1 00:00:54,096 --> 00:00:56,974 I only came here out of respect for my parents who... 2 00:00:57,849 --> 00:01:00,018 Knew your family. 3 00:01:00,102 --> 00:01:04,147 Your father was more than just a friend to my family. 4 00:01:07,609 --> 00:01:09,194 That was a long time ago. 5 00:01:10,946 --> 00:01:11,946 Yes. 6 00:01:13,949 --> 00:01:15,659 A long time. 7 00:01:15,742 --> 00:01:18,203 Thomas Wayne believed in my father. 8 00:01:18,287 --> 00:01:21,707 He believed a man could bring order to a world of chaos. 9 00:01:23,584 --> 00:01:25,252 And you, Bruce? 10 00:01:31,842 --> 00:01:34,052 I believe in Gotham city. 11 00:01:43,895 --> 00:01:46,231 - You try the vongole? - Mm. Delicious. 12 00:04:53,919 --> 00:04:55,420 Oh. Hmm. 13 00:05:52,435 --> 00:05:55,021 Master Bruce. Happy Halloween. 14 00:05:55,605 --> 00:05:58,316 - Is there coffee? - In the study, sir. 15 00:06:02,362 --> 00:06:04,030 A miss Kyle telephoned. 16 00:06:04,239 --> 00:06:07,909 She said she was checking the number you gave her to make sure it's real. 17 00:06:09,828 --> 00:06:12,372 The gates are open. We haven't seen a trick-or-treater in years. 18 00:06:13,248 --> 00:06:14,332 We won't see one tonight. 19 00:06:14,541 --> 00:06:16,835 Hardly worth the security risk, wouldn't you say? 20 00:06:16,960 --> 00:06:18,044 Respectfully, sir, 21 00:06:18,378 --> 00:06:22,507 if our security is dependent on $600 worth of iron alloy... 22 00:06:25,093 --> 00:06:26,887 This city is fallen, Alfred. 23 00:06:30,849 --> 00:06:34,477 Then we must endeavor to lift it up again, Bruce. 24 00:06:38,356 --> 00:06:41,401 In the meantime, we live in obstinate hope. 25 00:06:41,484 --> 00:06:43,612 And an unlocked mansion. 26 00:06:44,821 --> 00:06:45,821 Anyway... 27 00:06:46,656 --> 00:06:48,408 It's an absurd holiday. 28 00:06:48,491 --> 00:06:52,203 Oh, yes. Putting on costumes and striking fear. 29 00:06:52,287 --> 00:06:54,122 Quite absurd. 30 00:06:56,124 --> 00:06:57,626 Do you really think... 31 00:07:00,503 --> 00:07:02,213 I hate when he does that. 32 00:07:10,805 --> 00:07:11,806 Whoa. Whoa, whoa. 33 00:07:11,890 --> 00:07:13,725 James, babs! No running! 34 00:07:17,729 --> 00:07:20,065 Come on, guys, slow down. You're gonna hurt yourselves. 35 00:07:20,482 --> 00:07:23,360 They're excited, Jim. Big night. 36 00:07:23,944 --> 00:07:27,155 Yeah. All right. But we're taking the squad car. 37 00:07:27,864 --> 00:07:29,824 Too many crazies out. 38 00:07:30,408 --> 00:07:31,408 Sir! 39 00:07:36,289 --> 00:07:37,289 Hang on. 40 00:07:44,881 --> 00:07:46,341 Now, you're ready. 41 00:07:47,676 --> 00:07:49,761 All right, who wants to drive? 42 00:07:51,972 --> 00:07:52,972 Jim! 43 00:07:57,268 --> 00:07:58,628 Justjoking. 44 00:08:04,359 --> 00:08:05,360 Hey, hey, hang on. 45 00:08:06,569 --> 00:08:09,155 It could be a wrong number, or a crank call or... 46 00:08:11,825 --> 00:08:12,825 Gordon. 47 00:08:13,868 --> 00:08:15,078 Uh-huh... 48 00:08:15,996 --> 00:08:16,996 When? 49 00:08:17,330 --> 00:08:19,582 All right. I'm on my way. 50 00:08:22,460 --> 00:08:24,295 Your father's captain now. 51 00:08:24,462 --> 00:08:26,673 The whole department's counting on him. 52 00:08:28,216 --> 00:08:30,176 Well, I was counting on him, too. 53 00:08:38,643 --> 00:08:40,020 I'll try and be quick. 54 00:08:58,163 --> 00:08:59,163 Hello? 55 00:09:12,260 --> 00:09:13,803 Gilda, there you are. 56 00:09:15,472 --> 00:09:16,472 What? 57 00:09:18,224 --> 00:09:19,224 Harvey. 58 00:09:19,726 --> 00:09:21,895 - You're home. - Better late than never. 59 00:09:23,104 --> 00:09:24,731 Why are you hiding out here in the cold? 60 00:09:24,814 --> 00:09:27,567 I know. I'm sorry, I just... 61 00:09:31,237 --> 00:09:33,073 Mm, you started without me. 62 00:09:35,450 --> 00:09:36,576 Did you have any kids? 63 00:09:38,661 --> 00:09:39,661 What? 64 00:09:41,206 --> 00:09:42,206 Trick-or-treaters. 65 00:09:43,833 --> 00:09:47,587 Oh, no. I don't... no. I just... 66 00:09:48,296 --> 00:09:51,424 I don't think I'm really up for all that tonight. 67 00:09:51,508 --> 00:09:53,384 Answering the door every five minutes... 68 00:09:54,302 --> 00:09:55,302 Smiling. 69 00:09:55,428 --> 00:09:57,889 Yeah, I saw the bowl on the porch. 70 00:09:57,972 --> 00:10:00,141 It's okay. It's a ghost town out there. 71 00:10:00,225 --> 00:10:01,601 So to speak. 72 00:10:01,684 --> 00:10:03,444 We're gonna be eating that candy for a month. 73 00:10:08,525 --> 00:10:09,400 Or not. 74 00:10:09,484 --> 00:10:12,237 You know I have a love-hate relationship with candy. 75 00:10:12,320 --> 00:10:15,365 You have a love-hate relationship with everything. 76 00:10:22,205 --> 00:10:24,124 Let's just crawl into bed 77 00:10:24,207 --> 00:10:26,126 and watch an old black and white movie on... 78 00:10:26,209 --> 00:10:27,377 Baby, I'm so sorry. 79 00:10:32,841 --> 00:10:34,300 You have to go. 80 00:10:34,384 --> 00:10:36,636 Pick a movie. I'll be back soon. 81 00:10:38,012 --> 00:10:39,012 I love you. 82 00:11:03,621 --> 00:11:06,124 Does he always keep you waiting like this? 83 00:11:06,666 --> 00:11:07,750 He'll be here. 84 00:11:09,544 --> 00:11:10,795 I thought you quit. 85 00:11:11,838 --> 00:11:13,089 I have. 86 00:11:13,756 --> 00:11:16,301 Hmm. Don't worry, I won't tell Barbara. 87 00:11:16,384 --> 00:11:18,011 Gentlemen. 88 00:11:22,974 --> 00:11:23,808 Ah. Good. 89 00:11:23,892 --> 00:11:25,393 This is district attorney Harvey d... 90 00:11:25,476 --> 00:11:26,769 Bats. 91 00:11:27,562 --> 00:11:28,562 Dent. 92 00:11:30,440 --> 00:11:31,482 Okay. 93 00:11:33,443 --> 00:11:34,652 What's happened? 94 00:11:34,986 --> 00:11:37,113 Johnny viti was murdered tonight. 95 00:11:38,448 --> 00:11:39,448 Damn it! 96 00:11:39,991 --> 00:11:41,111 The Roman's nephew. 97 00:11:41,159 --> 00:11:42,285 He has a name. 98 00:11:42,410 --> 00:11:44,245 It's carmine Falcone, not "the Roman." 99 00:11:44,329 --> 00:11:45,163 Harvey, calm down. 100 00:11:45,246 --> 00:11:48,249 Where were your men, Jim? I've been working on viti for months! 101 00:11:48,458 --> 00:11:50,460 Nobody on your team thought he'd be vulnerable 102 00:11:50,543 --> 00:11:53,004 the night before he's gonna turn state's evidence? 103 00:11:56,382 --> 00:11:58,593 .22 caliber, taped handle, 104 00:11:59,052 --> 00:12:00,678 serial number filed off. 105 00:12:00,762 --> 00:12:04,098 Baby bottle nipple for a silencer. Odd, but effective. 106 00:12:04,515 --> 00:12:05,683 And untraceable. 107 00:12:05,850 --> 00:12:07,661 Hard to tell ifwe're dealing with a professional. 108 00:12:07,685 --> 00:12:09,270 Of course it was a professional! 109 00:12:09,395 --> 00:12:10,563 This was Falcone! 110 00:12:10,813 --> 00:12:13,149 He found out viti was gonna betray the family, 111 00:12:13,316 --> 00:12:15,360 so he took him off the board! 112 00:12:15,860 --> 00:12:16,861 Maybe. 113 00:12:19,530 --> 00:12:21,032 We were so close. 114 00:12:22,158 --> 00:12:24,535 We were so close, Jim. 115 00:12:24,619 --> 00:12:26,412 He was ready to sing. 116 00:12:26,496 --> 00:12:29,374 And not just about carmine, the whole family was going away. 117 00:12:29,457 --> 00:12:32,001 We had a real opportunity to change things. 118 00:12:32,210 --> 00:12:35,129 We still do. It's just a setback. 119 00:12:35,213 --> 00:12:37,340 We'll find another way to take down Falcone. 120 00:12:37,423 --> 00:12:38,423 Together. 121 00:12:39,050 --> 00:12:41,094 Where's the Jack-o'-lantern? 122 00:12:41,177 --> 00:12:42,303 Excuse me? 123 00:12:46,224 --> 00:12:47,767 You think it's important? 124 00:12:48,142 --> 00:12:49,602 I don't know yet. 125 00:12:49,686 --> 00:12:51,521 Look, Harvey's right. 126 00:12:52,605 --> 00:12:54,649 This city's finally got a chance. 127 00:12:54,732 --> 00:12:57,986 And it's the three men standing here right now. 128 00:12:58,486 --> 00:13:01,197 The Falcone crime family has to be taken down. 129 00:13:01,281 --> 00:13:03,491 So, I'm putting you two together. 130 00:13:03,574 --> 00:13:06,411 District attorney dent will work in the light, and you... 131 00:13:07,578 --> 00:13:09,747 Will work the other side. 132 00:13:10,039 --> 00:13:12,709 Bend the rules, but never break them. 133 00:13:12,792 --> 00:13:15,253 And I'll do everything I can to protect you both. 134 00:13:16,170 --> 00:13:17,839 Understood. 135 00:13:23,469 --> 00:13:25,305 He needs to hear you say it, bats. 136 00:13:26,306 --> 00:13:28,808 Two heads are better than one. 137 00:13:37,317 --> 00:13:39,027 Leads come my way pretty fast. 138 00:13:39,569 --> 00:13:41,362 Keep your ears open. 139 00:13:41,946 --> 00:13:43,072 Then I guess we're up and... 140 00:13:44,574 --> 00:13:45,574 Running. 141 00:13:46,659 --> 00:13:48,870 He does that a lot. I just... 142 00:13:51,289 --> 00:13:53,249 And I'm talking to myself. 143 00:14:31,245 --> 00:14:32,245 Godfather. 144 00:14:32,622 --> 00:14:35,500 I'm so sorry to hear about your nephew. 145 00:14:35,917 --> 00:14:37,251 Grazie, amico. 146 00:14:38,503 --> 00:14:39,503 Carmine, 147 00:14:39,712 --> 00:14:40,963 no disrespect 148 00:14:41,047 --> 00:14:43,508 but why are we sitting on our hands here, huh? 149 00:14:43,800 --> 00:14:45,426 He put two in Johnny's head! 150 00:14:46,010 --> 00:14:47,010 Who did? 151 00:14:47,053 --> 00:14:49,389 Salvatore maroni! Who else? 152 00:14:49,472 --> 00:14:52,517 Ever since he took over that family, he's been gunning for us, 153 00:14:52,600 --> 00:14:54,727 and tonight he found the target. 154 00:14:54,811 --> 00:14:56,854 It's a warning, for Christ sakes! 155 00:14:58,106 --> 00:14:59,106 Perhaps. 156 00:14:59,899 --> 00:15:01,818 But let us be clear. 157 00:15:02,693 --> 00:15:05,905 The man who pulled the trigger did not load the gun. 158 00:15:06,114 --> 00:15:10,493 Maroni's ambition was in check until the law put a target on my back. 159 00:15:11,411 --> 00:15:13,996 Now, it's open season. 160 00:15:14,580 --> 00:15:17,166 If anyone is responsible for my nephew's death, 161 00:15:17,792 --> 00:15:20,586 it's that new son of a bitch in the da's office. 162 00:15:21,379 --> 00:15:22,379 Dent. 163 00:15:25,133 --> 00:15:28,136 - Mm-hmm. Yeah. - Maybe he should sleep with the fishes. 164 00:15:28,886 --> 00:15:29,804 Hell yes! 165 00:15:29,887 --> 00:15:32,807 You just say the word, carmine, and I'll do dent myself! 166 00:15:34,851 --> 00:15:35,977 Settle, antoni. 167 00:15:36,769 --> 00:15:39,397 At the right time, we'll hit back. Until then... 168 00:15:39,480 --> 00:15:41,566 The right time is now, carmine! 169 00:15:41,649 --> 00:15:45,069 Now! Any delay is only gonna make you look even weaker! 170 00:15:51,451 --> 00:15:53,786 Thank you for your concern, antoni. 171 00:15:57,373 --> 00:15:59,417 No disrespect, carmine. 172 00:16:04,046 --> 00:16:06,048 It's "godfather." 173 00:16:06,507 --> 00:16:08,259 Milos. Come on! 174 00:16:10,136 --> 00:16:11,136 Please! 175 00:16:14,223 --> 00:16:15,223 Milos! No! 176 00:16:34,285 --> 00:16:36,078 We have other business to discuss? 177 00:16:38,664 --> 00:16:39,664 Alberto? 178 00:16:41,375 --> 00:16:42,375 Alberto! 179 00:16:44,795 --> 00:16:46,339 Business time. 180 00:16:46,422 --> 00:16:48,007 Take your crosswords for a walk. 181 00:16:49,842 --> 00:16:52,220 They're... logic puzzles. 182 00:16:54,555 --> 00:16:56,933 Thirty-two going on 13. 183 00:17:02,021 --> 00:17:05,733 Wayne is not gonna support any large-scale structuring effort. 184 00:17:05,816 --> 00:17:10,655 So, for now, the assets will have to be moved to a more secure facility. 185 00:18:01,247 --> 00:18:02,999 Your equipment's weighing you down. 186 00:18:03,457 --> 00:18:04,834 Why are you running? 187 00:18:04,959 --> 00:18:08,629 Fun. You could use a little fun. 188 00:18:47,668 --> 00:18:48,668 Give me your hand. 189 00:18:50,796 --> 00:18:51,796 Nah. 190 00:19:38,678 --> 00:19:40,680 Got you exactly where I want you. 191 00:19:44,517 --> 00:19:46,102 Falcone. 192 00:19:47,144 --> 00:19:48,562 Wait till you see what's inside. 193 00:19:59,240 --> 00:20:00,950 Mm... 194 00:20:01,033 --> 00:20:03,285 Have you ever seen this kind of money? 195 00:20:04,912 --> 00:20:05,912 It's authentic. 196 00:20:08,791 --> 00:20:11,627 So crisp and clean. 197 00:20:12,002 --> 00:20:13,754 Actually, it's incredibly dirty. 198 00:20:13,838 --> 00:20:16,549 Falcone's been having trouble laundering his cash for some time. 199 00:20:16,924 --> 00:20:19,385 We just didn't know where he was stockpiling it. 200 00:20:22,930 --> 00:20:23,973 Thank you. 201 00:20:24,598 --> 00:20:26,016 I'm happy to help. 202 00:20:31,605 --> 00:20:33,315 You could have kept it to yourself. 203 00:20:33,399 --> 00:20:35,276 You could have lived pretty well with all this. 204 00:20:35,776 --> 00:20:36,776 Why hand it over? 205 00:20:37,653 --> 00:20:38,653 To you? 206 00:20:46,787 --> 00:20:47,787 Who knows? 207 00:21:01,260 --> 00:21:02,260 Get down! 208 00:21:06,056 --> 00:21:07,099 Take it from me, pal, 209 00:21:07,183 --> 00:21:10,060 around here, curiosity can get you killed. 210 00:21:10,144 --> 00:21:11,061 Let him go. 211 00:21:11,145 --> 00:21:12,605 What? Why? 212 00:21:12,688 --> 00:21:13,689 Because he's with me. 213 00:21:15,858 --> 00:21:19,528 Also, because he's the da who put all your friends into arkham. 214 00:21:20,279 --> 00:21:22,364 We got room for one more. 215 00:21:28,913 --> 00:21:30,039 Anyone follow us? 216 00:21:30,456 --> 00:21:31,707 I could barely follow us. 217 00:21:39,965 --> 00:21:42,843 Falcone imports has been doing quite a business. 218 00:21:50,226 --> 00:21:53,354 You know, if we were any other men... 219 00:21:53,437 --> 00:21:54,437 We're not. 220 00:21:55,856 --> 00:21:57,817 Yeah. No. Of course. 221 00:22:00,444 --> 00:22:01,654 So, what now? 222 00:22:01,737 --> 00:22:03,322 We should call Gordon. 223 00:22:03,405 --> 00:22:06,075 Have his men pick this up as evidence. 224 00:22:06,867 --> 00:22:09,829 Falcone owns the mayor and the entire city assembly. 225 00:22:09,912 --> 00:22:11,705 It'd be back in his coffers by tomorrow. 226 00:22:12,915 --> 00:22:16,460 So, the only way to make an impact is to make it disappear. 227 00:22:16,627 --> 00:22:19,588 Yeah, but look at all this. Moving it could take days. 228 00:22:23,217 --> 00:22:25,261 Well, who said anything about moving it? 229 00:22:29,682 --> 00:22:31,183 Why are you trying to hurt Falcone? 230 00:22:32,309 --> 00:22:34,061 Why are you? 231 00:22:34,353 --> 00:22:37,106 It's not personal, sweetheart. Itsjusfice. 232 00:22:37,690 --> 00:22:40,776 Justice can be personal, sweetie. 233 00:22:42,862 --> 00:22:44,196 Give me a head start. 234 00:22:44,280 --> 00:22:46,198 I don't want to get caught anywhere near here. 235 00:22:46,657 --> 00:22:48,325 I don't know. 236 00:22:48,409 --> 00:22:50,209 Gordon says I'm supposed to work in the light. 237 00:22:50,494 --> 00:22:51,871 Well, then, light it up. 238 00:22:56,500 --> 00:22:57,585 I owe you one. 239 00:22:59,837 --> 00:23:01,088 You owe me, like... 240 00:23:01,964 --> 00:23:03,591 A billion-five. 241 00:23:13,726 --> 00:23:16,353 I can't really be a lawyer and a criminal, can I? 242 00:23:17,605 --> 00:23:19,106 I want to win. 243 00:23:20,190 --> 00:23:21,984 But do I want to win like this? 244 00:23:23,277 --> 00:23:25,362 I'm of two minds here. 245 00:23:26,614 --> 00:23:28,198 So, it's a coin flip. 246 00:23:31,410 --> 00:23:33,412 Yeah, I guess it is. 247 00:23:33,662 --> 00:23:35,164 Heads, we burn it down. 248 00:23:37,166 --> 00:23:38,250 Okay. 249 00:23:55,851 --> 00:23:56,851 Call chen. 250 00:24:00,856 --> 00:24:03,543 Firefighters on the scene here in the industrial district 251 00:24:03,567 --> 00:24:04,944 working to contain the Blaze 252 00:24:05,027 --> 00:24:07,696 before it can spread to nearby homes and businesses. 253 00:24:08,072 --> 00:24:09,448 Now, at this time, Jackie, 254 00:24:09,531 --> 00:24:12,785 officials believe the Falcone imports warehouse... 255 00:24:12,868 --> 00:24:15,454 Owned, of course, by the notorious Falcone crime family, 256 00:24:15,537 --> 00:24:16,537 to be vacant... 257 00:24:34,723 --> 00:24:36,350 "Two heads are better than one." 258 00:24:47,653 --> 00:24:48,653 Gilda? 259 00:24:51,991 --> 00:24:53,283 Gilda? 260 00:25:07,047 --> 00:25:08,507 Hey! You scared me. 261 00:25:09,508 --> 00:25:11,343 I came home and I didn't know where you were. 262 00:25:11,510 --> 00:25:12,636 Did you hear me calling? 263 00:25:14,013 --> 00:25:15,597 Please stay. 264 00:25:16,724 --> 00:25:17,891 I'm not going anywhere. 265 00:25:18,267 --> 00:25:20,644 I mean it. Don't leave me. 266 00:25:21,437 --> 00:25:24,440 Baby, I know I haven't been around. And I'm sorry. 267 00:25:24,523 --> 00:25:25,649 But this job... 268 00:25:26,483 --> 00:25:27,568 It isn't forever. 269 00:25:33,657 --> 00:25:36,618 Hey, we caught a huge break tonight on this Falcone thing. 270 00:25:37,453 --> 00:25:40,414 Once I take him out, and I will take him out, 271 00:25:41,707 --> 00:25:42,958 things are gonna be different. 272 00:25:43,876 --> 00:25:45,210 We can start a family. 273 00:25:48,422 --> 00:25:49,506 You know I can't. 274 00:25:50,549 --> 00:25:53,302 Of course you can. We can. 275 00:25:53,385 --> 00:25:55,220 We'll talk about options when you're ready, 276 00:25:55,679 --> 00:25:57,765 but I need you to trust that we're still on track. 277 00:25:58,599 --> 00:26:00,392 And that I love you. 278 00:26:03,479 --> 00:26:05,397 Now, are we still having movie night, or not? 279 00:26:07,149 --> 00:26:08,942 No, don't even answer that. Come on. 280 00:26:54,947 --> 00:26:57,699 If we take 66th, we can cut them off at the westward bridge. 281 00:26:57,783 --> 00:27:00,369 No. Maintain a safe distance for now. 282 00:27:24,685 --> 00:27:26,770 Good evening, sir. The Turkey is roasting, 283 00:27:26,895 --> 00:27:30,482 the pies are cooling, and miss Kyle is en route. 284 00:27:36,488 --> 00:27:38,699 Alfred, make a note to order a new windshield. 285 00:27:38,949 --> 00:27:39,949 Bulletproof. 286 00:27:40,117 --> 00:27:42,077 Of course, sir, but if! May... 287 00:28:34,087 --> 00:28:35,087 Aah! 288 00:28:46,266 --> 00:28:48,310 I thought you didn't hurt people! 289 00:28:53,482 --> 00:28:54,650 You thought wrong. 290 00:28:57,444 --> 00:28:59,071 You and your San ho hui buddies 291 00:28:59,154 --> 00:29:01,740 were seen outside Harvey dent's house on Halloween. 292 00:29:02,366 --> 00:29:03,617 We were trick-or-treating. 293 00:29:07,120 --> 00:29:08,120 Having fun? 294 00:29:08,914 --> 00:29:10,415 Not yet. 295 00:29:10,499 --> 00:29:12,417 But any second now. 296 00:29:44,783 --> 00:29:45,783 Yeah! 297 00:31:54,496 --> 00:31:57,749 Go. I'll keep an eye on your little friends. 298 00:31:59,751 --> 00:32:01,628 A "thank you" would be nice! 299 00:32:04,214 --> 00:32:05,632 It is Thanksgiving. 300 00:32:16,184 --> 00:32:17,853 We can make this easy, Mickey. 301 00:32:18,770 --> 00:32:20,856 Just tell me who hired you to kill dent. 302 00:32:20,939 --> 00:32:22,274 Go to hell, bat-freak! 303 00:32:24,901 --> 00:32:27,696 Right now, the only difference between you and me 304 00:32:27,779 --> 00:32:29,781 is that I know what's down here. 305 00:32:35,996 --> 00:32:37,164 Hmm. 306 00:32:49,342 --> 00:32:50,342 Grundy. 307 00:32:52,179 --> 00:32:53,221 He's mine. 308 00:32:53,889 --> 00:32:54,889 Let him go. 309 00:32:59,060 --> 00:33:00,770 This is your place. 310 00:33:00,854 --> 00:33:03,940 Give him to me and I'll make sure he never sets foot down here again. 311 00:33:07,569 --> 00:33:09,613 You can be alone. 312 00:33:29,174 --> 00:33:32,886 Born on a Monday. 313 00:33:44,773 --> 00:33:46,066 One more for ya. 314 00:33:46,858 --> 00:33:47,858 My goodness. 315 00:33:48,109 --> 00:33:50,570 People have been so kind to Harvey. 316 00:33:52,030 --> 00:33:55,158 Oh, this one's not for your husband. It's for you. 317 00:33:57,494 --> 00:33:59,871 From a "Mr. Falcone." 318 00:34:04,793 --> 00:34:06,127 I'm sorry, ma'am. 319 00:34:06,211 --> 00:34:08,131 It's none of my business... 320 00:34:08,171 --> 00:34:10,090 Isn't it time for his dinner? 321 00:34:19,307 --> 00:34:21,059 I don't wanna be here, Mick. 322 00:34:22,644 --> 00:34:24,896 My wife's cooking Turkey with all the trimmings. 323 00:34:26,022 --> 00:34:28,024 I love Turkey with all the trimmings. 324 00:34:29,609 --> 00:34:31,486 So, just tell us what you know 325 00:34:31,570 --> 00:34:33,488 about the bomb in the district attorney's house, 326 00:34:33,572 --> 00:34:35,073 then we can all go eat. 327 00:34:36,700 --> 00:34:38,994 I don't even know carmine Falcone. 328 00:34:40,954 --> 00:34:44,749 The Roman contracted your triad to take out Harvey dent! 329 00:34:44,833 --> 00:34:46,668 Your signature's all over it. 330 00:34:46,751 --> 00:34:50,505 Mickey, you gotta help me keep my friend here calm. 331 00:34:50,589 --> 00:34:51,840 Just give us something... 332 00:34:52,507 --> 00:34:53,507 Anything. 333 00:34:55,218 --> 00:34:57,053 Someone's trying to frame me. 334 00:34:57,137 --> 00:34:59,639 I told you. I'm innocent. 335 00:35:00,432 --> 00:35:02,058 Chairs are for suspects. 336 00:35:02,142 --> 00:35:03,518 This guy's innocent. 337 00:35:07,522 --> 00:35:08,648 Whoa, whoa, whoa, whoa! 338 00:35:09,274 --> 00:35:11,985 Hey. I thought we were just doing a thing. 339 00:35:12,110 --> 00:35:14,779 This little act doesn't get us anywhere if the guy gets hurt. 340 00:35:14,863 --> 00:35:17,657 Maybe you guys should admit you have nothing on San ho hui. 341 00:35:18,074 --> 00:35:20,744 If you had, you would've booked me already. 342 00:35:21,786 --> 00:35:23,872 All right. That's it. Montoya! 343 00:35:25,290 --> 00:35:27,876 Please, show our friend out. 344 00:35:28,251 --> 00:35:30,795 Maybe you should thank whoever planted that bomb. 345 00:35:31,755 --> 00:35:32,756 What did you say? 346 00:35:32,839 --> 00:35:35,717 You still haven't figured out who killed Johnny viti? 347 00:35:37,844 --> 00:35:39,763 Get him outta my sight. 348 00:35:45,018 --> 00:35:46,478 You may be aces in a fistfight, 349 00:35:46,561 --> 00:35:49,189 but you've got a lot to learn about detective work. 350 00:35:49,564 --> 00:35:50,940 I found him, didn't I? 351 00:35:51,024 --> 00:35:52,692 It's not just about finding them. 352 00:35:52,776 --> 00:35:54,986 You gotta know how they're gonna help your case. 353 00:35:55,070 --> 00:35:58,239 Mickey chen is a small fish protected by Falcone. 354 00:35:59,074 --> 00:36:01,242 We were never going to get a confession. 355 00:36:01,409 --> 00:36:04,579 We needed to make friends and, in time, flip him. 356 00:36:05,288 --> 00:36:07,540 Keep talking like that, they'll make you da. 357 00:36:08,124 --> 00:36:09,584 Harvey isn't dead yet. 358 00:36:10,543 --> 00:36:12,128 And he isn't a killer, either. 359 00:36:12,212 --> 00:36:14,047 No matter what that scumbag thinks. 360 00:36:14,964 --> 00:36:16,966 He's never even owned a gun. 361 00:36:17,050 --> 00:36:18,718 Falcone fits. 362 00:36:18,802 --> 00:36:21,721 The Roman killed viti and ordered the hit on dent. 363 00:36:21,805 --> 00:36:22,805 Occam's razor. 364 00:36:23,723 --> 00:36:26,893 The simplest explanation is usually the right one. 365 00:36:27,602 --> 00:36:30,063 All right. If! Leave now, I mightjust make dinner. 366 00:36:32,649 --> 00:36:34,150 You should be with your people, too. 367 00:36:38,905 --> 00:36:39,905 Fine. 368 00:36:47,831 --> 00:36:48,998 Good night. 369 00:36:49,082 --> 00:36:50,834 Happy Thanksgiving, Mrs. Dent. 370 00:36:52,544 --> 00:36:55,797 Now, I'm sure the missus is running out to pick up some real food, 371 00:36:55,880 --> 00:36:59,217 but I guarantee you, you have never had pumpkin pie like... 372 00:37:02,303 --> 00:37:03,888 Uh, Mr. Dent? 373 00:37:11,688 --> 00:37:14,315 I just, you know, wanna get out of the city, I hate this place. 374 00:37:14,399 --> 00:37:15,399 Nice. 375 00:37:23,450 --> 00:37:25,034 The secret is the basil. 376 00:37:25,118 --> 00:37:28,371 You want only the youngest leaves from the youngest plant, 377 00:37:28,455 --> 00:37:30,206 othennise, it's like mint. 378 00:37:32,375 --> 00:37:33,626 Overpowers everything. 379 00:37:34,294 --> 00:37:36,838 We have a lot to be thankful for, Alberto. 380 00:37:36,921 --> 00:37:38,131 Such as? 381 00:37:39,090 --> 00:37:40,925 Health. Family. 382 00:37:41,926 --> 00:37:43,094 What's left of it. 383 00:37:44,512 --> 00:37:47,307 If you are referring to your cousin Johnny, 384 00:37:47,390 --> 00:37:48,683 that is being handled. 385 00:37:49,058 --> 00:37:50,727 By Mickey chen. 386 00:37:53,855 --> 00:37:56,065 And who do you think hired him? 387 00:37:57,317 --> 00:37:58,902 Of course. 388 00:38:01,863 --> 00:38:03,740 Is there something you wish to say? 389 00:38:06,242 --> 00:38:07,660 No, poppa. 390 00:38:07,744 --> 00:38:10,872 Except to point out that Harvey dent is still alive. 391 00:38:14,083 --> 00:38:16,127 Because I allow it. 392 00:38:16,419 --> 00:38:17,504 For now. 393 00:38:19,547 --> 00:38:21,049 This... 394 00:38:21,132 --> 00:38:23,426 This is what I keep talking about. 395 00:38:23,593 --> 00:38:25,053 This is Oxford. 396 00:38:25,136 --> 00:38:27,138 That place polluted your mind, Alberto. 397 00:38:27,514 --> 00:38:29,891 You used to know your place. Now? 398 00:38:30,850 --> 00:38:32,477 I should have never sent you there. 399 00:38:36,898 --> 00:38:39,108 The dangers of independent thought. 400 00:38:40,902 --> 00:38:43,196 When have you had one independent thought 401 00:38:43,363 --> 00:38:45,448 that actually benefited this family? 402 00:38:46,950 --> 00:38:49,828 Maybe when I sent flowers to dent's hospital room 403 00:38:49,911 --> 00:38:51,079 in the Falcone name. 404 00:38:52,956 --> 00:38:54,499 You did what? 405 00:38:56,709 --> 00:38:58,294 I sent rowers. 406 00:38:58,378 --> 00:39:00,380 I thought it would take suspicion off of us 407 00:39:00,463 --> 00:39:02,423 if we looked like we care about his recovery. 408 00:39:02,924 --> 00:39:05,426 Now, I suppose you'll say it was a sloppy move. 409 00:39:11,307 --> 00:39:14,435 I can forgive sloppy. 410 00:39:15,603 --> 00:39:17,772 What I will not tolerate, 411 00:39:17,856 --> 00:39:21,109 is you presuming to speak on behalf of this family. 412 00:39:26,322 --> 00:39:29,284 Let me be perfectly clear. 413 00:39:29,951 --> 00:39:30,951 Again. 414 00:39:34,789 --> 00:39:37,876 Any notion you may hold about being next in line 415 00:39:37,959 --> 00:39:40,545 to take over our business interests 416 00:39:40,628 --> 00:39:42,714 is a pathetic delusion. 417 00:39:51,723 --> 00:39:53,141 You are weak. 418 00:39:53,308 --> 00:39:56,269 Your weakness is my liability. 419 00:39:56,561 --> 00:40:01,065 You are to have zero contact with Mr. or Mrs. Harvey dent. 420 00:40:02,150 --> 00:40:03,610 End of discussion. 421 00:40:56,454 --> 00:40:57,454 Harvey! 422 00:41:03,962 --> 00:41:04,962 Hello. 423 00:41:06,506 --> 00:41:08,758 I got a call that you went missing from the hospital. 424 00:41:11,344 --> 00:41:12,845 How did I know I'd find you here? 425 00:41:14,931 --> 00:41:17,350 Couldn't stand being cooped up anymore. 426 00:41:17,767 --> 00:41:19,936 Thought I'd stretch my legs. 427 00:41:20,019 --> 00:41:21,019 Yeah. 428 00:41:21,521 --> 00:41:24,107 Listen, why don't you hop in? I'll take you back. 429 00:41:24,190 --> 00:41:26,818 Oh, no. No. No. No. No. I like it out here. 430 00:41:29,278 --> 00:41:31,781 I'm on my way home for Thanksgiving dinner. 431 00:41:31,906 --> 00:41:34,909 You should come along. Barbara always makes a ton. 432 00:41:34,993 --> 00:41:36,035 I'm not hungry. 433 00:41:40,873 --> 00:41:43,167 Harvey, what are we doing here? 434 00:41:46,170 --> 00:41:48,756 I don't know. Maybe I wasn't ready for this yet. 435 00:41:50,216 --> 00:41:51,718 I think I'm gonna go back now. 436 00:41:52,552 --> 00:41:54,804 Don't you worry about Harvey. 437 00:41:57,098 --> 00:41:59,142 All right, counselor. 438 00:42:04,063 --> 00:42:07,483 As far as I'm concerned, you don't have this. 439 00:42:10,820 --> 00:42:14,574 The falcones are dangerous people and, to them, you're the bad guy. 440 00:42:15,074 --> 00:42:16,242 Protect your family. 441 00:42:30,131 --> 00:42:32,592 So, I made him an offer, you know. 442 00:42:40,433 --> 00:42:41,517 To the family. 443 00:42:42,351 --> 00:42:43,519 Those dearly departed... 444 00:42:45,563 --> 00:42:49,150 And those whom we are fortunate to have beside us here today. 445 00:42:49,233 --> 00:42:52,612 Let us be thankful for the time we still have together 446 00:42:52,695 --> 00:42:55,531 and for the many blessings bestowed upon us. 447 00:42:57,784 --> 00:43:00,703 - Alla salute! - Salute! 448 00:43:11,923 --> 00:43:13,007 Ah, yes. 449 00:43:14,759 --> 00:43:16,070 - Oh, look. - Oh, come here! 450 00:43:16,094 --> 00:43:17,553 - Oh-ho! - Yeah! 451 00:43:18,304 --> 00:43:20,807 - I told you I'd walk. - Very good. Very good. 452 00:43:20,890 --> 00:43:22,809 Yeah! 453 00:43:23,518 --> 00:43:24,518 Whoo-hoo! 454 00:43:24,769 --> 00:43:26,062 Welcome back. 455 00:43:39,325 --> 00:43:40,325 Barbara? 456 00:43:58,386 --> 00:43:59,386 Ooh! 457 00:44:30,209 --> 00:44:32,253 Solomon grundy... 458 00:44:33,171 --> 00:44:36,048 Born on a Monday... 459 00:44:43,973 --> 00:44:47,226 Believe me, I told him where he could stick the cape. 460 00:44:49,103 --> 00:44:50,897 Even Gordon laughed. 461 00:44:52,064 --> 00:44:53,983 That's when they let me go. 462 00:45:26,641 --> 00:45:29,602 You don't need me for this. I should be out hunting. 463 00:45:29,810 --> 00:45:31,395 We've got it covered. 464 00:45:32,146 --> 00:45:34,982 All of Gotham pd will be deployed throughout town by midnight. 465 00:45:37,777 --> 00:45:41,656 One way or another, when holiday comes calling, we'll be ready. 466 00:45:43,908 --> 00:45:45,785 You know, this was all you. 467 00:45:46,661 --> 00:45:48,746 I wanted them in Gotham penitentiary. 468 00:45:49,789 --> 00:45:53,084 This was Harvey. And he was right. 469 00:46:00,424 --> 00:46:01,801 Calendar man. 470 00:46:05,346 --> 00:46:07,765 A killer who only works on holidays. 471 00:46:09,475 --> 00:46:11,352 And it's December 24th. 472 00:46:13,271 --> 00:46:15,731 I was wondering when you'd get to me. 473 00:46:15,815 --> 00:46:17,608 We don't have much time, day. 474 00:46:17,733 --> 00:46:20,444 Who killed Johnny viti on Halloween? 475 00:46:20,987 --> 00:46:25,032 The same person who killed Mickey chen and his crew on Thanksgiving. 476 00:46:26,492 --> 00:46:28,160 We need a better answer than that. 477 00:46:28,577 --> 00:46:30,454 Viti was the Roman's nephew. 478 00:46:31,330 --> 00:46:33,374 The Roman was chen's employer. 479 00:46:34,417 --> 00:46:36,335 First suspect is, therefore, 480 00:46:37,003 --> 00:46:38,003 the Roman. 481 00:46:42,341 --> 00:46:46,595 But since sneaking around isn't really Falcone's ster, 482 00:46:46,679 --> 00:46:48,723 we move on to the second suspect. 483 00:46:50,182 --> 00:46:53,436 Someone hoping for the fall of the Roman empire. 484 00:46:55,104 --> 00:46:56,439 Like sal maroni. 485 00:46:57,273 --> 00:46:59,233 He's as good a guess as any of the others. 486 00:47:00,776 --> 00:47:01,861 What "others"? 487 00:47:03,988 --> 00:47:05,239 You're down a man. 488 00:47:07,033 --> 00:47:08,409 This is a waste of time. 489 00:47:09,118 --> 00:47:10,745 I told you to bring Mr. Dent. 490 00:47:11,662 --> 00:47:13,080 He isn't safe out there. 491 00:47:14,582 --> 00:47:16,667 The da who put you all in arkham? 492 00:47:16,834 --> 00:47:18,753 Half the patients here would kill him on sight, 493 00:47:18,836 --> 00:47:22,757 so, I'd say out there is the only place he is safe. 494 00:47:24,884 --> 00:47:25,884 Perhaps. 495 00:47:26,844 --> 00:47:28,679 Or perhaps he doesn't know you're here. 496 00:47:30,348 --> 00:47:31,390 Perhaps... 497 00:47:33,809 --> 00:47:35,811 The district attorney... 498 00:47:37,563 --> 00:47:39,065 Is a suspect. 499 00:47:48,240 --> 00:47:52,578 Well, of course. Intelligent, calculating, 500 00:47:52,661 --> 00:47:55,748 with a mission to take down carmine Falcone. 501 00:47:56,624 --> 00:47:57,708 It all fits. 502 00:47:57,875 --> 00:47:59,668 Harvey dent is not a killer. 503 00:48:02,296 --> 00:48:04,673 Unless he's leading a double life. 504 00:48:05,800 --> 00:48:08,761 Like your caped crusader, here. 505 00:48:08,844 --> 00:48:11,347 Why did you ask for me? 506 00:48:11,514 --> 00:48:13,349 So you could see for yourself. 507 00:48:15,351 --> 00:48:17,269 I don't have time for your crazy. 508 00:48:18,729 --> 00:48:20,189 You really don't. 509 00:48:21,148 --> 00:48:24,318 There's lots of crazy out there these days. 510 00:48:26,987 --> 00:48:29,907 And just when you thought you'd cleaned it all up. 511 00:48:31,409 --> 00:48:32,910 What a... 512 00:48:34,578 --> 00:48:35,578 Joke. 513 00:48:45,172 --> 00:48:46,549 Happy holiday. 514 00:48:47,591 --> 00:48:49,009 Open it! 515 00:49:06,485 --> 00:49:08,565 He had somebody get to my kid! 516 00:49:08,612 --> 00:49:10,573 If... if I didn't help him. 517 00:49:11,323 --> 00:49:12,491 I'm sorry. 518 00:49:13,784 --> 00:49:14,785 Harvey isn't safe. 519 00:49:30,509 --> 00:49:33,721 'Tis the season to be jolly 520 00:49:33,971 --> 00:49:37,266 ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! 521 00:49:38,100 --> 00:49:41,353 Outside it's an awful chiller 522 00:49:41,437 --> 00:49:44,315 ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! 523 00:49:45,274 --> 00:49:48,486 Boy, this holiday's a killer 524 00:49:48,569 --> 00:49:51,822 ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! 525 00:49:51,947 --> 00:49:53,949 Gilda? Is that you? 526 00:49:56,118 --> 00:49:57,244 "Gilda"! 527 00:49:59,622 --> 00:50:01,707 She looked like a gilda. 528 00:50:05,794 --> 00:50:07,254 Looking for this? 529 00:50:11,258 --> 00:50:12,801 Relax, lollipop! 530 00:50:13,385 --> 00:50:15,596 Police issue. 531 00:50:15,971 --> 00:50:16,972 Where's my wife? 532 00:50:17,640 --> 00:50:21,602 She's just where I left her, last-minute shopping. 533 00:50:24,313 --> 00:50:27,441 Spoiler alert. It's socks. 534 00:50:27,691 --> 00:50:28,859 What do you want? 535 00:50:31,153 --> 00:50:34,323 Aww, I thought I was playing santi claus! 536 00:50:34,406 --> 00:50:36,283 Oh, all right. 537 00:50:36,617 --> 00:50:39,870 I want a fire engine and a football and... 538 00:50:39,954 --> 00:50:42,498 To deliver a message. 539 00:50:44,875 --> 00:50:47,878 Put the gun down and we'll talk. 540 00:50:50,673 --> 00:50:51,673 Sure! 541 00:51:05,145 --> 00:51:06,665 Your suspicions were correct. 542 00:51:06,730 --> 00:51:10,192 A Santa clown has reportedly terrorized three families today. 543 00:51:10,693 --> 00:51:13,279 Sir, they were all named "dent." 544 00:51:21,579 --> 00:51:22,913 Whoo! 545 00:51:43,392 --> 00:51:44,810 Where did you get that? 546 00:51:46,729 --> 00:51:49,106 Ya missin' one? 547 00:51:50,024 --> 00:51:52,359 You could use some cheering up! 548 00:51:52,443 --> 00:51:55,321 Have ya heard the one about the murderous clown 549 00:51:55,404 --> 00:51:57,072 that escaped the asylum 550 00:51:57,156 --> 00:52:00,659 and showed up at the home of the da who put him there? 551 00:52:02,119 --> 00:52:05,289 See, there's a persistent rumor 'round these parts 552 00:52:05,414 --> 00:52:09,710 that da dent is more than he appears to be. 553 00:52:11,253 --> 00:52:14,923 But there's only room for one homicidal maniac in this town. 554 00:52:15,132 --> 00:52:19,845 And if I hear that happy Harvey dent is steppin' out, 555 00:52:19,928 --> 00:52:23,891 I'll make sure little gilda doesn't have to clothes-shop 556 00:52:23,974 --> 00:52:26,352 for hubby-wubby ever again. 557 00:52:27,603 --> 00:52:29,104 You call that a joke? 558 00:52:30,689 --> 00:52:33,025 But you haven't even heard the punchline! 559 00:52:33,108 --> 00:52:34,485 It goes like this! 560 00:52:43,035 --> 00:52:44,035 Harvey. 561 00:52:45,663 --> 00:52:46,955 Harvey, can you hear me? 562 00:52:48,999 --> 00:52:50,668 Any idea where he was heading? 563 00:52:52,920 --> 00:52:53,920 Maroni... 564 00:52:55,589 --> 00:52:57,049 Mangia. 565 00:53:19,238 --> 00:53:21,448 What happened to your friend's face, maroni? 566 00:53:21,532 --> 00:53:23,283 Nothin'. What happened to yours? 567 00:53:23,367 --> 00:53:24,407 Oh, you mother... 568 00:53:24,451 --> 00:53:26,704 Tell me everything he said. 569 00:53:27,371 --> 00:53:29,331 If you get off of my neck. 570 00:53:36,004 --> 00:53:38,006 He was inside before we got there. 571 00:53:38,132 --> 00:53:40,634 Took out the whole staff, poisoned the fagioli. 572 00:53:40,884 --> 00:53:44,138 I wasn't hungry, but, uh, Freddy, here... 573 00:53:44,763 --> 00:53:46,557 I don't know. Guess I'm lucky. 574 00:53:46,640 --> 00:53:49,435 No. He let you live. Why? 575 00:53:49,685 --> 00:53:51,145 Do I look like I know? 576 00:53:51,228 --> 00:53:54,148 He put a gun in my face and told me that this is his turf 577 00:53:54,273 --> 00:53:56,400 and that he's cracking down on interlopers. 578 00:53:56,650 --> 00:53:58,026 Maybe I should thank him. 579 00:54:00,612 --> 00:54:02,406 I don't know where you get off. 580 00:54:02,656 --> 00:54:06,201 Freaks like this clown used to play way out on the fringe, 581 00:54:06,326 --> 00:54:07,619 but once you showed up... 582 00:54:09,955 --> 00:54:10,956 Relax, pal. 583 00:54:15,169 --> 00:54:17,463 Ya know, things used to run smooth in this town. 584 00:54:18,213 --> 00:54:22,301 Now, we got killer crocs and moths and sewer zombies, 585 00:54:22,384 --> 00:54:24,762 not to mention a homicidal maniac 586 00:54:24,845 --> 00:54:27,723 skulking around the holidays hittin' made men. 587 00:54:30,267 --> 00:54:33,896 What's the common thread? Huh. 588 00:54:34,521 --> 00:54:36,023 Where is he? 589 00:54:36,273 --> 00:54:38,066 Who knows? He's a nutjob. 590 00:54:38,150 --> 00:54:40,319 But if he's the guy killin' Falcone's men, 591 00:54:40,402 --> 00:54:43,322 it's only a matter of time till he gets to old carmine himself. 592 00:54:43,697 --> 00:54:44,782 Maybe start there. 593 00:54:46,700 --> 00:54:49,453 Not really much of a detective, are ya? 594 00:55:15,020 --> 00:55:16,020 Hello. 595 00:55:33,705 --> 00:55:36,959 Navy, Navy, charcoal, black. 596 00:55:38,627 --> 00:55:42,214 Really, carm, is a splash of color too much to ask? 597 00:55:42,631 --> 00:55:46,134 Stop clowning around. If you're gonna kill me, just do it. 598 00:55:47,636 --> 00:55:50,514 Is this the face of a killer? 599 00:55:54,810 --> 00:55:56,478 Ugh! 600 00:55:56,645 --> 00:55:57,938 I guess it is! 601 00:56:00,315 --> 00:56:03,902 Oh, relax, polpetto, I'm not going to kill you. 602 00:56:05,028 --> 00:56:06,905 Not tonight, anyway. 603 00:56:06,989 --> 00:56:09,032 It's Christmas! 604 00:56:09,700 --> 00:56:10,700 But... 605 00:56:11,618 --> 00:56:14,746 Someone will die tonight. 606 00:56:14,872 --> 00:56:17,332 Probably someone close to you. 607 00:56:17,708 --> 00:56:20,586 Don't you want to know who's pulling the trigger? 608 00:56:23,130 --> 00:56:25,799 Anyhoo, I just popped in to say, 609 00:56:25,883 --> 00:56:29,136 if you hear any news about the holiday investigation, 610 00:56:29,219 --> 00:56:31,597 I'd like you to pass it my way. 611 00:56:33,098 --> 00:56:35,392 As a professional courtesy. 612 00:56:36,768 --> 00:56:38,562 Here's my card! 613 00:56:41,690 --> 00:56:42,816 Buon natale! 614 00:56:47,279 --> 00:56:48,739 Buon natale. 615 00:56:48,822 --> 00:56:50,407 Hoo! 616 00:56:50,574 --> 00:56:51,700 I kill me. 617 00:56:59,291 --> 00:57:00,292 What the hell? 618 00:57:11,595 --> 00:57:12,595 Missed me! 619 00:57:15,182 --> 00:57:17,309 Whoo! 620 00:57:22,856 --> 00:57:24,441 You know what I forgot? 621 00:57:39,539 --> 00:57:42,250 Whoa! That was close. 622 00:57:46,171 --> 00:57:48,131 Whee! 623 00:58:53,905 --> 00:58:55,323 I would remind you, sir, 624 00:58:55,407 --> 00:58:58,952 of Mr. Falcone's annual benefit for the Gotham children's clinic. 625 00:58:59,578 --> 00:59:02,914 It would be advisable to show your face at least one year. 626 00:59:03,623 --> 00:59:05,751 Your father built that hospital. 627 00:59:05,834 --> 00:59:07,586 He helped the Roman build it. 628 00:59:08,587 --> 00:59:10,505 Still, a good cause. 629 00:59:10,589 --> 00:59:13,425 And, frankly, a night on a yacht could do you some good. 630 00:59:14,092 --> 00:59:15,552 Miss Kyle will be there. 631 00:59:19,848 --> 00:59:21,933 Three murders on three holidays. 632 00:59:22,601 --> 00:59:24,811 Each of the victims a Falcone associate. 633 00:59:24,895 --> 00:59:27,272 All shot with the same type of untraceable gun. 634 00:59:27,439 --> 00:59:28,439 No witnesses. 635 00:59:29,274 --> 00:59:30,275 Suspects? 636 00:59:31,651 --> 00:59:33,779 Salvatore maroni. 637 00:59:33,945 --> 00:59:36,448 His family's always been second to the Roman. 638 00:59:36,823 --> 00:59:38,867 He's notoriously ambitious. 639 00:59:38,950 --> 00:59:41,745 But he's killed Falcone's men in broad daylight. 640 00:59:41,828 --> 00:59:44,122 Why the cloak-and-dagger holiday business? 641 00:59:45,165 --> 00:59:47,292 Carla viti, Falcone's sister. 642 00:59:47,417 --> 00:59:49,628 Runs their Chicago operation. 643 00:59:49,711 --> 00:59:52,047 She could be making a play for control of the family. 644 00:59:52,130 --> 00:59:54,966 By killing her only son on Halloween? 645 00:59:55,050 --> 00:59:56,301 She is a criminal. 646 00:59:57,094 --> 01:00:00,097 And he is a homicidal maniac. 647 01:00:00,180 --> 01:00:03,141 The guard testified that he escaped before the first murder. 648 01:00:04,267 --> 01:00:05,727 The Roman himself. 649 01:00:05,977 --> 01:00:07,979 Johnny viti was about to flip 650 01:00:08,063 --> 01:00:11,191 and Mickey chen could testify that Falcone ordered dent's murder. 651 01:00:11,691 --> 01:00:14,069 He had motive to silence them both. 652 01:00:14,236 --> 01:00:16,238 But why kill his own bodyguard? 653 01:00:16,321 --> 01:00:19,825 May I ask why you're keeping the fifth suspect off the board? 654 01:00:20,992 --> 01:00:22,272 Because I don't like it. 655 01:00:23,203 --> 01:00:25,330 But it fits. Doesn't it? 656 01:00:26,581 --> 01:00:28,917 Obsessed with taking down Falcone. 657 01:00:29,042 --> 01:00:32,754 More than boss maroni and every ambitious made man in town. 658 01:00:32,838 --> 01:00:35,590 He was turned down for a gun license last year, 659 01:00:35,674 --> 01:00:38,844 when the psych eval showed some wild aberrations. 660 01:00:40,846 --> 01:00:42,556 Or is it someone else entirely? 661 01:00:43,515 --> 01:00:45,475 Someone we haven't even considered. 662 01:00:47,018 --> 01:00:49,938 I thought this would be about sweeping criminals off the street, 663 01:00:50,105 --> 01:00:52,023 maybe scaring them straight. 664 01:00:52,732 --> 01:00:56,194 I never thought that Batman was going to have to be a detective. 665 01:00:56,278 --> 01:00:57,278 A good one. 666 01:01:00,031 --> 01:01:01,825 What if I can't save them, Alfred? 667 01:01:02,993 --> 01:01:05,954 I've seen these growing pains before, sir, 668 01:01:06,037 --> 01:01:08,373 and I am confident that, in the end, 669 01:01:08,456 --> 01:01:11,543 the Batman will be what the world needs him to be. 670 01:01:13,753 --> 01:01:16,548 The same, I believe, should be said of Bruce Wayne. 671 01:01:42,782 --> 01:01:44,201 My distinguished guests, 672 01:01:45,160 --> 01:01:47,370 it is my honor to welcome you here tonight. 673 01:01:48,413 --> 01:01:51,374 I see a lot of familiar faces. Mayor. 674 01:01:54,169 --> 01:01:55,253 Your eminence. 675 01:01:58,715 --> 01:02:00,300 No, I was talking to sal maroni. 676 01:02:05,138 --> 01:02:07,599 Sal maroni. On my yacht. 677 01:02:08,391 --> 01:02:12,020 It's like my father always said, "keep your enemies close... 678 01:02:12,771 --> 01:02:14,314 And a loaded gun closer." 679 01:02:19,778 --> 01:02:20,695 Yeah. 680 01:02:20,779 --> 01:02:23,949 Thirty years ago, a small group of concerned gothamites 681 01:02:24,032 --> 01:02:25,617 joined together to build something 682 01:02:25,700 --> 01:02:29,162 the politicians squabbling in the halls of government could not. 683 01:02:30,247 --> 01:02:31,623 Dr. Thomas Wayne and I 684 01:02:31,706 --> 01:02:34,584 built the children's clinic to protect families. 685 01:02:35,418 --> 01:02:36,461 And if you know me, 686 01:02:36,795 --> 01:02:41,466 you know there is nothing more important to me than family. 687 01:02:42,509 --> 01:02:44,052 So, buon anno! 688 01:02:44,177 --> 01:02:47,264 Thank you all for being here and for your generosity. 689 01:02:47,847 --> 01:02:49,349 Let's beat last year's total. 690 01:02:50,183 --> 01:02:52,852 Remember, cash only, please. 691 01:03:04,197 --> 01:03:07,575 Also, I would like to thank our corporate sponsors, 692 01:03:07,784 --> 01:03:09,035 kord omniversal, 693 01:03:09,411 --> 01:03:10,453 soder cola, 694 01:03:10,954 --> 01:03:14,582 and, for the 10th year running, Gotham broadcasting company. 695 01:03:15,750 --> 01:03:17,127 Oh! Oh. 696 01:03:17,460 --> 01:03:19,170 I'm so sorry! 697 01:03:19,254 --> 01:03:20,254 Here, let me. 698 01:03:20,297 --> 01:03:21,923 I have it. Thank you. 699 01:03:23,300 --> 01:03:25,885 No, thank you. 700 01:03:25,969 --> 01:03:29,431 One more thing, and then I promise I'll let you enjoy the party. 701 01:03:30,348 --> 01:03:32,225 I would like to acknowledge someone. 702 01:03:32,309 --> 01:03:35,812 As I said, nothing is more important to me than family. 703 01:03:36,438 --> 01:03:38,398 And, perhaps, my one regret 704 01:03:38,481 --> 01:03:43,528 is making this man feel like he is not a part of this family. 705 01:03:44,321 --> 01:03:46,406 We have not always agreed on details. 706 01:03:48,116 --> 01:03:51,786 But we agree on the most important things. 707 01:03:52,370 --> 01:03:54,331 We believe in family. 708 01:03:57,083 --> 01:03:59,919 We believe in business. 709 01:04:00,295 --> 01:04:01,838 And, like all of you here tonight, 710 01:04:02,839 --> 01:04:06,009 we believe in Gotham city. 711 01:04:07,469 --> 01:04:10,805 Ladies and gentlemen, the son I never had... 712 01:04:11,765 --> 01:04:12,932 Mr. Bruce Wayne. 713 01:04:50,011 --> 01:04:52,011 - I think I see them! - Wh-what? 714 01:04:52,430 --> 01:04:55,475 As if it matters. I hardly ever see you, anyway. 715 01:04:55,725 --> 01:04:57,394 I'm just saying, there's no need to... 716 01:04:57,477 --> 01:04:58,770 Hey, Harvey! 717 01:05:05,235 --> 01:05:07,112 Shouldn't you be working, captain? 718 01:05:07,278 --> 01:05:08,278 I am. 719 01:05:08,738 --> 01:05:11,783 This is the largest police presence this city's ever seen. 720 01:05:11,866 --> 01:05:13,785 We got caught with our pants down on Christmas, 721 01:05:13,868 --> 01:05:16,287 but heaven help holiday if he tries anything here tonight. 722 01:05:19,874 --> 01:05:21,793 Always on duty. 723 01:05:21,876 --> 01:05:22,876 Always. 724 01:05:23,586 --> 01:05:25,004 You didn't bring the kids? 725 01:05:25,380 --> 01:05:27,424 They're sleeping over at my mother's tonight. 726 01:05:27,507 --> 01:05:30,343 We should try and hire you to sit next time, gilda. 727 01:05:30,427 --> 01:05:32,387 I bet you're great with kids. 728 01:05:32,470 --> 01:05:34,639 I haven't worked as a sitter in years. 729 01:05:34,889 --> 01:05:37,350 It paid her way through law school. 730 01:05:37,851 --> 01:05:39,102 I didn't know you're a lawyer. 731 01:05:39,394 --> 01:05:40,394 I was. 732 01:05:41,396 --> 01:05:42,564 Now, I'm not anything. 733 01:05:48,486 --> 01:05:50,155 Dead pilot? Check. 734 01:05:51,823 --> 01:05:53,950 Ground crew? Check. 735 01:05:55,535 --> 01:05:58,663 Poison gas? Check. 736 01:06:00,415 --> 01:06:03,042 Time to ring in the new year. 737 01:06:10,508 --> 01:06:14,387 Ladies and gentlemen, please fasten your seatbelts, 738 01:06:14,471 --> 01:06:18,683 as I have no idea how to fly this thing! 739 01:06:34,824 --> 01:06:36,618 Looks like a real party. 740 01:06:36,701 --> 01:06:38,828 So, what the hell are we doing here? 741 01:06:39,454 --> 01:06:40,454 I don't know. 742 01:06:42,081 --> 01:06:44,292 Something tells me this is where I need to be tonight. 743 01:06:49,547 --> 01:06:51,549 We... 744 01:06:51,633 --> 01:06:54,302 Look, we haven't talked, and I think we should. 745 01:06:55,970 --> 01:06:57,680 I feel like whatever this is... 746 01:06:58,097 --> 01:07:02,685 Whatever we've tried to be to one another is... unraveling. 747 01:07:04,229 --> 01:07:05,855 And we both know why. 748 01:07:08,066 --> 01:07:09,400 We've never spoken of it, 749 01:07:09,484 --> 01:07:13,238 but the truth is that you and I are two different people. 750 01:07:14,656 --> 01:07:16,324 It was fun to try... 751 01:07:17,200 --> 01:07:20,411 But I don't think we're ever gonna be able to put it all together. 752 01:07:21,871 --> 01:07:24,541 I guess we're just not cut out for... 753 01:07:25,500 --> 01:07:26,668 Whatever this is. 754 01:07:27,835 --> 01:07:28,878 Was. 755 01:07:38,763 --> 01:07:42,684 Don't worry, though. I'll see you on the other side. 756 01:07:54,612 --> 01:07:55,780 When did you do it? 757 01:07:56,781 --> 01:07:57,949 Do what? 758 01:07:58,533 --> 01:08:01,452 You took my watch without me noticing. 759 01:08:01,536 --> 01:08:03,663 So, when did you do it? I'm curious. 760 01:08:05,331 --> 01:08:06,583 Take it from me, Bruce, 761 01:08:07,375 --> 01:08:10,628 around here, curiosity can get you killed. 762 01:08:19,554 --> 01:08:20,554 Not now. 763 01:08:23,016 --> 01:08:24,016 What? 764 01:08:25,059 --> 01:08:26,059 Where? 765 01:08:31,649 --> 01:08:34,569 I just want to have a normal night. Can we just have a normal night? 766 01:08:34,986 --> 01:08:37,113 I don't even know what that is anymore. 767 01:08:38,072 --> 01:08:39,949 I am alone here. 768 01:08:41,826 --> 01:08:44,537 I told myself it was okay because it would get better, 769 01:08:44,621 --> 01:08:46,331 but it hasn't. 770 01:08:46,831 --> 01:08:48,791 You don't have to be alone. 771 01:08:48,875 --> 01:08:51,169 We've talked about having a baby. 772 01:08:51,544 --> 01:08:54,422 I can't! You know that I can't! 773 01:08:54,756 --> 01:08:56,215 Maybe not the old-fashioned way, 774 01:08:56,299 --> 01:08:57,901 but that doesn't mean that we can't try something... 775 01:08:57,925 --> 01:08:59,677 I don't want it. 776 01:08:59,761 --> 01:09:03,556 I don't want it because I can't and I can't because I don't want it. 777 01:09:04,932 --> 01:09:07,060 Can we please talk about this in private? 778 01:09:09,187 --> 01:09:11,648 Jesus, why can't you be more like... 779 01:09:13,816 --> 01:09:15,401 More like who? 780 01:09:20,031 --> 01:09:21,699 I'm only one man. 781 01:09:21,783 --> 01:09:22,867 I can't do this. 782 01:09:24,035 --> 01:09:25,119 Not now. 783 01:09:29,165 --> 01:09:30,249 Excuse us. 784 01:09:33,252 --> 01:09:36,381 Jim, did you know they're having these kinds of problems? 785 01:09:37,090 --> 01:09:38,007 Jim? 786 01:09:38,091 --> 01:09:39,592 Yeah. I see it now. 787 01:09:39,676 --> 01:09:40,677 Huh? 788 01:09:41,969 --> 01:09:43,805 What's going on? 789 01:09:46,766 --> 01:09:48,059 Crappy new year! 790 01:10:00,321 --> 01:10:01,322 Hey. 791 01:10:13,960 --> 01:10:20,466 Should all offenses be forgot and never brought to trial... 792 01:10:22,260 --> 01:10:26,180 Oh, silly me. The safety. Ha! 793 01:10:29,851 --> 01:10:34,188 Ooh, pretty. 794 01:10:43,448 --> 01:10:44,782 Huh? 795 01:10:49,954 --> 01:10:51,581 Well, shit. 796 01:10:58,421 --> 01:11:01,674 Economy class ain't what she used to be. Ha! 797 01:11:08,306 --> 01:11:09,825 This area needs to be clear! 798 01:11:09,849 --> 01:11:11,434 Everyone remain calm. 799 01:11:11,517 --> 01:11:12,517 This way! 800 01:11:14,353 --> 01:11:16,355 - Pearce! - Captain, sir! 801 01:11:16,606 --> 01:11:18,149 I need to get my wife out of here. 802 01:11:18,733 --> 01:11:20,902 Yes, sir! Follow me, ma'am. 803 01:11:43,925 --> 01:11:46,177 What are you trying to prove with this stunt, joker? 804 01:11:46,677 --> 01:11:49,180 Prove? Stunt? Joker? 805 01:11:49,305 --> 01:11:51,390 No, wait, that one's right. 806 01:11:51,474 --> 01:11:53,309 - Why did you kill Johnny viti? - What? 807 01:11:53,392 --> 01:11:55,645 And Mickey chen and milos grappa? 808 01:11:55,978 --> 01:11:58,773 You think I'm holiday? 809 01:11:58,856 --> 01:12:03,319 Oh, poppet, I didn't know you cared. 810 01:12:07,657 --> 01:12:09,033 Of course I'm not holiday! 811 01:12:09,116 --> 01:12:11,869 If I were him, why would I be trying to kill him? 812 01:12:12,411 --> 01:12:13,412 Kill him? 813 01:12:13,621 --> 01:12:15,540 He's the competition! 814 01:12:15,623 --> 01:12:18,251 And, like the corn kernel always says, 815 01:12:18,334 --> 01:12:20,795 "I won't be number two." 816 01:12:29,637 --> 01:12:31,138 If it's holiday you want dead... 817 01:12:32,014 --> 01:12:34,308 Then why gas everyone in Gotham square? 818 01:12:34,517 --> 01:12:36,561 Half the city's down there, 819 01:12:36,644 --> 01:12:40,398 which means holiday either is, or isn't! 820 01:12:40,481 --> 01:12:42,859 I have a 50-50 chance. 821 01:12:42,942 --> 01:12:47,071 And if I fail, well, at least I've killed a lot of innocent people. 822 01:12:55,079 --> 01:12:58,499 No, don't kill me! Not before I find out who holiday is! 823 01:13:00,501 --> 01:13:01,586 Why do you care? 824 01:13:01,794 --> 01:13:04,297 Oh, you adorable fool! 825 01:13:04,672 --> 01:13:08,634 Don't you know by now? I'm just like you! 826 01:13:08,759 --> 01:13:11,679 We both love a good puzzle. 827 01:13:23,274 --> 01:13:26,152 So, when the clock strikes 12:00, 828 01:13:26,277 --> 01:13:28,446 do I get a little kiss? 829 01:13:40,291 --> 01:13:42,501 Whoop! Taking that as a "no." 830 01:14:11,906 --> 01:14:14,450 There goes my resolution. 831 01:14:19,330 --> 01:14:21,374 Out of the way. Now! Move! 832 01:14:42,186 --> 01:14:43,479 Alberto, right? 833 01:14:46,148 --> 01:14:47,148 Selina. 834 01:14:51,195 --> 01:14:53,280 Can I ask you a question? 835 01:14:53,364 --> 01:14:57,159 I'm trying to imagine what it's like to grow up around all this. 836 01:14:57,785 --> 01:14:58,786 I wouldn't know. 837 01:14:59,745 --> 01:15:03,708 "Mr. Family" had me in boarding schools overseas before I could walk. 838 01:15:04,458 --> 01:15:07,753 Which is fine. I would have never fit in here, anyway. 839 01:15:08,796 --> 01:15:12,216 I'm an Oxford graduate who's learned more about business 840 01:15:12,299 --> 01:15:15,636 than my father could ever hope to understand, yet... 841 01:15:15,720 --> 01:15:17,596 You don't get a seat at the table. 842 01:15:18,514 --> 01:15:21,267 Because I'm "weak." I fell in love. 843 01:15:22,309 --> 01:15:23,602 How is that weak? 844 01:15:24,645 --> 01:15:28,024 She was the wrong woman. Wrong for the family. 845 01:15:28,899 --> 01:15:31,444 Wrong for him. 846 01:15:31,527 --> 01:15:34,572 And, back then, I was so desperate for his approval. 847 01:15:36,657 --> 01:15:37,867 What happened to her? 848 01:15:40,453 --> 01:15:41,954 Terrible things. 849 01:15:42,038 --> 01:15:44,790 I let him scare her away from me. 850 01:15:44,874 --> 01:15:48,711 Which, ironically, only proved that he was right about me in the first place. 851 01:15:50,212 --> 01:15:52,381 Weak. An embarrassment. 852 01:15:54,050 --> 01:15:55,634 I'm sorry, I don't mean to... 853 01:16:00,514 --> 01:16:02,183 Why do I feel like I can talk to you? 854 01:16:02,933 --> 01:16:04,477 Uh, I, um... 855 01:16:05,936 --> 01:16:06,979 I just... 856 01:16:10,357 --> 01:16:12,818 Oh, no. No, I'm sorry, I... 857 01:16:13,444 --> 01:16:15,404 I can't... we can't. 858 01:16:15,488 --> 01:16:16,655 Get away from her. 859 01:16:21,869 --> 01:16:22,869 Bruce! 860 01:16:23,287 --> 01:16:26,373 Wait. Bruce? Wayne? 861 01:16:27,124 --> 01:16:29,126 Bruce Wayne is the Batman? 862 01:16:29,460 --> 01:16:32,171 And Alberto Falcone is holiday. 863 01:16:32,254 --> 01:16:33,923 Surprises all around. 864 01:16:34,173 --> 01:16:36,967 Me? You've been fed some bad clues, Bruce. 865 01:16:37,760 --> 01:16:39,845 But I still solved the puzzle. 866 01:16:40,471 --> 01:16:42,431 The rejected son, 867 01:16:42,515 --> 01:16:45,684 born to inherit an empire, but cast aside. 868 01:16:46,685 --> 01:16:47,853 You're wrong. 869 01:16:48,312 --> 01:16:51,273 You knew you'd never be handed the keys to the kingdom, 870 01:16:51,357 --> 01:16:55,027 so you manufactured a crisis that targets the family business. 871 01:16:55,111 --> 01:16:56,320 What? 872 01:16:56,529 --> 01:16:59,198 With potential successors dropping like flies, 873 01:16:59,281 --> 01:17:01,617 poppa tightened the circle to family only, 874 01:17:01,700 --> 01:17:04,787 and, for the first time, you were on the inside. 875 01:17:06,747 --> 01:17:09,333 I don't want control of the family! 876 01:17:09,458 --> 01:17:10,501 I never did! 877 01:17:10,584 --> 01:17:15,256 Ten! Nine! Eight! Seven! Six! Five! 878 01:17:15,339 --> 01:17:16,465 Four! Three! 879 01:17:16,549 --> 01:17:18,384 I would happily trade that for a normal life! 880 01:17:18,467 --> 01:17:20,594 To spend my days as far away from Gotham as possible. 881 01:17:20,678 --> 01:17:21,780 Two! One! Happy new year! 882 01:17:21,804 --> 01:17:23,681 To get married, and have a child with... 883 01:17:32,439 --> 01:17:33,566 Oh, my god! 884 01:17:55,337 --> 01:17:56,839 You couldn't know. 885 01:17:57,965 --> 01:17:59,884 You're missing so many pieces. 886 01:19:55,124 --> 01:19:56,124 Come on. 887 01:20:01,297 --> 01:20:03,048 Jim, what the hell are we doing? 888 01:20:09,263 --> 01:20:13,183 The divers will be fishing out parts of Alberto Falcone for days. 889 01:20:13,267 --> 01:20:15,436 Five-bladed prop on its slowest speed. 890 01:20:16,103 --> 01:20:17,271 Hell of a way to go. 891 01:20:17,354 --> 01:20:18,856 That isn't how he went. 892 01:20:19,648 --> 01:20:23,110 He was shot by holiday before going overboard. 893 01:20:23,444 --> 01:20:26,322 Hang on. Alberto wasn't holiday? 894 01:20:26,613 --> 01:20:27,948 I thought he was. 895 01:20:28,032 --> 01:20:30,826 It was occam's razor, Jim, the simplest solution. 896 01:20:32,036 --> 01:20:33,036 But it was wrong. 897 01:20:35,372 --> 01:20:37,082 I went there for Alberto Falcone. 898 01:20:38,792 --> 01:20:40,794 I thought I was supposed to stop him, 899 01:20:41,211 --> 01:20:43,797 but I was supposed to save him. 900 01:20:45,883 --> 01:20:48,594 He was innocent. And now he's dead. 901 01:20:50,971 --> 01:20:52,681 I needed to be better. 902 01:20:54,683 --> 01:20:55,893 We all did. 903 01:20:57,061 --> 01:20:58,061 All of us. 904 01:20:59,855 --> 01:21:02,566 You have to put a protective detail on carmine Falcone. 905 01:21:02,691 --> 01:21:04,193 If he'll even let you. 906 01:21:04,860 --> 01:21:07,946 Do you realize we started out trying to take down the Roman, 907 01:21:08,030 --> 01:21:09,948 and, now, we're trying to save him? 908 01:21:10,032 --> 01:21:11,784 When did that happen? 909 01:21:11,867 --> 01:21:13,118 I have a better question. 910 01:21:13,202 --> 01:21:17,247 If Alberto Falcone wasn't holiday... Then who is? 911 01:21:18,207 --> 01:21:19,416 And who's next? 912 01:21:41,063 --> 01:21:43,357 Grant that our brother may sleep here 913 01:21:43,440 --> 01:21:45,984 in peace until you awaken him to glory, 914 01:21:46,068 --> 01:21:49,321 for you are the resurrection and the life. 915 01:21:49,405 --> 01:21:51,573 Then he will see you face to face 916 01:21:52,032 --> 01:21:54,535 and in your light will see light 917 01:21:54,618 --> 01:21:56,787 and know the splendor of god. 918 01:21:57,079 --> 01:21:58,079 Amen. 919 01:21:58,330 --> 01:21:59,623 Amen. 920 01:22:16,473 --> 01:22:17,473 Bruce. 921 01:22:18,267 --> 01:22:19,435 A word. 922 01:22:20,561 --> 01:22:22,938 Carmine. If there's anything I can do. 923 01:22:23,397 --> 01:22:27,276 You know what I want you to do but, time and time again, you refuse me. 924 01:22:29,403 --> 01:22:32,865 The Wayne foundation isn't a money-laundering outfit for the mob. 925 01:22:32,948 --> 01:22:35,701 And it won't be, so long as I'm in control. 926 01:22:39,037 --> 01:22:40,037 Of course. 927 01:22:42,332 --> 01:22:44,126 Oh, how rude of me. 928 01:22:44,209 --> 01:22:46,086 I don't believe you've met my associate. 929 01:22:48,297 --> 01:22:49,297 Charmed. 930 01:23:33,217 --> 01:23:35,052 Tell me this never has to end. 931 01:23:37,346 --> 01:23:40,682 All things wither, Bruce, but if we're lucky... 932 01:23:41,808 --> 01:23:43,894 Not for a long time. 933 01:23:51,944 --> 01:23:53,362 Aren't you forgetting something? 934 01:24:01,119 --> 01:24:02,119 Again? 935 01:24:43,870 --> 01:24:45,455 I can't resist you. 936 01:24:57,009 --> 01:24:58,635 No man can. 937 01:26:30,727 --> 01:26:32,187 You've been a good boy. 938 01:26:33,438 --> 01:26:36,316 The foundation was such a burden to you, 939 01:26:37,192 --> 01:26:38,610 to us... 940 01:26:40,195 --> 01:26:42,239 Just like the rest of the company. 941 01:26:47,494 --> 01:26:51,164 You know what you have to do so we can be together. 942 01:27:04,553 --> 01:27:07,514 Mr. Wayne, I think you've overfed your philodendron. 943 01:28:02,736 --> 01:28:03,904 Stop! 944 01:28:17,083 --> 01:28:20,253 This isn't you, Bruce. She's controlling you somehow. 945 01:28:23,465 --> 01:28:25,425 Oh, hell. Sorry! 946 01:29:23,984 --> 01:29:26,319 Oh. 947 01:29:34,828 --> 01:29:36,288 How did you know? 948 01:29:36,371 --> 01:29:38,623 Well, you haven't exactly been discreet. 949 01:29:39,416 --> 01:29:43,753 Appearing with Ivy in public and signing assets over to the Roman. 950 01:29:45,213 --> 01:29:47,340 I'll wake the lawyers, sir. 951 01:29:49,175 --> 01:29:50,635 Police will be here any minute. 952 01:29:50,844 --> 01:29:53,013 Tell them everything you remember and then get to bed. 953 01:29:53,930 --> 01:29:55,056 You look awful. 954 01:29:56,224 --> 01:29:58,560 I told you, I don't want a partner. 955 01:30:01,021 --> 01:30:03,064 You sure wanted one these past three months. 956 01:30:04,441 --> 01:30:05,650 Three months? 957 01:30:07,068 --> 01:30:10,322 It took a while to catch the jolly green jezebel with her guard down. 958 01:30:11,531 --> 01:30:13,950 - And holiday? - Still at large. 959 01:30:28,214 --> 01:30:30,216 Gilda, I'm sorry. We'll make the late movie. 960 01:30:30,967 --> 01:30:32,010 I'm looking foward to it. 961 01:30:32,844 --> 01:30:34,679 I think I'd like to go home. 962 01:30:35,096 --> 01:30:36,306 Why? We can... 963 01:30:37,641 --> 01:30:39,851 Yeah. Yeah, okay. 964 01:31:00,163 --> 01:31:01,163 Jesus! 965 01:31:03,333 --> 01:31:04,459 Harvey... 966 01:31:09,381 --> 01:31:10,674 You were right. 967 01:31:14,761 --> 01:31:16,805 Chong's been supplying holiday with his guns. 968 01:31:21,726 --> 01:31:24,854 You should have listened to me, Jim, moved on this guy sooner. 969 01:31:25,438 --> 01:31:26,815 We might have learned something. 970 01:31:27,399 --> 01:31:30,193 The holiday killer's covering his tracks. 971 01:31:34,197 --> 01:31:35,198 Mother's day. 972 01:31:36,074 --> 01:31:37,283 This one snuck up on us. 973 01:31:38,410 --> 01:31:39,494 Sure did. 974 01:31:41,287 --> 01:31:42,497 Where's our friend? 975 01:32:15,864 --> 01:32:17,240 Who helped you escape? 976 01:32:17,574 --> 01:32:19,494 Give me a name or I'll... 977 01:32:56,196 --> 01:32:58,531 It was my mother. 978 01:32:59,616 --> 01:33:01,993 That's who helped me. 979 01:33:02,994 --> 01:33:06,498 I strangled the old witch years ago, 980 01:33:06,998 --> 01:33:13,421 but I think she still watches over handsome little jonny. 981 01:33:22,680 --> 01:33:25,683 Happy mother's day. 982 01:33:26,017 --> 01:33:27,352 Party time. 983 01:33:35,151 --> 01:33:36,402 Mother. 984 01:33:47,789 --> 01:33:48,832 Through here. 985 01:33:54,295 --> 01:33:56,256 Sweetheart, I don't know if this is the... 986 01:33:58,508 --> 01:33:59,509 Take what you want. 987 01:34:00,301 --> 01:34:01,469 Don't hurt us. 988 01:35:07,785 --> 01:35:08,785 Is he okay? 989 01:35:09,287 --> 01:35:10,622 I don't care. Let's go. 990 01:35:22,467 --> 01:35:23,676 Bruce, what are you doing? 991 01:35:29,766 --> 01:35:30,934 Mother? 992 01:35:32,101 --> 01:35:33,228 We have to get you home. 993 01:35:43,988 --> 01:35:45,198 Bruce! 994 01:35:46,449 --> 01:35:47,784 Where is she, Alfred? 995 01:35:49,369 --> 01:35:52,330 - She? - My mother. 996 01:35:53,957 --> 01:35:55,375 I was with my mother. 997 01:36:03,049 --> 01:36:04,801 Up we go. 998 01:36:17,689 --> 01:36:19,708 Gotham police are searching for two inmates 999 01:36:19,732 --> 01:36:22,193 that escaped from arkham asylum last night. 1000 01:36:22,277 --> 01:36:25,697 One of them, Dr. Jonathan crane, aka the scarecrow... 1001 01:36:26,531 --> 01:36:29,033 Stole one of arkham's horses from the grounds. 1002 01:36:29,117 --> 01:36:31,286 He's considered extremely dangerous. 1003 01:36:31,369 --> 01:36:33,329 Anyone with knowledge of his whereabouts 1004 01:36:33,413 --> 01:36:36,416 needs to call the Gotham pd hotline right away. 1005 01:36:36,499 --> 01:36:38,626 Again, he's considered highly dangerous... 1006 01:36:40,753 --> 01:36:41,753 Wait. 1007 01:36:44,173 --> 01:36:45,300 I packed your lunch. 1008 01:36:51,472 --> 01:36:53,850 Thanks. I gotta go. 1009 01:37:19,584 --> 01:37:21,127 I've come to see my father. 1010 01:37:25,673 --> 01:37:26,758 It's a tie. 1011 01:37:30,136 --> 01:37:32,972 And, yes, my parole officer knows I'm here. 1012 01:37:45,068 --> 01:37:47,695 Sofia, my little girl. 1013 01:37:49,364 --> 01:37:51,115 Heat give you any trouble downstairs? 1014 01:37:51,824 --> 01:37:55,036 There's more cops here than I ever saw in ten years on the inside. 1015 01:37:55,119 --> 01:37:59,248 "Holiday detail." For my protection, or so they tell me. 1016 01:38:00,083 --> 01:38:03,294 - Listen, I'm very busy, so... - That's why I need to talk to you. 1017 01:38:04,003 --> 01:38:06,672 Papa, I want to be in the room. 1018 01:38:07,298 --> 01:38:09,258 Sofia, we have already discussed... 1019 01:38:09,342 --> 01:38:11,677 I executed the crane escape like you ordered. 1020 01:38:12,011 --> 01:38:13,763 And this foolish war with sal maroni, 1021 01:38:14,013 --> 01:38:15,223 - I think... - Basta! 1022 01:38:21,687 --> 01:38:24,273 Things... are strained. 1023 01:38:26,984 --> 01:38:31,030 Half our top earners have been taken out by either holiday or maroni. 1024 01:38:31,656 --> 01:38:33,324 We had a chance with Wayne, 1025 01:38:34,033 --> 01:38:36,744 but now that he's out, we have to restructure. 1026 01:38:38,371 --> 01:38:40,832 That is exactly why you need me. 1027 01:38:42,458 --> 01:38:43,543 I do not. 1028 01:38:44,377 --> 01:38:47,296 Sofia, if I bring you in now, 1029 01:38:47,380 --> 01:38:49,966 our new earners will think I am lining up a successor. 1030 01:38:50,800 --> 01:38:54,053 And that will make me look old... And weak. 1031 01:38:55,805 --> 01:38:57,223 You are neither. 1032 01:38:58,516 --> 01:38:59,851 Nevertheless. 1033 01:39:06,732 --> 01:39:08,985 Good. End of discussion. 1034 01:39:11,237 --> 01:39:12,780 Now go buy something. 1035 01:39:13,823 --> 01:39:16,200 Big, flashy. A dress, a car. 1036 01:39:16,284 --> 01:39:18,703 I don't care. Just make sure everybody sees it. 1037 01:39:25,501 --> 01:39:27,086 Happy father's day, papa. 1038 01:39:40,224 --> 01:39:42,143 Awful business at first Gotham. 1039 01:39:42,226 --> 01:39:43,728 How do you know it was the scarecrow? 1040 01:39:44,061 --> 01:39:45,646 Crane recently fled arkham. 1041 01:39:46,272 --> 01:39:49,150 Gases all of his victims with a fear-inducing neurotoxin, so... 1042 01:39:49,233 --> 01:39:50,985 Yeah, you can't really miss him. 1043 01:39:51,068 --> 01:39:52,737 Look, so, Mr. Wayne... 1044 01:39:53,196 --> 01:39:54,530 Uh, it's Bruce. 1045 01:39:55,031 --> 01:39:58,409 Can I get you anything? Alfred makes a terrific Mai Tai. 1046 01:40:00,828 --> 01:40:02,163 It's 8:30 in the... 1047 01:40:02,955 --> 01:40:05,416 No. No, thank you. 1048 01:40:06,334 --> 01:40:08,503 We have some questions about new year's Eve. 1049 01:40:09,003 --> 01:40:11,047 The night Alberto Falcone was murdered. 1050 01:40:11,255 --> 01:40:12,608 Harvey here was updating the files, 1051 01:40:12,632 --> 01:40:15,218 and it seems that you were the only passenger on that yacht 1052 01:40:15,301 --> 01:40:16,636 who didn't give us a statement. 1053 01:40:17,094 --> 01:40:18,304 Afraid I'm not much help. 1054 01:40:18,930 --> 01:40:21,265 I left the party before all the commotion in a dinghy. 1055 01:40:21,641 --> 01:40:23,434 You probably noticed it was missing. 1056 01:40:24,143 --> 01:40:26,229 Of course, I'd have given you a statement anyway, 1057 01:40:27,396 --> 01:40:29,649 except that it would have been a matter of public record 1058 01:40:29,732 --> 01:40:30,816 and could place my name 1059 01:40:30,900 --> 01:40:32,860 next to that of the young lady I went to meet. 1060 01:40:33,361 --> 01:40:35,404 I don't think her husband likes me very much. 1061 01:40:35,696 --> 01:40:36,822 That's very convenient. 1062 01:40:37,073 --> 01:40:38,324 Well, not for her husband. 1063 01:40:42,745 --> 01:40:44,497 Here's what I'm trying to understand. 1064 01:40:44,580 --> 01:40:47,500 You recently signed over significant areas of your business 1065 01:40:47,583 --> 01:40:48,668 to carmine Falcone. 1066 01:40:49,252 --> 01:40:50,711 That's all been reversed. 1067 01:40:51,212 --> 01:40:53,881 And I was drugged and manipulated, if that's what you mean. 1068 01:40:54,507 --> 01:40:56,300 Was your father drugged and manipulated 1069 01:40:56,384 --> 01:40:58,024 when he went into business with the Roman? 1070 01:40:58,386 --> 01:41:00,179 You know everything that monster is today 1071 01:41:00,263 --> 01:41:03,057 was born of the legitimacy handed him by the name Wayne... 1072 01:41:03,182 --> 01:41:04,183 Harvey. 1073 01:41:04,684 --> 01:41:06,102 It's all right. 1074 01:41:06,185 --> 01:41:08,563 Yes, my father built hospitals with Falcone. 1075 01:41:10,648 --> 01:41:12,048 But the only influence he was under 1076 01:41:12,108 --> 01:41:14,694 was an ovennhelming desire to save innocent lives. 1077 01:41:16,445 --> 01:41:19,073 And how many other innocent lives did he end up trading for it? 1078 01:41:21,242 --> 01:41:23,411 Two... that I know of. 1079 01:41:45,891 --> 01:41:47,691 Please help my son. 1080 01:41:48,060 --> 01:41:49,520 I have nowhere else to go. 1081 01:41:49,645 --> 01:41:50,813 This way. Over here. 1082 01:41:50,896 --> 01:41:52,189 Onto the desk. 1083 01:41:54,150 --> 01:41:58,779 Looks like four... No, five bullet wounds to the chest. 1084 01:41:59,363 --> 01:42:02,199 You shouldn't have come here. Your son needs to be in a hospital. 1085 01:42:03,034 --> 01:42:05,786 Where Luigi maroni could find him and finish the job? 1086 01:42:05,870 --> 01:42:08,581 No, Dr. Wayne, please. 1087 01:42:08,956 --> 01:42:10,833 Carmine is my only son. 1088 01:42:14,170 --> 01:42:15,296 I'll do what I can. 1089 01:42:16,881 --> 01:42:19,300 - Alfred, get my bag. - Right away, sir. 1090 01:42:33,105 --> 01:42:35,983 He's stable, but I don't want to move him yet. 1091 01:42:36,567 --> 01:42:39,612 Grazie. I can never repay you. 1092 01:42:41,197 --> 01:42:42,448 He isn't out of the woods. 1093 01:42:43,157 --> 01:42:44,617 Come on, we have to let him rest. 1094 01:43:04,720 --> 01:43:05,721 You shouldn't be here. 1095 01:43:07,348 --> 01:43:08,348 It's okay. 1096 01:43:09,016 --> 01:43:10,351 Do you know who my father is? 1097 01:43:11,977 --> 01:43:12,977 The Roman? 1098 01:43:15,272 --> 01:43:16,649 Smart kid. 1099 01:43:17,149 --> 01:43:18,734 So you know who I'm going to be? 1100 01:43:20,319 --> 01:43:21,319 The Roman. 1101 01:43:23,406 --> 01:43:24,615 Very smart. 1102 01:43:27,493 --> 01:43:28,828 You remind me of my boy. 1103 01:43:30,037 --> 01:43:31,414 Your pop saved my life. 1104 01:43:33,416 --> 01:43:34,709 I guess that makes us family. 1105 01:43:37,753 --> 01:43:38,879 It fell out of your pocket. 1106 01:43:39,547 --> 01:43:41,048 My insurance policy. 1107 01:43:41,590 --> 01:43:43,300 There's a lot of bad people out there. 1108 01:43:44,135 --> 01:43:45,344 Criminals. 1109 01:43:45,761 --> 01:43:48,597 And everybody knows criminals are superstitious. 1110 01:43:50,141 --> 01:43:53,394 Sometimes all it takes to get out of a bad situation 1111 01:43:53,477 --> 01:43:55,062 is a good flip of the coin. 1112 01:43:55,771 --> 01:43:57,273 It didn't work for you tonight? 1113 01:43:58,858 --> 01:44:00,985 Yeah. 1114 01:44:01,527 --> 01:44:04,488 Still, two heads are better than one. 1115 01:44:09,326 --> 01:44:10,536 Keep it, kid. 1116 01:44:11,454 --> 01:44:13,914 All we get is all we take. 1117 01:44:18,335 --> 01:44:21,172 I was eight when Dr. Thomas Wayne pulled Luigi maroni's bullets 1118 01:44:21,255 --> 01:44:22,506 out of Falcone's chest. 1119 01:44:24,800 --> 01:44:28,596 My father was dead by a mobster's hand within a year. 1120 01:44:30,097 --> 01:44:33,184 Any connection between my family and the Roman died then, too. 1121 01:44:35,019 --> 01:44:38,063 Thank you for stopping by. If there's nothing else... 1122 01:44:41,275 --> 01:44:45,029 Gentlemen, these are the names and addresses for those who can account 1123 01:44:45,112 --> 01:44:47,490 for master Wayne's whereabouts on the night in question. 1124 01:44:49,033 --> 01:44:52,203 A lot of names on here. Must have been quite a night. 1125 01:44:53,162 --> 01:44:56,290 Yes, well, a man was murdered. 1126 01:44:57,416 --> 01:45:00,503 Let us hope your respective offices can deliver for him 1127 01:45:00,753 --> 01:45:03,798 the justice still denied Thomas and Martha Wayne. 1128 01:45:05,549 --> 01:45:07,259 What happened to them was a tragedy. 1129 01:45:07,885 --> 01:45:11,222 And all the more reason why your boss should stay away from men like Falcone. 1130 01:45:12,598 --> 01:45:14,934 Will there ever be a time when the sins of fathers 1131 01:45:15,017 --> 01:45:17,144 don't fall to their sons for redemption? 1132 01:45:18,354 --> 01:45:19,396 Good day. 1133 01:45:24,652 --> 01:45:27,029 They're going to be watching my every move today 1134 01:45:27,112 --> 01:45:28,656 to confirm that I'm not the killer. 1135 01:45:29,406 --> 01:45:30,825 Then you'll be staying in? 1136 01:45:32,618 --> 01:45:35,120 No, just pay off some more alibis. 1137 01:45:37,456 --> 01:45:38,624 I have to go to work. 1138 01:45:52,596 --> 01:45:53,639 Sit tight. 1139 01:45:54,390 --> 01:45:56,016 If he knew about us, it would kill him. 1140 01:45:57,685 --> 01:45:58,894 I'll be right here, love. 1141 01:46:12,867 --> 01:46:14,326 Your favorite cannolis. 1142 01:46:14,493 --> 01:46:18,247 Cannoli. Cannolo for one, cannoli for a box. 1143 01:46:18,622 --> 01:46:20,416 Your Italian is sterco. 1144 01:46:20,708 --> 01:46:22,501 I know, papa. I'm sorry. 1145 01:46:23,586 --> 01:46:26,255 You bring cannoli on father's day, I forgive. 1146 01:46:26,380 --> 01:46:27,506 Sit. 1147 01:46:32,720 --> 01:46:35,598 This war with Falcone, it's killing us, pop. 1148 01:46:35,890 --> 01:46:38,893 Carmine thinks we've got something to do with this holidayjerk. 1149 01:46:39,101 --> 01:46:40,436 Sciocchezze. 1150 01:46:40,561 --> 01:46:43,689 Carmine's paranoia is not to do with holiday 1151 01:46:43,772 --> 01:46:45,316 but with the new da. 1152 01:46:45,691 --> 01:46:48,527 Unless these two are one and the same. 1153 01:46:51,071 --> 01:46:52,114 Dent's a crusader 1154 01:46:52,197 --> 01:46:54,241 but I can't see him getting his hands dirty. 1155 01:46:55,492 --> 01:46:56,744 More likely the bat. 1156 01:46:58,037 --> 01:46:59,496 You want advice? 1157 01:46:59,580 --> 01:47:04,960 Win or lose, the only thing that ends war is peace. 1158 01:47:05,461 --> 01:47:07,880 Make peace with carmine? 1159 01:47:11,050 --> 01:47:12,092 Papa_. 1160 01:47:12,676 --> 01:47:13,761 I don't know. 1161 01:47:13,886 --> 01:47:15,012 I don't... 1162 01:47:18,390 --> 01:47:19,433 Papa! 1163 01:47:22,978 --> 01:47:24,063 Papa! 1164 01:47:48,128 --> 01:47:49,296 Sal! 1165 01:47:50,297 --> 01:47:51,382 I heard a gunshot. 1166 01:47:52,216 --> 01:47:53,258 Are you okay? 1167 01:47:54,343 --> 01:47:55,386 What happened? 1168 01:49:02,411 --> 01:49:04,413 Strange place to do business. 1169 01:49:04,663 --> 01:49:07,875 Guessing it's the last spot the pigs leave you alone these days. 1170 01:49:47,122 --> 01:49:48,373 Working late? 1171 01:49:49,291 --> 01:49:51,001 How the hell did you get through security? 1172 01:49:57,049 --> 01:49:58,300 You were with him, right? 1173 01:49:58,759 --> 01:50:01,678 I needed to put an end to the stupid war with the falcones. 1174 01:50:02,554 --> 01:50:07,017 My father's last words to me were that I should make peace with my enemy. 1175 01:50:09,812 --> 01:50:11,688 At first I thought he meant carmine... 1176 01:50:12,606 --> 01:50:15,776 But Luigi maroni would have never wanted that. 1177 01:50:17,778 --> 01:50:21,073 There's only one other thing he could have meant, so... 1178 01:50:28,539 --> 01:50:31,583 I'm here to make peace with the law. Cut a deal. 1179 01:50:32,501 --> 01:50:34,753 You want Falcone and I got plenty on him. 1180 01:50:36,922 --> 01:50:38,382 Enough to put him away for good. 1181 01:50:44,596 --> 01:50:46,265 In exchange for... 1182 01:50:46,473 --> 01:50:49,351 Dropping all outstanding warrants against me and my men. 1183 01:50:51,770 --> 01:50:52,896 You want Falcone? 1184 01:50:54,398 --> 01:50:56,900 That's the deal. Take it or leave it. 1185 01:50:59,444 --> 01:51:02,447 Tell you what, heads, I'll take it. 1186 01:51:32,686 --> 01:51:35,063 I expected a low turnout after the new year's fiasco. 1187 01:51:35,147 --> 01:51:38,192 - But this is really pathetic. - Fine by me. 1188 01:51:39,026 --> 01:51:41,320 The more people stay home, the easier my job gets. 1189 01:51:41,820 --> 01:51:44,948 Speaking ofjobs getting easier, is it true you got maroni? 1190 01:51:45,449 --> 01:51:46,825 It's not a done deal. 1191 01:51:47,367 --> 01:51:49,286 My office is working out the details now. 1192 01:51:49,536 --> 01:51:51,830 But if old sal tells a judge what he's told me... 1193 01:51:52,289 --> 01:51:54,129 Let's just say today's a good day for the Roman 1194 01:51:54,166 --> 01:51:56,543 to celebrate what's left of his freedom. 1195 01:51:58,837 --> 01:52:00,214 Speak of the devil. 1196 01:52:11,058 --> 01:52:13,602 I'm surprised to find you outdoors on a holiday. 1197 01:52:14,102 --> 01:52:16,480 -Dent -Falcone. 1198 01:52:16,563 --> 01:52:19,816 Actually, I was speaking to your wife... Mrs. Dent. 1199 01:52:19,900 --> 01:52:20,901 Don't touch her. 1200 01:52:22,861 --> 01:52:25,072 I never took you for a patriot, carmine. 1201 01:52:26,657 --> 01:52:29,493 I wouldn't miss fireworks like this for all the world. 1202 01:52:31,328 --> 01:52:33,580 Good evening, Mrs. Dent, captain. 1203 01:52:34,373 --> 01:52:35,457 Evening. 1204 01:52:44,716 --> 01:52:47,219 I tell you, harv, if I could, 1205 01:52:47,302 --> 01:52:49,388 I'd have every cop in the city here tonight. 1206 01:53:30,178 --> 01:53:32,472 See you on the other side. 1207 01:54:15,724 --> 01:54:19,895 Utter inanity proved his insanity 1208 01:54:20,437 --> 01:54:23,648 while he rattled a couple of bones. 1209 01:54:38,205 --> 01:54:41,041 I've been thinking about it and maybe you're right. 1210 01:54:42,209 --> 01:54:44,252 Uh, about what? 1211 01:54:50,133 --> 01:54:51,301 Having kids. 1212 01:55:01,103 --> 01:55:02,270 Stay down. 1213 01:55:06,650 --> 01:55:08,568 Get to Gordon. I'll be back. 1214 01:55:08,860 --> 01:55:11,613 Harvey, no. Harvey! 1215 01:55:32,384 --> 01:55:33,593 Get out of here. 1216 01:55:33,802 --> 01:55:36,430 Not till I know why this scumbag is trying to kill me. 1217 01:55:37,305 --> 01:55:41,101 If I was trying to kill you, you'd be dead already. 1218 01:55:42,561 --> 01:55:44,604 Then what are you... 1219 01:55:53,572 --> 01:55:54,739 That's enough. 1220 01:55:59,244 --> 01:56:00,996 Someone's trying to provoke you, dent. 1221 01:56:01,371 --> 01:56:02,664 Into doing what? 1222 01:56:04,291 --> 01:56:05,834 Good question... 1223 01:57:14,569 --> 01:57:15,862 Get up. 1224 01:57:17,614 --> 01:57:19,950 "The walrus and the carpenter 1225 01:57:20,033 --> 01:57:22,202 were walking close at hand. 1226 01:57:22,619 --> 01:57:27,582 They wept like anything to see such quantities of sand. 1227 01:57:28,583 --> 01:57:32,963 'If seven maids with seven mops swept it for half a year, 1228 01:57:33,046 --> 01:57:37,968 do you suppose, ' the walrus said, 'that they could get it clear?"' 1229 01:57:38,385 --> 01:57:41,680 I doubt it. 1230 01:57:48,103 --> 01:57:49,145 There. 1231 01:57:50,689 --> 01:57:52,524 That's the drop. 1232 01:57:55,944 --> 01:57:58,071 As for the bat, 1233 01:57:58,655 --> 01:58:01,533 delivering him wasn't part of the deal. 1234 01:58:01,616 --> 01:58:05,829 So we can do whatever we want with him. 1235 01:58:06,204 --> 01:58:09,916 What fun. 1236 01:58:16,798 --> 01:58:19,509 Twinkle, twinkle little bat. 1237 01:58:21,720 --> 01:58:24,639 How I wonder what you're... 1238 01:58:25,974 --> 01:58:29,978 Your business with the Roman ends tonight. 1239 01:58:32,606 --> 01:58:34,482 No. 1240 01:58:41,031 --> 01:58:42,741 Poor little thing. 1241 01:58:42,824 --> 01:58:45,577 Such a tiny little thing. 1242 01:59:14,856 --> 01:59:15,982 No. 1243 01:59:22,530 --> 01:59:24,258 - Down here. - What do you got? 1244 01:59:24,282 --> 01:59:25,533 Run! 1245 01:59:32,165 --> 01:59:34,000 Motive means opportunity. 1246 01:59:34,459 --> 01:59:36,211 Dent. All right, let me be clear. 1247 01:59:36,294 --> 01:59:39,506 This freak is done terrorizing my family. Done! 1248 01:59:39,631 --> 01:59:42,759 You expect us to believe that a respected public servant... 1249 01:59:42,842 --> 01:59:44,678 I don't know why you watch that garbage. 1250 01:59:44,761 --> 01:59:45,762 Is it true? 1251 01:59:46,388 --> 01:59:49,182 You believe this bs? Is that why you want a divorce? 1252 01:59:49,599 --> 01:59:50,642 I never said that. 1253 01:59:51,017 --> 01:59:52,477 I have been talking about therapy. 1254 01:59:52,644 --> 01:59:56,314 Maybe divorce isn't so bad, now that you can't go back to him. 1255 01:59:57,107 --> 01:59:58,942 Ungrateful bitch. 1256 02:00:03,238 --> 02:00:06,157 I'm sorry. I don't know why I said that. 1257 02:00:08,993 --> 02:00:10,286 I'm going to be late for court. 1258 02:00:13,957 --> 02:00:15,625 You left the basement door open again. 1259 02:00:16,835 --> 02:00:18,712 I haven't been in the basement today. 1260 02:01:02,756 --> 02:01:03,757 Mr. Dent? 1261 02:01:07,051 --> 02:01:09,429 Mr. Dent, are you ready to proceed? 1262 02:01:10,889 --> 02:01:13,183 Uh, yes. Yes, your honor. Thank you. 1263 02:01:13,308 --> 02:01:14,893 Murderer. 1264 02:01:14,976 --> 02:01:16,102 What? 1265 02:01:19,731 --> 02:01:22,400 I asked if you're ready, Mr. Dent. 1266 02:01:23,359 --> 02:01:25,862 Yes, of course. 1267 02:01:27,530 --> 02:01:31,242 Mr. Maroni, you have confessed to 19 counts... 1268 02:01:31,367 --> 02:01:32,368 Confess. 1269 02:01:38,458 --> 02:01:39,459 What the hell is he... 1270 02:01:39,542 --> 02:01:42,170 He's here, captain. The roof. 1271 02:01:43,046 --> 02:01:46,549 Mr. District attorney, we are all waiting. 1272 02:01:47,008 --> 02:01:49,594 Uh, yes, yes. Sorry, your honor. 1273 02:01:54,641 --> 02:01:56,226 Rooftop really necessary? 1274 02:01:56,768 --> 02:01:58,353 I thought you'd want privacy. 1275 02:01:58,812 --> 02:02:00,480 Harvey's starting to lose it down there. 1276 02:02:00,939 --> 02:02:03,942 I think all this holiday speculation in the press is finally getting to... 1277 02:02:04,984 --> 02:02:06,152 Privacy? 1278 02:02:11,449 --> 02:02:12,575 Where'd you find them? 1279 02:02:13,701 --> 02:02:14,994 You're not going to like it. 1280 02:02:17,247 --> 02:02:20,667 Uh, yeah. I hit Frankie gazzo and his brother Lenny. 1281 02:02:20,750 --> 02:02:22,544 Tossed their bodies in the Gotham river. 1282 02:02:23,336 --> 02:02:25,672 Lots of wise guys you're looking for are in there. 1283 02:02:26,256 --> 02:02:29,634 Maybe that's why I got an ulcer. You know, from drinking the water. 1284 02:02:34,639 --> 02:02:36,808 And didn't you commit these murders and felonies 1285 02:02:36,891 --> 02:02:41,020 under direct orders from carmine "the Roman" Falcone? 1286 02:02:43,815 --> 02:02:46,693 Felonies? Nah, guy's a Saint. 1287 02:03:10,675 --> 02:03:12,051 - Now. - Now. 1288 02:03:14,679 --> 02:03:15,847 You okay, dent? 1289 02:03:17,098 --> 02:03:18,308 What is it, heartburn? 1290 02:03:19,183 --> 02:03:20,560 Happy to share. 1291 02:03:22,020 --> 02:03:24,772 Now, Mr. Maroni, may I remind you that your immunity 1292 02:03:24,856 --> 02:03:28,359 is contingent upon your truthful testimony during these proceedings. 1293 02:03:28,651 --> 02:03:32,030 And I told you the truth. Falcone is clean as a whistle. 1294 02:03:36,534 --> 02:03:38,328 Sal, what are you doing? 1295 02:03:38,703 --> 02:03:39,829 What I'm told. 1296 02:03:41,831 --> 02:03:42,874 Okay. 1297 02:03:43,416 --> 02:03:45,960 Um, your honor, in light of the witness's... 1298 02:03:46,044 --> 02:03:47,187 Double cross! 1299 02:03:47,211 --> 02:03:50,632 Change of heart, I need to request a continuance. 1300 02:03:51,007 --> 02:03:54,636 Continuance? Uh, what is that? Like, uh, a holiday? 1301 02:03:54,761 --> 02:03:56,304 - What? - Holiday. 1302 02:03:56,429 --> 02:03:58,431 You know, like father's day. 1303 02:04:01,142 --> 02:04:03,186 Luigi maroni sends his regards. 1304 02:04:03,519 --> 02:04:04,646 Go. 1305 02:04:10,818 --> 02:04:12,612 Bailiff, detain the witness! 1306 02:04:13,363 --> 02:04:15,031 You're dead, holiday! 1307 02:04:15,114 --> 02:04:18,826 You hear me, dent? That stuff will eat through concrete! 1308 02:04:24,207 --> 02:04:25,708 - Harvey! - My god. 1309 02:04:25,792 --> 02:04:26,960 Call an ambulance! 1310 02:04:50,525 --> 02:04:51,859 Idiots. 1311 02:04:51,943 --> 02:04:53,486 They think it's you. 1312 02:04:54,070 --> 02:04:56,322 Who are you? 1313 02:04:58,199 --> 02:04:59,993 You know who I am. 1314 02:05:02,161 --> 02:05:03,579 No, I... 1315 02:05:03,746 --> 02:05:05,373 You sound tired. 1316 02:05:06,165 --> 02:05:07,959 Why not let me take the wheel? 1317 02:05:09,085 --> 02:05:12,171 I don't know what's happening. 1318 02:05:13,631 --> 02:05:15,883 I'm sorry no one told you, harv. 1319 02:05:16,426 --> 02:05:17,844 Told me what? 1320 02:05:18,803 --> 02:05:20,138 You're dead. 1321 02:05:27,353 --> 02:05:28,771 I have to take this. 1322 02:05:32,233 --> 02:05:33,443 Yeah. 1323 02:05:35,778 --> 02:05:36,821 Now? 1324 02:05:37,739 --> 02:05:39,824 No, it's the perfect time. 1325 02:05:41,909 --> 02:05:45,413 The doctor says he'll be fine in a few days. Don't worry. 1326 02:05:46,122 --> 02:05:47,331 Oh, my god! 1327 02:05:47,790 --> 02:05:48,875 He's gone. 1328 02:05:50,168 --> 02:05:52,587 Secure the exits. He couldn't have gotten far. Let's go! 1329 02:06:15,818 --> 02:06:18,488 Well, where is... 1330 02:06:20,907 --> 02:06:23,451 Let me guess. You're not coming after all. 1331 02:06:23,785 --> 02:06:25,119 Afraid not. 1332 02:06:25,203 --> 02:06:28,998 Yeah. You're not really one to get your hands dirty. 1333 02:06:29,165 --> 02:06:30,605 You know nothing about me. 1334 02:06:30,708 --> 02:06:35,171 I know you're a liar, a thief, a murderer. 1335 02:06:35,755 --> 02:06:36,964 A father. 1336 02:06:41,260 --> 02:06:43,471 - A coward. - Goodbye, dent. 1337 02:06:47,809 --> 02:06:48,893 Fine. 1338 02:06:49,852 --> 02:06:51,437 He wants to talk to you. 1339 02:07:28,933 --> 02:07:29,934 Come on. 1340 02:07:30,309 --> 02:07:31,435 Come on! 1341 02:07:38,151 --> 02:07:39,735 Really? 1342 02:07:53,541 --> 02:07:56,502 It's not personal. It's business. 1343 02:08:15,021 --> 02:08:17,181 Happy birthday, papa! 1344 02:08:19,442 --> 02:08:21,569 All right, here we go. 1345 02:08:26,157 --> 02:08:28,659 What a wonderful night. Thank you. 1346 02:08:29,785 --> 02:08:31,621 This year has been a trying one. 1347 02:08:32,580 --> 02:08:34,790 And while we have yet to fully dismantle 1348 02:08:34,874 --> 02:08:37,627 the vicious machine the law has set against us, 1349 02:08:38,628 --> 02:08:41,339 you might say we put a dent in it. 1350 02:08:48,221 --> 02:08:52,183 To Sofia Falcone, for brokering the peace with maroni. 1351 02:08:52,934 --> 02:08:53,935 Mille grazie. 1352 02:08:57,063 --> 02:08:58,731 And my beautiful sister, Carla. 1353 02:08:59,315 --> 02:09:00,316 Where is she? 1354 02:09:00,775 --> 02:09:01,817 Cana? 1355 02:09:06,364 --> 02:09:07,990 Probably more TV interviews. 1356 02:09:11,619 --> 02:09:14,080 Now, now. Those interviews helped. 1357 02:09:14,747 --> 02:09:16,082 I think she's got a future. 1358 02:09:44,360 --> 02:09:46,904 Sorry to startle you. 1359 02:09:49,448 --> 02:09:51,033 Shouldn't you be looking for Harvey? 1360 02:09:52,451 --> 02:09:56,080 I'm narrowing down his location by interviewing known associates. 1361 02:09:58,874 --> 02:10:01,252 Known associ... oh... 1362 02:10:02,586 --> 02:10:04,130 Well, you're wasting your time. 1363 02:10:04,714 --> 02:10:07,717 The man's a mystery. Or so it would seem. 1364 02:10:09,260 --> 02:10:11,721 Did you notice any recent changes in his behavior? 1365 02:10:12,096 --> 02:10:13,347 Mood swings? 1366 02:10:14,557 --> 02:10:16,350 Is that so strange when you deal with people 1367 02:10:16,434 --> 02:10:17,852 like Falcone every day? 1368 02:10:20,730 --> 02:10:22,898 Harvey never mentioned he went to Oxford. 1369 02:10:27,486 --> 02:10:28,696 Is it important? 1370 02:10:29,947 --> 02:10:30,947 Maybe. 1371 02:10:33,200 --> 02:10:35,411 This doesn't feel like just a job for you. 1372 02:10:36,162 --> 02:10:38,289 It's personal. Why? 1373 02:10:40,499 --> 02:10:43,169 He's my friend, and he needs help. 1374 02:11:05,733 --> 02:11:07,193 Dinner time already? 1375 02:11:11,655 --> 02:11:13,991 "Solomon grundy, 1376 02:11:14,658 --> 02:11:17,328 born on a Monday..." 1377 02:11:18,371 --> 02:11:22,083 "Christened on a Tuesday, married on a Wednesday, 1378 02:11:22,708 --> 02:11:27,338 ill on Thursday, worse on Friday, 1379 02:11:28,339 --> 02:11:30,383 died on Saturday." 1380 02:11:30,466 --> 02:11:31,967 "Buried on Sunday." 1381 02:11:33,928 --> 02:11:35,596 That was the end. 1382 02:11:38,432 --> 02:11:40,893 "Born on a Monday." 1383 02:11:48,234 --> 02:11:51,237 Reborn, resurrected. 1384 02:11:52,655 --> 02:11:54,448 On a Monday. 1385 02:11:55,699 --> 02:11:57,326 Is that what happened to you? 1386 02:11:58,202 --> 02:11:59,995 Did you die and come back? 1387 02:12:04,458 --> 02:12:07,420 Can a man live two lives? 1388 02:12:07,503 --> 02:12:11,257 Born on a Monday. 1389 02:12:15,886 --> 02:12:18,431 Born on a Monday. 1390 02:12:24,979 --> 02:12:27,523 Thirty days hath September. 1391 02:12:28,274 --> 02:12:31,527 But today's the one that troubles you the most. 1392 02:12:32,319 --> 02:12:33,529 Where is he? 1393 02:12:34,238 --> 02:12:35,531 It's been months. 1394 02:12:38,075 --> 02:12:39,493 I've missed you. 1395 02:12:39,577 --> 02:12:43,038 The da who was attacked and maimed before vanishing from the hospital. 1396 02:12:44,582 --> 02:12:45,582 Hmm, he does that. 1397 02:12:45,624 --> 02:12:47,501 Later that night, Carla viti, 1398 02:12:47,585 --> 02:12:50,004 who'd publicly accused dent of being holiday, 1399 02:12:50,087 --> 02:12:52,590 was killed on her way to her brother's birthday party. 1400 02:12:53,466 --> 02:12:56,343 I know. Wasn't that terrible? 1401 02:12:56,927 --> 02:12:58,387 I think she was right. 1402 02:12:59,054 --> 02:13:00,473 Of course you do. 1403 02:13:01,515 --> 02:13:05,311 It seems everyone who comes after dent winds up dead. 1404 02:13:05,644 --> 02:13:08,814 We need to find Harvey before he kills again. 1405 02:13:09,690 --> 02:13:11,025 What do you know? 1406 02:13:12,067 --> 02:13:17,281 Gordon and his men have been here day after day asking the same thing. 1407 02:13:18,199 --> 02:13:20,367 I'll tell you what I told the captain. 1408 02:13:21,243 --> 02:13:25,247 Let me walk out of here and I'll stop the killing. 1409 02:13:27,166 --> 02:13:28,292 We're done. 1410 02:13:32,421 --> 02:13:34,507 It's labor day. 1411 02:13:35,424 --> 02:13:38,761 And, if the pattern holds, 1412 02:13:38,844 --> 02:13:43,390 I believe you have something holiday wants. 1413 02:13:46,852 --> 02:13:48,052 Head north on atwell. 1414 02:13:48,562 --> 02:13:51,023 - Sir, the penitentiary is south... - I know where it is. 1415 02:13:51,899 --> 02:13:54,735 This is the longest goddamn prisoner transfer I've ever seen. 1416 02:13:56,737 --> 02:13:58,864 Guess you guys just can't get enough of me. 1417 02:14:46,996 --> 02:14:47,997 Dent! 1418 02:14:48,664 --> 02:14:49,832 You're alive? 1419 02:14:50,416 --> 02:14:52,793 He's no longer running this operation. 1420 02:14:53,669 --> 02:14:55,337 All right. 1421 02:14:56,714 --> 02:14:57,881 That's enough. 1422 02:14:58,215 --> 02:15:01,260 Relax, Jim, I'm not here to kill maroni. 1423 02:15:02,219 --> 02:15:06,765 I'm here to thank him for giving me a new... outlook. 1424 02:15:07,975 --> 02:15:09,226 Oh, my god. 1425 02:15:09,852 --> 02:15:11,061 Harvey... 1426 02:15:11,687 --> 02:15:15,983 I have to tell you, jimbo, your gun has come in handy. 1427 02:15:17,234 --> 02:15:21,905 I know it was meant for Harvey, but possession is nine-tenths. 1428 02:15:24,783 --> 02:15:26,577 If you're not Harvey, then, who are you? 1429 02:15:27,369 --> 02:15:28,495 Holiday? 1430 02:15:29,246 --> 02:15:30,914 We found the guns in your basement. 1431 02:15:32,333 --> 02:15:35,044 You found the guns in my basement? 1432 02:15:37,421 --> 02:15:38,714 Of course. 1433 02:15:39,923 --> 02:15:41,216 We know everything. 1434 02:15:41,967 --> 02:15:43,367 We just wanna take you to get help. 1435 02:15:43,427 --> 02:15:45,638 I think Thomas Wayne was onto something. 1436 02:15:46,639 --> 02:15:49,141 You can't beat 'em, jimbo, not your way. 1437 02:15:50,059 --> 02:15:51,268 Join 'em first. 1438 02:15:53,062 --> 02:15:55,230 Then beat 'em on their own terms. 1439 02:15:56,273 --> 02:15:58,567 Heads, you die. 1440 02:16:07,868 --> 02:16:09,668 It is up to you, Harvey. 1441 02:16:10,371 --> 02:16:12,873 You and I know that both sides of that coin are heads. 1442 02:16:13,874 --> 02:16:15,376 How the hell could you... 1443 02:16:17,544 --> 02:16:20,506 Oh, nice outfit, bats. 1444 02:16:21,048 --> 02:16:23,425 I suppose this little trap was your idea. 1445 02:16:23,842 --> 02:16:26,178 Drop the gun, now! 1446 02:16:33,185 --> 02:16:34,228 [Gunshofl 1447 02:16:56,333 --> 02:16:58,669 Come on, grundy, move your ass. 1448 02:17:12,433 --> 02:17:15,018 I think we're back to square one. 1449 02:17:37,291 --> 02:17:38,792 Ah, you're up early. 1450 02:17:40,794 --> 02:17:43,088 Oh, no, I just got in. 1451 02:17:44,631 --> 02:17:47,551 Of course. Then I suppose it's off to bed with you. 1452 02:17:50,763 --> 02:17:53,243 - Is there something I can help... - How did it happen, Alfred? 1453 02:17:57,352 --> 02:17:59,772 Were they forced into business with the falcones? 1454 02:18:01,648 --> 02:18:05,319 Or were they so set on building a legacy that they'd work with the devil himself? 1455 02:18:11,450 --> 02:18:15,120 Your parents believed that there are two ways to look at everything... 1456 02:18:18,040 --> 02:18:19,166 And everyone. 1457 02:18:21,627 --> 02:18:22,711 Only two? 1458 02:18:23,170 --> 02:18:24,046 They were young. 1459 02:18:24,129 --> 02:18:28,675 Two exceptionally good people living in an exceptionally bad place, 1460 02:18:28,801 --> 02:18:29,927 trying to make it better. 1461 02:18:30,928 --> 02:18:32,137 But Falcone? 1462 02:18:32,805 --> 02:18:34,556 Didn't they know that by legitimizing him, 1463 02:18:34,640 --> 02:18:36,475 they were helping to make a monster? 1464 02:18:36,558 --> 02:18:39,770 They made difficult choices and more than a few mistakes. 1465 02:18:41,271 --> 02:18:43,273 But they were willing to pay for them. 1466 02:18:45,609 --> 02:18:49,154 I've always told myself that I'm doing what I do to honor them. 1467 02:18:49,947 --> 02:18:54,409 What does it mean if deep down, I'm really doing it to redeem them? 1468 02:18:57,246 --> 02:18:59,456 I think it means your parents would be proud... 1469 02:19:01,583 --> 02:19:03,335 Of their real legacy. 1470 02:19:13,095 --> 02:19:14,137 This is absurd. 1471 02:19:15,764 --> 02:19:19,142 Sorry for the inconvenience, ma'am, but it's Halloween. 1472 02:19:19,226 --> 02:19:20,644 Mr. Dent is still at large. 1473 02:19:20,727 --> 02:19:22,604 And captain Gordon ordered us to be here. 1474 02:19:23,272 --> 02:19:24,773 So you're stuck with us. 1475 02:19:25,858 --> 02:19:27,734 You've blocked in my car. 1476 02:19:28,569 --> 02:19:31,530 We're more than happy to drive you anywhere you need to go. 1477 02:19:31,613 --> 02:19:34,408 Though you'll be making our jobs a lot easier if you remain indoors. 1478 02:19:34,700 --> 02:19:37,327 There's no way to know where or when your husband will show up. 1479 02:19:38,287 --> 02:19:39,746 My husband is dead. 1480 02:19:43,125 --> 02:19:45,669 I'm sorry, ma'am, but that's not true. 1481 02:19:47,504 --> 02:19:48,589 Yes, it is. 1482 02:20:07,774 --> 02:20:09,109 Wake up, Julian. 1483 02:20:10,110 --> 02:20:11,612 You know what today is. 1484 02:20:15,782 --> 02:20:17,826 It's all hallows' Eve... 1485 02:20:18,994 --> 02:20:22,039 The 31st day of the tenth month... 1486 02:20:23,165 --> 02:20:28,921 And the 305th of this miserable leap year. 1487 02:20:30,881 --> 02:20:32,007 And? 1488 02:20:35,844 --> 02:20:37,846 Taco Tuesday. 1489 02:20:38,639 --> 02:20:40,098 Muy bueno. 1490 02:20:40,265 --> 02:20:42,517 What the hell? 1491 02:21:05,791 --> 02:21:08,460 Trick or treat. 1492 02:21:10,921 --> 02:21:13,423 Attacking us like that out in the open... 1493 02:21:15,258 --> 02:21:16,718 It didn't fit the profile. 1494 02:21:17,970 --> 02:21:19,638 So it was a hired gun. 1495 02:21:19,721 --> 02:21:23,016 We see dent and holiday in the same place at the same time, 1496 02:21:23,100 --> 02:21:26,061 and, just like that, the da's got himself an alibi. 1497 02:21:28,730 --> 02:21:30,190 Did Harvey study at Oxford? 1498 02:21:30,273 --> 02:21:31,483 Like Falcone's boy? 1499 02:21:32,025 --> 02:21:35,237 I see where you're going but don't let Harvey hear you say it. 1500 02:21:35,737 --> 02:21:36,947 He's a Gotham u man. 1501 02:21:37,447 --> 02:21:38,865 A dyed-in-the-wool nighthawk. 1502 02:21:39,700 --> 02:21:41,034 Don't get hung up on it. 1503 02:21:43,495 --> 02:21:44,997 Not every lead checks out. 1504 02:21:46,123 --> 02:21:48,542 And we already have what we need to make our case. 1505 02:21:49,543 --> 02:21:51,586 It's hard to believe the man who stood on this roof 1506 02:21:51,670 --> 02:21:55,173 and made that promise, that bond with each of us, 1507 02:21:55,257 --> 02:21:56,550 would cross the line. 1508 02:21:56,842 --> 02:21:58,885 Can you honestly say that man 1509 02:21:58,969 --> 02:22:00,887 and the one we met in the alley were the same? 1510 02:22:01,513 --> 02:22:02,806 There are deep scars there... 1511 02:22:04,016 --> 02:22:05,767 And I'm not talking about his face. 1512 02:22:06,685 --> 02:22:09,021 If you think we're wrong, find the evidence. 1513 02:22:09,563 --> 02:22:12,399 But, for now, the best way to save lives, 1514 02:22:12,899 --> 02:22:15,318 including Harvey's, is to bring him in. 1515 02:22:40,427 --> 02:22:42,637 Do you know what my people call this past year? 1516 02:22:44,681 --> 02:22:46,099 The long Halloween. 1517 02:22:46,892 --> 02:22:48,143 My nephew, 1518 02:22:49,102 --> 02:22:51,855 my son, my sister, 1519 02:22:52,814 --> 02:22:54,191 half my men. 1520 02:22:59,279 --> 02:23:01,364 Why would dent kill your son? 1521 02:23:05,535 --> 02:23:08,622 I wish I had the chance to be a better father to my boy. 1522 02:23:10,040 --> 02:23:11,583 We will never see each other again. 1523 02:23:13,960 --> 02:23:15,087 For that... 1524 02:23:15,796 --> 02:23:16,963 I am so... 1525 02:23:19,382 --> 02:23:20,425 So sorry. 1526 02:23:26,556 --> 02:23:28,892 There is a rule among my kind. 1527 02:23:29,643 --> 02:23:31,394 We leave the wives out of it. 1528 02:23:32,729 --> 02:23:35,941 But dent does not play by our rules. 1529 02:23:38,360 --> 02:23:41,196 And when that happens, people die. 1530 02:23:42,280 --> 02:23:43,323 Whose wives? 1531 02:23:46,493 --> 02:23:48,286 I guess justice really is blind. 1532 02:24:00,173 --> 02:24:01,216 Papa. 1533 02:24:01,299 --> 02:24:04,469 Everything is fine, Sofia. I just... stumbled. 1534 02:24:14,354 --> 02:24:15,981 That wasn't necessary. 1535 02:24:16,356 --> 02:24:17,566 Maybe not. 1536 02:24:18,483 --> 02:24:20,902 Are you going to tell me why you're so obsessed with them? 1537 02:24:35,167 --> 02:24:39,004 I never thanked you for finding me and getting me home that night. 1538 02:24:40,714 --> 02:24:42,424 You thought I was your mother. 1539 02:24:42,507 --> 02:24:44,009 Scarecrow's fear toxin. 1540 02:24:47,470 --> 02:24:50,599 Where you found me is where I lost her. 1541 02:24:56,271 --> 02:24:58,064 I don't even know my mother's name. 1542 02:24:59,608 --> 02:25:02,694 But I think there's someone who can tell me. 1543 02:25:08,283 --> 02:25:09,326 Your father. 1544 02:25:11,494 --> 02:25:12,579 Are you sure? 1545 02:25:13,330 --> 02:25:16,666 When the time comes, I'm not sure I'll have it in me to ask. 1546 02:25:17,918 --> 02:25:22,047 Is there even such a thing as a normal family in this city? 1547 02:25:22,797 --> 02:25:23,924 Maybe not... 1548 02:25:24,758 --> 02:25:25,926 For people like us. 1549 02:25:40,357 --> 02:25:41,483 What the hell is that? 1550 02:25:43,193 --> 02:25:45,028 Oh, shit! 1551 02:25:47,781 --> 02:25:50,825 All units, 10—33 at the corner of 6th and Mason. 1552 02:25:50,909 --> 02:25:52,829 All available units respond. 1553 02:25:57,082 --> 02:26:00,168 No, captain said we don't leave for anything, not tonight. 1554 02:26:33,702 --> 02:26:36,663 Pop goes the weasel 1555 02:26:42,043 --> 02:26:43,128 Keep coming, boys. 1556 02:26:43,795 --> 02:26:46,131 Everyone's invited to this party. 1557 02:26:47,007 --> 02:26:49,175 Not everyone. 1558 02:26:57,350 --> 02:26:58,518 Heads. 1559 02:26:59,102 --> 02:27:01,396 I meant heads! 1560 02:27:05,483 --> 02:27:07,652 Sofia, please. It was nothing. 1561 02:27:08,528 --> 02:27:10,280 Stop treating me like an old man. 1562 02:27:10,989 --> 02:27:12,115 You're not old. 1563 02:27:15,702 --> 02:27:17,037 Maybe I am. 1564 02:27:17,787 --> 02:27:19,622 Too old for this business, at least. 1565 02:27:25,837 --> 02:27:28,256 Have you... heard from your mother? 1566 02:27:29,799 --> 02:27:30,842 She loves you. 1567 02:27:31,926 --> 02:27:33,261 Just not this place. 1568 02:27:34,888 --> 02:27:36,139 This place is me. 1569 02:27:38,016 --> 02:27:42,270 I know you think that, and maybe at one time it was. 1570 02:27:43,521 --> 02:27:44,939 But things have changed, 1571 02:27:45,482 --> 02:27:46,524 so much... 1572 02:27:47,859 --> 02:27:48,985 So fast. 1573 02:27:50,195 --> 02:27:51,404 Haven't I changed with them? 1574 02:27:52,906 --> 02:27:54,491 Yes, you have. 1575 02:27:54,574 --> 02:27:58,370 But when you were coming up, when mama was here, 1576 02:27:58,453 --> 02:28:01,706 you wouldn't have thought to hire freaks like poison Ivy and scarecrow. 1577 02:28:02,916 --> 02:28:05,001 These... people, 1578 02:28:06,294 --> 02:28:07,879 they're not stable, papa. 1579 02:28:11,508 --> 02:28:12,592 Times change. 1580 02:28:15,512 --> 02:28:16,679 Boss! 1581 02:28:17,013 --> 02:28:18,556 Something's wrong downstairs. 1582 02:28:18,640 --> 02:28:19,557 The cops took off 1583 02:28:19,641 --> 02:28:21,643 and we can't get any of our guys on the comm. 1584 02:28:22,143 --> 02:28:23,186 Maron... 1585 02:28:59,305 --> 02:29:00,306 Sofia, no! 1586 02:29:16,573 --> 02:29:18,116 Come on, you mother... 1587 02:29:38,803 --> 02:29:39,888 Sofia! 1588 02:30:22,180 --> 02:30:23,223 What is this? 1589 02:30:28,520 --> 02:30:30,355 Judgment day. 1590 02:30:37,237 --> 02:30:38,717 We lost them in the sewers. 1591 02:30:39,155 --> 02:30:41,199 You're right. This was meant to distract us. 1592 02:30:42,242 --> 02:30:45,161 Yeah, but distract us from what? 1593 02:30:50,166 --> 02:30:52,418 I really owe it all to you, carmine. 1594 02:30:53,419 --> 02:30:56,839 You've taught me that all men are guilty... 1595 02:30:58,675 --> 02:31:00,343 Andinnocent 1596 02:31:01,553 --> 02:31:05,056 which makesjustice nothing more than the flip of a coin. 1597 02:31:06,849 --> 02:31:08,434 The outcome unpredictable. 1598 02:31:09,060 --> 02:31:10,186 That is, of course... 1599 02:31:11,604 --> 02:31:16,609 Unless the system is corrupted, rigged in a man's favor. 1600 02:31:17,318 --> 02:31:20,822 Legit businessman/philanthropist by day. 1601 02:31:21,698 --> 02:31:24,951 Criminal racketeer, murderer by night. 1602 02:31:26,202 --> 02:31:28,955 You've rigged every game you've ever played 1603 02:31:29,038 --> 02:31:31,833 in your business and your family. 1604 02:31:33,710 --> 02:31:36,004 It's really the most minor of adjustments, 1605 02:31:36,921 --> 02:31:40,466 a small change of outlook that decides if you live... 1606 02:31:41,593 --> 02:31:42,844 Or not. 1607 02:31:51,227 --> 02:31:53,187 Just pull the fucking trigger. 1608 02:31:55,315 --> 02:31:56,566 You haven't listened. 1609 02:31:56,733 --> 02:32:01,279 If you had, you'd understand that for the first time, carmine, 1610 02:32:01,571 --> 02:32:03,156 it really isn't up to me. 1611 02:32:03,948 --> 02:32:05,116 Good luck. 1612 02:32:13,541 --> 02:32:14,542 No! 1613 02:33:12,934 --> 02:33:15,728 En garde, you sanctimonious shit... 1614 02:33:32,453 --> 02:33:35,415 Nancy, hold all my calls. 1615 02:33:36,124 --> 02:33:38,751 I have to terminate someone. 1616 02:33:58,396 --> 02:33:59,397 Harvey, don't! 1617 02:34:25,214 --> 02:34:27,633 Alone at last. 1618 02:34:29,302 --> 02:34:31,345 Now let's get you out of all this. 1619 02:34:47,028 --> 02:34:48,154 Stay back. 1620 02:34:58,915 --> 02:34:59,999 Harvey. 1621 02:35:00,333 --> 02:35:01,834 You don't have to do this. 1622 02:35:02,919 --> 02:35:05,004 Harvey, Harvey, Harvey. 1623 02:35:05,880 --> 02:35:08,090 Can't you see I'm a new man, bats? 1624 02:35:08,674 --> 02:35:10,301 I'm finally awake. 1625 02:35:11,427 --> 02:35:12,970 And unlike Harvey dent, 1626 02:35:13,054 --> 02:35:16,432 I'm not beholden to petty motives like revenge, 1627 02:35:16,641 --> 02:35:19,936 or worse, career advancement. 1628 02:35:20,937 --> 02:35:22,063 A weight has been lifted. 1629 02:35:22,980 --> 02:35:27,193 I don't have to decide who's innocent and who's guilty anymore. 1630 02:35:27,610 --> 02:35:32,198 All I have to do... is execute. 1631 02:35:37,286 --> 02:35:38,287 - Guilty. - No! 1632 02:35:38,371 --> 02:35:39,914 No! 1633 02:35:52,802 --> 02:35:53,845 Papa. 1634 02:35:55,429 --> 02:35:56,430 Sofia, no! 1635 02:36:04,522 --> 02:36:05,606 Two bullets only. 1636 02:36:06,315 --> 02:36:07,525 Sorry, gorgeous. 1637 02:36:08,526 --> 02:36:12,488 No, no, no, no, no, no, no. 1638 02:36:24,292 --> 02:36:25,376 Sofia. 1639 02:36:29,297 --> 02:36:32,174 I can't... I can't hold on. 1640 02:37:10,838 --> 02:37:12,381 Louisa? 1641 02:37:13,674 --> 02:37:14,759 Louisa. 1642 02:37:21,265 --> 02:37:22,265 Selina. 1643 02:37:25,770 --> 02:37:26,771 Sehna? 1644 02:37:27,939 --> 02:37:29,231 Let me help you. 1645 02:37:34,695 --> 02:37:37,615 All we get is all we take. 1646 02:37:39,116 --> 02:37:40,618 Do you still believe? 1647 02:37:41,786 --> 02:37:43,120 Yes. 1648 02:37:43,204 --> 02:37:44,413 I do. 1649 02:37:46,582 --> 02:37:47,667 Good. 1650 02:38:18,698 --> 02:38:20,866 - Harvey? - Not anymore. 1651 02:38:25,579 --> 02:38:27,123 It had to be done. 1652 02:38:28,666 --> 02:38:30,251 You will never convince me of that. 1653 02:38:31,919 --> 02:38:34,005 There won't be anyjudges to be bribed. 1654 02:38:35,047 --> 02:38:36,757 No witnesses to disappear. 1655 02:38:38,134 --> 02:38:41,220 The Roman is dead and two-face killed him. 1656 02:38:43,431 --> 02:38:45,224 The long Halloween... 1657 02:38:46,392 --> 02:38:47,393 Is over. 1658 02:38:50,813 --> 02:38:51,939 We'll get you help. 1659 02:38:54,650 --> 02:38:58,446 You're the ones who're gonna need help from now on. 1660 02:39:00,448 --> 02:39:01,532 Harvey... 1661 02:39:02,033 --> 02:39:03,367 Two-face... 1662 02:39:04,452 --> 02:39:05,453 Whatever. 1663 02:39:05,536 --> 02:39:07,580 You betrayed everything you believe in. 1664 02:39:09,373 --> 02:39:10,541 Not everything. 1665 02:39:16,338 --> 02:39:17,715 Arrest me, jimbo. 1666 02:39:19,383 --> 02:39:20,760 I'm responsible. 1667 02:39:21,552 --> 02:39:25,347 Not just for Falcone but all the holiday killings. 1668 02:39:27,558 --> 02:39:29,643 I have to face judgment. 1669 02:39:40,988 --> 02:39:42,281 The cost. 1670 02:39:43,908 --> 02:39:46,869 The promise we made right here, one year ago, 1671 02:39:47,661 --> 02:39:50,706 to take down the Roman. In the end... 1672 02:39:52,208 --> 02:39:53,459 Was it worth it? 1673 02:39:54,960 --> 02:39:57,004 He's asking if the good guys won. 1674 02:39:57,588 --> 02:39:59,965 Yes, the good guys won. 1675 02:40:00,591 --> 02:40:03,427 But we won't know for a very long time if it was worth it. 1676 02:40:37,419 --> 02:40:38,838 Gilda. 1677 02:40:57,439 --> 02:40:58,774 It had to be done. 1678 02:40:59,525 --> 02:41:00,526 You know that. 1679 02:41:00,818 --> 02:41:04,738 The same way you knew Harvey never went to Oxford. 1680 02:41:05,823 --> 02:41:06,949 That was me. 1681 02:41:08,033 --> 02:41:09,033 Well... 1682 02:41:09,660 --> 02:41:10,911 Me and... 1683 02:41:12,413 --> 02:41:14,081 Alberto Falcone. 1684 02:41:15,833 --> 02:41:18,043 If you could see how in love we were then. 1685 02:41:20,171 --> 02:41:21,463 I was pregnant. 1686 02:41:21,839 --> 02:41:23,090 He didn't hesitate. 1687 02:41:23,716 --> 02:41:25,426 We were married that same day. 1688 02:41:27,261 --> 02:41:29,180 He was heir to the Roman empire. 1689 02:41:30,431 --> 02:41:33,058 And his father could never welcome into the family 1690 02:41:33,142 --> 02:41:35,352 a child conceived out of wedlock. 1691 02:41:37,146 --> 02:41:38,272 I tried to fight. 1692 02:41:38,856 --> 02:41:41,859 But what chance did I have opposite the godfather of Gotham? 1693 02:41:45,946 --> 02:41:47,156 Against my will... 1694 02:41:47,740 --> 02:41:50,159 Our marriage was annulled and our child... 1695 02:41:50,826 --> 02:41:52,453 Ripped from my womb. 1696 02:41:54,872 --> 02:41:55,998 What they did to me... 1697 02:41:57,583 --> 02:41:59,043 The way it was done... 1698 02:42:00,753 --> 02:42:02,046 Left me broken. 1699 02:42:03,714 --> 02:42:05,049 You wanted revenge. 1700 02:42:08,302 --> 02:42:09,386 I wanted justice. 1701 02:42:10,095 --> 02:42:11,680 I came to Gotham and married the man 1702 02:42:11,764 --> 02:42:14,350 I thought had the best chance of delivering it. 1703 02:42:16,602 --> 02:42:18,604 Oh, Harvey and I were so much alike. 1704 02:42:19,563 --> 02:42:23,150 Only what was inside him hadn't yet been ripped out. 1705 02:42:24,818 --> 02:42:27,571 That was... useful. 1706 02:42:30,115 --> 02:42:31,200 And... 1707 02:42:32,534 --> 02:42:34,870 Even fun for a time. 1708 02:42:35,996 --> 02:42:38,999 But then he became so busy wrestling his own demon, 1709 02:42:39,124 --> 02:42:43,128 I was left to take down mine all by myself. 1710 02:42:45,673 --> 02:42:47,007 One holiday, 1711 02:42:47,675 --> 02:42:51,428 one twisted family snapshot at a time. 1712 02:42:54,974 --> 02:42:57,726 I have no regrets about what I did to the Roman, 1713 02:42:57,810 --> 02:42:59,186 or his son, 1714 02:42:59,979 --> 02:43:02,523 or anyone else in that godforsaken family. 1715 02:43:05,276 --> 02:43:06,402 But Harvey... 1716 02:43:06,944 --> 02:43:09,238 In the end, I loved him. 1717 02:43:12,825 --> 02:43:14,243 But not all of him. 1718 02:43:17,997 --> 02:43:21,917 Are you going to take me away or just stand there in judgment? 1719 02:43:24,253 --> 02:43:27,047 I need to know that holiday is done. 1720 02:43:29,133 --> 02:43:30,342 Not done... 1721 02:43:31,593 --> 02:43:32,636 Finished. 1722 02:43:40,436 --> 02:43:43,647 I wonder... How long did he know about me? 1723 02:43:45,524 --> 02:43:46,942 Is that how you figured it out? 1724 02:43:47,818 --> 02:43:49,153 Did Harvey tip you off? 1725 02:43:51,572 --> 02:43:52,906 He didn't give you up. 1726 02:43:53,741 --> 02:43:54,867 Not knowingly. 1727 02:43:56,368 --> 02:43:58,412 But after maroni was killed, 1728 02:43:58,495 --> 02:44:02,541 the way he protected holiday, he must have known then. 1729 02:44:03,459 --> 02:44:04,543 He was my friend. 1730 02:44:05,502 --> 02:44:06,545 He believed in me. 1731 02:44:07,463 --> 02:44:08,589 I should have saved him. 1732 02:44:10,215 --> 02:44:11,633 What will you do now? 1733 02:44:13,218 --> 02:44:14,511 Tell Gordon? 1734 02:44:35,240 --> 02:44:36,367 Alfred. 1735 02:44:36,492 --> 02:44:37,534 Really? 1736 02:44:38,494 --> 02:44:41,121 I know it's late, sir, but you never know. 1737 02:44:42,581 --> 02:44:46,001 It doesn't matter how late it is. We don't get trick-or-treaters. 1738 02:44:46,627 --> 02:44:49,630 Not all Gotham families share your obstinate hope. 1739 02:44:50,964 --> 02:44:54,468 It's going to take a lot more good people trying to make things better 1740 02:44:54,551 --> 02:44:56,595 before we see real change. 1741 02:44:59,515 --> 02:45:01,350 If you say so, sir. 1742 02:45:05,979 --> 02:45:07,314 You're cute when you're wrong. 1743 02:45:09,775 --> 02:45:10,943 Trick or treat. 1744 02:48:07,661 --> 02:48:09,204 It's for you, sir.