1
00:00:08,299 --> 00:00:09,551
Entre em um mundo
2
00:00:11,136 --> 00:00:13,138
além da sua percepção.
3
00:00:19,019 --> 00:00:22,272
Um mundo com animais extraordinários,
4
00:00:23,231 --> 00:00:26,526
com poderes escondidos
e sentidos aguçados.
5
00:00:27,694 --> 00:00:29,863
Se acha que conhece a natureza...
6
00:00:32,657 --> 00:00:33,658
pense bem.
7
00:00:45,378 --> 00:00:46,880
Em um mundo competitivo,
8
00:00:48,089 --> 00:00:49,299
pode ser difícil...
9
00:00:49,382 --> 00:00:50,675
NARRADO POR BENEDICT CUMBERBATCH
10
00:00:50,759 --> 00:00:53,303
...diferenciar os amigos dos inimigos.
11
00:00:55,805 --> 00:00:57,265
O deserto do Kalahari.
12
00:00:58,892 --> 00:01:00,727
Aqui, o sol escaldante
13
00:01:00,852 --> 00:01:03,688
força algumas das criaturas
mais suculentas e fortes
14
00:01:05,231 --> 00:01:06,858
a se esconder no subsolo.
15
00:01:10,653 --> 00:01:15,033
Somente os caçadores mais habilidosos
conseguem alcançá-los.
16
00:01:21,456 --> 00:01:25,460
Os suricatos conseguem farejar
as melhores presas sob a superfície.
17
00:01:35,804 --> 00:01:37,889
Mas, quando a sua cabeça
está enterrada na areia,
18
00:01:39,557 --> 00:01:41,810
cavando oito horas por dia...
19
00:01:47,190 --> 00:01:51,820
compensa ter amigos nas alturas.
20
00:01:57,909 --> 00:02:00,161
A visão aguçada do drongo
21
00:02:00,870 --> 00:02:02,622
consegue identificar um inseto minúsculo
22
00:02:03,456 --> 00:02:05,333
a mais de 90 metros de distância.
23
00:02:07,085 --> 00:02:11,965
E, lá do alto, ele detecta os inimigos
a 2 km de distância.
24
00:02:20,807 --> 00:02:25,061
Como uma comedora de suricatos de 6 kg,
a águia-marcial.
25
00:02:27,605 --> 00:02:30,650
Os suricatos entendem
que isso é o drongo falando
26
00:02:32,527 --> 00:02:34,070
"ameaça do céu".
27
00:02:53,381 --> 00:02:54,674
Quando o amigo confiável
28
00:02:56,092 --> 00:02:57,385
dá o sinal verde,
29
00:02:58,261 --> 00:03:00,722
os suricatos sabem que é seguro
sair novamente.
30
00:03:15,028 --> 00:03:16,863
E eles voltam ao trabalho.
31
00:03:25,205 --> 00:03:26,581
Venceu na vida.
32
00:03:26,706 --> 00:03:30,543
Proteína e água em um pacote venenoso.
33
00:03:39,928 --> 00:03:43,890
Ainda bem que suricatos são especialistas
em matar escorpiões.
34
00:03:46,893 --> 00:03:49,979
Mas esta história tem uma reviravolta.
35
00:03:53,691 --> 00:03:55,068
É o alarme novamente.
36
00:04:03,660 --> 00:04:04,911
Mas, desta vez...
37
00:04:06,788 --> 00:04:08,957
não tem nenhuma águia.
38
00:04:17,215 --> 00:04:20,260
O drongo é um mentiroso,
39
00:04:21,344 --> 00:04:22,887
um golpista astuto,
40
00:04:23,429 --> 00:04:26,015
que se aproveita
do trabalho duro do suricato
41
00:04:26,808 --> 00:04:28,935
para roubar um almoço grátis.
42
00:04:31,437 --> 00:04:33,648
Mas, depois de muitos alarmes falsos...
43
00:04:44,826 --> 00:04:47,161
os suricatos ficam espertos.
44
00:05:00,383 --> 00:05:02,969
Este chamado não pode ser ignorado.
45
00:05:04,679 --> 00:05:05,888
É o alarme do suricato.
46
00:05:18,401 --> 00:05:19,444
Ou será que não?
47
00:05:23,990 --> 00:05:25,491
O drongo ardiloso...
48
00:05:30,163 --> 00:05:33,041
também é um mímico incrível.
49
00:05:36,627 --> 00:05:40,340
Ele sabe imitar 30 alarmes diferentes.
50
00:05:43,301 --> 00:05:45,428
E, desde que diga a verdade às vezes,
51
00:05:45,511 --> 00:05:50,516
os suricatos não podem se dar ao luxo
de ignorar o amigo da onça.
52
00:05:53,436 --> 00:05:57,065
Os animais usam poderes extraordinários
para enganar a concorrência.
53
00:05:59,442 --> 00:06:01,319
Mas, muitas vezes, o maior inimigo
54
00:06:02,362 --> 00:06:04,405
é aquele que você menos espera.
55
00:06:07,658 --> 00:06:14,457
RIVAIS
56
00:06:21,631 --> 00:06:24,592
Na natureza,
os conflitos estão por toda parte.
57
00:06:27,804 --> 00:06:30,807
Um parque austríaco
pode parecer tranquilo,
58
00:06:33,643 --> 00:06:37,271
mas tem um animal aqui
que sabe provocar a concorrência
59
00:06:38,648 --> 00:06:41,109
e usá-la a seu favor.
60
00:06:44,654 --> 00:06:50,410
Este hamster-europeu fêmea
está em busca do macho mais sarado.
61
00:06:54,414 --> 00:06:57,500
Uma dúzia de machos solitários mora aqui.
62
00:07:04,132 --> 00:07:06,676
Mas, em vez de perder tempo
dando uma olhada neles,
63
00:07:07,385 --> 00:07:09,470
ela prepara uma competição.
64
00:07:12,723 --> 00:07:17,437
O canto da sereia dela tem
uma frequência ultrassônica poderosa.
65
00:07:17,854 --> 00:07:21,149
Ele foi desacelerado
para que possamos escutar.
66
00:07:22,900 --> 00:07:24,902
Mas qualquer macho a 18 m
67
00:07:25,361 --> 00:07:27,738
recebe o chamado em alto e bom som.
68
00:07:31,451 --> 00:07:32,785
É dada a largada.
69
00:07:46,257 --> 00:07:49,177
Responder rápido é um bom sinal.
70
00:07:50,511 --> 00:07:53,306
Mas como escolher
entre os primeiros colocados?
71
00:07:58,311 --> 00:08:00,271
Ela exala um aroma característico...
72
00:08:03,691 --> 00:08:05,318
um afrodisíaco potente.
73
00:08:10,239 --> 00:08:13,618
Ao sentir o cheiro, mesmo que de leve,
uma onda de adrenalina é enviada
74
00:08:13,743 --> 00:08:15,495
à corrente sanguínea do macho.
75
00:08:17,038 --> 00:08:19,707
Os níveis de testosterona
podem aumentar dez vezes...
76
00:08:23,461 --> 00:08:28,216
transformando estes roedores fofinhos
em bolinhas de dentes e fúria.
77
00:08:35,306 --> 00:08:37,058
As lutas podem ser letais.
78
00:08:43,564 --> 00:08:45,441
E a fêmea só precisa
79
00:08:46,150 --> 00:08:47,944
deixar a competição acontecer.
80
00:09:19,308 --> 00:09:20,685
Com o rival afugentado...
81
00:09:24,021 --> 00:09:27,233
o vitorioso se arruma...
82
00:09:30,570 --> 00:09:33,531
e está pronto para conhecer a parceira.
83
00:09:37,243 --> 00:09:39,870
Mas a fêmea é a real vencedora.
84
00:09:42,832 --> 00:09:44,750
Fazendo os machos brigarem por ela
85
00:09:45,876 --> 00:09:48,713
para garantir o parceiro perfeito.
86
00:10:03,394 --> 00:10:06,147
Enfrentar os rivais arrisca uma luta.
87
00:10:08,983 --> 00:10:13,779
Por isso, algumas criaturas
fazem coisas incríveis para evitar golpes.
88
00:10:15,364 --> 00:10:17,867
Na gigantesca floresta de algas
da Califórnia,
89
00:10:18,618 --> 00:10:22,705
existe um peixe do tamanho de uma mão
chamado fringehead sarcástico.
90
00:10:26,834 --> 00:10:28,961
Os olhos esbugalhados e estranhos
91
00:10:29,712 --> 00:10:32,381
oferecem uma vista panorâmica
dos perigos ao redor.
92
00:10:41,641 --> 00:10:44,894
Muitos predadores gostariam de abocanhar
um peixinho como este...
93
00:10:48,189 --> 00:10:50,066
então ele precisa de um esconderijo.
94
00:10:52,234 --> 00:10:55,696
Conchas são o lugar perfeito.
95
00:11:10,503 --> 00:11:13,881
Mas esta já está ocupada
96
00:11:14,757 --> 00:11:16,676
por um polvo-da-califórnia.
97
00:11:24,433 --> 00:11:26,477
Esconderijos estão em alta,
98
00:11:27,269 --> 00:11:28,854
então é preciso lutar por eles.
99
00:11:29,897 --> 00:11:32,274
Mas é melhor
escolher alguém do seu tamanho.
100
00:11:36,779 --> 00:11:38,322
Outro fringehead.
101
00:11:40,616 --> 00:11:42,159
Para evitar se machucar,
102
00:11:42,284 --> 00:11:46,455
estes peixes têm uma maneira incrível
de se enfrentar.
103
00:11:56,132 --> 00:12:00,594
A boca deles pode expandir
até três vezes o tamanho do corpo.
104
00:12:05,141 --> 00:12:07,977
Há mais coisas
nesta exibição de cair o queixo.
105
00:12:10,896 --> 00:12:12,148
Invisível para nós,
106
00:12:13,065 --> 00:12:18,446
a boca deles é realçada
com um aviso ultravioleta impressionante.
107
00:12:21,031 --> 00:12:23,159
É um sinal secreto de força,
108
00:12:24,326 --> 00:12:27,204
mas ajuda os fringeheads a julgarem
quem é mais poderoso
109
00:12:28,414 --> 00:12:30,249
antes de a batalha ir longe demais.
110
00:12:46,640 --> 00:12:49,643
Despejado, mas ileso.
111
00:12:50,686 --> 00:12:52,396
Agora ele está exposto.
112
00:12:54,565 --> 00:12:57,777
Enquanto o invasor se abriga
do mundo exterior.
113
00:13:05,951 --> 00:13:07,661
A natureza pode parecer abundante,
114
00:13:08,746 --> 00:13:12,082
mas, seja no oceano ou em terra,
115
00:13:14,502 --> 00:13:17,838
é preciso lutar por espaço e alimento.
116
00:13:21,926 --> 00:13:23,886
No Delta do Okavango, na Botsuana,
117
00:13:25,137 --> 00:13:27,598
uma competição acirrada
coloca carnívoros...
118
00:13:29,642 --> 00:13:30,851
contra carnívoros.
119
00:13:39,652 --> 00:13:43,697
Uma hiena solitária
contra o poder de uma matilha de mabecos.
120
00:13:45,241 --> 00:13:46,575
Ela se separou do seu clã
121
00:13:46,659 --> 00:13:49,078
para cobrir uma área maior
na busca por alimento.
122
00:13:50,162 --> 00:13:52,456
Parece uma estratégia arriscada.
123
00:13:54,792 --> 00:13:57,002
Mas, com um sistema imunológico incrível
124
00:13:58,254 --> 00:14:00,756
e habilidades de sobrevivência
quase sobrenaturais,
125
00:14:02,842 --> 00:14:04,677
ela está longe de ser a pobrezinha.
126
00:14:09,640 --> 00:14:15,646
Seu olfato incrível detecta oportunidades
a 3 km de distância.
127
00:14:22,111 --> 00:14:25,739
Com quase 2 m de altura e 700 kg,
128
00:14:26,574 --> 00:14:31,120
um búfalo-africano pode alimentar
o clã dela inteiro por uma semana.
129
00:14:43,173 --> 00:14:45,134
Ela não consegue
derrubar um búfalo sozinha.
130
00:14:48,637 --> 00:14:54,435
Mas, com a inteligência dos primatas,
ela pode usar uma abordagem estratégica.
131
00:14:57,938 --> 00:15:00,274
Deixar os rivais controlarem o jogo.
132
00:15:06,322 --> 00:15:07,823
Até duas vezes maior...
133
00:15:10,576 --> 00:15:11,994
e pesando quatro vezes mais,
134
00:15:13,495 --> 00:15:17,207
os leões
são os maiores inimigos das hienas.
135
00:15:21,754 --> 00:15:25,424
Quando caçam em bando,
são ainda mais poderosos.
136
00:15:37,269 --> 00:15:39,229
Mas, quando os búfalos se movem
como um batalhão,
137
00:15:39,980 --> 00:15:41,857
com até 600 indivíduos...
138
00:15:46,612 --> 00:15:48,572
nem mesmo os caçadores mais bem armados
139
00:15:49,740 --> 00:15:50,783
se envolvem.
140
00:16:04,713 --> 00:16:06,131
O predador mais esperto
141
00:16:07,841 --> 00:16:09,134
espera a hora certa.
142
00:16:14,932 --> 00:16:16,308
E, quando a noite chega,
143
00:16:18,519 --> 00:16:19,895
o jogo vira.
144
00:16:29,071 --> 00:16:31,740
Os olhos dos leões
possuem uma camada reflexiva
145
00:16:31,907 --> 00:16:35,369
que dá a eles uma visão noturna
seis vezes melhor do que a nossa,
146
00:16:37,413 --> 00:16:40,040
revelando um mundo que só vemos
147
00:16:41,500 --> 00:16:43,335
com câmeras de alta sensibilidade.
148
00:16:46,755 --> 00:16:50,676
Na noite fresca,
os caçadores se tornam mais ativos.
149
00:16:53,804 --> 00:16:56,682
E usam a escuridão
para esconder os ataques.
150
00:17:02,688 --> 00:17:04,940
As hienas também têm
uma excelente visão noturna.
151
00:17:08,736 --> 00:17:12,990
Ótima para assistir
aos leões fazendo o trabalho pesado.
152
00:17:28,422 --> 00:17:29,506
Agora,
153
00:17:30,549 --> 00:17:32,968
é hora de ela executar o plano.
154
00:17:37,681 --> 00:17:42,686
Soltar o grito de batalha no chão
amplifica o som.
155
00:17:50,486 --> 00:17:54,698
E ele chega a orelhas supersensíveis
até 10 km de distância...
156
00:18:01,580 --> 00:18:03,749
mobilizando o clã disperso.
157
00:18:13,467 --> 00:18:16,637
Esperando reforços, ela ganha tempo.
158
00:18:21,850 --> 00:18:25,312
Incomodar os leões os distrai,
atrasando a alimentação.
159
00:18:32,444 --> 00:18:33,821
Mas ela deve tomar cuidado.
160
00:18:35,906 --> 00:18:38,534
Uma única patada do leão pode matar.
161
00:18:40,244 --> 00:18:42,788
Sozinha, ela está na defensiva.
162
00:18:48,544 --> 00:18:50,921
Mas, com 20 indivíduos do clã
dando cobertura,
163
00:18:52,756 --> 00:18:54,550
é hora de agir.
164
00:18:59,805 --> 00:19:03,684
As hienas trabalham melhor em equipe
do que os leões.
165
00:19:17,656 --> 00:19:18,699
Trabalhando junto...
166
00:19:21,535 --> 00:19:23,579
o clã esgota a alcateia.
167
00:19:26,999 --> 00:19:29,084
Os leões sabem quando foram derrotados.
168
00:19:42,014 --> 00:19:43,974
Com mandíbulas esmagadoras de ossos...
169
00:19:46,602 --> 00:19:48,979
e estômagos fortes o suficiente
para digeri-los,
170
00:19:50,022 --> 00:19:51,857
em algumas horas,
171
00:19:51,982 --> 00:19:54,860
todos os vestígios do búfalo
terão desaparecido.
172
00:20:02,784 --> 00:20:05,829
De barriga cheia,
o clã se reúne novamente.
173
00:20:10,167 --> 00:20:14,671
Por hoje, as hienas detêm o poder
174
00:20:15,547 --> 00:20:17,674
na antiga guerra carnívora.
175
00:20:23,639 --> 00:20:27,684
Outra rivalidade animal
existe há milhares de anos.
176
00:20:29,728 --> 00:20:32,481
Tempo o suficiente
para desenvolver uma arma secreta
177
00:20:32,606 --> 00:20:35,192
para evitar um inimigo mais poderoso.
178
00:20:38,445 --> 00:20:40,572
A vespa-mandarina,
179
00:20:41,698 --> 00:20:43,533
a maior vespa do mundo.
180
00:20:45,327 --> 00:20:48,789
Com 5 cm de comprimento
e altamente carnívora.
181
00:20:55,712 --> 00:21:01,051
Quatro vezes menor,
a abelha-japonesa parece quase indefesa
182
00:21:02,302 --> 00:21:04,096
contra uma vespa bem armada.
183
00:21:07,432 --> 00:21:08,976
Com um ferrão de 6 mm
184
00:21:09,685 --> 00:21:11,728
e mandíbulas enormes,
185
00:21:13,522 --> 00:21:16,733
ela pode matar 40 abelhas em um minuto.
186
00:21:22,072 --> 00:21:24,283
Mas ela não quer as abelhas.
187
00:21:32,374 --> 00:21:33,625
Quer os bebês.
188
00:21:38,630 --> 00:21:40,757
Escondidas nesta árvore,
189
00:21:40,924 --> 00:21:42,634
estão milhares de larvas...
190
00:21:46,179 --> 00:21:49,474
protegidas por 20 mil operárias dedicadas.
191
00:21:58,191 --> 00:22:01,695
É demais para a vespa enfrentar sozinha.
192
00:22:03,196 --> 00:22:05,282
Por isso,
ela marca a fortaleza das abelhas
193
00:22:06,575 --> 00:22:07,868
com um sinalizador químico.
194
00:22:12,998 --> 00:22:15,959
As vespas percorrem 100 km por dia
em busca de alimento.
195
00:22:17,085 --> 00:22:19,588
Assim que uma delas manda o sinal,
196
00:22:20,839 --> 00:22:22,591
elas sabem que a busca acabou.
197
00:22:29,931 --> 00:22:31,308
Em algumas horas,
198
00:22:32,059 --> 00:22:36,146
uma gangue dessas assassinas letais
pode aniquilar uma colmeia inteira.
199
00:22:47,783 --> 00:22:49,451
Defesas externas violadas.
200
00:22:50,994 --> 00:22:51,995
Agora,
201
00:22:54,414 --> 00:22:55,499
o ninho.
202
00:22:58,627 --> 00:23:00,879
O destino da colônia está selado...
203
00:23:03,465 --> 00:23:04,466
Quase.
204
00:23:05,008 --> 00:23:08,095
As abelhas têm
uma última chance de sobrevivência.
205
00:23:11,181 --> 00:23:13,850
Um alarme químico as compele
a se mover como uma só
206
00:23:15,560 --> 00:23:17,270
e se aglomerar em torno da vespa.
207
00:23:25,570 --> 00:23:28,448
Depois, cada abelha começa a flexionar
os músculos de voo.
208
00:23:29,991 --> 00:23:32,452
Cada uma delas
produz um pouquinho de calor,
209
00:23:33,912 --> 00:23:35,872
mas, quando combinado,
210
00:23:35,956 --> 00:23:37,791
esse calor se transforma
em uma força incrível.
211
00:23:40,001 --> 00:23:43,046
Câmeras térmicas revelam
que a temperatura está subindo.
212
00:23:45,215 --> 00:23:48,969
Esta bola de abelhas incandescente
é uma arma de precisão.
213
00:23:50,303 --> 00:23:52,806
Um grau mais quente mataria as abelhas.
214
00:23:54,933 --> 00:23:58,019
Mas exatamente 47°C
215
00:23:59,312 --> 00:24:01,064
é a temperatura perfeita
216
00:24:01,189 --> 00:24:04,109
para cozinhar vespas enquanto estão vivas.
217
00:24:22,419 --> 00:24:24,254
Os dois lados sofrem baixas.
218
00:24:28,341 --> 00:24:31,636
Mas a incrível habilidade das abelhas
de trabalharem em conjunto
219
00:24:32,971 --> 00:24:35,474
garante a sobrevivência da colônia.
220
00:24:46,776 --> 00:24:49,863
A força dos números traz proteção...
221
00:24:52,032 --> 00:24:55,368
mas também traz a competição
para perto de casa.
222
00:24:58,455 --> 00:25:00,707
Bass Rock, Escócia.
223
00:25:02,792 --> 00:25:05,712
Cento e cinquenta mil gannets-do-norte,
224
00:25:07,464 --> 00:25:09,799
todos aninhados em uma pedra,
225
00:25:10,967 --> 00:25:13,178
menos de 3 km².
226
00:25:15,722 --> 00:25:17,265
Vista de cima,
227
00:25:18,099 --> 00:25:20,310
a vida parece perfeitamente harmônica.
228
00:25:23,021 --> 00:25:24,689
Mas é só uma ilusão.
229
00:25:32,155 --> 00:25:36,952
Cada ninho fica a dois bicos de distância
por um bom motivo.
230
00:25:38,119 --> 00:25:39,871
Quem ultrapassa esta marca
231
00:25:40,705 --> 00:25:43,083
revela a tensão invisível em ação.
232
00:25:46,503 --> 00:25:48,505
Bicos projetados para atravessar a água
233
00:25:48,630 --> 00:25:51,091
e apanhar peixes
a 100 quilômetros por hora
234
00:25:52,425 --> 00:25:54,970
também são armas perigosas.
235
00:26:16,992 --> 00:26:20,829
A luta por um espaço de nidificação
pode durar duas horas...
236
00:26:36,136 --> 00:26:37,596
e tem um preço.
237
00:26:46,396 --> 00:26:50,275
Na natureza, a paz está por um fio.
238
00:26:59,534 --> 00:27:01,202
O conflito está sempre escondido
239
00:27:02,579 --> 00:27:04,456
sob a superfície.
240
00:27:14,799 --> 00:27:17,385
Quando se trata de garantir
a sobrevivência da linhagem,
241
00:27:18,136 --> 00:27:20,972
alguns mergulham mais fundo.
242
00:27:22,474 --> 00:27:25,060
O lago Tanganica, na Tanzânia,
243
00:27:25,226 --> 00:27:27,187
é um terreno fértil para conflitos.
244
00:27:31,274 --> 00:27:33,568
O ciclídeo-africano macho
245
00:27:33,693 --> 00:27:35,779
está desesperado
para impressionar a fêmea.
246
00:27:42,077 --> 00:27:43,828
Ele apresenta uma dança característica.
247
00:27:58,718 --> 00:28:01,971
Pode não parecer, mas ela está encantada.
248
00:28:05,058 --> 00:28:09,104
O Romeu aquático adoça o lance
com uma poção do amor ciclídea.
249
00:28:13,024 --> 00:28:16,194
Um feromônio projetado
para estimular a fêmea...
250
00:28:19,614 --> 00:28:22,033
que viaja pela água
251
00:28:23,451 --> 00:28:25,537
chamando a atenção errada.
252
00:28:28,873 --> 00:28:31,459
Uma gangue local de peixe-gato.
253
00:28:33,712 --> 00:28:36,840
A pele deles,
coberta de papilas gustativas,
254
00:28:37,006 --> 00:28:39,426
detecta o menor indício de feromônio.
255
00:28:41,886 --> 00:28:43,513
Eles sabem que isso significa...
256
00:28:45,390 --> 00:28:48,601
que a fêmea do ciclídeo-africano
está pronta para desovar.
257
00:28:53,565 --> 00:28:54,899
A hora de botar 100 ovos,
258
00:28:56,109 --> 00:28:57,902
cada um do tamanho
de uma semente de gergelim,
259
00:28:58,737 --> 00:29:01,281
é o momento perfeito para uma emboscada.
260
00:29:09,914 --> 00:29:12,417
O peixe-gato come quantos ovos conseguir.
261
00:29:20,216 --> 00:29:22,886
E, agora, eles desovam.
262
00:29:29,100 --> 00:29:33,897
Deixando para trás
pequenas bombas-relógio.
263
00:29:37,609 --> 00:29:41,571
A mamãe ciclídeo,
por instinto, coleta os ovos.
264
00:29:43,865 --> 00:29:44,991
Ela não vai comê-los.
265
00:29:46,367 --> 00:29:48,495
Ela tem uma habilidade especial.
266
00:29:55,210 --> 00:29:56,878
Algumas supermães
267
00:29:57,003 --> 00:29:59,881
criam os bebês na boca,
268
00:30:02,675 --> 00:30:07,639
usando-as como berçários móveis
para manter os filhotes seguros.
269
00:30:14,020 --> 00:30:17,524
Mas este ciclídeo-africano foi enganado.
270
00:30:20,610 --> 00:30:23,738
Escondida dentro da boca dela,
271
00:30:24,739 --> 00:30:27,909
a ninhada mista começa a chocar.
272
00:30:32,872 --> 00:30:37,669
E alguns crescem mais rápido que outros.
273
00:30:40,922 --> 00:30:46,094
A ciclídeo desatenta
está dedicando tempo à prole errada.
274
00:30:49,889 --> 00:30:54,853
Com o dobro do tamanho,
o faminto peixe-gato bebê
275
00:30:56,354 --> 00:30:58,106
volta-se contra os outros filhotes.
276
00:31:02,110 --> 00:31:06,197
Abrindo a mandíbula o suficiente
para engolir os irmãos adotivos,
277
00:31:08,032 --> 00:31:09,200
de cabeça.
278
00:31:19,711 --> 00:31:24,215
Os bebês de peixe-gato, traiçoeiros,
logo deixam de caber no berçário.
279
00:31:42,650 --> 00:31:46,362
Eles saem sozinhos, discretamente,
280
00:31:46,487 --> 00:31:50,033
até estarem prontos
para fazer outra mãe inocente de presa.
281
00:31:52,869 --> 00:31:56,789
Deixando o ciclídeo-africano
para proteger os filhotes sobreviventes...
282
00:31:59,792 --> 00:32:03,963
dando a eles a melhor chance possível
neste mundo perigoso.
283
00:32:13,097 --> 00:32:17,143
Nos prados alpinos da Itália, um filhote
284
00:32:17,936 --> 00:32:22,065
chega a outro patamar
na convivência com o inimigo.
285
00:32:23,691 --> 00:32:26,778
Conheça a destemida lagarta
da borboleta-azul.
286
00:32:28,988 --> 00:32:30,365
Com apenas duas semanas de vida,
287
00:32:31,282 --> 00:32:33,701
tem o tamanho de um grão de arroz.
288
00:32:36,079 --> 00:32:39,916
Ela está prestes a embarcar
em uma das aventuras mais incríveis
289
00:32:40,541 --> 00:32:42,710
do mundo natural.
290
00:32:49,801 --> 00:32:51,135
Na busca por alimento...
291
00:32:54,222 --> 00:32:56,641
ela precisa descer ao submundo...
292
00:32:59,435 --> 00:33:02,730
patrulhado por exércitos selvagens
de formigas Myrmica.
293
00:33:05,817 --> 00:33:08,987
Elas podem derrotar presas
milhares de vezes maiores.
294
00:33:23,918 --> 00:33:26,921
Uma larvinha parece um alvo fácil.
295
00:33:32,969 --> 00:33:36,764
Principalmente uma que exala
um perfume sedutor,
296
00:33:36,889 --> 00:33:38,516
denunciando a própria presença.
297
00:33:40,977 --> 00:33:44,313
Com antenas cinco vezes mais sensíveis
do que a maioria dos insetos,
298
00:33:45,398 --> 00:33:48,276
a formiga vai atrás dela
como um cão de caça.
299
00:33:57,994 --> 00:34:01,539
É fácil carregar a lagarta até a base...
300
00:34:07,795 --> 00:34:10,715
onde as formigas
preparam o alimento da prole.
301
00:34:22,477 --> 00:34:23,644
Mas esta lagarta
302
00:34:24,479 --> 00:34:26,439
não tem cheiro de alimento...
303
00:34:30,193 --> 00:34:32,528
mas de família.
304
00:34:35,615 --> 00:34:36,824
Nascida para enganar,
305
00:34:36,949 --> 00:34:39,202
o odor dessa lagarta especial
306
00:34:39,327 --> 00:34:41,913
parece tanto com o da larva da formiga
307
00:34:42,830 --> 00:34:44,916
que elas a tratam
como se fosse da família.
308
00:34:56,094 --> 00:34:57,386
E não é só isso.
309
00:34:58,471 --> 00:34:59,931
Para melhorar o disfarce,
310
00:35:00,848 --> 00:35:03,059
a lagarta canta.
311
00:35:10,942 --> 00:35:14,278
Ela copia a canção
da formiga mais importante da colônia...
312
00:35:16,948 --> 00:35:17,990
a rainha.
313
00:35:20,284 --> 00:35:23,538
Forçando operárias dedicadas
a suprirem todas as necessidades dela
314
00:35:24,705 --> 00:35:26,499
e ignorarem a própria prole.
315
00:35:30,128 --> 00:35:32,255
Enquanto a colônia a protege,
316
00:35:32,797 --> 00:35:34,966
limpa e alimenta,
317
00:35:35,800 --> 00:35:38,678
a lagarta atrevida mantém a farsa
318
00:35:39,595 --> 00:35:42,932
por dois longos anos.
319
00:35:52,942 --> 00:35:56,654
Com até 100 vezes o peso original,
320
00:35:59,031 --> 00:36:00,741
o bebê azul
321
00:36:00,950 --> 00:36:03,911
está pronto
para revelar quem é de verdade.
322
00:36:07,790 --> 00:36:09,041
Dentro do casulo,
323
00:36:10,626 --> 00:36:12,837
o tecido da lagarta foi rompido
324
00:36:14,130 --> 00:36:15,339
e renovado.
325
00:36:33,649 --> 00:36:36,360
Mas, quando a lagarta
se transforma em borboleta-azul,
326
00:36:37,695 --> 00:36:40,031
ela perde o seu poder de proteção.
327
00:36:43,492 --> 00:36:45,661
Como ela não tem mais o cheiro
de uma formiga bebê,
328
00:36:46,621 --> 00:36:49,248
precisa sair rápido.
329
00:36:53,044 --> 00:36:56,380
Antes que as formigas apanhem a intrusa.
330
00:37:25,743 --> 00:37:29,956
Finalmente, a borboleta-azul está livre.
331
00:37:36,671 --> 00:37:38,547
Há bilhões de anos,
332
00:37:39,840 --> 00:37:42,593
seres vivos desenvolveram
habilidades incríveis
333
00:37:42,677 --> 00:37:45,221
para competir pelo seu lugar no planeta.
334
00:37:46,305 --> 00:37:48,266
Mas, quando um novo rival chega,
335
00:37:49,433 --> 00:37:51,560
tudo muda.
336
00:37:54,647 --> 00:37:57,441
As águas costeiras de British Columbia
337
00:37:57,525 --> 00:38:00,486
são o lar de um monstro lendário.
338
00:38:07,576 --> 00:38:10,371
Um dos animais
com o crescimento mais rápido do planeta.
339
00:38:13,874 --> 00:38:18,754
Ele dobra de peso a cada dois meses
comendo praticamente só crustáceos.
340
00:38:36,981 --> 00:38:39,275
Desde antes da era dos dinossauros,
341
00:38:40,776 --> 00:38:43,487
o polvo-gigante-do-pacífico
342
00:38:43,571 --> 00:38:46,198
tem sido o caçador de caranguejos
imbatível por aqui.
343
00:38:51,037 --> 00:38:52,621
Até agora.
344
00:38:58,711 --> 00:39:02,006
Temos maneiras astutas de pegar mariscos
345
00:39:02,340 --> 00:39:04,342
sem nem sequer entrarmos na água.
346
00:39:17,188 --> 00:39:21,650
As armadilhas são eficazes para atrair
a comida favorita do polvo.
347
00:39:25,446 --> 00:39:28,407
Mas, quando o invertebrado
mais inteligente do mundo
348
00:39:28,491 --> 00:39:30,034
recebe um desafio,
349
00:39:31,911 --> 00:39:33,079
ele não desiste...
350
00:39:35,623 --> 00:39:36,874
mas o resolve.
351
00:39:40,628 --> 00:39:42,171
Duas mil ventosas,
352
00:39:43,172 --> 00:39:46,801
cada uma com mais receptores gustativos
do que a língua humana,
353
00:39:48,427 --> 00:39:52,264
ajudam a detectar presas
nas águas mais turvas.
354
00:40:00,898 --> 00:40:02,817
Guiado por nove cérebros,
355
00:40:03,651 --> 00:40:04,985
um na cabeça,
356
00:40:05,653 --> 00:40:08,155
e um minicérebro
em cada um dos oito tentáculos...
357
00:40:12,451 --> 00:40:14,120
o polvo se aproxima.
358
00:40:17,998 --> 00:40:20,835
Um esqueleto desossado feito de água
359
00:40:20,918 --> 00:40:23,879
que consegue contorcer
o corpo de quase três metros
360
00:40:24,505 --> 00:40:27,800
e passar em um buraco
do tamanho de uma toranja.
361
00:40:45,025 --> 00:40:48,696
Agora, ao jantar,
antes que a armadilha seja levantada.
362
00:40:55,244 --> 00:40:57,163
A armadilha só abre de um lado.
363
00:41:03,335 --> 00:41:05,045
Mas isso não é problema
364
00:41:05,171 --> 00:41:07,882
para este extraordinário ilusionista.
365
00:41:17,766 --> 00:41:18,893
Podemos ser espertos,
366
00:41:20,853 --> 00:41:24,899
mas ainda estamos descobrindo
as incontáveis habilidades dos animais,
367
00:41:25,065 --> 00:41:26,400
sempre impressionantes.
368
00:41:30,446 --> 00:41:31,489
Se nós as ignorarmos,
369
00:41:33,032 --> 00:41:34,825
podemos ficar de mãos vazias.
370
00:41:44,835 --> 00:41:47,379
Em um mundo repleto
de inimigos inesperados...
371
00:41:51,717 --> 00:41:55,429
a competição é a derradeira força motriz
da evolução.
372
00:41:57,973 --> 00:42:01,894
O segredo por trás da incrível diversidade
da vida na Terra...
373
00:42:05,981 --> 00:42:08,776
e os poderes animais mais extraordinários.
374
00:42:11,737 --> 00:42:13,197
Se acha que conhece a natureza,
375
00:42:14,698 --> 00:42:15,783
pense bem.
376
00:42:39,765 --> 00:42:41,767
Legendas: Juliana Melo