1
00:01:15,765 --> 00:01:17,249
Oh, God.
2
00:01:46,313 --> 00:01:47,348
Oh, shit.
3
00:02:06,056 --> 00:02:09,198
♪ If I could put my
problems in the papers ♪
4
00:02:09,336 --> 00:02:12,339
♪ Then I'd roll them
up and blow them away ♪
5
00:02:14,272 --> 00:02:16,239
♪ If I could find a
pill to solve them ♪
6
00:02:16,377 --> 00:02:19,484
♪ I would take a bottle
and I'd be okay ♪
7
00:02:21,106 --> 00:02:23,039
♪ If life was that easy ♪
8
00:02:23,177 --> 00:02:26,387
♪ Then I'd never have to worry
for the rest of my days ♪
9
00:02:26,525 --> 00:02:27,664
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
10
00:02:27,802 --> 00:02:29,114
Thank you, sir.
11
00:02:29,252 --> 00:02:33,222
♪ But life just
ain't that easy ♪
12
00:02:33,360 --> 00:02:36,846
- ♪ Oh, no ♪
- ♪ No, no ♪
13
00:02:36,984 --> 00:02:40,090
♪ It's taking its
toll on me deep down ♪
14
00:02:40,229 --> 00:02:42,645
- ♪ In my soul. ♪
- Brockman.
15
00:02:44,957 --> 00:02:46,235
Brockman!
16
00:02:48,961 --> 00:02:50,342
Today is your lucky day.
17
00:02:50,480 --> 00:02:52,280
I got a FRAGO for you
and Corporal Selby here.
18
00:02:52,413 --> 00:02:53,966
I've got no one else to cover
19
00:02:54,104 --> 00:02:57,211
down for Godina today on
a malfunctioning GPR unit.
20
00:02:57,349 --> 00:02:59,420
Swing by the armory. Gear up.
21
00:03:02,009 --> 00:03:04,045
Great. Um...
22
00:03:04,184 --> 00:03:06,255
Brockman.
23
00:03:06,393 --> 00:03:07,946
Look...
24
00:03:08,084 --> 00:03:10,949
Piece of advice,
you may outrank me,
25
00:03:11,087 --> 00:03:13,917
but the least you can do is
button your blouse correctly.
26
00:03:19,785 --> 00:03:20,959
Oh, shit.
27
00:03:24,204 --> 00:03:26,482
Man, this... Hey, yo,
28
00:03:26,620 --> 00:03:28,415
this BDC reticle is fire,
29
00:03:28,553 --> 00:03:30,047
and this stock is heavier
than the standard issue,
30
00:03:30,071 --> 00:03:31,349
so I have more control.
31
00:03:31,487 --> 00:03:33,109
Lee...
32
00:03:34,455 --> 00:03:37,044
I got a feeling I ain't
in Kansas anymore.
33
00:03:37,182 --> 00:03:38,666
Okay. Calm down, Dorothy.
34
00:03:38,804 --> 00:03:40,404
Dude, I got your back,
baby. Don't worry.
35
00:03:40,530 --> 00:03:42,118
Yeah, that's what I'm afraid of.
36
00:03:43,844 --> 00:03:45,397
Wait. What happened
to Sergeant Godina?
37
00:03:45,535 --> 00:03:47,434
He's sick.
38
00:03:47,572 --> 00:03:51,403
What, Godina gets the
shits and we get you?
39
00:03:51,541 --> 00:03:52,853
Dude's a lucky man.
40
00:03:55,096 --> 00:03:56,336
Yeah, I'd rather have the shits
41
00:03:56,408 --> 00:03:57,858
than be on a
helicopter right now.
42
00:03:57,996 --> 00:03:59,618
Okay. Let's focus on
the mission, guys.
43
00:03:59,756 --> 00:04:00,757
Okay.
44
00:04:00,895 --> 00:04:02,932
Can we even call this a mission?
45
00:04:03,070 --> 00:04:05,659
Do you take anything seriously?
46
00:04:05,797 --> 00:04:09,801
No. But here's
what's gonna happen.
47
00:04:09,939 --> 00:04:13,770
Okay, so G.I. Joker over
here and his sidekick...
48
00:04:13,908 --> 00:04:15,082
I'm not a fucking sidekick.
49
00:04:15,220 --> 00:04:16,773
Yeah, you are.
50
00:04:16,911 --> 00:04:19,155
Anyways, you're gonna run
around acting all tough
51
00:04:19,293 --> 00:04:20,984
because they think
that the Deltas
52
00:04:21,122 --> 00:04:24,333
are gonna be watching them,
when in reality, they're not.
53
00:04:27,197 --> 00:04:29,096
And you are gonna
be on the ground
54
00:04:29,234 --> 00:04:31,374
for, like, 20 minutes.
55
00:04:31,512 --> 00:04:34,135
Just do yourself a favor
and leave this shit behind.
56
00:04:35,240 --> 00:04:36,517
That's not gonna happen.
57
00:04:36,655 --> 00:04:38,036
I had a feeling you'd say that.
58
00:04:38,174 --> 00:04:40,797
Okay, what about you, smart-ass?
59
00:04:40,935 --> 00:04:43,628
Me? Ooh, I am going
to be daydreaming
60
00:04:43,766 --> 00:04:46,147
of a seven-figure
salary in Silicon Valley
61
00:04:46,286 --> 00:04:48,357
while I'm babysitting
this defense contractor
62
00:04:48,495 --> 00:04:50,359
who's just gonna push
a couple of buttons
63
00:04:50,497 --> 00:04:51,981
and pretend like
he's a fucking hero.
64
00:04:52,119 --> 00:04:53,599
It's a bit more
complicated than that.
65
00:04:58,332 --> 00:05:00,645
What? Repairing a radar unit
66
00:05:00,783 --> 00:05:02,647
that tracks underground
activity is no joke.
67
00:05:02,785 --> 00:05:04,994
And, more importantly...
68
00:05:06,133 --> 00:05:09,412
...this dude right here wouldn't
last a week in Silicon Valley.
69
00:05:09,550 --> 00:05:12,553
Ha-ha. Okay.
70
00:05:12,691 --> 00:05:14,072
Joshua Weaver,
71
00:05:14,210 --> 00:05:17,386
Quantico Systems,
Senior Signals Analyst
72
00:05:17,524 --> 00:05:19,008
reporting for duty.
73
00:05:19,146 --> 00:05:20,354
- Oh, wow.
- Shit.
74
00:05:20,492 --> 00:05:22,356
So I'm gonna...
75
00:05:22,494 --> 00:05:24,094
No, don't look at me.
That's your people.
76
00:05:24,220 --> 00:05:26,360
- Him? No. Not my people.
- Yeah.
77
00:05:28,017 --> 00:05:29,674
All right. Whatever.
I don't care.
78
00:05:29,812 --> 00:05:31,883
I'm just here to get this
unit back up and running,
79
00:05:32,021 --> 00:05:34,161
help the world sleep
a little better.
80
00:05:35,404 --> 00:05:37,958
I think the world was sleeping
just fine without you.
81
00:05:38,096 --> 00:05:39,339
Mmm.
82
00:05:40,823 --> 00:05:42,928
You guys should get a room.
83
00:05:43,066 --> 00:05:46,380
Maybe we should, you
know, save some money.
84
00:05:50,936 --> 00:05:51,936
♪ Are you ready? ♪
85
00:05:52,041 --> 00:05:53,836
♪ Okay, say no more ♪
86
00:05:53,974 --> 00:05:54,974
♪ Are you ready? ♪
87
00:05:55,078 --> 00:05:56,563
♪ Okay, say no more ♪
88
00:05:56,701 --> 00:05:57,781
♪ She's a lotus and
I'm the conductor ♪
89
00:05:57,805 --> 00:05:58,979
♪ Of a magnum opus ♪
90
00:05:59,117 --> 00:06:00,705
♪ Simply braggadocios ♪
91
00:06:00,843 --> 00:06:02,407
♪ Why don't we take
advantage of this moment ♪
92
00:06:02,431 --> 00:06:04,398
♪ And whatever you
own we owned it ♪
93
00:06:04,536 --> 00:06:05,986
All right, let's do it.
94
00:06:09,645 --> 00:06:12,682
♪ 'Cause nobody really cares ♪
95
00:06:13,821 --> 00:06:16,548
♪ 'Cause nobody really cares ♪
96
00:06:18,205 --> 00:06:19,907
- ♪ 'Cause nobody really cares ♪
- ♪ Mama, I'm on the big screen ♪
97
00:06:19,931 --> 00:06:21,829
♪ I took a big
swing out of life ♪
98
00:06:21,967 --> 00:06:24,314
♪ I'm doing big
things in my life ♪
99
00:06:24,453 --> 00:06:26,013
♪ I deserve six rings
like I'm Mike... ♪
100
00:06:28,526 --> 00:06:31,149
Brockman, Weaver, you're up!
101
00:06:31,287 --> 00:06:33,703
- All right, you ready?
- You ready?
102
00:06:35,256 --> 00:06:37,742
Never better. Let's go.
103
00:06:37,880 --> 00:06:39,157
Let's go. Let's go.
104
00:06:39,295 --> 00:06:40,365
♪ Are you ready? ♪
105
00:06:40,503 --> 00:06:41,711
♪ Okay, say no more ♪
106
00:07:15,745 --> 00:07:17,782
Didn't you see I just
fell down back there?
107
00:07:17,920 --> 00:07:19,473
Yeah.
108
00:07:19,611 --> 00:07:21,648
What the fuck?
109
00:07:21,786 --> 00:07:23,650
Let's just get this
GPR unit back on line
110
00:07:23,788 --> 00:07:25,583
and just head back home.
111
00:07:27,895 --> 00:07:30,242
I mean, you're welcome
to help if you want.
112
00:07:30,380 --> 00:07:32,037
Here. Take it.
113
00:07:32,175 --> 00:07:33,625
No? That's right.
114
00:07:53,300 --> 00:07:55,198
Yeah, it definitely seems
like a hardware issue.
115
00:07:55,336 --> 00:07:57,994
Yeah, no, definitely
a hardware issue.
116
00:07:58,132 --> 00:08:01,273
Like those frayed cables
in your hand. Great.
117
00:08:02,240 --> 00:08:03,966
Hardware.
118
00:08:05,001 --> 00:08:06,209
Okay. Strip them down,
119
00:08:06,347 --> 00:08:07,667
and then I'll
update the software.
120
00:08:07,728 --> 00:08:09,489
Come on, man. It's
pretty basic shit.
121
00:08:10,973 --> 00:08:12,157
Master Sergeant,
122
00:08:12,181 --> 00:08:13,803
extreme weather
is coming in fast.
123
00:08:13,941 --> 00:08:16,185
Condor is pulling
the plug. Let's go.
124
00:08:16,323 --> 00:08:18,221
Copy that.
125
00:08:18,359 --> 00:08:20,085
Brockman, weather's
coming in fast.
126
00:08:20,223 --> 00:08:21,915
We gotta get out of here.
127
00:08:22,053 --> 00:08:23,088
Roger that.
128
00:08:23,226 --> 00:08:24,469
We're coming back now.
129
00:08:24,607 --> 00:08:26,782
- All right. Pulling the plug.
- What?
130
00:08:26,920 --> 00:08:29,198
- Why?
- Because we got orders.
131
00:08:29,336 --> 00:08:31,856
Just connect those wires
and you're back in business.
132
00:08:31,994 --> 00:08:34,410
Officially just became
somebody else's job, so...
133
00:08:34,548 --> 00:08:36,343
Let's go.
134
00:08:38,656 --> 00:08:40,692
So this is being all you can be.
135
00:08:41,935 --> 00:08:43,074
Yep.
136
00:08:43,212 --> 00:08:44,524
Great.
137
00:08:48,907 --> 00:08:50,253
Go, go, go!
138
00:08:52,877 --> 00:08:54,844
Let's go, let's go.
139
00:08:59,193 --> 00:09:01,195
Let's hustle,
Weaver. Let's go.
140
00:09:04,923 --> 00:09:06,304
All right. We're
good. We're good.
141
00:09:08,686 --> 00:09:11,067
Wheels up, wheels up.
142
00:09:23,597 --> 00:09:25,392
Turn
right, heading 270.
143
00:09:25,530 --> 00:09:28,775
Caution. High-risk wind
shear activity in your area.
144
00:09:28,913 --> 00:09:31,501
Copy, Alpha One. Heading 270.
145
00:09:33,642 --> 00:09:36,058
We're experiencing
severe turbulence.
146
00:09:36,196 --> 00:09:38,025
Requesting vectors for
alternate flight paths.
147
00:09:38,163 --> 00:09:41,028
- This is normal, right?
- Yep. We're okay.
148
00:09:55,249 --> 00:09:56,734
Mayday! Mayday!
149
00:09:56,872 --> 00:09:58,701
Mayday! Engine failure.
150
00:10:00,289 --> 00:10:02,705
Mayday! Mayday! We've
lost both engines!
151
00:10:02,843 --> 00:10:04,120
No, no, no. Fuck.
152
00:10:22,449 --> 00:10:25,694
Oh, shit. Selby,
Selby, Selby, wake up.
153
00:10:25,832 --> 00:10:27,005
Selby?
154
00:10:27,143 --> 00:10:28,938
- Selby.
- Hmm? What?
155
00:10:29,076 --> 00:10:31,492
Stop. Stop.
156
00:10:32,701 --> 00:10:33,805
Shit.
157
00:10:39,155 --> 00:10:41,054
Look at me...
158
00:10:41,192 --> 00:10:42,711
We gotta get out of here.
159
00:10:52,652 --> 00:10:54,895
- Follow my lead.
- Yeah, yeah.
160
00:11:06,355 --> 00:11:07,701
Selby...
161
00:11:07,839 --> 00:11:09,945
I can't. No, I can't.
162
00:11:32,001 --> 00:11:34,417
X-ray. X-ray, you on comms?
163
00:11:35,522 --> 00:11:37,282
Fuck.
164
00:11:50,779 --> 00:11:52,228
Lee.
165
00:11:52,366 --> 00:11:54,783
Shh. Shh.
166
00:11:54,921 --> 00:11:56,163
Weaver.
167
00:11:56,301 --> 00:11:57,820
Hey. Weaver.
168
00:11:57,958 --> 00:11:59,719
What the fuck just happened?
169
00:11:59,857 --> 00:12:02,135
- Are you good? You good?
- Yeah.
170
00:12:02,273 --> 00:12:04,102
Okay. Have you seen Ross?
171
00:12:04,240 --> 00:12:05,828
Who the fuck is Ross?
172
00:12:05,966 --> 00:12:07,899
Help!
173
00:12:09,556 --> 00:12:10,868
Ross.
174
00:12:11,006 --> 00:12:12,973
Ross. Ross!
175
00:12:17,046 --> 00:12:18,289
Fuck!
176
00:12:20,394 --> 00:12:22,431
Ross. Ross. Hey, hey.
177
00:12:26,607 --> 00:12:28,230
I got you. I got you.
178
00:12:31,820 --> 00:12:33,614
I've got you.
179
00:12:33,753 --> 00:12:36,617
Oh, shit. Shit. My ribs.
180
00:12:38,758 --> 00:12:40,380
Weaver.
181
00:12:44,177 --> 00:12:45,765
Look at me. Look at me.
182
00:12:45,903 --> 00:12:47,421
- You okay?
- Yeah.
183
00:12:47,559 --> 00:12:48,940
- Yeah.
- Look at me.
184
00:12:49,078 --> 00:12:50,700
- You're good.
- I'm fine. I'm fine.
185
00:12:50,839 --> 00:12:52,772
I need some help over here!
186
00:12:52,910 --> 00:12:54,843
- Stay right here.
- Okay.
187
00:12:57,155 --> 00:12:58,639
What do we got, Selby?
188
00:12:58,778 --> 00:13:00,100
Help me move him away
from the helicopter.
189
00:13:00,124 --> 00:13:01,642
- Ready?
- Three, two, one. Go!
190
00:13:01,781 --> 00:13:04,438
Go, go, go, go. There we go.
191
00:13:08,995 --> 00:13:11,342
Chief?
192
00:13:11,480 --> 00:13:13,033
Chief.
193
00:13:13,171 --> 00:13:14,828
Hold still. Hold still, Chief.
194
00:13:22,146 --> 00:13:24,838
Okay.
195
00:13:24,976 --> 00:13:26,771
Here we go. Ready, Chief?
196
00:13:26,909 --> 00:13:28,980
Three, two, one.
197
00:13:33,709 --> 00:13:35,055
Okay.
198
00:13:35,193 --> 00:13:37,126
- Hey!
- Go, go, go, go!
199
00:13:37,264 --> 00:13:38,990
Master Sergeant!
200
00:13:48,379 --> 00:13:49,725
Come on. I got you.
201
00:13:49,863 --> 00:13:52,624
- Okay. Okay. Here we go.
- No, no, no, no.
202
00:13:52,762 --> 00:13:54,419
It's going through my hip.
203
00:13:56,352 --> 00:13:59,286
Okay.
204
00:14:01,737 --> 00:14:03,394
Chief?
205
00:14:03,532 --> 00:14:06,880
Selby has him. He's
pretty banged up, sir.
206
00:14:07,018 --> 00:14:08,986
Fuck. Go and get
207
00:14:09,124 --> 00:14:10,884
the crash can and bring
me a satellite phone.
208
00:14:12,023 --> 00:14:13,473
- Yes, sir.
- Quick.
209
00:14:28,384 --> 00:14:30,214
Jesus.
210
00:15:11,255 --> 00:15:12,635
It's okay, it's okay.
211
00:15:12,773 --> 00:15:13,982
Here you go, sir.
212
00:15:19,056 --> 00:15:20,989
Condor, talk.
213
00:15:21,127 --> 00:15:23,646
This is Valiant One
on an unsecured line.
214
00:15:23,784 --> 00:15:26,753
We are down. We are down.
215
00:15:26,891 --> 00:15:28,479
Request immediate medevac.
216
00:15:28,617 --> 00:15:30,422
Valiant
One, medevac is unavailable
217
00:15:30,446 --> 00:15:32,345
for your current coordinates.
218
00:15:32,483 --> 00:15:34,830
You are outside U.S.
and ROK airspace.
219
00:15:34,968 --> 00:15:38,144
I repeat, you are outside
U.S. and ROK airspace.
220
00:15:38,282 --> 00:15:42,527
New exfil location
is grid square 3763.
221
00:15:42,665 --> 00:15:45,634
Delta Forces will be waiting.
222
00:15:45,772 --> 00:15:47,601
Copy.
223
00:15:47,739 --> 00:15:49,465
Valiant One out.
224
00:15:49,603 --> 00:15:51,295
They're not coming.
225
00:15:51,433 --> 00:15:52,917
No.
226
00:15:53,055 --> 00:15:54,481
- This is Sergeant Brockman.
- They're not coming.
227
00:15:54,505 --> 00:15:55,816
This is Sergeant Brockman.
228
00:15:55,955 --> 00:15:57,415
Valiant One. We have
multiple injured.
229
00:15:57,439 --> 00:15:58,854
We need medevac immediately.
230
00:15:58,992 --> 00:16:01,339
Repeat,
medevac is unavailable.
231
00:16:01,477 --> 00:16:03,652
Proceed to grid square 3763.
232
00:16:03,790 --> 00:16:05,378
- Delta Forces will be waiting.
- No.
233
00:16:05,516 --> 00:16:06,862
No, no, no, no, no.
234
00:16:07,000 --> 00:16:09,209
Fuck that, Condor. We
have multiple dead!
235
00:16:09,347 --> 00:16:11,556
Multiple wounded! We
need a medevac right now!
236
00:16:11,694 --> 00:16:12,809
- Stop, stop, stop.
- Right now!
237
00:16:12,833 --> 00:16:14,145
They can't get us.
238
00:16:14,283 --> 00:16:15,802
We're in North Korea.
239
00:16:18,460 --> 00:16:21,014
Hang that up. Hang that up.
240
00:16:21,152 --> 00:16:22,740
Look at me.
241
00:16:22,878 --> 00:16:25,225
Even if a rescue team could
make it past their SAMs,
242
00:16:25,363 --> 00:16:27,365
coming to get us would
be an act of war.
243
00:16:28,711 --> 00:16:30,886
If we didn't already
start one, okay?
244
00:16:33,026 --> 00:16:34,797
So you're gonna have to get
these people out of here.
245
00:16:34,821 --> 00:16:36,178
No, you're gonna
get us out of here.
246
00:16:36,202 --> 00:16:37,720
You're gonna get us... Selby!
247
00:16:37,858 --> 00:16:40,551
Selby. Selby, I
need your help.
248
00:16:40,689 --> 00:16:41,690
I need your help!
249
00:16:41,828 --> 00:16:43,726
Brockman, just calm down, okay?
250
00:16:43,864 --> 00:16:46,522
Calm down.
251
00:16:46,660 --> 00:16:47,868
Chief?
252
00:16:48,007 --> 00:16:49,663
- He's banged up.
- How bad?
253
00:16:50,802 --> 00:16:53,022
Compound fractures in both
legs and probably head trauma.
254
00:16:53,046 --> 00:16:54,220
But he's stable.
255
00:16:54,358 --> 00:16:56,567
Ah, fuck. Okay.
256
00:16:56,705 --> 00:16:59,225
Sir, I'll be right back, okay?
257
00:16:59,363 --> 00:17:01,227
Just... Just one second.
258
00:17:07,233 --> 00:17:08,889
Hey, even if I
could get in there,
259
00:17:09,028 --> 00:17:11,040
his pulse is too weak and
he's hemorrhaging internally.
260
00:17:11,064 --> 00:17:12,859
I'll keep him stable
till medevac gets here.
261
00:17:15,793 --> 00:17:18,002
There's... there's not
gonna be a medevac.
262
00:17:19,521 --> 00:17:20,763
- What?
- What?
263
00:17:20,901 --> 00:17:24,146
Wait. Wait, what? Uh...
264
00:17:24,284 --> 00:17:25,803
What-what the fuck
does that mean?
265
00:17:25,941 --> 00:17:27,805
It means we're in North Korea.
266
00:17:29,565 --> 00:17:31,222
That's what it means.
267
00:17:33,776 --> 00:17:38,919
They can't just, like,
leave us here, right?
268
00:17:45,271 --> 00:17:46,927
Give me that.
269
00:17:47,066 --> 00:17:49,413
Give me that.
270
00:17:49,551 --> 00:17:51,242
I'll call my team in Seoul.
271
00:17:51,380 --> 00:17:52,702
- They'll definitely...
- You listen to me.
272
00:17:52,726 --> 00:17:54,006
Orders were to
stay radio silent.
273
00:17:54,107 --> 00:17:56,075
We're heading to
grid square 3763.
274
00:17:56,213 --> 00:17:57,835
How far?
275
00:17:57,973 --> 00:17:59,595
I... I have no idea.
276
00:17:59,733 --> 00:18:01,297
And fucking what? They'll
come get us there?
277
00:18:01,321 --> 00:18:02,771
I don't know.
278
00:18:02,909 --> 00:18:04,911
What the fuck do you know?
279
00:18:08,708 --> 00:18:10,192
Fuck.
280
00:18:12,401 --> 00:18:14,403
Brockman.
281
00:18:14,541 --> 00:18:15,818
Brockman.
282
00:18:15,956 --> 00:18:17,337
Listen to me.
283
00:18:17,475 --> 00:18:19,822
The North Koreans will
already be on their way.
284
00:18:20,823 --> 00:18:23,412
And I need you to
do something for me.
285
00:18:28,486 --> 00:18:31,213
My grandfather gave
this to my father.
286
00:18:31,351 --> 00:18:34,078
He passed it on to me.
287
00:18:34,216 --> 00:18:37,426
And I need you to get
this to my little boy.
288
00:18:37,564 --> 00:18:38,772
Okay?
289
00:18:47,781 --> 00:18:49,128
Don't let it end here.
290
00:18:51,095 --> 00:18:53,201
And, uh,
291
00:18:53,339 --> 00:18:56,549
I want you to tell him that
his daddy loves him very much.
292
00:18:56,687 --> 00:18:58,896
More than anything in the world.
293
00:19:00,000 --> 00:19:01,485
You can do this.
294
00:19:01,623 --> 00:19:03,935
You just gotta trust
your instincts.
295
00:19:04,073 --> 00:19:06,317
- I'm not trained for this.
- Yes, you are.
296
00:19:06,455 --> 00:19:09,631
That rank on your chest
makes you the leader.
297
00:19:09,769 --> 00:19:11,529
Okay?
298
00:19:11,667 --> 00:19:13,911
Right now, you're the leader.
299
00:19:14,049 --> 00:19:16,983
So you gotta be that for them.
300
00:19:17,121 --> 00:19:19,399
And for yourself.
301
00:19:19,537 --> 00:19:20,883
Sir, respectfully, I-I'm...
302
00:19:21,021 --> 00:19:22,402
In charge now.
303
00:19:22,540 --> 00:19:24,163
You're in charge.
304
00:19:24,301 --> 00:19:26,279
I know there's a lot going
on in your brain right now.
305
00:19:26,303 --> 00:19:27,935
Your emotions are high,
and all that shit.
306
00:19:27,959 --> 00:19:29,513
You gotta put that away, okay?
307
00:19:29,651 --> 00:19:30,973
You deal with that
when you get home,
308
00:19:30,997 --> 00:19:32,688
because right now,
you stay in the trees
309
00:19:32,826 --> 00:19:34,690
as much as you can.
You use it as cover.
310
00:19:34,828 --> 00:19:36,116
You get out there,
you keep moving,
311
00:19:36,140 --> 00:19:38,038
no matter what happens,
312
00:19:38,177 --> 00:19:40,075
and you get your
people to that exfil.
313
00:19:40,213 --> 00:19:42,560
Because my boys will be there.
314
00:19:42,698 --> 00:19:44,079
They...
315
00:19:45,598 --> 00:19:47,220
I promise you that.
316
00:19:48,773 --> 00:19:51,190
I'm gonna buy you some time.
317
00:19:55,159 --> 00:19:56,540
Hand me a frag.
318
00:19:56,678 --> 00:19:58,335
No. We gotta get
you out of here.
319
00:19:58,473 --> 00:20:00,923
Stop. Don't move me.
Please don't move me.
320
00:20:01,061 --> 00:20:04,755
Look, it's okay.
321
00:20:05,894 --> 00:20:07,447
Come on.
322
00:20:07,585 --> 00:20:10,485
I can't use my left hand.
I need you to unwrap it.
323
00:20:22,393 --> 00:20:24,292
You got this.
324
00:20:28,192 --> 00:20:30,643
You just get to exfil,
325
00:20:30,781 --> 00:20:34,440
and Delta will be there,
I promise you that.
326
00:20:36,890 --> 00:20:38,582
Get yourself home, kid.
327
00:20:40,756 --> 00:20:41,895
Yes, sir.
328
00:20:58,015 --> 00:20:59,050
Come on.
329
00:21:00,914 --> 00:21:01,950
What about Lebold?
330
00:21:02,088 --> 00:21:03,745
- He's not coming.
- What...
331
00:21:04,918 --> 00:21:06,437
- Shit.
- Maybe we, uh...
332
00:21:06,575 --> 00:21:08,508
Maybe we just give up...
333
00:21:10,096 --> 00:21:12,305
...and let the U.S.
negotiate us out.
334
00:21:12,443 --> 00:21:14,100
Okay. Fuck this guy.
335
00:21:14,238 --> 00:21:16,620
Come on.
336
00:21:18,415 --> 00:21:19,795
Let's go.
337
00:21:45,683 --> 00:21:47,513
Hey, hey, hold up, hold up.
338
00:22:00,836 --> 00:22:03,632
Brockman. Are we
going the right way?
339
00:22:12,054 --> 00:22:13,504
Brockman.
340
00:22:16,542 --> 00:22:17,991
Are we going the right way?
341
00:22:18,129 --> 00:22:20,089
I was trained to analyze
data and update hardware.
342
00:22:20,200 --> 00:22:21,616
Not this. All right?
343
00:22:21,754 --> 00:22:23,525
So if you guys could just
give me a goddamn minute
344
00:22:23,549 --> 00:22:25,009
to figure out where the fuck
we are, that would be great.
345
00:22:25,033 --> 00:22:26,862
Hey, we're gonna be dead
in a goddamn minute.
346
00:22:27,000 --> 00:22:29,417
Yeah. Those fucking
helicopters are everywhere.
347
00:22:33,490 --> 00:22:35,050
We were told to follow
these coordinates
348
00:22:35,146 --> 00:22:36,596
to the exfil, all right?
349
00:22:36,734 --> 00:22:38,374
If we get there, Delta
will bring us home.
350
00:22:38,495 --> 00:22:40,082
If we get there?
351
00:22:43,741 --> 00:22:46,917
This guy is cooked.
Who's up next?
352
00:22:48,056 --> 00:22:49,816
That's not how this works.
353
00:22:55,581 --> 00:22:56,892
Get Chief up.
354
00:22:57,030 --> 00:22:58,238
Let's go.
355
00:23:02,139 --> 00:23:03,416
Let's go!
356
00:23:10,078 --> 00:23:11,631
Okay. Okay. Hold on. Hold on.
357
00:23:11,769 --> 00:23:13,091
Wait. Wait. Let me
get this straight.
358
00:23:13,115 --> 00:23:14,979
Okay. Guys, guys.
Wait. Wait. Hold...
359
00:23:15,117 --> 00:23:17,913
- We are going deeper into...
- Shut your mouth.
360
00:23:18,051 --> 00:23:20,399
We are going deeper
into North Korea,
361
00:23:20,537 --> 00:23:21,986
following a guy
362
00:23:22,124 --> 00:23:24,033
who has very little education,
very little experience
363
00:23:24,057 --> 00:23:26,128
and no idea what
the fuck he's doing.
364
00:23:28,648 --> 00:23:30,305
This is fucking stupid.
365
00:23:30,443 --> 00:23:32,065
Right? I mean...
366
00:23:32,203 --> 00:23:33,905
Please, man, just get back
on that fucking sat phone,
367
00:23:33,929 --> 00:23:35,251
- and tell them to pick us up!
- That sat phone is traceable.
368
00:23:35,275 --> 00:23:36,587
You know that!
369
00:23:36,725 --> 00:23:38,116
Those North Koreans
are praying to God
370
00:23:38,140 --> 00:23:39,463
we fucking are stupid
enough to use it.
371
00:23:39,487 --> 00:23:41,661
Seriously. Come on, man.
372
00:23:41,799 --> 00:23:43,974
I'm right. You know
I'm right. Right?
373
00:23:44,112 --> 00:23:45,976
It's what he says.
374
00:23:47,943 --> 00:23:49,393
Let's fucking go.
375
00:23:53,604 --> 00:23:55,468
- Our Father...
- Fuck.
376
00:23:57,505 --> 00:23:59,507
...who art in heaven...
377
00:24:06,306 --> 00:24:08,239
...hallowed be thy name.
378
00:24:11,346 --> 00:24:13,210
Thy kingdom come.
379
00:24:14,763 --> 00:24:16,593
Thy will be done...
380
00:24:18,836 --> 00:24:23,358
...on earth as it is in heaven.
381
00:24:29,157 --> 00:24:30,952
Oh, fuck.
382
00:24:51,179 --> 00:24:54,458
Give us this day
our daily bread...
383
00:24:56,322 --> 00:24:59,428
...and forgive us
our trespasses...
384
00:25:26,041 --> 00:25:31,219
...as we forgive those...
385
00:25:31,357 --> 00:25:33,773
who trespass against us.
386
00:25:33,911 --> 00:25:36,086
Weaver, get back.
387
00:25:36,224 --> 00:25:38,847
The fuck, man?
388
00:25:46,579 --> 00:25:49,030
- What the fuck?
- I don't know.
389
00:25:49,168 --> 00:25:51,239
What the fuck?
390
00:25:55,657 --> 00:25:56,727
Hey.
391
00:26:01,249 --> 00:26:02,889
Over here. Over here.
392
00:26:11,121 --> 00:26:15,263
Lead us not into temptation...
393
00:26:20,958 --> 00:26:23,271
...but deliver us from evil.
394
00:26:34,834 --> 00:26:36,664
Stay down.
395
00:26:46,466 --> 00:26:47,813
We're clear.
396
00:26:50,988 --> 00:26:53,163
I'm gonna kill him.
397
00:26:53,301 --> 00:26:54,854
You selfish bitch.
398
00:26:54,992 --> 00:26:57,546
You stupid bastard...
399
00:26:57,685 --> 00:27:00,077
I just, I told you I thought
that we should give ourselves up
400
00:27:00,101 --> 00:27:02,793
and let the U.S. negotiate our release.
-Fuck that shit.
401
00:27:02,931 --> 00:27:04,519
Listen to me. Listen
to me, man, okay?
402
00:27:04,657 --> 00:27:08,005
Giving up... Giving up
makes way more fucking sense
403
00:27:08,143 --> 00:27:09,662
than dying out there, man.
404
00:27:09,800 --> 00:27:11,871
No, no, no. Not for me,
man. I'm Korean American.
405
00:27:12,009 --> 00:27:13,493
I get caught here,
406
00:27:13,632 --> 00:27:14,988
they'll literally fuck
me up the ass with a pole
407
00:27:15,012 --> 00:27:16,732
and then wave me around
like a fucking flag.
408
00:27:16,842 --> 00:27:18,982
No. No, dude.
409
00:27:19,120 --> 00:27:21,053
We're protected by
the Geneva Convention.
410
00:27:21,191 --> 00:27:23,883
No, we're not. North
Korea doesn't give a shit
411
00:27:24,021 --> 00:27:25,402
about the Geneva Convention.
412
00:27:25,540 --> 00:27:27,991
Capturing us is
exactly what they want.
413
00:27:28,129 --> 00:27:29,544
And when they get ahold of you,
414
00:27:29,682 --> 00:27:31,004
they're gonna squeeze
your fucking brain
415
00:27:31,028 --> 00:27:32,108
for every last bit of intel
416
00:27:32,167 --> 00:27:34,860
and send you back a vegetable.
417
00:27:34,998 --> 00:27:37,897
So go ahead. Be
my fucking guest.
418
00:27:39,519 --> 00:27:41,176
We're moving out. Let's go.
419
00:27:42,281 --> 00:27:44,386
Good luck in that
torture chamber, asshole.
420
00:28:07,582 --> 00:28:09,066
Oh, shit.
421
00:28:10,481 --> 00:28:11,897
Oh, shit.
422
00:28:25,704 --> 00:28:27,878
How are we supposed to
get Chief down there?
423
00:28:28,016 --> 00:28:29,569
Okay.
424
00:28:34,229 --> 00:28:36,300
No. Oh, God.
425
00:28:41,478 --> 00:28:43,238
We gotta go. We gotta
get better cover.
426
00:28:43,376 --> 00:28:45,620
Come on. Let's go. Come on.
We gotta get better cover.
427
00:28:55,561 --> 00:28:57,666
Get back here.
428
00:28:57,805 --> 00:28:59,876
- Lee. Get back.
- They can fucking see us.
429
00:29:02,326 --> 00:29:03,326
Fuck.
430
00:29:03,431 --> 00:29:04,708
Shh.
431
00:29:06,814 --> 00:29:07,987
Hurry! Get him back!
432
00:29:08,125 --> 00:29:10,300
Be careful with him.
433
00:29:16,616 --> 00:29:18,066
Shh. Shh, shh.
434
00:29:22,830 --> 00:29:24,521
You little fucker.
435
00:29:31,148 --> 00:29:33,323
Don't fucking move.
436
00:29:33,461 --> 00:29:35,118
I'm not fucking moving.
437
00:29:37,879 --> 00:29:39,639
Don't do it. Don't do it.
438
00:29:51,306 --> 00:29:53,964
Fuck.
439
00:29:58,762 --> 00:30:01,489
- Okay?
- Shit. Fuck.
440
00:30:02,939 --> 00:30:04,319
Are you good?
441
00:30:04,457 --> 00:30:05,838
- Oh, fuck.
- Yeah.
442
00:30:05,976 --> 00:30:07,598
We're fucking great.
443
00:30:09,324 --> 00:30:10,739
Ready?
444
00:30:10,878 --> 00:30:12,500
Let's go.
445
00:30:34,453 --> 00:30:36,904
This is fucking
insane, you know.
446
00:30:37,042 --> 00:30:39,423
I'm so used to just
being behind keyboards.
447
00:30:39,561 --> 00:30:41,184
Listen.
448
00:30:42,392 --> 00:30:44,739
"No matter how hard it gets,
449
00:30:44,877 --> 00:30:47,535
"you stick your chest out,
you keep your head up,
450
00:30:47,673 --> 00:30:49,399
and you handle it."
451
00:30:49,537 --> 00:30:51,021
Okay?
452
00:30:51,159 --> 00:30:53,058
Was that supposed
to be a pep talk?
453
00:30:55,370 --> 00:30:56,855
It's Tupac.
454
00:30:58,684 --> 00:31:00,375
How did that work out for him?
455
00:31:02,861 --> 00:31:04,207
That's too far, man.
456
00:31:04,345 --> 00:31:06,519
- I'm just saying, I mean...
- Guys.
457
00:31:06,657 --> 00:31:08,314
I see something.
458
00:31:55,120 --> 00:31:56,535
All right. What do you think?
459
00:32:00,573 --> 00:32:02,299
It's your call.
460
00:32:03,783 --> 00:32:06,407
It's a really
fucking open field.
461
00:32:07,926 --> 00:32:09,582
Chief is in bad shape.
462
00:32:09,720 --> 00:32:12,137
You have to make a decision.
463
00:32:12,275 --> 00:32:15,692
And we will follow
you either way.
464
00:32:21,594 --> 00:32:24,943
Okay. Okay. We hole up in
that barn for the night.
465
00:32:25,081 --> 00:32:26,713
But we gotta go now before
these birds circle back.
466
00:32:26,737 --> 00:32:28,118
- Okay.
- Good?
467
00:32:28,256 --> 00:32:31,087
- Okay.
- Okay?
468
00:32:41,235 --> 00:32:42,581
Stay low.
469
00:32:44,755 --> 00:32:46,033
Go, go.
470
00:32:49,450 --> 00:32:51,003
Go, go, go.
471
00:32:51,141 --> 00:32:52,625
Go.
472
00:32:52,763 --> 00:32:54,455
♪ See I'm looking
in the darkness ♪
473
00:32:54,593 --> 00:32:55,904
♪ So cold, so heartless ♪
474
00:32:56,043 --> 00:32:57,330
♪ I'm about to run
the gauntlet... ♪
475
00:32:57,354 --> 00:32:59,563
This is crazy.
476
00:32:59,701 --> 00:33:01,427
♪ Gotta make it
through the night ♪
477
00:33:01,565 --> 00:33:03,429
♪ Yeah, I'm ready
for the fight ♪
478
00:33:03,567 --> 00:33:04,647
♪ Watch out for the bites ♪
479
00:33:04,741 --> 00:33:06,812
♪ They will end your life ♪
480
00:33:08,193 --> 00:33:09,193
Secure the barn.
481
00:33:09,297 --> 00:33:10,712
♪ Yeah! ♪
482
00:33:21,551 --> 00:33:23,001
Set.
483
00:33:23,139 --> 00:33:24,140
Go!
484
00:33:26,383 --> 00:33:27,867
♪ Yeah! ♪
485
00:33:28,006 --> 00:33:29,248
- Clear?
- Clear.
486
00:33:29,386 --> 00:33:31,009
Thank God. Let's go get him.
487
00:33:37,084 --> 00:33:38,568
Bring in Chief.
488
00:33:38,706 --> 00:33:40,880
Come on.
489
00:33:41,019 --> 00:33:44,643
Easy. Okay. Come down here.
490
00:33:44,781 --> 00:33:46,576
Easy. Okay.
491
00:33:46,714 --> 00:33:48,888
How you doing, Chief?
492
00:33:49,027 --> 00:33:52,444
Okay. You just hang in there
and I'm gonna get you square.
493
00:33:52,582 --> 00:33:54,032
Okay.
494
00:33:59,416 --> 00:34:01,073
- He's seizing! He's seizing!
- Shit!
495
00:34:01,211 --> 00:34:02,454
Help me! Put him on his side.
496
00:34:02,592 --> 00:34:04,145
Put him on his side.
Okay. Hold him.
497
00:34:04,283 --> 00:34:06,078
Put him on his
side. Okay. Okay.
498
00:34:06,216 --> 00:34:07,597
Hold his arm... Okay.
499
00:34:11,394 --> 00:34:12,533
Everybody relax.
500
00:34:15,329 --> 00:34:16,364
I'll fucking drop him!
501
00:34:16,502 --> 00:34:17,883
No, Ross. Just
chill out, okay?
502
00:34:18,021 --> 00:34:19,436
What is he saying?
503
00:34:19,574 --> 00:34:21,335
What the fuck? How the
fuck should I know?
504
00:34:21,473 --> 00:34:23,164
He's Korean and you're
Korean, you know.
505
00:34:23,302 --> 00:34:25,522
My grandparents are Korean,
man. I'm from fucking Gardena.
506
00:34:25,546 --> 00:34:26,616
Fucking shit.
507
00:34:32,104 --> 00:34:33,140
What does that mean?
508
00:34:33,278 --> 00:34:34,589
I asked him for a beer.
509
00:34:34,727 --> 00:34:36,902
Fucking shit.
510
00:34:37,040 --> 00:34:39,387
It's the only thing I know, man.
511
00:34:39,525 --> 00:34:40,802
Wave that thing at me again
512
00:34:40,940 --> 00:34:42,770
and I'm putting
him the fuck down!
513
00:34:42,908 --> 00:34:44,772
Ross, please, chill.
514
00:34:44,910 --> 00:34:46,336
- Selby, what's going on?
- Need one more second.
515
00:34:46,360 --> 00:34:48,603
Just hang in there, Chief.
516
00:34:48,741 --> 00:34:50,985
Lee, tell him to put
his gun down in Korean.
517
00:34:51,123 --> 00:34:53,091
Hey, motherfucker, put
the fucking gun down, man.
518
00:34:53,229 --> 00:34:54,229
Shit.
519
00:34:57,233 --> 00:34:58,544
Fuck. Fuck.
520
00:35:00,132 --> 00:35:01,444
Okay.
521
00:35:01,582 --> 00:35:02,702
I'm gonna fucking shoot him.
522
00:35:02,824 --> 00:35:04,343
I'm gonna fucking shoot him!
523
00:35:04,481 --> 00:35:06,104
One, two...
524
00:35:06,242 --> 00:35:07,967
Ross, fucking calm
the fuck down!
525
00:35:14,836 --> 00:35:16,036
You sure he's not gonna shoot?
526
00:35:16,079 --> 00:35:17,253
He's not gonna shoot!
527
00:35:17,391 --> 00:35:18,909
Stay in your fucking lane, bro!
528
00:35:20,946 --> 00:35:23,742
One, two, three...
529
00:35:23,880 --> 00:35:26,676
Ross, think! He would have
already pulled the trigger!
530
00:35:29,644 --> 00:35:30,852
Okay! Okay!
531
00:35:30,990 --> 00:35:32,337
Okay. Okay.
532
00:35:32,475 --> 00:35:34,994
- What the fuck?
- Look. Right here.
533
00:35:35,133 --> 00:35:36,272
It's okay.
534
00:35:36,410 --> 00:35:37,790
Relax. Okay?
535
00:35:37,928 --> 00:35:39,102
Brockman.
536
00:35:39,240 --> 00:35:41,242
What the fuck are you doing?
537
00:35:43,520 --> 00:35:45,971
We are not here to hurt you.
538
00:35:46,109 --> 00:35:48,456
- All right?
- One, two, three...
539
00:35:48,594 --> 00:35:50,078
Please. We need your help.
540
00:35:50,217 --> 00:35:52,840
If you could just
put your gun down.
541
00:35:57,362 --> 00:35:58,639
Fucking...
542
00:36:00,123 --> 00:36:02,677
Chief.
543
00:36:04,334 --> 00:36:06,164
Two, three...
544
00:36:07,165 --> 00:36:09,305
Just please...
545
00:36:09,443 --> 00:36:12,687
Please, just...
Just put it down.
546
00:36:12,825 --> 00:36:14,310
Just put it down. It's okay.
547
00:36:14,448 --> 00:36:15,897
It's okay.
548
00:36:16,035 --> 00:36:18,348
There you go. There
you go. Yeah. I got it.
549
00:36:19,901 --> 00:36:21,869
- There you go.
- Fuck me.
550
00:36:22,973 --> 00:36:24,492
- It's okay.
- Come on. Come on.
551
00:36:24,630 --> 00:36:26,114
Thank you.
552
00:36:29,842 --> 00:36:32,707
Come on. We gotta get
you home. Come on.
553
00:36:32,845 --> 00:36:35,089
- You just keep breathing.
- Selby.
554
00:36:35,227 --> 00:36:38,092
Come on. I can do
this. I can do this.
555
00:36:38,230 --> 00:36:40,059
Selby.
556
00:36:40,198 --> 00:36:41,554
Selby, that's enough.
Stop. It's enough!
557
00:36:41,578 --> 00:36:43,649
What? What?
558
00:36:43,787 --> 00:36:45,893
He's gone.
559
00:36:51,001 --> 00:36:52,658
- I'm sorry.
- No, no.
560
00:37:02,289 --> 00:37:04,601
You did good. Yeah.
561
00:37:07,466 --> 00:37:09,330
I... I know.
562
00:37:48,714 --> 00:37:49,991
Fuck! He's running!
563
00:37:50,129 --> 00:37:51,579
- Oh, fuck me!
- Shit!
564
00:37:51,717 --> 00:37:53,581
No, no, no! You stay! Stay!
565
00:37:55,687 --> 00:37:57,309
Selby! I got him!
566
00:38:00,692 --> 00:38:02,797
Securing the house.
567
00:38:02,935 --> 00:38:04,834
Lee, take him.
568
00:38:15,500 --> 00:38:16,673
Clear.
569
00:38:16,811 --> 00:38:18,468
- Ross?
- Clear.
570
00:38:21,195 --> 00:38:22,817
- Help! Guys!
- Shit.
571
00:38:22,955 --> 00:38:24,992
Go, go, go!
572
00:38:30,204 --> 00:38:31,723
Back the fuck up!
573
00:38:31,861 --> 00:38:33,518
Back the fuck up!
574
00:38:33,656 --> 00:38:34,657
All right, all right!
575
00:38:34,795 --> 00:38:35,865
Get the fuck over here!
576
00:38:36,003 --> 00:38:37,694
Shut the fuck up!
577
00:38:37,832 --> 00:38:40,076
All right, all right, all
right, all right, all right.
578
00:38:40,214 --> 00:38:41,249
Ross.
579
00:38:45,530 --> 00:38:46,910
Lady, chill the fuck out.
580
00:38:47,048 --> 00:38:48,740
- Shut the fuck up!
- Ross.
581
00:38:48,878 --> 00:38:52,606
Let's gently, gently move them
into the living room, okay?
582
00:38:52,744 --> 00:38:53,883
Hey.
583
00:38:54,021 --> 00:38:55,021
We'll keep them there
584
00:38:55,125 --> 00:38:56,368
until we leave in the morning.
585
00:38:59,164 --> 00:39:00,338
Okay.
586
00:39:00,476 --> 00:39:01,546
Come on. Come on.
587
00:39:01,684 --> 00:39:03,858
- Come on.
- Come on.
588
00:39:03,996 --> 00:39:05,204
What are they doing?
589
00:39:05,343 --> 00:39:06,516
They won't move!
590
00:39:06,654 --> 00:39:09,864
Come on. Come on!
591
00:39:10,002 --> 00:39:11,556
Do you hear that?
592
00:39:14,697 --> 00:39:16,699
What the fuck is that?
593
00:39:18,045 --> 00:39:19,322
What the fuck is that?
594
00:39:22,187 --> 00:39:24,189
Shit. It's coming
from the floor.
595
00:39:25,397 --> 00:39:26,640
Oh, God.
596
00:39:28,020 --> 00:39:29,380
It's coming from
the fucking floor!
597
00:39:32,093 --> 00:39:34,820
Lee, grab the bed. Lee!
598
00:39:37,927 --> 00:39:40,274
What the fuck is that?
599
00:39:47,764 --> 00:39:49,110
Show your face!
600
00:39:49,248 --> 00:39:51,043
Show your head!
601
00:39:51,181 --> 00:39:52,942
- Show your face!
- Shut the fuck up!
602
00:39:53,080 --> 00:39:55,323
Show me your goddamn face!
603
00:39:55,462 --> 00:39:58,396
Show me your fucking face or
I'll blow your brains out!
604
00:40:02,710 --> 00:40:04,712
Show me your fucking face!
605
00:40:13,825 --> 00:40:15,482
It's a kid.
606
00:40:15,620 --> 00:40:18,450
It's a kid.
607
00:40:18,588 --> 00:40:20,314
Okay.
608
00:40:20,452 --> 00:40:21,902
Hey, hey.
609
00:40:27,079 --> 00:40:28,874
I'm so sorry.
610
00:40:34,949 --> 00:40:37,227
There you go.
611
00:40:37,365 --> 00:40:38,436
- Go to your mama.
- Omma!
612
00:40:51,552 --> 00:40:53,002
Shit.
613
00:40:56,384 --> 00:40:57,765
Okay. All right.
614
00:40:57,903 --> 00:40:59,422
Fuck.
615
00:41:11,192 --> 00:41:12,987
It's all right.
616
00:41:28,313 --> 00:41:30,280
You good?
617
00:41:32,835 --> 00:41:34,595
Mmm.
618
00:41:37,218 --> 00:41:39,082
Okay.
619
00:41:53,338 --> 00:41:54,857
Yo.
620
00:41:54,995 --> 00:41:56,962
It's Miller time.
621
00:42:01,553 --> 00:42:03,244
Come on, man. It's funny.
622
00:42:04,522 --> 00:42:07,352
You get it. Asking that
Korean guy for a beer.
623
00:42:09,285 --> 00:42:12,046
Wow. Did you rehearse
that one inside?
624
00:42:13,392 --> 00:42:14,428
Well, I'm...
625
00:42:16,016 --> 00:42:19,088
I'm funny. It's funny.
626
00:42:19,226 --> 00:42:20,572
- I'm funny.
- No, you're not.
627
00:42:20,710 --> 00:42:22,540
- I'm funny.
- No, you're not.
628
00:43:09,241 --> 00:43:10,795
Um...
629
00:43:16,732 --> 00:43:17,974
Om, nom, nom, nom.
630
00:43:18,112 --> 00:43:19,389
Ah!
631
00:43:19,527 --> 00:43:22,254
Wow!
632
00:44:26,387 --> 00:44:28,838
My grandma used to
listen to this song.
633
00:44:45,475 --> 00:44:47,615
Oh, um...
634
00:44:50,584 --> 00:44:52,103
Come... Come sit.
635
00:44:53,932 --> 00:44:56,486
Yeah, look... Face that way.
636
00:44:56,624 --> 00:44:58,040
Yeah.
637
00:45:23,617 --> 00:45:27,414
Okay. Uh... There you go.
638
00:45:44,017 --> 00:45:46,674
Who knew that, um, protein
bars and a little music
639
00:45:46,813 --> 00:45:49,194
would be the great unifier.
640
00:45:49,332 --> 00:45:52,439
I think we all just
want the same thing.
641
00:45:52,577 --> 00:45:54,510
Oh, really? What's that?
642
00:45:55,545 --> 00:45:56,650
For you to shut up.
643
00:45:58,238 --> 00:45:59,653
That's good.
644
00:45:59,791 --> 00:46:01,517
That's really good. I
was gonna say "Love,"
645
00:46:01,655 --> 00:46:03,415
- but I appreciate the dig.
- Uh-huh.
646
00:46:05,003 --> 00:46:08,179
No, no, go ahead.
647
00:46:08,317 --> 00:46:10,146
I deserve it.
648
00:46:12,770 --> 00:46:13,978
I deserve it.
649
00:46:16,187 --> 00:46:18,499
How did you know he
wasn't gonna shoot?
650
00:46:18,637 --> 00:46:22,365
I just saw a man who had
something to live for.
651
00:46:22,503 --> 00:46:24,022
Kind of like we all do.
652
00:46:25,921 --> 00:46:26,991
Yeah.
653
00:46:29,269 --> 00:46:31,133
Hey, let me ask
you two something.
654
00:46:32,997 --> 00:46:35,137
You both seem pretty smart.
655
00:46:35,275 --> 00:46:36,345
Why choose this?
656
00:46:38,657 --> 00:46:41,177
Following Daddy?
657
00:46:41,315 --> 00:46:43,179
Dad was an alcoholic.
658
00:46:45,906 --> 00:46:48,529
Did us all a favor and
died when I was little.
659
00:46:48,667 --> 00:46:51,015
- Oh, hey, I'm sorry. I...
- No, no.
660
00:46:51,153 --> 00:46:52,810
It's fine.
661
00:46:57,884 --> 00:47:00,714
Where I come from, there
just isn't a lot of options.
662
00:47:03,441 --> 00:47:05,477
You either...
663
00:47:05,615 --> 00:47:09,274
get stuck at some
shitty restaurant or...
664
00:47:11,552 --> 00:47:13,865
...you throw on a uniform.
665
00:47:15,971 --> 00:47:17,213
So...
666
00:47:19,146 --> 00:47:20,734
I chose this.
667
00:47:24,565 --> 00:47:26,222
Damn.
668
00:47:26,360 --> 00:47:27,914
That's pathetically cliché.
669
00:47:30,709 --> 00:47:32,573
Yeah, that kind of seems
to be my brand, huh?
670
00:47:35,024 --> 00:47:36,888
What about you, Selby?
What's your sob story?
671
00:47:37,958 --> 00:47:39,753
I was born in Vietnam.
672
00:47:39,891 --> 00:47:42,549
- I was adopted as a baby...
- No shit.
673
00:47:42,687 --> 00:47:45,069
...and I was brought
to the States.
674
00:47:45,207 --> 00:47:46,691
Our country has
given me so much,
675
00:47:46,829 --> 00:47:49,763
and I wanted to give back.
676
00:47:51,454 --> 00:47:53,940
- Hmm.
- That was deep.
677
00:47:55,251 --> 00:47:58,082
And my story was
pathetically cliché?
678
00:47:58,220 --> 00:48:01,292
- I'm just asking for a friend.
- Okay, okay.
679
00:48:01,430 --> 00:48:03,190
Ooh-wah.
680
00:48:03,328 --> 00:48:05,468
- Don't. No.
- No. Don't say that.
681
00:48:05,606 --> 00:48:06,953
- What is wrong with you?
- I...
682
00:48:07,091 --> 00:48:08,816
- It's cool, but...
- Doesn't feel cool.
683
00:48:08,955 --> 00:48:10,404
Just you never say that again.
684
00:48:10,542 --> 00:48:11,716
Okay.
685
00:48:14,857 --> 00:48:16,410
All right. We're
out before sunrise.
686
00:48:16,548 --> 00:48:19,620
So, uh, I'm gonna go
take over for Ross.
687
00:48:19,758 --> 00:48:21,484
- You two get some shut-eye.
- Okay.
688
00:48:21,622 --> 00:48:23,141
Cool.
689
00:48:40,020 --> 00:48:42,402
How you doing out here?
690
00:48:44,024 --> 00:48:46,475
Well, you know,
691
00:48:46,613 --> 00:48:48,787
just freezing my dick off.
692
00:48:50,341 --> 00:48:52,412
Yeah, can't really
help you with that.
693
00:48:56,830 --> 00:48:58,694
All right, I'll
take over from here.
694
00:48:58,832 --> 00:49:00,592
Get some rest, all right?
695
00:49:02,008 --> 00:49:03,526
Roger that.
696
00:49:06,529 --> 00:49:07,910
Hey.
697
00:49:09,774 --> 00:49:11,500
Good work today.
698
00:49:13,812 --> 00:49:17,161
Yeah. You, too.
699
00:49:19,784 --> 00:49:21,165
Go get some rest.
700
00:51:23,218 --> 00:51:24,564
Oh, shit.
701
00:51:29,258 --> 00:51:30,880
They're coming.
We've got to go.
702
00:51:31,018 --> 00:51:32,675
We've got to fucking
go right now!
703
00:51:39,958 --> 00:51:41,270
Come on, Selby. Let's go.
704
00:51:41,408 --> 00:51:43,376
No, I need my med kit.
705
00:51:58,805 --> 00:52:00,047
Fuck!
706
00:52:01,532 --> 00:52:03,120
No!
707
00:52:03,258 --> 00:52:04,500
No!
708
00:52:04,638 --> 00:52:06,813
No!
709
00:52:14,441 --> 00:52:16,823
I have to go.
710
00:52:16,961 --> 00:52:18,549
I have to go. No, no.
711
00:52:23,105 --> 00:52:24,486
Okay, okay, okay, okay.
712
00:52:24,624 --> 00:52:26,833
Okay. Okay.
713
00:52:26,971 --> 00:52:29,387
Okay. Okay. Okay.
714
00:52:29,525 --> 00:52:30,526
Okay, okay.
715
00:52:32,494 --> 00:52:33,909
Okay, okay.
716
00:52:48,648 --> 00:52:50,719
Are you kidding me?
717
00:52:50,857 --> 00:52:52,479
They got Chief's body.
718
00:52:56,207 --> 00:52:57,484
Fuck.
719
00:53:06,148 --> 00:53:07,356
No.
720
00:53:11,843 --> 00:53:13,604
Man, fuck these guys.
721
00:53:23,752 --> 00:53:25,340
Fuck.
722
00:53:30,759 --> 00:53:32,933
No, no, no, no.
723
00:53:42,702 --> 00:53:43,841
Where's Selby?
724
00:54:06,001 --> 00:54:08,521
Shh. I got you. I got you.
725
00:54:33,028 --> 00:54:37,066
Selby. Selby. Hey. Hey.
726
00:54:37,204 --> 00:54:39,164
I got you. Hey, look, we're
surrounded. All right?
727
00:54:39,206 --> 00:54:40,553
- Okay.
- No, no, no, no.
728
00:54:40,691 --> 00:54:42,491
Look at me. Come on. We
gotta go. We gotta go.
729
00:54:42,555 --> 00:54:43,842
We're gonna have to fight our
way out of this. All right?
730
00:54:43,866 --> 00:54:45,385
I got you. I got you.
731
00:54:45,523 --> 00:54:46,763
She'll be safer in there, okay?
732
00:54:46,800 --> 00:54:47,905
Okay.
733
00:54:48,043 --> 00:54:49,631
Lee, back door.
734
00:54:49,769 --> 00:54:51,184
Ross.
735
00:54:52,772 --> 00:54:54,808
Hey. I need you to cover me.
736
00:54:54,946 --> 00:54:56,106
I need you to cover me, okay?
737
00:54:56,154 --> 00:54:56,983
- Okay.
- She's gonna be fine.
738
00:54:57,121 --> 00:54:59,986
Let's go. Come on.
739
00:55:01,332 --> 00:55:03,921
- Ready? You ready?
- Mm-hmm.
740
00:55:04,059 --> 00:55:05,681
♪ Then I ball like Spalding ♪
741
00:55:05,819 --> 00:55:07,499
♪ Can't call my bluff,
this is my callin' ♪
742
00:55:07,614 --> 00:55:09,720
♪ Won't duck,
bitch, I'm all in ♪
743
00:55:09,858 --> 00:55:11,663
♪ It's a brand-new day,
new pace, light joggin' ♪
744
00:55:11,687 --> 00:55:13,275
♪ Straight facts, no jargon ♪
745
00:55:13,413 --> 00:55:15,726
♪ It's a whole lot of big
blue checks, no login ♪
746
00:55:15,864 --> 00:55:17,555
♪ Low stress, no stallin' ♪
747
00:55:17,693 --> 00:55:19,773
♪ See a whole lot of big
Bugattis when I walk in... ♪
748
00:55:40,820 --> 00:55:42,442
♪ Crazy, got 'em goin' crazy ♪
749
00:55:42,580 --> 00:55:44,386
♪ None these hatin'-ass
bitches gon' phase me ♪
750
00:55:44,410 --> 00:55:45,514
♪ Huh! ♪
751
00:55:46,929 --> 00:55:48,897
♪ Crazy, got 'em
going crazy, huh ♪
752
00:55:52,728 --> 00:55:54,868
Clear.
753
00:55:55,006 --> 00:55:56,525
Ross!
754
00:56:02,359 --> 00:56:03,705
Clear.
755
00:56:08,434 --> 00:56:09,883
Oh, shit.
756
00:56:12,196 --> 00:56:14,578
The truck. He's
going for the radio!
757
00:56:16,752 --> 00:56:17,926
Cover, Selby!
758
00:56:20,515 --> 00:56:21,723
Stop!
759
00:57:18,607 --> 00:57:19,815
Brockman!
760
00:58:00,269 --> 00:58:01,857
Let's, uh...
761
00:58:01,995 --> 00:58:03,859
Let's get these
bodies into the barn.
762
00:58:06,275 --> 00:58:07,967
Let's get the fuck home.
763
00:58:18,667 --> 00:58:20,393
Hey, you good?
764
00:58:22,188 --> 00:58:23,500
No.
765
00:58:28,021 --> 00:58:29,506
How do I look?
766
00:58:30,541 --> 00:58:31,646
Korean.
767
00:58:34,476 --> 00:58:35,684
That's not helpful.
768
00:58:43,899 --> 00:58:44,900
Okay.
769
00:58:45,038 --> 00:58:46,350
Ready?
770
00:58:46,488 --> 00:58:48,732
Good. Let's go.
771
00:58:56,671 --> 00:58:58,535
Let's get that braid out.
772
00:59:20,867 --> 00:59:22,213
Let's go.
773
00:59:26,977 --> 00:59:28,537
Lee, what's going on?
Come on, let's go.
774
00:59:28,634 --> 00:59:30,705
It's not working.
775
00:59:30,843 --> 00:59:32,475
- It's not working, boss.
- Dude, come on,
776
00:59:32,499 --> 00:59:33,822
- get this shit moving.
- All right.
777
00:59:33,846 --> 00:59:35,399
Before they send more troops.
778
00:59:40,577 --> 00:59:41,888
- What's she saying?
- What?
779
00:59:42,026 --> 00:59:45,616
Wait, wait, wait,
wait. Wait. No, no.
780
00:59:54,107 --> 00:59:55,419
What?
781
01:00:01,770 --> 01:00:03,254
Hmm?
782
01:00:03,392 --> 01:00:05,187
It's a wood-burning truck.
783
01:00:05,325 --> 01:00:06,913
This is just... This
is just fantastic.
784
01:00:07,051 --> 01:00:10,123
- Fuck.
- Just a beacon in the sky now.
785
01:00:11,331 --> 01:00:13,610
At least this piece
of shit fits in.
786
01:00:28,348 --> 01:00:32,180
♪ Walk through the valley ♪
787
01:00:35,079 --> 01:00:39,187
♪ Hope, hold on to me ♪
788
01:00:41,845 --> 01:00:47,540
♪ The ashes surround us ♪
789
01:00:47,678 --> 01:00:53,132
♪ But there is peace here... ♪
790
01:00:57,688 --> 01:00:59,414
Fuck.
791
01:01:01,140 --> 01:01:04,799
Hey, you, um... You
want me to take a look?
792
01:01:06,455 --> 01:01:08,285
Yeah, if you don't mind.
793
01:01:08,423 --> 01:01:09,700
Yeah. Yeah, just...
794
01:01:13,842 --> 01:01:15,326
Damn.
795
01:01:17,639 --> 01:01:20,262
Something caught that
bullet and saved your ass.
796
01:01:32,274 --> 01:01:35,761
Well, there's, uh,
good news and bad news.
797
01:01:35,899 --> 01:01:38,073
Bad news is sat phone's dead.
798
01:01:38,211 --> 01:01:40,179
And the good news?
799
01:01:40,317 --> 01:01:41,905
Uh, you're not.
800
01:01:44,010 --> 01:01:46,254
- Brockman.
- What's going on?
801
01:01:46,392 --> 01:01:47,807
Behind us.
802
01:01:54,745 --> 01:01:56,057
Okay.
803
01:01:59,267 --> 01:02:00,751
What's... What's happening?
804
01:02:04,444 --> 01:02:06,170
You're gonna need this.
805
01:02:09,346 --> 01:02:11,175
All right, Lee. Pull over.
806
01:02:48,765 --> 01:02:50,559
Oh, shit.
807
01:02:55,219 --> 01:02:56,531
Fucker!
808
01:02:58,671 --> 01:03:00,846
- Come on.
- Fucker. He's running!
809
01:03:02,295 --> 01:03:04,884
- Fuck.
- Shit.
810
01:03:05,022 --> 01:03:06,299
Let's go.
811
01:03:10,441 --> 01:03:13,479
Hey, stay right here
and keep Binna safe.
812
01:03:13,617 --> 01:03:15,274
- Come on, let's go.
- Let's go!
813
01:03:26,872 --> 01:03:28,321
Where the fuck did he go?
814
01:03:28,459 --> 01:03:29,702
- You see him?
- No.
815
01:03:29,840 --> 01:03:31,290
I don't see shit, man.
816
01:03:59,421 --> 01:04:00,560
Let's go. Come on, let's go.
817
01:04:08,845 --> 01:04:12,055
Shit. Shit.
818
01:04:12,193 --> 01:04:13,677
Fuck.
819
01:04:13,815 --> 01:04:15,135
Breathe, Weaver.
Breathe, breathe.
820
01:04:17,784 --> 01:04:20,580
- Okay, okay.
- Selby.
821
01:04:20,718 --> 01:04:22,099
Sel... Selby.
822
01:04:22,237 --> 01:04:23,411
- Sel...
- Selby.
823
01:04:23,549 --> 01:04:25,723
Yeah?
824
01:04:25,862 --> 01:04:26,863
Hey, hey.
825
01:04:54,649 --> 01:04:56,237
Shh.
826
01:05:36,380 --> 01:05:37,485
Fuck.
827
01:05:52,224 --> 01:05:54,364
All right, grid square's close.
828
01:05:54,502 --> 01:05:57,125
We move out on foot.
829
01:05:59,783 --> 01:06:02,855
Chest out, head up.
830
01:06:05,168 --> 01:06:06,479
Okay.
831
01:06:09,172 --> 01:06:10,794
- Ross.
- You're okay.
832
01:06:10,932 --> 01:06:11,968
Okay.
833
01:06:59,808 --> 01:07:01,086
We're almost there.
834
01:07:17,136 --> 01:07:18,241
Hey.
835
01:07:19,311 --> 01:07:21,520
Okay.
836
01:07:35,430 --> 01:07:37,812
This is it.
837
01:07:37,950 --> 01:07:41,264
I mean, this is, this is
where Condor told us to come.
838
01:07:41,402 --> 01:07:43,404
- Dude, are you sure?
- Yes. Yeah.
839
01:07:43,542 --> 01:07:45,140
Yeah. I mean, I've read
this map a thousand times.
840
01:07:45,164 --> 01:07:48,064
Where are they? You said
they were gonna come get us.
841
01:07:48,202 --> 01:07:50,100
Lebold said that
they were gonna come.
842
01:07:50,238 --> 01:07:51,722
You said they were gonna come...
843
01:07:51,860 --> 01:07:53,448
Lebold said they
were coming, Ross!
844
01:07:53,586 --> 01:07:56,762
Just look for something
out of the ordinary.
845
01:07:56,900 --> 01:07:58,557
Out of the ordinary?
846
01:07:58,695 --> 01:08:00,328
We have a fucking kid now.
Look at Selby's fucking face.
847
01:08:00,352 --> 01:08:02,072
What the fuck is wrong
with my fucking face?
848
01:08:02,147 --> 01:08:04,056
We're in fucking North
Korea, okay? That's my point.
849
01:08:04,080 --> 01:08:06,634
- Brockman.
- What?
850
01:08:06,772 --> 01:08:08,636
You gotta give us
more than that, man.
851
01:08:08,774 --> 01:08:10,224
I'm trying.
852
01:08:38,252 --> 01:08:40,633
Oh, my God.
853
01:08:43,498 --> 01:08:46,225
I don't think they were
ever gonna come here.
854
01:08:46,363 --> 01:08:48,193
I think we were
supposed to meet them.
855
01:08:49,884 --> 01:08:52,231
Can someone fucking
translate what he's saying?
856
01:08:52,369 --> 01:08:54,647
Lee, if this GPR unit is right,
857
01:08:54,785 --> 01:08:56,349
there's something running
underneath us that is man-made
858
01:08:56,373 --> 01:08:57,995
that is going north
to south right now.
859
01:08:58,134 --> 01:09:00,239
Like a fifth incursion tunnel.
860
01:09:00,377 --> 01:09:01,758
Oh, fuck.
861
01:09:01,896 --> 01:09:03,380
We need to look for something
862
01:09:03,518 --> 01:09:05,693
that is either
metal or concrete.
863
01:09:05,831 --> 01:09:07,108
We're in the middle of nowhere.
864
01:09:07,246 --> 01:09:08,661
On the surface.
865
01:09:08,799 --> 01:09:10,353
Let's start looking.
866
01:09:23,711 --> 01:09:25,644
There's nothing
out here, Brockman.
867
01:09:25,782 --> 01:09:28,164
This is a waste of time.
868
01:09:28,302 --> 01:09:30,200
What are you doing,
man? Come on.
869
01:09:33,859 --> 01:09:36,344
Let's go. Get your
shit together. Get up.
870
01:09:36,482 --> 01:09:38,726
Bro, get your ass up.
871
01:09:39,899 --> 01:09:41,177
Give me a minute.
872
01:09:46,043 --> 01:09:47,907
All right. Jesus.
873
01:09:59,125 --> 01:10:02,439
Binna?
874
01:10:06,271 --> 01:10:08,825
Oh, fuck! Binna! Binna!
875
01:10:10,654 --> 01:10:12,208
Get this off! Come on.
876
01:10:12,346 --> 01:10:15,245
Come on.
877
01:10:15,383 --> 01:10:17,213
Binna!
878
01:10:19,594 --> 01:10:21,044
Oh, my God. Okay.
879
01:10:21,182 --> 01:10:23,460
Let's get down there. Let's go.
880
01:10:30,536 --> 01:10:32,366
Holy shit.
881
01:10:32,504 --> 01:10:34,368
We found it.
882
01:10:34,506 --> 01:10:36,577
Incursion tunnel number five.
883
01:10:36,715 --> 01:10:38,751
Guys, this is our way home.
884
01:10:38,889 --> 01:10:41,133
This goes right under
the DMZ to South Korea.
885
01:10:48,140 --> 01:10:50,384
This thing's going haywire.
886
01:10:54,457 --> 01:10:55,734
Shit.
887
01:10:57,149 --> 01:10:59,151
Does anybody know
which way south is?
888
01:11:00,911 --> 01:11:02,292
No?
889
01:11:02,430 --> 01:11:04,260
All right.
890
01:11:07,401 --> 01:11:10,162
Going forward. Selby, on me.
891
01:11:10,300 --> 01:11:11,957
You guys got the back?
892
01:11:36,947 --> 01:11:38,673
What do you think that stuff is?
893
01:11:38,811 --> 01:11:41,573
I don't know, ammo crates?
894
01:11:41,711 --> 01:11:43,333
They're ready for a war.
895
01:12:25,375 --> 01:12:27,032
Wait, wait, wait.
896
01:12:36,628 --> 01:12:38,388
You see what I see?
897
01:12:38,526 --> 01:12:40,183
Yeah.
898
01:13:06,934 --> 01:13:08,211
Holy shit.
899
01:13:22,674 --> 01:13:26,436
We did it. We did it.
900
01:13:26,574 --> 01:13:29,128
Oh, my God, we're going home.
901
01:13:29,266 --> 01:13:30,889
Oh, fuck, we're going home.
902
01:13:35,997 --> 01:13:37,378
Delta.
903
01:13:38,621 --> 01:13:41,071
Oh, shit. Oh, shit.
904
01:13:41,209 --> 01:13:42,866
Contact front!
905
01:13:47,630 --> 01:13:48,907
Shit!
906
01:13:59,124 --> 01:14:00,988
Go, go, go, go!
907
01:14:01,126 --> 01:14:03,680
Last man! Last man!
908
01:14:16,831 --> 01:14:19,351
Take this. Lee! Grab her!
909
01:14:21,111 --> 01:14:22,458
Okay.
910
01:14:30,086 --> 01:14:32,778
Last man!
911
01:14:56,595 --> 01:14:58,632
Last man!
912
01:15:03,257 --> 01:15:05,397
Let's go, let's go!
913
01:15:17,685 --> 01:15:19,031
Come on.
914
01:15:22,794 --> 01:15:23,933
Shit!
915
01:15:29,041 --> 01:15:31,699
- I'm out!
- Brockman, I'm dry!
916
01:15:31,837 --> 01:15:33,632
- I'm out, too!
- Fuck.
917
01:15:38,395 --> 01:15:41,951
Brockman! Get up! Let's go!
918
01:15:43,987 --> 01:15:46,231
Just go!
919
01:15:46,369 --> 01:15:48,198
Go! Get out of here!
920
01:15:48,336 --> 01:15:50,235
I'm gonna buy you some time!
921
01:15:54,273 --> 01:15:55,481
It's a fucking order!
922
01:16:16,261 --> 01:16:18,781
Fuck! Binna, go!
923
01:16:20,748 --> 01:16:22,578
Go, go!
924
01:16:36,868 --> 01:16:38,559
Ugh! Piece of shit!
925
01:17:48,871 --> 01:17:50,010
Let's go! Let's go!
926
01:17:50,148 --> 01:17:51,390
Go, go, go!
927
01:17:56,361 --> 01:17:58,225
Brockman! Brockman!
928
01:18:04,714 --> 01:18:06,854
We got you. Let's go.
929
01:18:08,338 --> 01:18:11,272
One male. Caucasian.
930
01:18:11,410 --> 01:18:13,210
Bullet wound on the right
side, he's bleeding.
931
01:18:13,240 --> 01:18:14,828
Stabilize him quickly.
932
01:18:18,176 --> 01:18:19,912
Bravo
team, this is Alpha team.
933
01:18:19,936 --> 01:18:21,558
We have wounded. Over.
934
01:18:23,560 --> 01:18:25,770
Keep moving! Keep moving!
935
01:18:26,632 --> 01:18:27,737
Move it!
936
01:18:33,639 --> 01:18:35,849
We got him. Bringing
him out now.
937
01:18:37,885 --> 01:18:39,369
We got one coming through.
938
01:19:34,286 --> 01:19:36,116
Let's go home.
939
01:19:38,704 --> 01:19:40,327
Let's go home.
940
01:19:54,617 --> 01:19:56,422
♪ I'm checking my vital signs,
drawing my battle lines ♪
941
01:19:56,446 --> 01:19:57,931
♪ Going to war again ♪
942
01:19:58,069 --> 01:19:59,632
♪ Feeling the rhythm
inside of my chest ♪
943
01:19:59,656 --> 01:20:01,210
♪ All I need is just a pen ♪
944
01:20:01,348 --> 01:20:04,800
♪ I know I was born for this ♪
945
01:20:04,938 --> 01:20:08,734
♪ I know I was born for this ♪
946
01:20:08,873 --> 01:20:10,954
♪ Don't care for the critics,
my words are like physics ♪
947
01:20:10,978 --> 01:20:12,704
♪ A force that they can't stop ♪
948
01:20:12,842 --> 01:20:14,509
♪ They just don't get
it, I think they forget ♪
949
01:20:14,533 --> 01:20:15,983
♪ I'm not done till I'm on top ♪
950
01:20:16,121 --> 01:20:19,504
♪ I know I was born for this ♪
951
01:20:19,642 --> 01:20:23,853
♪ I know I was born for this ♪
952
01:20:23,991 --> 01:20:27,408
♪ I believe, I believe
we can write our story ♪
953
01:20:27,546 --> 01:20:31,343
♪ I believe, I believe
we can be an army ♪
954
01:20:31,481 --> 01:20:34,933
♪ We are the warriors who
learned to love the pain ♪
955
01:20:35,071 --> 01:20:38,868
♪ We come from different
places but have the same name ♪
956
01:20:39,006 --> 01:20:41,733
♪ 'Cause we were, 'cause
we were, 'cause we were ♪
957
01:20:41,871 --> 01:20:43,666
♪ 'Cause we were born for this ♪
958
01:20:43,804 --> 01:20:45,668
♪ We were born for this ♪
959
01:20:47,670 --> 01:20:49,717
♪ I've struggled for years
and through all of the tears ♪
960
01:20:49,741 --> 01:20:51,329
♪ I've faced the doubts I hide ♪
961
01:20:51,467 --> 01:20:53,107
♪ I never gave into
my fears deep within ♪
962
01:20:53,158 --> 01:20:54,711
♪ 'Cause I heard
my voice inside ♪
963
01:20:54,850 --> 01:20:58,336
♪ I know I was born for this ♪
964
01:20:58,474 --> 01:21:02,650
♪ I know I was born for this ♪
965
01:21:02,788 --> 01:21:06,240
♪ I believe, I believe
we can write our story ♪
966
01:21:06,378 --> 01:21:10,175
♪ I believe, I believe
we can be an army ♪
967
01:21:10,313 --> 01:21:14,076
♪ We are the warriors who
learned to love the pain ♪
968
01:21:14,214 --> 01:21:15,974
♪ We come from
different places ♪
969
01:21:16,112 --> 01:21:17,942
♪ But have the same name ♪
970
01:21:18,080 --> 01:21:20,427
♪ 'Cause we were, 'cause
we were, 'cause we were ♪
971
01:21:20,565 --> 01:21:22,498
♪ 'Cause we were born for this ♪
972
01:21:22,636 --> 01:21:25,087
♪ We were born for this ♪
973
01:21:25,225 --> 01:21:28,642
♪ We are the broken ones
who chose to spark a flame ♪
974
01:21:28,780 --> 01:21:32,577
♪ Watch as our fire rages,
our hearts are never tame ♪
975
01:21:32,715 --> 01:21:35,269
♪ 'Cause we were, 'cause
we were, 'cause we were ♪
976
01:21:35,407 --> 01:21:37,375
♪ 'Cause we were born for this ♪
977
01:21:37,513 --> 01:21:39,618
♪ We were born for this ♪
978
01:21:50,181 --> 01:21:51,941
♪ We were born for this ♪
979
01:21:52,079 --> 01:21:53,909
♪ We were born for this. ♪