1 00:00:43,545 --> 00:00:45,589 你知道几十年后 2 00:00:46,673 --> 00:00:49,718 如果你不喜欢地球上的氛围 你可以去火星生活吗? 3 00:00:51,970 --> 00:00:53,388 你觉得你会去吗? 4 00:00:55,224 --> 00:00:58,894 别误会我的意思 地球上的一切都很赞 5 00:00:58,894 --> 00:00:59,812 佛罗里达州可可比奇 6 00:00:59,812 --> 00:01:01,355 我的工作很有趣 7 00:01:02,397 --> 00:01:06,902 两杯不加盐的蓝覆盆子 一杯加彩虹盐 8 00:01:06,902 --> 00:01:08,821 三杯芒果玛格丽特 加辣椒青柠盐 9 00:01:08,821 --> 00:01:12,324 两杯加彩虹盐 一杯加彩虹盐 还有青柠? 10 00:01:12,324 --> 00:01:15,786 四杯一口酒和一杯佛州女孩 11 00:01:15,786 --> 00:01:18,205 说真的 两杯后就别喝了 否则你会产生幻觉 12 00:01:22,084 --> 00:01:25,212 太好了!好 各位 最后一杯了!最后一杯! 13 00:01:25,212 --> 00:01:26,672 现在才10点45分! 14 00:01:26,672 --> 00:01:29,132 格雷格 那是新月 你看 知道那代表什么吗? 15 00:01:29,132 --> 00:01:31,760 那代表好运 代表我得叫上 在沙滩上的朋友们 16 00:01:31,760 --> 00:01:35,264 在月亮下开派对 抱歉 格雷格 我爱你 再见 17 00:01:39,560 --> 00:01:40,519 雷克斯! 18 00:01:41,186 --> 00:01:43,647 我最好的朋友们 19 00:01:43,647 --> 00:01:46,817 他们是约翰尼、纳丁 以及她男朋友宾戈 20 00:01:46,817 --> 00:01:49,778 他俩的孩子快出生了 我即将成为雷克斯阿姨 21 00:01:53,282 --> 00:01:56,618 我在佛罗里达的生活多姿多彩 22 00:01:59,162 --> 00:02:00,122 向你致敬 23 00:02:00,122 --> 00:02:03,458 {\an8}雷克斯辛普森再次成功! 24 00:02:03,458 --> 00:02:07,004 但是很久以前 我有更宏大的梦想 25 00:02:07,004 --> 00:02:08,505 雷克斯的梦想之书 出发! 26 00:02:08,505 --> 00:02:11,049 这本梦想之书属于雷克斯辛普森 27 00:02:11,049 --> 00:02:14,636 61号发明 为海滩螃蟹发明的超棒房子! 28 00:02:14,636 --> 00:02:17,973 我和妈妈! 科学竞赛 第一名 29 00:02:17,973 --> 00:02:21,560 如何保护海牛 85号发明 30 00:02:21,560 --> 00:02:24,563 {\an8}你超赞! 妈妈给雷克斯的留言 31 00:02:24,563 --> 00:02:27,649 我和妈妈会上太空 32 00:02:27,649 --> 00:02:30,527 航天飞机发射露营 我最喜欢的一天! 33 00:02:30,527 --> 00:02:32,738 - 点火 起飞 - 快看! 34 00:02:36,325 --> 00:02:38,535 我爱你 美国宇航局 35 00:02:38,535 --> 00:02:41,246 我们太幸运了 雷克斯 36 00:02:41,246 --> 00:02:44,041 超幸运 这太美了 妈妈 37 00:02:44,041 --> 00:02:46,126 真的超美 38 00:02:46,126 --> 00:02:48,295 - 你知道我怎么想的吗? - 什么? 39 00:02:48,295 --> 00:02:50,589 将来你也会上太空 雷克斯 40 00:02:51,840 --> 00:02:52,841 我知道 妈妈 41 00:02:54,384 --> 00:02:56,970 {\an8}我们参观了约翰逊航天中心 42 00:02:56,970 --> 00:03:00,474 全州第一! 43 00:03:00,474 --> 00:03:03,936 第12版 海牛门 紧线器! 44 00:03:03,936 --> 00:03:08,815 2013届! 我被佐治亚理工学院录取了 45 00:03:10,567 --> 00:03:13,028 太空实习生 46 00:03:22,829 --> 00:03:23,830 早上好 妈妈 47 00:03:24,498 --> 00:03:26,667 我妈妈嘱咐了我三件事 48 00:03:27,125 --> 00:03:30,504 第一件是继续跟她说话 我照做了 49 00:03:32,547 --> 00:03:34,925 第二件是照顾我爸爸 50 00:03:34,925 --> 00:03:36,301 缅怀塔拉辛普森 51 00:03:36,301 --> 00:03:39,638 第三件是不断分享我的天赋 52 00:03:40,722 --> 00:03:43,392 因此我的后院满是发明 53 00:03:43,392 --> 00:03:46,395 肯德拉不停地发 高中同学会的通知邮件 54 00:03:46,395 --> 00:03:48,814 搞得好像我们一定会去似的 55 00:03:48,814 --> 00:03:51,316 我们是会去 56 00:03:51,942 --> 00:03:54,361 我们都快有十年没跟那些人聚会了 57 00:03:54,361 --> 00:03:56,613 是啊 因为他们大部分人都搬走了 58 00:03:59,533 --> 00:04:03,203 小雷 天啊 你得给这个申请专利 59 00:04:04,204 --> 00:04:06,665 已经在我的清单上了 好了 走吧 60 00:04:08,917 --> 00:04:11,837 等等 雷克斯 你还有椅子的清单? 61 00:04:11,837 --> 00:04:14,923 就像拼趣图版那样? 62 00:04:14,923 --> 00:04:19,052 - 是什么清单啊? - 不是 是一份未来的清单 63 00:04:21,722 --> 00:04:24,725 - 市里的人知道你做了这个吗? - 无所谓了 64 00:04:25,559 --> 00:04:26,643 我给他们打过电话 65 00:04:26,643 --> 00:04:29,646 但他们根本不在乎高贵的海牛 66 00:04:31,148 --> 00:04:33,108 海牛是国宝 67 00:04:33,108 --> 00:04:35,986 是国际宝物 水域是国际性的 68 00:04:36,653 --> 00:04:38,363 水域没有界线 69 00:04:39,281 --> 00:04:42,701 说真的 我们需要一个无国界的世界 海牛教会了我这个道理 70 00:04:42,701 --> 00:04:44,494 嘿 你有关注托德里克斯宾塞吗? 71 00:04:44,494 --> 00:04:48,665 有啊 身家数十亿 高中暗恋你 72 00:04:48,665 --> 00:04:50,208 呜呼 精彩的一夜 73 00:04:50,208 --> 00:04:51,585 - 嗨 卡尔文 - 嘿 爸爸 74 00:04:51,585 --> 00:04:52,961 电视台的人怎么样了? 75 00:04:52,961 --> 00:04:55,922 小雷 我用你做的恐怖八音盒 76 00:04:55,922 --> 00:05:00,010 把他们一整晚都吓尿了 遥控效果特别好 77 00:05:00,010 --> 00:05:01,595 嘿 辛普森先生 78 00:05:02,220 --> 00:05:04,347 你觉得雷克斯应不应该嫁给 79 00:05:04,347 --> 00:05:07,350 我们一位很有钱的科技大亨同学? 80 00:05:07,350 --> 00:05:08,351 不该 81 00:05:08,351 --> 00:05:10,270 这周末同学会 他们会见面 82 00:05:10,270 --> 00:05:15,484 好吧 我提起托德里克 只是想说他现在是大老板了 83 00:05:15,484 --> 00:05:17,736 他创办了一家近地轨道航空公司 84 00:05:21,198 --> 00:05:22,282 太空旅游 85 00:05:23,533 --> 00:05:27,370 人们付很多钱 然后他带他们飞上太空 86 00:05:27,370 --> 00:05:28,955 真粗野 87 00:05:28,955 --> 00:05:30,373 是很了不起 88 00:05:31,083 --> 00:05:33,627 我觉得这都是因为他从不分心 89 00:05:33,627 --> 00:05:36,254 他从不参加派对 一次也没有 90 00:05:36,254 --> 00:05:38,673 黄色的树林里分出两条路 91 00:05:38,673 --> 00:05:42,552 雷克斯走了通向狂欢派对那条 于是一切都变得不同 92 00:05:42,552 --> 00:05:43,678 我谢谢你哦 93 00:05:44,554 --> 00:05:46,723 等等 什么树林?我有在那吗? 94 00:05:50,936 --> 00:05:52,562 毕业十年同学会 可可比奇陆龟 95 00:05:52,562 --> 00:05:54,147 欢迎2013届同学回来! 96 00:06:04,449 --> 00:06:07,994 我说陆龟 你说什么? 97 00:06:12,207 --> 00:06:14,334 我为你感到高兴 98 00:06:14,334 --> 00:06:17,379 纳丁 我每天都有跟你的教程化妆 99 00:06:17,379 --> 00:06:19,214 姐妹 怪不得你看起来这么辣 100 00:06:19,214 --> 00:06:21,716 - 谢谢 - 雷克斯辛普森? 101 00:06:22,300 --> 00:06:23,635 - 天啊 - 风云人物 102 00:06:23,635 --> 00:06:26,138 姐妹快过来 都跟我们说说 103 00:06:26,138 --> 00:06:28,849 从头开始说起 佐治亚理工学院怎么样? 104 00:06:29,975 --> 00:06:32,435 那个啊 我没去 105 00:06:32,435 --> 00:06:34,437 但你不是拿了全额吗? 106 00:06:34,437 --> 00:06:35,689 他们给你一整只鹅? 107 00:06:35,689 --> 00:06:37,524 是全额奖学金 艾琳 108 00:06:39,734 --> 00:06:42,988 是啊 但我妈妈病了 所以我推迟了一年 109 00:06:42,988 --> 00:06:46,324 然后她去世了 我爸爸大受打击 110 00:06:46,324 --> 00:06:49,202 所以我没办法去上大学 111 00:06:54,416 --> 00:06:55,500 嗯... 112 00:06:55,500 --> 00:06:56,626 那你们呢? 113 00:07:05,051 --> 00:07:07,095 我在盖特格雷格酒吧当调酒师 114 00:07:07,095 --> 00:07:10,223 我也帮我爸爸搞寻鬼之旅 115 00:07:10,223 --> 00:07:12,934 真正的鬼并不存在 目前是这样 116 00:07:13,518 --> 00:07:14,936 - 我有一份清单 - 给你 117 00:07:14,936 --> 00:07:17,355 一份未来的清单 118 00:07:17,355 --> 00:07:19,858 写满了我的创意 119 00:07:19,858 --> 00:07:24,404 从宇宙的角度看 十年根本不算什么 120 00:07:24,404 --> 00:07:28,033 你知道穿越我们的银河系 需要10万光年吗?光年诶! 121 00:07:28,033 --> 00:07:32,162 所以我不懂为什么要给短短的十年 施加那么多压力! 122 00:07:40,378 --> 00:07:41,421 朋友 123 00:07:42,172 --> 00:07:45,258 - 朋友 - 朋友 401k是药丸吗? 124 00:07:45,258 --> 00:07:49,554 如果不是的话 刚刚的聊天 就是地球上最无聊的 125 00:07:50,555 --> 00:07:52,307 这个同学会好烂 126 00:07:52,307 --> 00:07:53,767 - 我们溜吧 - 好 127 00:07:53,767 --> 00:07:56,353 请问一下 这是同学会吗? 128 00:07:58,063 --> 00:08:01,608 等一下!托德里克斯宾塞! 129 00:08:01,608 --> 00:08:02,567 雷克斯 130 00:08:02,567 --> 00:08:04,986 大家能给他慢慢鼓个掌吗? 131 00:08:08,740 --> 00:08:09,616 别闹了 132 00:08:10,533 --> 00:08:13,912 - 很高兴见到你 你好吗? - 天啊 我以为你不会来 133 00:08:13,912 --> 00:08:16,081 - 我一定要坦白我的罪过 - 好的 134 00:08:16,081 --> 00:08:17,916 我不想心里有包袱 135 00:08:17,916 --> 00:08:20,585 你记得我们三年级时 玩毛毛虫赛跑吗 ? 136 00:08:20,585 --> 00:08:22,003 别说了 137 00:08:22,003 --> 00:08:24,339 我不小心弄死了我的毛毛虫 所以我就拿了你的 138 00:08:24,339 --> 00:08:25,924 我就知道 139 00:08:25,924 --> 00:08:30,971 哥们 你创办了一家太空航空公司 你改变了世界 140 00:08:30,971 --> 00:08:32,472 我真的很努力 141 00:08:32,472 --> 00:08:36,601 我很想把费用降下来 让所有人类都能上太空 142 00:08:36,601 --> 00:08:39,104 还有某些狗 对吧? 143 00:08:42,399 --> 00:08:45,443 我得去坐飞机了 我明天得到新加坡 144 00:08:45,443 --> 00:08:47,279 不 你不能离开 145 00:08:49,698 --> 00:08:50,782 雷克斯 146 00:08:55,453 --> 00:08:57,956 我从没告诉过你 但... 147 00:08:58,707 --> 00:08:59,541 天啊 148 00:09:00,125 --> 00:09:04,421 我在卫斯理安大学的第一个学期 精神崩溃 成绩只能拿良好 149 00:09:05,922 --> 00:09:06,756 哥们 150 00:09:07,674 --> 00:09:10,635 直到我将你的照片设成电脑桌面 151 00:09:11,803 --> 00:09:12,762 什么? 152 00:09:12,762 --> 00:09:17,017 不是以奇怪的方式 好吧 是很奇怪 但不是听起来那样 153 00:09:18,268 --> 00:09:21,688 小时候 努力赶上你 是我每天起床的动力 154 00:09:21,688 --> 00:09:25,567 你会打破常规 不沿直线思考 然后回到答案 155 00:09:25,567 --> 00:09:29,571 而我则是一根筋 心里想着“答案就在前面 156 00:09:29,571 --> 00:09:32,699 “只能一直向前” 你启发了我 157 00:09:34,117 --> 00:09:35,869 这在大学里也很管用 158 00:09:36,411 --> 00:09:40,332 整整四年 我的电脑桌面都是你 159 00:09:42,000 --> 00:09:43,960 有点令人不安 但是... 160 00:09:44,794 --> 00:09:46,296 - 很棒 - 听着 161 00:09:47,213 --> 00:09:49,883 不管你现在在做什么 它肯定 162 00:09:51,134 --> 00:09:52,177 很了不起 163 00:09:53,094 --> 00:09:53,970 是啊 164 00:09:53,970 --> 00:09:55,722 这是我的私人号码 165 00:09:55,722 --> 00:09:59,726 给我发短信 跟我聊聊 让我震惊 166 00:10:01,227 --> 00:10:02,062 好吗? 167 00:10:02,062 --> 00:10:04,105 - 很高兴见到你 - 我也很高兴见到你 168 00:10:04,105 --> 00:10:06,024 - 保重 再见 - 一路平安 169 00:10:28,046 --> 00:10:30,382 太空小孩季刊 170 00:10:33,259 --> 00:10:36,054 尼尔阿姆斯特朗是 第一个漫步月球的人 171 00:10:36,054 --> 00:10:39,682 {\an8}雷克斯辛普森专访 172 00:10:39,682 --> 00:10:41,976 {\an8}“雷克斯说和她妈妈一起去火星 173 00:10:43,228 --> 00:10:45,313 “是她最大的梦想成真了” 174 00:10:55,740 --> 00:10:57,409 纳丁?纳丁! 175 00:10:57,409 --> 00:10:59,202 什么?我醒了 176 00:10:59,202 --> 00:11:02,038 今晚糟透了 177 00:11:02,038 --> 00:11:06,459 你想知道为什么吗? 因为我被一连串的事实击中 178 00:11:07,335 --> 00:11:12,924 十年前 我迷了路 我甚至不再尝试走回去 179 00:11:12,924 --> 00:11:14,843 小雷 180 00:11:14,843 --> 00:11:16,594 但现在还不算太晚 181 00:11:18,847 --> 00:11:20,056 这个嘛... 182 00:11:24,102 --> 00:11:25,770 我要成为一名宇航员 183 00:11:30,233 --> 00:11:31,234 我知道 184 00:11:31,943 --> 00:11:34,279 我的天啊 等等 你再说一次 185 00:11:36,030 --> 00:11:38,324 宇航员! 186 00:11:38,324 --> 00:11:40,535 你的姐妹!我! 187 00:11:41,411 --> 00:11:42,954 没错 就是这样 188 00:11:42,954 --> 00:11:46,791 好 你想做就做吧 好 189 00:11:49,919 --> 00:11:50,753 美国宇航局宇航员培训项目要求 190 00:11:50,753 --> 00:11:54,924 好 开始吧 “美国宇航局 宇航员培训项目申请者” 191 00:11:54,924 --> 00:11:56,259 好 192 00:11:57,552 --> 00:12:00,972 “提交申请之前 必须满足以下要求” 193 00:12:00,972 --> 00:12:04,726 明白 第一是要热情 简单 194 00:12:05,560 --> 00:12:08,480 - 不是那样 但是... - 什么?但是... 195 00:12:08,480 --> 00:12:11,983 “拥有数学、工程学 196 00:12:11,983 --> 00:12:15,653 “生物科学、物理科学 或计算机科学的高级学位 197 00:12:16,988 --> 00:12:19,824 “要求有三年相关领域从业经验” 198 00:12:19,824 --> 00:12:22,160 - 哎呀 或者? -“或者! 199 00:12:22,160 --> 00:12:26,247 “至少一千小时 喷气式飞机驾驶经验” 200 00:12:26,247 --> 00:12:27,332 好吧 201 00:12:28,416 --> 00:12:30,001 -“以及...” - 以及什么? 202 00:12:30,001 --> 00:12:33,505 “必须能够通过 持續長時間的宇航员体检” 203 00:12:33,505 --> 00:12:36,758 太好了!姐妹你想想 你有臀肌 204 00:12:36,758 --> 00:12:38,218 你有股四头肌 205 00:12:39,552 --> 00:12:40,386 说的就是你 206 00:12:40,386 --> 00:12:45,266 但不是只有这个要求 要符合所有要求 207 00:12:45,266 --> 00:12:48,728 不能只满足其中一个 要满足三个要求 208 00:12:51,648 --> 00:12:55,652 我就知道 我们根本没登陆过月球! 209 00:12:55,652 --> 00:12:56,903 别说了 210 00:13:04,494 --> 00:13:08,039 其实我很喜欢看你穿连身裤 不过 211 00:13:09,123 --> 00:13:10,959 还有其他可以穿连身裤的工作 212 00:13:22,971 --> 00:13:24,347 我看到你了 新月 213 00:13:25,473 --> 00:13:27,058 我看到了你 宝贝 214 00:13:31,396 --> 00:13:36,568 以前的我异想天开 打破常规 我因此屡获成功 215 00:13:36,943 --> 00:13:38,027 现在 216 00:13:39,696 --> 00:13:41,239 我要凭这个进入太空 217 00:13:42,615 --> 00:13:46,786 “尊敬的宇航局先生或女士 218 00:13:49,789 --> 00:13:53,293 “您即将读到的是一个梦 219 00:13:54,627 --> 00:13:57,589 “一个关于我所憧憬的生活的梦” 220 00:13:58,715 --> 00:13:59,549 哈特佛大学 221 00:13:59,549 --> 00:14:03,303 “在这个梦里 我让教授们赞叹不已 而不是只会打扮自己 222 00:14:04,345 --> 00:14:07,932 “我埋首科研 而不是为人倒酒” 223 00:14:09,058 --> 00:14:09,892 最可爱的海豚研究中心! 224 00:14:09,892 --> 00:14:12,895 “我培养自己的热情 也因此成长进步 225 00:14:14,647 --> 00:14:16,316 “我会做出正确的决定 226 00:14:18,818 --> 00:14:20,570 “因为我重视自己 227 00:14:22,322 --> 00:14:24,157 “我肯定不是唯一一个有能力 228 00:14:24,157 --> 00:14:25,783 “但却在生活中受挫 229 00:14:25,783 --> 00:14:27,994 “且不完全符合要求的申请者 230 00:14:28,745 --> 00:14:29,871 “但过去的已经过去 231 00:14:30,663 --> 00:14:34,208 “我希望我们能在太空中共建未来 232 00:14:34,876 --> 00:14:39,213 “关于我们存在的迷幻之谜 就在太空中闪闪发光 233 00:14:42,342 --> 00:14:46,179 “此致敬礼 蒂芙尼雷克斯辛普森” 234 00:14:52,477 --> 00:14:54,979 你好 欢迎回到肌肉爆炸 要干净的毛巾吗? 235 00:14:54,979 --> 00:14:58,024 - 自己拿吧 谢了 - 是的 好 谢谢 236 00:15:05,615 --> 00:15:08,242 “能帮忙改得专业一点吗 可画女王?” 237 00:15:08,242 --> 00:15:09,452 {\an8}好的 238 00:15:09,452 --> 00:15:11,329 {\an8}积极向上 雷克斯要去火星 239 00:15:11,329 --> 00:15:12,538 {\an8}不是吧 240 00:15:16,668 --> 00:15:17,585 美国宇航局宇航员培训项目申请者 241 00:15:17,585 --> 00:15:21,381 “尊敬的宇航局先生或女士 您即将读到的是一个梦” 242 00:15:25,051 --> 00:15:26,469 不行 243 00:15:28,554 --> 00:15:30,515 这样不行 244 00:15:32,141 --> 00:15:33,851 来好好改一改吧 245 00:15:34,811 --> 00:15:39,857 美国宇航局宇航员培训项目申请者 246 00:15:51,911 --> 00:15:54,330 {\an8}约翰逊航天中心 得克萨斯州休斯敦 247 00:15:54,330 --> 00:15:56,833 {\an8}我必须承认 当我遇到 248 00:15:56,833 --> 00:15:57,750 {\an8}美国宇航局宇航员候选人选拔委员会 249 00:15:57,750 --> 00:16:01,671 {\an8}一位同样热爱机器人技术的 航空工程师同事时 250 00:16:01,671 --> 00:16:03,172 我有点兴奋 251 00:16:03,965 --> 00:16:07,510 如果我18岁的时候 有人告诉我 我会在30岁前 252 00:16:07,510 --> 00:16:10,263 成为一名宇航员 我会当着他们的面笑 253 00:16:12,557 --> 00:16:13,933 或者写一首关于这件事的诗 254 00:16:17,812 --> 00:16:20,690 但这位丹尼尔金博士在18岁时 255 00:16:20,690 --> 00:16:24,402 就已经拥有三项 航天飞机航空电子设备专利 256 00:16:24,402 --> 00:16:28,322 在他30岁时...给 你看看 257 00:16:28,322 --> 00:16:30,533 好 让我们来看看 258 00:16:33,077 --> 00:16:34,495 嗯...好吧... 259 00:16:34,996 --> 00:16:39,292 这上面说金博士改造奥德赛号 以安置光谱仪 260 00:16:39,292 --> 00:16:44,297 没错 可以说这帮助实现了 火星冰分布图的绘制 261 00:16:44,297 --> 00:16:46,549 任何人都可以做到这点 洛根 262 00:16:47,133 --> 00:16:50,511 任何上过加州理工 然后上麻省理工 在这里实习 再回到麻省理工的人 263 00:16:50,511 --> 00:16:52,263 拜托 发现火星上的冰! 264 00:16:52,263 --> 00:16:54,182 - 那天你还哭了 帕姆 - 是的 265 00:16:55,141 --> 00:16:56,976 当然 我也哭了 266 00:16:56,976 --> 00:16:57,977 没错 你会哭 267 00:16:57,977 --> 00:17:00,605 听着 我不想再看这些一模一样的 268 00:17:00,605 --> 00:17:03,983 常春藤象牙塔精英的申请书了 我们不需要更多像你一样的人 269 00:17:03,983 --> 00:17:07,236 我们需要标新立异的候选人 就像以前的我 270 00:17:08,488 --> 00:17:09,322 什么... 271 00:17:09,322 --> 00:17:11,240 你们知道这个候选人做了什么吗? 272 00:17:11,240 --> 00:17:13,826 她符合所有条件 273 00:17:13,826 --> 00:17:17,789 她还在她家后院的运河里 制作了几个闸门 274 00:17:17,789 --> 00:17:21,042 用来保护海牛不被快艇撞死 275 00:17:21,042 --> 00:17:22,043 什么... 276 00:17:22,043 --> 00:17:25,880 她亲手设计、制作跟安装 277 00:17:25,880 --> 00:17:27,465 我问你们 278 00:17:28,132 --> 00:17:31,803 你们希望谁来构思和打造 279 00:17:31,803 --> 00:17:34,597 人类在火星上的第一个殖民地? 280 00:17:34,597 --> 00:17:35,973 分析师? 281 00:17:37,266 --> 00:17:38,893 还是实验家? 282 00:17:39,644 --> 00:17:40,728 金博士 283 00:17:41,562 --> 00:17:46,275 还是设计並打造后院运河的女人? 她还发明了一张太阳椅 284 00:17:46,275 --> 00:17:48,444 上面装着的饮料托盘 285 00:17:49,987 --> 00:17:51,531 还能当晒黑反光板 286 00:17:52,865 --> 00:17:53,783 快回答我 287 00:17:55,117 --> 00:17:57,870 嗯...金博士? 288 00:18:02,834 --> 00:18:08,840 {\an8}辛普森寻鬼 289 00:18:19,100 --> 00:18:21,102 快进来 290 00:18:23,437 --> 00:18:24,689 电磁场检测仪亮红灯 291 00:18:26,232 --> 00:18:27,733 屋里有什么东西吗? 292 00:18:27,733 --> 00:18:29,110 冷静 293 00:18:31,028 --> 00:18:32,196 等等 那是什么? 294 00:18:33,239 --> 00:18:34,240 贝琳达? 295 00:18:38,828 --> 00:18:40,454 贝琳达在跟我们沟通 296 00:18:40,454 --> 00:18:42,456 我们能听见 姑娘! 297 00:18:46,210 --> 00:18:47,044 呦 298 00:18:47,044 --> 00:18:49,255 我找蒂芙尼辛普森博士 299 00:18:49,255 --> 00:18:50,381 你是谁? 300 00:18:50,381 --> 00:18:53,801 我是约翰逊航天中心的洛根奥利里 301 00:18:53,801 --> 00:18:55,595 负责美国宇航局宇航员培训项目 302 00:18:55,970 --> 00:18:58,764 宾戈 哥们 能不能别闹了? 303 00:18:59,724 --> 00:19:02,143 别生我们的气 贝琳达 304 00:19:02,143 --> 00:19:04,854 我们知道这是你的房子 我们只是参观一下 305 00:19:04,854 --> 00:19:06,731 这样吧 辛普森博士 306 00:19:06,731 --> 00:19:09,358 我喜欢你叫我博士 307 00:19:12,069 --> 00:19:16,741 我先挂电话 然后打视频电话给你 可以吗? 308 00:19:16,741 --> 00:19:18,200 我相信你会打的 309 00:19:24,832 --> 00:19:25,875 那是什么? 310 00:19:25,875 --> 00:19:28,878 没事 你们都跟紧我 311 00:19:34,050 --> 00:19:36,636 那是贝琳达心爱的娃娃 312 00:19:40,431 --> 00:19:41,265 哥们 干嘛? 313 00:19:41,265 --> 00:19:43,726 你好 我是洛根奥利里 314 00:19:43,726 --> 00:19:46,812 美国宇航局约翰逊航天中心 315 00:19:46,812 --> 00:19:49,398 宇航员办公室的任务主任 看到了吗? 316 00:19:51,525 --> 00:19:53,069 我在佛罗里达州可可比奇 317 00:19:55,363 --> 00:19:56,322 好极了 318 00:19:59,116 --> 00:20:02,161 辛普森博士 我打来是因为 319 00:20:02,828 --> 00:20:06,332 你被选中参加宇航员培训 320 00:20:08,584 --> 00:20:09,794 你是认真的吗? 321 00:20:09,794 --> 00:20:13,506 是的 我们很好奇你... 322 00:20:14,799 --> 00:20:17,218 如何打破常规地将科学融入生活 323 00:20:17,218 --> 00:20:20,554 我本人就有很多问题想问 324 00:20:20,554 --> 00:20:24,308 训练地点是得州休斯敦的 约翰逊航天中心 325 00:20:24,308 --> 00:20:28,980 你和其他34名候选人 将在两个月内进行面试 以及完成 326 00:20:28,980 --> 00:20:31,357 身体和精神评估 327 00:20:31,357 --> 00:20:35,444 本周晚些时候 我会发邮件 告知你培训和行程安排 328 00:20:35,444 --> 00:20:40,825 天啊 你疯了吗?你们一定是疯了! 329 00:20:41,534 --> 00:20:44,453 我们不疯才能选择你 330 00:20:46,414 --> 00:20:48,499 我们在辛普森见 休斯敦博士 331 00:20:48,499 --> 00:20:51,168 休斯敦 我们在休斯敦见 332 00:20:51,836 --> 00:20:52,753 博士... 333 00:20:55,506 --> 00:20:56,674 我的天啊 334 00:20:58,884 --> 00:21:02,471 我要成为宇航员了!太好了! 335 00:21:03,597 --> 00:21:06,559 一定是贝琳达那个傲慢的女儿 她很小的时候 336 00:21:06,559 --> 00:21:09,895 就惨死了 因为她搞砸了家族生意! 337 00:21:13,482 --> 00:21:16,027 朋友 你乐观积极一点 338 00:21:16,027 --> 00:21:17,945 我只是不认为你能做到 339 00:21:17,945 --> 00:21:20,698 毕竟你不是真正的科学家或飞行员 340 00:21:20,698 --> 00:21:23,784 什么?他们知道这个 我在自荐信中写了 341 00:21:23,784 --> 00:21:26,454 他们选择我是因为我有潜力 342 00:21:27,163 --> 00:21:31,584 我只要做自己就行了 还要做个结肠镜检查 343 00:21:31,584 --> 00:21:34,920 好吧 问题是我没想到 事情会发展成这样 344 00:21:34,920 --> 00:21:36,088 我也没想到! 345 00:21:36,088 --> 00:21:38,132 雷克斯 拜托你听我说 346 00:21:39,383 --> 00:21:41,135 我们要积极向上 347 00:21:41,135 --> 00:21:42,970 好 不 348 00:21:42,970 --> 00:21:46,724 - 追寻你的梦想 - 等等 雷克斯 拜托等等 349 00:21:47,349 --> 00:21:48,184 谢谢 350 00:21:48,184 --> 00:21:49,310 我会想你的 351 00:21:52,229 --> 00:21:54,148 佛州女孩 352 00:21:57,026 --> 00:21:58,778 好吧 353 00:22:03,949 --> 00:22:05,951 得克萨斯州休斯敦 354 00:22:35,231 --> 00:22:36,982 - 妈妈? - 妈妈? 355 00:22:36,982 --> 00:22:38,651 - 妈妈? - 什么事? 356 00:22:38,651 --> 00:22:40,027 那是宇航员吗? 357 00:22:40,027 --> 00:22:42,071 那边那个女生 358 00:22:44,949 --> 00:22:46,909 我缴的税不养这种人 她不是 359 00:22:47,910 --> 00:22:49,036 好酷 360 00:22:50,162 --> 00:22:50,996 欢迎申请者 361 00:22:50,996 --> 00:22:52,706 史黛西凯洛格 医生兼博士 362 00:22:53,916 --> 00:22:57,336 赫克托金子 是日本姓氏 以防你们搞错 谢谢 363 00:22:57,962 --> 00:23:00,047 米莉亚姆奥斯佩里 364 00:23:00,047 --> 00:23:01,298 我是格蕾丝杰克逊 365 00:23:01,298 --> 00:23:03,050 杰克曼奇尼上尉 366 00:23:03,050 --> 00:23:04,552 维奥莱特玛丽维斯洛夫斯基 367 00:23:04,552 --> 00:23:06,095 雷克斯辛普森! 368 00:23:07,221 --> 00:23:10,099 或者是蒂芙尼 老实说 我不知道你们怎么... 369 00:23:10,099 --> 00:23:12,852 完美 谢谢 太棒了 370 00:23:16,981 --> 00:23:20,276 - 洛根!嘿!这太疯狂了 - 辛普森博士 371 00:23:21,443 --> 00:23:22,653 我觉得你应该下来 372 00:23:23,154 --> 00:23:24,989 - 下来 - 什么? 373 00:23:24,989 --> 00:23:27,199 对不起 你的腰不好吗? 374 00:23:27,199 --> 00:23:29,743 什么?不是 我是你的主管 所以你... 375 00:23:29,743 --> 00:23:31,120 你不想搞偏袒 376 00:23:31,120 --> 00:23:32,037 不 我是说... 377 00:23:32,037 --> 00:23:34,415 或者让人觉得你搞偏袒 没错 378 00:23:34,415 --> 00:23:36,417 - 没错 好吧 - 不是 379 00:23:36,417 --> 00:23:39,253 你好啊 哥们 我只是想当面跟你打个招呼 380 00:23:42,339 --> 00:23:43,257 嘿 381 00:23:44,133 --> 00:23:46,594 你是英国交换宇航员吗? 382 00:23:48,345 --> 00:23:50,931 不 我是美国宇航局宇航员 383 00:23:50,931 --> 00:23:53,642 我只是有双重国籍 384 00:23:53,642 --> 00:23:58,314 好吧 快告诉我 你在太空中 都做了些什么很酷的事 385 00:23:58,314 --> 00:24:01,609 别担心 我们会有很多时间 来讨论半导体 386 00:24:01,609 --> 00:24:06,822 这提醒了我 你得安排时间做结肠镜检查 387 00:24:08,115 --> 00:24:09,366 洛根 388 00:24:10,618 --> 00:24:12,578 好吧 也不要再这样了 389 00:24:13,287 --> 00:24:17,666 去我办公室找我就行 最好还是发邮件吧 390 00:24:19,084 --> 00:24:21,462 还有以后叫我奥利里博士 391 00:24:22,504 --> 00:24:24,006 回见 奥利里博士 392 00:24:28,594 --> 00:24:31,931 妈妈 我真的来了 393 00:24:31,931 --> 00:24:34,058 约翰逊航天中心 394 00:24:34,058 --> 00:24:35,976 太棒了! 395 00:24:35,976 --> 00:24:38,938 这里到处是火箭和科学家 396 00:24:38,938 --> 00:24:42,024 对了 宇航员们很性感 尤其是其中一个 397 00:24:42,024 --> 00:24:45,694 真希望我能听听你对他的想法 他是个戴眼镜的英国人 398 00:24:45,694 --> 00:24:49,156 总之 我已经确信我一定会爱上这里 399 00:24:49,156 --> 00:24:51,492 太空 我们来了 400 00:24:53,535 --> 00:24:54,411 你好 401 00:24:58,540 --> 00:24:59,375 过敏 402 00:25:00,709 --> 00:25:03,587 对不起 好了 灭了 403 00:25:03,587 --> 00:25:07,925 对不起 你好 我是雷克斯 我是你的新室友! 404 00:25:08,717 --> 00:25:11,679 我是维奥莱特玛丽 我这就走 405 00:25:11,679 --> 00:25:15,099 等等 别走 香已经灭了 没了 406 00:25:16,183 --> 00:25:20,104 我做不到 我不应该当宇航员 你看我 407 00:25:21,772 --> 00:25:22,606 天啊 别看我 408 00:25:26,694 --> 00:25:28,279 我觉得你看起来很潇洒 409 00:25:29,238 --> 00:25:34,118 我有哮喘、偏头痛、胃酸反流 焦虑、红斑痤疮、失眠和别的病 410 00:25:34,118 --> 00:25:37,413 天啊 你超猛! 411 00:25:37,413 --> 00:25:40,457 我知道其他申请者比我更好 他们也清楚这一点 412 00:25:42,042 --> 00:25:46,213 他们和你一样迫切吗? 因为你看起来很需要找点乐子 413 00:25:46,213 --> 00:25:47,548 这是乐子吗? 414 00:25:48,632 --> 00:25:52,970 不花钱来美国宇航局追逐 415 00:25:52,970 --> 00:25:54,722 我们曾经认为遥不可及的梦想? 416 00:25:55,931 --> 00:25:57,599 我觉得这超爽啊 417 00:26:01,353 --> 00:26:03,147 我看到了一些俊男 418 00:26:04,481 --> 00:26:05,566 和美女 419 00:26:07,192 --> 00:26:08,277 好样的! 420 00:26:09,695 --> 00:26:12,531 大家好 欢迎你们 421 00:26:12,906 --> 00:26:16,785 我是鲁道夫博尔顿 宇航员办公室主任 422 00:26:16,785 --> 00:26:21,874 如果你们觉得这个头衔很酷 那就对了 423 00:26:21,874 --> 00:26:23,459 酷毙了 424 00:26:23,459 --> 00:26:26,795 在座的各位都是 美国宇航局宇航员候选人 425 00:26:26,795 --> 00:26:29,882 如果有人走错房间 现在该离开了 426 00:26:29,882 --> 00:26:33,177 否则你们可能就要去太空了 427 00:26:37,264 --> 00:26:38,140 好的 428 00:26:38,140 --> 00:26:41,226 我想介绍两位工作人员 接下来几个月 429 00:26:41,226 --> 00:26:43,437 你们每天都会频繁接触他们 430 00:26:43,437 --> 00:26:45,647 有人走错房间了 我就是说说 431 00:26:45,647 --> 00:26:50,027 他们两位加起来 有过七次太空行走 六项专利 432 00:26:50,611 --> 00:26:54,948 一枚英国皇家空军 颁发的空军十字勋章 433 00:26:55,532 --> 00:26:59,161 在国际空间站工作了一年 434 00:26:59,161 --> 00:27:02,581 副主任洛根奥利里博士 435 00:27:02,581 --> 00:27:06,960 和任务主任帕姆普罗克特博士 436 00:27:07,795 --> 00:27:09,755 - 帕姆普罗克特是一个传奇 - 是的... 437 00:27:09,755 --> 00:27:12,299 她是所有宇航员中测出智商最高的 438 00:27:12,299 --> 00:27:15,135 - 她可以选择自己的任务 - 还有一些别的事 439 00:27:15,135 --> 00:27:17,262 其他人都不敢拒绝 440 00:27:17,262 --> 00:27:18,555 太性感了 441 00:27:18,555 --> 00:27:20,349 - 完全同意 - 是的 442 00:27:21,517 --> 00:27:24,478 明年的这个时候 我们将派出下一支远征队 443 00:27:24,478 --> 00:27:26,105 前往国际空间站 444 00:27:26,105 --> 00:27:29,900 也就是说 在座有一些人 445 00:27:30,859 --> 00:27:33,195 将有机会成为历史的一部分 446 00:27:33,195 --> 00:27:34,530 绝对是我 447 00:27:34,530 --> 00:27:36,782 接下来的九周里 你们将接受训练以及测试 448 00:27:36,782 --> 00:27:37,699 {\an8}宇航员候选人培训项目 449 00:27:37,699 --> 00:27:40,035 {\an8}绝大部分人会被淘汰 450 00:27:40,035 --> 00:27:42,121 你们将熟悉国际空间站的 451 00:27:42,121 --> 00:27:44,331 内部和舱外作业 452 00:27:44,331 --> 00:27:47,251 学习如何解决可能发生的事故 453 00:27:47,251 --> 00:27:50,379 你们将努力提升身体和心理素质 454 00:27:50,379 --> 00:27:54,591 以参加加重跑步机测试和隔离模拟 455 00:27:54,591 --> 00:27:57,886 你们将学习俄语 学习驾驶S-21战斗机 456 00:27:57,886 --> 00:28:00,848 复习航空学和物理学知识 457 00:28:00,848 --> 00:28:04,393 有一些人将有机会 接受火星模拟栖息地训练 458 00:28:04,393 --> 00:28:07,104 但暂时先别担心这个 459 00:28:07,855 --> 00:28:11,567 宇航员候选人有个特别的名字 460 00:28:12,443 --> 00:28:15,028 训练期结束后 除了其中四人 461 00:28:15,028 --> 00:28:16,989 其余人将会回家 462 00:28:16,989 --> 00:28:19,825 但你们都可以称自己为 463 00:28:20,701 --> 00:28:21,994 “宇侯” 464 00:28:25,205 --> 00:28:26,331 什么? 465 00:28:40,679 --> 00:28:45,434 大家来做个自我介绍吧 466 00:28:47,519 --> 00:28:48,687 我先来 467 00:28:49,480 --> 00:28:54,735 我叫史黛西凯洛格 但大家都叫我 史黛西医生 包括我的四个孩子 468 00:28:54,735 --> 00:28:56,069 没错 四个孩子 469 00:28:56,069 --> 00:29:00,407 我是一名急诊医学医生 我热爱高效能 470 00:29:01,074 --> 00:29:03,827 我的四个孩子就是高效能体现 471 00:29:09,958 --> 00:29:11,335 我叫米莉亚姆奥斯佩里 472 00:29:12,252 --> 00:29:14,588 过去六年 我与世隔绝 473 00:29:14,588 --> 00:29:17,257 研究北极哺乳动物的行为模式 474 00:29:18,133 --> 00:29:22,304 因为我的发现 校友杂志上称我为“企鹅性爱大师” 475 00:29:23,472 --> 00:29:24,806 所以我控告他们 476 00:29:27,184 --> 00:29:28,018 有趣 477 00:29:29,102 --> 00:29:32,231 我是赫克托...抱歉 我是赫克托金子 478 00:29:32,231 --> 00:29:36,193 我有养狗狗 是一名冰沙大厨 479 00:29:36,193 --> 00:29:40,864 也是麻省理工学院生物系 遥遥领先他人的最佳自拍艺术家 480 00:29:41,823 --> 00:29:44,576 麻省理工学院 很高兴认识你 哥们 481 00:29:48,497 --> 00:29:49,623 我是格蕾丝杰克逊 482 00:29:50,165 --> 00:29:51,124 职业军人 483 00:29:51,124 --> 00:29:54,253 我不能细说 所以不要问 484 00:29:56,338 --> 00:29:58,090 是你 485 00:29:58,090 --> 00:29:59,841 不是 486 00:30:06,098 --> 00:30:07,432 下一个人 487 00:30:07,432 --> 00:30:08,684 上啊 室友 488 00:30:10,227 --> 00:30:11,061 站起来 489 00:30:12,604 --> 00:30:14,273 维奥莱特玛丽维斯洛夫斯基 490 00:30:15,190 --> 00:30:21,113 我用笔名自助出版了言情小说 491 00:30:22,447 --> 00:30:23,407 继续 492 00:30:24,741 --> 00:30:28,203 我只能说 小说的背景设定都是在太空中 493 00:30:30,247 --> 00:30:32,916 我也是斯坦福同步辐射光源实验室 494 00:30:32,916 --> 00:30:35,627 每年的办公室奥斯卡奖赌局的赢家 495 00:30:37,588 --> 00:30:38,964 你是物理学家? 496 00:30:41,174 --> 00:30:42,467 好 酷 497 00:30:42,467 --> 00:30:44,511 美国队长 轮到你了 498 00:30:46,722 --> 00:30:49,016 杰克曼奇尼上尉 亚利桑那州空军 499 00:30:49,558 --> 00:30:51,268 我离异 有两个前青少年期的女儿 500 00:30:51,268 --> 00:30:54,229 我已经完全准备好随时进入太空 501 00:30:58,942 --> 00:30:59,943 你呢? 502 00:31:02,529 --> 00:31:03,488 好的 503 00:31:04,990 --> 00:31:07,743 我是雷克斯辛普森 来自佛罗里达 504 00:31:07,743 --> 00:31:10,996 我的本名是蒂芙尼 但我小时候走路是这样的 505 00:31:10,996 --> 00:31:14,499 就像暴龙 所以绰号是雷克斯 506 00:31:14,499 --> 00:31:18,253 我是一名调酒师 我开沙滩车 相信白日梦 507 00:31:18,253 --> 00:31:20,922 而且是太空迷 508 00:31:22,758 --> 00:31:24,593 - 好的 - 好棒! 509 00:31:26,219 --> 00:31:29,222 如果我是第一个被困在太空中的人 510 00:31:30,223 --> 00:31:31,433 我不会介意 511 00:31:37,105 --> 00:31:39,149 你们好厉害 512 00:31:40,317 --> 00:31:42,235 发生大爆炸后 513 00:31:42,235 --> 00:31:46,323 宇宙在一秒内膨胀了一百倍 514 00:31:47,282 --> 00:31:49,910 宇侯训练的最初几天就是这个感觉 515 00:31:51,787 --> 00:31:53,330 就像经历大爆炸! 516 00:31:53,330 --> 00:31:54,414 行星科学 物理原理和问题 517 00:31:55,374 --> 00:31:56,249 辛普森 518 00:31:56,249 --> 00:31:59,503 你来说说 如果是在地球上 我们该如何计算 519 00:31:59,503 --> 00:32:01,129 加拿大臂的转动惯量 520 00:32:03,423 --> 00:32:06,009 好的 我会... 521 00:32:12,808 --> 00:32:14,351 抱歉 我不知道 522 00:32:16,228 --> 00:32:17,145 罗山? 523 00:32:19,815 --> 00:32:22,192 但也很激动人心! 524 00:32:22,192 --> 00:32:24,986 各位宇侯 集合 525 00:32:25,737 --> 00:32:30,325 我相信你们现在都非常兴奋 因为这些是 526 00:32:30,784 --> 00:32:34,162 国际空间站舱段的精确复制品 527 00:32:34,162 --> 00:32:35,288 一模一样! 528 00:32:37,999 --> 00:32:42,129 提问 空间站可能会发生的 最糟糕的三件事是什么? 529 00:32:42,838 --> 00:32:43,922 氨泄漏 530 00:32:43,922 --> 00:32:45,632 - 着火 - 外星人袭击 531 00:32:45,632 --> 00:32:46,842 失压 532 00:32:47,676 --> 00:32:48,802 导致原因是什么? 533 00:32:49,136 --> 00:32:52,889 结构损坏 与流星体相撞 人为失误 534 00:32:56,518 --> 00:32:58,478 水平正常 氧气浓度为百分之21 535 00:32:58,478 --> 00:32:59,813 谢谢 曼奇尼宇侯 536 00:32:59,813 --> 00:33:01,231 收到 曼奇尼 537 00:33:01,773 --> 00:33:03,275 指挥舱起火! 538 00:33:03,859 --> 00:33:05,694 金子 杰克逊 灭火口! 539 00:33:06,945 --> 00:33:08,572 应该我来做的 但随便吧 540 00:33:11,074 --> 00:33:12,284 警报还在响 541 00:33:12,284 --> 00:33:14,453 这代表火势已经蔓延 542 00:33:14,453 --> 00:33:17,581 辛普森 封闭舱段 我们要撤离至哥伦布实验舱 543 00:33:17,581 --> 00:33:19,040 收到 史黛西医生指挥官 544 00:33:19,040 --> 00:33:21,168 - 收到 - 用微陨石撞击他们 545 00:33:26,214 --> 00:33:27,632 砰! 546 00:33:27,632 --> 00:33:29,009 快走! 547 00:33:29,718 --> 00:33:31,052 小维 你还好吗? 548 00:33:31,052 --> 00:33:33,013 没事 我很好 549 00:33:33,013 --> 00:33:36,183 嘿 你们俩要是死在这里 我会很难堪 550 00:33:36,183 --> 00:33:38,852 你们心知肚明 赶快走! 551 00:33:39,269 --> 00:33:41,188 医生 我来搞定 552 00:33:41,772 --> 00:33:43,064 好的 553 00:33:43,064 --> 00:33:45,650 小维 室友 来 看着我 554 00:33:45,650 --> 00:33:49,196 你看着我 我是你的室友 我给你讲个故事 好吗? 555 00:33:49,196 --> 00:33:52,949 有一次 我去看 凯莉克莱森的演唱会 超赞的 556 00:33:52,949 --> 00:33:55,368 直到我被困在移动厕所里 557 00:33:55,368 --> 00:33:56,286 我的天啊 558 00:33:56,286 --> 00:33:59,414 我吓坏了 呼吸急促 559 00:33:59,414 --> 00:34:01,166 然后 你知道我做了什么吗? 560 00:34:01,833 --> 00:34:03,585 我拉门 而不是推门 561 00:34:04,377 --> 00:34:08,632 你明白我想说什么吗? 我没被困住 都是幻想 562 00:34:08,632 --> 00:34:10,383 是幻想 563 00:34:12,302 --> 00:34:13,553 有出路的 564 00:34:14,387 --> 00:34:15,430 有出路 565 00:34:15,430 --> 00:34:16,556 就在我身后 566 00:34:17,432 --> 00:34:19,726 - 好的 - 我们走!快走! 567 00:34:21,394 --> 00:34:22,395 你可以的 568 00:34:24,815 --> 00:34:28,777 她有作为宇航员应有的镇静自若 569 00:34:29,611 --> 00:34:30,445 辛普森 570 00:34:30,445 --> 00:34:33,782 是啊 跟她一起吃迷幻蘑菇肯定很棒 571 00:34:35,909 --> 00:34:38,328 我开玩笑的 572 00:34:39,120 --> 00:34:41,623 天啊 你的表情! 573 00:34:41,623 --> 00:34:44,084 亲爱的 将来你从这里退休后 574 00:34:44,084 --> 00:34:46,086 肯定会放飞自我 575 00:34:48,588 --> 00:34:50,507 欢迎回到肌肉爆炸 576 00:35:03,562 --> 00:35:06,189 你好 这里是纳丁身体曲线之家 577 00:35:08,400 --> 00:35:12,362 你好 我想找海洋修复实验室的 578 00:35:12,362 --> 00:35:13,989 特蕾莎杨博士 579 00:35:13,989 --> 00:35:16,199 我是约翰逊航天中心的洛根奥利里 580 00:35:16,199 --> 00:35:18,034 我打来是想问问 蒂芙尼辛普森博士的事 581 00:35:20,912 --> 00:35:24,332 你打的这个号码是... 582 00:35:25,876 --> 00:35:28,670 特蕾莎杨的 辛普森博士将她列为推荐人 583 00:35:29,963 --> 00:35:31,965 对哦 584 00:35:34,926 --> 00:35:37,178 你能稍等一下吗? 585 00:35:37,804 --> 00:35:38,722 好的 586 00:35:42,058 --> 00:35:43,184 好吧! 587 00:35:51,026 --> 00:35:53,653 你好 我是杨博士 588 00:35:53,653 --> 00:35:57,240 杨博士 你好 我是美国宇航局的洛根奥利里 589 00:35:57,240 --> 00:35:59,910 洛根 我是你的粉丝 590 00:35:59,910 --> 00:36:02,120 - 超级粉丝 - 谢谢 591 00:36:02,996 --> 00:36:07,417 杨博士 我想跟你核实 蒂芙尼辛普森博士 592 00:36:07,417 --> 00:36:10,253 是否在你的监督下 在实验室工作了两年 593 00:36:10,253 --> 00:36:12,213 研究受伤的虎鲸? 594 00:36:12,756 --> 00:36:14,716 很高兴你问我 洛根 595 00:36:14,716 --> 00:36:15,675 搜索 596 00:36:15,675 --> 00:36:18,887 天啊 那几年真是太棒了 597 00:36:18,887 --> 00:36:19,804 逆戟鲸 598 00:36:19,804 --> 00:36:23,058 当年我们一起研究的逆戟鲸 599 00:36:23,058 --> 00:36:25,143 是食肉动物 600 00:36:27,437 --> 00:36:28,897 听着是情况属实 601 00:36:29,147 --> 00:36:31,358 你会如何评价 602 00:36:31,358 --> 00:36:33,902 - 辛普森博士的工作态度? - 水 603 00:36:33,902 --> 00:36:39,824 我觉得辛普森极其冷静 604 00:36:39,824 --> 00:36:42,786 “极其冷静” 605 00:36:44,287 --> 00:36:45,914 - 那么 - 要一瓶冷的 606 00:36:45,914 --> 00:36:47,916 - 什么? - 她和其他人 607 00:36:47,916 --> 00:36:49,876 - 合作的能力如何? - 我要冷的 608 00:36:49,876 --> 00:36:51,920 我听到了 滚 609 00:36:51,920 --> 00:36:54,631 - 你说什么? - 不是 洛根 610 00:36:54,631 --> 00:36:57,759 不 什么? 611 00:37:00,011 --> 00:37:01,513 不好了 612 00:37:01,513 --> 00:37:05,016 鲸鱼出现紧急情况 挂了 613 00:37:05,809 --> 00:37:07,185 天啊 真希望雷克斯在这 614 00:37:07,185 --> 00:37:08,728 她在的话就不会出事 615 00:37:11,189 --> 00:37:13,733 说实话 他刚刚表现得非常激进 616 00:37:15,110 --> 00:37:17,070 我很高兴你来了 因为 617 00:37:18,613 --> 00:37:20,281 我们感觉受到威胁 618 00:37:22,367 --> 00:37:24,244 拜托 我喜欢小孩 619 00:37:25,203 --> 00:37:29,874 永远的闺蜜 快打电话给我 620 00:37:31,835 --> 00:37:33,211 抱歉 621 00:37:35,005 --> 00:37:36,589 辛普森博士 你知道... 622 00:37:36,589 --> 00:37:39,718 你知道这次谈话只是为了了解你 623 00:37:40,218 --> 00:37:41,594 我太激动了! 624 00:37:41,594 --> 00:37:45,557 我很感谢你们愿意冒险选我 625 00:37:46,099 --> 00:37:48,226 - 不客气 - 我们不觉得是冒险 626 00:37:48,226 --> 00:37:49,561 - 辛普森宇侯 - 没错 627 00:37:49,561 --> 00:37:52,522 当然 你的简历 或许看起来跟其他人不一样 628 00:37:52,522 --> 00:37:57,027 但你明确展现出的工程设计天赋 629 00:37:57,027 --> 00:37:59,446 是我们在接下来十年的 630 00:37:59,446 --> 00:38:01,656 太空探索中十分需要的 631 00:38:02,574 --> 00:38:06,036 谢谢 我也是这么想的 632 00:38:06,036 --> 00:38:09,664 也是这么希望的 我对火星有很多想法 633 00:38:10,040 --> 00:38:12,834 跟我们说说你跟虎鲸的事吧 634 00:38:13,626 --> 00:38:15,795 我在佛罗里达长大 635 00:38:15,795 --> 00:38:18,506 几乎每天都和我妈妈去海滩 636 00:38:18,506 --> 00:38:21,509 她非常热爱大自然 637 00:38:21,509 --> 00:38:24,721 所以做那个是为了表示敬意 638 00:38:24,721 --> 00:38:28,933 所以你才会进入那个研究领域吗? 639 00:38:28,933 --> 00:38:30,852 你觉得那很有意义? 640 00:38:35,273 --> 00:38:36,274 抱歉 你说什么? 641 00:38:36,274 --> 00:38:39,611 因为你读的是机械工程专业 642 00:38:39,611 --> 00:38:43,615 但你研究的却是海洋生物 你是怎么转变的? 643 00:38:47,786 --> 00:38:51,164 - 我能看看吗? - 当然可以 给你 644 00:38:51,372 --> 00:38:52,540 哇 645 00:38:54,709 --> 00:38:57,045 “尊敬的宇航局先生或女士” 646 00:38:57,045 --> 00:38:57,962 我曾就读于麻省理工学院 647 00:38:57,962 --> 00:39:00,632 “您即将读到的是一个梦” 648 00:39:00,632 --> 00:39:01,549 在海洋修复实验室工作 649 00:39:01,549 --> 00:39:03,885 “迄今为止 我的生活犹如一个梦” 650 00:39:03,885 --> 00:39:05,970 {\an8}获得普利策奖 驾驶战斗机 651 00:39:05,970 --> 00:39:08,681 “在我的职业生涯中 我取得了许多伟大成就” 652 00:39:08,681 --> 00:39:09,766 {\an8}自助出版书籍 653 00:39:09,766 --> 00:39:10,683 {\an8}大型海洋生物心理学 在社交媒体时代 654 00:39:10,683 --> 00:39:12,602 {\an8}“除了成为一名宇航员” 655 00:39:21,444 --> 00:39:23,988 一切还好吗? 656 00:39:35,625 --> 00:39:37,418 我... 657 00:39:45,426 --> 00:39:46,886 我拼错了宇航员 658 00:39:48,138 --> 00:39:49,514 谁没拼错过呢? 659 00:39:49,514 --> 00:39:51,307 - 对吧? - 这很正常 660 00:39:51,307 --> 00:39:53,685 - 什么? - 不用担心 661 00:39:54,936 --> 00:39:58,231 除此之外 我觉得很棒 662 00:39:59,774 --> 00:40:02,819 博尔顿博士 关于你的问题 663 00:40:04,571 --> 00:40:06,239 我在鲸鱼实验室的工作 664 00:40:06,239 --> 00:40:09,450 在工程上属于机械式的 所以... 665 00:40:10,618 --> 00:40:11,619 什么... 666 00:40:13,079 --> 00:40:16,457 就是他们有一个滑轮绳索装置 667 00:40:16,457 --> 00:40:19,919 我去了之后发现的 是用来把鲸鱼从池子里升起来 668 00:40:19,919 --> 00:40:22,714 - 然后清洗它们 还有... - 等等 清洗? 669 00:40:24,340 --> 00:40:26,176 有那个必要吗? 670 00:40:28,178 --> 00:40:30,054 没错 671 00:40:30,054 --> 00:40:32,265 所以我毁掉了那个装置 672 00:40:32,265 --> 00:40:35,059 然后安装了水下喷射器 673 00:40:35,059 --> 00:40:37,437 给那些壮丽的生物按摩 674 00:40:37,437 --> 00:40:40,648 之后我就转移了重点 675 00:40:41,232 --> 00:40:46,362 转到工程和动物行为的结合? 676 00:40:47,363 --> 00:40:48,489 棒棒哒 博尔顿 677 00:40:49,324 --> 00:40:52,285 - 棒棒哒 - 好吧 678 00:40:52,285 --> 00:40:53,995 我是让你检查拼写! 679 00:40:53,995 --> 00:40:56,456 你编造了我简历上的一切 680 00:40:56,456 --> 00:40:58,082 然后还说不是编的 681 00:40:58,082 --> 00:41:00,126 我知道 我很抱歉 好吗? 682 00:41:00,126 --> 00:41:03,880 我只是想让你能参加电话面试 683 00:41:03,880 --> 00:41:05,215 然后恢复自信 684 00:41:05,215 --> 00:41:07,050 开始重新认真对待自己 685 00:41:07,050 --> 00:41:10,053 但是姐妹 你必须离开那里 686 00:41:10,053 --> 00:41:11,346 - 我知道 - 不 687 00:41:11,346 --> 00:41:13,806 我们说的可是美国政府 好吗? 688 00:41:13,806 --> 00:41:16,601 如果他们发现你的简历是假的 就会强行喂你吃快客可卡因 689 00:41:16,601 --> 00:41:18,937 让你染上梅毒 690 00:41:18,937 --> 00:41:21,856 我知道!我再打给你 691 00:41:23,816 --> 00:41:26,277 瑞恩斯通纪念宿舍 约翰逊航天中心 692 00:41:56,140 --> 00:41:59,602 - 朋友 - 朋友 我知道 693 00:42:00,937 --> 00:42:03,856 - 朋友 - 姐妹? 694 00:42:04,315 --> 00:42:07,026 我觉得我必须留下 695 00:42:07,360 --> 00:42:10,947 - 不行 - 纳丁 我天生就是做这个的 696 00:42:10,947 --> 00:42:12,824 我无法解释 但我能感觉到 697 00:42:12,824 --> 00:42:15,326 不 雷克斯!看着我 698 00:42:16,119 --> 00:42:17,537 你是调酒师 好吗? 699 00:42:17,537 --> 00:42:20,540 在你伤害别人或自己之前 赶紧回家 700 00:42:20,540 --> 00:42:22,709 一旦你让你的梦想跑出来 701 00:42:22,709 --> 00:42:24,544 就不能轻易把它塞回去 702 00:42:24,544 --> 00:42:26,421 我至少得试试 703 00:42:34,012 --> 00:42:35,888 记住 不要相信任何人 704 00:42:43,479 --> 00:42:45,606 我感觉这听起来很糟糕 705 00:42:47,734 --> 00:42:51,904 你是调酒师? 706 00:42:52,989 --> 00:42:54,949 你是怎么进入这个项目的? 707 00:42:56,784 --> 00:43:00,496 一个好心的朋友优化了我的资历 708 00:43:00,496 --> 00:43:02,040 但我不知道这事 709 00:43:02,623 --> 00:43:04,000 好吧 710 00:43:05,376 --> 00:43:07,879 我小说中的女主角格温多琳 711 00:43:07,879 --> 00:43:11,549 曾经对国防部长说 “我知道你的秘密 712 00:43:12,258 --> 00:43:14,177 “现在 你也知道我的” 713 00:43:15,178 --> 00:43:17,930 雷克斯 我想在一年后去到空间站 714 00:43:17,930 --> 00:43:22,977 但他们怎么会让一个九趾怪物 进入这个优秀的机构? 715 00:43:23,686 --> 00:43:25,396 九趾 716 00:43:26,981 --> 00:43:28,941 我知道你也怀疑过 717 00:43:30,193 --> 00:43:32,820 我都不知道这算是一个问题 718 00:43:34,322 --> 00:43:36,824 等等 雷克斯 719 00:43:37,658 --> 00:43:41,120 我相信我们有办法互相帮助 720 00:43:41,954 --> 00:43:45,166 太好了!怎么做? 721 00:43:46,125 --> 00:43:47,710 我需要减肥塑形 722 00:43:49,170 --> 00:43:52,131 - 你看到我的屁股了 - 没错 723 00:43:53,424 --> 00:43:55,426 所以我想你可以帮助我塑形 724 00:43:55,426 --> 00:43:58,388 而我可以帮助你学习 725 00:43:58,388 --> 00:43:59,847 你假装知道的事? 726 00:43:59,847 --> 00:44:03,476 等等 真的吗?好 我愿意! 727 00:44:03,476 --> 00:44:05,311 这是我真正的第二次机会 728 00:44:06,729 --> 00:44:07,563 大脑或屁股 729 00:44:07,563 --> 00:44:08,981 你可以的 730 00:44:08,981 --> 00:44:11,067 为了使速度保持一致 731 00:44:11,067 --> 00:44:14,112 火箭裙部必须在离开 地球引力影响范围时进入太空 732 00:44:14,112 --> 00:44:16,280 可以跑慢点 但不能停下 733 00:44:16,280 --> 00:44:19,158 奔向月亮 即便你无法到达 也会置身繁星之间 734 00:44:19,158 --> 00:44:20,660 感觉我漏了什么 735 00:44:20,660 --> 00:44:22,578 这全是公式 736 00:44:22,578 --> 00:44:23,496 就是那样 737 00:44:23,496 --> 00:44:25,415 我很擅长工业工程 738 00:44:25,415 --> 00:44:26,332 和应用物理 739 00:44:26,332 --> 00:44:29,210 但是我搞不定数学 740 00:44:30,837 --> 00:44:33,339 - 不行!我跑不动 - 什么? 741 00:44:33,339 --> 00:44:34,590 我跑不动 742 00:44:34,590 --> 00:44:36,008 你不能现在放弃 743 00:44:36,551 --> 00:44:39,762 听着 你需要把一只脚 放到另一只脚前面 744 00:44:39,762 --> 00:44:40,805 一步一步来 745 00:44:41,597 --> 00:44:44,058 继续坚持 你会成功的 746 00:44:45,476 --> 00:44:48,354 小维 最糟糕的情况会是什么? 747 00:44:48,938 --> 00:44:50,773 最糟糕的情况是什么 雷克斯? 748 00:44:51,441 --> 00:44:53,609 神啊 救救我 749 00:44:53,609 --> 00:44:55,611 你回答错误? 750 00:44:55,611 --> 00:44:58,114 你摔倒了?你尿裤子了? 751 00:44:58,114 --> 00:45:00,158 那很糟糕 但那又怎样? 752 00:45:00,783 --> 00:45:04,078 一次小小的失败 一点小小的尴尬不会害死你 753 00:45:04,620 --> 00:45:06,581 但是自我放弃会 754 00:45:10,501 --> 00:45:11,711 行吧 755 00:45:11,711 --> 00:45:14,297 但是自我放弃会 756 00:45:16,424 --> 00:45:17,675 都控制一下自己 757 00:45:19,343 --> 00:45:20,720 振作一点 758 00:45:21,596 --> 00:45:22,722 如果你们觉得我很可恶 759 00:45:22,722 --> 00:45:26,893 那就等着看 太空会怎么对待你们的肌肉 760 00:45:26,893 --> 00:45:29,395 它们会变得像金鱼饼干 761 00:45:29,395 --> 00:45:32,857 像粉末 好吗?你们必须健壮如牛 762 00:45:32,857 --> 00:45:35,026 你们必须 我不用 我怎样都行 763 00:45:35,026 --> 00:45:37,236 什么?我要留点体力! 764 00:45:37,737 --> 00:45:39,280 不管了 765 00:45:40,323 --> 00:45:42,783 不 小维 不可以 加油 766 00:45:42,783 --> 00:45:45,620 想想别的事 好吧 我们需要分散注意力 767 00:45:46,287 --> 00:45:48,206 我对许愿井许下愿望 768 00:45:48,206 --> 00:45:50,124 别问我是什么 我绝对不会说 769 00:45:50,124 --> 00:45:51,250 不许唱歌 770 00:45:51,250 --> 00:45:52,835 许愿之后我看向了你 771 00:45:52,835 --> 00:45:54,045 你在我的生命里 772 00:45:54,045 --> 00:45:55,129 一起唱! 773 00:45:55,129 --> 00:45:57,632 你久久凝视我 破洞牛仔裤露出肌肤 774 00:45:57,632 --> 00:45:59,550 炎热的夜晚 凉风吹过 775 00:45:59,550 --> 00:46:01,886 亲爱的 你还想去哪里? 776 00:46:01,886 --> 00:46:05,848 嘿 我才刚遇见你 这太疯狂了 777 00:46:05,848 --> 00:46:07,850 这是我的号码 778 00:46:07,850 --> 00:46:09,852 给我打电话吧 779 00:46:09,852 --> 00:46:13,856 其他男生都想追我 780 00:46:13,856 --> 00:46:16,943 但这是我的号码 给我打电话吧 781 00:46:16,943 --> 00:46:18,861 你们能不能闭... 782 00:46:21,489 --> 00:46:22,406 我的天啊 783 00:46:25,034 --> 00:46:26,160 时间到! 784 00:46:28,579 --> 00:46:32,333 好的 辛普森、维斯洛夫斯基 曼奇尼宇侯 你们完成了 785 00:46:32,333 --> 00:46:33,668 - 天啊!好的 - 结束了 786 00:46:33,668 --> 00:46:37,838 你太棒了 太棒了 787 00:46:37,838 --> 00:46:39,715 {\an8}第2周 剩下24名宇侯 788 00:46:39,715 --> 00:46:42,051 {\an8}各位宇侯 第一轮淘汰已经结束 789 00:46:42,552 --> 00:46:43,553 虽然 790 00:46:44,971 --> 00:46:47,974 或许你们觉得过去两周非常艰苦 791 00:46:49,767 --> 00:46:51,477 但那只是开始 792 00:46:53,437 --> 00:46:54,438 抱歉 793 00:47:04,574 --> 00:47:06,909 怎么愁眉苦脸的 辛普森宇侯? 794 00:47:06,909 --> 00:47:09,078 是觉得一切太真实了吗? 795 00:47:10,288 --> 00:47:13,624 你为什么那么烦人? 我对你做了什么吗? 796 00:47:15,084 --> 00:47:17,044 我知道你是个骗子 797 00:47:19,338 --> 00:47:22,174 骗子?我根本不知道你在说什么 798 00:47:22,174 --> 00:47:26,429 我怀疑你为了进这里 夸大了自己的资质 799 00:47:26,429 --> 00:47:28,264 我坦白告诉你 800 00:47:28,264 --> 00:47:31,309 我不会让你抢走我的位子 雷克斯 801 00:47:31,309 --> 00:47:33,811 好吧 我也坦白告诉你 802 00:47:33,811 --> 00:47:36,188 我是个支持女性的人 803 00:47:36,188 --> 00:47:38,190 但如果有女性要跟我作对 那我就会 804 00:47:38,190 --> 00:47:40,109 用我的女性力量毫不留情 805 00:47:40,109 --> 00:47:45,656 毫无保留地向她反击 806 00:47:47,199 --> 00:47:48,534 好 807 00:47:49,869 --> 00:47:51,954 那我们就来斗一斗 808 00:48:02,548 --> 00:48:04,675 - 重复! - 你这样太无礼了 809 00:48:04,884 --> 00:48:06,510 {\an8}我敢肯定 你很久没有 810 00:48:06,510 --> 00:48:08,804 坐过战斗机后座了 811 00:48:08,804 --> 00:48:12,475 对 我通常是飞行员 812 00:48:17,938 --> 00:48:23,152 我向您问候 至高无上的阁下 813 00:48:23,152 --> 00:48:27,782 是动态摩擦系数 还是静态摩擦系数?小维? 814 00:48:30,326 --> 00:48:33,371 {\an8}第4周 剩下15名宇侯 815 00:48:41,671 --> 00:48:45,508 他们的身体和心理素质都不如我 816 00:48:55,101 --> 00:48:58,145 你会后悔的 我将他们献给你 817 00:48:58,145 --> 00:48:59,397 并成为... 818 00:48:59,397 --> 00:49:02,358 入门俄语语法 819 00:49:02,358 --> 00:49:04,068 ...您统治下的自愿战士 820 00:49:10,741 --> 00:49:12,243 大家都拿到水了吗? 821 00:49:12,743 --> 00:49:16,497 你们现在拿着的水是你们唯一的朋友 822 00:49:16,497 --> 00:49:19,709 不是我 我不是你们的朋友 823 00:49:20,835 --> 00:49:24,380 因为我不能告诉你们什么时候能出舱 824 00:49:24,380 --> 00:49:27,133 因为这样会减轻对你们的心理折磨 825 00:49:29,176 --> 00:49:30,803 快走 826 00:49:30,803 --> 00:49:32,722 - 身体 心理 - 好的 827 00:49:32,722 --> 00:49:35,558 - 我不会崩溃的 - 好了 开始吧 828 00:49:35,558 --> 00:49:37,143 - 大家加油! - 走你 829 00:49:37,143 --> 00:49:39,437 - 来吧 我准备好了 我们可以的 - 我们可以的 830 00:49:39,437 --> 00:49:41,564 我很好 我要催眠自己 831 00:49:41,564 --> 00:49:43,441 我生孩子就这么做的 832 00:49:43,441 --> 00:49:46,527 很简单 就这样 一、二 833 00:49:58,289 --> 00:50:03,002 {\an8}2小时 27摄氏度 834 00:50:08,632 --> 00:50:10,718 没事的 835 00:50:15,097 --> 00:50:19,643 “格温多琳打开了罗杰的帐篷睡间 836 00:50:19,643 --> 00:50:21,896 “溜了进去” 837 00:50:25,316 --> 00:50:27,109 {\an8}5小时 31摄氏度 838 00:50:27,109 --> 00:50:28,611 {\an8}太亮了 839 00:50:30,154 --> 00:50:32,615 本尼?本尼 是你带着补给来了吗? 840 00:50:35,201 --> 00:50:39,330 本尼死了 你这个白痴 你吃了它 841 00:50:39,747 --> 00:50:43,334 不 842 00:50:45,127 --> 00:50:48,214 {\an8}8小时 34摄氏度 843 00:50:48,214 --> 00:50:49,632 {\an8}朋友 844 00:50:51,258 --> 00:50:53,052 朋友 845 00:50:59,683 --> 00:51:02,937 - 朋友 - 我能现在告诉你一件疯狂的事吗? 846 00:51:04,104 --> 00:51:05,564 你周围看到的一切 847 00:51:05,564 --> 00:51:08,734 包括你的指甲和基努里维斯 848 00:51:08,734 --> 00:51:12,196 - 在哪里? - 一切都是由星尘组成的 849 00:51:12,196 --> 00:51:14,073 一切生命都是这样开始的 850 00:51:21,997 --> 00:51:23,374 你知道那代表什么吗? 851 00:51:23,833 --> 00:51:27,044 代表你跟他们的本质 是一样的 雷克斯 852 00:51:27,044 --> 00:51:30,297 一模一样的本质 853 00:51:30,965 --> 00:51:33,133 你可以的 朋友 854 00:51:39,515 --> 00:51:42,393 时间到 你成功了 辛普森宇侯 855 00:51:42,393 --> 00:51:43,936 我们都是星尘 856 00:51:47,147 --> 00:51:50,359 这根旋转的机械臂是钛做的 857 00:51:50,359 --> 00:51:53,279 谁来说说摩擦力?辛普森? 858 00:51:54,280 --> 00:51:57,491 同种金属材料的两个物体相互摩擦 859 00:51:57,491 --> 00:52:00,327 产生的摩擦力比不同金属材料的高 860 00:52:00,327 --> 00:52:02,121 为什么太空中要有摩擦力? 861 00:52:02,830 --> 00:52:05,666 因为牛顿第一定律 862 00:52:05,666 --> 00:52:07,751 “运动中的物体会保持运动状态 863 00:52:07,751 --> 00:52:09,670 “直至受到外力作用” 864 00:52:09,670 --> 00:52:12,214 没有重力 就没有外力 865 00:52:12,214 --> 00:52:15,217 因此 如果机械臂获得动力 866 00:52:15,217 --> 00:52:17,344 比如操作员的移动速度太快 867 00:52:17,344 --> 00:52:20,306 就要有摩擦力使其降低速度 868 00:52:20,306 --> 00:52:23,809 在太空要慢而稳 这是生存忠告 869 00:52:25,060 --> 00:52:26,186 回答正确 辛普森 870 00:52:35,821 --> 00:52:38,574 我在试飞员学校忙死了 871 00:52:41,035 --> 00:52:43,162 但我总是有时间聊聊雷克斯 872 00:52:43,162 --> 00:52:45,915 收到你的邮件后 我都等不及要打电话 873 00:52:46,707 --> 00:52:47,791 太好了 874 00:52:47,791 --> 00:52:52,755 那么 你会如何描述辛普森博士 驾驶喷气式飞机的方法? 875 00:52:53,964 --> 00:52:59,261 洛根 你有见过 两只雪鹭交配的壮观画面吗? 876 00:53:03,641 --> 00:53:05,309 没有 877 00:53:05,643 --> 00:53:10,898 我想说的是 就算有人踩着雷克斯的背 她也能飞 878 00:53:11,357 --> 00:53:14,860 有人天生是舞蹈员 有人天生是劫车犯 879 00:53:15,402 --> 00:53:18,697 雷克斯她是天生的飞行员 880 00:53:21,075 --> 00:53:23,702 这个观察很有说服力 881 00:53:24,578 --> 00:53:28,040 她就是个很有说服力的小姑娘 我还能说什么 882 00:53:29,166 --> 00:53:30,668 是的 没错 883 00:53:31,043 --> 00:53:32,044 是的 884 00:53:38,133 --> 00:53:41,136 男人的咳嗽 你明白我的意思吗? 885 00:53:44,556 --> 00:53:48,394 永远是宇侯!祝各位好运! 886 00:53:49,186 --> 00:53:51,105 他们肯定又淘汰人了 887 00:53:51,689 --> 00:53:54,233 天啊!我没胃口了 888 00:53:54,441 --> 00:53:55,776 没通知 889 00:53:55,776 --> 00:53:57,695 我没事 好耶 890 00:53:58,028 --> 00:54:00,739 - 我又活了一天 - 安全 891 00:54:00,739 --> 00:54:03,033 鳄鱼之友 星座运势 892 00:54:05,619 --> 00:54:06,537 没通知 893 00:54:12,167 --> 00:54:15,838 没事 说实话 我没兴趣 894 00:54:15,838 --> 00:54:19,717 - 我走了 - 嘿 895 00:54:20,801 --> 00:54:23,262 宇宙对你有更好的安排 我的朋友 896 00:54:23,262 --> 00:54:26,390 当然了 记得来找我 辛普森 897 00:54:26,390 --> 00:54:28,434 我们会成为男生们的讨论话题 898 00:54:39,528 --> 00:54:42,448 这太离谱了 是因为脚趾吗? 899 00:54:42,448 --> 00:54:44,491 他们不会说理由 就直接淘汰 900 00:54:44,491 --> 00:54:46,160 你必须跟帕姆和洛根谈谈 901 00:54:46,160 --> 00:54:47,870 就是他们淘汰我的 902 00:54:48,203 --> 00:54:49,580 我很抱歉 小维 903 00:54:50,372 --> 00:54:51,665 是吗? 904 00:54:53,292 --> 00:54:54,543 我要走了 905 00:54:55,961 --> 00:54:58,630 或许如果他们知道真相 走的人就是你 906 00:55:04,595 --> 00:55:07,556 小维 别这样 小维 拜托 907 00:55:09,058 --> 00:55:10,059 听着 我... 908 00:55:18,567 --> 00:55:20,569 你不会告诉任何人的 是吗? 909 00:55:22,821 --> 00:55:24,073 我不会 910 00:55:28,035 --> 00:55:29,912 你会成为一名优秀的宇航员 雷克斯 911 00:55:30,412 --> 00:55:31,663 就是这样 912 00:55:32,664 --> 00:55:38,462 “但欺骗永远不会有好结果” 正如格温多琳常说的 913 00:55:39,171 --> 00:55:40,506 小维 我... 914 00:55:47,012 --> 00:55:51,308 {\an8}第6周 剩下11名宇侯 915 00:55:54,103 --> 00:55:55,729 别哼了 916 00:55:55,729 --> 00:55:57,940 不哼我学不下去 917 00:55:57,940 --> 00:56:00,609 - 你们俩能别吵了吗? - 不行 我无法集中注意力 918 00:56:01,068 --> 00:56:04,780 受到压力的原子会被激发并互相碰撞 919 00:56:05,864 --> 00:56:08,700 如果说在佛罗里达的生活 教会了我一件事 920 00:56:09,284 --> 00:56:12,579 那就是有时候我们需要释放压力 921 00:56:16,125 --> 00:56:18,836 - 这么晚你还在 - 你好 922 00:56:19,378 --> 00:56:21,255 - 她在吗? - 谁? 923 00:56:21,880 --> 00:56:26,135 帕姆 你们是在加班计算吗? 924 00:56:26,135 --> 00:56:27,553 什么? 925 00:56:27,553 --> 00:56:29,096 我们不研究应用数学 926 00:56:29,096 --> 00:56:30,597 如果你是想说这个 927 00:56:30,597 --> 00:56:32,724 我是在开你俩的玩笑 928 00:56:32,724 --> 00:56:34,935 好的 当然 929 00:56:34,935 --> 00:56:37,729 其实我本来是想过来邀请你去酒吧 930 00:56:37,729 --> 00:56:40,023 但现在我决定今晚要拽你去酒吧 931 00:56:40,023 --> 00:56:41,191 酒吧? 932 00:56:42,067 --> 00:56:45,779 在这个校园之外 有一个广阔无垠的世界 933 00:56:46,363 --> 00:56:47,906 一个充满酒吧的世界 934 00:56:47,906 --> 00:56:50,450 我们都应该去那儿找找乐子 935 00:56:50,450 --> 00:56:53,245 你知道什么是乐子吗? 我会让你知道的 936 00:56:53,245 --> 00:56:54,913 我们走吧 来吧 937 00:56:54,913 --> 00:56:57,624 好的 雷克斯 等等 938 00:56:58,917 --> 00:57:02,546 在这么多个晚上中 今晚你绝对不能出去 939 00:57:02,546 --> 00:57:04,006 好吗?我不能告诉你为什么 940 00:57:04,006 --> 00:57:06,884 但我可以告诉你 你们明早必须是头脑灵敏的 941 00:57:07,426 --> 00:57:08,427 好吗? 942 00:57:10,053 --> 00:57:11,555 那就喝一杯 943 00:57:12,139 --> 00:57:13,974 这真的不是一个好主意 944 00:57:13,974 --> 00:57:16,935 - 喝一杯? - 我不能去 945 00:57:17,352 --> 00:57:19,062 我的表情说只喝一杯 946 00:57:21,023 --> 00:57:23,150 不了 谢谢 947 00:57:27,946 --> 00:57:31,158 维吉尔 给我的朋友们再上一轮酒 948 00:57:31,450 --> 00:57:33,452 他们需要好好玩一玩 949 00:58:18,830 --> 00:58:21,708 沙啦啦啦啦啦啦 950 00:58:27,297 --> 00:58:30,217 我在新阿姆斯特丹 951 00:58:31,009 --> 00:58:33,053 盯着一个黄发少女 952 00:58:33,053 --> 00:58:36,431 琼斯先生开始交谈 953 00:58:36,431 --> 00:58:40,269 和一位黑发的弗拉门戈舞者 954 00:58:40,269 --> 00:58:44,731 她随着他父亲的吉他声舞动 955 00:58:44,731 --> 00:58:46,692 她突然变得美丽 956 00:58:46,692 --> 00:58:50,028 我们都想要美丽的东西 957 00:58:51,571 --> 00:58:53,532 天啊 真希望我是美丽的 958 00:58:53,532 --> 00:58:55,659 一起在无言中跳舞吧 959 00:58:55,659 --> 00:58:57,911 直至翌日清晨 960 00:58:58,662 --> 00:59:02,332 沙啦啦啦啦啦啦 961 00:59:08,088 --> 00:59:13,969 琼斯先生和我互相说着童话故事 962 00:59:13,969 --> 00:59:16,555 我们盯着那个美丽女人 963 00:59:17,222 --> 00:59:18,724 她在看你 964 00:59:18,724 --> 00:59:21,601 不 她在看我 965 00:59:21,601 --> 00:59:24,271 盯着明亮的灯 966 00:59:24,896 --> 00:59:27,733 声音从立体音响中传来 967 00:59:27,733 --> 00:59:31,361 当所有人都爱你 968 00:59:31,695 --> 00:59:35,949 你永远不会孤独 969 00:59:38,702 --> 00:59:43,665 琼斯先生和我 970 00:59:43,665 --> 00:59:45,167 大明星 971 00:59:45,167 --> 00:59:46,793 超级大明星 972 00:59:47,627 --> 00:59:48,670 我忘词了 973 01:00:00,098 --> 01:00:03,101 关于我们起源的许多问题 974 01:00:03,101 --> 01:00:07,105 我们或许永远不知道答案 975 01:00:07,689 --> 01:00:10,025 - 但每一天... - 以后你会从太空 976 01:00:10,025 --> 01:00:13,487 - 看到佛罗里达 雷克斯 - ...关于我们银河系的发现 977 01:00:13,487 --> 01:00:16,907 - 看到水的颜色 - 是吗? 978 01:00:18,116 --> 01:00:19,159 是的 979 01:00:22,871 --> 01:00:25,207 你有没有想过 当我们想象某件事时 980 01:00:25,207 --> 01:00:27,125 比如实现梦想什么的 981 01:00:27,125 --> 01:00:28,877 是因为我们已经做过了? 982 01:00:32,714 --> 01:00:34,257 我没听懂你的话 983 01:00:36,468 --> 01:00:38,136 一切事物都是能量 对吗? 984 01:00:39,262 --> 01:00:42,599 假设你成为宇航员的能量 985 01:00:43,058 --> 01:00:45,519 正在宇宙中扩张 986 01:00:45,519 --> 01:00:47,771 宇宙又将它反弹回来给我们 987 01:00:48,105 --> 01:00:50,399 所以我们认为我们在努力实现梦想 988 01:00:50,982 --> 01:00:52,984 但事实上 我们已经实现了 989 01:00:53,360 --> 01:00:55,821 而且它正在作为一个想法向我们反弹 990 01:00:58,573 --> 01:01:00,200 这是多元宇宙理论吗? 991 01:01:00,617 --> 01:01:01,743 不是 992 01:01:03,328 --> 01:01:04,955 所以 你是一个科幻迷 993 01:01:05,205 --> 01:01:10,210 我是一名宇侯 我知道太空有放射性密度 994 01:01:10,210 --> 01:01:13,839 还有自由流动的中微子 引力波 995 01:01:14,381 --> 01:01:16,508 而且肯定有别的方法 996 01:01:16,508 --> 01:01:21,096 让宇宙能极化能量 你不觉得吗? 997 01:01:26,351 --> 01:01:29,229 抱歉 你是被我震惊了吗? 998 01:01:30,897 --> 01:01:32,274 是啊 一点点 999 01:01:37,028 --> 01:01:39,739 我不知道 也许不是因为那些 1000 01:01:39,739 --> 01:01:42,868 也许只是因为一位母亲 太想为她的孩子做点什么 1001 01:01:42,868 --> 01:01:47,581 以至于她可以违反物理定律 实现心愿 1002 01:01:49,958 --> 01:01:53,962 我想你妈妈一定对你感到惊喜 1003 01:01:56,339 --> 01:01:57,591 她去世了 1004 01:01:58,467 --> 01:02:01,636 十年前 死于癌症 1005 01:02:06,057 --> 01:02:06,933 很遗憾 1006 01:02:14,733 --> 01:02:15,984 不过她在这里 1007 01:02:20,572 --> 01:02:21,740 是的 1008 01:02:24,993 --> 01:02:27,579 - 雷克斯 - 什么? 1009 01:02:29,748 --> 01:02:31,625 你做事的方式 1010 01:02:33,793 --> 01:02:35,462 和你思考的方式 1011 01:02:39,049 --> 01:02:41,510 很不可思议 1012 01:02:45,931 --> 01:02:47,432 太好了 1013 01:03:02,531 --> 01:03:05,659 该死!你得回去 1014 01:03:05,659 --> 01:03:08,119 你们所有人!赶紧回宿舍! 1015 01:03:09,079 --> 01:03:09,913 该死 1016 01:03:09,913 --> 01:03:11,248 - 快点 - 怎么变成这样? 1017 01:03:15,210 --> 01:03:18,588 琼斯先生和我 1018 01:03:18,588 --> 01:03:22,467 互相说着童话故事 1019 01:03:30,016 --> 01:03:31,685 快起床 1020 01:03:31,685 --> 01:03:35,605 各位宇侯 终于到了 你们一直都很害怕的一刻 1021 01:03:35,605 --> 01:03:40,527 没错 是时候进行模拟了! 1022 01:03:42,571 --> 01:03:44,406 抱歉 请继续 1023 01:03:45,240 --> 01:03:47,826 你们现在在三号仓库的火星栖息地 1024 01:03:47,826 --> 01:03:51,788 接下来的14天 你们将待在里面 1025 01:03:51,997 --> 01:03:53,248 不能离开 1026 01:03:53,456 --> 01:03:55,584 你们必须完成实验 1027 01:03:55,584 --> 01:03:57,836 必须配给食物和水 1028 01:03:57,836 --> 01:04:02,549 锻炼、检查生命体征 以及团结协作 1029 01:04:02,549 --> 01:04:07,220 我们将每分每秒地实时监视你们 1030 01:04:07,220 --> 01:04:10,557 而且我们会给你们制造意外状况 1031 01:04:10,557 --> 01:04:15,437 因为在太空会出现意外状况 1032 01:04:16,521 --> 01:04:18,773 - 意外状况! - 你喝醉了吗? 1033 01:04:21,443 --> 01:04:22,777 你一定是在说笑 1034 01:04:26,156 --> 01:04:28,033 {\an8}第一天 1035 01:04:53,266 --> 01:04:55,143 {\an8}第三天 1036 01:04:55,143 --> 01:04:56,394 发电机故障 1037 01:05:00,565 --> 01:05:02,901 辅助发电机的功率是百分之45 1038 01:05:02,901 --> 01:05:04,444 检查太阳能帆板 1039 01:05:04,444 --> 01:05:07,113 A帆板遇到阻碍 1040 01:05:09,240 --> 01:05:10,075 {\an8}第五天 1041 01:05:10,075 --> 01:05:10,992 {\an8}我起床了 1042 01:05:14,412 --> 01:05:15,830 实验室着火了 1043 01:05:15,830 --> 01:05:17,207 舱门出现裂口 1044 01:05:17,207 --> 01:05:18,458 厕所坏了 1045 01:05:18,458 --> 01:05:20,418 水被污染了 1046 01:05:20,418 --> 01:05:21,336 {\an8}第六天 1047 01:05:21,336 --> 01:05:22,712 {\an8}第七天 第八天 1048 01:05:22,712 --> 01:05:23,630 {\an8}第九天 1049 01:05:43,316 --> 01:05:45,276 {\an8}第11天 1050 01:05:55,704 --> 01:05:57,497 {\an8}第13天 1051 01:06:00,083 --> 01:06:02,794 - 沙尘暴 - 好极了 1052 01:06:02,794 --> 01:06:05,213 通讯天线被沙尘暴吹偏了 1053 01:06:05,213 --> 01:06:08,216 - 我穿好装备就去维修 - 不 格蕾丝 我去 1054 01:06:08,216 --> 01:06:11,302 冷却系统瘫痪 发电机功率百分之12 1055 01:06:11,302 --> 01:06:12,929 我们完蛋了! 1056 01:06:12,929 --> 01:06:15,223 - 让我离开这里 - 不 别开门 1057 01:06:15,223 --> 01:06:18,435 - 外面有沙尘暴! - 不行 不能出去 1058 01:06:18,435 --> 01:06:21,688 醒醒 你们这些神经病!这不是真的 1059 01:06:21,688 --> 01:06:25,483 这扇门外有一个世界 而且闻起来不像你放的屁 1060 01:06:26,568 --> 01:06:27,569 对不起 1061 01:06:27,944 --> 01:06:29,237 不是你 是她 1062 01:06:30,238 --> 01:06:32,240 听着 现在是第13天 1063 01:06:32,240 --> 01:06:35,535 我们只差一天 如果你现在走出去 就会被淘汰 1064 01:06:38,830 --> 01:06:43,918 - 就一天 就剩一天 - 我做不到!让我出去!听到了吗? 1065 01:06:43,918 --> 01:06:46,463 放开我! 1066 01:06:46,463 --> 01:06:49,132 不许靠近门! 1067 01:06:49,132 --> 01:06:52,844 你这个佛罗巴马女!住手! 1068 01:06:52,844 --> 01:06:54,220 把它...嘿! 1069 01:06:54,220 --> 01:07:00,101 一切都会...好吧 你知道吗? 我可以这样一整天 1070 01:07:00,101 --> 01:07:02,437 但你记住 他们在看 1071 01:07:11,738 --> 01:07:13,323 - 自由发挥 - 什么? 1072 01:07:13,323 --> 01:07:15,450 她已经在哭了 自由发挥吧 1073 01:07:23,541 --> 01:07:26,419 你们的同事凯洛格博士 在沙尘暴中收集土壤样本 1074 01:07:26,419 --> 01:07:28,630 之后跌跌撞撞地走进来 1075 01:07:28,630 --> 01:07:30,298 她在胡说八道 1076 01:07:30,924 --> 01:07:33,092 - 他们在给你机会 - 我做不到 1077 01:07:33,092 --> 01:07:36,596 - 回归团队吧 医生 - 算了 雷克斯 我们放弃吧 1078 01:07:36,596 --> 01:07:39,015 这是我们的错 我们把她逼疯了 1079 01:07:39,015 --> 01:07:40,391 沙尘暴不是真实的 1080 01:07:40,391 --> 01:07:43,686 那不是...那不是真实的 对吗? 1081 01:07:43,686 --> 01:07:45,438 好了 听着 各位! 1082 01:07:45,438 --> 01:07:48,817 如果有战士团队的话 那就是我们 1083 01:07:48,817 --> 01:07:50,985 好吗?你们很坚强 你们很刻薄 1084 01:07:50,985 --> 01:07:55,615 你们很勇敢 有时我会担心你们都有精神病 1085 01:07:56,241 --> 01:07:59,911 但我们正处于沙尘暴之中 好吗? 我们中的一员遇到了麻烦 1086 01:07:59,911 --> 01:08:02,205 所以我们现在必须齐心协力 1087 01:08:08,419 --> 01:08:11,840 医生 谁是总统? 1088 01:08:13,466 --> 01:08:15,927 史黛西凯洛格医生 谁是总统? 1089 01:08:20,849 --> 01:08:25,478 所有人都知道美国总统是乔 1090 01:08:26,771 --> 01:08:28,356 乔乔纳斯 1091 01:08:31,359 --> 01:08:33,987 好 来吧 医生 我们得让你躺下 1092 01:08:33,987 --> 01:08:36,072 - 快点 - 让我作为守门员上场 教练! 1093 01:08:36,072 --> 01:08:38,283 妄想症 可能出现幻觉 1094 01:08:39,993 --> 01:08:41,703 上次我忘记自己在哪里时 1095 01:08:41,703 --> 01:08:44,247 我是在巴拿马市海滩乒乓球锦标赛 1096 01:08:44,247 --> 01:08:47,041 我一整天滴水未进 1097 01:08:47,041 --> 01:08:49,878 脱水 史黛西 我是教练 1098 01:08:49,878 --> 01:08:52,213 我答应你 到关键时刻就让你回场上 1099 01:08:52,213 --> 01:08:56,134 但首先 我们来注射 一点生理盐水 好吗? 1100 01:08:56,134 --> 01:08:57,552 好的 你们两个 1101 01:08:57,552 --> 01:08:58,678 不能走出舱门 1102 01:08:58,678 --> 01:09:00,555 - 直到沙尘暴结束 - 好的 1103 01:09:00,555 --> 01:09:01,973 - 格蕾丝 检查雷达 - 好的 1104 01:09:02,348 --> 01:09:03,892 雷达上显示什么? 1105 01:09:03,892 --> 01:09:05,643 还有17分钟 1106 01:09:05,643 --> 01:09:10,023 该死的 好吧 我们必须省电 对吧? 1107 01:09:10,023 --> 01:09:11,733 格蕾丝 关闭C舱的电源 1108 01:09:11,733 --> 01:09:14,152 - 收到 - 杰克上尉 排除发电机故障 1109 01:09:14,152 --> 01:09:17,405 - 马上执行 - 好的 很好 1110 01:09:20,992 --> 01:09:22,869 有一根线断开了 1111 01:09:22,869 --> 01:09:25,580 - 你能修好吗? - 你应该问:“已经修好了吗?” 1112 01:09:25,580 --> 01:09:27,332 因为我已经修好了! 1113 01:09:27,332 --> 01:09:29,500 - 冷却系统可以运行了 - 太好了 1114 01:09:29,500 --> 01:09:33,963 - 好的 一切恢复正常了 亲爱的! - 太好了! 1115 01:09:33,963 --> 01:09:35,548 - 好的 - 做得好 伙计们 1116 01:09:35,548 --> 01:09:36,466 太好了! 1117 01:09:40,720 --> 01:09:43,348 感觉很棒 1118 01:09:43,348 --> 01:09:46,351 - 感觉很棒 - 没错 非常棒 1119 01:09:47,435 --> 01:09:51,105 辛普森 今天你终于能当飞行员了 1120 01:09:51,814 --> 01:09:53,733 你说你的呼号是什么来着? 1121 01:09:55,985 --> 01:09:58,863 火烈鸟 好! 1122 01:09:58,863 --> 01:10:02,158 今天由你来飞 火烈鸟 1123 01:10:02,533 --> 01:10:03,660 我们走吧 1124 01:10:07,080 --> 01:10:11,751 火烈鸟!来吧 我们走吧 瞧瞧这个 1125 01:10:22,011 --> 01:10:23,221 车库声音 1126 01:10:23,221 --> 01:10:24,222 洛根奥利里 1127 01:10:25,974 --> 01:10:26,808 你好? 1128 01:10:26,808 --> 01:10:29,394 你好 我是美国宇航局的洛根奥利里 1129 01:10:29,394 --> 01:10:32,438 我找杰里加西亚教授 1130 01:10:32,438 --> 01:10:34,857 他的办公室让我这个时候打电话 1131 01:10:34,857 --> 01:10:37,527 对 我就是 孩子 1132 01:10:37,527 --> 01:10:40,154 - 太好了 - 你能听到我说话吗? 1133 01:10:40,154 --> 01:10:43,324 那个...力学实验室今天有点吵 1134 01:10:46,536 --> 01:10:48,746 能听到 没问题 1135 01:10:48,746 --> 01:10:50,331 杰里 正如我在邮件里说的 1136 01:10:50,331 --> 01:10:54,544 我只是想问你几个 关于蒂芙尼辛普森博士的问题 1137 01:10:54,544 --> 01:10:58,131 好的 我们移动了 很好 滑行 1138 01:10:58,131 --> 01:10:59,215 没错 1139 01:11:00,842 --> 01:11:03,052 每次都感觉像第一次 1140 01:11:04,470 --> 01:11:06,889 好的 通知塔台清跑道 1141 01:11:06,889 --> 01:11:11,352 塔台 我是雷克斯 1142 01:11:11,352 --> 01:11:16,858 T723 请清空跑道 1143 01:11:16,858 --> 01:11:17,942 不急 1144 01:11:18,776 --> 01:11:20,695 723 进跑道等待 1145 01:11:22,447 --> 01:11:24,532 我要尿尿 能去尿尿吗? 1146 01:11:25,241 --> 01:11:26,951 好了 检查你的仪器 1147 01:11:28,453 --> 01:11:29,662 仪器怎么样? 1148 01:11:30,913 --> 01:11:32,040 看起来没问题 1149 01:11:32,040 --> 01:11:34,709 好的 飞机控制 检查所有方向 1150 01:11:37,503 --> 01:11:38,838 有点晃 1151 01:11:38,838 --> 01:11:43,760 没事 没什么是“火烈鸟”搞不定的 对吧? 1152 01:11:47,472 --> 01:11:52,018 蒂芙尼辛普森读研时在你的指导下 1153 01:11:52,018 --> 01:11:53,978 发明了强力胶? 1154 01:11:53,978 --> 01:11:57,398 是的 这里每天都有 1155 01:11:57,398 --> 01:11:59,859 很多新发现 很难都记住 但是... 1156 01:11:59,859 --> 01:12:02,862 对 胶水 1157 01:12:03,780 --> 01:12:07,950 你知道有个滚珠轴承 粘在滚珠轴承上的玩意 1158 01:12:07,950 --> 01:12:12,663 就像雄白鹭黏着雌白鹭 你知道我的意思吗? 1159 01:12:13,664 --> 01:12:16,876 其实我想说的是 1160 01:12:16,876 --> 01:12:19,337 辛普森博士真的非常有想象力 1161 01:12:19,337 --> 01:12:23,216 对不起 你刚才是说白鹭吗? 1162 01:12:24,342 --> 01:12:25,510 大爆炸 1163 01:12:26,260 --> 01:12:27,261 不好 糟糕了 1164 01:12:27,261 --> 01:12:30,681 发生了紧急情况 很抱歉 1165 01:12:30,681 --> 01:12:33,810 抱歉 我看看怎么回事 你也看到了 1166 01:12:33,810 --> 01:12:35,520 这边有点失控... 1167 01:12:36,813 --> 01:12:37,730 糟了 1168 01:12:41,484 --> 01:12:42,777 糟了 1169 01:12:58,584 --> 01:12:59,710 搜索 321-555-0104 1170 01:13:00,378 --> 01:13:02,964 “纳丁身体曲线之家”? 1171 01:13:05,091 --> 01:13:08,511 马上预约专家! 1172 01:13:08,511 --> 01:13:09,595 雷克斯 1173 01:13:18,104 --> 01:13:19,564 “年度最佳调酒师”? 1174 01:13:20,982 --> 01:13:23,151 天啊 好多鳄鱼 1175 01:13:30,533 --> 01:13:33,786 好 一条运河 闸是真的 1176 01:13:35,538 --> 01:13:38,166 没有实验室 没有学校 没有毕业典礼 1177 01:13:38,166 --> 01:13:42,545 就只有雷克斯辛普森 在一家酒吧里 1178 01:13:43,880 --> 01:13:45,047 她在那里工作 1179 01:13:47,175 --> 01:13:50,052 这到底是怎么回事? 1180 01:13:55,183 --> 01:13:56,017 你好? 1181 01:13:56,017 --> 01:14:00,229 你好 翠西 我们今天能 跟辛普森宇侯开会吗? 1182 01:14:00,605 --> 01:14:02,899 她今天剩下的时间都在埃林顿机场 1183 01:14:02,899 --> 01:14:04,483 对哦 机场 1184 01:14:05,234 --> 01:14:07,445 飞行 天啊 1185 01:14:08,196 --> 01:14:10,031 火烈鸟 起飞决断速度是多少? 1186 01:14:11,741 --> 01:14:14,827 - 你先说你的 我再说我的 - 135节 1187 01:14:20,208 --> 01:14:22,335 723 你可以起飞了 1188 01:14:22,835 --> 01:14:24,962 - 亲爱的宇宙 - 加速 火烈鸟 1189 01:14:24,962 --> 01:14:26,005 我很抱歉 1190 01:14:26,005 --> 01:14:27,298 辛普森 我让你加速! 1191 01:14:30,718 --> 01:14:31,594 再快点 1192 01:14:34,055 --> 01:14:39,560 好的 已经超过60节 80节、110节 开始拉升 1193 01:14:41,145 --> 01:14:44,106 135节 现在!辛普森 现在! 1194 01:14:44,106 --> 01:14:48,569 不行 我不会飞! 1195 01:14:51,530 --> 01:14:52,823 很好 1196 01:14:55,159 --> 01:14:56,285 很好 1197 01:15:01,249 --> 01:15:02,667 我们美极了 1198 01:15:06,921 --> 01:15:10,591 - 太赞了! - 保持机头向上 火烈鸟 1199 01:15:10,591 --> 01:15:12,426 机头向上 收到 1200 01:15:18,933 --> 01:15:22,103 - 把它给我 停下! - 好的 1201 01:15:23,020 --> 01:15:26,774 我是洛根奥利里副主任 快帮我接埃尔维斯上尉 1202 01:15:26,774 --> 01:15:28,442 收到 副主任 接通埃尔维斯 1203 01:15:28,442 --> 01:15:30,236 雷克斯!我是洛根 1204 01:15:30,736 --> 01:15:31,904 洛根! 1205 01:15:31,904 --> 01:15:33,698 副主任 我们正在上课 1206 01:15:33,698 --> 01:15:35,366 上尉 她不能飞 1207 01:15:36,325 --> 01:15:38,077 我现在就在飞 1208 01:15:38,077 --> 01:15:41,289 她不是试飞员 也不是工业工程师 1209 01:15:41,289 --> 01:15:44,250 事实上 我非常肯定 她的简历完全是伪造的 1210 01:15:44,792 --> 01:15:46,961 - 我就知道 - 不 1211 01:15:46,961 --> 01:15:50,006 她是一个只有高中学历的调酒师 1212 01:15:50,006 --> 01:15:52,341 她让她最好的朋友假装成六位... 1213 01:15:52,842 --> 01:15:54,844 六位不同的专业推荐人 1214 01:15:56,220 --> 01:15:57,138 调酒师? 1215 01:16:00,766 --> 01:16:04,729 我需要提醒你 这架飞机不是我在控制 1216 01:16:05,521 --> 01:16:08,607 她会害死我们所有人 就像我之前试着跟你们说的那样 1217 01:16:08,607 --> 01:16:09,692 辛普森 1218 01:16:11,485 --> 01:16:12,945 你必须马上降落 1219 01:16:17,199 --> 01:16:18,367 拜托不要绑架我 1220 01:16:19,243 --> 01:16:23,456 我刚开始和新对象约会 我还想继续发展看看 1221 01:16:25,624 --> 01:16:27,376 你遇到新对象真是太棒了 1222 01:16:30,046 --> 01:16:30,921 是啊 1223 01:16:30,921 --> 01:16:35,593 所以 这玩意很难降落吗? 1224 01:16:39,013 --> 01:16:40,181 你们还玩吗? 1225 01:16:41,474 --> 01:16:42,391 抽牌 1226 01:16:45,686 --> 01:16:48,647 好的 现在 放下起落架 1227 01:16:49,607 --> 01:16:52,485 在右上方 1228 01:16:53,736 --> 01:16:54,570 找到了 1229 01:16:54,570 --> 01:16:58,491 好的 现在加速到200节 1230 01:16:59,283 --> 01:17:00,409 加速? 1231 01:17:00,409 --> 01:17:03,871 加速 对 现在 很好 1232 01:17:03,871 --> 01:17:06,791 向右转 45度 1233 01:17:09,251 --> 01:17:11,879 右转!机头向上! 1234 01:17:13,172 --> 01:17:15,383 保持机头向上 直到达到155节! 1235 01:17:15,966 --> 01:17:19,178 很好 等等 慢点 1236 01:17:19,178 --> 01:17:22,431 很好!现在机头向下! 1237 01:17:22,431 --> 01:17:27,770 向下!很好 发动机怠速 1238 01:17:29,480 --> 01:17:33,484 天啊!刹车! 1239 01:17:44,078 --> 01:17:45,329 感谢上帝 1240 01:17:54,797 --> 01:17:59,885 火烈鸟 你真是太可惜了 因为刚刚的降落很优秀 1241 01:18:01,887 --> 01:18:02,888 谢谢 1242 01:18:19,280 --> 01:18:22,658 对不起 朋友们 我无意伤害任何人 1243 01:18:30,291 --> 01:18:32,418 我不知道你会受到什么法律处置 1244 01:18:34,211 --> 01:18:35,296 但你别想逃跑 1245 01:18:37,756 --> 01:18:40,551 别担心 我再也不会离开佛罗里达了 1246 01:19:08,412 --> 01:19:10,873 我很抱歉 雷克斯 1247 01:19:11,499 --> 01:19:14,502 这都是我们俩的错 1248 01:19:55,167 --> 01:19:56,752 我看得出你不想聊聊 1249 01:19:59,046 --> 01:20:03,259 雷克斯 我只是想告诉你 你妈妈不喜欢说谎 1250 01:20:06,387 --> 01:20:07,263 我知道 1251 01:20:10,891 --> 01:20:14,270 但是有创造性地随心所欲 1252 01:20:14,853 --> 01:20:17,273 这点是我遗传给你的 1253 01:20:17,273 --> 01:20:18,649 所以我不会要你感到羞耻 1254 01:20:20,484 --> 01:20:25,614 事实上 我们先不说你撒谎的事吧 1255 01:20:29,827 --> 01:20:31,245 小雷 你做到了 1256 01:20:32,121 --> 01:20:35,833 你和大人物们一起扮演了宇航员 而且你表现得很好 1257 01:20:37,084 --> 01:20:41,338 因为你聪明绝顶 无所畏惧 1258 01:20:43,716 --> 01:20:45,342 所以你才会被赶回来 1259 01:20:48,470 --> 01:20:50,014 要知道 你妈妈... 1260 01:20:54,184 --> 01:20:56,854 她不会想看到你又自暴自弃 1261 01:21:02,026 --> 01:21:06,780 小雷 和世界分享你的天赋吧 这个世界需要你的天赋 1262 01:21:11,368 --> 01:21:12,244 谢谢你 爸爸 1263 01:21:19,251 --> 01:21:20,169 比赛开始了 1264 01:21:29,428 --> 01:21:34,975 {\an8}八个月后 1265 01:21:38,145 --> 01:21:40,397 宇航员进舱就位 信息传输正常 1266 01:21:43,150 --> 01:21:44,985 倒计时25秒 1267 01:21:48,322 --> 01:21:49,865 倒计时20秒 1268 01:21:52,910 --> 01:21:56,205 倒计时15秒 启动内部导航 1269 01:21:57,331 --> 01:22:03,045 12、11、10、9 点火程序开始 1270 01:22:03,879 --> 01:22:06,465 六、五、四 1271 01:22:06,465 --> 01:22:10,135 三、二、一 1272 01:22:10,135 --> 01:22:12,846 零 发动机均运行正常 起飞 1273 01:22:12,846 --> 01:22:14,682 起飞了 1274 01:22:14,682 --> 01:22:16,225 祝你们顺利 宇侯们 1275 01:22:26,860 --> 01:22:29,780 超猛! 1276 01:22:31,240 --> 01:22:32,408 她刚刚说什么? 1277 01:22:32,408 --> 01:22:33,367 不清楚 1278 01:22:33,367 --> 01:22:34,451 “超猛” 1279 01:22:36,328 --> 01:22:37,746 她说:“超猛” 1280 01:22:38,914 --> 01:22:40,791 听起来像是辛普森会说的话 1281 01:23:11,947 --> 01:23:14,908 呦! 1282 01:23:15,659 --> 01:23:17,286 嘿 你是那个宇航员女孩 对吧? 1283 01:23:18,078 --> 01:23:19,788 要再来一杯酒吗 卢卡斯? 1284 01:23:19,788 --> 01:23:23,500 我是想告诉你空间站出大事了!你看 1285 01:23:23,500 --> 01:23:24,668 寻求号气密舱损坏 宇航员受困 宇航局高层召开紧急会议 1286 01:23:24,668 --> 01:23:25,878 新闻发布会现场直播 1287 01:23:28,505 --> 01:23:31,884 遥控器在哪里?遥控器... 嘿 你!快把它给我 1288 01:23:33,302 --> 01:23:34,136 {\an8}鲁道夫博尔顿 宇航员办公室主任 1289 01:23:34,136 --> 01:23:35,596 {\an8}新一批的宇航员抵达数小时后 1290 01:23:35,596 --> 01:23:40,017 {\an8}国际空间站便被微陨石击穿 1291 01:23:40,768 --> 01:23:46,523 八个电池阵列中 四个阵列的充电单元被陨石损坏 1292 01:23:46,523 --> 01:23:48,776 {\an8}通常 宇航员会依照程序 1293 01:23:48,776 --> 01:23:52,112 {\an8}进行紧急出舱作业 维修帆板 1294 01:23:56,366 --> 01:24:01,538 {\an8}但是 我们的宇航员无法离开空间站 1295 01:24:02,706 --> 01:24:06,543 {\an8}哥伦布实验舱的防热屏 被另一颗陨石砸落 1296 01:24:07,961 --> 01:24:12,382 {\an8}金属碎片卡住寻求号气密舱 1297 01:24:13,217 --> 01:24:15,093 {\an8}导致出舱口无法使用 1298 01:24:15,677 --> 01:24:17,346 {\an8}死定了 1299 01:24:17,346 --> 01:24:21,016 {\an8}这些是空间站外摄像机拍摄的画面 1300 01:24:21,016 --> 01:24:22,309 {\an8}受损空间站 画面由美国宇航局提供 1301 01:24:22,309 --> 01:24:25,479 {\an8}由于配电系统无法运作 1302 01:24:25,479 --> 01:24:29,900 {\an8}空间站将在72小时后断电 1303 01:24:30,984 --> 01:24:34,863 太空中没电 点蜡烛 太刺激了! 1304 01:24:35,280 --> 01:24:39,284 太空中没电意味着 你会被冻僵或窒息! 1305 01:24:39,910 --> 01:24:42,120 意味着里面所有人都会死! 1306 01:24:42,120 --> 01:24:45,582 也许你应该看看科学教科书 兄弟 1307 01:24:47,793 --> 01:24:48,836 或许是的 1308 01:24:48,836 --> 01:24:51,505 由于美国宇航局的火箭 需要15小时才能抵达 1309 01:24:51,505 --> 01:24:56,260 因此我们向太空合作伙伴们发出请求 支援此次救援任务 1310 01:24:56,802 --> 01:25:00,430 {\an8}在我们继续解决这个问题的同时 我恳请大家 1311 01:25:00,430 --> 01:25:04,142 {\an8}一同为这些优秀的同胞祈祷 1312 01:25:16,280 --> 01:25:19,992 如何保护海牛 发明 1313 01:25:26,039 --> 01:25:27,416 我直接开车去约翰逊航天中心 1314 01:25:27,416 --> 01:25:31,086 继续发推特 让宇航局打电话给我! 我会打给托德里克斯宾塞 1315 01:25:31,086 --> 01:25:33,213 我不认为这样行得通 1316 01:25:33,338 --> 01:25:36,216 但是 我们一起尽全力试试吧 1317 01:25:37,718 --> 01:25:39,177 你可以的 辛普森博士 1318 01:25:39,177 --> 01:25:40,429 谢谢 杨博士 1319 01:25:43,765 --> 01:25:44,600 {\an8}航空挑战之家 1320 01:25:44,600 --> 01:25:48,854 {\an8}- 这事关国际安全! - 亲爱的 你知道人人都这么说吧? 1321 01:25:49,771 --> 01:25:52,566 我可以给你看点东西吗? 就在我的行李箱里 1322 01:25:54,067 --> 01:25:55,068 大家也会这么说吗? 1323 01:25:56,570 --> 01:25:57,613 会 对吧? 1324 01:25:59,948 --> 01:26:04,286 很多人在门口被拦下 我被叫去做全面搜索 1325 01:26:04,286 --> 01:26:09,291 我见过不少事 但这次我觉得必须让你们听听 1326 01:26:10,000 --> 01:26:11,001 - 帕姆... - 不 1327 01:26:14,796 --> 01:26:17,925 你疯了吗? 1328 01:26:17,925 --> 01:26:20,552 你还不了解白人吗?他们全都一个样 1329 01:26:24,389 --> 01:26:29,603 你必须乘坐机械臂 到足够近的地方使用这个! 1330 01:26:30,520 --> 01:26:31,688 使用钉珠机! 1331 01:26:39,446 --> 01:26:42,574 你有五分钟时间 戴上手铐 1332 01:26:42,574 --> 01:26:46,578 很明显 我们的人无法出去 维修舱口或太阳能帆板 1333 01:26:46,578 --> 01:26:48,497 所以我们必须送人上去维修 1334 01:26:49,122 --> 01:26:53,502 那个人要小心翼翼地走到系绳点 把系绳挂上 1335 01:26:53,502 --> 01:26:55,337 然后继续沿着机械臂移动到舱门 1336 01:26:56,088 --> 01:26:58,006 就在那里使用钉珠机 1337 01:26:58,548 --> 01:27:01,677 给紧线器制造出另一个锚点 1338 01:27:01,677 --> 01:27:03,679 然后紧线器就能将舱口的碎片拉出 1339 01:27:03,679 --> 01:27:05,055 你说什么? 1340 01:27:05,055 --> 01:27:06,348 - 我们应该做测试 - 什么? 1341 01:27:06,348 --> 01:27:08,392 - 我们应该做测试 - 你们应该让我去 1342 01:27:09,476 --> 01:27:10,560 不行 1343 01:27:10,560 --> 01:27:12,229 - 听我说! - 等等 不行! 1344 01:27:12,229 --> 01:27:14,231 这个方案是行得通的 1345 01:27:15,065 --> 01:27:15,941 或许可以? 1346 01:27:18,110 --> 01:27:18,944 或许不可以 1347 01:27:19,653 --> 01:27:21,655 所以你们得派后备人员上去 1348 01:27:23,365 --> 01:27:24,366 你们得马上行动 1349 01:27:24,366 --> 01:27:26,702 紧急配电系统都已经在运行了 1350 01:27:26,702 --> 01:27:28,704 没有太阳能电池阵列的输出 1351 01:27:28,704 --> 01:27:30,414 电力就是有限资源 1352 01:27:32,207 --> 01:27:35,085 我可以办到 但我需要帮助 1353 01:27:36,253 --> 01:27:39,881 我很喜欢你这么说 好像我们真的会让你去似的 1354 01:27:39,881 --> 01:27:41,091 “我需要帮助” 1355 01:27:44,177 --> 01:27:45,470 听着 我在学历上撒谎了 1356 01:27:45,470 --> 01:27:46,847 没错 你撒谎了 1357 01:27:48,557 --> 01:27:51,727 我们中的一些人在乎真相 非常、无比在乎 1358 01:27:55,397 --> 01:27:56,231 我们中的一些人... 1359 01:27:57,399 --> 01:28:00,527 我们中的一些人 在追求真相的过程中奉献了生命 1360 01:28:01,903 --> 01:28:02,738 我知道 1361 01:28:06,366 --> 01:28:10,328 但听着 我清楚一点 那就是我很擅长做这种事 1362 01:28:10,328 --> 01:28:13,290 解决严重问题的事 像这样的事 1363 01:28:13,832 --> 01:28:17,252 我的意思是 这事关乎应用物理学 关乎工业工程 1364 01:28:17,252 --> 01:28:21,006 关乎要解决问题 让我的朋友们回家 1365 01:28:22,174 --> 01:28:24,760 但是有个问题 联盟号飞船在乌兹别克斯坦 1366 01:28:24,760 --> 01:28:27,387 光是去那边 就要耗费13个小时 1367 01:28:27,387 --> 01:28:30,682 那不成问题 我已经有便车了 1368 01:28:34,144 --> 01:28:35,228 托德里克斯宾塞 1369 01:28:37,814 --> 01:28:41,693 我们是老相识 他全力支持这次救援任务 1370 01:28:42,194 --> 01:28:45,906 但前提是我是托德里克火箭的队长 1371 01:28:46,573 --> 01:28:47,783 我有一个完美的副飞行员 1372 01:28:50,327 --> 01:28:52,370 洛根 牛顿第四物理定律是什么? 1373 01:28:53,080 --> 01:28:54,372 没有第四定律 1374 01:28:55,749 --> 01:29:00,087 “运动中的女人会保持运动状态 无论你顾虑什么” 1375 01:29:26,196 --> 01:29:28,198 维斯洛夫斯基 1376 01:29:28,198 --> 01:29:30,283 辛普森 1377 01:29:57,644 --> 01:30:02,899 五、四、三 1378 01:30:04,651 --> 01:30:07,654 二、一 1379 01:30:09,239 --> 01:30:11,741 零 点火 1380 01:30:11,741 --> 01:30:12,826 起飞 1381 01:30:15,120 --> 01:30:16,997 敬女英雄! 1382 01:30:17,914 --> 01:30:23,003 也敬我!掌控女英雄命运的大师! 1383 01:30:27,215 --> 01:30:28,758 好耶! 1384 01:30:28,758 --> 01:30:29,676 援救被困宇航员任务正在进行 1385 01:30:29,676 --> 01:30:32,012 托德里克一号出发执行救援任务 1386 01:30:33,138 --> 01:30:35,098 托德里克号将与空间站对接 1387 01:30:35,098 --> 01:30:38,518 我们的宇航员被困在里面 即将失去电力 1388 01:30:38,518 --> 01:30:40,478 我为你骄傲 姐妹! 1389 01:30:42,355 --> 01:30:43,523 一定要回来 1390 01:30:44,941 --> 01:30:45,901 是我的功劳 1391 01:30:45,901 --> 01:30:47,277 我知道 你做得很好 1392 01:30:52,282 --> 01:30:54,618 我们小的时候 最想做的事 1393 01:30:54,618 --> 01:30:56,786 就是赶紧长大 去找第一份工作 1394 01:30:58,371 --> 01:31:00,498 托德里克一号 你已成功对接 1395 01:31:01,666 --> 01:31:04,753 但真的发生后 我们觉得超级烂 1396 01:31:08,048 --> 01:31:12,928 不过 真正去到太空完全不是那样 1397 01:31:18,141 --> 01:31:19,351 辛普森 你能听见吗? 1398 01:31:20,310 --> 01:31:21,228 能听见 1399 01:31:22,771 --> 01:31:24,022 新的最爱地点 1400 01:31:27,234 --> 01:31:30,528 辛普森 你准备好 将系绳移至系绳点了吗? 1401 01:31:31,071 --> 01:31:32,155 是的 1402 01:31:32,155 --> 01:31:36,868 这其实很像之前 我闯进海湖庄园去解救天鹅 1403 01:31:37,786 --> 01:31:39,120 塔拉 真希望你能看到这一幕 1404 01:31:41,081 --> 01:31:43,625 他们没做背调就让我进了宇航局 1405 01:31:44,751 --> 01:31:45,585 你说什么? 1406 01:31:47,462 --> 01:31:49,506 “格温多琳颤抖着呼吸 1407 01:31:50,507 --> 01:31:54,386 “是的 她被困在一个 充满敌意的星球上 1408 01:31:55,720 --> 01:31:56,888 “但她还活着 1409 01:31:58,265 --> 01:32:00,225 “生机勃勃” 1410 01:32:04,354 --> 01:32:08,692 雷克斯的一小步 佛州的一大步 1411 01:32:18,910 --> 01:32:21,538 对 这和那次一模一样 1412 01:32:26,209 --> 01:32:27,919 告诉我们你需要什么 辛普森 1413 01:32:28,628 --> 01:32:32,424 我要一杯混合芒果玛格丽特 加辣椒青柠 少盐 1414 01:32:32,424 --> 01:32:34,134 我估计她在空间站停留一天 1415 01:32:34,134 --> 01:32:37,595 就能造出一台零重力工作的冰沙机 1416 01:32:37,595 --> 01:32:40,307 他长得比听起来迷人很多 1417 01:32:41,224 --> 01:32:46,396 托德里克 你好 我是任务副主任洛根奥利里 1418 01:32:46,396 --> 01:32:47,605 我们之前通过电话 1419 01:32:48,648 --> 01:32:49,524 谢谢你 1420 01:32:50,066 --> 01:32:51,067 我能为雷克斯做任何事 1421 01:32:51,735 --> 01:32:52,652 好的 1422 01:32:53,528 --> 01:32:54,571 就是这样 辛普森 1423 01:32:55,238 --> 01:32:57,407 慢而稳 1424 01:32:58,325 --> 01:32:59,409 系绳已挂好 1425 01:32:59,409 --> 01:33:00,618 做得好 1426 01:33:11,755 --> 01:33:15,717 指挥中心 上来执行 救援任务的宇航员是谁? 1427 01:33:19,637 --> 01:33:20,764 是我! 1428 01:33:21,514 --> 01:33:26,936 不! 1429 01:33:26,936 --> 01:33:29,064 不要她!为什么是她? 1430 01:33:29,981 --> 01:33:31,816 雷克斯 如果你害死我 1431 01:33:31,816 --> 01:33:34,903 我发誓 我会永远缠着你 1432 01:33:34,903 --> 01:33:37,822 而且我会缠得很好 因为我就是我! 1433 01:33:38,740 --> 01:33:39,949 收到 医生 1434 01:33:42,369 --> 01:33:43,244 好的 1435 01:33:47,582 --> 01:33:49,292 辛普森 你能跟我们 说说你的计划吗? 1436 01:33:49,292 --> 01:33:53,129 抓到了 你们知道钉珠机吗? 1437 01:33:53,129 --> 01:33:54,756 - 好的 - 你在开玩笑吗? 1438 01:33:55,340 --> 01:33:57,050 听着 朋友们 1439 01:33:59,511 --> 01:34:03,598 我知道你们的创伤需要愈合 才能再信任我 1440 01:34:03,598 --> 01:34:06,059 我知道你们可能不相信我 但是... 1441 01:34:08,269 --> 01:34:12,774 我爱你们 我一定会救你们 1442 01:34:34,671 --> 01:34:37,966 碎片移动了 她办得到! 1443 01:34:40,093 --> 01:34:42,303 等等 好像卡住了 1444 01:34:46,349 --> 01:34:47,392 可恶 1445 01:35:12,041 --> 01:35:12,959 你可以的 1446 01:35:22,051 --> 01:35:23,678 我就知道你很眼熟 1447 01:35:30,310 --> 01:35:32,020 好样的 跟那只鳄鱼摔跤 1448 01:35:34,189 --> 01:35:37,108 - 加油 丫头! - 你可以的 辛普森! 1449 01:35:37,108 --> 01:35:38,860 因为你超猛! 1450 01:35:41,654 --> 01:35:42,489 佛州女子上太空! 1451 01:35:42,489 --> 01:35:43,406 加油 雷克斯 1452 01:35:45,950 --> 01:35:46,951 向你致敬 1453 01:36:02,509 --> 01:36:03,468 全部清空! 1454 01:36:03,468 --> 01:36:04,844 情况怎么样? 1455 01:36:07,931 --> 01:36:09,224 密封良好! 1456 01:36:09,224 --> 01:36:10,934 寻求号气密舱正常运行了! 1457 01:36:11,768 --> 01:36:12,602 雷克斯! 1458 01:36:14,771 --> 01:36:15,605 - 不! - 不! 1459 01:36:18,983 --> 01:36:20,068 不好! 1460 01:36:24,906 --> 01:36:27,116 我没事 我很好 1461 01:36:29,744 --> 01:36:30,703 我们成功了 兄弟! 1462 01:36:32,997 --> 01:36:36,000 - 你女儿太棒了 - 我也觉得 1463 01:36:41,881 --> 01:36:46,511 雷克斯 虽然那是我的火箭 但这是你的时刻 都是你的功劳 1464 01:36:46,511 --> 01:36:49,013 有一小部分是我的 但主要是你的 1465 01:36:49,013 --> 01:36:51,599 做得很好 辛普森宇侯 1466 01:36:51,599 --> 01:36:52,850 “母后”? 1467 01:37:00,608 --> 01:37:01,776 太赞了 1468 01:37:12,996 --> 01:37:14,080 带他们回家吧 1469 01:37:20,086 --> 01:37:22,005 维斯洛夫斯基 那个... 1470 01:37:24,007 --> 01:37:26,426 给她一分钟 然后再接她 好吗? 1471 01:37:26,426 --> 01:37:27,552 收到 1472 01:37:34,142 --> 01:37:35,226 我们做到了 妈妈 1473 01:37:57,665 --> 01:38:00,168 加油! 1474 01:38:01,669 --> 01:38:03,588 - 好的! - 达阵得分! 1475 01:38:04,380 --> 01:38:08,343 雷克斯 你是个疯子 1476 01:38:08,343 --> 01:38:10,511 没错 救了我们的疯子 1477 01:38:10,511 --> 01:38:12,055 这是我应该做的 1478 01:38:13,681 --> 01:38:15,391 现在我得回家见家人 1479 01:38:15,391 --> 01:38:19,020 史黛西医生 来吧!我来让你开心点 1480 01:38:19,604 --> 01:38:21,105 格蕾丝 大声点 1481 01:38:21,105 --> 01:38:22,106 不用再说 1482 01:38:27,153 --> 01:38:31,115 2023届宇侯厉害死了 1483 01:38:32,784 --> 01:38:33,660 废话 1484 01:38:34,285 --> 01:38:35,119 {\an8}2023届宇侯 1485 01:38:35,119 --> 01:38:38,247 史黛西医生在一次太空行走中 有了宗教启发 1486 01:38:38,247 --> 01:38:39,624 我们都是星尘 1487 01:38:39,624 --> 01:38:42,085 她现在叫“唯爱博士” 1488 01:38:42,085 --> 01:38:43,503 一日是宇航员 永远是宇航员 1489 01:38:43,503 --> 01:38:48,424 格蕾丝成为了参议员! 她确保空间探索获得大量资金 1490 01:38:48,800 --> 01:38:51,552 杰克上尉在国际空间站待了一年多 1491 01:38:51,552 --> 01:38:52,720 你愿意嫁给我吗? 1492 01:38:52,720 --> 01:38:55,473 他是在太空求婚的第一人 1493 01:38:55,473 --> 01:38:56,724 我会考虑一下 1494 01:38:57,809 --> 01:38:58,643 宇侯训练 1495 01:38:58,643 --> 01:39:01,020 米莉亚姆找到了她的使命 指导宇侯培训 1496 01:39:01,020 --> 01:39:03,981 还没到要求的两小时 1497 01:39:03,981 --> 01:39:08,152 她在哪?我能在脑子里听到她的声音 1498 01:39:08,861 --> 01:39:11,572 至于我 这次经历改变了一切 1499 01:39:12,281 --> 01:39:14,492 我对此感到超级激动! 1500 01:39:14,492 --> 01:39:18,913 小维和我现在是 托德里克航天器公司的宇航员! 1501 01:39:18,913 --> 01:39:19,831 银河冰沙 1502 01:39:19,831 --> 01:39:22,792 我们一起合作 研发太空新产品 1503 01:39:23,793 --> 01:39:25,461 我有一个很棒的男朋友 1504 01:39:25,461 --> 01:39:28,047 两个词 “英国人”和“戴眼镜” 1505 01:39:30,842 --> 01:39:33,845 我找到分享我天赋的终极方法 1506 01:39:34,387 --> 01:39:35,555 就像我妈妈告诉我的那样 1507 01:39:36,347 --> 01:39:38,599 我来了! 1508 01:39:38,599 --> 01:39:39,517 太空实习生训练营 1509 01:39:39,517 --> 01:39:41,602 - 维斯洛夫斯基主任 - 辛普森主任 1510 01:39:41,602 --> 01:39:45,106 鼓励未来的小雷和小维们 1511 01:39:45,690 --> 01:39:47,066 太空营! 1512 01:39:47,066 --> 01:39:48,067 我们的口号是什么? 1513 01:39:48,067 --> 01:39:49,110 追逐梦想! 1514 01:39:49,110 --> 01:39:50,027 永不放弃! 1515 01:39:50,027 --> 01:39:51,863 朋友是秘密武器! 1516 01:39:51,863 --> 01:39:53,948 而且我们超猛! 1517 01:39:54,866 --> 01:39:58,244 很好!好了 快去!寻宝! 1518 01:39:58,244 --> 01:40:00,830 - 快走! - 动作镜头! 1519 01:40:01,622 --> 01:40:03,958 纳丁是我们的宣传负责人 1520 01:40:03,958 --> 01:40:05,626 她和宾戈要有第二个孩子了! 1521 01:40:05,626 --> 01:40:08,921 希望你们找到好东西! 我喘不过气了! 1522 01:40:10,673 --> 01:40:12,216 伙计们 我有一个问题 1523 01:40:13,634 --> 01:40:17,346 你们知道宇宙总是 处于完美的平衡状态吧? 1524 01:40:17,346 --> 01:40:20,725 还有宇宙膨胀的正能量 1525 01:40:20,725 --> 01:40:23,311 正好被引力的负能量抵消 1526 01:40:23,311 --> 01:40:25,480 - 好粗野 然后呢? - 我们知道 雷克斯 1527 01:40:27,273 --> 01:40:30,276 你们有没有想过 如果宇宙中的一切 1528 01:40:30,276 --> 01:40:33,362 连最微小的粒子 都必须保持平衡状态 1529 01:40:34,614 --> 01:40:38,242 你们觉得每次一个派对结束 就有一个派对开始吗? 1530 01:40:48,669 --> 01:40:53,257 这次我学到了 我们必须给自己一个机会 1531 01:40:53,257 --> 01:40:58,137 用力飞跃 我保证你会落在一个很远的地方 1532 01:40:58,679 --> 01:41:01,390 一个无比美丽的地方 1533 01:41:13,319 --> 01:41:15,822 {\an8}敢于梦想 永不放弃 1534 01:49:27,438 --> 01:49:29,440 字幕翻译:吕思欣 1535 01:49:29,440 --> 01:49:31,525 创意监督 罗婷婷