1
00:00:08,258 --> 00:00:12,929
Astu maailmaan,
jota et yleensä pääse näkemään.
2
00:00:19,019 --> 00:00:22,063
Tutustu uskomattomiin eläimiin,
3
00:00:23,148 --> 00:00:26,526
joilla on salaisia kykyjä
ja tarkkoja aisteja.
4
00:00:27,569 --> 00:00:29,571
Jos uskot tietäväsi kaiken luonnosta,
5
00:00:32,657 --> 00:00:33,867
saatat erehtyä.
6
00:00:42,751 --> 00:00:45,045
Lyönti, jota ei osaa ennakoida -
7
00:00:46,963 --> 00:00:49,007
SELOSTAJA: BENEDICT CUMBERBATCH
8
00:00:49,090 --> 00:00:50,467
sattuu eniten.
9
00:01:03,229 --> 00:01:07,776
Koralliriutoilla on
niin monia saalistajia,
10
00:01:12,822 --> 00:01:17,702
että joskus on helpointa
piiloutua näkyville.
11
00:01:21,164 --> 00:01:26,836
Velhokalalle eli kivikalalle ympäristöön
soluttautuminen tulee luonnostaan.
12
00:01:28,296 --> 00:01:29,422
Kaunis ulkomuoto -
13
00:01:32,175 --> 00:01:33,301
ei ole sen juttu.
14
00:01:35,637 --> 00:01:40,850
Kun hommat käyvät
rumiksi koralliriutalla,
15
00:01:42,519 --> 00:01:45,605
taidot merkitsevät enemmän
kuin ulkonäkö.
16
00:01:49,526 --> 00:01:51,569
Petollisella kivikalalla -
17
00:01:53,530 --> 00:01:55,406
on monia salaisia kykyjä.
18
00:01:59,661 --> 00:02:05,458
Sillä on selkäevässään 13 piikkiä,
joista se erittää tappavampaa myrkkyä -
19
00:02:05,583 --> 00:02:06,835
kuin millään muulla kalalla -
20
00:02:08,878 --> 00:02:10,755
suojautuakseen hyökkäyksiltä.
21
00:02:14,384 --> 00:02:15,510
Kuitenkin -
22
00:02:17,804 --> 00:02:19,389
se päättää piiloutua.
23
00:02:22,976 --> 00:02:27,730
Se hautaa itsensä hiekkaan
ja katoaa niin tehokkaasti,
24
00:02:29,774 --> 00:02:30,900
että se on pelottavaa.
25
00:02:37,157 --> 00:02:40,201
Kivikalaa on lähes
mahdoton huomata -
26
00:02:44,414 --> 00:02:46,916
ja välttää.
27
00:02:53,548 --> 00:02:57,177
Se tekee yhden eläinkunnan
nopeimmistä liikkeistä -
28
00:02:57,677 --> 00:03:00,638
ja luo imukentän,
josta ei pääse pakoon.
29
00:03:06,060 --> 00:03:10,231
Mennyttä 16 millisekunnissa.
30
00:03:18,239 --> 00:03:23,453
Olipa saalistaja tai saalis,
kun henki on kyseessä,
31
00:03:24,579 --> 00:03:28,333
vain tehokkaimmat supervoimat
pelastavat päivän.
32
00:03:30,210 --> 00:03:34,464
SYÖ TAI TULE SYÖDYKSI
33
00:03:42,013 --> 00:03:45,934
Costa Rican sademetsien
trooppinen ilmasto -
34
00:03:46,935 --> 00:03:49,979
tehostaa evolutiivista kilpavarustelua -
35
00:03:51,105 --> 00:03:54,651
saalistajan ja saaliin välillä.
36
00:03:56,444 --> 00:03:58,947
Saaliin tullessa
taitavammaksi pakenemaan -
37
00:04:01,032 --> 00:04:04,244
saalistajista tulee
entistä tappavampia.
38
00:04:09,374 --> 00:04:13,336
Momoteille maistuu matelijat.
39
00:04:17,090 --> 00:04:22,845
Ne saalistavat tarkan
näköaistinsa avulla.
40
00:04:23,805 --> 00:04:26,140
Se huomaa liikkeen helposti.
41
00:04:30,895 --> 00:04:35,275
Tämän anolisliskon
on paras kulkea varoen.
42
00:04:39,237 --> 00:04:40,613
Kun se pysähtyy,
43
00:04:42,240 --> 00:04:44,534
momotti ei näe liskoa,
44
00:04:46,536 --> 00:04:49,414
mutta lisko näkee momotin.
45
00:04:51,416 --> 00:04:53,751
Myös liskon näkökyky
on erikoinen.
46
00:04:55,169 --> 00:04:59,632
Sivulle suuntautuneet silmät
tarjoavat lähes 360 asteen näkymät -
47
00:05:03,678 --> 00:05:06,347
ja sillä on UV-näkökyky,
48
00:05:08,433 --> 00:05:13,604
joka saa momotin
värityksen korostumaan.
49
00:05:17,025 --> 00:05:18,860
Se ei voi olla
paikoillaan ikuisesti.
50
00:05:20,570 --> 00:05:22,363
Liskon täytyy myös syödä.
51
00:05:26,409 --> 00:05:28,786
Joten momotin
katsoessa muualle,
52
00:05:30,580 --> 00:05:32,582
lisko liikkuu -
53
00:05:34,625 --> 00:05:35,835
hieman.
54
00:05:40,089 --> 00:05:41,674
Täällä ei ole mitään nähtävää.
55
00:05:51,392 --> 00:05:53,686
Aivan kuin ne leikkisivät peilistä.
56
00:05:56,356 --> 00:05:58,024
Paitsi, että tämä ei ole leikkiä.
57
00:06:08,368 --> 00:06:09,869
Yksikin väärä liike -
58
00:06:14,874 --> 00:06:15,958
voi johtaa kuolemaan.
59
00:06:21,881 --> 00:06:27,303
Momotin lähestyessä
lisko liikkuu sen ulottumattomiin.
60
00:06:38,898 --> 00:06:41,859
Mutta nyt on pakokeinot vähissä.
61
00:07:11,722 --> 00:07:14,767
Momotti on saalistaja,
joka istuu ja odottaa.
62
00:07:21,482 --> 00:07:25,403
Eihän lisko voi loputtomiin
pysyä veden alla.
63
00:07:33,870 --> 00:07:37,415
Mutta selvästikkään tämä
ei ole mikään tavallinen lisko.
64
00:07:43,963 --> 00:07:49,719
Sillä on hiljattain löydetty
uskomaton pakokeino,
65
00:07:50,261 --> 00:07:53,264
jota ei ole tätä ennen kuvattu.
66
00:07:55,141 --> 00:07:56,517
Veden alla -
67
00:07:58,978 --> 00:08:02,315
pienet kuplat, jotka ovat
kiinni sen vettähylkivissä suomuissa,
68
00:08:03,232 --> 00:08:07,695
yhdistyvät ja nousevat kohti sen päätä.
69
00:08:13,284 --> 00:08:15,620
Salainen sukellussysteemi,
70
00:08:24,670 --> 00:08:29,133
joka mahdollistaa
hengittämisen veden alla.
71
00:08:33,471 --> 00:08:38,851
Tämä kyvykäs lisko voi pysyä
pinnan alla yli 18 minuuttia.
72
00:08:50,404 --> 00:08:55,743
Niin pitkään, että kärsivällisinkin
momotti luovuttaa.
73
00:09:05,336 --> 00:09:11,175
Ja pieni lisko voi
tulla esiin voitokkaana.
74
00:09:16,514 --> 00:09:18,558
Suurin osa saalistuksista
epäonnistuu.
75
00:09:21,143 --> 00:09:25,147
Kaikista voimakkaimmatkin saalistajat
jäävät usein ilman saalista.
76
00:09:28,734 --> 00:09:33,447
Joidenkin lihansyöjien ruokavaliosta
70 prosenttia koostuu lihasta.
77
00:09:35,366 --> 00:09:39,245
Tämä on maapallon suurin.
78
00:09:41,497 --> 00:09:45,585
Ja yksi harvoista eläimistä,
jonka tiedetään metsästävän ihmisiä.
79
00:09:54,552 --> 00:09:57,430
Mutta mieluiten
jääkarhu saalistaa -
80
00:09:59,849 --> 00:10:01,100
hylkeitä.
81
00:10:05,021 --> 00:10:10,484
Selvitäkseen kylmyydessä sen täytyy
syödä niitä yli 50 vuodessa.
82
00:10:12,612 --> 00:10:18,492
Niiden pyydystäminen on vaikeaa jopa
kokeneelle hylkeiden vaanijalle.
83
00:10:23,289 --> 00:10:28,044
Suuntaamalla takaevänsä tuulen
mukaan, se käyttää hajuaistiaan -
84
00:10:28,169 --> 00:10:30,588
huomatakseen takaa päin
lähestyvät saalistajat,
85
00:10:31,047 --> 00:10:34,800
samalla vahtien, ettei kukaan
hyökkää edestä.
86
00:10:40,097 --> 00:10:42,224
Hyvä UV-näkökyky -
87
00:10:43,851 --> 00:10:46,812
auttaa niitä erottamaan
jääkarhut lumen keskeltä.
88
00:10:53,986 --> 00:10:58,574
Fiksulla hylkeellä on aina
hätäuloskäynti lähellä.
89
00:11:10,086 --> 00:11:14,882
Täällä pelkkä raavas voima
ei riitä saaliin pyydystämiseen.
90
00:11:18,010 --> 00:11:21,138
Jokaisella 2,5 neliökilometrin
alueella on alle kaksi hyljettä,
91
00:11:22,640 --> 00:11:26,977
joten niiden löytäminen on haaste.
92
00:11:31,190 --> 00:11:34,151
Merijäätä on vähemmän
ilmastonmuutoksen seurauksena.
93
00:11:37,071 --> 00:11:40,449
Jääkarhun ravinnon etsintä
on vaikeutunut entisestään.
94
00:11:45,621 --> 00:11:50,459
Onneksi sillä on apunaan
uskomaton superaisti.
95
00:11:54,380 --> 00:11:56,298
Sen hajuaisti.
96
00:11:57,633 --> 00:12:00,678
Eläinkunnan tarkin kuono.
97
00:12:04,348 --> 00:12:07,727
Se voi jopa haistaa
jään alla olevan hylkeen.
98
00:12:14,233 --> 00:12:18,612
Se haistaa tuulen mukana kulkeutuvan
hajun yli 1,5 kilometrin päästä.
99
00:12:35,963 --> 00:12:37,882
Kohde lukittuna -
100
00:12:42,470 --> 00:12:44,472
tuulen alapuolella liikkuen -
101
00:12:46,390 --> 00:12:47,850
se lähestyy.
102
00:13:19,465 --> 00:13:23,135
On haastavaa hankkia edes sen verran
ravintoa, että pysyy hengissä.
103
00:13:28,057 --> 00:13:32,353
Koko perheen ruokkiminen
on vielä haastavampaa.
104
00:13:34,939 --> 00:13:38,150
Vain kolmaosa poikasista
elää toiselle elinvuodelle.
105
00:13:42,029 --> 00:13:47,368
Jälkikasvun kasvattaminen voi olla
jatkuvaa saalistusta.
106
00:13:49,161 --> 00:13:52,456
Etenkin ääriolosuhteissa.
107
00:13:59,755 --> 00:14:02,132
"Syö tai tule syödyksi" -maailma -
108
00:14:04,844 --> 00:14:06,595
Arizonan aavikolla.
109
00:14:10,933 --> 00:14:17,857
Tämä juoksukäki-isä on väsynyt
etsiessään ruokaa poikasilleen.
110
00:14:19,859 --> 00:14:22,945
Yksi ateria toimitettu
ja hakemaan seuraavaa.
111
00:14:24,613 --> 00:14:27,408
Se juoksee
40 kilometriä tunnissa -
112
00:14:29,034 --> 00:14:32,037
ja saalistaa melkein kaikkea,
mihin nokallaan yltää.
113
00:14:38,961 --> 00:14:40,880
Mutta aina isän lähtiessä,
114
00:14:41,839 --> 00:14:44,091
pesä jää alttiiksi.
115
00:14:45,092 --> 00:14:48,178
Saalistajat nappaavat
70 prosenttia poikasista.
116
00:14:52,892 --> 00:14:58,522
Siankärsäkäärme aistii hajumolekyylejä
kielensä päillä.
117
00:15:04,445 --> 00:15:09,742
Se pystyy aistimaan,
missä suunnassa saalis on.
118
00:15:24,173 --> 00:15:28,552
Isä palaa takaisin pesälle
löydettyään ravintoa.
119
00:15:32,431 --> 00:15:33,724
Juuri ajoissa.
120
00:15:40,439 --> 00:15:42,066
Nopean reaktiokykynsä -
121
00:15:44,234 --> 00:15:46,278
ja terävän viisisenttisen
nokkansa -
122
00:15:48,530 --> 00:15:52,576
vuoksi juoksijakäki
tunnetaan "käärmeen tappajana".
123
00:15:55,913 --> 00:16:00,209
Isä teki juuri pedosta ruokaa.
124
00:16:03,420 --> 00:16:07,549
Mutta tämän käärmeen haju
ei herätä ruokahalua.
125
00:16:09,343 --> 00:16:10,970
Juoksijakäet eivät ole nirsoja,
126
00:16:11,762 --> 00:16:16,225
mutta pilaantunutta lihaa ne eivät syö.
127
00:16:22,398 --> 00:16:24,149
Ainakin sen poikaset ovat turvassa.
128
00:16:30,114 --> 00:16:31,407
Vai ovatko?
129
00:16:36,620 --> 00:16:38,247
Kuolleista herääminen -
130
00:16:39,748 --> 00:16:42,751
vai leikkikö se vain kuollutta
pelastaakseen nahkansa.
131
00:16:47,715 --> 00:16:52,511
Siankärsäkäärme voi jopa erittää
mädänneen raadon hajua -
132
00:16:54,847 --> 00:16:56,640
ja teeskennellä kuollutta -
133
00:16:57,975 --> 00:17:01,186
lykätäkseen kuolinpäiväänsä.
134
00:17:08,610 --> 00:17:13,490
Jotkut puolustautumiskeinot ovat
todella uskomattomia.
135
00:17:19,913 --> 00:17:22,124
Kottaraisparvi,
136
00:17:23,125 --> 00:17:26,879
joka liikkuu lumoavan yhtenäisesti.
137
00:17:35,095 --> 00:17:39,892
Miksi ja miten ne tekevät näitä
ällistyttäviä kuvioita taivaalla,
138
00:17:40,392 --> 00:17:41,643
on edelleen mysteeri.
139
00:17:46,148 --> 00:17:50,360
Mutta viimeaikaisten löytöjen perusteella
motiivi tälle kauneudelle -
140
00:17:51,361 --> 00:17:52,654
on tuho.
141
00:17:59,453 --> 00:18:03,457
Paikallinen muuttohaukka tietää,
että kun Euroopassa on talvi -
142
00:18:03,582 --> 00:18:05,501
kottaraiset kerääntyvät parviksi.
143
00:18:07,711 --> 00:18:11,590
Ja avoimella maaseudulla
ne ovat alttiita hyökkäyksille.
144
00:18:14,009 --> 00:18:18,430
Joten illansuussa ne kerääntyvät
yhteen saadakseen turvaa.
145
00:18:22,059 --> 00:18:24,728
Isossa parvessa voi
piiloutua joukkoon.
146
00:18:26,021 --> 00:18:27,689
Mutta parvi on
houkutteleva kohde.
147
00:18:31,819 --> 00:18:37,741
Muuttohaukka lähestyy matalalta,
jotta sitä ei huomattaisi.
148
00:18:43,705 --> 00:18:45,082
Sitten se nousee -
149
00:18:47,584 --> 00:18:49,378
korkealle parven yläpuolelle.
150
00:18:57,469 --> 00:19:00,639
Kääntyy ja lähtee syöksyyn.
151
00:19:03,934 --> 00:19:09,064
Sen syöksynopeus on jopa
400 kilometria tunnissa.
152
00:19:11,942 --> 00:19:15,237
Se on maapallon nopein eläin.
153
00:19:21,451 --> 00:19:28,333
Kottaraisten nopeus yltää 80 kilometriin
tunnissa, mutta niillä on muita avuja.
154
00:19:30,836 --> 00:19:33,463
Yksi taianomainen numero.
155
00:19:35,841 --> 00:19:39,511
Jokainen lintu pitää huolta
sen kuudesta naapurista.
156
00:19:40,179 --> 00:19:42,890
Ne pitävät tarkasti saman nopeuden
ja etäisyyden.
157
00:19:44,933 --> 00:19:48,020
Tämä "kuuden sääntö"
toistuu läpi parven.
158
00:19:50,689 --> 00:19:53,358
Siitä muodostuu tämä uskomaton näytös.
159
00:19:55,611 --> 00:20:01,158
Jokainen käännös kulkee läpi muodostelman
nopeuden ollessa kaksi metriä sekunnissa.
160
00:20:05,412 --> 00:20:09,583
Hämmentävää ja vaikeaa ennustaa.
161
00:20:11,919 --> 00:20:14,630
Melkein mahdotonta hyökätä.
162
00:20:18,342 --> 00:20:20,844
Haukalla on vaikeuksia
erottaa yksilö parvesta.
163
00:20:23,222 --> 00:20:27,726
Lentäessä vaakatasossa sen nopeus
ei olekaan niin suuri etu.
164
00:20:30,896 --> 00:20:34,358
Kottaraiset käsittelevät näköhavaintoja
paljon ihmistä nopeammin.
165
00:20:36,151 --> 00:20:40,948
Ne vastaavat haukan ketteryyteen
omalla ilma-akrobatiallaan.
166
00:20:47,537 --> 00:20:49,665
Ja niiden ihmeellisen
synkronian ansiosta -
167
00:20:51,291 --> 00:20:56,463
edes planeetan nopein saalistaja
ei päihitä niitä.
168
00:21:07,766 --> 00:21:11,144
Haukka epäonnistuu
80 prosentissa yrityksistään.
169
00:21:17,526 --> 00:21:23,949
Eikä se voi muuta kuin katsella
ällistyttävää yhteisön voimaa.
170
00:21:38,964 --> 00:21:44,928
Nerokkaita esimerkkejä hyökkäysten
välttämisestä löytyy joka puolelta -
171
00:21:46,013 --> 00:21:48,682
jopa englantilaisesta puutarhasta.
172
00:21:51,268 --> 00:21:56,440
Katso hieman tarkemmin,
sillä kasveja saalistetaan myös.
173
00:22:02,738 --> 00:22:07,284
Pääkallokiitäjän lempiravintoa
on mesi.
174
00:22:09,411 --> 00:22:14,958
Mutta sen jälkeläiset ovat
ahnaita tomaattien tappajia.
175
00:22:23,383 --> 00:22:30,140
Kolmessa viikossa
nämä nälkäiset toukat -
176
00:22:31,725 --> 00:22:34,853
ovat kasvaneet 16 kertaisiksi.
177
00:22:44,154 --> 00:22:49,117
Sormen paksuinen ja aseistautunut
saksimaisella alaleualla -
178
00:22:52,245 --> 00:22:56,083
yksi toukka voi tuhota
kokonaisen kasvin.
179
00:23:07,052 --> 00:23:11,056
Joukko niitä voi tuhota
koko sadon.
180
00:23:20,482 --> 00:23:23,860
Mutta tomaattikasveilla
on näkymätön suojakeino.
181
00:23:26,905 --> 00:23:30,075
Vahingoittuneet lehdet lähettävät
hätäsignaalin ilmateitse -
182
00:23:34,913 --> 00:23:37,791
eli kemikaaleja,
jotka varoittavat lähistön kasveja -
183
00:23:38,625 --> 00:23:40,710
alkavasta sodasta.
184
00:23:44,673 --> 00:23:50,929
Tämä kutsu sotaan saa lähistön
lehdet tuottamaan vahvaa myrkkyä -
185
00:23:55,434 --> 00:23:57,936
muuttaen ne syömäkelvottomiksi.
186
00:24:04,693 --> 00:24:09,156
Ja koska nämä toukat syövät vain
koisokasveja,
187
00:24:09,781 --> 00:24:11,450
ne alkavat nähdä nälkää.
188
00:24:14,286 --> 00:24:19,332
Hiljattainen löytö paljastaa,
että tällä tarinalla on karmiva käänne.
189
00:24:22,711 --> 00:24:24,212
Kun ei ole mitään syötävää,
190
00:24:29,634 --> 00:24:33,763
ne alkavat syödä toisiaan.
191
00:24:37,809 --> 00:24:39,561
Kannibaalitoukat.
192
00:24:41,897 --> 00:24:44,399
Se on karmea tuholaistorjunnan muoto,
193
00:24:46,443 --> 00:24:49,446
kun tappajatomaatit
tekevät vastaiskunsa.
194
00:24:52,324 --> 00:24:55,494
Luonnossa se, kuka on tappavin -
195
00:24:57,037 --> 00:24:59,498
riippuu näkökulmasta.
196
00:25:05,212 --> 00:25:06,963
Eurooppalaisen niityn alla -
197
00:25:08,548 --> 00:25:12,010
etruskipäästäinen on
juuri heräämässä.
198
00:25:13,887 --> 00:25:15,639
Se ei aloita päiväänsä hitaasti.
199
00:25:16,681 --> 00:25:19,935
Sen sydän lyö tuhat kertaa minuutissa.
200
00:25:21,353 --> 00:25:25,732
Ylös, ulos ja saalistamaan.
201
00:25:31,696 --> 00:25:33,907
Sen aineenvaihdunta on
nisäkkäiden nopein,
202
00:25:34,866 --> 00:25:40,622
joten sen täytyy syödä kuusi kertaa
painonsa verran päivässä.
203
00:25:42,040 --> 00:25:43,416
Tai se nääntyy nälkään.
204
00:25:45,460 --> 00:25:47,671
Saaliin löytäminen on haaste.
205
00:25:49,381 --> 00:25:52,467
Sen isot korvat eivät
kuule kovin hyvin -
206
00:25:53,468 --> 00:25:55,345
ja sillä on pienet silmät,
207
00:25:57,305 --> 00:25:59,099
jotka ovat melkein sokeat.
208
00:26:03,061 --> 00:26:06,856
Onneksi yksi sen aisteista
on supertarkka.
209
00:26:09,776 --> 00:26:14,281
Päästäiset tuntevat maailman
viiksiensä avulla, jotka ovat -
210
00:26:15,949 --> 00:26:20,662
neljänneksen sen ruumiin pituudesta
ja hyvät ympäristön havainnoimiseen.
211
00:26:23,665 --> 00:26:25,959
Sen tuntoaisti on niin tarkka,
212
00:26:27,043 --> 00:26:30,380
että pienikin värähdys
saa sen hyökkämään -
213
00:26:33,967 --> 00:26:35,927
25 millisekunnissa.
214
00:26:36,761 --> 00:26:40,307
12 kertaa silmänräpsähdystä
nopeammin.
215
00:26:44,144 --> 00:26:47,063
Ja toukat ovat vain alkuruokaa -
216
00:26:48,356 --> 00:26:50,692
sen tappoputken alkaessa.
217
00:27:06,708 --> 00:27:12,297
Tämä maailman pienin nisäkäs
on vain mantelin kokoinen.
218
00:27:14,257 --> 00:27:16,134
Paljonkaan ei
jää sen ulottumattomiin.
219
00:27:21,681 --> 00:27:26,311
Jopa kaksi kertaa isompi
kulkusirkka kelpaa.
220
00:27:49,709 --> 00:27:53,380
Ruoka-aika on ohi
ja on aika vetäytyä sivuun -
221
00:27:54,589 --> 00:27:55,715
levähtämään.
222
00:27:59,844 --> 00:28:02,138
Nopeat 7 minuutin nokoset -
223
00:28:04,474 --> 00:28:07,852
ja tämä pikku peto on irti taas.
224
00:28:17,529 --> 00:28:23,326
Samojen eurooppalaisten niittyjen yllä
toinen pieni peto on saalistamassa.
225
00:28:27,747 --> 00:28:31,876
Aitosiipalla on todella
tarkka kuuloaisti.
226
00:28:32,252 --> 00:28:35,880
Se voi kuulla hyönteiset
40 metrin etäisyydeltä -
227
00:28:36,756 --> 00:28:41,594
ja määrittää kohteen suunnan,
koon ja muodon.
228
00:28:46,683 --> 00:28:48,393
Kun lepakko partioi,
229
00:28:49,394 --> 00:28:52,355
jokainen hyönteinen,
joka liikkuu tai päästää äänen,
230
00:28:58,361 --> 00:28:59,904
on vaarassa kuolla.
231
00:29:07,704 --> 00:29:11,791
Koonihepokatilla on jotain
muuta pienessä mielessään.
232
00:29:15,628 --> 00:29:19,382
Kesäiltoina niitty täyttyy koiraista,
233
00:29:20,216 --> 00:29:24,763
jotka laulavat mahdollisimman
kovaa saadakseen kumppanin.
234
00:29:29,809 --> 00:29:33,938
Tämä koiras on päättänyt,
että sen ääni kuuluu ylitse muiden.
235
00:29:35,774 --> 00:29:40,028
Hepokatitkin kuulevat hyvin,
sillä niillä on korvat jaloissa.
236
00:29:42,113 --> 00:29:44,532
Se tietää, että lepakko on yläpuolella.
237
00:29:45,825 --> 00:29:48,036
Mutta se ei silti aio hiljentyä.
238
00:29:49,329 --> 00:29:53,458
Sen ääni on yhtä kova
kuin porakoneen.
239
00:29:55,460 --> 00:29:57,003
Lepakon lähestyessä -
240
00:29:59,047 --> 00:30:02,425
se ei hiljene,
vaan lisää volyymia.
241
00:30:06,429 --> 00:30:09,265
Halu paritella taitaa
käydä kuolemaksi -
242
00:30:09,390 --> 00:30:10,725
tälle hepokatille.
243
00:30:13,353 --> 00:30:17,440
Mutta uskomaton uusi löytö paljastaa,
että sen viehätysvoima -
244
00:30:18,107 --> 00:30:20,109
on myös karkoitusvoima.
245
00:30:21,986 --> 00:30:26,950
Se laulaa niin kovaa,
että lepakon herkkiin korviin sattuu.
246
00:30:29,536 --> 00:30:33,957
Hepokatti kääntää lepakon
vahvuuden sen heikkoudeksi -
247
00:30:34,874 --> 00:30:38,086
luomalla metrin laajuisen
suojatilan itselleen.
248
00:30:43,800 --> 00:30:47,595
Ja koska se ei ole ainoa,
joka laulaa paritellakseen -
249
00:30:48,346 --> 00:30:52,559
koko niitty on kuurouttavan
äänikentän suojaama.
250
00:31:00,817 --> 00:31:02,694
Se, mikä ajaa lepakon tiehensä,
251
00:31:03,570 --> 00:31:06,239
saa hepokattinaaraat hullaantumaan.
252
00:31:07,490 --> 00:31:09,993
Mitä äänekkäämpi, sen parempi.
253
00:31:13,121 --> 00:31:14,747
Joskus paras puolustus -
254
00:31:16,958 --> 00:31:18,501
on hyökkäys.
255
00:31:21,963 --> 00:31:27,176
Karibialla se auttaa yhtä eläintä
nappaamaan voiton häviön kidasta.
256
00:31:34,517 --> 00:31:39,564
Iltahämärä on vaarallista aikaa
olla pieni kala isolla riutalla.
257
00:31:41,858 --> 00:31:47,030
2,5-senttisen helmikardinaaliahvenen
pitää välttää joutumasta -
258
00:31:47,280 --> 00:31:48,907
siipisimpun ateriaksi.
259
00:32:02,962 --> 00:32:05,214
Mutta sen täytyy myös saada illallista.
260
00:32:13,848 --> 00:32:18,770
Isot valoherkät silmät
auttavat näkemään saaliit pimeässä.
261
00:32:24,567 --> 00:32:28,863
Raakkuäyriäiset ovat
hiekanjyvän kokoisia -
262
00:32:29,489 --> 00:32:31,574
ja niistä saa sopivan aterian.
263
00:32:41,334 --> 00:32:43,753
Se onkin haukannut
liian ison palan purtavaksi.
264
00:32:47,382 --> 00:32:52,971
Raakkuäyriäisillä on
suojanaan kemikaalikoktaili,
265
00:32:54,597 --> 00:33:00,728
jos joku hyökkää, kemikaalit sekoittuvat
ja laukaisevat bioluminesenssin,
266
00:33:00,812 --> 00:33:02,563
joka on taskulamppuakin kirkkaampi.
267
00:33:05,108 --> 00:33:07,318
ja niin pahanmakuinen,
268
00:33:10,530 --> 00:33:13,908
että helmikardinaaliahven
sylkäisee sen ulos vahingoittumattomana.
269
00:33:17,829 --> 00:33:20,373
Raakkuäyriäisillä on niin paljon
näitä kemikaalja,
270
00:33:20,498 --> 00:33:22,709
että se voi tehdä sen
10 kertaa peräkkäin.
271
00:33:28,881 --> 00:33:34,012
Ja tämän äyriäisen pakosuunnitelma
on vielä nerokkaampi.
272
00:33:39,642 --> 00:33:44,230
Sen valo on niin kirkas,
että se ei pelkästään sokaise,
273
00:33:47,108 --> 00:33:48,943
se on myös petollinen.
274
00:33:52,780 --> 00:33:57,285
Helmikardinaaliahven
ei voi nähdä hetkeen,
275
00:33:58,453 --> 00:34:00,496
mutta se on näkyvissä.
276
00:34:05,418 --> 00:34:10,006
Meressä on aina isompi kala.
277
00:34:16,596 --> 00:34:18,473
Ylivoimainen -
278
00:34:21,559 --> 00:34:24,312
ja laajimmalle levinnyt saalistaja.
279
00:34:26,939 --> 00:34:33,571
jokaisen meren jokaisessa kolkassa,
miekkavalas mukauttaa saalistustapaansa -
280
00:34:33,654 --> 00:34:35,281
uskomattomilla tavoilla.
281
00:34:36,199 --> 00:34:39,577
Arktisissa vuonoissa ne tainnuttavat
kaloja lyömällä pyrstöllään -
282
00:34:40,078 --> 00:34:42,246
ja erottamalla ne parvesta.
283
00:34:44,040 --> 00:34:46,667
Avoimella merellä ne
yhdistävät voimansa -
284
00:34:46,834 --> 00:34:51,756
jahdatakseen maailman suurinta eläintä
eli sinivalasta.
285
00:35:02,308 --> 00:35:07,522
Mutta kaikista vaikuttavimmat
miekkavalaat löytyvät täältä.
286
00:35:10,191 --> 00:35:14,195
Valdésin niemimaalla Patagoniassa
partioi parvi,
287
00:35:14,320 --> 00:35:17,990
jonka saalistustekniikka on niin vaikea
ja vaarallinen,
288
00:35:18,699 --> 00:35:21,536
että sen oppiminen vie vuosia.
289
00:35:23,287 --> 00:35:27,125
On vanhimman valasemon tehtävä
opettaa tekniikka jälkipolville.
290
00:35:29,127 --> 00:35:35,299
Muut perheenjäsenet saavat
oppia tältä kokeneelta saalistajalta.
291
00:35:45,268 --> 00:35:49,438
Joka kevät merileijonat kerääntyvät
Patagonian rannoille lisääntymään.
292
00:35:56,028 --> 00:35:59,323
Poikaset opettelevat uimaan
rannikkovesissä -
293
00:35:59,824 --> 00:36:02,410
petojen saavuttamattomissa.
294
00:36:05,079 --> 00:36:06,372
Melkein.
295
00:36:09,834 --> 00:36:15,173
Vanhin emovalas opettaa perheelleen,
kuinka saalistaa niitä.
296
00:36:16,090 --> 00:36:20,011
Kulkien samaa reittiä lähes päivittäin
se opettaa parveaan -
297
00:36:20,136 --> 00:36:21,971
kartoittamaan rannikkoa.
298
00:36:24,932 --> 00:36:28,436
Hämmästyttävällä älykkyydellään
ja kommunikaatiokyvyillään -
299
00:36:29,520 --> 00:36:32,565
se osoittaa perheenjäsenilleen
maamerkkejä.
300
00:36:37,778 --> 00:36:43,034
Se auttaa jälkeläisiä muistamaan,
missä on parhaat rannat saalistukseen.
301
00:36:54,045 --> 00:36:58,799
Emovalas opettaa niitä myös poistumaan
omalta mukavuusalueeltaan.
302
00:37:03,179 --> 00:37:06,224
Ennen kuin miekkavalas voi
napata saalista -
303
00:37:07,058 --> 00:37:11,395
sen täytyy oppia toimimaan
matalissa vesissä.
304
00:37:15,149 --> 00:37:18,361
Rantaan kiinni jäämisen
riski on olemassa.
305
00:37:19,320 --> 00:37:23,449
Kuusitonninen miekkavalas voi rantautua
nopeasti omalla painollaan.
306
00:37:24,450 --> 00:37:26,535
Jos takaisin mereen
pääseminen on vaikeaa,
307
00:37:27,495 --> 00:37:31,290
emovalas on vierellä auttamassa
ne takaisin mereen.
308
00:37:42,134 --> 00:37:45,763
Siitä huolimatta miekkavalas on
valmis saalistamaan -
309
00:37:45,888 --> 00:37:49,433
vasta kuuden vuoden harjoittelun jälkeen.
310
00:37:54,105 --> 00:37:56,023
Mestari työssään.
311
00:37:59,151 --> 00:38:03,614
Emovalas lopettaa ääntelyn
lähestyessään saalistusrantaa.
312
00:38:07,743 --> 00:38:13,582
Se kuuntelee.
313
00:38:15,626 --> 00:38:20,131
Se tietää tarkalleen, minne
ja milloin iskeä.
314
00:38:22,133 --> 00:38:26,595
Korkea vuorovesi, nopeasti
syvenevä ranta -
315
00:38:28,514 --> 00:38:31,851
ja pyöreät kivet,
jotka auttavat sen takaisin mereen,
316
00:38:33,269 --> 00:38:36,480
jossa on paljon
pahaa-aavistamattomia saaliita.
317
00:38:43,029 --> 00:38:45,781
Se odottaa, kunnes poikaset
ovat parhaassa paikassa -
318
00:38:48,326 --> 00:38:49,994
eli ranta-aallokossa,
319
00:38:52,663 --> 00:38:55,124
joka on liian matala
pakoon uimiseen -
320
00:38:56,834 --> 00:39:00,254
ja niin myllertävä,
ettei valasta huomaa.
321
00:39:36,374 --> 00:39:38,959
Nämä saalistusoppitunnit -
322
00:39:39,502 --> 00:39:42,380
ovat tärkeitä,
jotta taito siirtyy jälkeläisille.
323
00:39:45,216 --> 00:39:48,761
Joten niiden ollessa valmiita
saalistamaan oikeasti,
324
00:39:48,886 --> 00:39:54,183
ne ovat täysin valmiita saalistajien
ja saaliiden väliseen taisteluun.
325
00:39:58,354 --> 00:40:00,564
Elämä on missio,
326
00:40:03,401 --> 00:40:06,362
jonka päämäärä on selviytyminen.
327
00:40:10,032 --> 00:40:12,326
Eläimet ovat kehittäneet
salaisia aseita -
328
00:40:15,621 --> 00:40:17,415
ja salaisia kykyjä -
329
00:40:19,166 --> 00:40:20,584
vihollisten päihittämiseksi.
330
00:40:22,336 --> 00:40:25,047
Joten hetkinä,
joina on kyse elämästä ja kuolemasta,
331
00:40:26,924 --> 00:40:31,762
selviytyminen vaatii kaikista
hämmästyttävimpiä supervoimia.
332
00:40:36,267 --> 00:40:38,185
Jos uskot tietäväsi kaiken luonnosta,
333
00:40:40,646 --> 00:40:41,730
saatat erehtyä.
334
00:41:05,296 --> 00:41:07,339
Tekstitys: Niina Kinnunen