ei riitä saaliin pyydystämiseen. 90 00:11:18,010 --> 00:11:21,138 Jokaisella 2,5 neliökilometrin alueella on alle kaksi hyljettä, 91 00:11:22,640 --> 00:11:26,977 joten niiden löytäminen on haaste. 92 00:11:31,190 --> 00:11:34,151 Merijäätä on vähemmän ilmastonmuutoksen seurauksena. 93 00:11:37,071 --> 00:11:40,449 Jääkarhun ravinnon etsintä on vaikeutunut entisestään. 94 00:11:45,621 --> 00:11:50,459 Onneksi sillä on apunaan uskomaton superaisti. 95 00:11:54,380 --> 00:11:56,298 Sen hajuaisti. 96 00:11:57,633 --> 00:12:00,678 Eläinkunnan tarkin kuono. 97 00:12:04,348 --> 00:12:07,727 Se voi jopa haistaa jään alla olevan hylkeen. 98 00:12:14,233 --> 00:12:18,612 Se haistaa tuulen mukana kulkeutuvan hajun yli 1,5 kilometrin päästä. 99 00:12:35,963 --> 00:12:37,882 Kohde lukittuna - 100 00:12:42,470 --> 00:12:44,472 tuulen alapuolella liikkuen - 101 00:12:46,390 --> 00:12:47,850 se lähestyy. 102 00:13:19,465 --> 00:13:23,135 On haastavaa hankkia edes sen verran ravintoa, että pysyy hengissä. 103 00:13:28,057 --> 00:13:32,353 Koko perheen ruokkiminen on vielä haastavampaa. 104 00:13:34,939 --> 00:13:38,150 Vain kolmaosa poikasista elää toiselle elinvuodelle. 105 00:13:42,029 --> 00:13:47,368 Jälkikasvun kasvattaminen voi olla jatkuvaa saalistusta. 106 00:13:49,161 --> 00:13:52,456 Etenkin ääriolosuhteissa. 107 00:13:59,755 --> 00:14:02,132 "Syö tai tule syödyksi" -maailma - 108 00:14:04,844 --> 00:14:06,595 Arizonan aavikolla. 109 00:14:10,933 --> 00:14:17,857 Tämä juoksukäki-isä on väsynyt etsiessään ruokaa poikasilleen. 110 00:14:19,859 --> 00:14:22,945 Yksi ateria toimitettu ja hakemaan seuraavaa. 111 00:14:24,613 --> 00:14:27,408 Se juoksee 40 kilometriä tunnissa - 112 00:14:29,034 --> 00:14:32,037 ja saalistaa melkein kaikkea, mihin nokallaan yltää. 113 00:14:38,961 --> 00:14:40,880 Mutta aina isän lähtiessä, 114 00:14:41,839 --> 00:14:44,091 pesä jää alttiiksi. 115 00:14:45,092 --> 00:14:48,178 Saalistajat nappaavat 70 prosenttia poikasista. 116 00:14:52,892 --> 00:14:58,522 Siankärsäkäärme aistii hajumolekyylejä kielensä päillä. 117 00:15:04,445 --> 00:15:09,742 Se pystyy aistimaan, missä suunnassa saalis on. 118 00:15:24,173 --> 00:15:28,552 Isä palaa takaisin pesälle löydettyään ravintoa. 119 00:15:32,431 --> 00:15:33,724 Juuri ajoissa. 120 00:15:40,439 --> 00:15:42,066 Nopean reaktiokykynsä - 121 00:15:44,234 --> 00:15:46,278 ja terävän viisisenttisen nokkansa - 122 00:15:48,530 --> 00:15:52,576 vuoksi juoksijakäki tunnetaan "käärmeen tappajana". 123 00:15:55,913 --> 00:16:00,209 Isä teki juuri pedosta ruokaa. 124 00:16:03,420 --> 00:16:07,549 Mutta tämän käärmeen haju ei herätä ruokahalua. 125 00:16:09,343 --> 00:16:10,970 Juoksijakäet eivät ole nirsoja, 126 00:16:11,762 --> 00:16:16,225 mutta pilaantunutta lihaa ne eivät syö. 127 00:16:22,398 --> 00:16:24,149 Ainakin sen poikaset ovat turvassa. 128 00:16:30,114 --> 00:16:31,407 Vai ovatko? 129 00:16:36,620 --> 00:16:38,247 Kuolleista herääminen - 130 00:16:39,748 --> 00:16:42,751 vai leikkikö se vain kuollutta pelastaakseen nahkansa. 131 00:16:47,715 --> 00:16:52,511 Siankärsäkäärme voi jopa erittää mädänneen raadon hajua - 132 00:16:54,847 --> 00:16:56,640 ja teeskennellä kuollutta - 133 00:16:57,975 --> 00:17:01,186 lykätäkseen kuolinpäiväänsä. 134 00:17:08,610 --> 00:17:13,490 Jotkut puolustautumiskeinot ovat todella uskomattomia. 135 00:17:19,913 --> 00:17:22,124 Kottaraisparvi, 136 00:17:23,125 --> 00:17:26,879 joka liikkuu lumoavan yhtenäisesti. 137 00:17:35,095 --> 00:17:39,892 Miksi ja miten ne tekevät näitä ällistyttäviä kuvioita taivaalla, 138 00:17:40,392 --> 00:17:41,643 on edelleen mysteeri. 139 00:17:46,148 --> 00:17:50,360 Mutta viimeaikaisten löytöjen perusteella motiivi tälle kauneudelle - 140 00:17:51,361 --> 00:17:52,654 on tuho. 141 00:17:59,453 --> 00:18:03,457 Paikallinen muuttohaukka tietää, että kun Euroopassa on talvi - 142 00:18:03,582 --> 00:18:05,501 kottaraiset kerääntyvät parviksi. 143 00:18:07,711 --> 00:18:11,590 Ja avoimella maaseudulla ne ovat alttiita hyökkäyksille. 144 00:18:14,009 --> 00:18:18,430 Joten illansuussa ne kerääntyvät yhteen saadakseen turvaa. 145 00:18:22,059 --> 00:18:24,728 Isossa parvessa voi piiloutua joukkoon. 146 00:18:26,021 --> 00:18:27,689 Mutta parvi on houkutteleva kohde. 147 00:18:31,819 --> 00:18:37,741 Muuttohaukka lähestyy matalalta, jotta sitä ei huomattaisi. 148 00:18:43,705 --> 00:18:45,082 Sitten se nousee - 149 00:18:47,584 --> 00:18:49,378 korkealle parven yläpuolelle. 150 00:18:57,469 --> 00:19:00,639 Kääntyy ja lähtee syöksyyn. 151 00:19:03,934 --> 00:19:09,064 Sen syöksynopeus on jopa 400 kilometria tunnissa. 152 00:19:11,942 --> 00:19:15,237 Se on maapallon nopein eläin. 153 00:19:21,451 --> 00:19:28,333 Kottaraisten nopeus yltää 80 kilometriin tunnissa, mutta niillä on muita avuja. 154 00:19:30,836 --> 00:19:33,463 Yksi taianomainen numero. 155 00:19:35,841 --> 00:19:39,511 Jokainen lintu pitää huolta sen kuudesta naapurista. 156 00:19:40,179 --> 00:19:42,890 Ne pitävät tarkasti saman nopeuden ja etäisyyden. 157 00:19:44,933 --> 00:19:48,020 Tämä "kuuden sääntö" toistuu läpi parven. 158 00:19:50,689 --> 00:19:53,358 Siitä muodostuu tämä uskomaton näytös. 159 00:19:55,611 --> 00:20:01,158 Jokainen käännös kulkee läpi muodostelman nopeuden ollessa kaksi metriä sekunnissa. 160 00:20:05,412 --> 00:20:09,583 Hämmentävää ja vaikeaa ennustaa. 161 00:20:11,919 --> 00:20:14,630 Melkein mahdotonta hyökätä. 162 00:20:18,342 --> 00:20:20,844 Haukalla on vaikeuksia erottaa yksilö parvesta. 163 00:20:23,222 --> 00:20:27,726 Lentäessä vaakatasossa sen nopeus ei olekaan niin suuri etu. 164 00:20:30,896 --> 00:20:34,358 Kottaraiset käsittelevät näköhavaintoja paljon ihmistä nopeammin. 165 00:20:36,151 --> 00:20:40,948 Ne vastaavat haukan ketteryyteen omalla ilma-akrobatiallaan. 166 00:20:47,537 --> 00:20:49,665 Ja niiden ihmeellisen synkronian ansiosta - 167 00:20:51,291 --> 00:20:56,463 edes planeetan nopein saalistaja ei päihitä niitä. 168 00:21:07,766 --> 00:21:11,144 Haukka epäonnistuu 80 prosentissa yrityksistään. 169 00:21:17,526 --> 00:21:23,949 Eikä se voi muuta kuin katsella ällistyttävää yhteisön voimaa. 170 00:21:38,964 --> 00:21:44,928 Nerokkaita esimerkkejä hyökkäysten välttämisestä löytyy joka puolelta - 171 00:21:46,013 --> 00:21:48,682 jopa englantilaisesta puutarhasta. 172 00:21:51,268 --> 00:21:56,440 Katso hieman tarkemmin, sillä kasveja saalistetaan myös. 173 00:22:02,738 --> 00:22:07,284 Pääkallokiitäjän lempiravintoa on mesi. 174 00:22:09,411 --> 00:22:14,958 Mutta sen jälkeläiset ovat ahnaita tomaattien tappajia. 175 00:22:23,383 --> 00:22:30,140 Kolmessa viikossa nämä nälkäiset toukat - 176 00:22:31,725 --> 00:22:34,853 ovat kasvaneet 16 kertaisiksi. 177 00:22:44,154 --> 00:22:49,117 Sormen paksuinen ja aseistautunut saksimaisella alaleualla - 178 00:22:52,245 --> 00:22:56,083 yksi toukka voi tuhota kokonaisen kasvin. 179 00:23:07,052 --> 00:23:11,056 Joukko niitä voi tuhota koko sadon. 180 00:23:20,482 --> 00:23:23,860 Mutta tomaattikasveilla on näkymätön suojakeino. 181 00:23:26,905 --> 00:23:30,075 Vahingoittuneet lehdet lähettävät hätäsignaalin ilmateitse - 182 00:23:34,913 --> 00:23:37,791 eli kemikaaleja, jotka varoittavat lähistön kasveja - 183 00:23:38,625 --> 00:23:40,710 alkavasta sodasta. 184 00:23:44,673 --> 00:23:50,929 Tämä kutsu sotaan saa lähistön lehdet tuottamaan vahvaa myrkkyä - 185 00:23:55,434 --> 00:23:57,936 muuttaen ne syömäkelvottomiksi. 186 00:24:04,693 --> 00:24:09,156 Ja koska nämä toukat syövät vain koisokasveja, 187 00:24:09,781 --> 00:24:11,450 ne alkavat nähdä nälkää. 188 00:24:14,286 --> 00:24:19,332 Hiljattainen löytö paljastaa, että tällä tarinalla on karmiva käänne. 189 00:24:22,711 --> 00:24:24,212 Kun ei ole mitään syötävää, 190 00:24:29,634 --> 00:24:33,763 ne alkavat syödä toisiaan. 191 00:24:37,809 --> 00:24:39,561 Kannibaalitoukat. 192 00:24:41,897 --> 00:24:44,399 Se on karmea tuholaistorjunnan muoto, 193 00:24:46,443 --> 00:24:49,446 kun tappajatomaatit tekevät vastaiskunsa. 194 00:24:52,324 --> 00:24:55,494 Luonnossa se, kuka on tappavin - 195 00:24:57,037 --> 00:24:59,498 riippuu näkökulmasta. 196 00:25:05,212 --> 00:25:06,963 Eurooppalaisen niityn alla - 197 00:25:08,548 --> 00:25:12,010 etruskipäästäinen on juuri heräämässä. 198 00:25:13,887 --> 00:25:15,639 Se ei aloita päiväänsä hitaasti. 199 00:25:16,681 --> 00:25:19,935 Sen sydän lyö tuhat kertaa minuutissa. 200 00:25:21,353 --> 00:25:25,732 Ylös, ulos ja saalistamaan. 201 00:25:31,696 --> 00:25:33,907 Sen aineenvaihdunta on nisäkkäiden nopein, 202 00:25:34,866 --> 00:25:40,622 joten sen täytyy syödä kuusi kertaa painonsa verran päivässä. 203 00:25:42,040 --> 00:25:43,416 Tai se nääntyy nälkään. 204 00:25:45,460 --> 00:25:47,671 Saaliin löytäminen on haaste. 205 00:25:49,381 --> 00:25:52,467 Sen isot korvat eivät kuule kovin hyvin - 206 00:25:53,468 --> 00:25:55,345 ja sillä on pienet silmät, 207 00:25:57,305 --> 00:25:59,099 jotka ovat melkein sokeat. 208 00:26:03,061 --> 00:26:06,856 Onneksi yksi sen aisteista on supertarkka. 209 00:26:09,776 --> 00:26:14,281 Päästäiset tuntevat maailman viiksiensä avulla, jotka ovat - 210 00:26:15,949 --> 00:26:20,662 neljänneksen sen ruumiin pituudesta ja hyvät ympäristön havainnoimiseen. 211 00:26:23,665 --> 00:26:25,959 Sen tuntoaisti on niin tarkka, 212 00:26:27,043 --> 00:26:30,380 että pienikin värähdys saa sen hyökkämään - 213 00:26:33,967 --> 00:26:35,927 25 millisekunnissa. 214 00:26:36,761 --> 00:26:40,307 12 kertaa silmänräpsähdystä nopeammin. 215 00:26:44,144 --> 00:26:47,063 Ja toukat ovat vain alkuruokaa - 216 00:26:48,356 --> 00:26:50,692 sen tappoputken alkaessa. 217 00:27:06,708 --> 00:27:12,297 Tämä maailman pienin nisäkäs on vain mantelin kokoinen. 218 00:27:14,257 --> 00:27:16,134 Paljonkaan ei jää sen ulottumattomiin. 219 00:27:21,681 --> 00:27:26,311 Jopa kaksi kertaa isompi kulkusirkka kelpaa. 220 00:27:49,709 --> 00:27:53,380 Ruoka-aika on ohi ja on aika vetäytyä sivuun - 221 00:27:54,589 --> 00:27:55,715 levähtämään. 222 00:27:59,844 --> 00:28:02,138 Nopeat 7 minuutin nokoset - 223 00:28:04,474 --> 00:28:07,852 ja tämä pikku peto on irti taas. 224 00:28:17,529 --> 00:28:23,326 Samojen eurooppalaisten niittyjen yllä toinen pieni peto on saalistamassa. 225 00:28:27,747 --> 00:28:31,876 Aitosiipalla on todella tarkka kuuloaisti. 226 00:28:32,252 --> 00:28:35,880 Se voi kuulla hyönteiset 40 metrin etäisyydeltä - 227 00:28:36,756 --> 00:28:41,594 ja määrittää kohteen suunnan, koon ja muodon. 228 00:28:46,683 --> 00:28:48,393 Kun lepakko partioi, 229 00:28:49,394 --> 00:28:52,355 jokainen hyönteinen, joka liikkuu tai päästää äänen, 230 00:28:58,361 --> 00:28:59,904 on vaarassa kuolla. 231 00:29:07,704 --> 00:29:11,791 Koonihepokatilla on jotain muuta pienessä mielessään. 232 00:29:15,628 --> 00:29:19,382 Kesäiltoina niitty täyttyy koiraista, 233 00:29:20,216 --> 00:29:24,763 jotka laulavat mahdollisimman kovaa saadakseen kumppanin. 234 00:29:29,809 --> 00:29:33,938 Tämä koiras on päättänyt, että sen ääni kuuluu ylitse muiden. 235 00:29:35,774 --> 00:29:40,028 Hepokatitkin kuulevat hyvin, sillä niillä on korvat jaloissa. 236 00:29:42,113 --> 00:29:44,532 Se tietää, että lepakko on yläpuolella. 237 00:29:45,825 --> 00:29:48,036 Mutta se ei silti aio hiljentyä. 238 00:29:49,329 --> 00:29:53,458 Sen ääni on yhtä kova kuin porakoneen. 239 00:29:55,460 --> 00:29:57,003 Lepakon lähestyessä - 240 00:29:59,047 --> 00:30:02,425 se ei hiljene, vaan lisää volyymia. 241 00:30:06,429 --> 00:30:09,265 Halu paritella taitaa käydä kuolemaksi - 242 00:30:09,390 --> 00:30:10,725 tälle hepokatille. 243 00:30:13,353 --> 00:30:17,440 Mutta uskomaton uusi löytö paljastaa, että sen viehätysvoima - 244 00:30:18,107 --> 00:30:20,109 on myös karkoitusvoima. 245 00:30:21,986 --> 00:30:26,950 Se laulaa niin kovaa, että lepakon herkkiin korviin sattuu. 246 00:30:29,536 --> 00:30:33,957 Hepokatti kääntää lepakon vahvuuden sen heikkoudeksi - 247 00:30:34,874 --> 00:30:38,086 luomalla metrin laajuisen suojatilan itselleen. 248 00:30:43,800 --> 00:30:47,595 Ja koska se ei ole ainoa, joka laulaa paritellakseen - 249 00:30:48,346 --> 00:30:52,559 koko niitty on kuurouttavan äänikentän suojaama. 250 00:31:00,817 --> 00:31:02,694 Se, mikä ajaa lepakon tiehensä, 251 00:31:03,570 --> 00:31:06,239 saa hepokattinaaraat hullaantumaan. 252 00:31:07,490 --> 00:31:09,993 Mitä äänekkäämpi, sen parempi. 253 00:31:13,121 --> 00:31:14,747 Joskus paras puolustus - 254 00:31:16,958 --> 00:31:18,501 on hyökkäys. 255 00:31:21,963 --> 00:31:27,176 Karibialla se auttaa yhtä eläintä nappaamaan voiton häviön kidasta. 256 00:31:34,517 --> 00:31:39,564 Iltahämärä on vaarallista aikaa olla pieni kala isolla riutalla. 257 00:31:41,858 --> 00:31:47,030 2,5-senttisen helmikardinaaliahvenen pitää välttää joutumasta - 258 00:31:47,280 --> 00:31:48,907 siipisimpun ateriaksi. 259 00:32:02,962 --> 00:32:05,214 Mutta sen täytyy myös saada illallista. 260 00:32:13,848 --> 00:32:18,770 Isot valoherkät silmät auttavat näkemään saaliit pimeässä. 261 00:32:24,567 --> 00:32:28,863 Raakkuäyriäiset ovat hiekanjyvän kokoisia - 262 00:32:29,489 --> 00:32:31,574 ja niistä saa sopivan aterian. 263 00:32:41,334 --> 00:32:43,753 Se onkin haukannut liian ison palan purtavaksi. 264 00:32:47,382 --> 00:32:52,971 Raakkuäyriäisillä on suojanaan kemikaalikoktaili, 265 00:32:54,597 --> 00:33:00,728 jos joku hyökkää, kemikaalit sekoittuvat ja laukaisevat bioluminesenssin, 266 00:33:00,812 --> 00:33:02,563 joka on taskulamppuakin kirkkaampi. 267 00:33:05,108 --> 00:33:07,318 ja niin pahanmakuinen, 268 00:33:10,530 --> 00:33:13,908 että helmikardinaaliahven sylkäisee sen ulos vahingoittumattomana. 269 00:33:17,829 --> 00:33:20,373 Raakkuäyriäisillä on niin paljon näitä kemikaalja, 270 00:33:20,498 --> 00:33:22,709 että se voi tehdä sen 10 kertaa peräkkäin. 271 00:33:28,881 --> 00:33:34,012 Ja tämän äyriäisen pakosuunnitelma on vielä nerokkaampi. 272 00:33:39,642 --> 00:33:44,230 Sen valo on niin kirkas, että se ei pelkästään sokaise, 273 00:33:47,108 --> 00:33:48,943 se on myös petollinen. 274 00:33:52,780 --> 00:33:57,285 Helmikardinaaliahven ei voi nähdä hetkeen, 275 00:33:58,453 --> 00:34:00,496 mutta se on näkyvissä. 276 00:34:05,418 --> 00:34:10,006 Meressä on aina isompi kala. 277 00:34:16,596 --> 00:34:18,473 Ylivoimainen - 278 00:34:21,559 --> 00:34:24,312 ja laajimmalle levinnyt saalistaja. 279 00:34:26,939 --> 00:34:33,571 jokaisen meren jokaisessa kolkassa, miekkavalas mukauttaa saalistustapaansa - 280 00:34:33,654 --> 00:34:35,281 uskomattomilla tavoilla. 281 00:34:36,199 --> 00:34:39,577 Arktisissa vuonoissa ne tainnuttavat kaloja lyömällä pyrstöllään - 282 00:34:40,078 --> 00:34:42,246 ja erottamalla ne parvesta. 283 00:34:44,040 --> 00:34:46,667 Avoimella merellä ne yhdistävät voimansa - 284 00:34:46,834 --> 00:34:51,756 jahdatakseen maailman suurinta eläintä eli sinivalasta. 285 00:35:02,308 --> 00:35:07,522 Mutta kaikista vaikuttavimmat miekkavalaat löytyvät täältä. 286 00:35:10,191 --> 00:35:14,195 Valdésin niemimaalla Patagoniassa partioi parvi, 287 00:35:14,320 --> 00:35:17,990 jonka saalistustekniikka on niin vaikea ja vaarallinen, 288 00:35:18,699 --> 00:35:21,536 että sen oppiminen vie vuosia. 289 00:35:23,287 --> 00:35:27,125 On vanhimman valasemon tehtävä opettaa tekniikka jälkipolville. 290 00:35:29,127 --> 00:35:35,299 Muut perheenjäsenet saavat oppia tältä kokeneelta saalistajalta. 291 00:35:45,268 --> 00:35:49,438 Joka kevät merileijonat kerääntyvät Patagonian rannoille lisääntymään. 292 00:35:56,028 --> 00:35:59,323 Poikaset opettelevat uimaan rannikkovesissä - 293 00:35:59,824 --> 00:36:02,410 petojen saavuttamattomissa. 294 00:36:05,079 --> 00:36:06,372 Melkein. 295 00:36:09,834 --> 00:36:15,173 Vanhin emovalas opettaa perheelleen, kuinka saalistaa niitä. 296 00:36:16,090 --> 00:36:20,011 Kulkien samaa reittiä lähes päivittäin se opettaa parveaan - 297 00:36:20,136 --> 00:36:21,971 kartoittamaan rannikkoa. 298 00:36:24,932 --> 00:36:28,436 Hämmästyttävällä älykkyydellään ja kommunikaatiokyvyillään - 299 00:36:29,520 --> 00:36:32,565 se osoittaa perheenjäsenilleen maamerkkejä. 300 00:36:37,778 --> 00:36:43,034 Se auttaa jälkeläisiä muistamaan, missä on parhaat rannat saalistukseen. 301 00:36:54,045 --> 00:36:58,799 Emovalas opettaa niitä myös poistumaan omalta mukavuusalueeltaan. 302 00:37:03,179 --> 00:37:06,224 Ennen kuin miekkavalas voi napata saalista - 303 00:37:07,058 --> 00:37:11,395 sen täytyy oppia toimimaan matalissa vesissä. 304 00:37:15,149 --> 00:37:18,361 Rantaan kiinni jäämisen riski on olemassa. 305 00:37:19,320 --> 00:37:23,449 Kuusitonninen miekkavalas voi rantautua nopeasti omalla painollaan. 306 00:37:24,450 --> 00:37:26,535 Jos takaisin mereen pääseminen on vaikeaa, 307 00:37:27,495 --> 00:37:31,290 emovalas on vierellä auttamassa ne takaisin mereen. 308 00:37:42,134 --> 00:37:45,763 Siitä huolimatta miekkavalas on valmis saalistamaan - 309 00:37:45,888 --> 00:37:49,433 vasta kuuden vuoden harjoittelun jälkeen. 310 00:37:54,105 --> 00:37:56,023 Mestari työssään. 311 00:37:59,151 --> 00:38:03,614 Emovalas lopettaa ääntelyn lähestyessään saalistusrantaa. 312 00:38:07,743 --> 00:38:13,582 Se kuuntelee. 313 00:38:15,626 --> 00:38:20,131 Se tietää tarkalleen, minne ja milloin iskeä. 314 00:38:22,133 --> 00:38:26,595 Korkea vuorovesi, nopeasti syvenevä ranta - 315 00:38:28,514 --> 00:38:31,851 ja pyöreät kivet, jotka auttavat sen takaisin mereen, 316 00:38:33,269 --> 00:38:36,480 jossa on paljon pahaa-aavistamattomia saaliita. 317 00:38:43,029 --> 00:38:45,781 Se odottaa, kunnes poikaset ovat parhaassa paikassa - 318 00:38:48,326 --> 00:38:49,994 eli ranta-aallokossa, 319 00:38:52,663 --> 00:38:55,124 joka on liian matala pakoon uimiseen - 320 00:38:56,834 --> 00:39:00,254 ja niin myllertävä, ettei valasta huomaa. 321 00:39:36,374 --> 00:39:38,959 Nämä saalistusoppitunnit - 322 00:39:39,502 --> 00:39:42,380 ovat tärkeitä, jotta taito siirtyy jälkeläisille. 323 00:39:45,216 --> 00:39:48,761 Joten niiden ollessa valmiita saalistamaan oikeasti, 324 00:39:48,886 --> 00:39:54,183 ne ovat täysin valmiita saalistajien ja saaliiden väliseen taisteluun. 325 00:39:58,354 --> 00:40:00,564 Elämä on missio, 326 00:40:03,401 --> 00:40:06,362 jonka päämäärä on selviytyminen. 327 00:40:10,032 --> 00:40:12,326 Eläimet ovat kehittäneet salaisia aseita - 328 00:40:15,621 --> 00:40:17,415 ja salaisia kykyjä - 329 00:40:19,166 --> 00:40:20,584 vihollisten päihittämiseksi. 330 00:40:22,336 --> 00:40:25,047 Joten hetkinä, joina on kyse elämästä ja kuolemasta, 331 00:40:26,924 --> 00:40:31,762 selviytyminen vaatii kaikista hämmästyttävimpiä supervoimia. 332 00:40:36,267 --> 00:40:38,185 Jos uskot tietäväsi kaiken luonnosta, 333 00:40:40,646 --> 00:40:41,730 saatat erehtyä. 334 00:41:05,296 --> 00:41:07,339 Tekstitys: Niina Kinnunen