1 00:00:52,152 --> 00:00:53,688 I only came here out of respect 2 00:00:53,755 --> 00:00:55,289 for my parents who... 3 00:00:55,990 --> 00:00:58,058 knew your family. 4 00:00:58,125 --> 00:00:59,459 Your father... 5 00:00:59,527 --> 00:01:02,262 was more than just a friend to my family. 6 00:01:05,567 --> 00:01:07,167 That was a long time ago. 7 00:01:09,069 --> 00:01:10,137 Yes. 8 00:01:12,040 --> 00:01:13,508 A long time. 9 00:01:13,575 --> 00:01:16,044 Thomas Wayne believed in my father. 10 00:01:16,109 --> 00:01:19,547 He believed a man could bring order to a world of chaos. 11 00:01:21,783 --> 00:01:22,784 And you, Bruce? 12 00:01:29,924 --> 00:01:31,759 I believe in Gotham City. 13 00:01:41,736 --> 00:01:43,871 - You try the vongole? - Mm. Delicious. 14 00:04:52,026 --> 00:04:53,628 Oh. Hmm. 15 00:05:50,383 --> 00:05:52,920 Master Bruce. Happy Halloween. 16 00:05:53,588 --> 00:05:55,022 Is there coffee? 17 00:05:55,089 --> 00:05:56,691 In the study, sir. 18 00:06:00,328 --> 00:06:02,263 A Miss Kyle telephoned. 19 00:06:02,330 --> 00:06:05,967 She said she was checking the number you gave her to make sure it's real. 20 00:06:08,035 --> 00:06:09,203 The gates are open. 21 00:06:09,270 --> 00:06:10,605 We haven't seen a trick-or-treater in years. 22 00:06:11,305 --> 00:06:12,707 We won't see one tonight. 23 00:06:12,773 --> 00:06:14,474 Hardly worth the security risk, wouldn't you say? 24 00:06:15,109 --> 00:06:16,711 Respectfully, sir, 25 00:06:16,777 --> 00:06:20,014 if our security is dependent on $600 worth of iron alloy... 26 00:06:23,184 --> 00:06:25,086 This city is fallen, Alfred. 27 00:06:28,789 --> 00:06:32,059 Then we must endeavor to lift it up again, Bruce. 28 00:06:36,197 --> 00:06:39,367 In the meantime, we live in obstinate hope. 29 00:06:39,432 --> 00:06:41,068 And an unlocked mansion. 30 00:06:42,970 --> 00:06:43,838 Anyway... 31 00:06:44,572 --> 00:06:45,907 it's an absurd holiday. 32 00:06:46,507 --> 00:06:47,775 Oh, yes. 33 00:06:47,842 --> 00:06:49,744 Putting on costumes and striking fear. 34 00:06:50,344 --> 00:06:51,646 Quite absurd. 35 00:06:54,248 --> 00:06:55,482 Do you really think-- 36 00:06:58,552 --> 00:06:59,887 I hate when he does that. 37 00:07:08,763 --> 00:07:10,430 Whoa, whoa, whoa. James. 38 00:07:10,497 --> 00:07:12,432 Babs! No running! 39 00:07:15,435 --> 00:07:18,239 Come on guys, slow down! You're gonna hurt yourselves. 40 00:07:18,306 --> 00:07:20,241 They're excited, Jim. 41 00:07:20,308 --> 00:07:22,043 Big night. 42 00:07:22,109 --> 00:07:23,711 Yeah. All right. 43 00:07:23,778 --> 00:07:25,680 But we're taking the squad car. 44 00:07:25,746 --> 00:07:27,014 Too many crazies out. 45 00:07:28,481 --> 00:07:29,550 Sir! 46 00:07:34,388 --> 00:07:35,455 Hang on. 47 00:07:43,030 --> 00:07:44,565 Now you're ready. 48 00:07:45,700 --> 00:07:47,101 All right, who wants to drive? 49 00:07:50,071 --> 00:07:51,038 Jim! 50 00:07:53,641 --> 00:07:55,776 Just joking. 51 00:08:02,416 --> 00:08:04,318 Hey, hey, hang on. 52 00:08:04,385 --> 00:08:07,188 It could be a wrong number, or a crank call or... 53 00:08:08,923 --> 00:08:10,725 Gordon. 54 00:08:11,659 --> 00:08:12,727 Uh-huh. 55 00:08:14,128 --> 00:08:15,296 When? 56 00:08:15,363 --> 00:08:16,564 All right. 57 00:08:16,630 --> 00:08:17,999 I'm on my way. 58 00:08:20,601 --> 00:08:22,436 Your father's Captain now. 59 00:08:22,503 --> 00:08:24,171 The whole department's counting on him. 60 00:08:26,140 --> 00:08:28,075 Well, I was counting on him, too. 61 00:08:36,684 --> 00:08:38,185 I'll try and be quick. 62 00:08:56,303 --> 00:08:57,171 Hello? 63 00:09:10,351 --> 00:09:11,919 Gilda. There you are. 64 00:09:13,554 --> 00:09:14,622 What? 65 00:09:15,423 --> 00:09:17,124 Harvey. 66 00:09:17,758 --> 00:09:18,726 You're home. 67 00:09:18,793 --> 00:09:20,995 Better late than never. 68 00:09:21,062 --> 00:09:22,897 Why are you hiding out here in the cold? 69 00:09:22,963 --> 00:09:23,731 I know. 70 00:09:23,798 --> 00:09:25,733 I'm sorry, I-I just... 71 00:09:29,403 --> 00:09:30,905 Mm, you started without me. 72 00:09:33,542 --> 00:09:34,842 Did you have any kids? 73 00:09:36,710 --> 00:09:37,778 What? 74 00:09:39,346 --> 00:09:40,648 Trick-or-treaters. 75 00:09:42,049 --> 00:09:43,651 Oh, no. I... 76 00:09:43,717 --> 00:09:46,153 No. I just... 77 00:09:46,220 --> 00:09:49,323 I don't think I'm really up for all that tonight. 78 00:09:49,390 --> 00:09:51,692 Answering the door every five minutes... 79 00:09:52,426 --> 00:09:53,627 smiling. 80 00:09:53,694 --> 00:09:55,896 Yeah, I saw the bowl on the porch. 81 00:09:55,963 --> 00:09:57,798 It's okay. It's a ghost town out there. 82 00:09:57,865 --> 00:09:59,467 So to speak. 83 00:09:59,534 --> 00:10:01,602 We're gonna be eating that candy for a month. 84 00:10:06,607 --> 00:10:08,042 Or not. 85 00:10:08,109 --> 00:10:10,177 You know I have a love-hate relationship with candy. 86 00:10:10,244 --> 00:10:13,080 You have a love-hate relationship with everything. 87 00:10:20,354 --> 00:10:22,289 Let's just crawl into bed 88 00:10:22,356 --> 00:10:23,290 and watch an old 89 00:10:23,357 --> 00:10:24,325 black and white movie on-- 90 00:10:24,391 --> 00:10:25,693 Baby, I'm so sorry. 91 00:10:30,865 --> 00:10:32,133 You have to go. 92 00:10:32,199 --> 00:10:34,702 Pick a movie. I'll be back soon. 93 00:10:36,203 --> 00:10:37,071 I love you. 94 00:11:01,762 --> 00:11:03,864 Does he always keep you waiting like this? 95 00:11:04,732 --> 00:11:06,000 He'll be here. 96 00:11:07,636 --> 00:11:08,869 I thought you quit. 97 00:11:10,070 --> 00:11:11,705 I have. 98 00:11:11,772 --> 00:11:14,308 Hmm. Don't worry, I won't tell Barbara. 99 00:11:14,375 --> 00:11:15,409 Gentlemen. 100 00:11:20,549 --> 00:11:21,749 Ah. Good. 101 00:11:21,815 --> 00:11:23,484 This is District Attorney Harvey D-- 102 00:11:23,552 --> 00:11:24,418 Bats. 103 00:11:25,654 --> 00:11:26,720 Dent. 104 00:11:28,557 --> 00:11:29,790 Okay. 105 00:11:31,526 --> 00:11:32,927 What's happened? 106 00:11:32,993 --> 00:11:34,895 Johnny Viti was murdered tonight. 107 00:11:36,565 --> 00:11:37,731 Damn it! 108 00:11:37,798 --> 00:11:38,899 The Roman's nephew. 109 00:11:38,966 --> 00:11:40,234 He has a name. 110 00:11:40,301 --> 00:11:42,403 It's Carmine Falcone, not "The Roman." 111 00:11:42,469 --> 00:11:43,337 Harvey, calm down. 112 00:11:43,404 --> 00:11:44,606 Where were your men, Jim? 113 00:11:44,673 --> 00:11:46,307 I've been working on Viti for months! 114 00:11:46,373 --> 00:11:48,342 Nobody on your team thought he'd be vulnerable 115 00:11:48,409 --> 00:11:51,011 the night before he's gonna turn state's evidence? 116 00:11:54,448 --> 00:11:56,685 .22 caliber, taped handle, 117 00:11:56,750 --> 00:11:58,553 serial number filed off. 118 00:11:58,620 --> 00:12:00,788 Baby bottle nipple for a silencer. 119 00:12:00,854 --> 00:12:02,557 Odd, but effective. 120 00:12:02,624 --> 00:12:04,091 And untraceable. 121 00:12:04,158 --> 00:12:05,627 Hard to tell if we're dealing with a professional. 122 00:12:05,694 --> 00:12:08,597 Of course it was a professional! This was Falcone! 123 00:12:08,663 --> 00:12:13,100 He found out Viti was gonna betray the family so he took him off the board! 124 00:12:14,101 --> 00:12:15,102 Maybe. 125 00:12:17,606 --> 00:12:19,306 We were so close. 126 00:12:20,140 --> 00:12:22,644 We were so close, Jim. 127 00:12:22,711 --> 00:12:24,411 He was ready to sing. 128 00:12:24,478 --> 00:12:27,314 And not just about Carmine, the whole family was going away. 129 00:12:27,381 --> 00:12:30,317 We had a real opportunity to change things. 130 00:12:30,384 --> 00:12:31,385 We still do. 131 00:12:31,452 --> 00:12:33,120 It's just a setback. 132 00:12:33,187 --> 00:12:35,489 We'll find another way to take down Falcone. 133 00:12:35,557 --> 00:12:36,991 Together. 134 00:12:37,057 --> 00:12:38,826 Where's the jack-o'-lantern? 135 00:12:39,326 --> 00:12:40,394 Excuse me? 136 00:12:44,398 --> 00:12:45,799 You think it's important? 137 00:12:45,866 --> 00:12:47,669 I don't know yet. 138 00:12:47,736 --> 00:12:49,336 Look, Harvey's right. 139 00:12:50,404 --> 00:12:52,540 This city's finally got a chance. 140 00:12:52,607 --> 00:12:56,343 And it's the three men standing here right now. 141 00:12:56,410 --> 00:12:59,113 The Falcone crime family has to be taken down. 142 00:12:59,179 --> 00:13:01,415 So I'm putting you two together. 143 00:13:01,482 --> 00:13:04,251 District Attorney Dent will work in the light, and you... 144 00:13:05,754 --> 00:13:07,988 will work the other side. 145 00:13:08,055 --> 00:13:10,592 Bend the rules, but never break them. 146 00:13:10,659 --> 00:13:13,127 And I'll do everything I can to protect you both. 147 00:13:14,361 --> 00:13:15,396 Understood. 148 00:13:21,402 --> 00:13:24,204 He needs to hear you say it, Bats. 149 00:13:24,271 --> 00:13:26,073 Two heads are better than one. 150 00:13:35,282 --> 00:13:37,619 Leads come my way pretty fast. 151 00:13:37,686 --> 00:13:38,986 Keep your ears open. 152 00:13:39,987 --> 00:13:41,288 Then I guess we're up and... 153 00:13:42,691 --> 00:13:43,558 running. 154 00:13:44,759 --> 00:13:45,893 He does that a lot. 155 00:13:45,959 --> 00:13:47,127 I just-- 156 00:13:49,531 --> 00:13:51,332 And I'm talking to myself. 157 00:14:29,436 --> 00:14:30,505 Godfather. 158 00:14:30,572 --> 00:14:33,140 I'm so sorry to hear about your nephew. 159 00:14:33,842 --> 00:14:35,442 Grazie, amico. 160 00:14:36,644 --> 00:14:37,512 Carmine. 161 00:14:37,579 --> 00:14:38,979 No disrespect, 162 00:14:39,046 --> 00:14:41,816 but why are we sitting on our hands here, huh? 163 00:14:41,882 --> 00:14:43,551 He put two in Johnny's head! 164 00:14:44,251 --> 00:14:45,018 Who did? 165 00:14:45,085 --> 00:14:47,354 Salvatore Maroni! Who else? 166 00:14:47,421 --> 00:14:49,123 Ever since he took over that family, 167 00:14:49,189 --> 00:14:50,457 he's been gunning for us, 168 00:14:50,525 --> 00:14:52,794 and tonight, he found the target. 169 00:14:52,861 --> 00:14:55,028 It's a warning, for Chrissakes. 170 00:14:56,330 --> 00:14:57,297 Perhaps. 171 00:14:57,965 --> 00:15:00,535 But let us be clear. 172 00:15:00,602 --> 00:15:03,872 The man who pulled the trigger did not load the gun. 173 00:15:03,937 --> 00:15:08,643 Maroni's ambition was in check until the law put a target on my back. 174 00:15:09,577 --> 00:15:12,346 Now it's open season. 175 00:15:12,413 --> 00:15:15,617 If anyone is responsible for my nephew's death, 176 00:15:15,683 --> 00:15:18,887 it's that new son of a bitch in the DA's office. 177 00:15:19,554 --> 00:15:20,421 Dent. 178 00:15:21,989 --> 00:15:25,125 -Mm-hmm. Yeah. -Maybe he should sleep with the fishes. 179 00:15:26,960 --> 00:15:28,462 Hell yes! 180 00:15:28,530 --> 00:15:30,698 You just say the word, Carmine, and I'll do Dent myself! 181 00:15:32,933 --> 00:15:34,602 Settle, Antoni. 182 00:15:34,669 --> 00:15:37,237 At the right time, we'll hit back. Until then-- 183 00:15:37,304 --> 00:15:39,473 The right time is now, Carmine! 184 00:15:39,541 --> 00:15:43,010 Now! Any delay is only gonna make you look even weaker! 185 00:15:49,416 --> 00:15:52,085 Thank you for your concern, Antoni. 186 00:15:55,355 --> 00:15:57,257 No... no disrespect, Carmine. 187 00:16:01,995 --> 00:16:04,198 It's "Godfather." 188 00:16:04,264 --> 00:16:06,601 Milos. Come on! 189 00:16:08,068 --> 00:16:09,671 Please! 190 00:16:12,439 --> 00:16:13,407 Milos! No! 191 00:16:13,474 --> 00:16:15,844 No! 192 00:16:32,159 --> 00:16:34,194 We have other business to discuss? 193 00:16:36,798 --> 00:16:37,765 Alberto? 194 00:16:39,567 --> 00:16:40,535 Alberto! 195 00:16:42,904 --> 00:16:44,238 Business time. 196 00:16:44,304 --> 00:16:46,373 Take your crosswords for a walk. 197 00:16:47,942 --> 00:16:49,142 They're... 198 00:16:49,209 --> 00:16:50,612 logic puzzles. 199 00:16:52,514 --> 00:16:55,015 Thirty-two going on thirteen. 200 00:17:00,020 --> 00:17:01,288 Wayne is not gonna support 201 00:17:01,355 --> 00:17:03,357 any large-scale structuring effort. 202 00:17:03,423 --> 00:17:08,630 So, for now, the assets will have to be moved to a more secure facility... 203 00:17:59,212 --> 00:18:01,381 Your equipment's weighing you down. 204 00:18:01,448 --> 00:18:03,150 Why are you running? 205 00:18:03,885 --> 00:18:05,053 Fun. 206 00:18:05,118 --> 00:18:06,721 You could use a little fun. 207 00:18:45,793 --> 00:18:46,761 Give me your hand. 208 00:18:48,930 --> 00:18:49,797 Nah. 209 00:19:36,644 --> 00:19:38,646 Got you exactly where I want you. 210 00:19:42,684 --> 00:19:43,751 Falcone. 211 00:19:45,218 --> 00:19:46,754 Wait till you see what's inside. 212 00:19:57,230 --> 00:19:58,833 Mm... 213 00:19:58,900 --> 00:20:01,536 Have you ever seen this kind of money? 214 00:20:02,937 --> 00:20:04,371 It's authentic. 215 00:20:06,941 --> 00:20:09,711 So crisp and clean. 216 00:20:09,777 --> 00:20:11,813 Actually, it's incredibly dirty. 217 00:20:11,879 --> 00:20:14,749 Falcone's been having trouble laundering his cash for some time. 218 00:20:14,816 --> 00:20:16,951 We just didn't know where he was stockpiling it. 219 00:20:20,922 --> 00:20:22,489 Thank you. 220 00:20:22,557 --> 00:20:23,758 I'm happy to help. 221 00:20:24,926 --> 00:20:25,860 Why? 222 00:20:29,530 --> 00:20:31,364 You could have kept it to yourself. 223 00:20:31,431 --> 00:20:33,333 You could have lived pretty well with all this. 224 00:20:33,400 --> 00:20:34,836 Why hand it over? 225 00:20:35,837 --> 00:20:36,738 To you? 226 00:20:44,879 --> 00:20:45,847 Who knows. 227 00:20:59,326 --> 00:21:00,427 Get down! 228 00:21:03,998 --> 00:21:05,332 Take it from me, pal, 229 00:21:05,398 --> 00:21:08,102 around here, curiosity can get you killed. 230 00:21:08,169 --> 00:21:09,170 Let him go. 231 00:21:09,237 --> 00:21:10,605 What? Why? 232 00:21:10,671 --> 00:21:11,873 Because he's with me. 233 00:21:13,808 --> 00:21:16,978 Also because he's the DA who put all your friends into Arkham. 234 00:21:18,278 --> 00:21:19,981 We got room for one more. 235 00:21:27,054 --> 00:21:28,421 Anyone follow us? 236 00:21:28,488 --> 00:21:29,824 I could barely follow us. 237 00:21:37,799 --> 00:21:40,835 Falcone Imports has been doing quite a business. 238 00:21:48,042 --> 00:21:51,311 You know, if we were any other men... 239 00:21:51,378 --> 00:21:52,547 We're not. 240 00:21:53,981 --> 00:21:55,917 Yeah. No. Of course. 241 00:21:58,451 --> 00:21:59,687 So, what now? 242 00:21:59,754 --> 00:22:01,255 We should call Gordon. 243 00:22:01,321 --> 00:22:04,759 Have his men pick this up as evidence. 244 00:22:04,826 --> 00:22:07,795 Falcone owns the mayor and the entire city assembly. 245 00:22:07,862 --> 00:22:10,731 It'd be back in his coffers by tomorrow. 246 00:22:10,798 --> 00:22:14,502 So the only way to make an impact is to make it disappear. 247 00:22:14,569 --> 00:22:16,204 Yeah, but look at all this. 248 00:22:16,270 --> 00:22:17,772 Moving it could take days. 249 00:22:21,108 --> 00:22:23,476 Well, who said anything about moving it? 250 00:22:27,682 --> 00:22:29,482 Why are you trying to hurt Falcone? 251 00:22:30,383 --> 00:22:32,119 Why are you? 252 00:22:32,186 --> 00:22:34,856 It's not personal, sweetheart. It's justice. 253 00:22:35,690 --> 00:22:37,992 Justice can be personal, 254 00:22:38,059 --> 00:22:38,960 sweetie. 255 00:22:40,761 --> 00:22:42,163 Give me a head start. 256 00:22:42,230 --> 00:22:44,799 I don't want to get caught anywhere near here. 257 00:22:44,866 --> 00:22:46,399 I don't know. 258 00:22:46,466 --> 00:22:48,202 Gordon says I'm supposed to work in the light. 259 00:22:48,269 --> 00:22:50,037 Well, then, light it up. 260 00:22:54,542 --> 00:22:55,810 I owe you one. 261 00:22:58,012 --> 00:23:00,047 You owe me like... 262 00:23:00,114 --> 00:23:01,816 a billion-five. 263 00:23:11,726 --> 00:23:14,595 I can't really be a lawyer and a criminal, can I? 264 00:23:15,563 --> 00:23:16,731 I want to win. 265 00:23:18,299 --> 00:23:20,134 But do I want to win like this? 266 00:23:21,369 --> 00:23:23,137 I'm of two minds here. 267 00:23:24,639 --> 00:23:26,173 So it's a coin flip. 268 00:23:29,476 --> 00:23:31,512 Yeah. I guess it is. 269 00:23:31,579 --> 00:23:33,480 Heads, we burn it down. 270 00:23:35,216 --> 00:23:36,483 Okay. 271 00:23:54,035 --> 00:23:55,002 Call Chen. 272 00:23:58,639 --> 00:24:01,542 Firefighters on the scene here in the Industrial District 273 00:24:01,609 --> 00:24:03,110 working to contain the blaze 274 00:24:03,177 --> 00:24:05,813 before it can spread to nearby homes and businesses. 275 00:24:05,880 --> 00:24:07,315 Now at this time, Jackie, 276 00:24:07,381 --> 00:24:10,551 officials believe the Falcone Imports warehouse, 277 00:24:10,618 --> 00:24:13,554 owned, of course, by the notorious Falcone crime family, 278 00:24:13,621 --> 00:24:14,655 to be vacant-- 279 00:24:31,672 --> 00:24:34,175 "Two heads are better than one." 280 00:24:45,453 --> 00:24:46,520 Gilda? 281 00:24:50,157 --> 00:24:51,025 Gilda? 282 00:25:05,172 --> 00:25:07,308 Hey! You scared me. 283 00:25:07,375 --> 00:25:09,510 I came home and I didn't know where you were. 284 00:25:09,577 --> 00:25:10,878 Did you hear me calling? 285 00:25:12,113 --> 00:25:13,814 Please stay. 286 00:25:14,749 --> 00:25:16,317 I'm not going anywhere. 287 00:25:16,384 --> 00:25:17,451 I mean it. 288 00:25:17,518 --> 00:25:19,153 Don't leave me. 289 00:25:19,220 --> 00:25:21,088 Baby, I know I haven't been around. 290 00:25:21,655 --> 00:25:22,523 And I'm sorry. 291 00:25:22,590 --> 00:25:24,191 But this job, 292 00:25:24,258 --> 00:25:25,726 it isn't forever. 293 00:25:31,499 --> 00:25:34,568 Hey, we caught a huge break tonight on this Falcone thing. 294 00:25:35,536 --> 00:25:36,537 Once I take him out, 295 00:25:36,604 --> 00:25:38,572 and I will take him out... 296 00:25:39,540 --> 00:25:41,776 things are gonna be different. 297 00:25:41,842 --> 00:25:43,544 We can start a family. 298 00:25:46,515 --> 00:25:48,449 You know I can't. 299 00:25:48,517 --> 00:25:49,917 Of course you can. 300 00:25:49,984 --> 00:25:51,118 We can. 301 00:25:51,185 --> 00:25:53,421 We'll talk about options when you're ready, 302 00:25:53,487 --> 00:25:55,723 but I need you to trust that we're still on track. 303 00:25:56,624 --> 00:25:57,958 And that I love you. 304 00:26:01,295 --> 00:26:03,631 Now are we still having movie night or not? 305 00:26:05,099 --> 00:26:07,134 No, don't even answer that. Come on. 306 00:26:53,080 --> 00:26:54,248 If we take 66th, 307 00:26:54,315 --> 00:26:55,716 we can cut them off at the Westward Bridge. 308 00:26:55,783 --> 00:26:58,219 No, maintain a safe distance for now. 309 00:27:23,077 --> 00:27:24,613 Good evening, sir. The turkey is roasting, 310 00:27:24,678 --> 00:27:27,915 the pies are cooling and Miss Kyle is en route. 311 00:27:34,421 --> 00:27:36,757 Alfred, make a note to order a new windshield. 312 00:27:36,824 --> 00:27:37,958 Bulletproof. 313 00:27:38,025 --> 00:27:40,294 Of course, sir, but if I may-- 314 00:28:32,279 --> 00:28:33,147 Aah! 315 00:28:44,225 --> 00:28:46,126 I thought you didn't hurt people! 316 00:28:50,464 --> 00:28:51,799 You thought wrong. 317 00:28:55,202 --> 00:28:57,037 You and your San Ho Hui buddies 318 00:28:57,104 --> 00:29:00,107 were seen outside Harvey Dent's house on Halloween. 319 00:29:00,174 --> 00:29:01,742 We were trick-or-treating. 320 00:29:04,979 --> 00:29:06,247 Having fun? 321 00:29:07,081 --> 00:29:08,415 Not yet. 322 00:29:08,482 --> 00:29:09,950 But any second now. 323 00:29:42,783 --> 00:29:43,851 Ya! 324 00:31:52,446 --> 00:31:53,882 Go. 325 00:31:53,947 --> 00:31:55,983 I'll keep an eye on your little friends. 326 00:31:57,786 --> 00:31:59,687 A "thank you" would be nice! 327 00:32:02,122 --> 00:32:03,658 It is Thanksgiving. 328 00:32:14,201 --> 00:32:16,538 We can make this easy, Mickey. 329 00:32:16,604 --> 00:32:18,873 Just tell me who hired you to kill Dent. 330 00:32:18,939 --> 00:32:20,407 Go to hell, Bat-Freak. 331 00:32:22,710 --> 00:32:25,747 Right now, the only difference between you and me 332 00:32:25,814 --> 00:32:27,481 is that I know what's down here. 333 00:32:33,987 --> 00:32:35,289 Hmm. 334 00:32:47,367 --> 00:32:48,235 Grundy. 335 00:32:50,137 --> 00:32:51,371 He's mine. 336 00:32:51,940 --> 00:32:53,073 Let him go. 337 00:32:56,977 --> 00:32:58,546 This is your place. 338 00:32:58,613 --> 00:33:00,080 Give him to me and I'll make sure 339 00:33:00,147 --> 00:33:02,082 he never sets foot down here again. 340 00:33:05,653 --> 00:33:07,054 You can be alone. 341 00:33:27,140 --> 00:33:31,111 Born on a Monday. 342 00:33:42,824 --> 00:33:44,826 One more for ya. 343 00:33:44,893 --> 00:33:46,026 My goodness. 344 00:33:46,093 --> 00:33:48,428 People have been so kind to Harvey. 345 00:33:49,831 --> 00:33:53,333 Oh, this one's not for your husband. It's for you. 346 00:33:55,369 --> 00:33:58,071 From a "Mr. Falcone." 347 00:34:02,744 --> 00:34:04,144 I-I'm sorry, ma'am. 348 00:34:04,211 --> 00:34:06,079 It's none of my business-- 349 00:34:06,146 --> 00:34:07,782 Isn't it time for his dinner? 350 00:34:17,257 --> 00:34:20,227 I don't wanna be here, Mick. 351 00:34:20,294 --> 00:34:23,765 My wife's cooking turkey with all the trimmings. 352 00:34:23,831 --> 00:34:27,301 I love turkey with all the trimmings. 353 00:34:27,367 --> 00:34:31,338 So, just tell us what you know about the bomb in the district attorney's house, 354 00:34:31,405 --> 00:34:33,273 then we can all go eat. 355 00:34:34,509 --> 00:34:37,210 I don't even know Carmine Falcone. 356 00:34:38,780 --> 00:34:42,817 The Roman contracted your triad to take out Harvey Dent! 357 00:34:42,884 --> 00:34:44,552 Your signature's all over it. 358 00:34:44,619 --> 00:34:48,455 Mickey. You gotta help me keep my friend here calm. 359 00:34:48,523 --> 00:34:50,390 Just give us something, 360 00:34:50,457 --> 00:34:51,391 anything. 361 00:34:53,226 --> 00:34:55,063 Someone's trying to frame me. 362 00:34:55,128 --> 00:34:57,464 I told you. I'm innocent. 363 00:34:58,298 --> 00:35:00,034 Chairs are for suspects. 364 00:35:00,100 --> 00:35:01,736 This guy's innocent. 365 00:35:05,439 --> 00:35:07,174 Whoa, whoa, whoa, whoa! 366 00:35:07,240 --> 00:35:09,844 Hey. I thought we were just doing a thing. 367 00:35:09,911 --> 00:35:12,647 This little act doesn't get us anywhere if the guy gets hurt. 368 00:35:12,714 --> 00:35:15,817 Maybe you guys should admit you have nothing on San Ho Hui. 369 00:35:15,883 --> 00:35:18,318 If you had, you would've booked me already. 370 00:35:19,654 --> 00:35:21,823 All right. That's it. Montoya! 371 00:35:23,256 --> 00:35:25,760 Please, show our friend out. 372 00:35:25,827 --> 00:35:29,296 Maybe you should thank whoever planted that bomb. 373 00:35:29,363 --> 00:35:30,898 What did you say? 374 00:35:30,965 --> 00:35:33,635 You still haven't figured out who killed Johnny Viti? 375 00:35:35,903 --> 00:35:37,337 Get him outta my sight. 376 00:35:42,644 --> 00:35:47,314 You may be aces in a fistfight, but you've got a lot to learn about detective work. 377 00:35:47,381 --> 00:35:48,783 I found him, didn't I? 378 00:35:48,850 --> 00:35:50,484 It's not just about finding them. 379 00:35:50,551 --> 00:35:52,820 You gotta know how they're gonna help your case. 380 00:35:52,887 --> 00:35:56,724 Mickey Chen is a small fish protected by Falcone. 381 00:35:56,791 --> 00:35:59,027 We were never going to get a confession. 382 00:35:59,093 --> 00:36:02,997 We needed to make friends and, in time, flip him. 383 00:36:03,064 --> 00:36:06,067 Keep talking like that, they'll make you DA. 384 00:36:06,134 --> 00:36:07,635 Harvey isn't dead yet. 385 00:36:08,468 --> 00:36:10,138 And he isn't a killer, either. 386 00:36:10,203 --> 00:36:12,874 No matter what that scumbag thinks. 387 00:36:12,940 --> 00:36:14,408 He's never even owned a gun. 388 00:36:15,076 --> 00:36:16,611 Falcone fits. 389 00:36:16,678 --> 00:36:19,814 The Roman killed Viti and ordered the hit on Dent. 390 00:36:19,881 --> 00:36:21,549 Occam's Razor. 391 00:36:21,616 --> 00:36:25,452 The simplest explanation is usually the right one. 392 00:36:25,520 --> 00:36:28,255 All right, if I leave now, I might just make dinner. 393 00:36:30,424 --> 00:36:32,292 You should be with your people, too. 394 00:36:36,964 --> 00:36:37,865 Fine. 395 00:36:45,840 --> 00:36:47,041 Good night. 396 00:36:47,108 --> 00:36:50,210 Happy Thanksgiving, Mrs. Dent. 397 00:36:50,277 --> 00:36:53,681 Now, I'm sure the missus is running out to pick up some real food, 398 00:36:53,748 --> 00:36:57,417 but I guarantee you, you have never had pumpkin pie like-- 399 00:37:00,253 --> 00:37:01,723 Uh, Mr. Dent? 400 00:37:09,396 --> 00:37:12,299 I just wanted to get out of this city, I hate this place. 401 00:37:12,365 --> 00:37:13,467 Nice. 402 00:37:21,341 --> 00:37:23,010 The secret is the basil. 403 00:37:23,077 --> 00:37:26,346 You want only the youngest leaves from the youngest plant, 404 00:37:26,413 --> 00:37:28,516 otherwise it's like mint. 405 00:37:30,218 --> 00:37:31,886 Overpowers everything. 406 00:37:31,953 --> 00:37:34,922 We have a lot to be thankful for, Alberto. 407 00:37:34,989 --> 00:37:36,356 Such as? 408 00:37:37,058 --> 00:37:39,426 Health. Family. 409 00:37:39,493 --> 00:37:40,695 What's left of it. 410 00:37:42,462 --> 00:37:45,199 If you are referring to your cousin Johnny, 411 00:37:45,265 --> 00:37:46,701 that is being handled. 412 00:37:46,768 --> 00:37:48,836 By Mickey Chen. 413 00:37:51,739 --> 00:37:54,307 And who do you think hired him? 414 00:37:55,176 --> 00:37:56,978 Of course. 415 00:37:59,747 --> 00:38:01,582 Is there something you wish to say? 416 00:38:04,185 --> 00:38:05,620 No, Poppa. 417 00:38:05,686 --> 00:38:08,823 Except to point out that Harvey Dent is still alive. 418 00:38:12,059 --> 00:38:14,162 Because I allow it. 419 00:38:14,228 --> 00:38:15,495 For now. 420 00:38:17,698 --> 00:38:18,699 This. 421 00:38:18,766 --> 00:38:21,401 This is what I keep talking about. 422 00:38:21,468 --> 00:38:22,770 This is Oxford. 423 00:38:22,837 --> 00:38:25,173 That place polluted your mind, Alberto. 424 00:38:25,239 --> 00:38:28,676 You used to know your place. Now? 425 00:38:28,743 --> 00:38:30,812 I should have never sent you there. 426 00:38:34,782 --> 00:38:37,317 The dangers of independent thought. 427 00:38:38,786 --> 00:38:41,022 When have you had one independent thought 428 00:38:41,088 --> 00:38:43,558 that actually benefited this family? 429 00:38:45,026 --> 00:38:46,594 Maybe when I sent flowers 430 00:38:46,661 --> 00:38:47,929 to Dent's hospital room 431 00:38:47,995 --> 00:38:49,329 in the Falcone name. 432 00:38:50,965 --> 00:38:52,099 You did what? 433 00:38:54,902 --> 00:38:56,304 I sent flowers. 434 00:38:56,369 --> 00:38:58,139 I thought it would take suspicion off of us 435 00:38:58,206 --> 00:39:00,808 if we looked like we care about his recovery. 436 00:39:00,875 --> 00:39:03,611 Now, I suppose you'll say it was a sloppy move. 437 00:39:09,317 --> 00:39:12,620 I can forgive sloppy. 438 00:39:13,486 --> 00:39:15,723 What I will not tolerate 439 00:39:15,790 --> 00:39:17,424 is you presuming to speak 440 00:39:17,490 --> 00:39:19,160 on behalf of this family. 441 00:39:24,364 --> 00:39:27,367 Let me be perfectly clear. 442 00:39:28,069 --> 00:39:28,936 Again. 443 00:39:32,773 --> 00:39:34,308 Any notion you may hold 444 00:39:34,374 --> 00:39:35,910 about being next in line 445 00:39:35,977 --> 00:39:36,644 to take over 446 00:39:36,711 --> 00:39:38,713 our business interests 447 00:39:38,779 --> 00:39:40,815 is a pathetic delusion. 448 00:39:49,657 --> 00:39:51,759 You are weak. 449 00:39:51,826 --> 00:39:54,028 Your weakness is my liability. 450 00:39:54,095 --> 00:39:58,833 You are to have zero contact with Mr. or Mrs. Harvey Dent. 451 00:40:00,101 --> 00:40:01,669 End of discussion. 452 00:40:54,088 --> 00:40:54,989 Harvey! 453 00:41:02,063 --> 00:41:04,198 Hello. 454 00:41:04,265 --> 00:41:06,867 I got a call that you went missing from the hospital. 455 00:41:09,103 --> 00:41:10,905 How did I know I'd find you here? 456 00:41:12,840 --> 00:41:15,376 Couldn't stand being cooped up anymore. 457 00:41:15,443 --> 00:41:17,945 Thought I'd stretch my legs. 458 00:41:18,012 --> 00:41:19,280 Yeah. 459 00:41:19,347 --> 00:41:21,983 Listen, why don't you hop in? I'll take you back. 460 00:41:22,049 --> 00:41:24,952 No. No, no, no, no, no. I like it out here. 461 00:41:27,121 --> 00:41:29,724 I'm on my way home for Thanksgiving dinner. 462 00:41:29,790 --> 00:41:31,425 You should come along. 463 00:41:31,491 --> 00:41:32,994 Barbara always makes a ton. 464 00:41:33,060 --> 00:41:34,095 I'm not hungry. 465 00:41:38,699 --> 00:41:41,168 Harvey, what are we doing here? 466 00:41:44,138 --> 00:41:45,406 I don't know. 467 00:41:45,473 --> 00:41:46,841 Maybe I wasn't ready for this yet. 468 00:41:46,907 --> 00:41:50,478 I think I'm gonna go back now. 469 00:41:50,544 --> 00:41:52,580 Don't you worry about Harvey. 470 00:41:54,982 --> 00:41:57,218 All right, Counselor. 471 00:42:01,956 --> 00:42:05,626 As far as I'm concerned, you don't have this. 472 00:42:08,763 --> 00:42:10,431 The Falcones are dangerous people 473 00:42:10,498 --> 00:42:13,100 and, to them, you're the bad guy. 474 00:42:13,167 --> 00:42:14,235 Protect your family. 475 00:42:27,948 --> 00:42:30,651 So I made him an offer, you know. 476 00:42:38,459 --> 00:42:40,261 To the family. 477 00:42:40,327 --> 00:42:41,662 Those dearly departed... 478 00:42:43,364 --> 00:42:46,934 and those whom we are fortunate to have beside us here today. 479 00:42:47,001 --> 00:42:50,604 Let us be thankful for the time we still have together 480 00:42:50,671 --> 00:42:53,741 and for the many blessings bestowed upon us. 481 00:42:55,743 --> 00:42:58,879 - Alla salute! - Salute! 482 00:43:10,057 --> 00:43:11,759 Ah, yes. 483 00:43:11,826 --> 00:43:13,761 - Oh, look. - Oh, come here! 484 00:43:13,828 --> 00:43:15,930 - Oh-ho! - Yeah! 485 00:43:15,996 --> 00:43:18,766 - I told you I'd walk. - Very good, very good. 486 00:43:18,833 --> 00:43:21,235 Yeah! 487 00:43:21,302 --> 00:43:23,737 - Whoo-hoo! - Welcome back. 488 00:43:37,384 --> 00:43:38,319 Barbara? 489 00:43:56,337 --> 00:43:57,338 Ooh! 490 00:44:28,302 --> 00:44:30,237 Solomon Grundy... 491 00:44:31,272 --> 00:44:34,175 born on a Monday... 492 00:44:41,715 --> 00:44:45,152 No. Believe me. I told him where he could stick the cape. 493 00:44:47,388 --> 00:44:49,056 Even Gordon laughed. 494 00:44:50,024 --> 00:44:51,926 That's when they let me go. 495 00:45:24,391 --> 00:45:25,926 You don't need me for this. 496 00:45:25,993 --> 00:45:27,562 I should be out hunting. 497 00:45:27,629 --> 00:45:29,730 We've got it covered. 498 00:45:29,797 --> 00:45:33,133 All of Gotham PD will be deployed throughout town by midnight. 499 00:45:35,469 --> 00:45:40,007 One way or another, when Holiday comes calling, we'll be ready. 500 00:45:41,775 --> 00:45:44,345 You know, this was all you. 501 00:45:44,411 --> 00:45:46,880 I wanted them in Gotham Penitentiary. 502 00:45:47,716 --> 00:45:49,450 This was Harvey. 503 00:45:49,517 --> 00:45:50,884 And he was right. 504 00:45:58,492 --> 00:45:59,927 Calendar Man. 505 00:46:01,228 --> 00:46:02,162 So... 506 00:46:03,297 --> 00:46:06,000 a killer who only works on holidays. 507 00:46:07,535 --> 00:46:09,504 And it's December 24th. 508 00:46:11,071 --> 00:46:13,742 I was wondering when you'd get to me. 509 00:46:13,807 --> 00:46:15,710 We don't have much time, Day. 510 00:46:15,776 --> 00:46:18,546 Who killed Johnny Viti on Halloween? 511 00:46:18,613 --> 00:46:23,050 The same person who killed Mickey Chen and his crew on Thanksgiving. 512 00:46:24,285 --> 00:46:26,153 We need a better answer than that. 513 00:46:26,220 --> 00:46:29,223 Viti was The Roman's nephew. 514 00:46:29,290 --> 00:46:31,492 The Roman was Chen's employer. 515 00:46:32,560 --> 00:46:35,162 First suspect is, therefore, 516 00:46:35,229 --> 00:46:36,196 The Roman. 517 00:46:40,234 --> 00:46:44,405 But since sneaking around isn't really Falcone's style, 518 00:46:44,471 --> 00:46:46,907 we move on to the second suspect. 519 00:46:48,175 --> 00:46:51,579 Someone hoping for the fall of The Roman empire. 520 00:46:53,013 --> 00:46:55,182 Like Sal Maroni. 521 00:46:55,249 --> 00:46:57,351 He's as good a guess as any of the others. 522 00:46:58,653 --> 00:47:00,120 What "others"? 523 00:47:01,955 --> 00:47:03,357 You're down a man. 524 00:47:05,025 --> 00:47:07,094 This is a waste of time. 525 00:47:07,161 --> 00:47:09,564 I told you to bring Mr. Dent. 526 00:47:09,631 --> 00:47:11,165 He isn't safe out there. 527 00:47:12,499 --> 00:47:14,569 The DA who put you all in Arkham? 528 00:47:14,636 --> 00:47:16,638 Half the patients here would kill him on sight, 529 00:47:16,705 --> 00:47:21,041 so I'd say out there is the only place he is safe. 530 00:47:22,811 --> 00:47:24,845 Perhaps. 531 00:47:24,912 --> 00:47:26,980 Or perhaps he doesn't know you're here. 532 00:47:28,516 --> 00:47:29,551 Perhaps... 533 00:47:31,952 --> 00:47:34,088 the district attorney... 534 00:47:35,590 --> 00:47:37,191 is a suspect? 535 00:47:43,263 --> 00:47:44,365 Ah. 536 00:47:46,433 --> 00:47:48,035 Well, of course. 537 00:47:48,102 --> 00:47:54,007 Intelligent, calculating, with a mission to take down Carmine Falcone. 538 00:47:54,743 --> 00:47:55,810 It all fits. 539 00:47:55,876 --> 00:47:57,911 Harvey Dent is not a killer. 540 00:48:00,214 --> 00:48:02,983 Unless he's leading a double life. 541 00:48:03,818 --> 00:48:06,788 Like your caped crusader here. 542 00:48:06,855 --> 00:48:09,591 Why did you ask for me? 543 00:48:09,657 --> 00:48:11,892 So you could see for yourself. 544 00:48:13,394 --> 00:48:15,462 I don't have time for your crazy. 545 00:48:16,531 --> 00:48:19,032 You really don't. 546 00:48:19,099 --> 00:48:22,504 There's lots of crazy out there these days. 547 00:48:24,706 --> 00:48:28,576 And just when you thought you'd cleaned it all up. 548 00:48:28,643 --> 00:48:31,145 What a... 549 00:48:32,614 --> 00:48:33,947 joke. 550 00:48:43,223 --> 00:48:45,459 Happy holiday. 551 00:48:45,527 --> 00:48:47,227 Open it! 552 00:49:04,211 --> 00:49:06,346 He had somebody get to my kid! 553 00:49:06,413 --> 00:49:08,716 If... If I didn't help him... 554 00:49:09,483 --> 00:49:10,652 I'm sorry. 555 00:49:11,886 --> 00:49:12,887 Harvey isn't safe. 556 00:49:12,953 --> 00:49:13,822 Go! 557 00:49:28,469 --> 00:49:31,706 ♪ 'Tis the season To be jolly ♪ 558 00:49:31,773 --> 00:49:36,076 ♪ Ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! ♪ 559 00:49:36,143 --> 00:49:39,279 ♪ Outside It's an awful chiller ♪ 560 00:49:39,346 --> 00:49:43,217 ♪ Ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! ♪ 561 00:49:43,283 --> 00:49:46,453 ♪ Boy, this Holiday's A killer ♪ 562 00:49:46,521 --> 00:49:49,924 ♪ Ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! ♪ 563 00:49:50,023 --> 00:49:52,192 Gilda? Is that you? 564 00:49:54,461 --> 00:49:55,462 "Gilda"! 565 00:49:57,832 --> 00:50:00,033 She looked like a Gilda. 566 00:50:03,905 --> 00:50:05,372 Looking for this? 567 00:50:09,476 --> 00:50:11,513 Relax, lollipop! 568 00:50:11,579 --> 00:50:13,748 Police issue. 569 00:50:13,815 --> 00:50:15,415 Where's my wife? 570 00:50:15,482 --> 00:50:19,687 She's just where I left her, last-minute shopping. 571 00:50:22,322 --> 00:50:25,527 Spoiler alert, it's socks. 572 00:50:25,593 --> 00:50:27,027 What do you want? 573 00:50:28,830 --> 00:50:32,534 Aw, I thought I was playing Santi Claus! 574 00:50:32,600 --> 00:50:34,468 Oh, all right. 575 00:50:34,536 --> 00:50:37,972 I want a fire engine and a football and... 576 00:50:38,038 --> 00:50:40,374 to deliver a message. 577 00:50:42,677 --> 00:50:46,179 Put the gun down and we'll talk. 578 00:50:48,683 --> 00:50:50,150 Sure! 579 00:51:02,864 --> 00:51:05,065 Your suspicions were correct. 580 00:51:05,132 --> 00:51:08,502 A Santa clown has reportedly terrorized three families today. 581 00:51:08,570 --> 00:51:11,338 Sir, they were all named "Dent." 582 00:51:19,413 --> 00:51:20,548 Whoo! 583 00:51:41,401 --> 00:51:43,470 Where did you get that? 584 00:51:43,538 --> 00:51:44,739 Why? 585 00:51:44,806 --> 00:51:47,240 Ya missin' one? 586 00:51:48,108 --> 00:51:50,277 You could use some cheering up! 587 00:51:50,344 --> 00:51:53,081 Have ya heard the one about the murderous clown 588 00:51:53,146 --> 00:51:59,821 that escaped the asylum and showed up at the home of the DA who put him there? 589 00:51:59,887 --> 00:52:03,390 See, there's a persistent rumor 'round these parts 590 00:52:03,457 --> 00:52:07,729 that DA Dent is more than he appears to be. 591 00:52:09,363 --> 00:52:10,364 But there's only room 592 00:52:10,430 --> 00:52:12,066 for one homicidal maniac 593 00:52:12,132 --> 00:52:13,166 in this town. 594 00:52:13,233 --> 00:52:14,434 And if I hear 595 00:52:14,501 --> 00:52:16,169 that Happy Harvey Dent 596 00:52:16,236 --> 00:52:17,872 is steppin' out, 597 00:52:17,939 --> 00:52:20,041 I'll make sure little Gilda 598 00:52:20,108 --> 00:52:22,010 doesn't have to clothes-shop 599 00:52:22,076 --> 00:52:24,712 for hubby-wubby ever again. 600 00:52:25,546 --> 00:52:27,147 You call that a joke? 601 00:52:28,650 --> 00:52:31,119 But you haven't even heard the punchline! 602 00:52:31,184 --> 00:52:32,820 It goes like this! 603 00:52:41,129 --> 00:52:42,229 Harvey. 604 00:52:43,463 --> 00:52:45,365 Harvey, can you hear me? 605 00:52:47,101 --> 00:52:48,803 Any idea where he was heading? 606 00:52:51,039 --> 00:52:52,272 Maroni... 607 00:52:53,574 --> 00:52:55,342 Mangia. 608 00:53:17,098 --> 00:53:19,667 What happened to your friend's face, Maroni? 609 00:53:19,734 --> 00:53:20,434 Nothin'. 610 00:53:20,500 --> 00:53:21,334 What happened to yours? 611 00:53:21,401 --> 00:53:22,369 Oh, you mother-- 612 00:53:22,436 --> 00:53:24,471 Tell me everything he said. 613 00:53:25,405 --> 00:53:27,274 If you get off of my neck. 614 00:53:33,915 --> 00:53:35,917 He was inside before we got there. 615 00:53:35,983 --> 00:53:38,753 Took out the whole staff, poisoned the fagioli. 616 00:53:38,820 --> 00:53:42,790 I wasn't hungry, but, uh, Freddy here... 617 00:53:42,857 --> 00:53:44,491 I dunno. Guess I'm lucky. 618 00:53:44,559 --> 00:53:47,427 No. He let you live. Why? 619 00:53:47,494 --> 00:53:49,097 Do I look like I know? 620 00:53:49,163 --> 00:53:50,565 He put a gun in my face 621 00:53:50,631 --> 00:53:52,033 and told me that this is his turf 622 00:53:52,100 --> 00:53:54,434 and that he's cracking down on interlopers. 623 00:53:54,501 --> 00:53:56,403 Maybe I should thank him. 624 00:53:58,573 --> 00:54:00,307 I don't know where you get off. 625 00:54:00,373 --> 00:54:04,277 Freaks like this clown used to play way out on the fringe, 626 00:54:04,344 --> 00:54:05,813 but once you showed up-- 627 00:54:08,049 --> 00:54:09,382 Relax, pal. 628 00:54:12,987 --> 00:54:16,023 Ya know, things used to run smooth in this town. 629 00:54:16,090 --> 00:54:20,360 Now we got killer crocs and moths and sewer zombies, 630 00:54:20,427 --> 00:54:22,563 not to mention a homicidal maniac 631 00:54:22,630 --> 00:54:25,767 skulking around the holidays hittin' made men. 632 00:54:28,136 --> 00:54:32,372 What's the common thread? Huh. 633 00:54:32,439 --> 00:54:34,175 Where is he? 634 00:54:34,242 --> 00:54:35,977 Who knows? He's a nutjob. 635 00:54:36,043 --> 00:54:38,112 But if he's the guy killin' Falcone's men, 636 00:54:38,179 --> 00:54:41,381 it's only a matter of time till he gets to old Carmine himself. 637 00:54:41,448 --> 00:54:42,950 Maybe start there. 638 00:54:44,652 --> 00:54:46,988 Not really much of a detective, are ya? 639 00:55:13,080 --> 00:55:13,948 Hello. 640 00:55:31,699 --> 00:55:35,069 Navy, navy, charcoal, black. 641 00:55:35,136 --> 00:55:36,504 Ugh! 642 00:55:36,571 --> 00:55:40,308 Really, Carm, is a splash of color too much to ask? 643 00:55:40,373 --> 00:55:41,943 Stop clowning around. 644 00:55:42,009 --> 00:55:44,712 If you're gonna kill me, just do it. 645 00:55:45,646 --> 00:55:48,649 Is this the face of a killer? 646 00:55:52,854 --> 00:55:54,387 Ugh! 647 00:55:54,454 --> 00:55:56,023 I guess it is! 648 00:55:58,159 --> 00:56:01,996 Oh, relax, polpetto, I'm not going to kill you. 649 00:56:02,897 --> 00:56:05,066 Not tonight, anyway. 650 00:56:05,132 --> 00:56:06,968 It's Christmas! 651 00:56:07,902 --> 00:56:08,836 But... 652 00:56:09,637 --> 00:56:12,740 someone will die tonight. 653 00:56:12,807 --> 00:56:15,543 Probably someone close to you. 654 00:56:15,610 --> 00:56:18,779 Don't you want to know who's pulling the trigger? 655 00:56:20,748 --> 00:56:23,784 Anyhoo, I just popped in to say, 656 00:56:23,851 --> 00:56:27,221 if you hear any news about the Holiday investigation, 657 00:56:27,288 --> 00:56:29,824 I'd like you to pass it my way. 658 00:56:31,158 --> 00:56:33,594 As a professional courtesy. 659 00:56:34,729 --> 00:56:36,797 Here's my card! 660 00:56:39,700 --> 00:56:40,801 Buon Natale! 661 00:56:45,306 --> 00:56:47,742 Buon Natale. 662 00:56:47,808 --> 00:56:49,911 Hoo! I kill me. 663 00:56:57,351 --> 00:56:58,653 What the hell? 664 00:57:09,630 --> 00:57:11,399 Missed me! 665 00:57:13,267 --> 00:57:15,569 Whoo! 666 00:57:21,342 --> 00:57:22,643 You know what I forgot? 667 00:57:37,525 --> 00:57:38,960 Whoa! That was close! 668 00:57:44,198 --> 00:57:46,167 Whee! 669 00:58:51,899 --> 00:58:53,701 I would remind you, sir, 670 00:58:53,768 --> 00:58:57,271 of Mr. Falcone's "annual benefit for the Gotham Children's Clinic." 671 00:58:57,338 --> 00:59:01,609 It would be advisable to show your face at least one year. 672 00:59:01,675 --> 00:59:03,778 Your father built that hospital. 673 00:59:03,844 --> 00:59:06,580 He helped The Roman build it. 674 00:59:06,647 --> 00:59:08,449 Still, a good cause. 675 00:59:08,517 --> 00:59:09,917 And, frankly, a night on a yacht 676 00:59:09,984 --> 00:59:12,186 could do you some good. 677 00:59:12,253 --> 00:59:13,821 Miss Kyle will be there. 678 00:59:17,892 --> 00:59:20,194 Three murders on three holidays. 679 00:59:20,261 --> 00:59:22,797 Each of the victims, a Falcone associate. 680 00:59:22,863 --> 00:59:25,399 All shot with the same type of untraceable gun. 681 00:59:25,466 --> 00:59:26,600 No witnesses. 682 00:59:27,401 --> 00:59:28,302 Suspects? 683 00:59:29,703 --> 00:59:31,806 Salvatore Maroni. 684 00:59:31,872 --> 00:59:34,543 His family's always been second to The Roman. 685 00:59:34,608 --> 00:59:36,877 He's notoriously ambitious. 686 00:59:36,944 --> 00:59:39,780 But he's killed Falcone's men in broad daylight. 687 00:59:39,847 --> 00:59:42,249 Why the cloak-and-dagger Holiday business? 688 00:59:43,117 --> 00:59:45,453 Carla Viti, Falcone's sister. 689 00:59:45,520 --> 00:59:47,354 Runs their Chicago operation. 690 00:59:47,421 --> 00:59:50,024 She could be making a play for control of the family. 691 00:59:50,091 --> 00:59:52,760 By killing her only son on Halloween? 692 00:59:52,827 --> 00:59:54,995 She is a criminal. 693 00:59:55,062 --> 00:59:58,265 And he is a homicidal maniac. 694 00:59:58,332 --> 00:59:59,568 The guard testified 695 00:59:59,633 --> 01:00:02,036 that he escaped before the first murder. 696 01:00:02,103 --> 01:00:03,871 The Roman himself. 697 01:00:03,938 --> 01:00:05,906 Johnny Viti was about to flip 698 01:00:05,973 --> 01:00:07,274 and Mickey Chen could testify 699 01:00:07,341 --> 01:00:09,243 that Falcone ordered Dent's murder. 700 01:00:09,310 --> 01:00:12,046 He had motive to silence them both. 701 01:00:12,113 --> 01:00:14,181 But why kill his own bodyguard? 702 01:00:14,248 --> 01:00:18,052 May I ask why you're keeping the fifth suspect off the board? 703 01:00:19,019 --> 01:00:21,288 Because I don't like it. 704 01:00:21,355 --> 01:00:24,291 But it fits. Doesn't it? 705 01:00:24,358 --> 01:00:26,760 Obsessed with taking down Falcone. 706 01:00:26,827 --> 01:00:30,731 More than boss Maroni and every ambitious made man in town. 707 01:00:30,798 --> 01:00:33,568 He was turned down for a gun license last year 708 01:00:33,634 --> 01:00:35,402 when the psych eval showed some... 709 01:00:35,469 --> 01:00:36,937 wild aberrations. 710 01:00:38,873 --> 01:00:41,275 Or is it someone else entirely? 711 01:00:41,342 --> 01:00:44,678 Someone we haven't even considered. 712 01:00:44,745 --> 01:00:47,948 I thought this would be about sweeping criminals off the street, 713 01:00:48,015 --> 01:00:50,417 maybe scaring them straight. 714 01:00:50,484 --> 01:00:54,288 I never thought the Batman was going to have to be a detective. 715 01:00:54,355 --> 01:00:55,389 A good one. 716 01:00:57,992 --> 01:01:00,861 What if I can't save them, Alfred? 717 01:01:00,928 --> 01:01:03,931 I've seen these growing pains before, sir, 718 01:01:03,998 --> 01:01:06,300 and I am confident that, in the end, 719 01:01:06,367 --> 01:01:09,837 the Batman will be what the world needs him to be. 720 01:01:11,540 --> 01:01:14,775 The same, I believe, should be said of Bruce Wayne. 721 01:01:40,734 --> 01:01:43,003 My distinguished guests. 722 01:01:43,070 --> 01:01:45,439 It is my honor to welcome you here tonight. 723 01:01:46,473 --> 01:01:48,510 I see a lot of familiar faces. 724 01:01:48,577 --> 01:01:49,476 Mayor. 725 01:01:52,479 --> 01:01:53,914 Your Eminence. 726 01:01:56,685 --> 01:01:58,587 No, I was talking to Sal Maroni. 727 01:02:03,357 --> 01:02:06,193 Sal Maroni. On my yacht. 728 01:02:06,260 --> 01:02:08,563 It's like my father always said, 729 01:02:08,630 --> 01:02:10,632 "Keep your enemies close... 730 01:02:10,699 --> 01:02:12,601 and a loaded gun closer." 731 01:02:17,706 --> 01:02:19,574 Yeah. 732 01:02:19,641 --> 01:02:21,942 Thirty years ago, a small group of concerned Gothamites 733 01:02:22,009 --> 01:02:23,811 joined together to build something 734 01:02:23,877 --> 01:02:27,881 the politicians squabbling in the halls of government could not. 735 01:02:27,948 --> 01:02:32,486 Dr. Thomas Wayne and I built the Children's Clinic to protect families. 736 01:02:33,454 --> 01:02:35,122 And if you know me, 737 01:02:35,189 --> 01:02:39,460 you know there is nothing more important to me than family. 738 01:02:40,562 --> 01:02:42,029 So, buon anno! 739 01:02:42,096 --> 01:02:45,232 Thank you all for being here and for your generosity. 740 01:02:45,299 --> 01:02:48,035 Let's beat last year's total. 741 01:02:48,102 --> 01:02:51,272 Remember, cash only, please! 742 01:03:02,082 --> 01:03:05,687 Also, I would like to thank our corporate sponsors, 743 01:03:05,754 --> 01:03:07,288 Kord Omniversal, 744 01:03:07,354 --> 01:03:08,757 Soder Cola, 745 01:03:08,822 --> 01:03:12,893 and for the 10th year running, Gotham Broadcasting Company. 746 01:03:14,161 --> 01:03:15,462 Oh! Oh... 747 01:03:15,530 --> 01:03:16,897 Oh, I'm so sorry! 748 01:03:16,964 --> 01:03:18,399 Here, let me. 749 01:03:18,465 --> 01:03:21,068 I have it. Thank you. 750 01:03:21,135 --> 01:03:23,638 No, thank you. 751 01:03:23,705 --> 01:03:28,175 One more thing, and then I promise I'll let you enjoy the party. 752 01:03:28,242 --> 01:03:30,144 I would like to acknowledge someone. 753 01:03:30,210 --> 01:03:34,448 As I said, nothing is more important to me than family. 754 01:03:34,516 --> 01:03:36,283 And perhaps my one regret 755 01:03:36,350 --> 01:03:42,122 is making this man feel like he is not a part of this family. 756 01:03:42,189 --> 01:03:44,526 We have not always agreed on details. 757 01:03:46,026 --> 01:03:50,397 But we agree on the most important things. 758 01:03:50,464 --> 01:03:52,433 We believe in family. 759 01:03:55,002 --> 01:03:58,138 We believe in business. 760 01:03:58,205 --> 01:04:00,841 And like all of you here tonight, 761 01:04:00,908 --> 01:04:04,178 we believe in Gotham City. 762 01:04:05,513 --> 01:04:06,914 Ladies and gentlemen, 763 01:04:06,980 --> 01:04:08,849 the son I never had, 764 01:04:09,784 --> 01:04:11,485 Mr. Bruce Wayne. 765 01:04:47,856 --> 01:04:50,324 - I think I see them! - Wh-What? 766 01:04:50,391 --> 01:04:53,394 As if it matters! I hardly ever see you anyway! 767 01:04:53,460 --> 01:04:55,530 I'm just saying, there's no need to-- 768 01:04:55,597 --> 01:04:56,598 Hey, Harvey! 769 01:05:03,137 --> 01:05:05,339 Shouldn't you be working, Captain? 770 01:05:05,406 --> 01:05:06,940 I am. 771 01:05:07,007 --> 01:05:09,977 This is the largest police presence this city's ever seen. 772 01:05:10,043 --> 01:05:11,780 We got caught with our pants down on Christmas, 773 01:05:11,846 --> 01:05:14,481 but Heaven help Holiday if he tries anything here tonight. 774 01:05:17,886 --> 01:05:19,788 Always on duty! 775 01:05:19,854 --> 01:05:21,388 Always. 776 01:05:21,455 --> 01:05:23,190 You didn't bring the kids? 777 01:05:23,257 --> 01:05:24,291 They're sleeping over 778 01:05:24,358 --> 01:05:25,794 at my mother's tonight. 779 01:05:25,860 --> 01:05:28,328 We should try and hire you to sit next time, Gilda. 780 01:05:28,395 --> 01:05:30,364 I bet you're great with kids. 781 01:05:30,431 --> 01:05:32,600 I haven't worked as a sitter in years. 782 01:05:32,667 --> 01:05:35,870 It paid her way through law school. 783 01:05:35,936 --> 01:05:37,004 I didn't know you're a lawyer. 784 01:05:37,070 --> 01:05:38,439 I was. 785 01:05:39,306 --> 01:05:40,708 Now I'm not anything. 786 01:05:46,648 --> 01:05:48,382 Dead pilot? Check! 787 01:05:49,918 --> 01:05:52,085 Ground crew? Check! 788 01:05:53,655 --> 01:05:56,990 Poison gas? Check! 789 01:05:58,425 --> 01:06:01,295 Time to ring in the new year. 790 01:06:08,469 --> 01:06:12,372 Ladies and gentlemen, please fasten your seatbelts 791 01:06:12,439 --> 01:06:16,811 as I have no idea how to fly this thing! 792 01:06:32,927 --> 01:06:34,562 Looks like a real party. 793 01:06:34,629 --> 01:06:36,363 So what the hell are we doing here? 794 01:06:37,632 --> 01:06:39,734 I don't know. 795 01:06:39,801 --> 01:06:42,503 Something tells me this is where I need to be tonight. 796 01:06:47,609 --> 01:06:48,576 We... 797 01:06:48,643 --> 01:06:50,745 Look, we haven't talked, 798 01:06:50,812 --> 01:06:52,514 and I think we should. 799 01:06:54,047 --> 01:06:55,717 I feel like whatever this is... 800 01:06:55,783 --> 01:07:00,755 whatever we've tried to be to one another is... unraveling. 801 01:07:02,055 --> 01:07:04,157 And we both know why. 802 01:07:06,026 --> 01:07:07,562 We've never spoken of it, 803 01:07:07,629 --> 01:07:11,465 but the truth is that you and I are two different people. 804 01:07:12,767 --> 01:07:14,268 It was fun to try, 805 01:07:15,168 --> 01:07:16,436 but I don't think we're ever 806 01:07:16,503 --> 01:07:18,038 gonna be able to put it all together. 807 01:07:19,707 --> 01:07:22,510 I guess we're just not cut out for... 808 01:07:23,578 --> 01:07:24,712 whatever this is. 809 01:07:25,947 --> 01:07:27,180 Was. 810 01:07:36,824 --> 01:07:38,492 Don't worry, though. 811 01:07:38,560 --> 01:07:40,394 I'll see you on the other side. 812 01:07:52,774 --> 01:07:54,107 When did you do it? 813 01:07:54,809 --> 01:07:56,376 Do what? 814 01:07:56,443 --> 01:07:59,379 You took my watch without me noticing. 815 01:07:59,446 --> 01:08:01,816 So when did you do it? I'm curious. 816 01:08:03,350 --> 01:08:05,285 Take it from me, Bruce, 817 01:08:05,352 --> 01:08:08,790 around here, curiosity can get you killed. 818 01:08:17,665 --> 01:08:18,600 Not now. 819 01:08:21,101 --> 01:08:22,169 What? 820 01:08:23,136 --> 01:08:24,204 Where? 821 01:08:29,409 --> 01:08:31,012 I just want to have a normal night. 822 01:08:31,079 --> 01:08:32,547 Can we just have a normal night? 823 01:08:32,614 --> 01:08:35,215 I don't even know what that is anymore! 824 01:08:36,084 --> 01:08:38,185 I am alone here. 825 01:08:39,954 --> 01:08:41,421 I told myself it was okay 826 01:08:41,488 --> 01:08:42,724 because it would get better, 827 01:08:42,790 --> 01:08:43,725 but it hasn't! 828 01:08:44,859 --> 01:08:46,728 You don't have to be alone! 829 01:08:46,794 --> 01:08:48,830 We've talked about having a baby. 830 01:08:49,731 --> 01:08:50,932 I can't! 831 01:08:50,999 --> 01:08:52,432 You know that I can't! 832 01:08:52,499 --> 01:08:54,035 Maybe not the old-fashioned way, 833 01:08:54,102 --> 01:08:55,970 but that doesn't mean that we can't try something-- 834 01:08:56,037 --> 01:08:57,639 I don't want it! 835 01:08:57,705 --> 01:08:59,574 I don't want it because I can't 836 01:08:59,641 --> 01:09:02,777 and I can't because I don't want it! 837 01:09:02,844 --> 01:09:05,580 Can we please talk about this in private? 838 01:09:07,247 --> 01:09:09,717 Jesus, why can't you be more like-- 839 01:09:11,886 --> 01:09:13,253 More like who? 840 01:09:18,126 --> 01:09:19,894 I'm only one man. 841 01:09:19,961 --> 01:09:21,228 I can't do this. 842 01:09:22,130 --> 01:09:23,397 Not now. 843 01:09:27,200 --> 01:09:28,468 Excuse us. 844 01:09:31,105 --> 01:09:34,575 Jim, did you know they're having these kinds of problems? 845 01:09:35,175 --> 01:09:36,110 Jim? 846 01:09:36,176 --> 01:09:37,745 Yeah. I see it now. 847 01:09:37,812 --> 01:09:39,947 Huh? 848 01:09:40,014 --> 01:09:41,481 What's going on? 849 01:09:44,852 --> 01:09:46,054 Crappy New Year! 850 01:09:58,298 --> 01:09:59,499 Hey! 851 01:10:12,312 --> 01:10:18,686 ♪ Should all offenses be forgot And never brought to trial... ♪ 852 01:10:20,320 --> 01:10:24,224 Oh, silly me! The safety! Ha! 853 01:10:28,796 --> 01:10:31,099 Ooh, pretty! 854 01:10:41,776 --> 01:10:42,877 Huh? 855 01:10:48,082 --> 01:10:49,751 Well, shit. 856 01:10:56,090 --> 01:10:59,861 Economy class ain't what she used to be! Ha! 857 01:11:06,366 --> 01:11:07,735 This area needs to be clear! 858 01:11:07,802 --> 01:11:09,269 Everyone remain calm! 859 01:11:09,336 --> 01:11:10,470 This way! 860 01:11:12,405 --> 01:11:14,542 -Pearce! -Captain, sir! 861 01:11:14,609 --> 01:11:16,443 I need to get my wife out of here! 862 01:11:17,011 --> 01:11:18,012 Yes, sir! 863 01:11:18,079 --> 01:11:19,046 Follow me, ma'am. 864 01:11:41,769 --> 01:11:44,337 What are you trying to prove with this stunt, Joker? 865 01:11:44,404 --> 01:11:47,275 Prove? Stunt? Joker? 866 01:11:47,340 --> 01:11:49,442 No, wait, that one's right. 867 01:11:49,510 --> 01:11:51,378 -Why did you kill Johnny Viti? -What? 868 01:11:51,444 --> 01:11:53,648 And Mickey Chen and Milos Grappa? 869 01:11:53,714 --> 01:11:56,617 You think I'm Holiday? 870 01:11:56,684 --> 01:12:00,320 Oh, poppet, I didn't know you cared! 871 01:12:05,693 --> 01:12:07,128 Of course I'm not Holiday! 872 01:12:07,195 --> 01:12:09,964 If I were him, why would I be trying to kill him? 873 01:12:10,463 --> 01:12:11,464 Kill him? 874 01:12:11,532 --> 01:12:13,568 He's the competition! 875 01:12:13,634 --> 01:12:16,336 And, like the corn kernel always says, 876 01:12:16,403 --> 01:12:18,806 "I won't be number two." 877 01:12:27,648 --> 01:12:29,884 If it's Holiday you want dead, 878 01:12:29,951 --> 01:12:32,385 then why gas everyone in Gotham Square? 879 01:12:32,452 --> 01:12:34,589 Half the city's down there! 880 01:12:34,655 --> 01:12:38,358 Which means Holiday either is or isn't! 881 01:12:38,425 --> 01:12:40,661 I have a fifty-fifty chance. 882 01:12:40,728 --> 01:12:45,166 And if I fail, well, at least I've killed a lot of innocent people. 883 01:12:53,207 --> 01:12:54,342 No, don't kill me! 884 01:12:54,407 --> 01:12:55,610 Not before I find out 885 01:12:55,676 --> 01:12:56,777 who Holiday is! 886 01:12:58,546 --> 01:12:59,714 Why do you care? 887 01:12:59,780 --> 01:13:02,550 Oh, you adorable fool. 888 01:13:02,617 --> 01:13:04,384 Don't you know by now? 889 01:13:04,451 --> 01:13:06,687 I'm just like you! 890 01:13:06,754 --> 01:13:09,891 We both love a good puzzle. 891 01:13:21,369 --> 01:13:22,370 So... 892 01:13:22,435 --> 01:13:24,272 when the clock strikes 12:00, 893 01:13:24,338 --> 01:13:26,707 do I get a little kiss? 894 01:13:38,119 --> 01:13:39,353 Whoop! 895 01:13:39,419 --> 01:13:40,721 Taking that as a "no." 896 01:14:09,784 --> 01:14:12,720 There goes my resolution. 897 01:14:12,787 --> 01:14:13,688 Ha! 898 01:14:17,425 --> 01:14:19,660 Out of the way. Now! Move! 899 01:14:40,247 --> 01:14:41,615 Alberto, right? 900 01:14:44,285 --> 01:14:45,152 Selina. 901 01:14:49,256 --> 01:14:51,092 Can I ask you a question? 902 01:14:51,158 --> 01:14:55,896 I'm trying to imagine what it's like to grow up around all this. 903 01:14:55,963 --> 01:14:57,665 I wouldn't know. 904 01:14:57,732 --> 01:15:02,336 "Mr. Family" had me in boarding schools overseas before I could walk. 905 01:15:02,403 --> 01:15:03,704 Which is fine. 906 01:15:03,771 --> 01:15:05,773 I would have never fit in here anyway. 907 01:15:06,807 --> 01:15:08,476 I'm an Oxford graduate 908 01:15:08,542 --> 01:15:10,111 who's learned more about business 909 01:15:10,177 --> 01:15:13,681 than my father could ever hope to understand, yet... 910 01:15:13,748 --> 01:15:15,783 You don't get a seat at the table. 911 01:15:16,450 --> 01:15:18,185 Because I'm "weak." 912 01:15:18,252 --> 01:15:19,587 I fell in love. 913 01:15:20,287 --> 01:15:22,356 How is that weak? 914 01:15:22,423 --> 01:15:24,658 She was the wrong woman. 915 01:15:24,725 --> 01:15:26,494 Wrong for the family. 916 01:15:27,228 --> 01:15:29,263 Wrong for him. 917 01:15:29,330 --> 01:15:32,700 And, back then, I was so desperate for his approval. 918 01:15:34,602 --> 01:15:36,070 What happened to her? 919 01:15:38,472 --> 01:15:39,840 Terrible things. 920 01:15:39,907 --> 01:15:42,543 I let him... scare her away from me. 921 01:15:42,610 --> 01:15:46,947 Which, ironically, only proved that he was right about me in the first place. 922 01:15:48,249 --> 01:15:50,684 Weak. An embarrassment. 923 01:15:51,952 --> 01:15:53,888 I'm sorry, I don't mean to-- 924 01:15:57,491 --> 01:16:00,728 Why do I feel like I can talk to you? 925 01:16:00,795 --> 01:16:02,763 Uh... I, um... 926 01:16:04,065 --> 01:16:05,099 I just... 927 01:16:08,502 --> 01:16:09,637 Oh! No! No-- 928 01:16:09,703 --> 01:16:11,472 Oh! No! I'm sorry, I... 929 01:16:11,540 --> 01:16:13,508 I can't-- We can't-- 930 01:16:13,574 --> 01:16:15,076 Get away from her. 931 01:16:20,081 --> 01:16:21,348 Bruce! 932 01:16:21,415 --> 01:16:24,952 Wait. Bruce? Wayne? 933 01:16:25,019 --> 01:16:27,421 Bruce Wayne is... is the Batman? 934 01:16:27,488 --> 01:16:30,257 And Alberto Falcone is Holiday. 935 01:16:30,324 --> 01:16:31,926 Surprises all around. 936 01:16:31,992 --> 01:16:35,763 Me? You've been fed some bad clues, Bruce. 937 01:16:35,830 --> 01:16:38,265 But I still solved the puzzle. 938 01:16:38,332 --> 01:16:43,904 The rejected son, born to inherit an empire, but cast aside. 939 01:16:44,506 --> 01:16:46,073 You're wrong. 940 01:16:46,140 --> 01:16:49,210 You knew you'd never be handed the keys to the kingdom, 941 01:16:49,276 --> 01:16:53,214 so you manufactured a crisis that targets the family business. 942 01:16:53,280 --> 01:16:54,415 What? 943 01:16:54,482 --> 01:16:57,151 With potential successors dropping like flies, 944 01:16:57,218 --> 01:16:59,487 Poppa tightened the circle to family only, 945 01:16:59,554 --> 01:17:03,023 and for the first time, you were on the inside. 946 01:17:04,725 --> 01:17:07,361 I don't want control of the family! 947 01:17:07,428 --> 01:17:08,662 I never did! 948 01:17:08,729 --> 01:17:12,766 Ten! Nine! Eight! Seven! Six! Five! 949 01:17:12,833 --> 01:17:16,103 -I would happily trade that for a normal life! -Four! Three! 950 01:17:16,170 --> 01:17:19,440 -To spend my days as far away from Gotham as possible. -Two! One! Happy New Year! 951 01:17:19,508 --> 01:17:20,708 To get married, 952 01:17:20,774 --> 01:17:21,942 and have a child with-- 953 01:17:30,552 --> 01:17:31,852 Oh, my God! 954 01:17:53,474 --> 01:17:54,742 You couldn't know. 955 01:17:55,976 --> 01:17:58,012 You're missing so many pieces. 956 01:19:52,793 --> 01:19:54,128 Come on. 957 01:19:58,966 --> 01:20:01,068 Jim, what the hell are we doing? 958 01:20:01,869 --> 01:20:03,003 Oh. 959 01:20:06,675 --> 01:20:10,878 The divers will be fishing out parts of Alberto Falcone for days. 960 01:20:10,944 --> 01:20:13,180 Five-bladed prop on its slowest speed. 961 01:20:13,881 --> 01:20:15,149 Hell of a way to go. 962 01:20:15,215 --> 01:20:17,318 That isn't how he went. 963 01:20:17,384 --> 01:20:20,921 He was shot by Holiday before going overboard. 964 01:20:21,355 --> 01:20:22,657 Hang on. 965 01:20:22,724 --> 01:20:24,391 Alberto wasn't Holiday? 966 01:20:24,458 --> 01:20:25,694 I thought he was. 967 01:20:25,760 --> 01:20:28,929 It was Occam's Razor, Jim, the simplest solution. 968 01:20:29,830 --> 01:20:31,231 But it was wrong. 969 01:20:33,167 --> 01:20:35,169 I went there for Alberto Falcone. 970 01:20:36,470 --> 01:20:38,807 I thought I was supposed to stop him, 971 01:20:38,872 --> 01:20:41,975 but... I was supposed to save him. 972 01:20:43,778 --> 01:20:46,614 He was innocent. And now he's dead. 973 01:20:48,750 --> 01:20:50,351 I needed to be better. 974 01:20:52,687 --> 01:20:54,054 We all did. 975 01:20:54,855 --> 01:20:56,156 All of us. 976 01:20:57,525 --> 01:21:00,595 You have to put a protective detail on Carmine Falcone. 977 01:21:00,662 --> 01:21:02,496 If he'll even let you. 978 01:21:02,564 --> 01:21:05,834 Do you realize we started out trying to take down The Roman, 979 01:21:05,899 --> 01:21:07,769 and now we're trying to save him? 980 01:21:07,836 --> 01:21:09,604 When did that happen? 981 01:21:09,671 --> 01:21:11,071 I have a better question. 982 01:21:11,138 --> 01:21:15,209 If Alberto Falcone wasn't Holiday, then who is? 983 01:21:16,043 --> 01:21:17,478 And who's next? 984 01:21:38,633 --> 01:21:43,971 Grant that our brother may sleep here in peace until You awaken him to glory, 985 01:21:44,037 --> 01:21:47,241 for You are the resurrection and the life. 986 01:21:47,307 --> 01:21:49,443 Then he will see You face to face 987 01:21:49,511 --> 01:21:52,614 and in Your light will see light 988 01:21:52,680 --> 01:21:54,849 and know the splendor of God. 989 01:21:54,915 --> 01:21:56,383 Amen. 990 01:21:56,450 --> 01:21:57,685 Amen. 991 01:22:14,569 --> 01:22:15,670 Bruce. 992 01:22:16,437 --> 01:22:17,438 A word. 993 01:22:18,506 --> 01:22:21,108 Carmine. If there's anything I can do... 994 01:22:21,175 --> 01:22:22,943 You know what I want you to do, 995 01:22:23,010 --> 01:22:25,547 but time and time again you refuse me. 996 01:22:27,247 --> 01:22:30,919 The Wayne Foundation isn't a money laundering outfit for the mob. 997 01:22:30,984 --> 01:22:34,087 And it won't be, so long as I'm in control. 998 01:22:37,124 --> 01:22:38,358 Of course. 999 01:22:40,260 --> 01:22:42,229 Oh, how rude of me. 1000 01:22:42,296 --> 01:22:44,398 I don't believe you've met my associate. 1001 01:22:46,568 --> 01:22:47,535 Charmed. 1002 01:23:31,311 --> 01:23:33,347 Tell me this never has to end. 1003 01:23:35,215 --> 01:23:42,122 All things wither, Bruce, but if we're lucky... not for a long time. 1004 01:23:50,097 --> 01:23:51,533 Aren't you forgetting something? 1005 01:23:59,439 --> 01:24:00,374 Again? 1006 01:24:41,983 --> 01:24:43,518 I can't resist you. 1007 01:24:55,095 --> 01:24:56,798 No man can. 1008 01:26:28,690 --> 01:26:31,391 You've been a good boy. 1009 01:26:31,458 --> 01:26:35,195 The foundation was such a burden to you, 1010 01:26:35,262 --> 01:26:40,267 to us... just like the rest of the company. 1011 01:26:45,506 --> 01:26:49,443 You know what you have to do so we can be together. 1012 01:27:03,024 --> 01:27:05,727 Mr. Wayne, I think you've over fed your philodendron. 1013 01:28:00,915 --> 01:28:01,816 Stop! 1014 01:28:15,029 --> 01:28:18,533 This isn't you, Bruce. She's controlling you somehow. 1015 01:28:21,501 --> 01:28:23,671 Oh, hell. Sorry! 1016 01:29:22,129 --> 01:29:24,599 Oh. 1017 01:29:31,339 --> 01:29:34,374 How did you know? 1018 01:29:34,441 --> 01:29:37,211 Well, you haven't exactly been discreet. 1019 01:29:37,278 --> 01:29:41,649 Appearing with Ivy in public and signing assets over to The Roman. 1020 01:29:43,317 --> 01:29:45,620 I'll wake the lawyers, sir. 1021 01:29:47,288 --> 01:29:48,923 Police will be here any minute. 1022 01:29:48,990 --> 01:29:51,158 Tell them everything you remember and then get to bed. 1023 01:29:52,093 --> 01:29:53,027 You look awful. 1024 01:29:54,128 --> 01:29:56,797 I told you I don't want a partner. 1025 01:29:58,966 --> 01:30:01,401 You sure wanted one these past three months. 1026 01:30:02,502 --> 01:30:04,939 Three months? 1027 01:30:05,006 --> 01:30:08,609 It took a while to catch the jolly green Jezebel with her guard down. 1028 01:30:09,710 --> 01:30:12,113 - And Holiday? - Still at large. 1029 01:30:26,127 --> 01:30:29,063 Gilda, I'm sorry. We'll make the late movie. 1030 01:30:29,130 --> 01:30:30,765 I'm looking forward to it. 1031 01:30:30,831 --> 01:30:33,167 I think I'd like to go home. 1032 01:30:33,234 --> 01:30:34,602 Why? We can... 1033 01:30:35,670 --> 01:30:38,039 Yeah. Yeah, okay. 1034 01:30:58,292 --> 01:30:59,727 Jesus! 1035 01:31:01,429 --> 01:31:02,563 Harvey... 1036 01:31:07,401 --> 01:31:08,536 you were right. 1037 01:31:12,707 --> 01:31:14,942 Chong's been supplying Holiday with his guns. 1038 01:31:19,513 --> 01:31:23,417 You should have listened to me, Jim, moved on this guy sooner. 1039 01:31:23,483 --> 01:31:25,219 We might have learned something. 1040 01:31:25,286 --> 01:31:28,522 The Holiday Killer's covering his tracks. 1041 01:31:32,326 --> 01:31:33,493 Mother's Day. 1042 01:31:34,228 --> 01:31:35,596 This one snuck up on us. 1043 01:31:36,496 --> 01:31:37,631 Sure did. 1044 01:31:39,400 --> 01:31:40,534 Where's our friend? 1045 01:32:13,868 --> 01:32:15,569 Who helped you escape? 1046 01:32:15,636 --> 01:32:17,571 Give me a name or I'll... 1047 01:32:54,341 --> 01:32:56,811 It was my mother. 1048 01:32:57,678 --> 01:33:00,915 That's who helped me. 1049 01:33:00,981 --> 01:33:04,718 I strangled the old witch years ago, 1050 01:33:04,785 --> 01:33:11,725 but I think she still watches over handsome little Jonny. 1051 01:33:20,734 --> 01:33:23,337 Happy Mother's Day. 1052 01:33:33,347 --> 01:33:34,281 Mother. 1053 01:33:45,826 --> 01:33:46,927 Through here. 1054 01:33:52,233 --> 01:33:54,001 Sweetheart, I don't know if this is the... 1055 01:33:56,837 --> 01:33:59,707 Take what you want. Don't hurt us. 1056 01:35:05,839 --> 01:35:07,374 Is he okay? 1057 01:35:07,441 --> 01:35:08,909 I don't care. Let's go. 1058 01:35:20,589 --> 01:35:21,956 Bruce, what are you doing? 1059 01:35:27,928 --> 01:35:29,163 Mother? 1060 01:35:30,097 --> 01:35:31,398 We have to get you home. 1061 01:35:42,209 --> 01:35:43,143 Bruce! 1062 01:35:44,579 --> 01:35:46,046 Where... where is she, Alfred? 1063 01:35:47,515 --> 01:35:50,484 -She? -My... my mother. 1064 01:35:52,086 --> 01:35:53,521 I was with my mother. 1065 01:36:01,095 --> 01:36:02,796 Up we go. 1066 01:36:15,577 --> 01:36:17,545 Gotham police are searching for two inmates 1067 01:36:17,612 --> 01:36:19,980 that escaped from Arkham Asylum last night. 1068 01:36:20,047 --> 01:36:24,184 One of them, Dr. Jonathan Crane, aka the Scarecrow, 1069 01:36:24,251 --> 01:36:27,054 stole one of Arkham's horses from the grounds. 1070 01:36:27,121 --> 01:36:29,256 He's considered extremely dangerous. 1071 01:36:29,323 --> 01:36:31,292 Anyone with knowledge of his whereabouts 1072 01:36:31,358 --> 01:36:34,361 needs to call the Gotham PD hotline right away. 1073 01:36:34,428 --> 01:36:36,930 Again, he's considered highly dangerous. 1074 01:36:38,832 --> 01:36:39,967 Wait. 1075 01:36:42,169 --> 01:36:43,470 I packed your lunch. 1076 01:36:49,611 --> 01:36:52,346 Thanks. I gotta go. 1077 01:37:17,706 --> 01:37:19,073 I've come to see my father. 1078 01:37:23,778 --> 01:37:25,045 It's a tie. 1079 01:37:27,081 --> 01:37:31,218 And, yes, my parole officer knows I'm here. 1080 01:37:43,097 --> 01:37:45,999 Sofia, my little girl. 1081 01:37:47,334 --> 01:37:49,637 Heat give you any trouble downstairs? 1082 01:37:49,704 --> 01:37:52,973 There's more cops here than I ever saw in ten years on the inside. 1083 01:37:53,040 --> 01:37:57,846 "Holiday detail." For my protection, or so they tell me. 1084 01:37:57,911 --> 01:38:01,982 -Listen, I'm very busy, so-- -That's why I need to talk to you. 1085 01:38:02,049 --> 01:38:05,219 Poppa, I want to be in the room. 1086 01:38:05,285 --> 01:38:07,254 Sofia, we have already discussed-- 1087 01:38:07,321 --> 01:38:09,990 I executed the Crane escape like you ordered. 1088 01:38:10,057 --> 01:38:12,192 And this foolish war with Sal Maroni, I think-- 1089 01:38:12,259 --> 01:38:13,427 Basta! 1090 01:38:19,801 --> 01:38:22,469 Things... are strained. 1091 01:38:24,839 --> 01:38:29,309 Half our top earners have been taken out by either Holiday or Maroni. 1092 01:38:29,376 --> 01:38:35,048 We had a chance with Wayne, but now that he's out, we have to restructure. 1093 01:38:36,350 --> 01:38:39,119 That is exactly why you need me. 1094 01:38:40,622 --> 01:38:42,791 I do not. 1095 01:38:42,857 --> 01:38:48,630 Sofia, if I bring you in now, our new earners will think I am lining up a successor. 1096 01:38:48,696 --> 01:38:52,299 And that will make me look old... and weak. 1097 01:38:53,902 --> 01:38:55,436 You are neither. 1098 01:38:56,671 --> 01:38:58,138 Nevertheless. 1099 01:39:04,846 --> 01:39:07,247 Good. End of discussion. 1100 01:39:09,249 --> 01:39:11,653 Now go buy something. 1101 01:39:11,719 --> 01:39:16,658 Big, flashy. A dress, a car. I don't care. Just make sure everybody sees it. 1102 01:39:23,665 --> 01:39:25,265 Happy Father's Day, Poppa. 1103 01:39:38,245 --> 01:39:40,280 Awful business at First Gotham. 1104 01:39:40,347 --> 01:39:42,049 How do you know it was the Scarecrow? 1105 01:39:42,115 --> 01:39:44,318 Crane recently fled Arkham. 1106 01:39:44,384 --> 01:39:47,187 Gases all of his victims with a fear-inducing neurotoxin, so-- 1107 01:39:47,254 --> 01:39:49,056 Yeah, you can't really miss him. 1108 01:39:49,122 --> 01:39:52,827 -Look, So, Mr. Wayne-- -It's Bruce. 1109 01:39:52,894 --> 01:39:56,598 Can I get you anything? Alfred makes a terrific Mai Tai. 1110 01:39:58,933 --> 01:40:00,969 It's 8:30 in the mor-- 1111 01:40:01,034 --> 01:40:04,271 No... no, thank you. 1112 01:40:04,338 --> 01:40:07,007 We have some questions about New Year's Eve. 1113 01:40:07,074 --> 01:40:09,209 The night Alberto Falcone was murdered. 1114 01:40:09,276 --> 01:40:11,011 Harvey here was updating the files. 1115 01:40:11,078 --> 01:40:13,247 And it seems that you were the only passenger on that yacht 1116 01:40:13,313 --> 01:40:15,082 who didn't give us a statement. 1117 01:40:15,148 --> 01:40:16,751 Afraid I'm not much help. 1118 01:40:16,818 --> 01:40:19,521 I left the party before all the commotion in a dinghy. 1119 01:40:19,587 --> 01:40:21,923 You probably noticed it was missing. 1120 01:40:21,990 --> 01:40:25,325 Of course, I'd have given you a statement anyway, 1121 01:40:25,392 --> 01:40:27,394 except that it would have been a matter of public record 1122 01:40:27,461 --> 01:40:31,298 and could place my name next to that of the young lady I went to meet. 1123 01:40:31,365 --> 01:40:33,768 I don't think her husband likes me very much. 1124 01:40:33,835 --> 01:40:35,068 That's very convenient. 1125 01:40:35,135 --> 01:40:36,704 Well, not for her husband. 1126 01:40:40,675 --> 01:40:42,476 Here's what I'm trying to understand. 1127 01:40:42,544 --> 01:40:45,479 You recently signed over significant areas of your business 1128 01:40:45,547 --> 01:40:48,983 -to Carmine Falcone. -That's all been reversed. 1129 01:40:49,049 --> 01:40:52,419 And I was drugged and manipulated, if that's what you mean. 1130 01:40:52,486 --> 01:40:54,187 Was your father drugged and manipulated 1131 01:40:54,254 --> 01:40:56,323 when he went into business with The Roman? 1132 01:40:56,390 --> 01:40:58,026 You know everything that monster is today 1133 01:40:58,091 --> 01:41:01,161 was born of the legitimacy handed him by the name Wayne-- 1134 01:41:01,228 --> 01:41:03,130 Harvey. 1135 01:41:03,196 --> 01:41:06,734 It's all right. Yes, my father built hospitals with Falcone... 1136 01:41:08,603 --> 01:41:10,270 but the only influence he was under 1137 01:41:10,337 --> 01:41:14,174 was an overwhelming desire to save innocent lives. 1138 01:41:14,241 --> 01:41:17,344 And how many other innocent lives did he end up trading for it? 1139 01:41:19,279 --> 01:41:21,616 Two... that I know of. 1140 01:41:43,805 --> 01:41:46,074 Please help my son. 1141 01:41:46,139 --> 01:41:47,542 I have nowhere else to go. 1142 01:41:47,609 --> 01:41:51,045 - This way! Over here. - Onto the desk. 1143 01:41:51,111 --> 01:41:57,117 Looks like four-- No, five bullet wounds to the chest. 1144 01:41:57,184 --> 01:42:00,855 You shouldn't have come here. Your son needs to be in a hospital. 1145 01:42:00,922 --> 01:42:03,925 Where Luigi Maroni could find him and finish the job? 1146 01:42:03,992 --> 01:42:06,995 No, Dr. Wayne, please. 1147 01:42:07,061 --> 01:42:09,162 Carmine is my only son. 1148 01:42:11,465 --> 01:42:13,367 I'll do what I can. 1149 01:42:14,802 --> 01:42:17,538 - Alfred, get my bag. - Right away, sir. 1150 01:42:30,985 --> 01:42:34,488 He's stable, but I don't want to move him yet. 1151 01:42:34,555 --> 01:42:37,792 Grazie. I can never repay you. 1152 01:42:39,259 --> 01:42:41,161 He isn't out of the woods. 1153 01:42:41,228 --> 01:42:42,764 Come on, we have to let him rest. 1154 01:43:02,884 --> 01:43:03,885 You shouldn't be here. 1155 01:43:05,385 --> 01:43:07,055 It's okay. 1156 01:43:07,121 --> 01:43:08,589 Do you know who my father is? 1157 01:43:10,091 --> 01:43:11,224 The Roman? 1158 01:43:13,326 --> 01:43:15,163 Smart kid. 1159 01:43:15,228 --> 01:43:16,898 So you know who I'm going to be? 1160 01:43:18,365 --> 01:43:19,534 The Roman. 1161 01:43:21,435 --> 01:43:22,804 Very smart. 1162 01:43:25,505 --> 01:43:26,974 You remind me of my boy. 1163 01:43:28,142 --> 01:43:29,644 Your pop saved my life. 1164 01:43:31,445 --> 01:43:32,880 I guess that makes us family. 1165 01:43:35,717 --> 01:43:37,484 It fell out of your pocket. 1166 01:43:37,552 --> 01:43:39,520 My insurance policy. 1167 01:43:39,587 --> 01:43:41,556 There's a lot of bad people out there. 1168 01:43:42,222 --> 01:43:43,658 Criminals. 1169 01:43:43,725 --> 01:43:47,762 And everybody knows criminals are superstitious. 1170 01:43:47,829 --> 01:43:53,668 Sometimes all it takes to get out of a bad situation is a good flip of the coin. 1171 01:43:53,735 --> 01:43:55,536 It didn't work for you tonight? 1172 01:43:56,971 --> 01:43:59,473 Yeah. 1173 01:43:59,540 --> 01:44:02,710 Still, two heads are better than one. 1174 01:44:03,611 --> 01:44:04,545 No? 1175 01:44:07,380 --> 01:44:08,516 Keep it, kid. 1176 01:44:09,483 --> 01:44:12,252 All we get is all we take. 1177 01:44:16,190 --> 01:44:19,259 I was eight when Dr. Thomas Wayne pulled Luigi Maroni's bullets 1178 01:44:19,326 --> 01:44:20,728 out of Falcone's chest. 1179 01:44:22,764 --> 01:44:27,935 My father was dead by a mobster's hand within a year. 1180 01:44:28,002 --> 01:44:31,471 Any connection between my family and The Roman died then, too. 1181 01:44:32,940 --> 01:44:36,476 Thank you for stopping by. If there's nothing else... 1182 01:44:39,147 --> 01:44:42,016 Gentlemen, these are the names and addresses 1183 01:44:42,083 --> 01:44:46,888 for those who can account for Master Wayne's whereabouts on the night in question. 1184 01:44:46,954 --> 01:44:51,192 A lot of names on here. Must have been quite a night. 1185 01:44:51,259 --> 01:44:55,196 Yes, well, a man was murdered. 1186 01:44:55,263 --> 01:44:58,733 Let us hope your respective offices can deliver for him 1187 01:44:58,800 --> 01:45:01,969 the justice still denied Thomas and Martha Wayne. 1188 01:45:03,571 --> 01:45:05,606 What happened to them was a tragedy. 1189 01:45:05,673 --> 01:45:10,545 And all the more reason why your boss should stay away from men like Falcone. 1190 01:45:10,611 --> 01:45:12,880 Will there ever be a time when the sins of fathers 1191 01:45:12,947 --> 01:45:15,448 don't fall to their sons for redemption? 1192 01:45:16,416 --> 01:45:17,652 Good day. 1193 01:45:22,455 --> 01:45:27,394 They're going to be watching my every move today to confirm that I'm not the killer. 1194 01:45:27,460 --> 01:45:28,996 Then you'll be staying in? 1195 01:45:30,631 --> 01:45:33,433 No, just pay off some more alibis. 1196 01:45:35,536 --> 01:45:36,704 I have to go to work. 1197 01:45:50,818 --> 01:45:52,385 Sit tight. 1198 01:45:52,452 --> 01:45:54,088 If he knew about us, it would kill him. 1199 01:45:55,690 --> 01:45:57,058 I'll be right here, love. 1200 01:46:10,838 --> 01:46:12,472 Your favorite cannolis. 1201 01:46:12,540 --> 01:46:16,577 Cannoli. Cannolo for one, cannoli for a box. 1202 01:46:16,644 --> 01:46:18,646 Your Italian is sterco. 1203 01:46:18,713 --> 01:46:20,948 I know, Poppa. I'm sorry. 1204 01:46:21,015 --> 01:46:24,384 Yeah. You bring cannoli on Father's Day, I forgive. 1205 01:46:24,451 --> 01:46:25,753 Sit. 1206 01:46:27,822 --> 01:46:28,956 So... 1207 01:46:30,725 --> 01:46:33,594 This war with Falcone. It's killing us, Pop. 1208 01:46:33,661 --> 01:46:37,265 Carmine thinks we've got something to do with this... this Holiday jerk. 1209 01:46:37,331 --> 01:46:39,100 Sciocchezze. 1210 01:46:39,166 --> 01:46:43,638 Carmine's paranoia is not to do with Holiday but with the new DA. 1211 01:46:43,704 --> 01:46:46,774 Unless these two are one and the same. 1212 01:46:49,010 --> 01:46:52,546 Dent's a crusader but I can't see him getting his hands dirty. 1213 01:46:53,547 --> 01:46:54,949 More likely the Bat. 1214 01:46:55,983 --> 01:46:59,587 You want advice? Win or lose, 1215 01:46:59,654 --> 01:47:03,456 the only thing that ends war is peace. 1216 01:47:03,524 --> 01:47:06,060 Make peace with Carmine? 1217 01:47:09,196 --> 01:47:10,097 Poppa... 1218 01:47:10,731 --> 01:47:11,799 I don't know. 1219 01:47:11,866 --> 01:47:13,000 I don't... 1220 01:47:16,469 --> 01:47:17,605 Poppa! 1221 01:47:21,142 --> 01:47:22,076 Poppa! 1222 01:47:46,267 --> 01:47:47,201 Sal! 1223 01:47:48,402 --> 01:47:49,670 I heard a gunshot. 1224 01:47:50,338 --> 01:47:51,471 Are you okay? 1225 01:47:52,440 --> 01:47:53,574 What happened? 1226 01:49:00,509 --> 01:49:02,443 Strange place to do business. 1227 01:49:02,511 --> 01:49:06,080 Guessing it's the last spot the pigs leave you alone these days. 1228 01:49:45,386 --> 01:49:47,154 Working late? 1229 01:49:47,221 --> 01:49:49,190 How the hell did you get through security? 1230 01:49:55,229 --> 01:49:56,730 You were with him, right? 1231 01:49:56,797 --> 01:50:00,367 I needed to put an end to the stupid war with the Falcones. 1232 01:50:00,434 --> 01:50:05,206 My father's last words to me were that I should make peace with my enemy. 1233 01:50:07,842 --> 01:50:10,411 At first I thought he meant Carmine, 1234 01:50:10,478 --> 01:50:14,014 but Luigi Maroni would have never wanted that. 1235 01:50:15,616 --> 01:50:19,253 There's only one other thing he could have meant, so... 1236 01:50:26,427 --> 01:50:30,532 I'm here to make peace with the law. Cut a deal. 1237 01:50:30,599 --> 01:50:33,000 You want Falcone and I got plenty on him. 1238 01:50:34,935 --> 01:50:36,370 Enough to put him away for good. 1239 01:50:42,676 --> 01:50:44,311 In exchange for... 1240 01:50:44,378 --> 01:50:47,381 Dropping all outstanding warrants against me and my men. 1241 01:50:49,817 --> 01:50:51,118 You want Falcone? 1242 01:50:52,319 --> 01:50:55,122 That's the deal. Take it or leave it. 1243 01:50:57,358 --> 01:51:00,761 Tell you what. Heads, I'll take it. 1244 01:51:30,559 --> 01:51:33,060 I expected a low turnout after the New Year's fiasco. 1245 01:51:33,127 --> 01:51:36,964 -But this is really pathetic. -Fine by me. 1246 01:51:37,031 --> 01:51:39,800 The more people stay home, the easier my job gets. 1247 01:51:39,867 --> 01:51:41,636 Speaking of jobs getting easier, 1248 01:51:41,702 --> 01:51:43,504 is it true you got Maroni? 1249 01:51:43,572 --> 01:51:45,239 It's not a done deal. 1250 01:51:45,306 --> 01:51:47,374 My office is working out the details now. 1251 01:51:47,441 --> 01:51:50,177 But if ol' Sal tells a judge what he's told me... 1252 01:51:50,244 --> 01:51:52,146 Let's just say today's a good day for The Roman 1253 01:51:52,213 --> 01:51:54,848 to celebrate what's left of his freedom. 1254 01:51:56,884 --> 01:51:58,819 Speak of the devil. 1255 01:52:09,063 --> 01:52:12,032 I'm surprised to find you outdoors on a holiday. 1256 01:52:12,099 --> 01:52:14,401 -Dent. -Falcone. 1257 01:52:14,468 --> 01:52:17,871 Actually, I was speaking to your wife... Mrs. Dent. 1258 01:52:17,938 --> 01:52:19,106 Don't touch her. 1259 01:52:20,908 --> 01:52:24,613 I never took you for a patriot, Carmine. 1260 01:52:24,679 --> 01:52:27,515 Oh, I wouldn't miss fireworks like this for all the world. 1261 01:52:29,216 --> 01:52:31,752 Good evening, Mrs. Dent, Captain. 1262 01:52:32,353 --> 01:52:33,521 Evening. 1263 01:52:42,597 --> 01:52:47,201 I tell you, Harv, if I could, I'd have every cop in the city here tonight. 1264 01:53:28,175 --> 01:53:30,811 See you on the other side. 1265 01:54:13,822 --> 01:54:18,325 Utter inanity proved his insanity 1266 01:54:18,392 --> 01:54:21,962 while he rattled a couple of bones. 1267 01:54:36,210 --> 01:54:40,047 I've been thinking about it and maybe you're right. 1268 01:54:40,114 --> 01:54:42,249 Uh, about what? 1269 01:54:48,355 --> 01:54:49,657 Having kids. 1270 01:54:59,333 --> 01:55:00,467 Stay down. 1271 01:55:04,773 --> 01:55:06,875 Get to Gordon. I'll be back. 1272 01:55:06,940 --> 01:55:09,644 Harvey, no. Harvey! 1273 01:55:30,565 --> 01:55:31,999 Get out of here. 1274 01:55:32,065 --> 01:55:35,235 Not till I know why this scumbag is trying to kill me. 1275 01:55:35,302 --> 01:55:39,339 If I was trying to kill you, you'd would be dead already. 1276 01:55:40,508 --> 01:55:42,710 Then what are you-- 1277 01:55:51,719 --> 01:55:52,953 That's enough. 1278 01:55:57,257 --> 01:55:59,493 Someone's trying to provoke you, Dent. 1279 01:55:59,561 --> 01:56:00,994 Into doing what? 1280 01:56:02,296 --> 01:56:04,097 Good question-- 1281 01:57:12,466 --> 01:57:14,101 Get up. 1282 01:57:15,502 --> 01:57:17,739 The walrus and the carpenter 1283 01:57:17,805 --> 01:57:20,440 were walking close at hand. 1284 01:57:20,508 --> 01:57:26,413 They wept like anything to see such quantities of sand. 1285 01:57:26,480 --> 01:57:30,785 "If seven maids with seven mops swept it for half a year, 1286 01:57:30,852 --> 01:57:36,591 "do you suppose," the walrus said, "that they could get it clear?" 1287 01:57:36,658 --> 01:57:39,561 Huh... I doubt it. 1288 01:57:46,099 --> 01:57:47,401 There... 1289 01:57:48,836 --> 01:57:51,371 that's the drop. 1290 01:57:53,975 --> 01:57:56,476 As for the Bat, 1291 01:57:56,544 --> 01:57:59,379 delivering him wasn't part of the deal. 1292 01:57:59,446 --> 01:58:04,318 So we can do whatever we want with him. 1293 01:58:04,384 --> 01:58:08,155 What fun. 1294 01:58:14,629 --> 01:58:17,699 Twinkle, twinkle little bat... 1295 01:58:19,634 --> 01:58:23,771 how I wonder what you're-- 1296 01:58:23,838 --> 01:58:28,241 Your business with The Roman ends tonight. 1297 01:58:30,310 --> 01:58:32,279 No. 1298 01:58:38,920 --> 01:58:44,191 Poor little thing. Such a tiny little thing. 1299 01:59:12,987 --> 01:59:14,856 No. 1300 01:59:20,528 --> 01:59:22,262 - Down here. - What do you got? 1301 01:59:22,329 --> 01:59:23,731 Run! 1302 01:59:30,237 --> 01:59:32,305 Motive means opportunity. 1303 01:59:32,372 --> 01:59:34,042 Dent. All right, let me be clear, 1304 01:59:34,108 --> 01:59:37,344 this freak is done terrorizing my family. Done! 1305 01:59:37,411 --> 01:59:40,715 You expect us to believe that a respected public servant... 1306 01:59:40,782 --> 01:59:44,351 -I don't know why you watch that garbage. -Is it true? 1307 01:59:44,418 --> 01:59:45,753 You believe this BS? 1308 01:59:45,820 --> 01:59:47,655 Is that why you want a divorce? 1309 01:59:47,722 --> 01:59:50,357 I never said that. I have been talking about therapy. 1310 01:59:50,424 --> 01:59:55,129 Maybe divorce isn't so bad, now that you can't go back to him... 1311 01:59:55,195 --> 01:59:57,264 Ungrateful bitch. 1312 02:00:01,102 --> 02:00:04,438 I'm... I'm sorry. I don't know why I said that. 1313 02:00:07,108 --> 02:00:08,543 I'm going to be late for court. 1314 02:00:11,879 --> 02:00:14,716 You left the basement door open again. 1315 02:00:14,782 --> 02:00:17,384 I haven't been in the basement today. 1316 02:01:00,928 --> 02:01:01,929 Mr. Dent? 1317 02:01:05,166 --> 02:01:08,002 Mr. Dent, are you ready to proceed? 1318 02:01:08,069 --> 02:01:11,304 Uh, yes. Yes, Your Honor. Thank you. 1319 02:01:11,371 --> 02:01:13,040 Murderer. 1320 02:01:13,107 --> 02:01:14,407 What? 1321 02:01:17,712 --> 02:01:21,348 I asked if you're ready, Mr. Dent. 1322 02:01:21,414 --> 02:01:24,417 Yes, of course. 1323 02:01:25,553 --> 02:01:29,356 Mr. Maroni, you have confessed to 19 counts-- 1324 02:01:29,422 --> 02:01:30,625 Confess. 1325 02:01:36,496 --> 02:01:37,497 What the hell is he-- 1326 02:01:37,565 --> 02:01:41,002 He's here, Captain. The roof. 1327 02:01:41,068 --> 02:01:44,872 Mr. District Attorney, we are all waiting. 1328 02:01:44,939 --> 02:01:47,909 Uh, yes, yes. Sorry, Your Honor. 1329 02:01:52,647 --> 02:01:54,682 Rooftop really necessary? 1330 02:01:54,749 --> 02:01:56,717 I thought you'd want privacy. 1331 02:01:56,784 --> 02:01:58,820 Harvey's starting to lose it down there. 1332 02:01:58,886 --> 02:02:02,089 I think all this Holiday speculation in the press is finally getting to... 1333 02:02:03,124 --> 02:02:05,660 Privacy? Why? 1334 02:02:09,496 --> 02:02:10,798 Where'd you find them? 1335 02:02:11,732 --> 02:02:13,333 You're not going to like it. 1336 02:02:15,335 --> 02:02:16,671 Uh, yeah. 1337 02:02:16,737 --> 02:02:18,673 I hit Frankie Gazzo and his brother Lenny. 1338 02:02:18,739 --> 02:02:21,142 Tossed their bodies in the Gotham River. 1339 02:02:21,209 --> 02:02:24,078 Lots of wise guys you're looking for are in there. 1340 02:02:24,145 --> 02:02:27,849 Maybe that's why I got an ulcer. You know, from drinking the water? 1341 02:02:32,653 --> 02:02:34,789 And didn't you commit these murders and felonies 1342 02:02:34,856 --> 02:02:39,359 under direct orders from Carmine "The Roman" Falcone? 1343 02:02:41,796 --> 02:02:44,899 Felonies? Nah, guy's a saint. 1344 02:03:08,689 --> 02:03:10,390 - Now. - Now. 1345 02:03:12,693 --> 02:03:14,028 You okay, Dent? 1346 02:03:15,229 --> 02:03:16,597 What is it, heartburn? 1347 02:03:17,298 --> 02:03:18,799 Happy to share. 1348 02:03:19,867 --> 02:03:20,968 Now, Mr. Maroni, 1349 02:03:21,035 --> 02:03:23,070 may I remind you that your immunity 1350 02:03:23,137 --> 02:03:26,274 is contingent upon your truthful testimony during these proceedings. 1351 02:03:26,340 --> 02:03:29,977 And I told you the truth. Falcone is clean as a whistle. 1352 02:03:34,582 --> 02:03:36,851 Sal, what are you doing? 1353 02:03:36,918 --> 02:03:38,019 What I'm told. 1354 02:03:40,021 --> 02:03:41,856 Okay. 1355 02:03:41,923 --> 02:03:45,059 - Um, Your Honor, in light of the witness's... - -Double cross! 1356 02:03:45,126 --> 02:03:48,896 ...change of heart, I need to request a continuance. 1357 02:03:48,963 --> 02:03:52,733 Continuance? Uh. what is that? Like, uh, a holiday? 1358 02:03:52,800 --> 02:03:54,434 - What? - Holiday. 1359 02:03:54,501 --> 02:03:56,704 You know, like Father's Day. 1360 02:03:59,273 --> 02:04:01,309 Luigi Maroni sends his regards. 1361 02:04:01,375 --> 02:04:02,510 Go. 1362 02:04:08,816 --> 02:04:10,584 Bailiff, detain the witness! 1363 02:04:11,451 --> 02:04:13,154 You're dead, Holiday! 1364 02:04:13,220 --> 02:04:14,655 You hear me, Dent? 1365 02:04:14,722 --> 02:04:17,525 That stuff will eat through concrete! 1366 02:04:22,129 --> 02:04:25,032 - Harvey! - My God. Call an ambulance! 1367 02:04:48,389 --> 02:04:51,792 Idiots. They think it's you. 1368 02:04:51,859 --> 02:04:54,729 Who are you? 1369 02:04:56,030 --> 02:04:58,165 You know who I am. 1370 02:05:00,301 --> 02:05:01,702 No, I... 1371 02:05:01,769 --> 02:05:04,238 You sound tired. 1372 02:05:04,305 --> 02:05:06,140 Why not let me take the wheel? 1373 02:05:07,041 --> 02:05:11,412 I don't know what's happening. 1374 02:05:11,479 --> 02:05:14,348 I'm sorry no one told you, Harv. 1375 02:05:14,415 --> 02:05:16,050 Told me what? 1376 02:05:17,018 --> 02:05:18,619 You're dead. 1377 02:05:25,459 --> 02:05:26,994 I have to take this. 1378 02:05:30,364 --> 02:05:31,799 Yeah. 1379 02:05:33,067 --> 02:05:34,902 Now? 1380 02:05:35,770 --> 02:05:38,139 No, it's the perfect time. 1381 02:05:39,707 --> 02:05:44,211 The doctor says he'll be fine in a few days. Don't worry. 1382 02:05:44,278 --> 02:05:48,049 Oh, my God, he's gone. 1383 02:05:48,115 --> 02:05:50,851 Secure the exits. He couldn't have gotten far. Let's go! 1384 02:06:13,841 --> 02:06:16,777 Well, where is-- 1385 02:06:18,813 --> 02:06:21,749 Let me guess. You're not coming after all. 1386 02:06:21,816 --> 02:06:23,317 Afraid not. 1387 02:06:23,384 --> 02:06:27,054 Yeah. You're not really one to get your hands dirty. 1388 02:06:27,121 --> 02:06:28,689 You know nothing about me. 1389 02:06:28,756 --> 02:06:33,727 I know you're a liar, a thief, a murderer. 1390 02:06:33,794 --> 02:06:35,329 A father. 1391 02:06:39,233 --> 02:06:41,735 - A coward. - Goodbye, Dent. 1392 02:06:45,439 --> 02:06:46,974 Fine. 1393 02:06:47,875 --> 02:06:50,010 He wants to talk to you. 1394 02:07:27,314 --> 02:07:29,750 Come on, come on. 1395 02:07:36,323 --> 02:07:38,225 Really? 1396 02:07:51,438 --> 02:07:54,375 It's not personal. It's business. 1397 02:08:12,793 --> 02:08:14,862 - Happy birthday, Poppa! 1398 02:08:17,464 --> 02:08:20,034 All right, here we go. 1399 02:08:24,004 --> 02:08:27,775 What a wonderful night. Thank you. 1400 02:08:27,841 --> 02:08:30,411 This year has been a trying one. 1401 02:08:30,477 --> 02:08:32,846 And while we have yet to fully dismantle 1402 02:08:32,913 --> 02:08:36,651 the vicious machine the law has set against us, 1403 02:08:36,717 --> 02:08:39,486 you might say we put a dent in it. 1404 02:08:46,193 --> 02:08:50,898 To Sofia Falcone, for brokering the peace with Maroni. 1405 02:08:50,965 --> 02:08:52,166 Mille grazie. 1406 02:08:55,069 --> 02:08:57,572 And my beautiful sister, Carla. 1407 02:08:57,639 --> 02:08:59,641 Where is she? Carla? 1408 02:09:04,512 --> 02:09:06,213 Probably more TV interviews. 1409 02:09:09,718 --> 02:09:12,753 Now, now. Those interviews helped. 1410 02:09:12,820 --> 02:09:14,221 I think she's got a future. 1411 02:09:42,216 --> 02:09:44,885 Sorry to startle you. 1412 02:09:47,321 --> 02:09:50,057 Shouldn't you be looking for Harvey? 1413 02:09:50,124 --> 02:09:54,228 I'm narrowing down his location by interviewing known associates. 1414 02:09:56,830 --> 02:09:59,366 Known associ-- Oh... 1415 02:10:00,702 --> 02:10:02,503 Well, you're wasting your time. 1416 02:10:02,570 --> 02:10:07,207 The man's a mystery. Or so it would seem. 1417 02:10:07,274 --> 02:10:10,244 Did you notice any recent changes in his behavior? 1418 02:10:10,311 --> 02:10:12,413 Mood swings? 1419 02:10:12,479 --> 02:10:14,516 Is that so strange when you deal with people 1420 02:10:14,582 --> 02:10:16,116 like Falcone every day? 1421 02:10:18,620 --> 02:10:21,388 Harvey never mentioned he went to Oxford. 1422 02:10:25,627 --> 02:10:26,994 Is it important? 1423 02:10:28,195 --> 02:10:29,129 Maybe. 1424 02:10:31,198 --> 02:10:34,101 This doesn't feel like just a job for you. 1425 02:10:34,168 --> 02:10:36,470 It's personal. Why? 1426 02:10:38,439 --> 02:10:41,342 He's my friend, and he needs help. 1427 02:11:03,832 --> 02:11:05,399 Dinner time already? 1428 02:11:09,771 --> 02:11:12,707 Solomon Grundy 1429 02:11:12,774 --> 02:11:16,276 Born on a Monday. 1430 02:11:16,343 --> 02:11:20,749 Christened on a Tuesday, married on a Wednesday, 1431 02:11:20,815 --> 02:11:26,253 Ill on Thursday, worse on Friday. 1432 02:11:26,320 --> 02:11:28,623 Died on Saturday. 1433 02:11:28,690 --> 02:11:30,124 Buried on Sunday. 1434 02:11:31,992 --> 02:11:34,428 That was the end. 1435 02:11:36,463 --> 02:11:39,166 Born on a Monday. 1436 02:11:46,240 --> 02:11:49,476 Reborn, resurrected. 1437 02:11:50,779 --> 02:11:52,614 On a Monday. 1438 02:11:53,715 --> 02:11:56,183 Is that what happened to you? 1439 02:11:56,250 --> 02:11:58,252 Did you die and come back? 1440 02:12:02,624 --> 02:12:05,593 Can a man live two lives? 1441 02:12:05,660 --> 02:12:09,463 Born on a Monday. 1442 02:12:13,967 --> 02:12:16,604 Born on a Monday. 1443 02:12:23,043 --> 02:12:26,213 Thirty days hath September. 1444 02:12:26,280 --> 02:12:30,250 But today's the one that troubles you the most. 1445 02:12:30,317 --> 02:12:32,386 Where is he? 1446 02:12:32,453 --> 02:12:33,688 It's been months. 1447 02:12:36,123 --> 02:12:38,058 I've missed you. 1448 02:12:38,125 --> 02:12:41,161 The DA who was attacked and maimed before vanishing from the hospital. 1449 02:12:41,228 --> 02:12:43,297 Hm, he does that. 1450 02:12:43,363 --> 02:12:47,836 Later that night, Carla Viti, who'd publicly accused Dent of being Holiday, 1451 02:12:47,902 --> 02:12:50,572 was killed on her way to her brother's birthday party. 1452 02:12:51,438 --> 02:12:54,943 I know. Wasn't that terrible? 1453 02:12:55,008 --> 02:12:57,044 I think she was right. 1454 02:12:57,110 --> 02:12:59,413 Of course you do. 1455 02:12:59,480 --> 02:13:03,518 It seems everyone who comes after Dent winds up dead. 1456 02:13:03,585 --> 02:13:07,120 We need to find Harvey before he kills again. 1457 02:13:07,822 --> 02:13:09,858 What do you know? 1458 02:13:09,924 --> 02:13:16,196 Gordon and his men have been here day after day asking the same thing. 1459 02:13:16,263 --> 02:13:19,199 I'll tell you what I told the captain. 1460 02:13:19,266 --> 02:13:23,470 Let me walk out of here and I'll stop the killing. 1461 02:13:25,205 --> 02:13:26,708 We're done. 1462 02:13:30,612 --> 02:13:33,347 It's Labor Day. 1463 02:13:33,413 --> 02:13:36,684 And, if the pattern holds, 1464 02:13:36,751 --> 02:13:41,789 I believe you have something Holiday wants. 1465 02:13:44,959 --> 02:13:46,594 Head North on Atwell. 1466 02:13:46,661 --> 02:13:49,731 -Sir, the penitentiary is South-- -I know where it is. 1467 02:13:49,797 --> 02:13:53,066 This is the longest goddamn prisoner transfer I've ever seen. 1468 02:13:54,869 --> 02:13:57,170 Guess you guys just can't get enough of me. 1469 02:14:45,218 --> 02:14:48,455 Dent! You're alive? 1470 02:14:48,523 --> 02:14:51,526 He's no longer running this operation. 1471 02:14:51,593 --> 02:14:56,196 All right... that's enough. 1472 02:14:56,263 --> 02:15:00,001 Relax, Jim, I'm not here to kill Maroni. 1473 02:15:00,068 --> 02:15:05,105 I'm here to thank him for giving me a new... outlook. 1474 02:15:06,074 --> 02:15:09,577 Oh, my God. Harvey... 1475 02:15:09,644 --> 02:15:15,016 I have to tell you, Jimbo, your gun has come in handy. 1476 02:15:15,083 --> 02:15:20,220 I know it was meant for Harvey, but possession is nine-tenths. 1477 02:15:22,724 --> 02:15:24,826 If you're not Harvey, then, who are you? 1478 02:15:25,593 --> 02:15:27,227 Holiday? 1479 02:15:27,294 --> 02:15:30,297 We found the guns in your basement. 1480 02:15:30,364 --> 02:15:33,333 You found the guns in my basement? 1481 02:15:35,637 --> 02:15:36,871 Of course. 1482 02:15:37,839 --> 02:15:39,807 We know everything. 1483 02:15:39,874 --> 02:15:41,375 We just wanna take you to get help. 1484 02:15:41,441 --> 02:15:44,545 I think Thomas Wayne was onto something. 1485 02:15:44,612 --> 02:15:47,414 You can't beat 'em, Jimbo, not your way. 1486 02:15:48,148 --> 02:15:49,517 Join 'em first. 1487 02:15:51,151 --> 02:15:53,353 Then beat 'em on their own terms. 1488 02:15:54,321 --> 02:15:56,758 Heads, you die. 1489 02:16:05,800 --> 02:16:08,168 It is up to you, Harvey. 1490 02:16:08,235 --> 02:16:11,204 You and I know that both sides of that coin are heads. 1491 02:16:12,006 --> 02:16:13,608 How the hell could you... 1492 02:16:15,375 --> 02:16:18,880 Oh, nice outfit, Bats. 1493 02:16:18,946 --> 02:16:21,916 I suppose this little trap was your idea. 1494 02:16:21,983 --> 02:16:24,418 Drop the gun, now! 1495 02:16:43,771 --> 02:16:44,806 No! 1496 02:16:54,115 --> 02:16:56,784 - Come on, Grundy, move your ass. 1497 02:17:10,631 --> 02:17:13,300 I think we're back to square one. 1498 02:17:35,355 --> 02:17:36,958 Ah, you're up early. 1499 02:17:37,357 --> 02:17:38,893 Hm? 1500 02:17:38,960 --> 02:17:41,394 Oh, no, I just got in. 1501 02:17:42,630 --> 02:17:45,767 Of course. Then I suppose it's off to bed with you. 1502 02:17:48,569 --> 02:17:51,505 -Is there something I can help-- -How did it happen, Alfred? 1503 02:17:55,209 --> 02:17:57,945 Were they forced into business with the Falcones? 1504 02:17:59,647 --> 02:18:01,682 Or were they so set on building a legacy 1505 02:18:01,749 --> 02:18:03,918 that they'd work with the devil himself? 1506 02:18:09,289 --> 02:18:13,426 Your parents believed that there are two ways to look at everything... 1507 02:18:16,164 --> 02:18:17,765 and everyone. 1508 02:18:19,834 --> 02:18:21,035 Only two? 1509 02:18:21,102 --> 02:18:23,738 They were young. Two exceptionally good people 1510 02:18:23,805 --> 02:18:26,908 living in an exceptionally bad place, 1511 02:18:26,974 --> 02:18:28,075 trying to make it better. 1512 02:18:29,076 --> 02:18:30,711 But Falcone? 1513 02:18:30,778 --> 02:18:32,513 Didn't they know that by legitimizing him, 1514 02:18:32,580 --> 02:18:34,515 they were helping to make a monster? 1515 02:18:34,582 --> 02:18:36,349 They made difficult choices 1516 02:18:36,416 --> 02:18:38,085 and more than a few mistakes. 1517 02:18:39,352 --> 02:18:41,488 But they were willing to pay for them. 1518 02:18:43,423 --> 02:18:47,829 I've always told myself that I'm doing what I do to honor them. 1519 02:18:47,895 --> 02:18:52,667 What does it mean if deep down, I'm really doing it to redeem them? 1520 02:18:55,136 --> 02:18:57,705 I think it means your parents would be proud... 1521 02:18:59,607 --> 02:19:01,609 of their real legacy. 1522 02:19:11,219 --> 02:19:12,385 This is absurd. 1523 02:19:13,754 --> 02:19:17,058 Sorry for the inconvenience, ma'am, but it's Halloween. 1524 02:19:17,124 --> 02:19:21,295 -Mr. Dent is still at large. -And Captain Gordon ordered us to be here. 1525 02:19:21,361 --> 02:19:23,064 So, you're stuck with us. 1526 02:19:24,031 --> 02:19:26,334 You've blocked in my car. 1527 02:19:26,399 --> 02:19:29,369 We're more than happy to drive you anywhere you need to go. 1528 02:19:29,436 --> 02:19:32,439 Though you'll be making our jobs a lot easier if you remain indoors. 1529 02:19:32,505 --> 02:19:35,610 There's no way to know where or when your husband will show up. 1530 02:19:36,376 --> 02:19:38,045 My husband is dead. 1531 02:19:41,048 --> 02:19:43,885 I'm sorry, ma'am, but that's not true. 1532 02:19:45,553 --> 02:19:46,821 Yes, it is. 1533 02:20:05,773 --> 02:20:07,440 Wake up, Julian. 1534 02:20:08,242 --> 02:20:10,144 You know what today is. 1535 02:20:13,781 --> 02:20:16,884 It's All Hallows' Eve... 1536 02:20:16,951 --> 02:20:21,022 the 31st day of the tenth month, 1537 02:20:21,088 --> 02:20:27,094 and the 305th of this miserable leap year. 1538 02:20:28,930 --> 02:20:30,463 And... 1539 02:20:34,035 --> 02:20:35,970 Taco Tuesday. 1540 02:20:36,671 --> 02:20:38,072 Muy bueno. 1541 02:20:38,139 --> 02:20:40,741 What the hell? 1542 02:21:03,998 --> 02:21:06,100 Trick or treat. 1543 02:21:08,903 --> 02:21:11,706 Attacking us like that out in the open... 1544 02:21:13,374 --> 02:21:14,942 It didn't fit the profile. 1545 02:21:16,143 --> 02:21:17,578 So it was a hired gun. 1546 02:21:17,645 --> 02:21:20,982 We see Dent and Holiday in the same place at the same time, 1547 02:21:21,048 --> 02:21:24,218 and, just like that, the DA has got himself an alibi. 1548 02:21:26,754 --> 02:21:28,322 Did Harvey study at Oxford? 1549 02:21:28,389 --> 02:21:30,024 Like Falcone's boy? 1550 02:21:30,091 --> 02:21:33,694 I see where you're going but don't let Harvey hear you say it. 1551 02:21:33,761 --> 02:21:36,897 He's a Gotham U man. A dyed-in-the-wool nighthawk. 1552 02:21:37,732 --> 02:21:39,499 Don't get hung up on it. 1553 02:21:41,569 --> 02:21:44,005 Not every lead checks out. 1554 02:21:44,071 --> 02:21:47,408 And we already have what we need to make our case. 1555 02:21:47,475 --> 02:21:49,610 It's hard to believe the man who stood on this roof 1556 02:21:49,677 --> 02:21:54,582 and made that promise, that bond with each of us, would cross the line. 1557 02:21:54,648 --> 02:21:59,320 Can you honestly say that man and the one we met in the alley were the same? 1558 02:21:59,387 --> 02:22:04,658 There are deep scars there... and I'm not talking about his face. 1559 02:22:04,725 --> 02:22:07,561 If you think we're wrong, find the evidence. 1560 02:22:07,628 --> 02:22:10,931 But, for now, the best way to save lives, 1561 02:22:10,998 --> 02:22:13,634 including Harvey's, is to bring him in. 1562 02:22:38,325 --> 02:22:40,895 Do you know what my people call this past year? 1563 02:22:42,730 --> 02:22:45,032 The Long Halloween. 1564 02:22:45,099 --> 02:22:46,300 My nephew, 1565 02:22:47,268 --> 02:22:50,071 my son, my sister, 1566 02:22:50,838 --> 02:22:52,339 half my men... 1567 02:22:55,109 --> 02:22:56,077 Why? 1568 02:22:57,411 --> 02:22:59,680 Why would Dent kill your son? 1569 02:23:03,417 --> 02:23:06,887 I wish I had the chance to be a better father to my boy. 1570 02:23:08,022 --> 02:23:09,857 We will never see each other again. 1571 02:23:12,159 --> 02:23:13,094 For that, 1572 02:23:14,028 --> 02:23:14,962 I am so... 1573 02:23:17,498 --> 02:23:18,632 so sorry. 1574 02:23:24,638 --> 02:23:27,641 There is a rule among my kind. 1575 02:23:27,708 --> 02:23:29,710 We leave the wives out of it, 1576 02:23:30,778 --> 02:23:34,148 but Dent does not play by our rules. 1577 02:23:36,283 --> 02:23:39,353 And when that happens, people die. 1578 02:23:40,421 --> 02:23:41,655 Whose wives? 1579 02:23:44,593 --> 02:23:46,528 I guess justice really is blind. 1580 02:23:58,405 --> 02:23:59,373 Poppa. 1581 02:23:59,440 --> 02:24:01,075 Everything is fine, Sofia. 1582 02:24:01,142 --> 02:24:02,776 I just stumbled. 1583 02:24:12,486 --> 02:24:14,421 That wasn't necessary. 1584 02:24:14,488 --> 02:24:16,323 Maybe not. 1585 02:24:16,390 --> 02:24:19,126 Are you going to tell me why you're so obsessed with them? 1586 02:24:33,140 --> 02:24:35,610 I never thanked you for finding me 1587 02:24:35,676 --> 02:24:37,711 and getting me home that night. 1588 02:24:38,779 --> 02:24:40,549 You thought I was your mother. 1589 02:24:40,615 --> 02:24:42,116 Scarecrow's fear toxin. 1590 02:24:45,386 --> 02:24:48,389 Where you found me is where I lost her. 1591 02:24:54,228 --> 02:24:56,263 I don't even know my mother's name. 1592 02:24:57,498 --> 02:25:00,968 But I think there's someone who can tell me. 1593 02:25:06,440 --> 02:25:07,341 Your father. 1594 02:25:09,611 --> 02:25:10,711 Are you sure? 1595 02:25:11,478 --> 02:25:12,746 When the time comes, 1596 02:25:12,813 --> 02:25:15,883 I'm not sure I'll have it in me to ask. 1597 02:25:15,950 --> 02:25:18,352 Is there even such a thing 1598 02:25:18,419 --> 02:25:20,254 as a normal family in this city? 1599 02:25:20,854 --> 02:25:22,156 Maybe not... 1600 02:25:22,823 --> 02:25:24,158 for people like us. 1601 02:25:38,505 --> 02:25:39,440 What the hell is that? 1602 02:25:41,141 --> 02:25:43,077 Oh, shit! 1603 02:25:45,647 --> 02:25:48,882 All units, 10-33 at the corner of 6th and Mason. 1604 02:25:48,949 --> 02:25:51,018 All available units respond. 1605 02:25:54,888 --> 02:25:58,359 No, Captain said we don't leave for anything, not tonight. 1606 02:26:31,892 --> 02:26:34,962 ♪ Pop goes the weasel ♪ 1607 02:26:39,867 --> 02:26:44,338 Keep coming, boys. Everyone's invited to this party. 1608 02:26:45,039 --> 02:26:47,776 Not everyone. 1609 02:26:55,784 --> 02:26:59,554 Head. I meant heads! 1610 02:27:03,591 --> 02:27:04,825 Sofia, please. 1611 02:27:04,892 --> 02:27:06,594 It was nothing. 1612 02:27:06,661 --> 02:27:08,262 Stop treating me like an old man. 1613 02:27:09,029 --> 02:27:10,164 You're not old. 1614 02:27:13,802 --> 02:27:15,804 Maybe I am... 1615 02:27:15,869 --> 02:27:17,605 too old for this business, at least. 1616 02:27:23,911 --> 02:27:26,413 Have you... heard from your mother? 1617 02:27:27,881 --> 02:27:29,116 She loves you. 1618 02:27:29,983 --> 02:27:31,452 Just not this place. 1619 02:27:32,953 --> 02:27:34,355 This place is me. 1620 02:27:36,056 --> 02:27:38,025 I know you think that 1621 02:27:38,092 --> 02:27:40,528 and maybe at one time it was. 1622 02:27:41,663 --> 02:27:43,063 But things have changed, 1623 02:27:43,631 --> 02:27:44,865 so much... 1624 02:27:45,933 --> 02:27:47,234 so fast. 1625 02:27:48,235 --> 02:27:49,571 Haven't I changed with them? 1626 02:27:50,971 --> 02:27:52,640 Yes, you have. 1627 02:27:52,707 --> 02:27:54,776 But when you were coming up 1628 02:27:54,843 --> 02:27:56,678 when Mama was here, 1629 02:27:56,745 --> 02:28:00,013 you wouldn't have thought to hire freaks like Poison Ivy and Scarecrow. 1630 02:28:00,981 --> 02:28:03,250 These... people, 1631 02:28:04,284 --> 02:28:06,019 they're not stable, Poppa. 1632 02:28:09,657 --> 02:28:10,658 Times change. 1633 02:28:13,661 --> 02:28:14,995 Boss! 1634 02:28:15,062 --> 02:28:16,698 Something's wrong downstairs. 1635 02:28:16,765 --> 02:28:18,265 The cops took off 1636 02:28:18,332 --> 02:28:19,967 and we can't get any of our guys on the comm. 1637 02:28:20,367 --> 02:28:21,268 Maron... 1638 02:28:57,504 --> 02:28:58,505 Sofia, no! 1639 02:29:14,722 --> 02:29:16,423 Come on, you mother... 1640 02:29:36,911 --> 02:29:38,345 Sofia! 1641 02:30:20,220 --> 02:30:21,388 What is this? 1642 02:30:26,694 --> 02:30:28,563 Judgment day. 1643 02:30:35,302 --> 02:30:37,137 We lost them in the sewers. 1644 02:30:37,204 --> 02:30:40,207 You're right. This was meant to distract us. 1645 02:30:40,274 --> 02:30:43,410 Yeah, but distract us from what? 1646 02:30:48,016 --> 02:30:51,351 I really owe it all to you, Carmine. 1647 02:30:51,418 --> 02:30:55,155 You've taught me that all men are guilty... 1648 02:30:56,824 --> 02:30:59,459 and innocent. 1649 02:30:59,527 --> 02:31:01,863 Which makes justice nothing more 1650 02:31:01,930 --> 02:31:03,430 than the flip of a coin. 1651 02:31:04,966 --> 02:31:06,466 The outcome unpredictable. 1652 02:31:07,200 --> 02:31:09,537 That is, of course... 1653 02:31:09,604 --> 02:31:15,275 unless the system is corrupted, rigged in a man's favor. 1654 02:31:15,342 --> 02:31:19,581 Legit businessman/philanthropist by day. 1655 02:31:19,647 --> 02:31:24,184 Criminal racketeer, murderer by night. 1656 02:31:24,251 --> 02:31:27,055 You've rigged every game you've ever played 1657 02:31:27,120 --> 02:31:30,157 in your business and your family. 1658 02:31:31,659 --> 02:31:34,762 It's really the most minor of adjustments, 1659 02:31:34,829 --> 02:31:38,733 a small change of outlook that decides if you live... 1660 02:31:39,767 --> 02:31:40,835 or not. 1661 02:31:49,276 --> 02:31:51,445 Just pull the fucking trigger. 1662 02:31:53,347 --> 02:31:54,616 You haven't listened. 1663 02:31:54,682 --> 02:31:57,351 If you had, you'd understand 1664 02:31:57,417 --> 02:31:59,687 that for the first time, Carmine, 1665 02:31:59,754 --> 02:32:01,421 it really isn't up to me. 1666 02:32:02,056 --> 02:32:03,390 Good luck. 1667 02:32:11,966 --> 02:32:12,900 No! 1668 02:33:10,858 --> 02:33:13,895 En garde, you sanctimonious shit-- 1669 02:33:13,961 --> 02:33:15,228 Ow! 1670 02:33:30,477 --> 02:33:34,148 Nancy, hold all my calls. 1671 02:33:34,214 --> 02:33:37,217 I have to terminate someone. 1672 02:33:56,604 --> 02:33:57,739 Harvey, don't! 1673 02:34:23,296 --> 02:34:25,833 Alone at last. 1674 02:34:27,367 --> 02:34:29,604 Now let's get you out of all this. 1675 02:34:45,153 --> 02:34:46,453 Stay back. 1676 02:34:57,131 --> 02:34:58,331 Harvey. 1677 02:34:58,398 --> 02:35:00,001 You don't have to do this. 1678 02:35:01,068 --> 02:35:03,771 Harvey, Harvey, Harvey. 1679 02:35:03,838 --> 02:35:06,808 Can't you see I'm a new man, Bats? 1680 02:35:06,874 --> 02:35:08,408 I'm finally awake. 1681 02:35:09,476 --> 02:35:10,912 And, unlike Harvey Dent, 1682 02:35:10,978 --> 02:35:14,582 I'm not beholden to petty motives like revenge, 1683 02:35:14,649 --> 02:35:18,085 or, worse, career advancement. 1684 02:35:19,086 --> 02:35:20,855 A weight has been lifted. 1685 02:35:20,922 --> 02:35:23,456 I don't have to decide who's innocent 1686 02:35:23,524 --> 02:35:25,760 and who's guilty anymore. 1687 02:35:25,827 --> 02:35:27,427 All I have to do 1688 02:35:27,995 --> 02:35:30,531 is... execute. 1689 02:35:35,435 --> 02:35:36,503 -Guilty. -No! 1690 02:35:36,571 --> 02:35:38,039 No! 1691 02:35:50,985 --> 02:35:52,019 Poppa. 1692 02:35:53,554 --> 02:35:54,689 Sofia, no! 1693 02:36:02,563 --> 02:36:03,831 Two bullets only. 1694 02:36:04,397 --> 02:36:06,499 Sorry, gorgeous. 1695 02:36:06,567 --> 02:36:10,705 No, no, no, no, no, no, no. 1696 02:36:22,382 --> 02:36:23,985 Sofia. 1697 02:36:27,355 --> 02:36:30,457 I can't... I can't hold on. 1698 02:37:09,030 --> 02:37:10,665 Louisa? 1699 02:37:11,899 --> 02:37:12,800 Louisa. 1700 02:37:19,373 --> 02:37:20,875 Selina. 1701 02:37:23,778 --> 02:37:27,014 -Selina? -Let me help you. 1702 02:37:28,549 --> 02:37:29,784 No. 1703 02:37:30,251 --> 02:37:31,484 No. 1704 02:37:32,720 --> 02:37:35,957 All we get is all we take. 1705 02:37:37,258 --> 02:37:38,859 Do you still believe? 1706 02:37:39,994 --> 02:37:41,262 Yes... 1707 02:37:41,329 --> 02:37:42,897 I do. 1708 02:37:44,899 --> 02:37:45,833 Good. 1709 02:38:16,931 --> 02:38:18,132 Harvey? 1710 02:38:18,199 --> 02:38:19,133 Not anymore. 1711 02:38:23,637 --> 02:38:25,106 It had to be done. 1712 02:38:26,707 --> 02:38:28,275 You will never convince me of that. 1713 02:38:29,910 --> 02:38:32,113 There won't be any judges to be bribed. 1714 02:38:33,214 --> 02:38:34,982 No witnesses to disappear. 1715 02:38:36,083 --> 02:38:39,553 The Roman is dead and Two-Face killed him. 1716 02:38:41,522 --> 02:38:43,557 The Long Halloween... 1717 02:38:44,492 --> 02:38:45,693 is over. 1718 02:38:48,829 --> 02:38:50,031 We'll get you help. 1719 02:38:52,500 --> 02:38:56,737 You're the ones who're gonna need help from now on. 1720 02:38:58,539 --> 02:39:00,141 Harvey... 1721 02:39:00,207 --> 02:39:03,544 Two-Face... whatever. 1722 02:39:03,611 --> 02:39:05,813 You betrayed everything you believe in. 1723 02:39:07,481 --> 02:39:08,816 Not everything. 1724 02:39:14,455 --> 02:39:15,790 Arrest me, Jimbo. 1725 02:39:17,491 --> 02:39:19,360 I'm responsible. 1726 02:39:19,427 --> 02:39:23,664 Not just for Falcone, but all the Holiday killings. 1727 02:39:25,633 --> 02:39:27,902 I have to face judgment. 1728 02:39:39,180 --> 02:39:40,114 The cost. 1729 02:39:41,916 --> 02:39:45,453 The promise we made right here, one year ago 1730 02:39:45,520 --> 02:39:51,158 to take down The Roman. In the end... was it worth it? 1731 02:39:52,960 --> 02:39:55,596 He's asking if the good guys won. 1732 02:39:55,663 --> 02:39:58,599 Yes, the good guys won. 1733 02:39:58,666 --> 02:40:00,468 But we won't know for a very long time 1734 02:40:00,535 --> 02:40:01,735 if it was worth it. 1735 02:40:35,537 --> 02:40:37,071 Gilda. 1736 02:40:55,656 --> 02:40:56,824 It had to be done. 1737 02:40:57,626 --> 02:40:59,093 You know that. 1738 02:40:59,160 --> 02:41:02,997 The same way you knew Harvey never went to Oxford. 1739 02:41:03,864 --> 02:41:05,032 That was me. 1740 02:41:06,233 --> 02:41:07,168 Well, 1741 02:41:07,735 --> 02:41:09,136 me and... 1742 02:41:10,539 --> 02:41:12,273 Alberto Falcone. 1743 02:41:13,874 --> 02:41:16,243 If you could see how in love we were then. 1744 02:41:18,345 --> 02:41:19,813 I was pregnant. 1745 02:41:19,880 --> 02:41:21,715 He didn't hesitate. 1746 02:41:21,782 --> 02:41:23,317 We were married that same day. 1747 02:41:25,219 --> 02:41:28,289 He was heir to The Roman empire. 1748 02:41:28,355 --> 02:41:31,058 And his father could never welcome into the family 1749 02:41:31,125 --> 02:41:33,694 a child conceived out of wedlock. 1750 02:41:35,329 --> 02:41:36,830 I tried to fight. 1751 02:41:36,897 --> 02:41:38,533 But what chance did I have opposite 1752 02:41:38,600 --> 02:41:39,867 the godfather of Gotham? 1753 02:41:44,171 --> 02:41:45,739 Against my will, 1754 02:41:45,806 --> 02:41:48,142 our marriage was annulled and our child 1755 02:41:48,876 --> 02:41:50,477 ripped from my womb. 1756 02:41:52,947 --> 02:41:54,148 What they did to me... 1757 02:41:55,684 --> 02:41:57,117 the way it was done... 1758 02:41:58,819 --> 02:42:00,154 left me broken. 1759 02:42:01,789 --> 02:42:03,257 You wanted revenge. 1760 02:42:06,460 --> 02:42:08,028 I wanted justice. 1761 02:42:08,095 --> 02:42:10,130 I came to Gotham and married the man I thought 1762 02:42:10,197 --> 02:42:13,334 had the best chance of delivering it. 1763 02:42:13,400 --> 02:42:17,438 Oh... Harvey and I were so much alike, 1764 02:42:17,504 --> 02:42:21,342 only what was inside him hadn't yet been ripped out. 1765 02:42:22,876 --> 02:42:25,779 That was... useful. 1766 02:42:28,315 --> 02:42:29,383 And... 1767 02:42:30,652 --> 02:42:33,954 even fun for a time. 1768 02:42:34,021 --> 02:42:37,057 But then he became so busy wrestling his own demon, 1769 02:42:37,124 --> 02:42:41,395 I was left to take down mine all by myself. 1770 02:42:43,598 --> 02:42:49,270 One holiday, one twisted family snapshot at a time. 1771 02:42:53,007 --> 02:42:55,809 I have no regrets about what I did to The Roman, 1772 02:42:55,876 --> 02:42:57,945 or his son, 1773 02:42:58,012 --> 02:43:00,848 or anyone else in that godforsaken family. 1774 02:43:03,450 --> 02:43:04,918 But Harvey, 1775 02:43:04,985 --> 02:43:07,354 in the end, I loved him. 1776 02:43:10,891 --> 02:43:12,393 But not all of him. 1777 02:43:14,596 --> 02:43:15,963 So... 1778 02:43:16,030 --> 02:43:18,733 are you going to take me away or just... 1779 02:43:18,799 --> 02:43:20,167 stand there in judgment? 1780 02:43:22,236 --> 02:43:25,272 I need to know that Holiday is done. 1781 02:43:27,341 --> 02:43:28,509 Not done... 1782 02:43:29,711 --> 02:43:30,944 finished. 1783 02:43:38,385 --> 02:43:41,955 I wonder... how long did he know about me? 1784 02:43:43,658 --> 02:43:45,092 Is that how you figured it out? 1785 02:43:45,893 --> 02:43:47,361 Did Harvey tip you off? 1786 02:43:49,698 --> 02:43:50,964 He didn't give you up. 1787 02:43:51,832 --> 02:43:53,033 Not knowingly. 1788 02:43:54,335 --> 02:43:56,337 But after Maroni was killed, 1789 02:43:56,403 --> 02:44:00,874 the way he protected Holiday, he must have known then. 1790 02:44:01,609 --> 02:44:02,876 He was my friend. 1791 02:44:03,712 --> 02:44:04,878 He believed in me. 1792 02:44:05,613 --> 02:44:06,581 I should have saved him. 1793 02:44:08,215 --> 02:44:09,584 What will you do now? 1794 02:44:11,418 --> 02:44:12,520 Tell Gordon? 1795 02:44:33,440 --> 02:44:34,576 Alfred. 1796 02:44:34,642 --> 02:44:36,377 Really? 1797 02:44:36,443 --> 02:44:39,346 I know it's late, sir, but you never know. 1798 02:44:40,515 --> 02:44:42,149 It doesn't matter how late it is. 1799 02:44:42,216 --> 02:44:44,485 We don't get trick-or-treaters. 1800 02:44:44,552 --> 02:44:47,622 Not all Gotham families share your obstinate hope. 1801 02:44:49,022 --> 02:44:50,692 It's going to take a lot more good people 1802 02:44:50,759 --> 02:44:54,596 trying to make things better before we see real change. 1803 02:44:57,665 --> 02:44:59,534 If you say so, sir. 1804 02:45:04,071 --> 02:45:05,339 You're cute when you're wrong. 1805 02:45:07,876 --> 02:45:09,009 Trick or treat. 1806 02:48:05,920 --> 02:48:07,454 It's for you, sir.