1 00:00:14,047 --> 00:00:17,017 Okay, so, Ryan disappears. 2 00:00:17,117 --> 00:00:19,185 Dies of an asthma attack. 3 00:00:19,285 --> 00:00:21,054 Then, his heart is yanked out, 4 00:00:21,154 --> 00:00:23,823 and somehow ends up in a puddle on my favorite rug. 5 00:00:23,923 --> 00:00:27,293 Who goes through all that just to throw the damn thing away? 6 00:00:27,394 --> 00:00:29,863 Someone who got what they needed? 7 00:00:29,963 --> 00:00:32,032 It's a heart, not a Dixie Cup. 8 00:00:32,132 --> 00:00:33,500 That mark on the deer... 9 00:00:35,101 --> 00:00:36,536 You know what it's used for? 10 00:00:37,837 --> 00:00:39,439 Summoning demons. 11 00:00:40,407 --> 00:00:41,474 Yeah. 12 00:00:41,975 --> 00:00:43,810 I read something like that. 13 00:00:43,910 --> 00:00:45,178 But you're not buying any of it. 14 00:00:45,278 --> 00:00:47,313 Can you take that to the coroner, please? 15 00:00:50,350 --> 00:00:53,620 - Police department. 16 00:00:53,720 --> 00:00:55,989 Ryan Hudson was kidnapped by two men in a white van. 17 00:00:56,089 --> 00:00:57,490 One of them works at the body shop on Fourth. 18 00:00:57,590 --> 00:01:01,161 - Okay. Whoa, hold on. Hold on. - He has a mustache. 19 00:01:01,261 --> 00:01:04,831 He has a scar on his left hand, and, um, he has, um-- 20 00:01:04,931 --> 00:01:06,533 Hey, it's okay. 21 00:01:06,633 --> 00:01:09,336 - Take a deep breath. 22 00:01:09,436 --> 00:01:10,470 Good. 23 00:01:10,937 --> 00:01:12,439 Who am I speaking with? 24 00:01:13,206 --> 00:01:15,075 - Can I remain anonymous? - Yeah, of course. 25 00:01:15,175 --> 00:01:16,743 You mentioned two men. 26 00:01:17,277 --> 00:01:19,646 Can you describe the second one? 27 00:01:22,449 --> 00:01:23,016 No. 28 00:01:23,650 --> 00:01:25,785 I didn't get a good look at him. He... 29 00:01:26,319 --> 00:01:29,622 He wore this mask the whole time. 30 00:01:31,991 --> 00:01:33,760 Miss, how do you know these details 31 00:01:33,860 --> 00:01:35,261 about Ryan's kidnapping? 32 00:01:37,964 --> 00:01:39,499 Because I was taken with him. 33 00:02:15,301 --> 00:02:19,739 {\an8}♪ I want your rough house maybe ♪ 34 00:02:21,307 --> 00:02:25,211 {\an8}♪ And I want this right in your ear ♪ 35 00:02:27,280 --> 00:02:31,618 ♪ You let me feel your danger ♪ 36 00:02:33,019 --> 00:02:34,821 {\an8}What do you know about Crowley? 37 00:02:35,188 --> 00:02:36,890 {\an8}Like the Ozzy Osbourne song? 38 00:02:36,990 --> 00:02:38,591 You're cute. 39 00:02:39,259 --> 00:02:40,994 {\an8}Aleister Crowley? 40 00:02:41,094 --> 00:02:43,296 {\an8}The Satanic black magician? 41 00:02:44,564 --> 00:02:46,833 {\an8}I've been reading his work lately. 42 00:02:47,534 --> 00:02:50,804 {\an8}You wanna know what he says about sex? 43 00:02:52,939 --> 00:02:53,907 {\an8}Tell me. 44 00:02:54,574 --> 00:02:57,911 {\an8}That it's the most ancient rite of all. 45 00:02:58,311 --> 00:03:00,613 {\an8}To harness your sexuality 46 00:03:01,181 --> 00:03:02,816 {\an8}is to transcend. 47 00:03:05,085 --> 00:03:06,252 {\an8}What do you think? 48 00:03:06,353 --> 00:03:10,457 {\an8}Do you wanna transcend with me? 49 00:03:13,026 --> 00:03:14,761 {\an8}Not now. 50 00:03:16,863 --> 00:03:18,431 {\an8}I was thinking... 51 00:03:19,265 --> 00:03:20,700 {\an8}after Homecoming. 52 00:03:21,735 --> 00:03:22,669 {\an8}Homecoming? 53 00:03:23,770 --> 00:03:27,374 {\an8}Well, I didn't want to pressure you, but, yeah. 54 00:03:27,474 --> 00:03:30,076 {\an8}I was kinda hoping you'd ask. 55 00:03:30,176 --> 00:03:32,846 {\an8}You want to go to the dance with me? 56 00:03:32,946 --> 00:03:34,781 {\an8}Like, as a couple... officially? 57 00:03:35,415 --> 00:03:37,450 {\an8}Hoping you'd ask about that, too. 58 00:03:37,550 --> 00:03:41,621 {\an8}I'm sorry. I'm just new to all of this. 59 00:03:41,721 --> 00:03:42,756 {\an8}It shows. 60 00:03:44,457 --> 00:03:46,393 {\an8}Um... 61 00:03:47,327 --> 00:03:49,662 {\an8}Do you want to go to the dance with me? 62 00:03:50,864 --> 00:03:51,798 {\an8}Hmm. 63 00:03:52,165 --> 00:03:54,334 {\an8}Well, I have this rule, 64 00:03:54,434 --> 00:03:57,671 {\an8}where I only go to Homecoming with my boyfriend. 65 00:04:00,340 --> 00:04:02,676 {\an8}Will you be my girlfriend? 66 00:04:05,679 --> 00:04:07,847 You need to break up with Judith. 67 00:04:07,947 --> 00:04:10,283 {\an8}She's a Satanic Yoko, dude. 68 00:04:10,383 --> 00:04:12,318 {\an8}I resent the implication that a woman is responsible 69 00:04:12,419 --> 00:04:14,254 {\an8}for a man's bad choices. That being said, 70 00:04:14,354 --> 00:04:16,589 {\an8}Dylan is absolutely our John Lennon. 71 00:04:16,690 --> 00:04:18,024 {\an8}How did you guys know I was with Judith? 72 00:04:18,425 --> 00:04:20,827 {\an8}Because your lips is all puffy 73 00:04:20,927 --> 00:04:24,164 {\an8}and you smell like a cologne ad in the back of Rolling Stone. 74 00:04:24,264 --> 00:04:26,066 {\an8}Okay. That-that's fair. 75 00:04:26,166 --> 00:04:29,502 {\an8}But, I'm sorry. I'm not gonna dump her. She's our biggest fan. 76 00:04:29,602 --> 00:04:31,671 {\an8}Judith Sanders, the most popular girl in school, 77 00:04:31,771 --> 00:04:33,907 {\an8}does not care about some shitty high school metal band. 78 00:04:34,007 --> 00:04:35,342 {\an8}- Easy! - Yo! 79 00:04:35,442 --> 00:04:37,344 {\an8}She cares about living out her Satanic fantasy, 80 00:04:37,444 --> 00:04:39,546 {\an8}and you're her teenybopper Anton LaVey. 81 00:04:40,313 --> 00:04:42,549 {\an8}Judith is poison, man, face it. 82 00:04:42,649 --> 00:04:44,684 {\an8}How could you say that after everything she's done for us? 83 00:04:44,784 --> 00:04:47,554 {\an8}Like the cat that she almost had you kill? 84 00:04:47,654 --> 00:04:50,323 {\an8}Or the cult she coerced you into forming, that everything? 85 00:04:50,423 --> 00:04:51,791 {\an8}You didn't have a problem with it 86 00:04:51,891 --> 00:04:54,160 {\an8}when you were spitting blood all over Tonya's face. 87 00:04:54,861 --> 00:04:57,530 {\an8}- I had my reasons. - Look, this cult stuff 88 00:04:57,630 --> 00:04:59,466 {\an8}was a means to an end, anyway. 89 00:04:59,566 --> 00:05:02,302 {\an8}And that end is a face-melting demo 90 00:05:02,402 --> 00:05:04,437 {\an8}that will launch us for real, so... 91 00:05:04,537 --> 00:05:08,141 {\an8}you don't have to break up with Yoko-- 92 00:05:08,241 --> 00:05:09,642 But you do have to end the cult. 93 00:05:09,743 --> 00:05:12,946 And I suspect once you show your true colors, so will she. 94 00:05:16,416 --> 00:05:17,751 You're wrong about her. 95 00:05:21,021 --> 00:05:21,921 We'll see about that. 96 00:06:06,466 --> 00:06:09,502 {\an8} 97 00:06:10,203 --> 00:06:11,805 Hey, hon. Sorry I'm late. 98 00:06:11,905 --> 00:06:12,906 I was going-- 99 00:06:14,941 --> 00:06:18,144 - It's fine. You eaten? - Is everything okay? 100 00:06:18,244 --> 00:06:20,547 Of course. Why wouldn't it be? 101 00:06:20,647 --> 00:06:22,649 Because you're acting like Dylan 102 00:06:22,749 --> 00:06:25,318 when he found that box of magazines in the woods. 103 00:06:25,418 --> 00:06:28,555 What do you got there? Playgirl? Viva? 104 00:06:29,155 --> 00:06:30,490 What? 105 00:06:37,297 --> 00:06:39,065 I know. I know what you're thinking. 106 00:06:39,899 --> 00:06:42,502 It's silly to start reading about spirits and demons, 107 00:06:42,602 --> 00:06:46,740 but, honey, the fact is, I am not the only person in town 108 00:06:46,840 --> 00:06:50,710 who is seeing things. So, you can call me crazy, I-- 109 00:06:54,114 --> 00:06:55,682 Picked it up on my way home. 110 00:06:56,850 --> 00:06:58,585 I know you've been dealing with some stuff 111 00:06:58,685 --> 00:07:00,754 that I don't always understand. 112 00:07:00,854 --> 00:07:03,156 So, I thought maybe you and I could do 113 00:07:03,256 --> 00:07:04,858 some research together. 114 00:07:05,592 --> 00:07:07,894 Thank you. Thank you. 115 00:07:09,029 --> 00:07:11,297 - Mmm. - I gotcha. 116 00:07:12,799 --> 00:07:14,601 Listen, I have got to get something to eat. 117 00:07:14,701 --> 00:07:15,769 Then let's get started, okay? 118 00:07:15,869 --> 00:07:17,937 - Yeah, that sounds great. - All right. 119 00:07:27,347 --> 00:07:28,982 Have a good day now. 120 00:07:40,126 --> 00:07:41,494 Mommy... 121 00:07:44,297 --> 00:07:48,568 I don't want people to hate me. Please, don't tell anyone. 122 00:07:48,668 --> 00:07:50,970 - Abigail, did you hear me? 123 00:07:51,071 --> 00:07:53,173 I asked if you could watch Max this afternoon. 124 00:07:53,273 --> 00:07:54,474 Yes, of course. 125 00:07:54,908 --> 00:07:56,543 Something on your mind? 126 00:07:57,043 --> 00:07:58,011 No. 127 00:08:07,721 --> 00:08:09,956 The suspect board is coming together. 128 00:08:10,056 --> 00:08:12,158 Should've seen it before I fixed the copier. 129 00:08:12,258 --> 00:08:14,260 It was just this. 130 00:08:14,361 --> 00:08:16,096 - Great work, Olsen. - Thanks. 131 00:08:16,196 --> 00:08:17,297 We're trying, Chief. 132 00:08:18,298 --> 00:08:20,367 His boss said he took the week off, and his neighbors haven't seen him around. 133 00:08:20,467 --> 00:08:22,569 - What about the search warrant? - Judge Felson denied it. 134 00:08:22,669 --> 00:08:24,371 Said there wasn't enough probable cause. 135 00:08:24,471 --> 00:08:26,740 I get a tip that says he kidnapped Ryan, 136 00:08:26,840 --> 00:08:28,641 and right when we come calling, Mr. Ten-Pound 137 00:08:28,742 --> 00:08:30,543 Criminal Record vanishes. 138 00:08:30,643 --> 00:08:32,579 How is that not probable cause? 139 00:08:32,679 --> 00:08:34,781 Not without more information about the tipper. 140 00:08:34,881 --> 00:08:37,250 Besides, he's been clean as a whistle for years. 141 00:08:37,350 --> 00:08:38,718 Any luck finding that girl? 142 00:08:38,818 --> 00:08:40,520 No. There's not a missing persons report 143 00:08:40,620 --> 00:08:42,155 within 100 miles that fits her profile. 144 00:08:42,255 --> 00:08:46,092 So, we're following a tip from an unverifiable source 145 00:08:46,192 --> 00:08:49,796 about a suspect who we know next to nothing about. 146 00:08:49,896 --> 00:08:52,332 Look, you might be right, but until we follow it through, 147 00:08:52,432 --> 00:08:53,733 this is the best we have to work with. 148 00:08:53,833 --> 00:08:56,970 Chief, it's kinda hard to get onboard 149 00:08:57,070 --> 00:08:59,039 when the evidence is leaning... 150 00:09:01,675 --> 00:09:04,644 - really hard another way. - Oh? 151 00:09:11,351 --> 00:09:13,520 Yeah. Cute. 152 00:09:13,620 --> 00:09:15,855 When there's this much smoke... 153 00:09:16,322 --> 00:09:18,591 it usually means there's a fire. 154 00:09:27,100 --> 00:09:30,870 Afternoon, Chief. Heard you were looking for me. 155 00:09:41,481 --> 00:09:42,682 Good morning, dear. 156 00:09:43,216 --> 00:09:45,485 I'm sorry, I don't have any breakfast ready. 157 00:09:45,585 --> 00:09:48,154 I've been cleaning all morning. 158 00:09:48,855 --> 00:09:52,659 We are having a visitor tomorrow. 159 00:09:53,426 --> 00:09:54,627 You know Perdita Shipley, 160 00:09:54,728 --> 00:09:56,730 the reporter from the Gazette? 161 00:09:56,830 --> 00:09:58,131 She's doing a feature on me. 162 00:09:58,231 --> 00:10:01,334 I'm gonna need your help. There's plenty to do before then. 163 00:10:01,434 --> 00:10:02,402 Tomorrow's the dance. 164 00:10:03,003 --> 00:10:05,638 Faith, honey, you've never wanted to go to a dance before. 165 00:10:05,739 --> 00:10:07,841 I do now. I haven't had a chance to pretend things 166 00:10:07,941 --> 00:10:09,409 are even remotely normal in weeks. 167 00:10:09,509 --> 00:10:12,779 But this is important. Think about how many people our cause 168 00:10:12,879 --> 00:10:15,815 - can reach. - Your cause, not mine. 169 00:10:16,883 --> 00:10:18,785 I'm sorry, but the answer is no. 170 00:10:18,885 --> 00:10:21,121 There'll be plenty more dances. 171 00:10:22,756 --> 00:10:24,591 Have you heard any more from Officer Hartman? 172 00:10:28,561 --> 00:10:29,929 About Ryan? 173 00:10:30,797 --> 00:10:33,500 I, uh, haven't been able to reach him. 174 00:10:35,301 --> 00:10:36,770 How strange. 175 00:10:39,105 --> 00:10:41,541 - Oh! Maybe that's him now. 176 00:10:41,641 --> 00:10:43,109 I'll leave you to it. 177 00:10:45,245 --> 00:10:48,014 - Whitehead residence. - Good morning, Firefly. 178 00:10:51,217 --> 00:10:52,552 Is everything okay? 179 00:10:52,652 --> 00:10:53,853 That is a question, I'm afraid, 180 00:10:53,953 --> 00:10:56,256 that only you are qualified to answer. 181 00:10:56,890 --> 00:10:59,292 This morning, our associate, Robert, 182 00:10:59,392 --> 00:11:02,028 walked through the front door of the police station, 183 00:11:02,128 --> 00:11:04,330 and introduced himself to the chief of police. 184 00:11:04,431 --> 00:11:05,632 What was he thinking? 185 00:11:05,732 --> 00:11:07,667 Why on Earth would he do something so stupid? 186 00:11:07,767 --> 00:11:09,269 Because I told him to. 187 00:11:09,736 --> 00:11:11,504 I gave him an airtight alibi. 188 00:11:11,604 --> 00:11:13,106 Last Wednesday, 189 00:11:13,206 --> 00:11:15,709 your daughter paid a visit to Robert's workplace. 190 00:11:15,809 --> 00:11:17,410 No, she would never do that. 191 00:11:17,510 --> 00:11:18,445 She did do that. 192 00:11:19,079 --> 00:11:21,214 And the next day, the police paid a visit of their own, 193 00:11:21,314 --> 00:11:24,217 and have been turning over every rock in town ever since. 194 00:11:25,151 --> 00:11:27,354 It was in our best interest to get Robert before them 195 00:11:27,454 --> 00:11:28,588 sooner rather than later 196 00:11:28,688 --> 00:11:32,158 so no bad ideas had time to calcify. 197 00:11:32,859 --> 00:11:35,228 I trust him to get us through this, 198 00:11:35,328 --> 00:11:36,896 as I trusted you. 199 00:11:37,964 --> 00:11:40,734 Reverend, please, forgive me. 200 00:11:40,834 --> 00:11:43,970 I will, if you play your part. 201 00:11:44,604 --> 00:11:46,106 If she knew where to find Robert, 202 00:11:46,206 --> 00:11:48,842 odds are, she knows more than she's letting on. 203 00:11:48,942 --> 00:11:50,777 That's encouraging. 204 00:11:51,511 --> 00:11:52,712 Encouraging? 205 00:11:52,812 --> 00:11:54,614 She made an anonymous tip, 206 00:11:54,714 --> 00:11:56,616 and she left your name out of it. 207 00:11:56,716 --> 00:11:59,119 She is upset, she's confused, 208 00:11:59,652 --> 00:12:01,354 but she's still your little girl. 209 00:12:01,755 --> 00:12:03,690 She's protecting you. 210 00:12:04,324 --> 00:12:06,526 Find out what she knows, so I can protect you, too. 211 00:12:06,626 --> 00:12:07,961 Yes. 212 00:12:08,395 --> 00:12:09,929 I will, Reverend. 213 00:12:10,663 --> 00:12:11,731 Thank you. 214 00:12:22,676 --> 00:12:25,178 Faith, honey? 215 00:12:27,580 --> 00:12:29,315 I thought you'd left. 216 00:12:29,416 --> 00:12:30,817 I forgot my bag. 217 00:12:39,125 --> 00:12:41,027 I have a surprise for you. 218 00:12:41,795 --> 00:12:43,096 What, you formed a second cult? 219 00:12:43,196 --> 00:12:45,231 But this time, it's all homeschool kids, 220 00:12:45,331 --> 00:12:47,367 - so they'll never cross paths. - Oh, clever. 221 00:12:47,467 --> 00:12:50,970 You guys can give me shit the whole ride or you could have 222 00:12:51,071 --> 00:12:53,840 - your faces melted off. - Huh? 223 00:12:55,041 --> 00:12:57,110 - I did some tracking last night. Oh! 224 00:12:57,210 --> 00:12:59,646 Okay. Got you, got you. "Tracking." 225 00:12:59,746 --> 00:13:01,381 May I present to you... 226 00:13:02,682 --> 00:13:04,384 "The Demo of Deth." 227 00:13:07,554 --> 00:13:08,955 Behold. 228 00:13:14,761 --> 00:13:18,965 ♪ Burn in hell and die by the sword ♪ 229 00:13:21,534 --> 00:13:25,205 ♪ Circle pit, full attack, full stop, here we go! ♪ 230 00:13:26,706 --> 00:13:28,775 ♪ Now pray for my forgiveness ♪ 231 00:13:28,875 --> 00:13:33,246 ♪ But hey ♪ 232 00:13:33,346 --> 00:13:34,447 ♪ Let's go! ♪ 233 00:13:38,284 --> 00:13:42,822 ♪ Circle pit, full attack, full stop, here we go! ♪ 234 00:13:46,659 --> 00:13:50,330 ♪ Sacrifice or sin ♪ 235 00:13:57,303 --> 00:13:58,838 Cool. 236 00:14:02,108 --> 00:14:05,178 - Yeah, let's go! 237 00:14:16,356 --> 00:14:17,190 No way. 238 00:14:21,828 --> 00:14:24,531 I don't get it. Why one, three, and four? 239 00:14:24,631 --> 00:14:27,901 - Where's chicken number two? - That's what everyone will ask 240 00:14:28,001 --> 00:14:30,003 once they find all three of them. 241 00:14:30,103 --> 00:14:32,205 Goat Girl's an evil genius! 242 00:14:41,147 --> 00:14:43,883 Homecoming tickets, last chance! 243 00:14:43,983 --> 00:14:45,452 I'd like to buy one, please. 244 00:14:45,552 --> 00:14:48,588 Did Mommy finally let you off the leash for the weekend? 245 00:14:48,688 --> 00:14:50,623 No. I got loose. 246 00:14:50,724 --> 00:14:52,559 Very weird. 247 00:14:53,093 --> 00:14:55,362 - Who are you going with? - No one. 248 00:14:55,795 --> 00:14:57,497 You're going to the dance alone? 249 00:14:58,131 --> 00:14:59,833 - Yeah. - Well, tickets are one for ten, 250 00:14:59,933 --> 00:15:03,403 two for 15, so, anyone you wanna ask? 251 00:15:11,144 --> 00:15:13,346 I'll make copies tonight. 252 00:15:13,446 --> 00:15:15,248 Dylan can finalize the artwork, 253 00:15:15,348 --> 00:15:18,618 and we'll be good to go by Homecoming. 254 00:15:18,718 --> 00:15:20,520 What's this about the dance? 255 00:15:20,620 --> 00:15:23,523 You say "dance." I say... 256 00:15:24,224 --> 00:15:26,393 - demo release party. 257 00:15:26,493 --> 00:15:29,029 We-we got a few bucks in the band fund. 258 00:15:29,129 --> 00:15:31,197 Grease some palms and the whole school'll be there. 259 00:15:31,297 --> 00:15:34,034 - Could move some serious units. - Homecoming's not our scene. 260 00:15:34,134 --> 00:15:35,835 - Pass. -"Not our scene"? 261 00:15:36,236 --> 00:15:37,737 What does that even mean anymore? 262 00:15:38,471 --> 00:15:41,508 Guys, Cliff's new best friend is best friends with a goat. 263 00:15:42,175 --> 00:15:43,810 The a cappella kids and the theater geeks 264 00:15:43,910 --> 00:15:46,012 are legitimately cool now. 265 00:15:46,513 --> 00:15:47,747 We did that. 266 00:15:48,248 --> 00:15:50,016 Cliques are reforming under us. 267 00:15:50,116 --> 00:15:51,918 Don't you guys think that's awesome? 268 00:15:52,018 --> 00:15:54,287 How'd your talk with Judith go? 269 00:15:57,891 --> 00:16:00,360 Jordy, I-I haven't had it yet. 270 00:16:02,762 --> 00:16:04,230 There's a chicken up there. 271 00:16:07,734 --> 00:16:10,637 So, a fishing trip, huh? 272 00:16:10,737 --> 00:16:12,405 Where to? 273 00:16:12,505 --> 00:16:13,873 Up north, Brevort. 274 00:16:13,973 --> 00:16:15,608 Ah, the UP, beautiful. 275 00:16:15,709 --> 00:16:18,311 My buddies and I go up there for every hunting season. 276 00:16:18,411 --> 00:16:20,947 Oh, yeah? You tag anything this year? 277 00:16:21,047 --> 00:16:23,450 - A couple of six packs, yeah. 278 00:16:23,550 --> 00:16:26,486 I see you recently renewed your deer license yourself. 279 00:16:26,586 --> 00:16:28,321 Uh, any luck? 280 00:16:28,421 --> 00:16:30,724 No. Haven't had a chance to use it yet. 281 00:16:30,824 --> 00:16:34,260 Too bad. So, that wouldn't be how you hurt your hand, then? 282 00:16:34,361 --> 00:16:35,261 No. 283 00:16:36,262 --> 00:16:38,231 Prop rod snapped off a Toyota. 284 00:16:38,331 --> 00:16:41,601 Yeah, the hood nearly sliced my hand in half. 285 00:16:42,002 --> 00:16:44,371 Yet another reason to buy American. 286 00:16:45,572 --> 00:16:48,441 Chief, if you wouldn't, uh, mind getting to the point, 287 00:16:48,541 --> 00:16:50,110 I'd appreciate it. 288 00:16:51,177 --> 00:16:53,079 We got a tip placing you with Ryan Hudson 289 00:16:53,179 --> 00:16:54,514 the day he disappeared. 290 00:16:56,016 --> 00:16:57,951 Wait, I'm sorry, um... 291 00:16:58,051 --> 00:16:59,886 - Placed me with him where? - In a white van 292 00:16:59,986 --> 00:17:01,788 with an accomplice. 293 00:17:02,489 --> 00:17:05,225 Well, I mean, I'm pretty sure in that big file of yours 294 00:17:05,325 --> 00:17:07,494 there's a registration for my blue sedan. 295 00:17:07,594 --> 00:17:09,596 You never serviced a white van before? 296 00:17:11,898 --> 00:17:13,133 This is about my past, right? 297 00:17:13,233 --> 00:17:15,669 No, but your record is eclectic. 298 00:17:15,769 --> 00:17:17,370 Uh, shoplifting. 299 00:17:18,538 --> 00:17:20,306 Couple of DUIs. 300 00:17:20,407 --> 00:17:21,608 Assault. 301 00:17:21,708 --> 00:17:23,176 All before 20. 302 00:17:23,943 --> 00:17:26,312 - What changed? - I found God. 303 00:17:27,681 --> 00:17:28,715 Or... 304 00:17:30,116 --> 00:17:31,518 God found me. 305 00:17:34,421 --> 00:17:36,256 Listen, Bob, you seem like a decent man. 306 00:17:36,356 --> 00:17:38,692 So, I'm just gonna ask one more question. 307 00:17:39,392 --> 00:17:42,195 Where were you June 14th, 1988? 308 00:17:44,798 --> 00:17:47,167 It's okay. I'll remind you. 309 00:17:47,267 --> 00:17:49,836 You were running a red light on Roberts Avenue. 310 00:17:50,203 --> 00:17:52,939 Oh, never did pay that ticket. 311 00:17:53,773 --> 00:17:55,942 Don't tell your friends, but in a town this small, 312 00:17:56,042 --> 00:17:57,610 we don't have the manpower to track down 313 00:17:57,711 --> 00:18:00,180 - every delinquent payment. - All right. Hold on a second. 314 00:18:00,280 --> 00:18:02,582 But when one walks through the front door, well, hey, 315 00:18:02,682 --> 00:18:05,151 that's fair game. So, I'm placing you under arrest 316 00:18:05,251 --> 00:18:07,654 for failure to pay a police citation. 317 00:18:07,754 --> 00:18:09,255 Wait, seriously? 318 00:18:09,356 --> 00:18:11,157 Unless you have more to share 319 00:18:11,257 --> 00:18:13,493 about the disappearance of Ryan Hudson. 320 00:18:18,965 --> 00:18:20,300 Suit yourself. 321 00:18:20,400 --> 00:18:22,869 Bail's gonna be set in the next 48 hours. 322 00:18:22,969 --> 00:18:24,437 In the meantime, 323 00:18:25,638 --> 00:18:26,373 any questions? 324 00:18:26,473 --> 00:18:28,375 Have you guys fucked yet? 325 00:18:28,475 --> 00:18:30,477 That's not really something I want to talk about in public. 326 00:18:30,577 --> 00:18:33,179 Right, that would be devastating for your reputation, 327 00:18:33,279 --> 00:18:34,848 hooking up with the hottest girl in school. 328 00:18:37,751 --> 00:18:41,654 Hey, so, um, you and Judith are, like, pretty close, right? 329 00:18:41,755 --> 00:18:42,889 Yeah. 330 00:18:42,989 --> 00:18:45,058 Does she ever talk about me? 331 00:18:45,158 --> 00:18:47,293 Oh, yeah. She won't shut up about you. 332 00:18:47,394 --> 00:18:49,562 Really? What does she say? 333 00:18:50,030 --> 00:18:51,631 You really want to know? 334 00:18:52,499 --> 00:18:54,701 Look, man, all Judith ever talks about... 335 00:18:54,801 --> 00:18:56,236 Yeah? 336 00:18:56,336 --> 00:18:59,072 ...is how bad she wants your hog, man. 337 00:18:59,172 --> 00:19:01,107 - Forget I asked. - Okay, look, look. 338 00:19:01,207 --> 00:19:02,776 I'm sorry. 339 00:19:02,876 --> 00:19:04,744 Really, she likes you. 340 00:19:04,844 --> 00:19:06,279 Like, "likes you" likes you. 341 00:19:07,714 --> 00:19:09,049 You're a rare breed. 342 00:19:09,149 --> 00:19:10,850 Like the bad boy of good guys. 343 00:19:10,950 --> 00:19:12,452 Or the good guy of bad boys. 344 00:19:12,552 --> 00:19:15,555 Either way, she's all in. All in. 345 00:19:16,856 --> 00:19:19,426 But you don't think it's just because of the cult, right? 346 00:19:19,526 --> 00:19:21,961 - Campbell. Nelson. 347 00:19:22,062 --> 00:19:24,431 That's enough chit-chat. 348 00:19:25,131 --> 00:19:26,566 Everything okay with you and your dad? 349 00:19:26,666 --> 00:19:28,902 Yeah, he's just pissed I quit the team. 350 00:19:29,002 --> 00:19:31,504 Wait, seriously? Why? 351 00:19:31,604 --> 00:19:34,407 I found something better. Which reminds me, 352 00:19:34,507 --> 00:19:36,743 found a dozen new recruits from the football team 353 00:19:36,843 --> 00:19:37,777 ready to go. 354 00:19:38,411 --> 00:19:41,147 - Um-- - You two! Ten laps, let's go. 355 00:19:41,247 --> 00:19:45,518 Uh... Cliff, the-the whole point of a cult 356 00:19:45,618 --> 00:19:47,454 is that it's supposed to be secret. 357 00:19:47,554 --> 00:19:50,323 If word got out, the band wouldn't be able to play again 358 00:19:50,423 --> 00:19:53,026 - for the rest of our lives. - So? 359 00:19:53,126 --> 00:19:54,327 Nobody's in it for the band. 360 00:19:54,427 --> 00:19:56,696 Not me. Not Judith. No one. 361 00:19:57,430 --> 00:19:59,666 We're in it to raise some hell, man. 362 00:20:14,080 --> 00:20:15,949 Hey, I'm so glad I caught you. 363 00:20:16,049 --> 00:20:20,553 I have this surprise in mind for Dylan. I wanted to run it by-- 364 00:20:22,055 --> 00:20:23,723 Well, fuck you, then. 365 00:20:26,526 --> 00:20:28,595 You wanna try that one more time? 366 00:20:28,995 --> 00:20:31,464 Sure. Fuck you. 367 00:20:31,564 --> 00:20:34,534 At least I have the courtesy to say it out loud. 368 00:20:34,634 --> 00:20:35,602 Okay. 369 00:20:36,236 --> 00:20:37,370 Fuck you. 370 00:20:37,871 --> 00:20:39,873 Great. Now that we've cleared the air, 371 00:20:39,973 --> 00:20:42,509 do you want to tell me why you actually hate me? 372 00:20:42,609 --> 00:20:45,578 Or is it just the obvious love triangle? 373 00:20:45,679 --> 00:20:48,181 - You're not my type. - I didn't mean me. 374 00:20:48,281 --> 00:20:50,483 - Neither is he. - So? 375 00:20:51,051 --> 00:20:52,519 What is it then? 376 00:20:54,888 --> 00:20:56,623 You're just a tourist. 377 00:20:57,323 --> 00:20:58,625 A tourist. 378 00:20:58,725 --> 00:21:01,394 Me, Spud, and Dylan, we actually live like this 379 00:21:01,494 --> 00:21:03,329 on the outside of things. 380 00:21:03,430 --> 00:21:05,699 Before we found each other, it was hell. 381 00:21:06,299 --> 00:21:07,634 This? 382 00:21:08,968 --> 00:21:10,003 This is armor. 383 00:21:10,937 --> 00:21:14,074 For you, it's another vacation. The second you get bored with Dylan, 384 00:21:14,174 --> 00:21:15,675 you can go back to playing beer pong 385 00:21:15,775 --> 00:21:19,112 with the date rapists of tomorrow, but we actually live here. 386 00:21:19,979 --> 00:21:21,881 So, you've had your fun, and you've seen the sights. 387 00:21:21,981 --> 00:21:23,983 If you wouldn't mind, can you just fuck off? 388 00:21:24,084 --> 00:21:28,388 Just because you've made misery your whole identity 389 00:21:28,488 --> 00:21:31,157 doesn't mean you've earned the right to darkness 390 00:21:31,257 --> 00:21:32,792 more than the rest of us. 391 00:21:33,860 --> 00:21:36,996 I deserve the chance to explore my dark side, too. 392 00:21:37,097 --> 00:21:38,498 Everyone does. 393 00:21:38,598 --> 00:21:41,668 This whole look you're so proud of? 394 00:21:42,168 --> 00:21:44,204 It isn't armor, Jordy. 395 00:21:44,304 --> 00:21:45,672 It's a cage. 396 00:22:06,426 --> 00:22:08,728 Chief? The holding cell is ready. 397 00:22:08,828 --> 00:22:11,398 Good. Any word on those sources? 398 00:22:11,498 --> 00:22:13,199 His boss confirmed he was on the schedule 399 00:22:13,299 --> 00:22:14,367 the night of the kidnapping. 400 00:22:15,035 --> 00:22:17,370 What about the bait and tackle shop up in Brevort? Anything? 401 00:22:17,470 --> 00:22:19,439 They said he sounded familiar. 402 00:22:21,474 --> 00:22:23,677 Chief, if you don't mind me asking, 403 00:22:23,777 --> 00:22:25,745 what makes you so sure it was him? 404 00:22:27,747 --> 00:22:28,782 Honestly? 405 00:22:29,983 --> 00:22:30,984 Fear. 406 00:22:32,752 --> 00:22:34,921 Rogue criminal on the edge of town, 407 00:22:35,422 --> 00:22:37,357 I know how to move past that. 408 00:22:37,991 --> 00:22:40,493 If we can prove he's our guy, we can get back to normal. 409 00:22:40,593 --> 00:22:41,928 And if we can't prove it? 410 00:22:43,329 --> 00:22:44,964 That's what I'm afraid of. 411 00:22:46,166 --> 00:22:50,637 If it is what it looks like, if some Satanic death cult 412 00:22:50,737 --> 00:22:53,840 is spreading through our town, brainwashing our teenagers... 413 00:22:56,876 --> 00:22:58,878 there's no coming back from that. 414 00:23:01,715 --> 00:23:05,118 But if you did find out there was a cult, 415 00:23:05,218 --> 00:23:07,187 where would you even start? 416 00:23:08,288 --> 00:23:12,392 I'd have no choice but to pursue every member as a suspect. 417 00:23:20,433 --> 00:23:22,369 Hey, Jordy! I have something for you. 418 00:23:22,469 --> 00:23:24,204 If this is another pamphlet from your mom, 419 00:23:24,304 --> 00:23:26,072 I swear to Cthulhu... 420 00:23:27,874 --> 00:23:30,276 Why does this ticket to Homecoming have my name on it? 421 00:23:30,377 --> 00:23:31,444 I want you to come with me, 422 00:23:31,945 --> 00:23:34,280 and I figured you'd never buy a ticket for yourself, so... 423 00:23:34,381 --> 00:23:35,915 What do you think? 424 00:23:37,817 --> 00:23:40,520 I think I'm tired of everyone trying to drag me by my ears 425 00:23:40,620 --> 00:23:42,489 - to this dance. - I'm not dragging you anywhere. 426 00:23:42,589 --> 00:23:44,724 I'm inviting you to come with me. 427 00:23:44,824 --> 00:23:45,959 Why? 428 00:23:47,560 --> 00:23:49,262 Because I've been a bad friend. 429 00:23:49,529 --> 00:23:50,864 You deserve better, 430 00:23:50,964 --> 00:23:53,533 and I hope you think I deserve a second chance 431 00:23:53,633 --> 00:23:55,735 to show you that I mean it. 432 00:23:56,436 --> 00:23:58,605 I don't care what my mom thinks anymore. 433 00:24:03,109 --> 00:24:05,812 Okay. Prove it. 434 00:24:13,486 --> 00:24:15,989 - Faith, honey, dinner's ready. - You hungry? 435 00:24:16,089 --> 00:24:17,157 Starving. 436 00:24:18,892 --> 00:24:21,661 - Hey, Mom. - How goes it, Trace? 437 00:24:21,761 --> 00:24:25,298 - Excuse me? - Ooh, this looks so delicious. 438 00:24:27,500 --> 00:24:29,736 Mmm! Oops, sorry! I forgot. 439 00:24:29,836 --> 00:24:32,439 You guys usually thank Jesus for your food or whatever, right? 440 00:24:32,539 --> 00:24:34,240 Yeah. Mmm! 441 00:24:34,641 --> 00:24:37,944 Good shit, J.C.! It's really creamy. 442 00:24:38,044 --> 00:24:39,112 Blasphemer! 443 00:24:39,212 --> 00:24:40,714 Leave my home, now. 444 00:24:40,814 --> 00:24:42,515 I'll meet you upstairs, Jordy. 445 00:24:42,615 --> 00:24:44,684 No, you most certainly will not. 446 00:24:45,352 --> 00:24:46,853 Yes, she will... 447 00:24:47,854 --> 00:24:48,955 Firefly. 448 00:24:51,725 --> 00:24:53,593 I'll be in your room. 449 00:24:58,331 --> 00:25:02,335 - Where have you been? - Dress shopping for the dance. 450 00:25:02,435 --> 00:25:03,737 No, I told you, you're not going. 451 00:25:03,837 --> 00:25:05,939 That's not up to you anymore. 452 00:25:06,373 --> 00:25:07,707 What all do you know, Faith? 453 00:25:07,807 --> 00:25:09,709 Why, what ever do you mean, Mother? 454 00:25:09,809 --> 00:25:13,313 I know you're confused, baby girl. 455 00:25:14,080 --> 00:25:16,316 And I know that you have a lot of questions 456 00:25:16,416 --> 00:25:18,151 that I will answer, all in due time. 457 00:25:18,251 --> 00:25:21,855 But right now, I need you to understand two things. 458 00:25:22,722 --> 00:25:25,091 First, I love you. 459 00:25:26,259 --> 00:25:28,862 More than anything in this life. 460 00:25:28,962 --> 00:25:31,865 And second, you are playing with fire. 461 00:25:31,965 --> 00:25:33,900 There are dangerous people out there. 462 00:25:34,000 --> 00:25:36,202 So I need you to tell me what you think you know 463 00:25:36,302 --> 00:25:37,871 so I can protect you. 464 00:25:39,839 --> 00:25:42,075 You think I need you to protect me? 465 00:25:43,276 --> 00:25:45,845 Can you really not see that it's the other way around? 466 00:26:22,482 --> 00:26:24,784 - Where'd you say you got this? - Meijer. 467 00:26:24,884 --> 00:26:26,619 Really? What aisle? 468 00:26:26,720 --> 00:26:29,255 - Toys and games. 469 00:26:30,957 --> 00:26:34,461 - If you think this is silly, we don't have to do it. - It's not silly. I'm sorry. 470 00:26:34,561 --> 00:26:36,830 Let's talk to some spirits. 471 00:26:40,533 --> 00:26:42,202 Okay, so, according to the book, 472 00:26:42,302 --> 00:26:46,639 certain symbols, when used in a ritual, can... 473 00:26:47,640 --> 00:26:48,908 can summon demons. 474 00:26:49,009 --> 00:26:50,810 Um, so, it's symbols like-- 475 00:26:50,910 --> 00:26:52,846 The ones our son carved into his hand. 476 00:26:52,946 --> 00:26:55,248 - You think Dylan's responsible? 477 00:26:55,348 --> 00:26:57,884 He made a blood sacrifice in the name of Satan, 478 00:26:57,984 --> 00:27:01,087 - and that night, something attacked me. 479 00:27:01,187 --> 00:27:02,956 I don't think it's a coincidence. 480 00:27:03,056 --> 00:27:04,958 Okay, well, what do you want to ask it? 481 00:27:06,626 --> 00:27:08,695 I want to know its name. 482 00:27:08,795 --> 00:27:10,797 And I want to know what it wants from me. 483 00:27:10,897 --> 00:27:12,298 And what do you need from me? 484 00:27:12,399 --> 00:27:16,503 You just clear your mind, and let the board do the talking. 485 00:27:17,070 --> 00:27:20,507 Spirit, we would like to speak with you. 486 00:27:25,645 --> 00:27:27,781 Are you here with us tonight? 487 00:27:34,621 --> 00:27:36,289 "No." 488 00:27:37,557 --> 00:27:38,792 That doesn't make any sense. 489 00:27:38,892 --> 00:27:40,694 If it's not here, how can it answer "no"? 490 00:27:40,794 --> 00:27:42,529 Okay. 491 00:27:43,396 --> 00:27:46,399 - Do it again. - Okay. Spirit, we mean you no harm, 492 00:27:46,499 --> 00:27:48,435 but you are in our home. 493 00:27:48,535 --> 00:27:50,704 Please identify yourself. 494 00:27:55,308 --> 00:27:56,309 "B"... 495 00:27:59,346 --> 00:28:00,213 "L"... 496 00:28:03,149 --> 00:28:06,386 -"A." You're moving that. - No. No, no, no. 497 00:28:06,486 --> 00:28:09,522 "N-K"... 498 00:28:09,622 --> 00:28:11,825 Blank... blank. 499 00:28:11,925 --> 00:28:13,393 "E"... 500 00:28:14,461 --> 00:28:15,929 "T"... 501 00:28:16,563 --> 00:28:18,164 "Blanket." 502 00:28:18,865 --> 00:28:20,400 - Gene, are you cold? - A little bit. 503 00:28:20,500 --> 00:28:23,837 - If you're not gonna take this seriously, then why-- - I'm sorry. 504 00:28:23,937 --> 00:28:26,439 I'm sorry, I... Let's... 505 00:28:26,539 --> 00:28:28,074 Sorry. Let's go again. 506 00:28:29,376 --> 00:28:31,077 Fine. Okay. 507 00:28:32,479 --> 00:28:33,480 Spirit... 508 00:28:34,714 --> 00:28:37,283 why have you chosen our family? 509 00:28:37,751 --> 00:28:39,919 Why have you chosen me? 510 00:28:40,020 --> 00:28:42,288 What're you guys doing? 511 00:28:43,590 --> 00:28:45,492 Is that a Ouija board? 512 00:28:46,593 --> 00:28:50,397 Any chance you've heard of a demon called "Blan-Ket"? 513 00:28:50,497 --> 00:28:51,731 What? 514 00:28:51,831 --> 00:28:53,166 - Gene... - Worth a shot. 515 00:28:53,266 --> 00:28:55,902 It's really late, sweetie. What have you been doing? 516 00:28:56,002 --> 00:28:57,537 I had to get my tux for tomorrow. 517 00:28:57,637 --> 00:28:59,205 Your tux? 518 00:28:59,606 --> 00:29:01,574 Are you going to the dance? 519 00:29:01,675 --> 00:29:03,443 - With who? - My girlfriend. 520 00:29:03,543 --> 00:29:05,545 We're doing pictures together at her house tomorrow 521 00:29:05,645 --> 00:29:08,848 - if you wanna meet everybody. - That would be lovely. 522 00:29:08,948 --> 00:29:11,117 - Yeah. - Mm-hmm. 523 00:29:15,588 --> 00:29:16,823 Girlfriend? 524 00:29:16,923 --> 00:29:19,459 - Did you know? - No! 525 00:29:19,859 --> 00:29:21,561 Hey, this-this was fun. 526 00:29:23,029 --> 00:29:25,265 Candles were a nice touch, babe. 527 00:29:42,916 --> 00:29:44,417 I'm leaving. 528 00:29:47,120 --> 00:29:49,589 - You look beautiful. - Thanks. 529 00:29:50,090 --> 00:29:51,658 Don't wait up for me. 530 00:29:51,758 --> 00:29:53,293 I want to fix this. 531 00:29:54,661 --> 00:29:57,364 When you get home tonight, I want to have an honest conversation. 532 00:29:58,264 --> 00:30:00,200 Give me a chance to make things right again. 533 00:30:00,300 --> 00:30:02,569 - No more secrets? - No more secrets. 534 00:30:03,603 --> 00:30:04,604 I promise. 535 00:30:09,009 --> 00:30:10,443 Okay. 536 00:30:27,927 --> 00:30:29,162 Hello, Whitehead residence. 537 00:30:29,262 --> 00:30:32,332 Tracy, it's my daughter. 538 00:30:32,999 --> 00:30:34,668 I don't know who else to call. 539 00:30:34,768 --> 00:30:36,336 Abigail? 540 00:30:39,739 --> 00:30:42,609 So, um, is this girl, um... 541 00:30:43,276 --> 00:30:45,512 Shoot, what do they call them on MTV, a... 542 00:30:45,612 --> 00:30:49,282 head-banger, you know, with tattoos, piercings, all that? 543 00:30:52,352 --> 00:30:55,455 Dad, please don't be this dorky in front of her. 544 00:30:55,555 --> 00:30:58,224 I just want to know what to expect, is all. 545 00:30:58,324 --> 00:31:00,326 If I'm gonna meet a girl with a bone through her nose, 546 00:31:00,427 --> 00:31:03,329 I need a heads-up, okay? That way I'm not so-- 547 00:31:07,000 --> 00:31:08,401 Surprised? 548 00:31:15,108 --> 00:31:18,611 Oh, your hair is just beautiful, Judith. 549 00:31:18,712 --> 00:31:20,080 - You think so? - Yes! 550 00:31:20,180 --> 00:31:22,248 I wanted to get it cut by you, but I didn't want to spoil 551 00:31:22,349 --> 00:31:24,484 our introduction. Your hair is always so pretty. 552 00:31:24,584 --> 00:31:27,687 Oh, thank you so much. You are so sweet. 553 00:31:27,787 --> 00:31:30,156 You know what, I always have an open chair for you. 554 00:31:30,256 --> 00:31:32,392 Thank you. - These kids your friends, too? 555 00:31:34,894 --> 00:31:38,264 - Kinda. - Campbell, picture, now! 556 00:31:38,365 --> 00:31:40,467 We'd better go. It was nice meeting you! 557 00:31:40,567 --> 00:31:41,534 Yeah. 558 00:31:42,102 --> 00:31:44,804 At last, the Campbells! Hi! 559 00:31:44,904 --> 00:31:46,072 Cassie, Judith's mom. 560 00:31:46,172 --> 00:31:48,808 - Yes, of course. 561 00:31:48,908 --> 00:31:51,077 And Judith is such a charmer. 562 00:31:51,177 --> 00:31:52,512 Gets her in and out of trouble. 563 00:31:52,612 --> 00:31:56,516 Oh, but I just have to say you did an incredible job with Dylan. 564 00:31:56,616 --> 00:31:58,785 I mean, he is such a pleasure to be around. 565 00:31:58,885 --> 00:32:00,453 Well, it was mostly her. 566 00:32:00,987 --> 00:32:02,989 It usually is, isn't it? 567 00:32:03,089 --> 00:32:05,091 Anyway, I'm pouring drinks at the bar later 568 00:32:05,191 --> 00:32:07,093 for all the parents with empty houses tonight. 569 00:32:07,193 --> 00:32:09,295 I would love for you to join. 570 00:32:09,562 --> 00:32:10,030 Um... 571 00:32:10,497 --> 00:32:12,866 - Yes. Yes, we would love it! - Yeah? 572 00:32:12,966 --> 00:32:14,134 - Great. Of course. - Thank you. 573 00:32:14,234 --> 00:32:16,670 I'll see you tonight, and enjoy! Have some deviled eggs. 574 00:32:16,770 --> 00:32:18,238 - Thank you. - Yeah. 575 00:32:18,338 --> 00:32:20,040 - She's nice. - She seems nice. 576 00:32:20,140 --> 00:32:21,474 Hey. 577 00:32:21,574 --> 00:32:24,544 - You made it! - Of course I did, Jude. 578 00:32:25,612 --> 00:32:26,813 Oh, thank you. 579 00:32:27,347 --> 00:32:29,416 I think you've met my date. 580 00:32:32,585 --> 00:32:33,520 Dylan. 581 00:32:35,722 --> 00:32:38,491 Judith, come here! We're gonna do a girls-only photo. Come on. 582 00:32:39,993 --> 00:32:41,361 Be nice. 583 00:32:45,498 --> 00:32:49,402 This, uh, this been going on long? 584 00:32:50,236 --> 00:32:52,172 No, just a couple weeks. 585 00:32:52,272 --> 00:32:53,740 So far, so good. 586 00:32:54,974 --> 00:32:56,810 How's that hand you carved up? 587 00:32:57,410 --> 00:33:01,381 It-it's good. It's healing up really nice. 588 00:33:02,949 --> 00:33:04,117 And the girl you did it for? 589 00:33:11,691 --> 00:33:12,792 If I find out 590 00:33:14,060 --> 00:33:15,395 that you've gotten my granddaughter 591 00:33:15,495 --> 00:33:17,530 involved in any kind of trouble... 592 00:33:19,599 --> 00:33:21,368 Tread lightly, Dylan. 593 00:33:21,735 --> 00:33:22,702 Yes, sir. 594 00:33:27,440 --> 00:33:30,010 Dylan! We're doing couples now. Come on. 595 00:33:41,187 --> 00:33:44,491 ♪ Make me believe that you're coming back... ♪ 596 00:33:46,292 --> 00:33:50,797 They really went all out. It's so... 597 00:33:50,897 --> 00:33:52,766 - Tacky. - Beautiful. 598 00:33:54,034 --> 00:33:55,368 What's first? 599 00:34:01,641 --> 00:34:05,011 Guys, why aren't we out there dancing? 600 00:34:05,111 --> 00:34:07,113 That's not really what we do. 601 00:34:07,213 --> 00:34:09,215 But, Jordy, it's a dance. 602 00:34:09,315 --> 00:34:10,850 That's not what the cool kids do. 603 00:34:10,950 --> 00:34:12,986 Since when are you the cool kids? 604 00:34:13,086 --> 00:34:17,023 Hey, hey! We-we prefer to hang in the back. 605 00:34:17,123 --> 00:34:18,491 Get drunk. 606 00:34:18,792 --> 00:34:20,760 Make fun of these assholes. 607 00:34:22,495 --> 00:34:23,663 Yes, we do. 608 00:34:24,998 --> 00:34:26,833 Oh, hey, look. 609 00:34:27,200 --> 00:34:28,501 Here come a few of 'em now. 610 00:34:32,172 --> 00:34:35,175 ♪ Only in my dreams ♪ 611 00:34:35,275 --> 00:34:38,978 ♪ As real as it may seem ♪ 612 00:34:39,079 --> 00:34:44,150 ♪ It was only in my dreams ♪ 613 00:34:45,018 --> 00:34:46,186 Are you okay? 614 00:34:46,286 --> 00:34:48,054 Um, yeah, I just-- 615 00:34:48,154 --> 00:34:51,157 Your grandpa kind of got in my head back there. 616 00:34:51,257 --> 00:34:53,760 I'm sorry. He does that. 617 00:34:54,160 --> 00:34:55,729 But don't worry about him. 618 00:34:55,829 --> 00:34:58,231 - He's a teddy bear. - Yeah. 619 00:34:58,898 --> 00:34:59,866 Besides... 620 00:35:00,600 --> 00:35:03,536 I need those nerves of yours to be calm for later. 621 00:35:03,636 --> 00:35:05,705 What does that mean? What's later? 622 00:35:05,805 --> 00:35:07,507 Wouldn't you like to know. 623 00:35:07,607 --> 00:35:10,744 - Um, yeah, I actually would. Hey! 624 00:35:11,478 --> 00:35:14,714 Ooh! Somebody's in trouble tonight! 625 00:35:14,814 --> 00:35:16,783 Wait, what does that mean? 626 00:35:25,525 --> 00:35:28,028 ♪ Won't you stop teasing me? ♪ 627 00:35:28,128 --> 00:35:30,563 ♪ Stop abusing my heart ♪ 628 00:35:33,266 --> 00:35:35,735 ♪ You know you're wanting me ♪ 629 00:35:35,835 --> 00:35:38,505 ♪ Stop abusing my heart ♪ 630 00:35:38,905 --> 00:35:40,073 Thank you, Jordy. 631 00:35:40,173 --> 00:35:41,941 Oh, don't thank me. Thank the whiskey. 632 00:35:42,042 --> 00:35:43,443 No. For coming with me. 633 00:35:43,543 --> 00:35:45,645 Whatever. It's not a big deal. 634 00:35:46,212 --> 00:35:47,647 It is for me. 635 00:35:48,348 --> 00:35:51,317 Accept my gratitude! 636 00:35:51,418 --> 00:35:53,820 I guess it was a good excuse to 637 00:35:54,587 --> 00:35:56,589 step out of my cage for one night. 638 00:36:05,632 --> 00:36:11,204 ♪ 'Cause making love to you might drive me crazy ♪ 639 00:36:13,039 --> 00:36:18,812 ♪ I know you think that love is the way you make it ♪ 640 00:36:20,647 --> 00:36:24,250 ♪ I don't wanna be there when you decide to break it ♪ 641 00:36:24,351 --> 00:36:26,753 Hey, um, question. 642 00:36:28,521 --> 00:36:31,524 Would you have actually let me kill that cat? 643 00:36:34,361 --> 00:36:36,796 - What cat? - You know the one. 644 00:36:40,934 --> 00:36:42,836 Baby... 645 00:36:44,304 --> 00:36:46,573 Of course I would have. 646 00:36:50,410 --> 00:36:52,245 I have to go check on something. 647 00:36:54,447 --> 00:36:58,251 ♪ It's no surprise Love bites ♪ 648 00:36:58,351 --> 00:37:00,353 ♪ Love bleeds ♪ 649 00:37:00,453 --> 00:37:02,856 - Did you give the DJ our tape? - Yes. I gave him the tape. 650 00:37:02,956 --> 00:37:05,592 I also gave him the remainder of our band fund, 651 00:37:05,692 --> 00:37:08,194 and I gave him a lifetime pass to all our shows, 652 00:37:08,762 --> 00:37:09,929 yet he still hasn't come through. 653 00:37:10,030 --> 00:37:13,066 - Seriously? How much was that? - Approximately ten dollars. 654 00:37:13,166 --> 00:37:16,803 - Oh. 655 00:37:20,674 --> 00:37:24,878 Dethkrunch, Dethkrunch! 656 00:37:45,498 --> 00:37:47,600 Dethkrunch! Dethkrunch! 657 00:38:02,549 --> 00:38:05,352 - What is this? - I'm sorry, Chief. 658 00:38:05,452 --> 00:38:07,854 There's no going back to normal. 659 00:38:09,255 --> 00:38:10,857 I tried to warn you. 660 00:38:12,726 --> 00:38:15,161 They're not a band. They're a cult. 661 00:38:37,350 --> 00:38:39,919 So, what do you think? Have you, uh, 662 00:38:40,020 --> 00:38:42,922 - thought about having any more? - Hmm... 663 00:38:43,023 --> 00:38:44,591 Yeah, I'm not driving. Sure. 664 00:38:45,258 --> 00:38:48,695 Kids, Gene. Having any more kids. 665 00:38:49,763 --> 00:38:52,599 No, I mean, we did try for years before Dylan. 666 00:38:52,699 --> 00:38:53,933 But every doctor we saw 667 00:38:54,034 --> 00:38:56,936 said it just wasn't in the picture for us. 668 00:38:58,138 --> 00:39:00,173 So... we prayed. 669 00:39:01,408 --> 00:39:04,277 - And we prayed. - Did a little more than praying, actually. 670 00:39:04,377 --> 00:39:07,947 Then, one day, it just sort of happened. 671 00:39:08,048 --> 00:39:12,152 Yeah. He was our, uh, little miracle baby. 672 00:39:13,119 --> 00:39:15,388 Mm-hmm. I know. 673 00:39:22,095 --> 00:39:24,297 Dylan, we're ready for you. 674 00:39:24,397 --> 00:39:27,367 Um, there's actually something I wanted to talk to you about. 675 00:39:27,467 --> 00:39:29,402 - Not now. Come on. - Uh-- 676 00:39:29,502 --> 00:39:31,504 Seriously, I really wanna talk to you about this. 677 00:39:31,604 --> 00:39:33,606 Um, what's that? 678 00:39:33,707 --> 00:39:36,343 You're just gonna leave this on. 679 00:39:38,511 --> 00:39:40,480 And I'll tell you when. 680 00:39:42,682 --> 00:39:44,984 Judith? 681 00:39:48,455 --> 00:39:49,756 "When." 682 00:39:53,360 --> 00:39:54,861 What is this? 683 00:39:58,498 --> 00:40:00,133 What we talked about. 684 00:40:10,610 --> 00:40:12,012 Let's transcend. 685 00:40:17,017 --> 00:40:19,786 Wait, wait, wait, Judith. I have to tell you something. 686 00:40:19,886 --> 00:40:22,455 I don't know how to do any of the sex magic stuff. 687 00:40:22,555 --> 00:40:25,125 I've never done it before. I don't know how to... 688 00:40:25,225 --> 00:40:27,761 It's okay. We do. 689 00:40:30,163 --> 00:40:34,200 It's all about manifesting desires through our bodies. 690 00:40:35,135 --> 00:40:38,938 Think about what you want more than anything else. 691 00:40:39,439 --> 00:40:41,741 Can you visualize it for me? 692 00:40:41,841 --> 00:40:43,977 Yep. Shouldn't be too hard. 693 00:40:44,077 --> 00:40:44,944 Good. 694 00:40:48,815 --> 00:40:50,350 We'll take care of the rest. 695 00:40:51,084 --> 00:40:53,887 Wait. Why do you keep saying "we"? 696 00:40:55,989 --> 00:40:57,590 Oh, Jesus Christ! 697 00:40:59,359 --> 00:41:00,527 Cliff? 698 00:41:02,829 --> 00:41:07,734 In absentia lucis, tenebrae vincunt. 699 00:41:07,834 --> 00:41:12,172 In absentia lucis, tenebrae vincunt. 700 00:41:12,272 --> 00:41:13,540 What's going on? 701 00:41:16,009 --> 00:41:21,181 Vexilla regis prodeunt inferni. 702 00:41:21,848 --> 00:41:26,286 Vexilla regis prodeunt inferni. 703 00:41:26,386 --> 00:41:27,620 Judith? 704 00:41:29,456 --> 00:41:33,193 Volenti non fit injuria. 705 00:41:33,760 --> 00:41:37,564 Volenti non fit injuria. 706 00:41:44,204 --> 00:41:46,573 Ave Satana. 707 00:41:46,673 --> 00:41:49,209 Ave Satana. 708 00:41:49,309 --> 00:41:50,810 Ave Satana. 709 00:41:50,910 --> 00:41:54,080 - Ave Satana. Judith. 710 00:41:54,180 --> 00:41:55,815 Ave Satana. 711 00:41:55,915 --> 00:41:58,651 Judith. - Ave Satana. 712 00:41:58,752 --> 00:42:00,720 - Ave Satana. - Wait, wait, wait, wait! 713 00:42:00,820 --> 00:42:03,857 I don't know if I can do this with all of them watching. 714 00:42:06,459 --> 00:42:08,795 There is no them. 715 00:42:08,895 --> 00:42:10,130 No you. 716 00:42:11,297 --> 00:42:12,565 No me. 717 00:42:14,401 --> 00:42:15,935 There is us. 718 00:42:17,070 --> 00:42:18,538 And only us. 719 00:42:18,638 --> 00:42:21,875 ♪ Like ice, one look ♪ 720 00:42:21,975 --> 00:42:24,577 Will you give yourself to us, Dylan? 721 00:42:24,678 --> 00:42:30,550 ♪ My pain, your thrill ♪ 722 00:42:30,650 --> 00:42:34,654 ♪ I wanna love you but I'd better not touch ♪ 723 00:42:34,754 --> 00:42:39,059 ♪ I wanna hold you but my senses tell me to stop ♪ 724 00:42:39,159 --> 00:42:42,962 ♪ I wanna kiss you but I want it too much ♪ 725 00:42:43,063 --> 00:42:47,834 ♪ I wanna taste you but your lips are venomous poison ♪ 726 00:42:47,934 --> 00:42:50,036 ♪ Yeah ♪ 727 00:42:50,136 --> 00:42:54,441 ♪ Well I don't wanna break these chains ♪ 728 00:42:54,541 --> 00:42:55,642 ♪ Poison ♪ 729 00:43:00,213 --> 00:43:01,514 Judith? 730 00:43:02,048 --> 00:43:04,317 What the hell is going on here? 731 00:43:10,190 --> 00:43:12,892 So, how we feeling? 732 00:43:12,992 --> 00:43:15,462 - About what? - You know what. 733 00:43:15,929 --> 00:43:18,531 Our son, the necromancer. 734 00:43:18,631 --> 00:43:21,868 It sounds silly when you say it out loud like that, doesn't it? 735 00:43:21,968 --> 00:43:24,004 I'll say. I mean, did you see his cheeks, 736 00:43:24,104 --> 00:43:25,939 how red they got in front of Judith? 737 00:43:26,306 --> 00:43:27,007 Huh? 738 00:43:27,974 --> 00:43:31,144 Now, you tell me. Could a girl make the Antichrist blush? 739 00:43:31,244 --> 00:43:33,880 - Gene, stop! It's not funny. She's so pretty. 740 00:43:33,980 --> 00:43:38,251 - Many people take it really serious. I can't... - Who cares? 741 00:43:38,785 --> 00:43:41,755 - You're so-- - Um, that was my dad. 742 00:43:41,855 --> 00:43:44,057 - Is everything okay? - What is it? 743 00:43:45,525 --> 00:43:48,361 There was an incident at the dance. 744 00:43:49,596 --> 00:43:50,897 What kind of incident? 745 00:43:50,997 --> 00:43:52,699 He said it was a ritual. 746 00:43:52,799 --> 00:43:54,034 What does that mean? 747 00:43:54,134 --> 00:43:57,137 Well, Dylan and Judith and other kids, 748 00:43:57,237 --> 00:44:01,975 um... [exhales] ...they were in the bomb shelter naked. 749 00:44:02,075 --> 00:44:05,211 - What? - In the middle of a pentagram. 750 00:44:06,579 --> 00:44:08,081 Excuse me. 751 00:44:08,548 --> 00:44:10,216 Linda. - No. 752 00:44:31,905 --> 00:44:34,341 It's okay. It's okay. 753 00:44:34,974 --> 00:44:39,112 - There's-there's no such thing-- 754 00:44:46,486 --> 00:44:47,987 It's fine. 755 00:44:48,088 --> 00:44:51,291 - It's fine. 756 00:45:18,418 --> 00:45:20,920 Linda, are you okay? - Help. Help me. 757 00:45:21,021 --> 00:45:22,922 What's going on in there? 758 00:45:23,023 --> 00:45:25,658 - Help! It's inside... 759 00:45:25,759 --> 00:45:28,795 It's inside me. Help. 760 00:45:28,895 --> 00:45:30,864 Linda! 761 00:45:39,506 --> 00:45:40,473 Mom? 762 00:45:43,510 --> 00:45:44,811 Mom! 763 00:45:55,989 --> 00:45:58,458 Hi, Tracy. This is Perdita Shipley 764 00:45:58,558 --> 00:45:59,626 from The Gazette. 765 00:45:59,726 --> 00:46:01,995 It's about eight o'clock on Saturday night. 766 00:46:02,095 --> 00:46:04,297 I stopped by this evening for our interview, 767 00:46:04,397 --> 00:46:06,066 but you weren't home. 768 00:46:06,166 --> 00:46:08,201 When you get a chance, can you give me a call 769 00:46:08,301 --> 00:46:10,637 and we can reschedule. Thanks. 770 00:46:17,577 --> 00:46:18,845 Hi, Faith. 771 00:46:20,580 --> 00:46:21,848 We need to talk.