1 00:00:08,299 --> 00:00:09,551 Entre em um mundo 2 00:00:11,136 --> 00:00:13,138 além da sua percepção. 3 00:00:19,019 --> 00:00:22,272 Um mundo com animais extraordinários, 4 00:00:23,231 --> 00:00:26,526 com poderes escondidos e sentidos aguçados. 5 00:00:27,694 --> 00:00:29,863 Se acha que conhece a natureza... 6 00:00:32,657 --> 00:00:33,658 pense bem. 7 00:00:45,378 --> 00:00:46,880 Em um mundo competitivo, 8 00:00:48,089 --> 00:00:49,299 pode ser difícil... 9 00:00:49,382 --> 00:00:50,675 NARRADO POR BENEDICT CUMBERBATCH 10 00:00:50,759 --> 00:00:53,303 ...diferenciar os amigos dos inimigos. 11 00:00:55,805 --> 00:00:57,265 O deserto do Kalahari. 12 00:00:58,892 --> 00:01:00,727 Aqui, o sol escaldante 13 00:01:00,852 --> 00:01:03,688 força algumas das criaturas mais suculentas e fortes 14 00:01:05,231 --> 00:01:06,858 a se esconder no subsolo. 15 00:01:10,653 --> 00:01:15,033 Somente os caçadores mais habilidosos conseguem alcançá-los. 16 00:01:21,456 --> 00:01:25,460 Os suricatos conseguem farejar as melhores presas sob a superfície. 17 00:01:35,804 --> 00:01:37,889 Mas, quando a sua cabeça está enterrada na areia, 18 00:01:39,557 --> 00:01:41,810 cavando oito horas por dia... 19 00:01:47,190 --> 00:01:51,820 compensa ter amigos nas alturas. 20 00:01:57,909 --> 00:02:00,161 A visão aguçada do drongo 21 00:02:00,870 --> 00:02:02,622 consegue identificar um inseto minúsculo 22 00:02:03,456 --> 00:02:05,333 a mais de 90 metros de distância. 23 00:02:07,085 --> 00:02:11,965 E, lá do alto, ele detecta os inimigos a 2 km de distância. 24 00:02:20,807 --> 00:02:25,061 Como uma comedora de suricatos de 6 kg, a águia-marcial. 25 00:02:27,605 --> 00:02:30,650 Os suricatos entendem que isso é o drongo falando 26 00:02:32,527 --> 00:02:34,070 "ameaça do céu". 27 00:02:53,381 --> 00:02:54,674 Quando o amigo confiável 28 00:02:56,092 --> 00:02:57,385 dá o sinal verde, 29 00:02:58,261 --> 00:03:00,722 os suricatos sabem que é seguro sair novamente. 30 00:03:15,028 --> 00:03:16,863 E eles voltam ao trabalho. 31 00:03:25,205 --> 00:03:26,581 Venceu na vida. 32 00:03:26,706 --> 00:03:30,543 Proteína e água em um pacote venenoso. 33 00:03:39,928 --> 00:03:43,890 Ainda bem que suricatos são especialistas em matar escorpiões. 34 00:03:46,893 --> 00:03:49,979 Mas esta história tem uma reviravolta. 35 00:03:53,691 --> 00:03:55,068 É o alarme novamente. 36 00:04:03,660 --> 00:04:04,911 Mas, desta vez... 37 00:04:06,788 --> 00:04:08,957 não tem nenhuma águia. 38 00:04:17,215 --> 00:04:20,260 O drongo é um mentiroso, 39 00:04:21,344 --> 00:04:22,887 um golpista astuto, 40 00:04:23,429 --> 00:04:26,015 que se aproveita do trabalho duro do suricato 41 00:04:26,808 --> 00:04:28,935 para roubar um almoço grátis. 42 00:04:31,437 --> 00:04:33,648 Mas, depois de muitos alarmes falsos... 43 00:04:44,826 --> 00:04:47,161 os suricatos ficam espertos. 44 00:05:00,383 --> 00:05:02,969 Este chamado não pode ser ignorado. 45 00:05:04,679 --> 00:05:05,888 É o alarme do suricato. 46 00:05:18,401 --> 00:05:19,444 Ou será que não? 47 00:05:23,990 --> 00:05:25,491 O drongo ardiloso... 48 00:05:30,163 --> 00:05:33,041 também é um mímico incrível. 49 00:05:36,627 --> 00:05:40,340 Ele sabe imitar 30 alarmes diferentes. 50 00:05:43,301 --> 00:05:45,428 E, desde que diga a verdade às vezes, 51 00:05:45,511 --> 00:05:50,516 os suricatos não podem se dar ao luxo de ignorar o amigo da onça. 52 00:05:53,436 --> 00:05:57,065 Os animais usam poderes extraordinários para enganar a concorrência. 53 00:05:59,442 --> 00:06:01,319 Mas, muitas vezes, o maior inimigo 54 00:06:02,362 --> 00:06:04,405 é aquele que você menos espera. 55 00:06:07,658 --> 00:06:14,457 RIVAIS 56 00:06:21,631 --> 00:06:24,592 Na natureza, os conflitos estão por toda parte. 57 00:06:27,804 --> 00:06:30,807 Um parque austríaco pode parecer tranquilo, 58 00:06:33,643 --> 00:06:37,271 mas tem um animal aqui que sabe provocar a concorrência 59 00:06:38,648 --> 00:06:41,109 e usá-la a seu favor. 60 00:06:44,654 --> 00:06:50,410 Este hamster-europeu fêmea está em busca do macho mais sarado. 61 00:06:54,414 --> 00:06:57,500 Uma dúzia de machos solitários mora aqui. 62 00:07:04,132 --> 00:07:06,676 Mas, em vez de perder tempo dando uma olhada neles, 63 00:07:07,385 --> 00:07:09,470 ela prepara uma competição. 64 00:07:12,723 --> 00:07:17,437 O canto da sereia dela tem uma frequência ultrassônica poderosa. 65 00:07:17,854 --> 00:07:21,149 Ele foi desacelerado para que possamos escutar. 66 00:07:22,900 --> 00:07:24,902 Mas qualquer macho a 18 m 67 00:07:25,361 --> 00:07:27,738 recebe o chamado em alto e bom som. 68 00:07:31,451 --> 00:07:32,785 É dada a largada. 69 00:07:46,257 --> 00:07:49,177 Responder rápido é um bom sinal. 70 00:07:50,511 --> 00:07:53,306 Mas como escolher entre os primeiros colocados? 71 00:07:58,311 --> 00:08:00,271 Ela exala um aroma característico... 72 00:08:03,691 --> 00:08:05,318 um afrodisíaco potente. 73 00:08:10,239 --> 00:08:13,618 Ao sentir o cheiro, mesmo que de leve, uma onda de adrenalina é enviada 74 00:08:13,743 --> 00:08:15,495 à corrente sanguínea do macho. 75 00:08:17,038 --> 00:08:19,707 Os níveis de testosterona podem aumentar dez vezes... 76 00:08:23,461 --> 00:08:28,216 transformando estes roedores fofinhos em bolinhas de dentes e fúria. 77 00:08:35,306 --> 00:08:37,058 As lutas podem ser letais. 78 00:08:43,564 --> 00:08:45,441 E a fêmea só precisa 79 00:08:46,150 --> 00:08:47,944 deixar a competição acontecer. 80 00:09:19,308 --> 00:09:20,685 Com o rival afugentado... 81 00:09:24,021 --> 00:09:27,233 o vitorioso se arruma... 82 00:09:30,570 --> 00:09:33,531 e está pronto para conhecer a parceira. 83 00:09:37,243 --> 00:09:39,870 Mas a fêmea é a real vencedora. 84 00:09:42,832 --> 00:09:44,750 Fazendo os machos brigarem por ela 85 00:09:45,876 --> 00:09:48,713 para garantir o parceiro perfeito. 86 00:10:03,394 --> 00:10:06,147 Enfrentar os rivais arrisca uma luta. 87 00:10:08,983 --> 00:10:13,779 Por isso, algumas criaturas fazem coisas incríveis para evitar golpes. 88 00:10:15,364 --> 00:10:17,867 Na gigantesca floresta de algas da Califórnia, 89 00:10:18,618 --> 00:10:22,705 existe um peixe do tamanho de uma mão chamado fringehead sarcástico. 90 00:10:26,834 --> 00:10:28,961 Os olhos esbugalhados e estranhos 91 00:10:29,712 --> 00:10:32,381 oferecem uma vista panorâmica dos perigos ao redor. 92 00:10:41,641 --> 00:10:44,894 Muitos predadores gostariam de abocanhar um peixinho como este... 93 00:10:48,189 --> 00:10:50,066 então ele precisa de um esconderijo. 94 00:10:52,234 --> 00:10:55,696 Conchas são o lugar perfeito. 95 00:11:10,503 --> 00:11:13,881 Mas esta já está ocupada 96 00:11:14,757 --> 00:11:16,676 por um polvo-da-califórnia. 97 00:11:24,433 --> 00:11:26,477 Esconderijos estão em alta, 98 00:11:27,269 --> 00:11:28,854 então é preciso lutar por eles. 99 00:11:29,897 --> 00:11:32,274 Mas é melhor escolher alguém do seu tamanho. 100 00:11:36,779 --> 00:11:38,322 Outro fringehead. 101 00:11:40,616 --> 00:11:42,159 Para evitar se machucar, 102 00:11:42,284 --> 00:11:46,455 estes peixes têm uma maneira incrível de se enfrentar. 103 00:11:56,132 --> 00:12:00,594 A boca deles pode expandir até três vezes o tamanho do corpo. 104 00:12:05,141 --> 00:12:07,977 Há mais coisas nesta exibição de cair o queixo. 105 00:12:10,896 --> 00:12:12,148 Invisível para nós, 106 00:12:13,065 --> 00:12:18,446 a boca deles é realçada com um aviso ultravioleta impressionante. 107 00:12:21,031 --> 00:12:23,159 É um sinal secreto de força, 108 00:12:24,326 --> 00:12:27,204 mas ajuda os fringeheads a julgarem quem é mais poderoso 109 00:12:28,414 --> 00:12:30,249 antes de a batalha ir longe demais. 110 00:12:46,640 --> 00:12:49,643 Despejado, mas ileso. 111 00:12:50,686 --> 00:12:52,396 Agora ele está exposto. 112 00:12:54,565 --> 00:12:57,777 Enquanto o invasor se abriga do mundo exterior. 113 00:13:05,951 --> 00:13:07,661 A natureza pode parecer abundante, 114 00:13:08,746 --> 00:13:12,082 mas, seja no oceano ou em terra, 115 00:13:14,502 --> 00:13:17,838 é preciso lutar por espaço e alimento. 116 00:13:21,926 --> 00:13:23,886 No Delta do Okavango, na Botsuana, 117 00:13:25,137 --> 00:13:27,598 uma competição acirrada coloca carnívoros... 118 00:13:29,642 --> 00:13:30,851 contra carnívoros. 119 00:13:39,652 --> 00:13:43,697 Uma hiena solitária contra o poder de uma matilha de mabecos. 120 00:13:45,241 --> 00:13:46,575 Ela se separou do seu clã 121 00:13:46,659 --> 00:13:49,078 para cobrir uma área maior na busca por alimento. 122 00:13:50,162 --> 00:13:52,456 Parece uma estratégia arriscada. 123 00:13:54,792 --> 00:13:57,002 Mas, com um sistema imunológico incrível 124 00:13:58,254 --> 00:14:00,756 e habilidades de sobrevivência quase sobrenaturais, 125 00:14:02,842 --> 00:14:04,677 ela está longe de ser a pobrezinha. 126 00:14:09,640 --> 00:14:15,646 Seu olfato incrível detecta oportunidades a 3 km de distância. 127 00:14:22,111 --> 00:14:25,739 Com quase 2 m de altura e 700 kg, 128 00:14:26,574 --> 00:14:31,120 um búfalo-africano pode alimentar o clã dela inteiro por uma semana. 129 00:14:43,173 --> 00:14:45,134 Ela não consegue derrubar um búfalo sozinha. 130 00:14:48,637 --> 00:14:54,435 Mas, com a inteligência dos primatas, ela pode usar uma abordagem estratégica. 131 00:14:57,938 --> 00:15:00,274 Deixar os rivais controlarem o jogo. 132 00:15:06,322 --> 00:15:07,823 Até duas vezes maior... 133 00:15:10,576 --> 00:15:11,994 e pesando quatro vezes mais, 134 00:15:13,495 --> 00:15:17,207 os leões são os maiores inimigos das hienas. 135 00:15:21,754 --> 00:15:25,424 Quando caçam em bando, são ainda mais poderosos. 136 00:15:37,269 --> 00:15:39,229 Mas, quando os búfalos se movem como um batalhão, 137 00:15:39,980 --> 00:15:41,857 com até 600 indivíduos... 138 00:15:46,612 --> 00:15:48,572 nem mesmo os caçadores mais bem armados 139 00:15:49,740 --> 00:15:50,783 se envolvem. 140 00:16:04,713 --> 00:16:06,131 O predador mais esperto 141 00:16:07,841 --> 00:16:09,134 espera a hora certa. 142 00:16:14,932 --> 00:16:16,308 E, quando a noite chega, 143 00:16:18,519 --> 00:16:19,895 o jogo vira. 144 00:16:29,071 --> 00:16:31,740 Os olhos dos leões possuem uma camada reflexiva 145 00:16:31,907 --> 00:16:35,369 que dá a eles uma visão noturna seis vezes melhor do que a nossa, 146 00:16:37,413 --> 00:16:40,040 revelando um mundo que só vemos 147 00:16:41,500 --> 00:16:43,335 com câmeras de alta sensibilidade. 148 00:16:46,755 --> 00:16:50,676 Na noite fresca, os caçadores se tornam mais ativos. 149 00:16:53,804 --> 00:16:56,682 E usam a escuridão para esconder os ataques. 150 00:17:02,688 --> 00:17:04,940 As hienas também têm uma excelente visão noturna. 151 00:17:08,736 --> 00:17:12,990 Ótima para assistir aos leões fazendo o trabalho pesado. 152 00:17:28,422 --> 00:17:29,506 Agora, 153 00:17:30,549 --> 00:17:32,968 é hora de ela executar o plano. 154 00:17:37,681 --> 00:17:42,686 Soltar o grito de batalha no chão amplifica o som. 155 00:17:50,486 --> 00:17:54,698 E ele chega a orelhas supersensíveis até 10 km de distância... 156 00:18:01,580 --> 00:18:03,749 mobilizando o clã disperso. 157 00:18:13,467 --> 00:18:16,637 Esperando reforços, ela ganha tempo. 158 00:18:21,850 --> 00:18:25,312 Incomodar os leões os distrai, atrasando a alimentação. 159 00:18:32,444 --> 00:18:33,821 Mas ela deve tomar cuidado. 160 00:18:35,906 --> 00:18:38,534 Uma única patada do leão pode matar. 161 00:18:40,244 --> 00:18:42,788 Sozinha, ela está na defensiva. 162 00:18:48,544 --> 00:18:50,921 Mas, com 20 indivíduos do clã dando cobertura, 163 00:18:52,756 --> 00:18:54,550 é hora de agir. 164 00:18:59,805 --> 00:19:03,684 As hienas trabalham melhor em equipe do que os leões. 165 00:19:17,656 --> 00:19:18,699 Trabalhando junto... 166 00:19:21,535 --> 00:19:23,579 o clã esgota a alcateia. 167 00:19:26,999 --> 00:19:29,084 Os leões sabem quando foram derrotados. 168 00:19:42,014 --> 00:19:43,974 Com mandíbulas esmagadoras de ossos... 169 00:19:46,602 --> 00:19:48,979 e estômagos fortes o suficiente para digeri-los, 170 00:19:50,022 --> 00:19:51,857 em algumas horas, 171 00:19:51,982 --> 00:19:54,860 todos os vestígios do búfalo terão desaparecido. 172 00:20:02,784 --> 00:20:05,829 De barriga cheia, o clã se reúne novamente. 173 00:20:10,167 --> 00:20:14,671 Por hoje, as hienas detêm o poder 174 00:20:15,547 --> 00:20:17,674 na antiga guerra carnívora. 175 00:20:23,639 --> 00:20:27,684 Outra rivalidade animal existe há milhares de anos. 176 00:20:29,728 --> 00:20:32,481 Tempo o suficiente para desenvolver uma arma secreta 177 00:20:32,606 --> 00:20:35,192 para evitar um inimigo mais poderoso. 178 00:20:38,445 --> 00:20:40,572 A vespa-mandarina, 179 00:20:41,698 --> 00:20:43,533 a maior vespa do mundo. 180 00:20:45,327 --> 00:20:48,789 Com 5 cm de comprimento e altamente carnívora. 181 00:20:55,712 --> 00:21:01,051 Quatro vezes menor, a abelha-japonesa parece quase indefesa 182 00:21:02,302 --> 00:21:04,096 contra uma vespa bem armada. 183 00:21:07,432 --> 00:21:08,976 Com um ferrão de 6 mm 184 00:21:09,685 --> 00:21:11,728 e mandíbulas enormes, 185 00:21:13,522 --> 00:21:16,733 ela pode matar 40 abelhas em um minuto. 186 00:21:22,072 --> 00:21:24,283 Mas ela não quer as abelhas. 187 00:21:32,374 --> 00:21:33,625 Quer os bebês. 188 00:21:38,630 --> 00:21:40,757 Escondidas nesta árvore, 189 00:21:40,924 --> 00:21:42,634 estão milhares de larvas... 190 00:21:46,179 --> 00:21:49,474 protegidas por 20 mil operárias dedicadas. 191 00:21:58,191 --> 00:22:01,695 É demais para a vespa enfrentar sozinha. 192 00:22:03,196 --> 00:22:05,282 Por isso, ela marca a fortaleza das abelhas 193 00:22:06,575 --> 00:22:07,868 com um sinalizador químico. 194 00:22:12,998 --> 00:22:15,959 As vespas percorrem 100 km por dia em busca de alimento. 195 00:22:17,085 --> 00:22:19,588 Assim que uma delas manda o sinal, 196 00:22:20,839 --> 00:22:22,591 elas sabem que a busca acabou. 197 00:22:29,931 --> 00:22:31,308 Em algumas horas, 198 00:22:32,059 --> 00:22:36,146 uma gangue dessas assassinas letais pode aniquilar uma colmeia inteira. 199 00:22:47,783 --> 00:22:49,451 Defesas externas violadas. 200 00:22:50,994 --> 00:22:51,995 Agora, 201 00:22:54,414 --> 00:22:55,499 o ninho. 202 00:22:58,627 --> 00:23:00,879 O destino da colônia está selado... 203 00:23:03,465 --> 00:23:04,466 Quase. 204 00:23:05,008 --> 00:23:08,095 As abelhas têm uma última chance de sobrevivência. 205 00:23:11,181 --> 00:23:13,850 Um alarme químico as compele a se mover como uma só 206 00:23:15,560 --> 00:23:17,270 e se aglomerar em torno da vespa. 207 00:23:25,570 --> 00:23:28,448 Depois, cada abelha começa a flexionar os músculos de voo. 208 00:23:29,991 --> 00:23:32,452 Cada uma delas produz um pouquinho de calor, 209 00:23:33,912 --> 00:23:35,872 mas, quando combinado, 210 00:23:35,956 --> 00:23:37,791 esse calor se transforma em uma força incrível. 211 00:23:40,001 --> 00:23:43,046 Câmeras térmicas revelam que a temperatura está subindo. 212 00:23:45,215 --> 00:23:48,969 Esta bola de abelhas incandescente é uma arma de precisão. 213 00:23:50,303 --> 00:23:52,806 Um grau mais quente mataria as abelhas. 214 00:23:54,933 --> 00:23:58,019 Mas exatamente 47°C 215 00:23:59,312 --> 00:24:01,064 é a temperatura perfeita 216 00:24:01,189 --> 00:24:04,109 para cozinhar vespas enquanto estão vivas. 217 00:24:22,419 --> 00:24:24,254 Os dois lados sofrem baixas. 218 00:24:28,341 --> 00:24:31,636 Mas a incrível habilidade das abelhas de trabalharem em conjunto 219 00:24:32,971 --> 00:24:35,474 garante a sobrevivência da colônia. 220 00:24:46,776 --> 00:24:49,863 A força dos números traz proteção... 221 00:24:52,032 --> 00:24:55,368 mas também traz a competição para perto de casa. 222 00:24:58,455 --> 00:25:00,707 Bass Rock, Escócia. 223 00:25:02,792 --> 00:25:05,712 Cento e cinquenta mil gannets-do-norte, 224 00:25:07,464 --> 00:25:09,799 todos aninhados em uma pedra, 225 00:25:10,967 --> 00:25:13,178 menos de 3 km². 226 00:25:15,722 --> 00:25:17,265 Vista de cima, 227 00:25:18,099 --> 00:25:20,310 a vida parece perfeitamente harmônica. 228 00:25:23,021 --> 00:25:24,689 Mas é só uma ilusão. 229 00:25:32,155 --> 00:25:36,952 Cada ninho fica a dois bicos de distância por um bom motivo. 230 00:25:38,119 --> 00:25:39,871 Quem ultrapassa esta marca 231 00:25:40,705 --> 00:25:43,083 revela a tensão invisível em ação. 232 00:25:46,503 --> 00:25:48,505 Bicos projetados para atravessar a água 233 00:25:48,630 --> 00:25:51,091 e apanhar peixes a 100 quilômetros por hora 234 00:25:52,425 --> 00:25:54,970 também são armas perigosas. 235 00:26:16,992 --> 00:26:20,829 A luta por um espaço de nidificação pode durar duas horas... 236 00:26:36,136 --> 00:26:37,596 e tem um preço. 237 00:26:46,396 --> 00:26:50,275 Na natureza, a paz está por um fio. 238 00:26:59,534 --> 00:27:01,202 O conflito está sempre escondido 239 00:27:02,579 --> 00:27:04,456 sob a superfície. 240 00:27:14,799 --> 00:27:17,385 Quando se trata de garantir a sobrevivência da linhagem, 241 00:27:18,136 --> 00:27:20,972 alguns mergulham mais fundo. 242 00:27:22,474 --> 00:27:25,060 O lago Tanganica, na Tanzânia, 243 00:27:25,226 --> 00:27:27,187 é um terreno fértil para conflitos. 244 00:27:31,274 --> 00:27:33,568 O ciclídeo-africano macho 245 00:27:33,693 --> 00:27:35,779 está desesperado para impressionar a fêmea. 246 00:27:42,077 --> 00:27:43,828 Ele apresenta uma dança característica. 247 00:27:58,718 --> 00:28:01,971 Pode não parecer, mas ela está encantada. 248 00:28:05,058 --> 00:28:09,104 O Romeu aquático adoça o lance com uma poção do amor ciclídea. 249 00:28:13,024 --> 00:28:16,194 Um feromônio projetado para estimular a fêmea... 250 00:28:19,614 --> 00:28:22,033 que viaja pela água 251 00:28:23,451 --> 00:28:25,537 chamando a atenção errada. 252 00:28:28,873 --> 00:28:31,459 Uma gangue local de peixe-gato. 253 00:28:33,712 --> 00:28:36,840 A pele deles, coberta de papilas gustativas, 254 00:28:37,006 --> 00:28:39,426 detecta o menor indício de feromônio. 255 00:28:41,886 --> 00:28:43,513 Eles sabem que isso significa... 256 00:28:45,390 --> 00:28:48,601 que a fêmea do ciclídeo-africano está pronta para desovar. 257 00:28:53,565 --> 00:28:54,899 A hora de botar 100 ovos, 258 00:28:56,109 --> 00:28:57,902 cada um do tamanho de uma semente de gergelim, 259 00:28:58,737 --> 00:29:01,281 é o momento perfeito para uma emboscada. 260 00:29:09,914 --> 00:29:12,417 O peixe-gato come quantos ovos conseguir. 261 00:29:20,216 --> 00:29:22,886 E, agora, eles desovam. 262 00:29:29,100 --> 00:29:33,897 Deixando para trás pequenas bombas-relógio. 263 00:29:37,609 --> 00:29:41,571 A mamãe ciclídeo, por instinto, coleta os ovos. 264 00:29:43,865 --> 00:29:44,991 Ela não vai comê-los. 265 00:29:46,367 --> 00:29:48,495 Ela tem uma habilidade especial. 266 00:29:55,210 --> 00:29:56,878 Algumas supermães 267 00:29:57,003 --> 00:29:59,881 criam os bebês na boca, 268 00:30:02,675 --> 00:30:07,639 usando-as como berçários móveis para manter os filhotes seguros. 269 00:30:14,020 --> 00:30:17,524 Mas este ciclídeo-africano foi enganado. 270 00:30:20,610 --> 00:30:23,738 Escondida dentro da boca dela, 271 00:30:24,739 --> 00:30:27,909 a ninhada mista começa a chocar. 272 00:30:32,872 --> 00:30:37,669 E alguns crescem mais rápido que outros. 273 00:30:40,922 --> 00:30:46,094 A ciclídeo desatenta está dedicando tempo à prole errada. 274 00:30:49,889 --> 00:30:54,853 Com o dobro do tamanho, o faminto peixe-gato bebê 275 00:30:56,354 --> 00:30:58,106 volta-se contra os outros filhotes. 276 00:31:02,110 --> 00:31:06,197 Abrindo a mandíbula o suficiente para engolir os irmãos adotivos, 277 00:31:08,032 --> 00:31:09,200 de cabeça. 278 00:31:19,711 --> 00:31:24,215 Os bebês de peixe-gato, traiçoeiros, logo deixam de caber no berçário. 279 00:31:42,650 --> 00:31:46,362 Eles saem sozinhos, discretamente, 280 00:31:46,487 --> 00:31:50,033 até estarem prontos para fazer outra mãe inocente de presa. 281 00:31:52,869 --> 00:31:56,789 Deixando o ciclídeo-africano para proteger os filhotes sobreviventes... 282 00:31:59,792 --> 00:32:03,963 dando a eles a melhor chance possível neste mundo perigoso. 283 00:32:13,097 --> 00:32:17,143 Nos prados alpinos da Itália, um filhote 284 00:32:17,936 --> 00:32:22,065 chega a outro patamar na convivência com o inimigo. 285 00:32:23,691 --> 00:32:26,778 Conheça a destemida lagarta da borboleta-azul. 286 00:32:28,988 --> 00:32:30,365 Com apenas duas semanas de vida, 287 00:32:31,282 --> 00:32:33,701 tem o tamanho de um grão de arroz. 288 00:32:36,079 --> 00:32:39,916 Ela está prestes a embarcar em uma das aventuras mais incríveis 289 00:32:40,541 --> 00:32:42,710 do mundo natural. 290 00:32:49,801 --> 00:32:51,135 Na busca por alimento... 291 00:32:54,222 --> 00:32:56,641 ela precisa descer ao submundo... 292 00:32:59,435 --> 00:33:02,730 patrulhado por exércitos selvagens de formigas Myrmica. 293 00:33:05,817 --> 00:33:08,987 Elas podem derrotar presas milhares de vezes maiores. 294 00:33:23,918 --> 00:33:26,921 Uma larvinha parece um alvo fácil. 295 00:33:32,969 --> 00:33:36,764 Principalmente uma que exala um perfume sedutor, 296 00:33:36,889 --> 00:33:38,516 denunciando a própria presença. 297 00:33:40,977 --> 00:33:44,313 Com antenas cinco vezes mais sensíveis do que a maioria dos insetos, 298 00:33:45,398 --> 00:33:48,276 a formiga vai atrás dela como um cão de caça. 299 00:33:57,994 --> 00:34:01,539 É fácil carregar a lagarta até a base... 300 00:34:07,795 --> 00:34:10,715 onde as formigas preparam o alimento da prole. 301 00:34:22,477 --> 00:34:23,644 Mas esta lagarta 302 00:34:24,479 --> 00:34:26,439 não tem cheiro de alimento... 303 00:34:30,193 --> 00:34:32,528 mas de família. 304 00:34:35,615 --> 00:34:36,824 Nascida para enganar, 305 00:34:36,949 --> 00:34:39,202 o odor dessa lagarta especial 306 00:34:39,327 --> 00:34:41,913 parece tanto com o da larva da formiga 307 00:34:42,830 --> 00:34:44,916 que elas a tratam como se fosse da família. 308 00:34:56,094 --> 00:34:57,386 E não é só isso. 309 00:34:58,471 --> 00:34:59,931 Para melhorar o disfarce, 310 00:35:00,848 --> 00:35:03,059 a lagarta canta. 311 00:35:10,942 --> 00:35:14,278 Ela copia a canção da formiga mais importante da colônia... 312 00:35:16,948 --> 00:35:17,990 a rainha. 313 00:35:20,284 --> 00:35:23,538 Forçando operárias dedicadas a suprirem todas as necessidades dela 314 00:35:24,705 --> 00:35:26,499 e ignorarem a própria prole. 315 00:35:30,128 --> 00:35:32,255 Enquanto a colônia a protege, 316 00:35:32,797 --> 00:35:34,966 limpa e alimenta, 317 00:35:35,800 --> 00:35:38,678 a lagarta atrevida mantém a farsa 318 00:35:39,595 --> 00:35:42,932 por dois longos anos. 319 00:35:52,942 --> 00:35:56,654 Com até 100 vezes o peso original, 320 00:35:59,031 --> 00:36:00,741 o bebê azul 321 00:36:00,950 --> 00:36:03,911 está pronto para revelar quem é de verdade. 322 00:36:07,790 --> 00:36:09,041 Dentro do casulo, 323 00:36:10,626 --> 00:36:12,837 o tecido da lagarta foi rompido 324 00:36:14,130 --> 00:36:15,339 e renovado. 325 00:36:33,649 --> 00:36:36,360 Mas, quando a lagarta se transforma em borboleta-azul, 326 00:36:37,695 --> 00:36:40,031 ela perde o seu poder de proteção. 327 00:36:43,492 --> 00:36:45,661 Como ela não tem mais o cheiro de uma formiga bebê, 328 00:36:46,621 --> 00:36:49,248 precisa sair rápido. 329 00:36:53,044 --> 00:36:56,380 Antes que as formigas apanhem a intrusa. 330 00:37:25,743 --> 00:37:29,956 Finalmente, a borboleta-azul está livre. 331 00:37:36,671 --> 00:37:38,547 Há bilhões de anos, 332 00:37:39,840 --> 00:37:42,593 seres vivos desenvolveram habilidades incríveis 333 00:37:42,677 --> 00:37:45,221 para competir pelo seu lugar no planeta. 334 00:37:46,305 --> 00:37:48,266 Mas, quando um novo rival chega, 335 00:37:49,433 --> 00:37:51,560 tudo muda. 336 00:37:54,647 --> 00:37:57,441 As águas costeiras de British Columbia 337 00:37:57,525 --> 00:38:00,486 são o lar de um monstro lendário. 338 00:38:07,576 --> 00:38:10,371 Um dos animais com o crescimento mais rápido do planeta. 339 00:38:13,874 --> 00:38:18,754 Ele dobra de peso a cada dois meses comendo praticamente só crustáceos. 340 00:38:36,981 --> 00:38:39,275 Desde antes da era dos dinossauros, 341 00:38:40,776 --> 00:38:43,487 o polvo-gigante-do-pacífico 342 00:38:43,571 --> 00:38:46,198 tem sido o caçador de caranguejos imbatível por aqui. 343 00:38:51,037 --> 00:38:52,621 Até agora. 344 00:38:58,711 --> 00:39:02,006 Temos maneiras astutas de pegar mariscos 345 00:39:02,340 --> 00:39:04,342 sem nem sequer entrarmos na água. 346 00:39:17,188 --> 00:39:21,650 As armadilhas são eficazes para atrair a comida favorita do polvo. 347 00:39:25,446 --> 00:39:28,407 Mas, quando o invertebrado mais inteligente do mundo 348 00:39:28,491 --> 00:39:30,034 recebe um desafio, 349 00:39:31,911 --> 00:39:33,079 ele não desiste... 350 00:39:35,623 --> 00:39:36,874 mas o resolve. 351 00:39:40,628 --> 00:39:42,171 Duas mil ventosas, 352 00:39:43,172 --> 00:39:46,801 cada uma com mais receptores gustativos do que a língua humana, 353 00:39:48,427 --> 00:39:52,264 ajudam a detectar presas nas águas mais turvas. 354 00:40:00,898 --> 00:40:02,817 Guiado por nove cérebros, 355 00:40:03,651 --> 00:40:04,985 um na cabeça, 356 00:40:05,653 --> 00:40:08,155 e um minicérebro em cada um dos oito tentáculos... 357 00:40:12,451 --> 00:40:14,120 o polvo se aproxima. 358 00:40:17,998 --> 00:40:20,835 Um esqueleto desossado feito de água 359 00:40:20,918 --> 00:40:23,879 que consegue contorcer o corpo de quase três metros 360 00:40:24,505 --> 00:40:27,800 e passar em um buraco do tamanho de uma toranja. 361 00:40:45,025 --> 00:40:48,696 Agora, ao jantar, antes que a armadilha seja levantada. 362 00:40:55,244 --> 00:40:57,163 A armadilha só abre de um lado. 363 00:41:03,335 --> 00:41:05,045 Mas isso não é problema 364 00:41:05,171 --> 00:41:07,882 para este extraordinário ilusionista. 365 00:41:17,766 --> 00:41:18,893 Podemos ser espertos, 366 00:41:20,853 --> 00:41:24,899 mas ainda estamos descobrindo as incontáveis habilidades dos animais, 367 00:41:25,065 --> 00:41:26,400 sempre impressionantes. 368 00:41:30,446 --> 00:41:31,489 Se nós as ignorarmos, 369 00:41:33,032 --> 00:41:34,825 podemos ficar de mãos vazias. 370 00:41:44,835 --> 00:41:47,379 Em um mundo repleto de inimigos inesperados... 371 00:41:51,717 --> 00:41:55,429 a competição é a derradeira força motriz da evolução. 372 00:41:57,973 --> 00:42:01,894 O segredo por trás da incrível diversidade da vida na Terra... 373 00:42:05,981 --> 00:42:08,776 e os poderes animais mais extraordinários. 374 00:42:11,737 --> 00:42:13,197 Se acha que conhece a natureza, 375 00:42:14,698 --> 00:42:15,783 pense bem. 376 00:42:39,765 --> 00:42:41,767 Legendas: Juliana Melo