1 00:00:06,048 --> 00:00:11,010 - [shaky breathing] - [soft scratching against wood] 2 00:00:13,172 --> 00:00:14,804 [deep exhale] 3 00:00:14,804 --> 00:00:16,081 [whispers] Come on. 4 00:00:16,242 --> 00:00:19,409 Come on. Come on. Come on! 5 00:00:19,409 --> 00:00:20,352 [grunts] 6 00:00:22,748 --> 00:00:24,589 Oh, shit! No! 7 00:00:24,942 --> 00:00:26,767 Fuck! Fuck. God damn it. 8 00:00:26,927 --> 00:00:28,818 [sobbing] Oh, fuck... 9 00:00:28,818 --> 00:00:31,746 [panting] 10 00:00:31,746 --> 00:00:32,656 [spits] 11 00:00:36,862 --> 00:00:37,786 Was it worth it? 12 00:00:41,267 --> 00:00:42,750 - [flashlight buzzes] - No! 13 00:00:42,910 --> 00:00:44,034 No, no, no! Please! 14 00:00:44,194 --> 00:00:46,211 Please, please please! God damn it! 15 00:00:46,963 --> 00:00:48,464 [sobbing] Fuck! 16 00:00:48,624 --> 00:00:49,673 [shouts] No! 17 00:00:52,953 --> 00:00:53,868 Fuck. 18 00:00:54,029 --> 00:00:57,139 [shovel thudding above] 19 00:00:59,285 --> 00:01:01,727 - H-hello? - [dirt thudding lightly] 20 00:01:02,854 --> 00:01:04,779 [shouts] Help me! 21 00:01:04,779 --> 00:01:06,690 [Spud] What do you think we're doing? 22 00:01:08,035 --> 00:01:09,068 [Dylan gasps] 23 00:01:09,812 --> 00:01:10,736 Spud! 24 00:01:11,972 --> 00:01:13,697 - And-- And Ingrid? - Hi. 25 00:01:16,077 --> 00:01:17,451 [Dylan] Oh, God... 26 00:01:19,037 --> 00:01:20,620 Ingrid told me what happened. 27 00:01:20,620 --> 00:01:22,797 She said Cliff and Judith wasn't gonna come get you 28 00:01:22,797 --> 00:01:24,299 for a few hours. 29 00:01:24,299 --> 00:01:25,625 Thirty minutes felt like enough. 30 00:01:25,625 --> 00:01:27,126 But don't tell Judith I said that. 31 00:01:27,126 --> 00:01:28,878 I'm so sorry! 32 00:01:28,878 --> 00:01:31,090 [crying] I screwed up so bad, Spud. 33 00:01:32,067 --> 00:01:33,217 Thank you. 34 00:01:33,919 --> 00:01:35,344 Oh, God... 35 00:01:37,064 --> 00:01:38,630 Oh, God. 36 00:01:39,066 --> 00:01:40,265 I got you. 37 00:01:42,077 --> 00:01:44,019 [owl hooting] 38 00:01:44,646 --> 00:01:46,522 Thanks for the orange juice, Ingrid. 39 00:01:47,082 --> 00:01:49,148 It was the least I could do. 40 00:01:49,148 --> 00:01:52,077 I didn't really want to, 41 00:01:52,077 --> 00:01:55,355 but Judith told us we had to 42 00:01:55,515 --> 00:01:57,582 to prove ourselves. 43 00:01:57,582 --> 00:01:59,659 You know, for lying to her. 44 00:01:59,911 --> 00:02:01,911 That sounds like Judith. 45 00:02:01,911 --> 00:02:03,789 Yeah, it really does. 46 00:02:05,200 --> 00:02:06,625 [Spud] So... 47 00:02:07,953 --> 00:02:09,269 you're done 48 00:02:09,269 --> 00:02:12,131 with this cult stuff, right? 49 00:02:13,108 --> 00:02:14,299 Yeah. 50 00:02:16,053 --> 00:02:18,603 [Dylan in voiceover] I started something evil. 51 00:02:18,603 --> 00:02:21,106 I need to stop it before anyone else gets hurt. 52 00:02:21,106 --> 00:02:24,434 [ominous music] 53 00:02:27,064 --> 00:02:30,440 [heavy metal theme music plays] 54 00:02:49,520 --> 00:02:52,337 [heart monitor beeping] 55 00:02:54,224 --> 00:02:56,258 Who are you, Gilbert? 56 00:02:59,213 --> 00:03:02,631 [intense, ominous music] 57 00:03:04,368 --> 00:03:07,561 - [monitor beeping] - You don't seem like much of a Satanist to me, 58 00:03:07,721 --> 00:03:09,863 more like a common drunk. 59 00:03:09,863 --> 00:03:12,791 Some of those kids slip you twenty bucks to put that mask on 60 00:03:12,791 --> 00:03:15,093 and throw me off their trail? That what happened? 61 00:03:16,130 --> 00:03:19,122 [groans] Sounds like a stretch to me too. 62 00:03:19,122 --> 00:03:22,326 Problem is, I'm having trouble believing my own eyes lately, 63 00:03:22,486 --> 00:03:26,205 and in my line of work, that makes it hard to know what's a stretch and what isn't. 64 00:03:27,457 --> 00:03:29,440 Where do you work? [sighs] 65 00:03:30,135 --> 00:03:32,311 [chuckles] Auto body shop. 66 00:03:32,311 --> 00:03:35,488 You wouldn't happen to know a guy by the name of "Bob," would ya? 67 00:03:35,649 --> 00:03:37,916 - [loud moan] - Oh, Christ. 68 00:03:38,894 --> 00:03:40,894 You're awake. Let me get the nurse. 69 00:03:40,894 --> 00:03:43,171 - What are you doing here? - You were in an accident. 70 00:03:43,331 --> 00:03:45,641 No! Why are you here 71 00:03:45,801 --> 00:03:47,601 instead of searching that murderer's house? 72 00:03:47,761 --> 00:03:50,854 [panting] They slaughtered that boy like a lamb. 73 00:03:51,014 --> 00:03:54,657 - Let go of me. - All the evidence you need is in that girl's bedroom. 74 00:03:54,657 --> 00:03:57,260 - [monitor beeping rapidly] - You need help. 75 00:03:57,421 --> 00:03:59,846 It's not too late to end this, but time is running out. 76 00:03:59,846 --> 00:04:01,915 Help this man. He's losing blood! 77 00:04:01,915 --> 00:04:06,845 - [deep, demonic voice] Why are you here? - [monitor flatlines] 78 00:04:06,845 --> 00:04:09,873 - [Olsen] Chief? - [flatline tone continues] 79 00:04:10,033 --> 00:04:11,099 Is everything okay? 80 00:04:11,627 --> 00:04:14,978 - Oh... uh... - [monitor resumes steady beat] 81 00:04:14,978 --> 00:04:18,031 Judge Felson signed off on the search warrant for Jordan Stanwyck. 82 00:04:18,031 --> 00:04:21,260 - You want me to handle it? - No, I need to see for myself. 83 00:04:21,420 --> 00:04:23,937 Um... [clears throat] Um... 84 00:04:23,937 --> 00:04:27,090 I guess Gilbert and our old friend, Bob, have the same boss. 85 00:04:27,250 --> 00:04:28,892 Can you go talk to him? 86 00:04:30,879 --> 00:04:32,562 What's going on with you, Chief? 87 00:04:43,283 --> 00:04:46,809 The reason I've asked you all here is because 88 00:04:46,970 --> 00:04:48,912 each of you came to me with experiences 89 00:04:49,072 --> 00:04:51,965 I could not understand. Not until now. 90 00:04:52,217 --> 00:04:55,394 I believe that our town, 91 00:04:55,394 --> 00:04:57,245 that all of us, 92 00:04:57,405 --> 00:04:59,923 are under the threat... 93 00:05:00,984 --> 00:05:03,476 of widespread demonic infestation. 94 00:05:03,476 --> 00:05:06,729 [shocked gasps and murmurs] 95 00:05:06,729 --> 00:05:10,333 Wha-- Infestation? What does that mean? 96 00:05:10,494 --> 00:05:12,310 Are you saying that we're possessed? 97 00:05:12,310 --> 00:05:14,237 - Not yet. - [man] Not yet? 98 00:05:14,739 --> 00:05:19,517 Infestation is the first stage of possession. 99 00:05:19,677 --> 00:05:22,595 This is when the entity makes itself known 100 00:05:22,756 --> 00:05:24,747 by means of hallucinations, 101 00:05:24,747 --> 00:05:27,250 nightmares, bodily distortions. 102 00:05:27,250 --> 00:05:29,852 It is typically isolated to a single location, 103 00:05:30,013 --> 00:05:32,280 but whatever the root of this evil is, 104 00:05:32,440 --> 00:05:34,958 it has spread beneath our feet. 105 00:05:35,118 --> 00:05:37,461 - What makes you so sure of this? - Yeah. 106 00:05:37,621 --> 00:05:42,441 Last night I confirmed the first case of complete possession. 107 00:05:42,441 --> 00:05:44,767 - What? - Who? 108 00:05:44,767 --> 00:05:47,220 I cannot release an identity at this time 109 00:05:47,381 --> 00:05:49,872 for the safety of the afflicted and their family. 110 00:05:50,033 --> 00:05:52,400 For their safety? What about ours? 111 00:05:52,400 --> 00:05:55,603 Please. We must have patience. 112 00:05:55,603 --> 00:05:57,456 These are our souls at stake. 113 00:05:57,456 --> 00:06:01,284 - Patience? Man, where has that gotten us? - Nowhere. 114 00:06:01,284 --> 00:06:04,488 I mean, have the police arrested my son's killer? 115 00:06:04,648 --> 00:06:07,065 What about you? We've been begging, 116 00:06:07,225 --> 00:06:08,891 crying for help. 117 00:06:09,052 --> 00:06:10,793 - Have you protected us? - [crowd] No. 118 00:06:10,793 --> 00:06:13,146 I understand your frustrations. 119 00:06:13,307 --> 00:06:14,881 This is not frustration! 120 00:06:14,881 --> 00:06:16,649 We're far beyond that now. 121 00:06:16,810 --> 00:06:19,503 - This? This is outrage. - [crowd] Yeah! 122 00:06:19,663 --> 00:06:21,804 And we all know who's responsible for this. 123 00:06:21,804 --> 00:06:24,858 It's that damn Satanic band. And our leaders? 124 00:06:24,858 --> 00:06:26,409 They're not doing anything. 125 00:06:26,995 --> 00:06:29,337 - So it's up to us, the people... - [crowd] Yeah! 126 00:06:29,497 --> 00:06:31,339 ...to take matters in our own hands! 127 00:06:31,499 --> 00:06:32,933 - [man] Yeah! - [scattered clapping] 128 00:06:36,821 --> 00:06:39,731 [indistinct chatter] 129 00:06:46,590 --> 00:06:47,863 [exhales] 130 00:06:47,863 --> 00:06:50,091 - Mom? - Faith, it's nearly 8:00. 131 00:06:50,091 --> 00:06:51,618 You're gonna be late for school. 132 00:06:55,290 --> 00:06:56,765 I can't go. 133 00:06:56,765 --> 00:06:57,749 [sighs] 134 00:06:59,603 --> 00:07:01,586 Is this about last night? 135 00:07:04,674 --> 00:07:06,716 You were right all along, Mom. 136 00:07:09,104 --> 00:07:10,804 What do you mean? 137 00:07:10,964 --> 00:07:13,014 Ryan is dead because of me. 138 00:07:14,934 --> 00:07:17,035 And so is Gilbert. And now my only friend that I have 139 00:07:17,035 --> 00:07:18,787 is going to jail because of something I did. 140 00:07:18,787 --> 00:07:21,289 I destroy everything that I touch. 141 00:07:21,289 --> 00:07:22,615 [sighs] 142 00:07:22,976 --> 00:07:25,485 The Devil really is inside of me. 143 00:07:26,822 --> 00:07:28,029 Oh... 144 00:07:30,875 --> 00:07:33,076 My sweet baby girl. 145 00:07:35,313 --> 00:07:37,080 I need help, Mom. 146 00:07:37,240 --> 00:07:39,124 I know you may not wanna hear this... 147 00:07:40,836 --> 00:07:43,462 but the Reverend can help you. 148 00:07:44,840 --> 00:07:47,916 Mom, he... he tortured me. 149 00:07:48,076 --> 00:07:52,495 No. He is a good man. He is a true man of God. 150 00:07:52,656 --> 00:07:54,722 And whatever happened to you before 151 00:07:54,722 --> 00:07:56,925 is no reflection of who he is. 152 00:07:57,085 --> 00:07:58,685 I promise you. 153 00:07:59,654 --> 00:08:02,564 He can fix you, Faith. 154 00:08:04,409 --> 00:08:06,234 Just like he fixed me. 155 00:08:07,170 --> 00:08:07,986 [sighs] 156 00:08:11,416 --> 00:08:12,491 Okay. 157 00:08:15,103 --> 00:08:16,119 I'll go. 158 00:08:16,279 --> 00:08:17,846 Oh. 159 00:08:18,923 --> 00:08:22,125 Go get cleaned up, and I'll call the Reverend. 160 00:08:22,285 --> 00:08:23,668 He'll be thrilled. 161 00:08:24,779 --> 00:08:26,429 - Okay. - Oh! 162 00:08:27,182 --> 00:08:30,926 When you get home, things will be different. 163 00:08:32,321 --> 00:08:35,096 I promise. Okay? 164 00:08:36,941 --> 00:08:37,849 Okay. 165 00:08:40,628 --> 00:08:43,271 ["It's Late" by Queen playing] 166 00:08:45,700 --> 00:08:48,068 ♪ You say you love me ♪ 167 00:08:50,213 --> 00:08:53,198 ♪ And I hardly know your name ♪ 168 00:08:56,786 --> 00:09:00,163 ♪ And if I say I love you ♪ 169 00:09:00,323 --> 00:09:02,740 ♪ In the candlelight ♪ 170 00:09:02,900 --> 00:09:06,086 ♪ There's no one but myself to blame ♪ 171 00:09:07,923 --> 00:09:11,048 ♪ But there's something inside ♪ 172 00:09:11,048 --> 00:09:15,136 ♪ That's turning my mind away ♪ 173 00:09:17,182 --> 00:09:20,934 ♪ Oh, how I could love you ♪ 174 00:09:23,021 --> 00:09:26,064 ♪ If I could let you stay ♪ 175 00:09:29,653 --> 00:09:32,053 ♪ It's late ♪ 176 00:09:32,053 --> 00:09:35,097 ♪ When I'm bleeding deep inside ♪ 177 00:09:35,258 --> 00:09:36,999 ♪ It's late ♪ 178 00:09:36,999 --> 00:09:40,278 ♪ Ooh, is it just my sickly pride? ♪ 179 00:09:40,438 --> 00:09:41,812 ♪ Too late ♪ 180 00:09:41,812 --> 00:09:45,433 ♪ Even now the feeling seems to steal away ♪ 181 00:09:45,433 --> 00:09:47,109 ♪ So late ♪ 182 00:09:47,270 --> 00:09:50,863 ♪ Though I'm crying, I can't help but hear you say ♪ 183 00:09:51,024 --> 00:09:54,767 ♪ It's late, it's late, it's late ♪ 184 00:09:54,767 --> 00:09:57,470 ♪ It's late, it's late ♪ 185 00:09:57,631 --> 00:10:02,475 ♪ It's late, it's late ♪ 186 00:10:02,636 --> 00:10:07,472 ♪ Oh, it's all too late ♪ 187 00:10:07,632 --> 00:10:11,309 [drum finale] 188 00:10:11,469 --> 00:10:12,861 [song ends] 189 00:10:14,222 --> 00:10:16,281 Oh. Hey, Dad. 190 00:10:17,792 --> 00:10:20,618 Um, I made you and Mom some breakfast. 191 00:10:20,618 --> 00:10:22,570 I'm not hungry. 192 00:10:22,730 --> 00:10:25,798 Oh. Uh, what about some coffee 193 00:10:25,798 --> 00:10:27,800 before work? 194 00:10:27,800 --> 00:10:29,002 I'm taking the day off. 195 00:10:30,129 --> 00:10:31,087 Oh. 196 00:10:32,740 --> 00:10:33,757 Okay. 197 00:10:37,571 --> 00:10:39,638 Dad, can we talk? 198 00:10:41,575 --> 00:10:43,216 I-I wanna make things right. 199 00:10:44,144 --> 00:10:47,312 Starting with an apology for last night. 200 00:10:49,148 --> 00:10:51,398 Last night? What happened last night? 201 00:10:51,398 --> 00:10:55,528 I... snuck out. To be with Judith. 202 00:10:55,689 --> 00:10:58,031 - And I'm sorry. - [scoffs] 203 00:10:58,191 --> 00:11:01,359 Dylan, I had no idea that you snuck out. 204 00:11:02,662 --> 00:11:05,013 Because there are bigger things going on around here 205 00:11:05,013 --> 00:11:06,914 other than your teenage rebellion. 206 00:11:07,851 --> 00:11:10,168 It's not gonna be fixed with scrambled eggs and orange juice. 207 00:11:12,347 --> 00:11:13,963 Where's Mom? 208 00:11:16,100 --> 00:11:17,625 Mom's not feeling well. 209 00:11:18,361 --> 00:11:20,928 - Is she awake? Can I say hi? - No, no. 210 00:11:20,928 --> 00:11:23,306 - It's not a good idea. - [thudding] 211 00:11:23,466 --> 00:11:25,458 - What was that? - [groan from nearby room] 212 00:11:25,619 --> 00:11:27,394 Just... go to school. 213 00:11:29,364 --> 00:11:32,890 Hey, and when you get home, do not bother your mother. 214 00:11:33,618 --> 00:11:36,118 - [Linda moans loudly] - Dad? 215 00:11:36,118 --> 00:11:39,872 [Gene] Linda, please. You have to stop! 216 00:11:39,872 --> 00:11:41,949 - [moaning continues] - What's going on? 217 00:11:41,949 --> 00:11:44,327 [intense music builds and fades] 218 00:11:48,441 --> 00:11:50,600 [Abigail] You have to do something, Tracy. 219 00:11:50,600 --> 00:11:53,652 What exactly did Rex Hudson say he was going to do? 220 00:11:53,814 --> 00:11:56,055 Explicitly, nothing, 221 00:11:56,055 --> 00:11:57,982 but he was practically forming a mob 222 00:11:57,982 --> 00:12:01,911 in the middle of our church. Someone is gonna get hurt, or worse. 223 00:12:02,072 --> 00:12:05,164 You work for the police. Why didn't you take this to them? 224 00:12:05,325 --> 00:12:07,416 So we can say what? 225 00:12:07,577 --> 00:12:09,561 These people don't trust authority anymore. 226 00:12:11,397 --> 00:12:13,097 What if... 227 00:12:13,257 --> 00:12:17,026 What if an arrest were made... today? 228 00:12:17,187 --> 00:12:20,855 That's extremely unlikely, but even still, 229 00:12:21,583 --> 00:12:23,858 I don't think it will make any difference. 230 00:12:24,018 --> 00:12:26,386 These people need you, now! 231 00:12:26,386 --> 00:12:28,263 Why me? Why now? 232 00:12:28,263 --> 00:12:30,515 Because everything you've warned us about for years 233 00:12:30,515 --> 00:12:32,617 has all come true. 234 00:12:32,777 --> 00:12:36,095 Satan has come to Happy Hollow. 235 00:12:36,095 --> 00:12:39,507 And I've seen him with my own two eyes. 236 00:12:44,105 --> 00:12:46,105 What does he look like? 237 00:12:46,105 --> 00:12:49,267 He's... tall with... 238 00:12:50,979 --> 00:12:53,313 knotted horns. 239 00:12:54,524 --> 00:12:57,442 Wings with claws attached to them. 240 00:12:58,645 --> 00:13:00,570 And this hideous smile. 241 00:13:03,483 --> 00:13:06,200 We're all in danger. 242 00:13:06,200 --> 00:13:08,953 He's already possessed at least one person. 243 00:13:08,953 --> 00:13:10,580 [panting] Who? 244 00:13:10,740 --> 00:13:12,731 Father Mathis won't say. He keeps telling us 245 00:13:12,893 --> 00:13:15,310 - we have to wait for him to find a solution. - No, no. 246 00:13:15,310 --> 00:13:17,411 There is no time to wait. 247 00:13:17,572 --> 00:13:19,464 That's why I'm here! 248 00:13:20,575 --> 00:13:21,591 Okay. 249 00:13:23,219 --> 00:13:25,253 I will speak to Father Mathis... 250 00:13:26,156 --> 00:13:28,222 and I'll see what I can do. 251 00:13:28,222 --> 00:13:31,576 I think you're the first person ever to make a repeat visit. 252 00:13:32,587 --> 00:13:36,430 I'm grateful for the opportunity to make our wrongs right. 253 00:13:36,591 --> 00:13:38,233 [door creaks] 254 00:13:44,174 --> 00:13:48,343 Well, in order for deprogramming to work, 255 00:13:48,343 --> 00:13:51,454 we need to share a mutual trust. 256 00:13:53,107 --> 00:13:54,666 Do you trust me, Faith? 257 00:13:55,627 --> 00:13:57,001 I do. 258 00:13:57,001 --> 00:13:59,528 But how am I to trust you? 259 00:13:59,689 --> 00:14:02,957 Last time we spoke you called me a liar and a hypocrite. 260 00:14:03,117 --> 00:14:04,592 Now you want my help. 261 00:14:06,196 --> 00:14:07,937 That's suspicious. 262 00:14:07,937 --> 00:14:09,864 No... I understand now. 263 00:14:09,864 --> 00:14:12,441 There really is something evil inside of me, 264 00:14:12,441 --> 00:14:14,143 - and I want it-- - No, no. Faith. 265 00:14:14,304 --> 00:14:17,372 That line might have worked with your mother but it won't work on me. 266 00:14:17,372 --> 00:14:19,198 You want me to go through this, 267 00:14:19,198 --> 00:14:21,225 I need to trust you. 268 00:14:21,385 --> 00:14:23,653 - You've given me no reason to. - I killed somebody! 269 00:14:24,464 --> 00:14:27,632 Last time you made me forget, and I... 270 00:14:27,632 --> 00:14:28,983 I need that again. 271 00:14:29,143 --> 00:14:30,493 Please! 272 00:14:32,146 --> 00:14:33,437 [sighs] 273 00:14:34,716 --> 00:14:38,467 Rid yourselves of the offenses you have committed, 274 00:14:38,467 --> 00:14:41,545 get a new heart, get a new spirit, 275 00:14:41,545 --> 00:14:43,214 repent and live. 276 00:14:44,985 --> 00:14:46,784 It's not too late. 277 00:14:46,784 --> 00:14:48,761 I can help. 278 00:14:48,922 --> 00:14:51,305 But you have to want it. 279 00:14:51,305 --> 00:14:52,932 Do you, Faith? 280 00:14:53,092 --> 00:14:54,475 More than anything. 281 00:14:55,845 --> 00:14:57,103 Good. 282 00:14:57,922 --> 00:14:59,989 Well, settle in. 283 00:14:59,989 --> 00:15:01,840 We'll begin shortly. 284 00:15:02,002 --> 00:15:03,567 Thank you, Reverend. 285 00:15:03,567 --> 00:15:07,155 [solemn, eerie choral music] 286 00:15:13,579 --> 00:15:14,746 [Mathis sighs] 287 00:15:19,085 --> 00:15:21,686 Father? Are you going somewhere? 288 00:15:22,013 --> 00:15:24,005 Tracy. [clears throat] 289 00:15:25,341 --> 00:15:29,543 You caught me... just as I was leaving town. 290 00:15:30,129 --> 00:15:32,772 Well, is it true what people are saying? 291 00:15:33,283 --> 00:15:35,450 That someone in town is possessed? 292 00:15:35,450 --> 00:15:37,226 I didn't intend for word to get out so quickly, 293 00:15:37,387 --> 00:15:40,129 but unfortunately, yes, 294 00:15:40,290 --> 00:15:41,755 the rumors that you've heard are true. 295 00:15:42,642 --> 00:15:44,459 - And you're abandoning us? - No. 296 00:15:45,111 --> 00:15:47,812 No, I am leaving to get help. 297 00:15:48,398 --> 00:15:51,265 In order to perform an exorcism, 298 00:15:51,426 --> 00:15:53,617 I must hand-deliver this evidence 299 00:15:53,617 --> 00:15:56,471 to the Archdiocese of Detroit. 300 00:15:56,471 --> 00:15:59,373 Once the bishop has approved-- 301 00:15:59,373 --> 00:16:00,874 No, Father, you don't understand. 302 00:16:00,874 --> 00:16:02,827 These people, they're fed up! 303 00:16:03,505 --> 00:16:05,980 I've seen them in my church group 304 00:16:05,980 --> 00:16:07,982 getting angrier and angrier. 305 00:16:07,982 --> 00:16:10,718 I'm glad you brought that up, Tracy, so I didn't have to. 306 00:16:15,566 --> 00:16:18,101 Do you know what evil feeds on? 307 00:16:19,929 --> 00:16:21,070 Fear. 308 00:16:22,073 --> 00:16:26,275 Fear, Tracy, is the greatest destroyer of faith. 309 00:16:27,653 --> 00:16:30,254 And if I had to point to the one person most responsible 310 00:16:30,254 --> 00:16:33,241 for the fear that has overtaken our community... 311 00:16:34,660 --> 00:16:36,085 it would be you. 312 00:16:36,085 --> 00:16:37,704 - [car horn honks] - [gasps softly] 313 00:16:41,351 --> 00:16:42,667 [mutters] 314 00:16:44,670 --> 00:16:46,370 Wait! 315 00:16:46,530 --> 00:16:49,424 These people, they're looking to me for help. 316 00:16:49,584 --> 00:16:51,426 What am I supposed to tell them? 317 00:16:52,979 --> 00:16:55,346 To beware of false prophets. 318 00:16:57,559 --> 00:17:00,934 - [solemn choral music continues] - [footsteps recede] 319 00:17:00,934 --> 00:17:03,538 [panting] 320 00:17:03,538 --> 00:17:07,049 ["This Corrosion" by The Sisters of Mercy playing] 321 00:17:07,049 --> 00:17:09,593 I think I figured out who did it. 322 00:17:09,754 --> 00:17:12,454 - I gave her name to the cops. - For real? Who? 323 00:17:12,454 --> 00:17:13,898 Hey. 324 00:17:14,809 --> 00:17:16,876 You guys could've killed me last night. You know that? 325 00:17:16,876 --> 00:17:19,454 - You hear anything, Judith? - Not a peep. 326 00:17:20,064 --> 00:17:21,881 All right. 327 00:17:21,881 --> 00:17:24,308 I just want to let you guys know that the cult is over. 328 00:17:24,308 --> 00:17:25,709 So ignore that. 329 00:17:25,709 --> 00:17:26,985 So, anyways, 330 00:17:27,147 --> 00:17:28,755 - like I was saying... - Hey, I'm talking to you. 331 00:17:28,915 --> 00:17:30,715 [grunts, groans] 332 00:17:33,403 --> 00:17:36,095 Look, I heard you, all right? But I don't think you heard us last night. 333 00:17:36,255 --> 00:17:37,697 Dude, what the hell? 334 00:17:37,697 --> 00:17:39,824 You need to understand something, man. 335 00:17:39,824 --> 00:17:42,151 You're not leaving us. We're leaving you. 336 00:17:42,151 --> 00:17:43,928 You better not ever cross us again 337 00:17:44,088 --> 00:17:46,980 or your next grave won't be so shallow. Got it? 338 00:17:46,980 --> 00:17:50,159 ["This Corrosion" by The Sisters of Mercy continues] 339 00:17:50,159 --> 00:17:52,361 - Got it? - [school bell ringing] 340 00:17:57,527 --> 00:17:59,243 [Dylan groans] God... 341 00:18:03,625 --> 00:18:05,458 [Spud] Come on, man, get up. 342 00:18:06,211 --> 00:18:07,643 [grunts] 343 00:18:07,643 --> 00:18:09,812 You'll be all right. You'll be all right. 344 00:18:10,298 --> 00:18:11,881 Did I deserve that? 345 00:18:12,041 --> 00:18:15,033 I mean, if all you get out of this is a busted nose, 346 00:18:15,195 --> 00:18:16,210 you'd be lucky. 347 00:18:16,370 --> 00:18:17,720 I have just the thing to help. 348 00:18:20,499 --> 00:18:21,557 Here you go. 349 00:18:24,896 --> 00:18:26,044 Where's Jordy? 350 00:18:26,556 --> 00:18:30,023 - [Jordy] Hello? - Um, h-hey, Jordy. 351 00:18:30,023 --> 00:18:32,801 - It's me and Spud. I just-- - [Jordy] It's really not a good time. 352 00:18:33,454 --> 00:18:36,054 Look, I know that you're pissed at me. 353 00:18:36,216 --> 00:18:39,708 And you have every right to be, but I just wanted you to know 354 00:18:39,708 --> 00:18:41,661 I broke things off with the cult. 355 00:18:41,821 --> 00:18:44,789 - And with Judith. - I mean, technically they broke it off. 356 00:18:45,967 --> 00:18:47,791 Thanks, but it's a little late for that. 357 00:18:47,791 --> 00:18:50,444 The cops are currently ripping apart my room. 358 00:18:51,046 --> 00:18:52,672 [Dylan] Wait, what? 359 00:18:52,832 --> 00:18:55,799 [disconnect tone] 360 00:18:55,799 --> 00:18:57,301 What happened? 361 00:18:57,837 --> 00:19:00,263 The cops are searching her house. 362 00:19:01,683 --> 00:19:03,257 This is all my fault, isn't it? 363 00:19:03,417 --> 00:19:05,393 Look, man, I wanna help you... 364 00:19:06,996 --> 00:19:10,414 but it's so hard to have a real moment 365 00:19:10,414 --> 00:19:12,525 with that thing in your nose. 366 00:19:17,498 --> 00:19:20,199 [Dandridge] Boy, you hide a lot of stuff from your parents, don't you? 367 00:19:20,359 --> 00:19:22,702 Music, jewelry... 368 00:19:25,265 --> 00:19:26,463 What else? 369 00:19:27,816 --> 00:19:31,252 If it's okay with you, I think I'm gonna keep that between me and my diary. 370 00:19:32,839 --> 00:19:34,588 What are you looking for, anyway? 371 00:19:34,588 --> 00:19:36,257 I'll let you know when I find it. 372 00:19:39,595 --> 00:19:41,119 Mind if I check under the bed? 373 00:19:41,522 --> 00:19:43,847 Depends. Are dust bunnies illegal? 374 00:19:43,847 --> 00:19:46,409 You know, for someone with a warrant out for 'em, 375 00:19:46,409 --> 00:19:47,976 you're a big smartass. 376 00:19:47,976 --> 00:19:50,605 Well, confidence comes with innocence. 377 00:19:52,141 --> 00:19:55,784 [ominous music] 378 00:19:55,784 --> 00:19:56,944 Huh. 379 00:19:58,397 --> 00:19:59,780 You sure about that? 380 00:20:06,438 --> 00:20:08,172 What is it? 381 00:20:08,172 --> 00:20:09,873 All right, Jordy, 382 00:20:09,873 --> 00:20:11,800 if you're innocent, maybe you can explain to me 383 00:20:11,800 --> 00:20:14,228 how you came to be in possession 384 00:20:14,228 --> 00:20:15,379 of this. 385 00:20:16,057 --> 00:20:18,382 Jordan Stanwyck, I'm placing you under arrest. 386 00:20:18,382 --> 00:20:19,717 [laughs] For what? 387 00:20:20,820 --> 00:20:22,386 Possession of hairspray? 388 00:20:26,826 --> 00:20:27,891 Huh. 389 00:20:28,269 --> 00:20:29,977 Can you tell me what's going on? 390 00:20:33,024 --> 00:20:34,999 We got a tip that you were bragging about killing Ryan. 391 00:20:34,999 --> 00:20:37,826 Someone said you kept a token to prove it. 392 00:20:37,826 --> 00:20:39,754 - Someone who? - I don't know. 393 00:20:39,754 --> 00:20:42,615 Can you think of anyone with a reason to tell a story like that? 394 00:20:47,789 --> 00:20:49,288 No... 395 00:20:49,448 --> 00:20:50,581 not at all. 396 00:20:53,353 --> 00:20:56,796 - [machine beeps] - [Bob] Hey, boss, it's me. 397 00:20:56,956 --> 00:20:59,523 You might want to come down to the shop as soon as you can. 398 00:20:59,523 --> 00:21:00,924 It's not good. 399 00:21:00,924 --> 00:21:02,351 [sighs] 400 00:21:02,351 --> 00:21:03,594 Christ. 401 00:21:09,110 --> 00:21:11,602 [door opens, closes] 402 00:21:13,122 --> 00:21:14,021 Reverend? 403 00:21:15,691 --> 00:21:17,641 Reverend, are you there? 404 00:21:17,801 --> 00:21:18,693 Hello? 405 00:21:27,561 --> 00:21:31,455 [ominous music building] 406 00:21:31,455 --> 00:21:32,748 [dramatic sting] 407 00:21:35,302 --> 00:21:36,902 [bell rings] 408 00:21:37,913 --> 00:21:41,381 Wait, you're taking back all of my letters of recommendation? 409 00:21:41,381 --> 00:21:44,760 After discussing with the PTA, we feel it's what's best for everyone. 410 00:21:45,312 --> 00:21:48,264 But I've been a good student for years. 411 00:21:48,424 --> 00:21:51,267 If you take those back I'll have no chance at a scholarship. 412 00:21:52,002 --> 00:21:53,643 And if I can't get a scholarship, then I can't-- 413 00:21:53,643 --> 00:21:57,147 Miss Sanders, my recommendation is only as valuable 414 00:21:57,147 --> 00:21:59,900 as the average of the students it stands behind. 415 00:21:59,900 --> 00:22:01,527 It would be unfair to your peers 416 00:22:01,687 --> 00:22:05,781 who haven't participated in cult activity on school grounds 417 00:22:05,941 --> 00:22:07,608 for me to lump your name in with theirs. 418 00:22:07,768 --> 00:22:10,010 Please. You don't have to. 419 00:22:10,010 --> 00:22:12,913 I already have. I'm sorry. 420 00:22:12,913 --> 00:22:15,766 I might suggest community service. 421 00:22:16,602 --> 00:22:18,961 Something to show personal growth. 422 00:22:20,706 --> 00:22:23,423 ["A Fine Day To Die" by Bathory plays] 423 00:22:23,423 --> 00:22:25,676 [gentle guitar intro playing] 424 00:22:34,062 --> 00:22:36,987 [gentle guitar slows to a stop] 425 00:22:36,987 --> 00:22:39,857 [discordant, heavy metal vocals and thrashing guitar] 426 00:22:57,143 --> 00:23:00,168 [crowd chanting] See no evil! Hear no evil! Speak no evil! 427 00:23:00,168 --> 00:23:03,564 See no evil! Hear no evil! Speak no evil! 428 00:23:03,564 --> 00:23:06,091 Chief Dandridge, enough is enough! 429 00:23:06,091 --> 00:23:09,594 This town deserves a real leader! 430 00:23:10,223 --> 00:23:13,724 Arrest those murderers or resign! 431 00:23:14,977 --> 00:23:16,902 [Olsen] You gonna go out there? 432 00:23:17,263 --> 00:23:18,679 And tell 'em what? 433 00:23:19,731 --> 00:23:22,858 They were right. I've spent weeks in denial. 434 00:23:23,018 --> 00:23:24,360 Look what that cost us. 435 00:23:24,912 --> 00:23:28,948 The church just confirmed a case of possession. 436 00:23:30,184 --> 00:23:32,993 It's the 20th century, Chief. 437 00:23:32,993 --> 00:23:35,770 Demonic possession hasn't been a real diagnosis 438 00:23:35,932 --> 00:23:38,423 since we lived in huts bound in horse shit. 439 00:23:38,423 --> 00:23:40,601 [clears throat] Pardon. 440 00:23:40,601 --> 00:23:42,378 The greatest trick the Devil played 441 00:23:42,538 --> 00:23:45,339 was convincing the world that he didn't exist. 442 00:23:46,433 --> 00:23:48,175 He played me like a fiddle. 443 00:23:49,703 --> 00:23:51,786 [protesters shouting in distance] 444 00:23:51,948 --> 00:23:53,180 [clears throat] 445 00:23:54,692 --> 00:23:56,341 I stopped at the body shop. 446 00:23:57,144 --> 00:24:00,520 Now, the boss wasn't there, but our good friend Bob 447 00:24:00,520 --> 00:24:02,648 was kind enough to share his business card with me, 448 00:24:02,808 --> 00:24:04,375 so I pulled his file. 449 00:24:04,375 --> 00:24:05,976 Beaumont Hicks. 450 00:24:06,136 --> 00:24:08,553 Couple years ago, he went to jail a few counties over 451 00:24:08,714 --> 00:24:12,457 for the kidnapping and false imprisonment of a minor. 452 00:24:12,457 --> 00:24:14,076 For the third time. 453 00:24:16,222 --> 00:24:17,746 Now... 454 00:24:17,746 --> 00:24:20,015 you tell me what sounds more likely. 455 00:24:20,015 --> 00:24:22,668 That Satanists killed Ryan to summon evil... 456 00:24:23,971 --> 00:24:26,221 or he died at the hands of a career criminal 457 00:24:26,221 --> 00:24:28,499 with a record for kidnapping teens. 458 00:24:29,409 --> 00:24:32,428 Then how do you explain everything else that's going on? 459 00:24:32,588 --> 00:24:33,929 [sighs] 460 00:24:35,241 --> 00:24:36,140 I can't. 461 00:24:38,093 --> 00:24:41,311 But that angry mob is right outside, Chief. 462 00:24:41,311 --> 00:24:44,515 If you wanna grab a pitchfork and join 'em, 463 00:24:44,675 --> 00:24:46,016 be my guest. 464 00:24:47,195 --> 00:24:49,403 But if you'd rather come back down to Earth... 465 00:24:51,323 --> 00:24:53,498 I encourage you to take a look at his file. 466 00:24:53,498 --> 00:24:56,202 [suspenseful music] 467 00:25:01,767 --> 00:25:04,009 [Reverend] You're certain that the evidence wasn't recovered? 468 00:25:04,009 --> 00:25:06,662 I waited across the street 469 00:25:06,822 --> 00:25:09,364 until the police left, like you asked. 470 00:25:09,525 --> 00:25:11,442 If they had found what they were looking for, 471 00:25:11,442 --> 00:25:13,469 they would have left with that goth kid in cuffs, 472 00:25:13,629 --> 00:25:15,904 - but they didn't. - That was our only way out. 473 00:25:16,306 --> 00:25:17,923 Everyone thinks those kids did it. 474 00:25:18,083 --> 00:25:19,374 The plan is still working. 475 00:25:19,535 --> 00:25:21,601 Without a smoking gun, there is no plan. 476 00:25:21,601 --> 00:25:23,704 There's nothing that links them to the crime, 477 00:25:23,704 --> 00:25:26,557 and we have precious little time until Gilbert's found. 478 00:25:26,717 --> 00:25:28,192 Actually, uh... 479 00:25:29,895 --> 00:25:31,195 they found Gilbert. 480 00:25:31,722 --> 00:25:33,363 [sighs] 481 00:25:33,363 --> 00:25:35,491 After the stakeout, I came back to open up the shop 482 00:25:35,651 --> 00:25:38,543 and the lady cop was waiting. She said he turned up a couple miles away. 483 00:25:38,543 --> 00:25:41,546 He's comatose. He must have been stumbling around out there 484 00:25:41,546 --> 00:25:43,499 since before I even left. 485 00:25:43,984 --> 00:25:46,977 Wha-- You spent two days on the road. 486 00:25:46,977 --> 00:25:48,653 Without checking on him once? 487 00:25:48,814 --> 00:25:50,256 Hey, you saw him too! 488 00:25:50,416 --> 00:25:52,833 How was I to know he'd up and pull a Lazarus on us? 489 00:25:52,993 --> 00:25:55,511 And you chose to bring the Hudson boy, which led to his death. 490 00:25:55,671 --> 00:25:59,289 - Come on, I had no choice. - You always have a choice! 491 00:25:59,825 --> 00:26:01,992 You chose wrong! 492 00:26:01,992 --> 00:26:03,594 That was mistake number one. 493 00:26:03,754 --> 00:26:07,982 Mistake number two was failing to dispose of Gilbert's body. 494 00:26:08,684 --> 00:26:10,276 For now, 495 00:26:10,436 --> 00:26:12,402 what I need to know is, 496 00:26:12,402 --> 00:26:14,738 have you already made mistake number three? 497 00:26:15,841 --> 00:26:17,508 When the police came by, 498 00:26:18,085 --> 00:26:19,910 did you happen to mention my name? 499 00:26:22,773 --> 00:26:24,114 [sighs] 500 00:26:24,274 --> 00:26:25,365 I've... 501 00:26:25,525 --> 00:26:27,835 I've done everything you've asked. 502 00:26:28,954 --> 00:26:30,254 Everything. 503 00:26:31,423 --> 00:26:32,339 Do... 504 00:26:34,601 --> 00:26:37,202 Do you know what my biggest mistake was? 505 00:26:37,363 --> 00:26:40,455 It was believing that anyone 506 00:26:40,616 --> 00:26:43,375 could save a soul as hopeless as yours. 507 00:26:43,375 --> 00:26:44,885 [Bob] Wait! 508 00:26:45,045 --> 00:26:49,023 [tense music] 509 00:26:49,183 --> 00:26:50,482 [bell on door jingles] 510 00:26:53,303 --> 00:26:55,495 [country music playing softly on radio] 511 00:26:55,495 --> 00:26:56,488 Hello? 512 00:26:58,384 --> 00:27:00,576 Is anybody here? 513 00:27:00,736 --> 00:27:03,078 Oh. Are you open? 514 00:27:03,238 --> 00:27:04,555 We are, believe it or not. 515 00:27:04,555 --> 00:27:06,882 - Wonderful. [chuckles] - [ice rattling] 516 00:27:06,882 --> 00:27:10,385 You know, I pride myself on knowing everyone's drink around here, 517 00:27:10,385 --> 00:27:12,913 but I have no clue what yours is, Tracy. 518 00:27:13,499 --> 00:27:16,175 I will have, um... 519 00:27:17,828 --> 00:27:18,993 a bourbon. 520 00:27:19,155 --> 00:27:21,513 [country music playing softly on radio] 521 00:27:22,433 --> 00:27:23,891 [Tracy sighs] 522 00:27:30,265 --> 00:27:32,199 - [glass taps on bartop] - [exhales] 523 00:27:33,169 --> 00:27:35,435 You know, I think I owe you an apology 524 00:27:35,595 --> 00:27:37,337 for the time you visited my group. 525 00:27:37,337 --> 00:27:39,764 Tracy, it's fine. You don't-- 526 00:27:39,925 --> 00:27:42,918 No, no, no. I... do. 527 00:27:43,679 --> 00:27:47,831 You challenged me and in return I tried to make you feel small. 528 00:27:48,859 --> 00:27:49,917 Well, I apologize. 529 00:27:51,361 --> 00:27:52,211 Sincerely. 530 00:27:52,938 --> 00:27:54,254 Thank you, Tracy. 531 00:27:54,940 --> 00:27:58,258 Do you know why I do what I do? 532 00:27:58,258 --> 00:28:02,596 It's not for the notoriety or the acknowledgement. 533 00:28:03,941 --> 00:28:05,215 At the end of the day, 534 00:28:05,375 --> 00:28:07,943 all I do is try to make the world 535 00:28:07,943 --> 00:28:09,895 a better place for my daughter. 536 00:28:11,306 --> 00:28:12,981 I think that's what all parents want. 537 00:28:14,276 --> 00:28:15,984 I suppose. [chuckles] 538 00:28:18,906 --> 00:28:20,981 I just thought that I could be the one to do it. 539 00:28:22,218 --> 00:28:25,661 I thought that I could show people the dangers of their ways, 540 00:28:25,821 --> 00:28:29,939 but now, I fear I've done more harm than good. 541 00:28:30,968 --> 00:28:33,544 And it may be too late to make it right. 542 00:28:34,980 --> 00:28:36,588 It's never too late, Tracy. 543 00:28:40,928 --> 00:28:44,729 Someone is possessed. 544 00:28:44,729 --> 00:28:47,307 Here, in our town. 545 00:28:48,093 --> 00:28:51,461 And dozens, hundreds... may follow. 546 00:28:52,748 --> 00:28:56,233 [chuckles] We are going to hell in a handbasket. 547 00:28:58,820 --> 00:29:01,021 And I was supposed to stop this. 548 00:29:01,181 --> 00:29:03,498 So you believe the rumors then? 549 00:29:03,498 --> 00:29:06,577 That the Devil is possessing people? 550 00:29:08,113 --> 00:29:10,330 I have seen him with my own eyes. 551 00:29:18,515 --> 00:29:20,089 [exhales] 552 00:29:20,089 --> 00:29:21,425 [sniffles] 553 00:29:22,093 --> 00:29:24,194 [chuckles] 554 00:29:24,194 --> 00:29:28,348 I'm so sorry. May I ask, what happened to your ear? 555 00:29:29,100 --> 00:29:31,876 I'm sure you heard about what happened with my daughter 556 00:29:32,037 --> 00:29:33,704 and Dylan Campbell. 557 00:29:33,704 --> 00:29:35,355 Of course. 558 00:29:35,355 --> 00:29:37,532 I tried to have a civilized conversation about it 559 00:29:37,532 --> 00:29:40,235 with Dylan's mom, and then this happened. 560 00:29:40,395 --> 00:29:42,362 I'm lucky she didn't cut the whole thing off. 561 00:29:42,362 --> 00:29:44,448 Wait, Linda Campbell did that? 562 00:29:45,400 --> 00:29:46,366 Yeah. 563 00:29:53,250 --> 00:29:55,250 [ominous music] 564 00:29:59,315 --> 00:30:00,905 Hey, Dad. I finished all the laundry. 565 00:30:01,066 --> 00:30:02,257 Is there anything else I could... 566 00:30:18,818 --> 00:30:20,442 [Linda] Hello? 567 00:30:23,013 --> 00:30:25,697 [eerie music] 568 00:30:28,344 --> 00:30:29,535 [Linda, weakly] Hello? 569 00:30:33,273 --> 00:30:35,332 Hello? Is there anybody out there? 570 00:30:38,920 --> 00:30:40,379 Hello? 571 00:30:46,720 --> 00:30:49,346 Hello? Is there anybody out there? 572 00:30:50,107 --> 00:30:51,515 M-Mom? 573 00:30:53,060 --> 00:30:55,519 Dylan, honey, could you come in? 574 00:30:57,439 --> 00:31:00,715 Uh, Dad told me not to bother you. 575 00:31:00,876 --> 00:31:03,043 You wouldn't be bothering me, sweetheart. 576 00:31:03,043 --> 00:31:05,445 Please, I wanna talk to you, Dylan. 577 00:31:12,237 --> 00:31:15,155 [music intensifies] 578 00:31:15,315 --> 00:31:17,124 [door creaks] 579 00:31:19,069 --> 00:31:20,335 Mom? 580 00:31:21,589 --> 00:31:23,638 Why are all the lights off? 581 00:31:23,638 --> 00:31:25,715 [Linda] I had a terrible headache earlier. 582 00:31:25,715 --> 00:31:29,069 Sweetheart, can you just come in and turn the lamp on? 583 00:31:29,069 --> 00:31:31,071 Wh-- Why can't you turn it on? 584 00:31:31,599 --> 00:31:34,099 Oh, Dylan, I just wanna see your face, 585 00:31:34,259 --> 00:31:37,102 and tell you how sorry I am for what I did to your things. 586 00:31:37,262 --> 00:31:39,429 No, Mom, it's okay. 587 00:31:39,589 --> 00:31:41,932 I-I wanted to come in here to apologize to you. 588 00:31:42,092 --> 00:31:43,508 For what, sweetie? 589 00:31:44,094 --> 00:31:46,661 I've been a bad son lately, 590 00:31:46,661 --> 00:31:48,739 and I just, I wanna make it right. 591 00:31:50,175 --> 00:31:51,265 Can you forgive me? 592 00:31:51,427 --> 00:31:54,594 Oh, honey, I just wanna see your face. 593 00:31:54,594 --> 00:31:56,580 Dylan, please turn on the lamp. 594 00:32:04,632 --> 00:32:07,256 Get me out of this fucking bed! 595 00:32:07,256 --> 00:32:09,259 [screaming] Mom! 596 00:32:09,419 --> 00:32:11,803 - Dad! Dad! - Get me out! 597 00:32:11,964 --> 00:32:13,864 - [Linda] Dylan! - Dad! 598 00:32:13,864 --> 00:32:15,790 - [dramatic music] - I told you not to come in here! 599 00:32:15,951 --> 00:32:18,644 - Dad, what happened to her? - Go! Go! 600 00:32:19,897 --> 00:32:23,773 [screaming] 601 00:32:23,773 --> 00:32:25,567 Get me out! 602 00:32:38,307 --> 00:32:40,290 - [sniffles] Dad? - [sighs] 603 00:32:42,861 --> 00:32:45,671 I've been trying for weeks now to hold this family together. 604 00:32:47,666 --> 00:32:49,657 Between my son, the teenage cult leader, 605 00:32:49,818 --> 00:32:53,386 and my wife, who says she's possessed by the Devil. 606 00:32:53,386 --> 00:32:55,722 Wait, Mom thinks she's possessed? 607 00:32:56,325 --> 00:32:58,016 Thinks? 608 00:32:58,176 --> 00:33:00,936 You saw her in there. How the hell else would you explain this? 609 00:33:02,823 --> 00:33:04,398 But-- But how? 610 00:33:05,900 --> 00:33:06,850 You tell me. 611 00:33:07,010 --> 00:33:09,152 You don't think this was my fault? 612 00:33:09,152 --> 00:33:10,253 Oh, Dylan... 613 00:33:10,831 --> 00:33:13,532 Dylan, I don't know what to think anymore. 614 00:33:14,034 --> 00:33:17,285 Dad, all that cult stuff, it-it-it was fake. 615 00:33:17,446 --> 00:33:19,663 So were the-- the rituals we held. 616 00:33:20,774 --> 00:33:22,699 We were just playing. 617 00:33:23,544 --> 00:33:27,170 None of this Satanic stuff is... 618 00:33:27,170 --> 00:33:28,463 is actually real. 619 00:33:29,207 --> 00:33:30,507 Right? 620 00:33:32,553 --> 00:33:34,427 [eerie music] 621 00:33:34,427 --> 00:33:35,679 It's real to her. 622 00:33:39,092 --> 00:33:41,959 [ominous music] 623 00:33:42,121 --> 00:33:44,863 [static buzzing] 624 00:33:44,863 --> 00:33:48,441 ...potential case of demonic possession in town 625 00:33:48,441 --> 00:33:50,551 spurred a string of demonstrations by residents 626 00:33:50,712 --> 00:33:52,136 who have had enough. 627 00:33:52,136 --> 00:33:54,430 I'm here with Rex Hudson, father of Ryan, 628 00:33:54,591 --> 00:33:57,275 who helped organize today's impromptu record burning. 629 00:33:57,435 --> 00:33:59,553 This. This. 630 00:33:59,553 --> 00:34:01,880 This Satanism, this Devil-worship, 631 00:34:01,880 --> 00:34:04,975 it comes in many forms, but no matter the package, 632 00:34:04,975 --> 00:34:08,687 this is the virus that is tearing our town apart. 633 00:34:09,014 --> 00:34:10,088 Thank you, Rex. 634 00:34:11,750 --> 00:34:13,391 You know that saying that's like, 635 00:34:13,391 --> 00:34:16,069 "All publicity is good publicity"? 636 00:34:16,069 --> 00:34:18,146 Not really true, is it? 637 00:34:18,146 --> 00:34:20,398 I swear, it's like something in the air 638 00:34:20,398 --> 00:34:22,225 is turning people crazy. 639 00:34:22,225 --> 00:34:23,393 Maybe. 640 00:34:24,229 --> 00:34:25,178 Maybe not. 641 00:34:25,914 --> 00:34:28,406 You see this sort of thing in nature all the time. 642 00:34:28,406 --> 00:34:31,159 Yeah... like, what? 643 00:34:31,159 --> 00:34:34,262 Well, have you ever seen a flock of birds 644 00:34:34,423 --> 00:34:36,739 just take off out of nowhere? 645 00:34:36,739 --> 00:34:39,918 It's because one of them thought there was a threat 646 00:34:39,918 --> 00:34:42,120 and the rest followed out of panic. 647 00:34:42,280 --> 00:34:44,197 It happens on my farm, too. 648 00:34:44,357 --> 00:34:46,449 I can't start the mower without Cheerios fainting, 649 00:34:46,609 --> 00:34:49,427 and if he faints, Lucy faints, 650 00:34:49,427 --> 00:34:51,797 and if she does, it's over. 651 00:34:52,866 --> 00:34:54,633 Power of suggestion. 652 00:34:56,386 --> 00:34:57,636 Hmm. 653 00:35:01,200 --> 00:35:03,658 Can I ask you something? 654 00:35:04,803 --> 00:35:07,521 Why did you go along with the cult for so long? 655 00:35:10,308 --> 00:35:13,276 I guess it was because... 656 00:35:13,276 --> 00:35:16,028 when you're spending as much time alone as I did, 657 00:35:16,028 --> 00:35:18,806 you know, parents off on business, 658 00:35:18,967 --> 00:35:21,076 and other kids thinking I'm annoying... 659 00:35:22,971 --> 00:35:26,063 Once you find people who-- who see you, 660 00:35:26,225 --> 00:35:28,166 like, really see you, 661 00:35:28,326 --> 00:35:30,168 you cling to them. 662 00:35:31,905 --> 00:35:34,756 Even if it leads to all this. 663 00:35:39,913 --> 00:35:42,555 - [knocking at door] - Spud, are you in there? 664 00:35:42,555 --> 00:35:45,976 Jordy? Yo, are you okay? 665 00:35:49,498 --> 00:35:50,939 Can we talk in private? 666 00:35:53,602 --> 00:35:56,068 - Y-yeah. - Sorry. 667 00:35:56,496 --> 00:35:59,022 "Deprogrammer..." [sighs] 668 00:35:59,574 --> 00:36:03,826 "A man known as 'The Reverend' 669 00:36:03,826 --> 00:36:05,778 provides a controversial service 670 00:36:05,939 --> 00:36:09,507 to the parents of misguided youth..." [mumbling] 671 00:36:10,010 --> 00:36:12,835 "Despite charges, a number of parents 672 00:36:12,835 --> 00:36:16,673 swear by his unorthodox methods, including... 673 00:36:18,277 --> 00:36:20,802 Mr. and Mrs. McCarthy... 674 00:36:23,131 --> 00:36:26,624 who claim that Hicks saved their only child 675 00:36:26,785 --> 00:36:28,643 from a hippie cult... 676 00:36:30,280 --> 00:36:31,688 Tracy." 677 00:36:33,608 --> 00:36:35,283 Holy Mother. 678 00:36:35,283 --> 00:36:36,860 [suspenseful music] 679 00:36:39,539 --> 00:36:40,655 Ooh. 680 00:36:44,244 --> 00:36:45,577 [exhales] 681 00:36:46,555 --> 00:36:47,662 [sighs] 682 00:36:49,549 --> 00:36:51,049 Oh. 683 00:36:51,049 --> 00:36:53,226 [Reverend] Hello, Firefly. 684 00:36:53,226 --> 00:36:55,170 [dramatic music] 685 00:36:57,566 --> 00:36:59,591 [breathing heavily] 686 00:37:01,069 --> 00:37:02,810 Is everything okay with Faith? 687 00:37:02,810 --> 00:37:04,821 - Where is it? - Wh-- 688 00:37:05,423 --> 00:37:07,557 Uh, where is... [hiccups] 689 00:37:08,518 --> 00:37:09,817 Excuse me. 690 00:37:09,817 --> 00:37:12,103 - Have you been drinking? - [scoffs] No. 691 00:37:15,275 --> 00:37:16,399 I mean, yes. 692 00:37:16,935 --> 00:37:20,870 I mean, surely you've heard what's happening, Reverend. 693 00:37:21,514 --> 00:37:23,856 And, uh, I can't help but feel 694 00:37:24,017 --> 00:37:26,509 like this is partly our fault. 695 00:37:26,509 --> 00:37:30,789 And I wanna fix things, but I don't know how. 696 00:37:33,585 --> 00:37:36,044 - What's this? - Open it. 697 00:37:40,458 --> 00:37:42,550 [suspenseful music] 698 00:37:46,231 --> 00:37:48,181 [gasps, screams] 699 00:37:49,792 --> 00:37:51,059 [ominous music] 700 00:37:51,219 --> 00:37:53,561 [sobbing] Oh, my God! What did you do? 701 00:37:53,722 --> 00:37:56,815 I have been so patient with all of you. 702 00:37:56,975 --> 00:37:59,292 That patience ran out for Robert. 703 00:38:00,120 --> 00:38:02,470 - [gasps] - And it's running out for you. 704 00:38:03,056 --> 00:38:05,648 So I'll ask you one more time. 705 00:38:05,808 --> 00:38:07,700 [loudly] Where is the inhaler? 706 00:38:07,700 --> 00:38:08,827 [stuttering] 707 00:38:08,987 --> 00:38:11,129 Faith left it, just like you asked. 708 00:38:11,129 --> 00:38:11,913 No... 709 00:38:12,707 --> 00:38:14,407 No, she did not. 710 00:38:14,567 --> 00:38:15,908 No, no, no. [sobbing] 711 00:38:16,069 --> 00:38:18,586 This has to be some sort of misunderstanding. 712 00:38:22,092 --> 00:38:24,843 Either Faith is lying to you, or you're lying to me. 713 00:38:25,003 --> 00:38:27,595 But the truth is of no consequence. 714 00:38:27,756 --> 00:38:29,322 Because the stakes remain. 715 00:38:30,150 --> 00:38:33,326 I have lived enough of my life in a jail cell. 716 00:38:33,326 --> 00:38:34,927 I will not end it in one 717 00:38:35,088 --> 00:38:37,080 for some lying little whore 718 00:38:37,080 --> 00:38:39,316 or her weak, naive mother! 719 00:38:43,596 --> 00:38:44,863 Who are you? 720 00:38:46,925 --> 00:38:49,092 I am whatever the situation needs. 721 00:38:49,092 --> 00:38:50,744 - [doorbell rings] - [Tracy gasps] 722 00:38:55,358 --> 00:38:56,166 Not one word. 723 00:38:58,111 --> 00:39:00,353 I know it's late, and I appreciate your time, 724 00:39:00,353 --> 00:39:02,130 so I'll get right to it. 725 00:39:02,290 --> 00:39:04,607 I'm looking for information about a man by the name of 726 00:39:04,607 --> 00:39:06,258 Beaumont Hicks. 727 00:39:06,258 --> 00:39:08,178 Does that ring any bells for ya? 728 00:39:09,514 --> 00:39:10,805 No, I'm afraid it doesn't. 729 00:39:12,125 --> 00:39:14,767 You might know him by his alias. 730 00:39:14,767 --> 00:39:16,811 He goes by "The Reverend." 731 00:39:18,457 --> 00:39:20,357 He's what's known as a deprogrammer. 732 00:39:22,903 --> 00:39:26,129 That still doesn't sound familiar. 733 00:39:26,129 --> 00:39:28,206 May I ask why you came to me? 734 00:39:29,142 --> 00:39:30,884 We have reason to believe he might be involved 735 00:39:30,884 --> 00:39:33,035 in the murder of Ryan Hudson. 736 00:39:33,035 --> 00:39:35,914 I found an old article about this Reverend fellow, 737 00:39:36,074 --> 00:39:38,466 and a quote from a... 738 00:39:38,466 --> 00:39:41,419 Mr. and Mrs. McCarthy. 739 00:39:42,330 --> 00:39:44,422 They were singing his praises about how he helped 740 00:39:44,582 --> 00:39:46,925 their daughter... Tracy. 741 00:39:47,477 --> 00:39:49,085 [sighs] 742 00:39:49,912 --> 00:39:51,346 What was your maiden name? 743 00:39:52,432 --> 00:39:53,681 [scoffs] 744 00:39:54,809 --> 00:39:57,485 Well, it seems like you already know, 745 00:39:57,485 --> 00:39:59,837 but that doesn't change the fact that I have 746 00:39:59,998 --> 00:40:02,023 never heard of this man. 747 00:40:06,496 --> 00:40:09,071 So you're saying, in a town this small, 748 00:40:09,071 --> 00:40:11,174 there were two McCarthy families 749 00:40:11,174 --> 00:40:12,992 with daughters named Tracy? 750 00:40:15,956 --> 00:40:19,958 I'm saying, I don't know what you think you read, 751 00:40:20,118 --> 00:40:23,169 but it has nothing to do with me. 752 00:40:25,215 --> 00:40:27,424 Maybe your eyes are playing tricks on you, Chief. 753 00:40:31,629 --> 00:40:33,271 I guess they are. 754 00:40:33,271 --> 00:40:34,848 Hmm. 755 00:40:35,775 --> 00:40:36,975 Sorry to bother. 756 00:40:37,135 --> 00:40:39,894 Oh, I'm always happy to be of service. 757 00:40:45,794 --> 00:40:47,110 Is this your daughter? 758 00:40:48,046 --> 00:40:49,195 She's my everything. 759 00:40:52,551 --> 00:40:54,909 [ominous music] 760 00:40:56,496 --> 00:40:57,820 Beautiful. 761 00:40:58,298 --> 00:41:00,022 Have a good night. 762 00:41:00,183 --> 00:41:01,249 And you. 763 00:41:07,632 --> 00:41:10,091 [breath trembling] 764 00:41:14,747 --> 00:41:16,163 He's close. 765 00:41:16,766 --> 00:41:18,608 It's not safe for me to stay here. 766 00:41:19,068 --> 00:41:20,994 I'll leave town at dawn. 767 00:41:20,994 --> 00:41:23,246 You have until then to end this. 768 00:41:23,681 --> 00:41:25,598 And I mean end this! 769 00:41:25,758 --> 00:41:26,524 By any means. 770 00:41:26,684 --> 00:41:28,326 How? 771 00:41:28,326 --> 00:41:29,902 A confession. 772 00:41:30,280 --> 00:41:32,530 And if you can't get that for me, 773 00:41:32,690 --> 00:41:35,008 you will never, ever 774 00:41:35,008 --> 00:41:36,409 see your daughter again. 775 00:41:46,596 --> 00:41:49,121 [sighs] I guess I got kind of carried away. 776 00:41:49,282 --> 00:41:52,175 Kind of? You were so into it, 777 00:41:52,335 --> 00:41:55,603 I was starting to think you killed Ryan. [chuckles] 778 00:41:56,056 --> 00:41:57,639 So, is that why you sold me out? 779 00:41:59,609 --> 00:42:00,475 Huh? 780 00:42:02,062 --> 00:42:03,911 Why weren't you at Homecoming? 781 00:42:04,672 --> 00:42:07,941 I-I told you, I had food poisoning. 782 00:42:09,302 --> 00:42:11,110 Why'd you stop hanging out with us? 783 00:42:12,697 --> 00:42:15,973 Because those cult kids give me the creeps. 784 00:42:16,134 --> 00:42:17,950 Judith, what is this? 785 00:42:17,950 --> 00:42:19,410 It's a fresh start. [chuckles] 786 00:42:20,454 --> 00:42:21,246 Come on. 787 00:42:22,390 --> 00:42:23,540 Be honest with me. 788 00:42:25,710 --> 00:42:27,159 All right, 789 00:42:27,320 --> 00:42:29,087 my mom came home after that show and found me with blood 790 00:42:29,247 --> 00:42:30,988 all over my face. 791 00:42:31,149 --> 00:42:32,382 What was I supposed to do? 792 00:42:36,096 --> 00:42:38,346 Do you know why I fell for Dylan? 793 00:42:39,658 --> 00:42:42,325 Because he showed me a darker side of this town 794 00:42:42,325 --> 00:42:43,901 that I didn't know existed. 795 00:42:43,901 --> 00:42:45,828 All I see when I look around are fake smiles 796 00:42:45,828 --> 00:42:48,106 on fake people who are too small to exist 797 00:42:48,266 --> 00:42:49,649 anywhere else. 798 00:42:50,669 --> 00:42:51,909 People like you. 799 00:42:51,909 --> 00:42:54,112 [scoffs] Wow. 800 00:42:54,272 --> 00:42:55,863 Okay, asshole. 801 00:42:56,024 --> 00:42:59,117 I've lost any shot of getting out of this hellhole. 802 00:43:00,670 --> 00:43:04,030 All thanks to you and your big mouth. 803 00:43:04,857 --> 00:43:06,541 Judith, you're scaring me. 804 00:43:08,928 --> 00:43:10,252 Good. 805 00:43:10,252 --> 00:43:12,005 [pounding at door] 806 00:43:14,442 --> 00:43:17,343 Go ahead. It's for you. 807 00:43:20,623 --> 00:43:24,225 [discordant ominous music] 808 00:43:31,209 --> 00:43:32,450 Cliff? 809 00:43:32,450 --> 00:43:34,235 - [tape rips] - [gasps] 810 00:43:36,280 --> 00:43:38,031 [doorbell rings] 811 00:43:40,785 --> 00:43:42,485 [sighs deeply] 812 00:43:42,645 --> 00:43:44,037 [knocking] 813 00:43:47,042 --> 00:43:49,992 Listen, lady. This family's been through enough because of you. 814 00:43:50,152 --> 00:43:51,377 Appreciate if you'd just let us be. 815 00:43:52,172 --> 00:43:54,246 You're right to be upset. 816 00:43:54,983 --> 00:43:57,675 And I truly am very sorry, 817 00:43:57,835 --> 00:43:59,576 but I wanna make it right. 818 00:44:00,413 --> 00:44:02,805 Maybe some other time. Good night. 819 00:44:02,805 --> 00:44:03,981 No! 820 00:44:03,981 --> 00:44:06,233 [panting] 821 00:44:06,233 --> 00:44:07,352 I can help your wife. 822 00:44:09,939 --> 00:44:11,263 Dad? 823 00:44:12,100 --> 00:44:13,524 I think we should let her in. 824 00:44:18,072 --> 00:44:21,115 [Linda panting, snarling] 825 00:44:24,112 --> 00:44:28,289 [hissing] 826 00:44:30,510 --> 00:44:33,936 [Tracy breathing heavily] 827 00:44:33,936 --> 00:44:35,630 [moans] 828 00:44:37,217 --> 00:44:38,633 [gasps] 829 00:44:39,877 --> 00:44:42,220 She needs an exorcism. 830 00:44:43,022 --> 00:44:46,349 And I don't believe we can wait until Father Mathis returns. 831 00:44:47,601 --> 00:44:49,435 What other choice do we have? 832 00:44:52,031 --> 00:44:54,482 You can let me perform it. 833 00:44:54,642 --> 00:44:56,784 - Tonight. - You can do that? 834 00:44:56,784 --> 00:44:59,237 No, come on, Tracy. That's ridiculous. 835 00:44:59,989 --> 00:45:01,889 May I ask... 836 00:45:02,050 --> 00:45:05,142 When was the last time Linda was in control of herself? 837 00:45:05,728 --> 00:45:08,221 I-I don't know. Was it... yesterday morning? 838 00:45:08,221 --> 00:45:11,799 Well, then you've seen firsthand how quickly things can escalate. 839 00:45:12,660 --> 00:45:15,327 How much longer are you willing to let your wife endure this suffering? 840 00:45:15,488 --> 00:45:17,379 Aren't these things dangerous? 841 00:45:17,379 --> 00:45:19,799 [stutters] How are you qualified to do this? 842 00:45:24,322 --> 00:45:26,806 I've driven the Devil out of someone once before. 843 00:45:28,818 --> 00:45:29,684 Who? 844 00:45:31,645 --> 00:45:33,345 You're speaking to her. 845 00:45:33,506 --> 00:45:35,264 I-I have a question. 846 00:45:36,150 --> 00:45:38,151 How did this happen to my mom? 847 00:45:40,938 --> 00:45:43,756 Evil feeds on fear, Dylan. 848 00:45:44,767 --> 00:45:47,785 And you've given her a lot to be afraid of. 849 00:45:47,945 --> 00:45:48,870 But... 850 00:45:50,348 --> 00:45:52,290 That's not who I am. 851 00:45:52,450 --> 00:45:54,441 [Tracy] Now's your chance to prove it. 852 00:45:55,103 --> 00:45:59,121 If we cast the Devil out of her, 853 00:45:59,281 --> 00:46:01,507 we cast him out of this town. 854 00:46:03,102 --> 00:46:05,528 And if you help me, 855 00:46:05,528 --> 00:46:09,031 everyone will see the decent young man you are. 856 00:46:09,031 --> 00:46:12,852 And we can all return to our normal lives. 857 00:46:15,189 --> 00:46:16,856 But if we wait... 858 00:46:18,476 --> 00:46:20,485 there's no telling what could happen. 859 00:46:22,980 --> 00:46:24,897 But it's not too late. 860 00:46:25,483 --> 00:46:28,743 We can end this tonight. 861 00:46:30,454 --> 00:46:32,747 But I will need your cooperation. 862 00:46:39,138 --> 00:46:40,296 [Dylan] Okay. 863 00:46:41,966 --> 00:46:43,382 I'll help. 864 00:46:47,255 --> 00:46:49,146 Why are you doing all this? 865 00:46:49,849 --> 00:46:51,557 What do you stand to gain from helping? 866 00:46:54,228 --> 00:46:55,937 A better world for my daughter. 867 00:47:01,410 --> 00:47:02,944 I hope you know what you're doing. 868 00:47:04,021 --> 00:47:05,905 [ominous music] 869 00:47:21,539 --> 00:47:23,798 [sighs deeply] 870 00:47:33,985 --> 00:47:36,602 [ominous music] 871 00:47:54,897 --> 00:47:57,948 - Hey, you two. What--? - Alright, it's cool. We're bros. 872 00:47:58,042 --> 00:48:00,567 - Chief? We need to talk. - Excuse me. 873 00:48:00,728 --> 00:48:02,244 You can't just be in here. 874 00:48:02,404 --> 00:48:04,672 Olsen. Come here for a second. 875 00:48:06,158 --> 00:48:09,443 [dark, ominous music] 876 00:48:10,338 --> 00:48:12,930 These are the same necklace. Right? 877 00:48:13,090 --> 00:48:16,350 Uh, I mean, yeah. Looks like it to me. 878 00:48:18,271 --> 00:48:19,687 We know who killed Ryan Hudson. 879 00:48:20,740 --> 00:48:21,939 So do I. 880 00:48:22,099 --> 00:48:23,774 But how do you know? 881 00:48:29,498 --> 00:48:30,698 [Jordy] Why are you telling me this now? 882 00:48:30,858 --> 00:48:33,951 Because she told me to plant this. 883 00:48:34,111 --> 00:48:37,104 She wanted you to frame me? You have to go to the cops. 884 00:48:37,265 --> 00:48:39,331 And give those two a chance to spin their way out of it again? 885 00:48:39,331 --> 00:48:40,791 No. Not again. 886 00:48:42,261 --> 00:48:43,610 Then what are you gonna do? 887 00:48:43,771 --> 00:48:45,688 [Faith] They have to find it at his house. 888 00:48:45,688 --> 00:48:47,539 I'll tell you where I'm gonna put it. 889 00:48:47,700 --> 00:48:49,291 [Jordy] You can't go back there. 890 00:48:49,451 --> 00:48:51,193 [Faith] I have to. 891 00:48:51,193 --> 00:48:53,696 If you haven't heard from me by tomorrow night, 892 00:48:53,696 --> 00:48:55,389 go to the police. 893 00:48:56,709 --> 00:48:59,101 That means something went wrong. 894 00:48:59,101 --> 00:49:02,438 ["God Was Never on Your Side" by Motorhead playing] 895 00:49:03,641 --> 00:49:07,693 ♪ For there is no Heaven in the sky ♪ 896 00:49:09,238 --> 00:49:13,866 ♪ Hell does not wait for our downfall ♪ 897 00:49:15,044 --> 00:49:18,704 ♪ He was never on your side ♪ 898 00:49:20,733 --> 00:49:24,377 ♪ God was never on your side ♪ 899 00:49:26,263 --> 00:49:28,338 ♪ Never, never ♪ 900 00:49:28,624 --> 00:49:30,925 ♪ Never, never ♪ 901 00:49:32,202 --> 00:49:34,695 ♪ Never on your side ♪ 902 00:49:34,695 --> 00:49:36,973 ♪ No, no, no ♪ 903 00:49:58,904 --> 00:50:02,748 ♪ Never, never, never ♪ 904 00:50:02,908 --> 00:50:03,949 ♪ Never ♪ 905 00:50:04,735 --> 00:50:09,805 ♪ Never on your side ♪ 906 00:50:09,805 --> 00:50:13,467 ♪ God was never on your side ♪ 907 00:50:16,422 --> 00:50:19,724 ♪ Never on your side ♪ 908 00:50:20,426 --> 00:50:22,476 [song ends]