1 00:01:15,765 --> 00:01:17,249 Oh, God. 2 00:01:46,313 --> 00:01:47,348 Oh, shit. 3 00:02:06,056 --> 00:02:09,198 ♪ If I could put my problems in the papers ♪ 4 00:02:09,336 --> 00:02:12,339 ♪ Then I'd roll them up and blow them away ♪ 5 00:02:14,272 --> 00:02:16,239 ♪ If I could find a pill to solve them ♪ 6 00:02:16,377 --> 00:02:19,484 ♪ I would take a bottle and I'd be okay ♪ 7 00:02:21,106 --> 00:02:23,039 ♪ If life was that easy ♪ 8 00:02:23,177 --> 00:02:26,387 ♪ Then I'd never have to worry for the rest of my days ♪ 9 00:02:26,525 --> 00:02:27,664 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 10 00:02:27,802 --> 00:02:29,114 Thank you, sir. 11 00:02:29,252 --> 00:02:33,222 ♪ But life just ain't that easy ♪ 12 00:02:33,360 --> 00:02:36,846 - ♪ Oh, no ♪ - ♪ No, no ♪ 13 00:02:36,984 --> 00:02:40,090 ♪ It's taking its toll on me deep down ♪ 14 00:02:40,229 --> 00:02:42,645 - ♪ In my soul. ♪ - Brockman. 15 00:02:44,957 --> 00:02:46,235 Brockman! 16 00:02:48,961 --> 00:02:50,342 Today is your lucky day. 17 00:02:50,480 --> 00:02:52,280 I got a FRAGO for you and Corporal Selby here. 18 00:02:52,413 --> 00:02:53,966 I've got no one else to cover 19 00:02:54,104 --> 00:02:57,211 down for Godina today on a malfunctioning GPR unit. 20 00:02:57,349 --> 00:02:59,420 Swing by the armory. Gear up. 21 00:03:02,009 --> 00:03:04,045 Great. Um... 22 00:03:04,184 --> 00:03:06,255 Brockman. 23 00:03:06,393 --> 00:03:07,946 Look... 24 00:03:08,084 --> 00:03:10,949 Piece of advice, you may outrank me, 25 00:03:11,087 --> 00:03:13,917 but the least you can do is button your blouse correctly. 26 00:03:19,785 --> 00:03:20,959 Oh, shit. 27 00:03:24,204 --> 00:03:26,482 Man, this... Hey, yo, 28 00:03:26,620 --> 00:03:28,415 this BDC reticle is fire, 29 00:03:28,553 --> 00:03:30,047 and this stock is heavier than the standard issue, 30 00:03:30,071 --> 00:03:31,349 so I have more control. 31 00:03:31,487 --> 00:03:33,109 Lee... 32 00:03:34,455 --> 00:03:37,044 I got a feeling I ain't in Kansas anymore. 33 00:03:37,182 --> 00:03:38,666 Okay. Calm down, Dorothy. 34 00:03:38,804 --> 00:03:40,404 Dude, I got your back, baby. Don't worry. 35 00:03:40,530 --> 00:03:42,118 Yeah, that's what I'm afraid of. 36 00:03:43,844 --> 00:03:45,397 Wait. What happened to Sergeant Godina? 37 00:03:45,535 --> 00:03:47,434 He's sick. 38 00:03:47,572 --> 00:03:51,403 What, Godina gets the shits and we get you? 39 00:03:51,541 --> 00:03:52,853 Dude's a lucky man. 40 00:03:55,096 --> 00:03:56,336 Yeah, I'd rather have the shits 41 00:03:56,408 --> 00:03:57,858 than be on a helicopter right now. 42 00:03:57,996 --> 00:03:59,618 Okay. Let's focus on the mission, guys. 43 00:03:59,756 --> 00:04:00,757 Okay. 44 00:04:00,895 --> 00:04:02,932 Can we even call this a mission? 45 00:04:03,070 --> 00:04:05,659 Do you take anything seriously? 46 00:04:05,797 --> 00:04:09,801 No. But here's what's gonna happen. 47 00:04:09,939 --> 00:04:13,770 Okay, so G.I. Joker over here and his sidekick... 48 00:04:13,908 --> 00:04:15,082 I'm not a fucking sidekick. 49 00:04:15,220 --> 00:04:16,773 Yeah, you are. 50 00:04:16,911 --> 00:04:19,155 Anyways, you're gonna run around acting all tough 51 00:04:19,293 --> 00:04:20,984 because they think that the Deltas 52 00:04:21,122 --> 00:04:24,333 are gonna be watching them, when in reality, they're not. 53 00:04:27,197 --> 00:04:29,096 And you are gonna be on the ground 54 00:04:29,234 --> 00:04:31,374 for, like, 20 minutes. 55 00:04:31,512 --> 00:04:34,135 Just do yourself a favor and leave this shit behind. 56 00:04:35,240 --> 00:04:36,517 That's not gonna happen. 57 00:04:36,655 --> 00:04:38,036 I had a feeling you'd say that. 58 00:04:38,174 --> 00:04:40,797 Okay, what about you, smart-ass? 59 00:04:40,935 --> 00:04:43,628 Me? Ooh, I am going to be daydreaming 60 00:04:43,766 --> 00:04:46,147 of a seven-figure salary in Silicon Valley 61 00:04:46,286 --> 00:04:48,357 while I'm babysitting this defense contractor 62 00:04:48,495 --> 00:04:50,359 who's just gonna push a couple of buttons 63 00:04:50,497 --> 00:04:51,981 and pretend like he's a fucking hero. 64 00:04:52,119 --> 00:04:53,599 It's a bit more complicated than that. 65 00:04:58,332 --> 00:05:00,645 What? Repairing a radar unit 66 00:05:00,783 --> 00:05:02,647 that tracks underground activity is no joke. 67 00:05:02,785 --> 00:05:04,994 And, more importantly... 68 00:05:06,133 --> 00:05:09,412 ...this dude right here wouldn't last a week in Silicon Valley. 69 00:05:09,550 --> 00:05:12,553 Ha-ha. Okay. 70 00:05:12,691 --> 00:05:14,072 Joshua Weaver, 71 00:05:14,210 --> 00:05:17,386 Quantico Systems, Senior Signals Analyst 72 00:05:17,524 --> 00:05:19,008 reporting for duty. 73 00:05:19,146 --> 00:05:20,354 - Oh, wow. - Shit. 74 00:05:20,492 --> 00:05:22,356 So I'm gonna... 75 00:05:22,494 --> 00:05:24,094 No, don't look at me. That's your people. 76 00:05:24,220 --> 00:05:26,360 - Him? No. Not my people. - Yeah. 77 00:05:28,017 --> 00:05:29,674 All right. Whatever. I don't care. 78 00:05:29,812 --> 00:05:31,883 I'm just here to get this unit back up and running, 79 00:05:32,021 --> 00:05:34,161 help the world sleep a little better. 80 00:05:35,404 --> 00:05:37,958 I think the world was sleeping just fine without you. 81 00:05:38,096 --> 00:05:39,339 Mmm. 82 00:05:40,823 --> 00:05:42,928 You guys should get a room. 83 00:05:43,066 --> 00:05:46,380 Maybe we should, you know, save some money. 84 00:05:50,936 --> 00:05:51,936 ♪ Are you ready? ♪ 85 00:05:52,041 --> 00:05:53,836 ♪ Okay, say no more ♪ 86 00:05:53,974 --> 00:05:54,974 ♪ Are you ready? ♪ 87 00:05:55,078 --> 00:05:56,563 ♪ Okay, say no more ♪ 88 00:05:56,701 --> 00:05:57,781 ♪ She's a lotus and I'm the conductor ♪ 89 00:05:57,805 --> 00:05:58,979 ♪ Of a magnum opus ♪ 90 00:05:59,117 --> 00:06:00,705 ♪ Simply braggadocios ♪ 91 00:06:00,843 --> 00:06:02,407 ♪ Why don't we take advantage of this moment ♪ 92 00:06:02,431 --> 00:06:04,398 ♪ And whatever you own we owned it ♪ 93 00:06:04,536 --> 00:06:05,986 All right, let's do it. 94 00:06:09,645 --> 00:06:12,682 ♪ 'Cause nobody really cares ♪ 95 00:06:13,821 --> 00:06:16,548 ♪ 'Cause nobody really cares ♪ 96 00:06:18,205 --> 00:06:19,907 - ♪ 'Cause nobody really cares ♪ - ♪ Mama, I'm on the big screen ♪ 97 00:06:19,931 --> 00:06:21,829 ♪ I took a big swing out of life ♪ 98 00:06:21,967 --> 00:06:24,314 ♪ I'm doing big things in my life ♪ 99 00:06:24,453 --> 00:06:26,013 ♪ I deserve six rings like I'm Mike... ♪ 100 00:06:28,526 --> 00:06:31,149 Brockman, Weaver, you're up! 101 00:06:31,287 --> 00:06:33,703 - All right, you ready? - You ready? 102 00:06:35,256 --> 00:06:37,742 Never better. Let's go. 103 00:06:37,880 --> 00:06:39,157 Let's go. Let's go. 104 00:06:39,295 --> 00:06:40,365 ♪ Are you ready? ♪ 105 00:06:40,503 --> 00:06:41,711 ♪ Okay, say no more ♪ 106 00:07:15,745 --> 00:07:17,782 Didn't you see I just fell down back there? 107 00:07:17,920 --> 00:07:19,473 Yeah. 108 00:07:19,611 --> 00:07:21,648 What the fuck? 109 00:07:21,786 --> 00:07:23,650 Let's just get this GPR unit back on line 110 00:07:23,788 --> 00:07:25,583 and just head back home. 111 00:07:27,895 --> 00:07:30,242 I mean, you're welcome to help if you want. 112 00:07:30,380 --> 00:07:32,037 Here. Take it. 113 00:07:32,175 --> 00:07:33,625 No? That's right. 114 00:07:53,300 --> 00:07:55,198 Yeah, it definitely seems like a hardware issue. 115 00:07:55,336 --> 00:07:57,994 Yeah, no, definitely a hardware issue. 116 00:07:58,132 --> 00:08:01,273 Like those frayed cables in your hand. Great. 117 00:08:02,240 --> 00:08:03,966 Hardware. 118 00:08:05,001 --> 00:08:06,209 Okay. Strip them down, 119 00:08:06,347 --> 00:08:07,667 and then I'll update the software. 120 00:08:07,728 --> 00:08:09,489 Come on, man. It's pretty basic shit. 121 00:08:10,973 --> 00:08:12,157 Master Sergeant, 122 00:08:12,181 --> 00:08:13,803 extreme weather is coming in fast. 123 00:08:13,941 --> 00:08:16,185 Condor is pulling the plug. Let's go. 124 00:08:16,323 --> 00:08:18,221 Copy that. 125 00:08:18,359 --> 00:08:20,085 Brockman, weather's coming in fast. 126 00:08:20,223 --> 00:08:21,915 We gotta get out of here. 127 00:08:22,053 --> 00:08:23,088 Roger that. 128 00:08:23,226 --> 00:08:24,469 We're coming back now. 129 00:08:24,607 --> 00:08:26,782 - All right. Pulling the plug. - What? 130 00:08:26,920 --> 00:08:29,198 - Why? - Because we got orders. 131 00:08:29,336 --> 00:08:31,856 Just connect those wires and you're back in business. 132 00:08:31,994 --> 00:08:34,410 Officially just became somebody else's job, so... 133 00:08:34,548 --> 00:08:36,343 Let's go. 134 00:08:38,656 --> 00:08:40,692 So this is being all you can be. 135 00:08:41,935 --> 00:08:43,074 Yep. 136 00:08:43,212 --> 00:08:44,524 Great. 137 00:08:48,907 --> 00:08:50,253 Go, go, go! 138 00:08:52,877 --> 00:08:54,844 Let's go, let's go. 139 00:08:59,193 --> 00:09:01,195 Let's hustle, Weaver. Let's go. 140 00:09:04,923 --> 00:09:06,304 All right. We're good. We're good. 141 00:09:08,686 --> 00:09:11,067 Wheels up, wheels up. 142 00:09:23,597 --> 00:09:25,392 Turn right, heading 270. 143 00:09:25,530 --> 00:09:28,775 Caution. High-risk wind shear activity in your area. 144 00:09:28,913 --> 00:09:31,501 Copy, Alpha One. Heading 270. 145 00:09:33,642 --> 00:09:36,058 We're experiencing severe turbulence. 146 00:09:36,196 --> 00:09:38,025 Requesting vectors for alternate flight paths. 147 00:09:38,163 --> 00:09:41,028 - This is normal, right? - Yep. We're okay. 148 00:09:55,249 --> 00:09:56,734 Mayday! Mayday! 149 00:09:56,872 --> 00:09:58,701 Mayday! Engine failure. 150 00:10:00,289 --> 00:10:02,705 Mayday! Mayday! We've lost both engines! 151 00:10:02,843 --> 00:10:04,120 No, no, no. Fuck. 152 00:10:22,449 --> 00:10:25,694 Oh, shit. Selby, Selby, Selby, wake up. 153 00:10:25,832 --> 00:10:27,005 Selby? 154 00:10:27,143 --> 00:10:28,938 - Selby. - Hmm? What? 155 00:10:29,076 --> 00:10:31,492 Stop. Stop. 156 00:10:32,701 --> 00:10:33,805 Shit. 157 00:10:39,155 --> 00:10:41,054 Look at me... 158 00:10:41,192 --> 00:10:42,711 We gotta get out of here. 159 00:10:52,652 --> 00:10:54,895 - Follow my lead. - Yeah, yeah. 160 00:11:06,355 --> 00:11:07,701 Selby... 161 00:11:07,839 --> 00:11:09,945 I can't. No, I can't. 162 00:11:32,001 --> 00:11:34,417 X-ray. X-ray, you on comms? 163 00:11:35,522 --> 00:11:37,282 Fuck. 164 00:11:50,779 --> 00:11:52,228 Lee. 165 00:11:52,366 --> 00:11:54,783 Shh. Shh. 166 00:11:54,921 --> 00:11:56,163 Weaver. 167 00:11:56,301 --> 00:11:57,820 Hey. Weaver. 168 00:11:57,958 --> 00:11:59,719 What the fuck just happened? 169 00:11:59,857 --> 00:12:02,135 - Are you good? You good? - Yeah. 170 00:12:02,273 --> 00:12:04,102 Okay. Have you seen Ross? 171 00:12:04,240 --> 00:12:05,828 Who the fuck is Ross? 172 00:12:05,966 --> 00:12:07,899 Help! 173 00:12:09,556 --> 00:12:10,868 Ross. 174 00:12:11,006 --> 00:12:12,973 Ross. Ross! 175 00:12:17,046 --> 00:12:18,289 Fuck! 176 00:12:20,394 --> 00:12:22,431 Ross. Ross. Hey, hey. 177 00:12:26,607 --> 00:12:28,230 I got you. I got you. 178 00:12:31,820 --> 00:12:33,614 I've got you. 179 00:12:33,753 --> 00:12:36,617 Oh, shit. Shit. My ribs. 180 00:12:38,758 --> 00:12:40,380 Weaver. 181 00:12:44,177 --> 00:12:45,765 Look at me. Look at me. 182 00:12:45,903 --> 00:12:47,421 - You okay? - Yeah. 183 00:12:47,559 --> 00:12:48,940 - Yeah. - Look at me. 184 00:12:49,078 --> 00:12:50,700 - You're good. - I'm fine. I'm fine. 185 00:12:50,839 --> 00:12:52,772 I need some help over here! 186 00:12:52,910 --> 00:12:54,843 - Stay right here. - Okay. 187 00:12:57,155 --> 00:12:58,639 What do we got, Selby? 188 00:12:58,778 --> 00:13:00,100 Help me move him away from the helicopter. 189 00:13:00,124 --> 00:13:01,642 - Ready? - Three, two, one. Go! 190 00:13:01,781 --> 00:13:04,438 Go, go, go, go. There we go. 191 00:13:08,995 --> 00:13:11,342 Chief? 192 00:13:11,480 --> 00:13:13,033 Chief. 193 00:13:13,171 --> 00:13:14,828 Hold still. Hold still, Chief. 194 00:13:22,146 --> 00:13:24,838 Okay. 195 00:13:24,976 --> 00:13:26,771 Here we go. Ready, Chief? 196 00:13:26,909 --> 00:13:28,980 Three, two, one. 197 00:13:33,709 --> 00:13:35,055 Okay. 198 00:13:35,193 --> 00:13:37,126 - Hey! - Go, go, go, go! 199 00:13:37,264 --> 00:13:38,990 Master Sergeant! 200 00:13:48,379 --> 00:13:49,725 Come on. I got you. 201 00:13:49,863 --> 00:13:52,624 - Okay. Okay. Here we go. - No, no, no, no. 202 00:13:52,762 --> 00:13:54,419 It's going through my hip. 203 00:13:56,352 --> 00:13:59,286 Okay. 204 00:14:01,737 --> 00:14:03,394 Chief? 205 00:14:03,532 --> 00:14:06,880 Selby has him. He's pretty banged up, sir. 206 00:14:07,018 --> 00:14:08,986 Fuck. Go and get 207 00:14:09,124 --> 00:14:10,884 the crash can and bring me a satellite phone. 208 00:14:12,023 --> 00:14:13,473 - Yes, sir. - Quick. 209 00:14:28,384 --> 00:14:30,214 Jesus. 210 00:15:11,255 --> 00:15:12,635 It's okay, it's okay. 211 00:15:12,773 --> 00:15:13,982 Here you go, sir. 212 00:15:19,056 --> 00:15:20,989 Condor, talk. 213 00:15:21,127 --> 00:15:23,646 This is Valiant One on an unsecured line. 214 00:15:23,784 --> 00:15:26,753 We are down. We are down. 215 00:15:26,891 --> 00:15:28,479 Request immediate medevac. 216 00:15:28,617 --> 00:15:30,422 Valiant One, medevac is unavailable 217 00:15:30,446 --> 00:15:32,345 for your current coordinates. 218 00:15:32,483 --> 00:15:34,830 You are outside U.S. and ROK airspace. 219 00:15:34,968 --> 00:15:38,144 I repeat, you are outside U.S. and ROK airspace. 220 00:15:38,282 --> 00:15:42,527 New exfil location is grid square 3763. 221 00:15:42,665 --> 00:15:45,634 Delta Forces will be waiting. 222 00:15:45,772 --> 00:15:47,601 Copy. 223 00:15:47,739 --> 00:15:49,465 Valiant One out. 224 00:15:49,603 --> 00:15:51,295 They're not coming. 225 00:15:51,433 --> 00:15:52,917 No. 226 00:15:53,055 --> 00:15:54,481 - This is Sergeant Brockman. - They're not coming. 227 00:15:54,505 --> 00:15:55,816 This is Sergeant Brockman. 228 00:15:55,955 --> 00:15:57,415 Valiant One. We have multiple injured. 229 00:15:57,439 --> 00:15:58,854 We need medevac immediately. 230 00:15:58,992 --> 00:16:01,339 Repeat, medevac is unavailable. 231 00:16:01,477 --> 00:16:03,652 Proceed to grid square 3763. 232 00:16:03,790 --> 00:16:05,378 - Delta Forces will be waiting. - No. 233 00:16:05,516 --> 00:16:06,862 No, no, no, no, no. 234 00:16:07,000 --> 00:16:09,209 Fuck that, Condor. We have multiple dead! 235 00:16:09,347 --> 00:16:11,556 Multiple wounded! We need a medevac right now! 236 00:16:11,694 --> 00:16:12,809 - Stop, stop, stop. - Right now! 237 00:16:12,833 --> 00:16:14,145 They can't get us. 238 00:16:14,283 --> 00:16:15,802 We're in North Korea. 239 00:16:18,460 --> 00:16:21,014 Hang that up. Hang that up. 240 00:16:21,152 --> 00:16:22,740 Look at me. 241 00:16:22,878 --> 00:16:25,225 Even if a rescue team could make it past their SAMs, 242 00:16:25,363 --> 00:16:27,365 coming to get us would be an act of war. 243 00:16:28,711 --> 00:16:30,886 If we didn't already start one, okay? 244 00:16:33,026 --> 00:16:34,797 So you're gonna have to get these people out of here. 245 00:16:34,821 --> 00:16:36,178 No, you're gonna get us out of here. 246 00:16:36,202 --> 00:16:37,720 You're gonna get us... Selby! 247 00:16:37,858 --> 00:16:40,551 Selby. Selby, I need your help. 248 00:16:40,689 --> 00:16:41,690 I need your help! 249 00:16:41,828 --> 00:16:43,726 Brockman, just calm down, okay? 250 00:16:43,864 --> 00:16:46,522 Calm down. 251 00:16:46,660 --> 00:16:47,868 Chief? 252 00:16:48,007 --> 00:16:49,663 - He's banged up. - How bad? 253 00:16:50,802 --> 00:16:53,022 Compound fractures in both legs and probably head trauma. 254 00:16:53,046 --> 00:16:54,220 But he's stable. 255 00:16:54,358 --> 00:16:56,567 Ah, fuck. Okay. 256 00:16:56,705 --> 00:16:59,225 Sir, I'll be right back, okay? 257 00:16:59,363 --> 00:17:01,227 Just... Just one second. 258 00:17:07,233 --> 00:17:08,889 Hey, even if I could get in there, 259 00:17:09,028 --> 00:17:11,040 his pulse is too weak and he's hemorrhaging internally. 260 00:17:11,064 --> 00:17:12,859 I'll keep him stable till medevac gets here. 261 00:17:15,793 --> 00:17:18,002 There's... there's not gonna be a medevac. 262 00:17:19,521 --> 00:17:20,763 - What? - What? 263 00:17:20,901 --> 00:17:24,146 Wait. Wait, what? Uh... 264 00:17:24,284 --> 00:17:25,803 What-what the fuck does that mean? 265 00:17:25,941 --> 00:17:27,805 It means we're in North Korea. 266 00:17:29,565 --> 00:17:31,222 That's what it means. 267 00:17:33,776 --> 00:17:38,919 They can't just, like, leave us here, right? 268 00:17:45,271 --> 00:17:46,927 Give me that. 269 00:17:47,066 --> 00:17:49,413 Give me that. 270 00:17:49,551 --> 00:17:51,242 I'll call my team in Seoul. 271 00:17:51,380 --> 00:17:52,702 - They'll definitely... - You listen to me. 272 00:17:52,726 --> 00:17:54,006 Orders were to stay radio silent. 273 00:17:54,107 --> 00:17:56,075 We're heading to grid square 3763. 274 00:17:56,213 --> 00:17:57,835 How far? 275 00:17:57,973 --> 00:17:59,595 I... I have no idea. 276 00:17:59,733 --> 00:18:01,297 And fucking what? They'll come get us there? 277 00:18:01,321 --> 00:18:02,771 I don't know. 278 00:18:02,909 --> 00:18:04,911 What the fuck do you know? 279 00:18:08,708 --> 00:18:10,192 Fuck. 280 00:18:12,401 --> 00:18:14,403 Brockman. 281 00:18:14,541 --> 00:18:15,818 Brockman. 282 00:18:15,956 --> 00:18:17,337 Listen to me. 283 00:18:17,475 --> 00:18:19,822 The North Koreans will already be on their way. 284 00:18:20,823 --> 00:18:23,412 And I need you to do something for me. 285 00:18:28,486 --> 00:18:31,213 My grandfather gave this to my father. 286 00:18:31,351 --> 00:18:34,078 He passed it on to me. 287 00:18:34,216 --> 00:18:37,426 And I need you to get this to my little boy. 288 00:18:37,564 --> 00:18:38,772 Okay? 289 00:18:47,781 --> 00:18:49,128 Don't let it end here. 290 00:18:51,095 --> 00:18:53,201 And, uh, 291 00:18:53,339 --> 00:18:56,549 I want you to tell him that his daddy loves him very much. 292 00:18:56,687 --> 00:18:58,896 More than anything in the world. 293 00:19:00,000 --> 00:19:01,485 You can do this. 294 00:19:01,623 --> 00:19:03,935 You just gotta trust your instincts. 295 00:19:04,073 --> 00:19:06,317 - I'm not trained for this. - Yes, you are. 296 00:19:06,455 --> 00:19:09,631 That rank on your chest makes you the leader. 297 00:19:09,769 --> 00:19:11,529 Okay? 298 00:19:11,667 --> 00:19:13,911 Right now, you're the leader. 299 00:19:14,049 --> 00:19:16,983 So you gotta be that for them. 300 00:19:17,121 --> 00:19:19,399 And for yourself. 301 00:19:19,537 --> 00:19:20,883 Sir, respectfully, I-I'm... 302 00:19:21,021 --> 00:19:22,402 In charge now. 303 00:19:22,540 --> 00:19:24,163 You're in charge. 304 00:19:24,301 --> 00:19:26,279 I know there's a lot going on in your brain right now. 305 00:19:26,303 --> 00:19:27,935 Your emotions are high, and all that shit. 306 00:19:27,959 --> 00:19:29,513 You gotta put that away, okay? 307 00:19:29,651 --> 00:19:30,973 You deal with that when you get home, 308 00:19:30,997 --> 00:19:32,688 because right now, you stay in the trees 309 00:19:32,826 --> 00:19:34,690 as much as you can. You use it as cover. 310 00:19:34,828 --> 00:19:36,116 You get out there, you keep moving, 311 00:19:36,140 --> 00:19:38,038 no matter what happens, 312 00:19:38,177 --> 00:19:40,075 and you get your people to that exfil. 313 00:19:40,213 --> 00:19:42,560 Because my boys will be there. 314 00:19:42,698 --> 00:19:44,079 They... 315 00:19:45,598 --> 00:19:47,220 I promise you that. 316 00:19:48,773 --> 00:19:51,190 I'm gonna buy you some time. 317 00:19:55,159 --> 00:19:56,540 Hand me a frag. 318 00:19:56,678 --> 00:19:58,335 No. We gotta get you out of here. 319 00:19:58,473 --> 00:20:00,923 Stop. Don't move me. Please don't move me. 320 00:20:01,061 --> 00:20:04,755 Look, it's okay. 321 00:20:05,894 --> 00:20:07,447 Come on. 322 00:20:07,585 --> 00:20:10,485 I can't use my left hand. I need you to unwrap it. 323 00:20:22,393 --> 00:20:24,292 You got this. 324 00:20:28,192 --> 00:20:30,643 You just get to exfil, 325 00:20:30,781 --> 00:20:34,440 and Delta will be there, I promise you that. 326 00:20:36,890 --> 00:20:38,582 Get yourself home, kid. 327 00:20:40,756 --> 00:20:41,895 Yes, sir. 328 00:20:58,015 --> 00:20:59,050 Come on. 329 00:21:00,914 --> 00:21:01,950 What about Lebold? 330 00:21:02,088 --> 00:21:03,745 - He's not coming. - What... 331 00:21:04,918 --> 00:21:06,437 - Shit. - Maybe we, uh... 332 00:21:06,575 --> 00:21:08,508 Maybe we just give up... 333 00:21:10,096 --> 00:21:12,305 ...and let the U.S. negotiate us out. 334 00:21:12,443 --> 00:21:14,100 Okay. Fuck this guy. 335 00:21:14,238 --> 00:21:16,620 Come on. 336 00:21:18,415 --> 00:21:19,795 Let's go. 337 00:21:45,683 --> 00:21:47,513 Hey, hey, hold up, hold up. 338 00:22:00,836 --> 00:22:03,632 Brockman. Are we going the right way? 339 00:22:12,054 --> 00:22:13,504 Brockman. 340 00:22:16,542 --> 00:22:17,991 Are we going the right way? 341 00:22:18,129 --> 00:22:20,089 I was trained to analyze data and update hardware. 342 00:22:20,200 --> 00:22:21,616 Not this. All right? 343 00:22:21,754 --> 00:22:23,525 So if you guys could just give me a goddamn minute 344 00:22:23,549 --> 00:22:25,009 to figure out where the fuck we are, that would be great. 345 00:22:25,033 --> 00:22:26,862 Hey, we're gonna be dead in a goddamn minute. 346 00:22:27,000 --> 00:22:29,417 Yeah. Those fucking helicopters are everywhere. 347 00:22:33,490 --> 00:22:35,050 We were told to follow these coordinates 348 00:22:35,146 --> 00:22:36,596 to the exfil, all right? 349 00:22:36,734 --> 00:22:38,374 If we get there, Delta will bring us home. 350 00:22:38,495 --> 00:22:40,082 If we get there? 351 00:22:43,741 --> 00:22:46,917 This guy is cooked. Who's up next? 352 00:22:48,056 --> 00:22:49,816 That's not how this works. 353 00:22:55,581 --> 00:22:56,892 Get Chief up. 354 00:22:57,030 --> 00:22:58,238 Let's go. 355 00:23:02,139 --> 00:23:03,416 Let's go! 356 00:23:10,078 --> 00:23:11,631 Okay. Okay. Hold on. Hold on. 357 00:23:11,769 --> 00:23:13,091 Wait. Wait. Let me get this straight. 358 00:23:13,115 --> 00:23:14,979 Okay. Guys, guys. Wait. Wait. Hold... 359 00:23:15,117 --> 00:23:17,913 - We are going deeper into... - Shut your mouth. 360 00:23:18,051 --> 00:23:20,399 We are going deeper into North Korea, 361 00:23:20,537 --> 00:23:21,986 following a guy 362 00:23:22,124 --> 00:23:24,033 who has very little education, very little experience 363 00:23:24,057 --> 00:23:26,128 and no idea what the fuck he's doing. 364 00:23:28,648 --> 00:23:30,305 This is fucking stupid. 365 00:23:30,443 --> 00:23:32,065 Right? I mean... 366 00:23:32,203 --> 00:23:33,905 Please, man, just get back on that fucking sat phone, 367 00:23:33,929 --> 00:23:35,251 - and tell them to pick us up! - That sat phone is traceable. 368 00:23:35,275 --> 00:23:36,587 You know that! 369 00:23:36,725 --> 00:23:38,116 Those North Koreans are praying to God 370 00:23:38,140 --> 00:23:39,463 we fucking are stupid enough to use it. 371 00:23:39,487 --> 00:23:41,661 Seriously. Come on, man. 372 00:23:41,799 --> 00:23:43,974 I'm right. You know I'm right. Right? 373 00:23:44,112 --> 00:23:45,976 It's what he says. 374 00:23:47,943 --> 00:23:49,393 Let's fucking go. 375 00:23:53,604 --> 00:23:55,468 - Our Father... - Fuck. 376 00:23:57,505 --> 00:23:59,507 ...who art in heaven... 377 00:24:06,306 --> 00:24:08,239 ...hallowed be thy name. 378 00:24:11,346 --> 00:24:13,210 Thy kingdom come. 379 00:24:14,763 --> 00:24:16,593 Thy will be done... 380 00:24:18,836 --> 00:24:23,358 ...on earth as it is in heaven. 381 00:24:29,157 --> 00:24:30,952 Oh, fuck. 382 00:24:51,179 --> 00:24:54,458 Give us this day our daily bread... 383 00:24:56,322 --> 00:24:59,428 ...and forgive us our trespasses... 384 00:25:26,041 --> 00:25:31,219 ...as we forgive those... 385 00:25:31,357 --> 00:25:33,773 who trespass against us. 386 00:25:33,911 --> 00:25:36,086 Weaver, get back. 387 00:25:36,224 --> 00:25:38,847 The fuck, man? 388 00:25:46,579 --> 00:25:49,030 - What the fuck? - I don't know. 389 00:25:49,168 --> 00:25:51,239 What the fuck? 390 00:25:55,657 --> 00:25:56,727 Hey. 391 00:26:01,249 --> 00:26:02,889 Over here. Over here. 392 00:26:11,121 --> 00:26:15,263 Lead us not into temptation... 393 00:26:20,958 --> 00:26:23,271 ...but deliver us from evil. 394 00:26:34,834 --> 00:26:36,664 Stay down. 395 00:26:46,466 --> 00:26:47,813 We're clear. 396 00:26:50,988 --> 00:26:53,163 I'm gonna kill him. 397 00:26:53,301 --> 00:26:54,854 You selfish bitch. 398 00:26:54,992 --> 00:26:57,546 You stupid bastard... 399 00:26:57,685 --> 00:27:00,077 I just, I told you I thought that we should give ourselves up 400 00:27:00,101 --> 00:27:02,793 and let the U.S. negotiate our release. -Fuck that shit. 401 00:27:02,931 --> 00:27:04,519 Listen to me. Listen to me, man, okay? 402 00:27:04,657 --> 00:27:08,005 Giving up... Giving up makes way more fucking sense 403 00:27:08,143 --> 00:27:09,662 than dying out there, man. 404 00:27:09,800 --> 00:27:11,871 No, no, no. Not for me, man. I'm Korean American. 405 00:27:12,009 --> 00:27:13,493 I get caught here, 406 00:27:13,632 --> 00:27:14,988 they'll literally fuck me up the ass with a pole 407 00:27:15,012 --> 00:27:16,732 and then wave me around like a fucking flag. 408 00:27:16,842 --> 00:27:18,982 No. No, dude. 409 00:27:19,120 --> 00:27:21,053 We're protected by the Geneva Convention. 410 00:27:21,191 --> 00:27:23,883 No, we're not. North Korea doesn't give a shit 411 00:27:24,021 --> 00:27:25,402 about the Geneva Convention. 412 00:27:25,540 --> 00:27:27,991 Capturing us is exactly what they want. 413 00:27:28,129 --> 00:27:29,544 And when they get ahold of you, 414 00:27:29,682 --> 00:27:31,004 they're gonna squeeze your fucking brain 415 00:27:31,028 --> 00:27:32,108 for every last bit of intel 416 00:27:32,167 --> 00:27:34,860 and send you back a vegetable. 417 00:27:34,998 --> 00:27:37,897 So go ahead. Be my fucking guest. 418 00:27:39,519 --> 00:27:41,176 We're moving out. Let's go. 419 00:27:42,281 --> 00:27:44,386 Good luck in that torture chamber, asshole. 420 00:28:07,582 --> 00:28:09,066 Oh, shit. 421 00:28:10,481 --> 00:28:11,897 Oh, shit. 422 00:28:25,704 --> 00:28:27,878 How are we supposed to get Chief down there? 423 00:28:28,016 --> 00:28:29,569 Okay. 424 00:28:34,229 --> 00:28:36,300 No. Oh, God. 425 00:28:41,478 --> 00:28:43,238 We gotta go. We gotta get better cover. 426 00:28:43,376 --> 00:28:45,620 Come on. Let's go. Come on. We gotta get better cover. 427 00:28:55,561 --> 00:28:57,666 Get back here. 428 00:28:57,805 --> 00:28:59,876 - Lee. Get back. - They can fucking see us. 429 00:29:02,326 --> 00:29:03,326 Fuck. 430 00:29:03,431 --> 00:29:04,708 Shh. 431 00:29:06,814 --> 00:29:07,987 Hurry! Get him back! 432 00:29:08,125 --> 00:29:10,300 Be careful with him. 433 00:29:16,616 --> 00:29:18,066 Shh. Shh, shh. 434 00:29:22,830 --> 00:29:24,521 You little fucker. 435 00:29:31,148 --> 00:29:33,323 Don't fucking move. 436 00:29:33,461 --> 00:29:35,118 I'm not fucking moving. 437 00:29:37,879 --> 00:29:39,639 Don't do it. Don't do it. 438 00:29:51,306 --> 00:29:53,964 Fuck. 439 00:29:58,762 --> 00:30:01,489 - Okay? - Shit. Fuck. 440 00:30:02,939 --> 00:30:04,319 Are you good? 441 00:30:04,457 --> 00:30:05,838 - Oh, fuck. - Yeah. 442 00:30:05,976 --> 00:30:07,598 We're fucking great. 443 00:30:09,324 --> 00:30:10,739 Ready? 444 00:30:10,878 --> 00:30:12,500 Let's go. 445 00:30:34,453 --> 00:30:36,904 This is fucking insane, you know. 446 00:30:37,042 --> 00:30:39,423 I'm so used to just being behind keyboards. 447 00:30:39,561 --> 00:30:41,184 Listen. 448 00:30:42,392 --> 00:30:44,739 "No matter how hard it gets, 449 00:30:44,877 --> 00:30:47,535 "you stick your chest out, you keep your head up, 450 00:30:47,673 --> 00:30:49,399 and you handle it." 451 00:30:49,537 --> 00:30:51,021 Okay? 452 00:30:51,159 --> 00:30:53,058 Was that supposed to be a pep talk? 453 00:30:55,370 --> 00:30:56,855 It's Tupac. 454 00:30:58,684 --> 00:31:00,375 How did that work out for him? 455 00:31:02,861 --> 00:31:04,207 That's too far, man. 456 00:31:04,345 --> 00:31:06,519 - I'm just saying, I mean... - Guys. 457 00:31:06,657 --> 00:31:08,314 I see something. 458 00:31:55,120 --> 00:31:56,535 All right. What do you think? 459 00:32:00,573 --> 00:32:02,299 It's your call. 460 00:32:03,783 --> 00:32:06,407 It's a really fucking open field. 461 00:32:07,926 --> 00:32:09,582 Chief is in bad shape. 462 00:32:09,720 --> 00:32:12,137 You have to make a decision. 463 00:32:12,275 --> 00:32:15,692 And we will follow you either way. 464 00:32:21,594 --> 00:32:24,943 Okay. Okay. We hole up in that barn for the night. 465 00:32:25,081 --> 00:32:26,713 But we gotta go now before these birds circle back. 466 00:32:26,737 --> 00:32:28,118 - Okay. - Good? 467 00:32:28,256 --> 00:32:31,087 - Okay. - Okay? 468 00:32:41,235 --> 00:32:42,581 Stay low. 469 00:32:44,755 --> 00:32:46,033 Go, go. 470 00:32:49,450 --> 00:32:51,003 Go, go, go. 471 00:32:51,141 --> 00:32:52,625 Go. 472 00:32:52,763 --> 00:32:54,455 ♪ See I'm looking in the darkness ♪ 473 00:32:54,593 --> 00:32:55,904 ♪ So cold, so heartless ♪ 474 00:32:56,043 --> 00:32:57,330 ♪ I'm about to run the gauntlet... ♪ 475 00:32:57,354 --> 00:32:59,563 This is crazy. 476 00:32:59,701 --> 00:33:01,427 ♪ Gotta make it through the night ♪ 477 00:33:01,565 --> 00:33:03,429 ♪ Yeah, I'm ready for the fight ♪ 478 00:33:03,567 --> 00:33:04,647 ♪ Watch out for the bites ♪ 479 00:33:04,741 --> 00:33:06,812 ♪ They will end your life ♪ 480 00:33:08,193 --> 00:33:09,193 Secure the barn. 481 00:33:09,297 --> 00:33:10,712 ♪ Yeah! ♪ 482 00:33:21,551 --> 00:33:23,001 Set. 483 00:33:23,139 --> 00:33:24,140 Go! 484 00:33:26,383 --> 00:33:27,867 ♪ Yeah! ♪ 485 00:33:28,006 --> 00:33:29,248 - Clear? - Clear. 486 00:33:29,386 --> 00:33:31,009 Thank God. Let's go get him. 487 00:33:37,084 --> 00:33:38,568 Bring in Chief. 488 00:33:38,706 --> 00:33:40,880 Come on. 489 00:33:41,019 --> 00:33:44,643 Easy. Okay. Come down here. 490 00:33:44,781 --> 00:33:46,576 Easy. Okay. 491 00:33:46,714 --> 00:33:48,888 How you doing, Chief? 492 00:33:49,027 --> 00:33:52,444 Okay. You just hang in there and I'm gonna get you square. 493 00:33:52,582 --> 00:33:54,032 Okay. 494 00:33:59,416 --> 00:34:01,073 - He's seizing! He's seizing! - Shit! 495 00:34:01,211 --> 00:34:02,454 Help me! Put him on his side. 496 00:34:02,592 --> 00:34:04,145 Put him on his side. Okay. Hold him. 497 00:34:04,283 --> 00:34:06,078 Put him on his side. Okay. Okay. 498 00:34:06,216 --> 00:34:07,597 Hold his arm... Okay. 499 00:34:11,394 --> 00:34:12,533 Everybody relax. 500 00:34:15,329 --> 00:34:16,364 I'll fucking drop him! 501 00:34:16,502 --> 00:34:17,883 No, Ross. Just chill out, okay? 502 00:34:18,021 --> 00:34:19,436 What is he saying? 503 00:34:19,574 --> 00:34:21,335 What the fuck? How the fuck should I know? 504 00:34:21,473 --> 00:34:23,164 He's Korean and you're Korean, you know. 505 00:34:23,302 --> 00:34:25,522 My grandparents are Korean, man. I'm from fucking Gardena. 506 00:34:25,546 --> 00:34:26,616 Fucking shit. 507 00:34:32,104 --> 00:34:33,140 What does that mean? 508 00:34:33,278 --> 00:34:34,589 I asked him for a beer. 509 00:34:34,727 --> 00:34:36,902 Fucking shit. 510 00:34:37,040 --> 00:34:39,387 It's the only thing I know, man. 511 00:34:39,525 --> 00:34:40,802 Wave that thing at me again 512 00:34:40,940 --> 00:34:42,770 and I'm putting him the fuck down! 513 00:34:42,908 --> 00:34:44,772 Ross, please, chill. 514 00:34:44,910 --> 00:34:46,336 - Selby, what's going on? - Need one more second. 515 00:34:46,360 --> 00:34:48,603 Just hang in there, Chief. 516 00:34:48,741 --> 00:34:50,985 Lee, tell him to put his gun down in Korean. 517 00:34:51,123 --> 00:34:53,091 Hey, motherfucker, put the fucking gun down, man. 518 00:34:53,229 --> 00:34:54,229 Shit. 519 00:34:57,233 --> 00:34:58,544 Fuck. Fuck. 520 00:35:00,132 --> 00:35:01,444 Okay. 521 00:35:01,582 --> 00:35:02,702 I'm gonna fucking shoot him. 522 00:35:02,824 --> 00:35:04,343 I'm gonna fucking shoot him! 523 00:35:04,481 --> 00:35:06,104 One, two... 524 00:35:06,242 --> 00:35:07,967 Ross, fucking calm the fuck down! 525 00:35:14,836 --> 00:35:16,036 You sure he's not gonna shoot? 526 00:35:16,079 --> 00:35:17,253 He's not gonna shoot! 527 00:35:17,391 --> 00:35:18,909 Stay in your fucking lane, bro! 528 00:35:20,946 --> 00:35:23,742 One, two, three... 529 00:35:23,880 --> 00:35:26,676 Ross, think! He would have already pulled the trigger! 530 00:35:29,644 --> 00:35:30,852 Okay! Okay! 531 00:35:30,990 --> 00:35:32,337 Okay. Okay. 532 00:35:32,475 --> 00:35:34,994 - What the fuck? - Look. Right here. 533 00:35:35,133 --> 00:35:36,272 It's okay. 534 00:35:36,410 --> 00:35:37,790 Relax. Okay? 535 00:35:37,928 --> 00:35:39,102 Brockman. 536 00:35:39,240 --> 00:35:41,242 What the fuck are you doing? 537 00:35:43,520 --> 00:35:45,971 We are not here to hurt you. 538 00:35:46,109 --> 00:35:48,456 - All right? - One, two, three... 539 00:35:48,594 --> 00:35:50,078 Please. We need your help. 540 00:35:50,217 --> 00:35:52,840 If you could just put your gun down. 541 00:35:57,362 --> 00:35:58,639 Fucking... 542 00:36:00,123 --> 00:36:02,677 Chief. 543 00:36:04,334 --> 00:36:06,164 Two, three... 544 00:36:07,165 --> 00:36:09,305 Just please... 545 00:36:09,443 --> 00:36:12,687 Please, just... Just put it down. 546 00:36:12,825 --> 00:36:14,310 Just put it down. It's okay. 547 00:36:14,448 --> 00:36:15,897 It's okay. 548 00:36:16,035 --> 00:36:18,348 There you go. There you go. Yeah. I got it. 549 00:36:19,901 --> 00:36:21,869 - There you go. - Fuck me. 550 00:36:22,973 --> 00:36:24,492 - It's okay. - Come on. Come on. 551 00:36:24,630 --> 00:36:26,114 Thank you. 552 00:36:29,842 --> 00:36:32,707 Come on. We gotta get you home. Come on. 553 00:36:32,845 --> 00:36:35,089 - You just keep breathing. - Selby. 554 00:36:35,227 --> 00:36:38,092 Come on. I can do this. I can do this. 555 00:36:38,230 --> 00:36:40,059 Selby. 556 00:36:40,198 --> 00:36:41,554 Selby, that's enough. Stop. It's enough! 557 00:36:41,578 --> 00:36:43,649 What? What? 558 00:36:43,787 --> 00:36:45,893 He's gone. 559 00:36:51,001 --> 00:36:52,658 - I'm sorry. - No, no. 560 00:37:02,289 --> 00:37:04,601 You did good. Yeah. 561 00:37:07,466 --> 00:37:09,330 I... I know. 562 00:37:48,714 --> 00:37:49,991 Fuck! He's running! 563 00:37:50,129 --> 00:37:51,579 - Oh, fuck me! - Shit! 564 00:37:51,717 --> 00:37:53,581 No, no, no! You stay! Stay! 565 00:37:55,687 --> 00:37:57,309 Selby! I got him! 566 00:38:00,692 --> 00:38:02,797 Securing the house. 567 00:38:02,935 --> 00:38:04,834 Lee, take him. 568 00:38:15,500 --> 00:38:16,673 Clear. 569 00:38:16,811 --> 00:38:18,468 - Ross? - Clear. 570 00:38:21,195 --> 00:38:22,817 - Help! Guys! - Shit. 571 00:38:22,955 --> 00:38:24,992 Go, go, go! 572 00:38:30,204 --> 00:38:31,723 Back the fuck up! 573 00:38:31,861 --> 00:38:33,518 Back the fuck up! 574 00:38:33,656 --> 00:38:34,657 All right, all right! 575 00:38:34,795 --> 00:38:35,865 Get the fuck over here! 576 00:38:36,003 --> 00:38:37,694 Shut the fuck up! 577 00:38:37,832 --> 00:38:40,076 All right, all right, all right, all right, all right. 578 00:38:40,214 --> 00:38:41,249 Ross. 579 00:38:45,530 --> 00:38:46,910 Lady, chill the fuck out. 580 00:38:47,048 --> 00:38:48,740 - Shut the fuck up! - Ross. 581 00:38:48,878 --> 00:38:52,606 Let's gently, gently move them into the living room, okay? 582 00:38:52,744 --> 00:38:53,883 Hey. 583 00:38:54,021 --> 00:38:55,021 We'll keep them there 584 00:38:55,125 --> 00:38:56,368 until we leave in the morning. 585 00:38:59,164 --> 00:39:00,338 Okay. 586 00:39:00,476 --> 00:39:01,546 Come on. Come on. 587 00:39:01,684 --> 00:39:03,858 - Come on. - Come on. 588 00:39:03,996 --> 00:39:05,204 What are they doing? 589 00:39:05,343 --> 00:39:06,516 They won't move! 590 00:39:06,654 --> 00:39:09,864 Come on. Come on! 591 00:39:10,002 --> 00:39:11,556 Do you hear that? 592 00:39:14,697 --> 00:39:16,699 What the fuck is that? 593 00:39:18,045 --> 00:39:19,322 What the fuck is that? 594 00:39:22,187 --> 00:39:24,189 Shit. It's coming from the floor. 595 00:39:25,397 --> 00:39:26,640 Oh, God. 596 00:39:28,020 --> 00:39:29,380 It's coming from the fucking floor! 597 00:39:32,093 --> 00:39:34,820 Lee, grab the bed. Lee! 598 00:39:37,927 --> 00:39:40,274 What the fuck is that? 599 00:39:47,764 --> 00:39:49,110 Show your face! 600 00:39:49,248 --> 00:39:51,043 Show your head! 601 00:39:51,181 --> 00:39:52,942 - Show your face! - Shut the fuck up! 602 00:39:53,080 --> 00:39:55,323 Show me your goddamn face! 603 00:39:55,462 --> 00:39:58,396 Show me your fucking face or I'll blow your brains out! 604 00:40:02,710 --> 00:40:04,712 Show me your fucking face! 605 00:40:13,825 --> 00:40:15,482 It's a kid. 606 00:40:15,620 --> 00:40:18,450 It's a kid. 607 00:40:18,588 --> 00:40:20,314 Okay. 608 00:40:20,452 --> 00:40:21,902 Hey, hey. 609 00:40:27,079 --> 00:40:28,874 I'm so sorry. 610 00:40:34,949 --> 00:40:37,227 There you go. 611 00:40:37,365 --> 00:40:38,436 - Go to your mama. - Omma! 612 00:40:51,552 --> 00:40:53,002 Shit. 613 00:40:56,384 --> 00:40:57,765 Okay. All right. 614 00:40:57,903 --> 00:40:59,422 Fuck. 615 00:41:11,192 --> 00:41:12,987 It's all right. 616 00:41:28,313 --> 00:41:30,280 You good? 617 00:41:32,835 --> 00:41:34,595 Mmm. 618 00:41:37,218 --> 00:41:39,082 Okay. 619 00:41:53,338 --> 00:41:54,857 Yo. 620 00:41:54,995 --> 00:41:56,962 It's Miller time. 621 00:42:01,553 --> 00:42:03,244 Come on, man. It's funny. 622 00:42:04,522 --> 00:42:07,352 You get it. Asking that Korean guy for a beer. 623 00:42:09,285 --> 00:42:12,046 Wow. Did you rehearse that one inside? 624 00:42:13,392 --> 00:42:14,428 Well, I'm... 625 00:42:16,016 --> 00:42:19,088 I'm funny. It's funny. 626 00:42:19,226 --> 00:42:20,572 - I'm funny. - No, you're not. 627 00:42:20,710 --> 00:42:22,540 - I'm funny. - No, you're not. 628 00:43:09,241 --> 00:43:10,795 Um... 629 00:43:16,732 --> 00:43:17,974 Om, nom, nom, nom. 630 00:43:18,112 --> 00:43:19,389 Ah! 631 00:43:19,527 --> 00:43:22,254 Wow! 632 00:44:26,387 --> 00:44:28,838 My grandma used to listen to this song. 633 00:44:45,475 --> 00:44:47,615 Oh, um... 634 00:44:50,584 --> 00:44:52,103 Come... Come sit. 635 00:44:53,932 --> 00:44:56,486 Yeah, look... Face that way. 636 00:44:56,624 --> 00:44:58,040 Yeah. 637 00:45:23,617 --> 00:45:27,414 Okay. Uh... There you go. 638 00:45:44,017 --> 00:45:46,674 Who knew that, um, protein bars and a little music 639 00:45:46,813 --> 00:45:49,194 would be the great unifier. 640 00:45:49,332 --> 00:45:52,439 I think we all just want the same thing. 641 00:45:52,577 --> 00:45:54,510 Oh, really? What's that? 642 00:45:55,545 --> 00:45:56,650 For you to shut up. 643 00:45:58,238 --> 00:45:59,653 That's good. 644 00:45:59,791 --> 00:46:01,517 That's really good. I was gonna say "Love," 645 00:46:01,655 --> 00:46:03,415 - but I appreciate the dig. - Uh-huh. 646 00:46:05,003 --> 00:46:08,179 No, no, go ahead. 647 00:46:08,317 --> 00:46:10,146 I deserve it. 648 00:46:12,770 --> 00:46:13,978 I deserve it. 649 00:46:16,187 --> 00:46:18,499 How did you know he wasn't gonna shoot? 650 00:46:18,637 --> 00:46:22,365 I just saw a man who had something to live for. 651 00:46:22,503 --> 00:46:24,022 Kind of like we all do. 652 00:46:25,921 --> 00:46:26,991 Yeah. 653 00:46:29,269 --> 00:46:31,133 Hey, let me ask you two something. 654 00:46:32,997 --> 00:46:35,137 You both seem pretty smart. 655 00:46:35,275 --> 00:46:36,345 Why choose this? 656 00:46:38,657 --> 00:46:41,177 Following Daddy? 657 00:46:41,315 --> 00:46:43,179 Dad was an alcoholic. 658 00:46:45,906 --> 00:46:48,529 Did us all a favor and died when I was little. 659 00:46:48,667 --> 00:46:51,015 - Oh, hey, I'm sorry. I... - No, no. 660 00:46:51,153 --> 00:46:52,810 It's fine. 661 00:46:57,884 --> 00:47:00,714 Where I come from, there just isn't a lot of options. 662 00:47:03,441 --> 00:47:05,477 You either... 663 00:47:05,615 --> 00:47:09,274 get stuck at some shitty restaurant or... 664 00:47:11,552 --> 00:47:13,865 ...you throw on a uniform. 665 00:47:15,971 --> 00:47:17,213 So... 666 00:47:19,146 --> 00:47:20,734 I chose this. 667 00:47:24,565 --> 00:47:26,222 Damn. 668 00:47:26,360 --> 00:47:27,914 That's pathetically cliché. 669 00:47:30,709 --> 00:47:32,573 Yeah, that kind of seems to be my brand, huh? 670 00:47:35,024 --> 00:47:36,888 What about you, Selby? What's your sob story? 671 00:47:37,958 --> 00:47:39,753 I was born in Vietnam. 672 00:47:39,891 --> 00:47:42,549 - I was adopted as a baby... - No shit. 673 00:47:42,687 --> 00:47:45,069 ...and I was brought to the States. 674 00:47:45,207 --> 00:47:46,691 Our country has given me so much, 675 00:47:46,829 --> 00:47:49,763 and I wanted to give back. 676 00:47:51,454 --> 00:47:53,940 - Hmm. - That was deep. 677 00:47:55,251 --> 00:47:58,082 And my story was pathetically cliché? 678 00:47:58,220 --> 00:48:01,292 - I'm just asking for a friend. - Okay, okay. 679 00:48:01,430 --> 00:48:03,190 Ooh-wah. 680 00:48:03,328 --> 00:48:05,468 - Don't. No. - No. Don't say that. 681 00:48:05,606 --> 00:48:06,953 - What is wrong with you? - I... 682 00:48:07,091 --> 00:48:08,816 - It's cool, but... - Doesn't feel cool. 683 00:48:08,955 --> 00:48:10,404 Just you never say that again. 684 00:48:10,542 --> 00:48:11,716 Okay. 685 00:48:14,857 --> 00:48:16,410 All right. We're out before sunrise. 686 00:48:16,548 --> 00:48:19,620 So, uh, I'm gonna go take over for Ross. 687 00:48:19,758 --> 00:48:21,484 - You two get some shut-eye. - Okay. 688 00:48:21,622 --> 00:48:23,141 Cool. 689 00:48:40,020 --> 00:48:42,402 How you doing out here? 690 00:48:44,024 --> 00:48:46,475 Well, you know, 691 00:48:46,613 --> 00:48:48,787 just freezing my dick off. 692 00:48:50,341 --> 00:48:52,412 Yeah, can't really help you with that. 693 00:48:56,830 --> 00:48:58,694 All right, I'll take over from here. 694 00:48:58,832 --> 00:49:00,592 Get some rest, all right? 695 00:49:02,008 --> 00:49:03,526 Roger that. 696 00:49:06,529 --> 00:49:07,910 Hey. 697 00:49:09,774 --> 00:49:11,500 Good work today. 698 00:49:13,812 --> 00:49:17,161 Yeah. You, too. 699 00:49:19,784 --> 00:49:21,165 Go get some rest. 700 00:51:23,218 --> 00:51:24,564 Oh, shit. 701 00:51:29,258 --> 00:51:30,880 They're coming. We've got to go. 702 00:51:31,018 --> 00:51:32,675 We've got to fucking go right now! 703 00:51:39,958 --> 00:51:41,270 Come on, Selby. Let's go. 704 00:51:41,408 --> 00:51:43,376 No, I need my med kit. 705 00:51:58,805 --> 00:52:00,047 Fuck! 706 00:52:01,532 --> 00:52:03,120 No! 707 00:52:03,258 --> 00:52:04,500 No! 708 00:52:04,638 --> 00:52:06,813 No! 709 00:52:14,441 --> 00:52:16,823 I have to go. 710 00:52:16,961 --> 00:52:18,549 I have to go. No, no. 711 00:52:23,105 --> 00:52:24,486 Okay, okay, okay, okay. 712 00:52:24,624 --> 00:52:26,833 Okay. Okay. 713 00:52:26,971 --> 00:52:29,387 Okay. Okay. Okay. 714 00:52:29,525 --> 00:52:30,526 Okay, okay. 715 00:52:32,494 --> 00:52:33,909 Okay, okay. 716 00:52:48,648 --> 00:52:50,719 Are you kidding me? 717 00:52:50,857 --> 00:52:52,479 They got Chief's body. 718 00:52:56,207 --> 00:52:57,484 Fuck. 719 00:53:06,148 --> 00:53:07,356 No. 720 00:53:11,843 --> 00:53:13,604 Man, fuck these guys. 721 00:53:23,752 --> 00:53:25,340 Fuck. 722 00:53:30,759 --> 00:53:32,933 No, no, no, no. 723 00:53:42,702 --> 00:53:43,841 Where's Selby? 724 00:54:06,001 --> 00:54:08,521 Shh. I got you. I got you. 725 00:54:33,028 --> 00:54:37,066 Selby. Selby. Hey. Hey. 726 00:54:37,204 --> 00:54:39,164 I got you. Hey, look, we're surrounded. All right? 727 00:54:39,206 --> 00:54:40,553 - Okay. - No, no, no, no. 728 00:54:40,691 --> 00:54:42,491 Look at me. Come on. We gotta go. We gotta go. 729 00:54:42,555 --> 00:54:43,842 We're gonna have to fight our way out of this. All right? 730 00:54:43,866 --> 00:54:45,385 I got you. I got you. 731 00:54:45,523 --> 00:54:46,763 She'll be safer in there, okay? 732 00:54:46,800 --> 00:54:47,905 Okay. 733 00:54:48,043 --> 00:54:49,631 Lee, back door. 734 00:54:49,769 --> 00:54:51,184 Ross. 735 00:54:52,772 --> 00:54:54,808 Hey. I need you to cover me. 736 00:54:54,946 --> 00:54:56,106 I need you to cover me, okay? 737 00:54:56,154 --> 00:54:56,983 - Okay. - She's gonna be fine. 738 00:54:57,121 --> 00:54:59,986 Let's go. Come on. 739 00:55:01,332 --> 00:55:03,921 - Ready? You ready? - Mm-hmm. 740 00:55:04,059 --> 00:55:05,681 ♪ Then I ball like Spalding ♪ 741 00:55:05,819 --> 00:55:07,499 ♪ Can't call my bluff, this is my callin' ♪ 742 00:55:07,614 --> 00:55:09,720 ♪ Won't duck, bitch, I'm all in ♪ 743 00:55:09,858 --> 00:55:11,663 ♪ It's a brand-new day, new pace, light joggin' ♪ 744 00:55:11,687 --> 00:55:13,275 ♪ Straight facts, no jargon ♪ 745 00:55:13,413 --> 00:55:15,726 ♪ It's a whole lot of big blue checks, no login ♪ 746 00:55:15,864 --> 00:55:17,555 ♪ Low stress, no stallin' ♪ 747 00:55:17,693 --> 00:55:19,773 ♪ See a whole lot of big Bugattis when I walk in... ♪ 748 00:55:40,820 --> 00:55:42,442 ♪ Crazy, got 'em goin' crazy ♪ 749 00:55:42,580 --> 00:55:44,386 ♪ None these hatin'-ass bitches gon' phase me ♪ 750 00:55:44,410 --> 00:55:45,514 ♪ Huh! ♪ 751 00:55:46,929 --> 00:55:48,897 ♪ Crazy, got 'em going crazy, huh ♪ 752 00:55:52,728 --> 00:55:54,868 Clear. 753 00:55:55,006 --> 00:55:56,525 Ross! 754 00:56:02,359 --> 00:56:03,705 Clear. 755 00:56:08,434 --> 00:56:09,883 Oh, shit. 756 00:56:12,196 --> 00:56:14,578 The truck. He's going for the radio! 757 00:56:16,752 --> 00:56:17,926 Cover, Selby! 758 00:56:20,515 --> 00:56:21,723 Stop! 759 00:57:18,607 --> 00:57:19,815 Brockman! 760 00:58:00,269 --> 00:58:01,857 Let's, uh... 761 00:58:01,995 --> 00:58:03,859 Let's get these bodies into the barn. 762 00:58:06,275 --> 00:58:07,967 Let's get the fuck home. 763 00:58:18,667 --> 00:58:20,393 Hey, you good? 764 00:58:22,188 --> 00:58:23,500 No. 765 00:58:28,021 --> 00:58:29,506 How do I look? 766 00:58:30,541 --> 00:58:31,646 Korean. 767 00:58:34,476 --> 00:58:35,684 That's not helpful. 768 00:58:43,899 --> 00:58:44,900 Okay. 769 00:58:45,038 --> 00:58:46,350 Ready? 770 00:58:46,488 --> 00:58:48,732 Good. Let's go. 771 00:58:56,671 --> 00:58:58,535 Let's get that braid out. 772 00:59:20,867 --> 00:59:22,213 Let's go. 773 00:59:26,977 --> 00:59:28,537 Lee, what's going on? Come on, let's go. 774 00:59:28,634 --> 00:59:30,705 It's not working. 775 00:59:30,843 --> 00:59:32,475 - It's not working, boss. - Dude, come on, 776 00:59:32,499 --> 00:59:33,822 - get this shit moving. - All right. 777 00:59:33,846 --> 00:59:35,399 Before they send more troops. 778 00:59:40,577 --> 00:59:41,888 - What's she saying? - What? 779 00:59:42,026 --> 00:59:45,616 Wait, wait, wait, wait. Wait. No, no. 780 00:59:54,107 --> 00:59:55,419 What? 781 01:00:01,770 --> 01:00:03,254 Hmm? 782 01:00:03,392 --> 01:00:05,187 It's a wood-burning truck. 783 01:00:05,325 --> 01:00:06,913 This is just... This is just fantastic. 784 01:00:07,051 --> 01:00:10,123 - Fuck. - Just a beacon in the sky now. 785 01:00:11,331 --> 01:00:13,610 At least this piece of shit fits in. 786 01:00:28,348 --> 01:00:32,180 ♪ Walk through the valley ♪ 787 01:00:35,079 --> 01:00:39,187 ♪ Hope, hold on to me ♪ 788 01:00:41,845 --> 01:00:47,540 ♪ The ashes surround us ♪ 789 01:00:47,678 --> 01:00:53,132 ♪ But there is peace here... ♪ 790 01:00:57,688 --> 01:00:59,414 Fuck. 791 01:01:01,140 --> 01:01:04,799 Hey, you, um... You want me to take a look? 792 01:01:06,455 --> 01:01:08,285 Yeah, if you don't mind. 793 01:01:08,423 --> 01:01:09,700 Yeah. Yeah, just... 794 01:01:13,842 --> 01:01:15,326 Damn. 795 01:01:17,639 --> 01:01:20,262 Something caught that bullet and saved your ass. 796 01:01:32,274 --> 01:01:35,761 Well, there's, uh, good news and bad news. 797 01:01:35,899 --> 01:01:38,073 Bad news is sat phone's dead. 798 01:01:38,211 --> 01:01:40,179 And the good news? 799 01:01:40,317 --> 01:01:41,905 Uh, you're not. 800 01:01:44,010 --> 01:01:46,254 - Brockman. - What's going on? 801 01:01:46,392 --> 01:01:47,807 Behind us. 802 01:01:54,745 --> 01:01:56,057 Okay. 803 01:01:59,267 --> 01:02:00,751 What's... What's happening? 804 01:02:04,444 --> 01:02:06,170 You're gonna need this. 805 01:02:09,346 --> 01:02:11,175 All right, Lee. Pull over. 806 01:02:48,765 --> 01:02:50,559 Oh, shit. 807 01:02:55,219 --> 01:02:56,531 Fucker! 808 01:02:58,671 --> 01:03:00,846 - Come on. - Fucker. He's running! 809 01:03:02,295 --> 01:03:04,884 - Fuck. - Shit. 810 01:03:05,022 --> 01:03:06,299 Let's go. 811 01:03:10,441 --> 01:03:13,479 Hey, stay right here and keep Binna safe. 812 01:03:13,617 --> 01:03:15,274 - Come on, let's go. - Let's go! 813 01:03:26,872 --> 01:03:28,321 Where the fuck did he go? 814 01:03:28,459 --> 01:03:29,702 - You see him? - No. 815 01:03:29,840 --> 01:03:31,290 I don't see shit, man. 816 01:03:59,421 --> 01:04:00,560 Let's go. Come on, let's go. 817 01:04:08,845 --> 01:04:12,055 Shit. Shit. 818 01:04:12,193 --> 01:04:13,677 Fuck. 819 01:04:13,815 --> 01:04:15,135 Breathe, Weaver. Breathe, breathe. 820 01:04:17,784 --> 01:04:20,580 - Okay, okay. - Selby. 821 01:04:20,718 --> 01:04:22,099 Sel... Selby. 822 01:04:22,237 --> 01:04:23,411 - Sel... - Selby. 823 01:04:23,549 --> 01:04:25,723 Yeah? 824 01:04:25,862 --> 01:04:26,863 Hey, hey. 825 01:04:54,649 --> 01:04:56,237 Shh. 826 01:05:36,380 --> 01:05:37,485 Fuck. 827 01:05:52,224 --> 01:05:54,364 All right, grid square's close. 828 01:05:54,502 --> 01:05:57,125 We move out on foot. 829 01:05:59,783 --> 01:06:02,855 Chest out, head up. 830 01:06:05,168 --> 01:06:06,479 Okay. 831 01:06:09,172 --> 01:06:10,794 - Ross. - You're okay. 832 01:06:10,932 --> 01:06:11,968 Okay. 833 01:06:59,808 --> 01:07:01,086 We're almost there. 834 01:07:17,136 --> 01:07:18,241 Hey. 835 01:07:19,311 --> 01:07:21,520 Okay. 836 01:07:35,430 --> 01:07:37,812 This is it. 837 01:07:37,950 --> 01:07:41,264 I mean, this is, this is where Condor told us to come. 838 01:07:41,402 --> 01:07:43,404 - Dude, are you sure? - Yes. Yeah. 839 01:07:43,542 --> 01:07:45,140 Yeah. I mean, I've read this map a thousand times. 840 01:07:45,164 --> 01:07:48,064 Where are they? You said they were gonna come get us. 841 01:07:48,202 --> 01:07:50,100 Lebold said that they were gonna come. 842 01:07:50,238 --> 01:07:51,722 You said they were gonna come... 843 01:07:51,860 --> 01:07:53,448 Lebold said they were coming, Ross! 844 01:07:53,586 --> 01:07:56,762 Just look for something out of the ordinary. 845 01:07:56,900 --> 01:07:58,557 Out of the ordinary? 846 01:07:58,695 --> 01:08:00,328 We have a fucking kid now. Look at Selby's fucking face. 847 01:08:00,352 --> 01:08:02,072 What the fuck is wrong with my fucking face? 848 01:08:02,147 --> 01:08:04,056 We're in fucking North Korea, okay? That's my point. 849 01:08:04,080 --> 01:08:06,634 - Brockman. - What? 850 01:08:06,772 --> 01:08:08,636 You gotta give us more than that, man. 851 01:08:08,774 --> 01:08:10,224 I'm trying. 852 01:08:38,252 --> 01:08:40,633 Oh, my God. 853 01:08:43,498 --> 01:08:46,225 I don't think they were ever gonna come here. 854 01:08:46,363 --> 01:08:48,193 I think we were supposed to meet them. 855 01:08:49,884 --> 01:08:52,231 Can someone fucking translate what he's saying? 856 01:08:52,369 --> 01:08:54,647 Lee, if this GPR unit is right, 857 01:08:54,785 --> 01:08:56,349 there's something running underneath us that is man-made 858 01:08:56,373 --> 01:08:57,995 that is going north to south right now. 859 01:08:58,134 --> 01:09:00,239 Like a fifth incursion tunnel. 860 01:09:00,377 --> 01:09:01,758 Oh, fuck. 861 01:09:01,896 --> 01:09:03,380 We need to look for something 862 01:09:03,518 --> 01:09:05,693 that is either metal or concrete. 863 01:09:05,831 --> 01:09:07,108 We're in the middle of nowhere. 864 01:09:07,246 --> 01:09:08,661 On the surface. 865 01:09:08,799 --> 01:09:10,353 Let's start looking. 866 01:09:23,711 --> 01:09:25,644 There's nothing out here, Brockman. 867 01:09:25,782 --> 01:09:28,164 This is a waste of time. 868 01:09:28,302 --> 01:09:30,200 What are you doing, man? Come on. 869 01:09:33,859 --> 01:09:36,344 Let's go. Get your shit together. Get up. 870 01:09:36,482 --> 01:09:38,726 Bro, get your ass up. 871 01:09:39,899 --> 01:09:41,177 Give me a minute. 872 01:09:46,043 --> 01:09:47,907 All right. Jesus. 873 01:09:59,125 --> 01:10:02,439 Binna? 874 01:10:06,271 --> 01:10:08,825 Oh, fuck! Binna! Binna! 875 01:10:10,654 --> 01:10:12,208 Get this off! Come on. 876 01:10:12,346 --> 01:10:15,245 Come on. 877 01:10:15,383 --> 01:10:17,213 Binna! 878 01:10:19,594 --> 01:10:21,044 Oh, my God. Okay. 879 01:10:21,182 --> 01:10:23,460 Let's get down there. Let's go. 880 01:10:30,536 --> 01:10:32,366 Holy shit. 881 01:10:32,504 --> 01:10:34,368 We found it. 882 01:10:34,506 --> 01:10:36,577 Incursion tunnel number five. 883 01:10:36,715 --> 01:10:38,751 Guys, this is our way home. 884 01:10:38,889 --> 01:10:41,133 This goes right under the DMZ to South Korea. 885 01:10:48,140 --> 01:10:50,384 This thing's going haywire. 886 01:10:54,457 --> 01:10:55,734 Shit. 887 01:10:57,149 --> 01:10:59,151 Does anybody know which way south is? 888 01:11:00,911 --> 01:11:02,292 No? 889 01:11:02,430 --> 01:11:04,260 All right. 890 01:11:07,401 --> 01:11:10,162 Going forward. Selby, on me. 891 01:11:10,300 --> 01:11:11,957 You guys got the back? 892 01:11:36,947 --> 01:11:38,673 What do you think that stuff is? 893 01:11:38,811 --> 01:11:41,573 I don't know, ammo crates? 894 01:11:41,711 --> 01:11:43,333 They're ready for a war. 895 01:12:25,375 --> 01:12:27,032 Wait, wait, wait. 896 01:12:36,628 --> 01:12:38,388 You see what I see? 897 01:12:38,526 --> 01:12:40,183 Yeah. 898 01:13:06,934 --> 01:13:08,211 Holy shit. 899 01:13:22,674 --> 01:13:26,436 We did it. We did it. 900 01:13:26,574 --> 01:13:29,128 Oh, my God, we're going home. 901 01:13:29,266 --> 01:13:30,889 Oh, fuck, we're going home. 902 01:13:35,997 --> 01:13:37,378 Delta. 903 01:13:38,621 --> 01:13:41,071 Oh, shit. Oh, shit. 904 01:13:41,209 --> 01:13:42,866 Contact front! 905 01:13:47,630 --> 01:13:48,907 Shit! 906 01:13:59,124 --> 01:14:00,988 Go, go, go, go! 907 01:14:01,126 --> 01:14:03,680 Last man! Last man! 908 01:14:16,831 --> 01:14:19,351 Take this. Lee! Grab her! 909 01:14:21,111 --> 01:14:22,458 Okay. 910 01:14:30,086 --> 01:14:32,778 Last man! 911 01:14:56,595 --> 01:14:58,632 Last man! 912 01:15:03,257 --> 01:15:05,397 Let's go, let's go! 913 01:15:17,685 --> 01:15:19,031 Come on. 914 01:15:22,794 --> 01:15:23,933 Shit! 915 01:15:29,041 --> 01:15:31,699 - I'm out! - Brockman, I'm dry! 916 01:15:31,837 --> 01:15:33,632 - I'm out, too! - Fuck. 917 01:15:38,395 --> 01:15:41,951 Brockman! Get up! Let's go! 918 01:15:43,987 --> 01:15:46,231 Just go! 919 01:15:46,369 --> 01:15:48,198 Go! Get out of here! 920 01:15:48,336 --> 01:15:50,235 I'm gonna buy you some time! 921 01:15:54,273 --> 01:15:55,481 It's a fucking order! 922 01:16:16,261 --> 01:16:18,781 Fuck! Binna, go! 923 01:16:20,748 --> 01:16:22,578 Go, go! 924 01:16:36,868 --> 01:16:38,559 Ugh! Piece of shit! 925 01:17:48,871 --> 01:17:50,010 Let's go! Let's go! 926 01:17:50,148 --> 01:17:51,390 Go, go, go! 927 01:17:56,361 --> 01:17:58,225 Brockman! Brockman! 928 01:18:04,714 --> 01:18:06,854 We got you. Let's go. 929 01:18:08,338 --> 01:18:11,272 One male. Caucasian. 930 01:18:11,410 --> 01:18:13,210 Bullet wound on the right side, he's bleeding. 931 01:18:13,240 --> 01:18:14,828 Stabilize him quickly. 932 01:18:18,176 --> 01:18:19,912 Bravo team, this is Alpha team. 933 01:18:19,936 --> 01:18:21,558 We have wounded. Over. 934 01:18:23,560 --> 01:18:25,770 Keep moving! Keep moving! 935 01:18:26,632 --> 01:18:27,737 Move it! 936 01:18:33,639 --> 01:18:35,849 We got him. Bringing him out now. 937 01:18:37,885 --> 01:18:39,369 We got one coming through. 938 01:19:34,286 --> 01:19:36,116 Let's go home. 939 01:19:38,704 --> 01:19:40,327 Let's go home. 940 01:19:54,617 --> 01:19:56,422 ♪ I'm checking my vital signs, drawing my battle lines ♪ 941 01:19:56,446 --> 01:19:57,931 ♪ Going to war again ♪ 942 01:19:58,069 --> 01:19:59,632 ♪ Feeling the rhythm inside of my chest ♪ 943 01:19:59,656 --> 01:20:01,210 ♪ All I need is just a pen ♪ 944 01:20:01,348 --> 01:20:04,800 ♪ I know I was born for this ♪ 945 01:20:04,938 --> 01:20:08,734 ♪ I know I was born for this ♪ 946 01:20:08,873 --> 01:20:10,954 ♪ Don't care for the critics, my words are like physics ♪ 947 01:20:10,978 --> 01:20:12,704 ♪ A force that they can't stop ♪ 948 01:20:12,842 --> 01:20:14,509 ♪ They just don't get it, I think they forget ♪ 949 01:20:14,533 --> 01:20:15,983 ♪ I'm not done till I'm on top ♪ 950 01:20:16,121 --> 01:20:19,504 ♪ I know I was born for this ♪ 951 01:20:19,642 --> 01:20:23,853 ♪ I know I was born for this ♪ 952 01:20:23,991 --> 01:20:27,408 ♪ I believe, I believe we can write our story ♪ 953 01:20:27,546 --> 01:20:31,343 ♪ I believe, I believe we can be an army ♪ 954 01:20:31,481 --> 01:20:34,933 ♪ We are the warriors who learned to love the pain ♪ 955 01:20:35,071 --> 01:20:38,868 ♪ We come from different places but have the same name ♪ 956 01:20:39,006 --> 01:20:41,733 ♪ 'Cause we were, 'cause we were, 'cause we were ♪ 957 01:20:41,871 --> 01:20:43,666 ♪ 'Cause we were born for this ♪ 958 01:20:43,804 --> 01:20:45,668 ♪ We were born for this ♪ 959 01:20:47,670 --> 01:20:49,717 ♪ I've struggled for years and through all of the tears ♪ 960 01:20:49,741 --> 01:20:51,329 ♪ I've faced the doubts I hide ♪ 961 01:20:51,467 --> 01:20:53,107 ♪ I never gave into my fears deep within ♪ 962 01:20:53,158 --> 01:20:54,711 ♪ 'Cause I heard my voice inside ♪ 963 01:20:54,850 --> 01:20:58,336 ♪ I know I was born for this ♪ 964 01:20:58,474 --> 01:21:02,650 ♪ I know I was born for this ♪ 965 01:21:02,788 --> 01:21:06,240 ♪ I believe, I believe we can write our story ♪ 966 01:21:06,378 --> 01:21:10,175 ♪ I believe, I believe we can be an army ♪ 967 01:21:10,313 --> 01:21:14,076 ♪ We are the warriors who learned to love the pain ♪ 968 01:21:14,214 --> 01:21:15,974 ♪ We come from different places ♪ 969 01:21:16,112 --> 01:21:17,942 ♪ But have the same name ♪ 970 01:21:18,080 --> 01:21:20,427 ♪ 'Cause we were, 'cause we were, 'cause we were ♪ 971 01:21:20,565 --> 01:21:22,498 ♪ 'Cause we were born for this ♪ 972 01:21:22,636 --> 01:21:25,087 ♪ We were born for this ♪ 973 01:21:25,225 --> 01:21:28,642 ♪ We are the broken ones who chose to spark a flame ♪ 974 01:21:28,780 --> 01:21:32,577 ♪ Watch as our fire rages, our hearts are never tame ♪ 975 01:21:32,715 --> 01:21:35,269 ♪ 'Cause we were, 'cause we were, 'cause we were ♪ 976 01:21:35,407 --> 01:21:37,375 ♪ 'Cause we were born for this ♪ 977 01:21:37,513 --> 01:21:39,618 ♪ We were born for this ♪ 978 01:21:50,181 --> 01:21:51,941 ♪ We were born for this ♪ 979 01:21:52,079 --> 01:21:53,909 ♪ We were born for this. ♪