1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:25,800 --> 00:01:30,440 Zahrádky je možno zakládati několikerým způsobem. 4 00:01:32,360 --> 00:01:36,680 Nejlepší je ten, že se na to vezme zahradník. 5 00:05:04,440 --> 00:05:06,440 Máte nový sousedy. 6 00:05:13,280 --> 00:05:15,080 Dobrý? 7 00:05:32,360 --> 00:05:34,160 Dobrej. 8 00:05:36,720 --> 00:05:38,840 Já jsem Hrdlička. 9 00:05:40,240 --> 00:05:42,240 My jsme tady teď nový, takový náplavy. 10 00:05:42,240 --> 00:05:46,360 My jsme tady koupili takový baráček, ona je to spíš taková chata. 11 00:05:46,360 --> 00:05:48,640 - Dobrý den. - Ukaž. 12 00:05:53,400 --> 00:05:55,720 Všichni vás doporučují. 13 00:05:57,240 --> 00:05:59,040 Ty jsou bio? 14 00:06:00,720 --> 00:06:04,240 Jo a nebojte, varovali nás. Víme, že berete jenom hotovost. 15 00:06:04,240 --> 00:06:06,120 Jo... kam jsem to dala? 16 00:06:09,800 --> 00:06:12,480 Tak takhle by to mělo být v pohodě. Perfektní. 17 00:06:12,480 --> 00:06:15,040 Jo, dobrý. Tak jo, díky. Pardon. 18 00:07:15,800 --> 00:07:21,400 Pro zahradníky mají důtklivou platnost lidové pranostiky; 19 00:07:21,400 --> 00:07:25,280 my jistě věříme, „že svatý Matěj ledy seká“, 20 00:07:25,280 --> 00:07:32,120 a neučiní-li to, čekáme, že je rozseká svatý Josef, nebeský sekerník; 21 00:07:32,120 --> 00:07:35,880 víme, že „březen, za kamna vlezem“, 22 00:07:35,880 --> 00:07:38,640 a věříme i ve tři ledové muže, 23 00:07:38,640 --> 00:07:44,360 v jarní rovnodenní, v Medardovo kápě a v jiné takové předpovědi, 24 00:07:44,360 --> 00:07:51,000 ze kterých je zřejmo, že lidé odpradávna mají špatné zkušenosti s počasím. 25 00:07:51,000 --> 00:07:54,720 Pročež vězte, že existence zahradníků, 26 00:07:54,720 --> 00:07:58,360 kteří přes tyto špatné zkušenosti s počasím 27 00:07:58,360 --> 00:08:01,760 rok co rok vítají a zahajují jaro, 28 00:08:02,440 --> 00:08:05,360 dává svědectví o neumořitelném, 29 00:08:05,360 --> 00:08:09,440 zázračném optimismu lidského rodu. 30 00:08:22,320 --> 00:08:24,120 Dobrý den. 31 00:08:26,560 --> 00:08:29,000 Můžu s vámi mluvit, chvilku? 32 00:08:30,400 --> 00:08:32,520 Nezdržím vás dlouho. 33 00:08:40,919 --> 00:08:42,720 Roubujete, co? 34 00:08:45,560 --> 00:08:47,760 To je krásný výhled. 35 00:08:47,760 --> 00:08:50,120 Vůbec je tu krásná krajina. 36 00:08:54,240 --> 00:08:56,040 Děkuju vám. 37 00:09:02,560 --> 00:09:05,200 Zámek se nachází ve velmi špatném stavu. 38 00:09:06,680 --> 00:09:09,360 Jeho nový majitel, tedy váš nový soused, 39 00:09:09,920 --> 00:09:12,520 velmi usiluje zachovat ho v původní podobě, 40 00:09:12,520 --> 00:09:17,200 jenže tento krásný, historický, ale jak říkám, úplně zchátralý objekt 41 00:09:17,200 --> 00:09:22,080 se dá zachránit pouze komplexní a především včasnou rekonstrukcí. 42 00:09:22,960 --> 00:09:27,000 A ta samozřejmě představuje poměrně vysokou finanční investici. 43 00:09:27,000 --> 00:09:30,320 Nicméně i tu je můj klient ochoten podstoupit, 44 00:09:30,320 --> 00:09:36,000 ovšem pouze za předpokladu, že razantním rozvojem projde i přilehlé okolí zámku. 45 00:09:42,960 --> 00:09:45,560 Je zde tedy jakýsi podnikatelský záměr. 46 00:09:45,560 --> 00:09:48,600 A o tom bych si s vámi chtěl promluvit. 47 00:10:04,640 --> 00:10:06,440 Podívejte se... 48 00:10:07,000 --> 00:10:09,840 Já se pohybuji na trhu s realitami dost dlouhou dobu na to, 49 00:10:09,840 --> 00:10:14,360 abych vás mohl ujistit, že ta nabízená částka je tak vysoká, 50 00:10:14,960 --> 00:10:18,800 že vám umožní začít kdekoli jinde, úplně znova. 51 00:10:20,280 --> 00:10:25,240 S novým zázemím, modernějším, strojovou technikou, možná i zaměstnanci. 52 00:10:25,840 --> 00:10:28,440 O novém domě ani nemluvím. 53 00:10:28,440 --> 00:10:31,800 Já po vás teď jenom chci, abyste se nad tím zamyslel. 54 00:10:40,080 --> 00:10:42,400 Nikdo vám víc nedá. 55 00:13:03,040 --> 00:13:08,960 Duben, to je ten pravý a požehnaný měsíc zahradníkův. 56 00:14:05,880 --> 00:14:12,720 Člověk zahradník vznikl zajisté kulturou, a nikoliv přírodním vývojem. 57 00:14:13,520 --> 00:14:17,440 Kdyby vznikl od přírody, vypadal by jinak; 58 00:14:18,000 --> 00:14:22,560 měl by nohy jako brouk, aby nemusel sedět na bobku, 59 00:14:22,560 --> 00:14:26,520 a měl by křídla, jednak pro tu krásu, 60 00:14:26,520 --> 00:14:31,280 a za druhé proto, aby se mohl vznášet nad svými rabátky. 61 00:14:32,200 --> 00:14:38,800 Nebo takhle být zavěšen na popruhu a houpat se nad svými kulturami, 62 00:14:38,800 --> 00:14:45,800 nebo aspoň mít čtyři ruce a na nich hlavu s čepicí a víc už nic; 63 00:14:47,160 --> 00:14:53,280 ale jelikož je zahradník zevně uzpůsoben stejně nedokonale jako vy ostatní, 64 00:14:54,240 --> 00:14:57,080 nezbývá mu, než aby ukázal, co umí: 65 00:14:57,080 --> 00:15:00,240 aby balancoval na špičce jedné nohy, 66 00:15:00,240 --> 00:15:03,000 aby se vznášel jako carská baletka, 67 00:15:03,000 --> 00:15:06,280 aby se rozkročil na čtyři metry šířky, 68 00:15:06,280 --> 00:15:10,840 aby našlapoval lehce jako motýl či konipásek, 69 00:15:10,840 --> 00:15:14,000 aby se vešel na čtvereční coul půdy, 70 00:15:14,560 --> 00:15:19,720 aby se udržel v rovnováze proti všem zákonům o nakloněných tělesech, 71 00:15:19,720 --> 00:15:23,360 aby všude dosáhl a všemu se vyhnul 72 00:15:23,360 --> 00:15:27,360 a ještě se při tom pokoušel zachovávat jistou důstojnost, 73 00:15:27,360 --> 00:15:29,880 aby se mu lidé nesmáli. 74 00:15:35,800 --> 00:15:38,560 Ten blbec mě sem nechce pustit autem. 75 00:15:55,200 --> 00:15:57,040 Vy jste ten zahradník. 76 00:15:57,040 --> 00:16:00,960 Tak vy projet můžete, ale žádný jiný auto nesmí. 77 00:16:21,760 --> 00:16:23,560 Nový majitel, nová pravidla. 78 00:16:36,720 --> 00:16:38,960 Tohle si přece nemůžete nechat líbit. 79 00:17:05,920 --> 00:17:08,079 Tak si tady dejte klidně někam telefonní číslo, 80 00:17:08,079 --> 00:17:10,400 ať ti lidi nemusí za vámi pořád chodit. 81 00:18:12,440 --> 00:18:17,560 Nezlobte se na mě, ale oznámení o prodeji viselo tady na úřední desce. 82 00:18:18,560 --> 00:18:21,360 Psalo se o tom i v našem zpravodaji, 83 00:18:21,360 --> 00:18:23,720 takže jste se k tomu mohl vyjádřit ještě předtím, 84 00:18:23,720 --> 00:18:27,360 než o tom zastupitelstvo rozhodlo, než to odsouhlasilo. 85 00:18:28,960 --> 00:18:32,360 My už jsme tu ruinu neměli jak financovat 86 00:18:32,360 --> 00:18:35,360 a stát ji odmítl převzít do vlastní správy. 87 00:18:36,600 --> 00:18:39,480 Navíc, při prodeji majitel jednoznačně slíbil, 88 00:18:39,480 --> 00:18:42,880 že nebude bránit průjezdu a zachová stav tak, jak byl. 89 00:18:43,680 --> 00:18:46,760 Vždyť on tu cestu vůbec nepotřebuje. 90 00:18:46,760 --> 00:18:52,720 Přístup k zámku má z přední strany, takže mi to ani vůbec nedává smysl. 91 00:19:26,680 --> 00:19:28,960 Sundejte si to. 92 00:19:28,960 --> 00:19:31,200 Ten tlak je v pořádku. 93 00:19:32,360 --> 00:19:36,120 Krevní obraz taky. Vy tady budete do sta. 94 00:21:04,160 --> 00:21:05,840 Zdravím. 95 00:22:45,080 --> 00:22:47,080 Zdravím. 96 00:22:47,080 --> 00:22:50,040 Jedu zrovna kolem, tak jsem si říkal, 97 00:22:50,040 --> 00:22:53,440 že se zastavím zeptat se, jak jste se rozmyslel. 98 00:22:55,920 --> 00:22:57,720 Podívejte se, já chápu... 99 00:23:05,240 --> 00:23:08,560 Já chápu ten váš vztah k tomuhle místu, 100 00:23:08,560 --> 00:23:12,320 ale z vlastní zkušenosti taky vím, že prodat se dá všechno. 101 00:23:13,080 --> 00:23:17,720 A on je někdy ten prodej ještě úplně ta nejvýhodnější varianta. 102 00:23:34,000 --> 00:23:35,800 Tak se ozvěte, jo? 103 00:26:28,400 --> 00:26:33,560 Dělej co dělej, žádná revoluce mu neurychlí dobu klíčení 104 00:26:33,560 --> 00:26:36,840 a nedá kvést šeříku před květnem. 105 00:27:08,800 --> 00:27:12,840 Ale já naschvál nebudu opěvovat svátek práce, 106 00:27:12,840 --> 00:27:16,880 nýbrž svátek soukromého vlastnictví; 107 00:27:16,880 --> 00:27:23,320 neboť toto je má půda zkropená potem a krví, a to doslovně; 108 00:27:24,000 --> 00:27:28,280 neboť když člověk uřezává větvičku nebo výhonek, 109 00:27:28,800 --> 00:27:32,360 musí se skoro vždycky říznout do prstu, 110 00:27:32,360 --> 00:27:36,840 jenž je také jenom větvička nebo výhonek. 111 00:27:37,480 --> 00:27:39,640 Člověk, který má zahrádku, 112 00:27:39,640 --> 00:27:44,560 se neodvolatelně stává soukromým vlastníkem; 113 00:27:44,560 --> 00:27:49,520 pak mu na ní neroste růžička, nýbrž jeho růžička; 114 00:27:50,000 --> 00:27:54,040 pak nevidí a nekonstatuje, že už kvetou třešně, 115 00:27:54,040 --> 00:27:57,480 nýbrž že kvetou jeho třešně. 116 00:28:12,520 --> 00:28:14,320 Dobrej. 117 00:28:23,120 --> 00:28:26,680 Tohle je veřejně přístupná účelová komunikace. 118 00:28:26,680 --> 00:28:29,840 Když je veřejně přístupná, tak ji může využívat kdokoliv. 119 00:28:29,840 --> 00:28:34,480 A vy a dokonce ani pan majitel pozemku o tom v tomto případě nerozhodujete, 120 00:28:34,480 --> 00:28:37,800 musíte ji ze zákona nechat průjezdnou. 121 00:28:43,720 --> 00:28:46,360 Vypadá, že není průjezdná, jo? 122 00:28:59,840 --> 00:29:01,640 Nashle. 123 00:29:38,880 --> 00:29:40,960 Já dělám pro soukromou agenturu. 124 00:29:40,960 --> 00:29:45,880 No to snad není možný, v jednadvacátém století... v Evropě. 125 00:29:56,040 --> 00:29:59,200 Hele, když tam nebudeš ty zákazníky pouštět, tak tady vzniká škoda 126 00:29:59,200 --> 00:30:02,040 a tu pak můžou vymáhat třeba i po tobě. 127 00:30:21,320 --> 00:30:26,440 Novému majiteli jsme poslali oficiální výzvu ke zpřístupnění cesty. 128 00:30:26,440 --> 00:30:30,400 Obratem nám odepsal jeho zástupce, ať s tím neobtěžujeme, 129 00:30:30,400 --> 00:30:32,840 že se jedná o soukromé vlastnictví. 130 00:30:32,840 --> 00:30:37,480 Nicméně je jasné, že se jedná o veřejně přístupnou účelovou komunikaci 131 00:30:37,480 --> 00:30:41,800 ve smyslu § 7 odst. 1 zákona o pozemních komunikacích. 132 00:30:41,800 --> 00:30:45,440 Podle § 19 zákona o pozemních komunikacích platí, 133 00:30:45,440 --> 00:30:50,960 že každý smí užívat pozemní komunikace, tedy všechny druhy komunikací, 134 00:30:50,960 --> 00:30:55,640 a to obvyklým způsobem a k účelům, ke kterým mají sloužit. 135 00:30:55,640 --> 00:31:00,520 Veřejnosti tedy musí být umožněn přístup a příjezd na všechny komunikace, 136 00:31:00,520 --> 00:31:03,440 a to i na komunikace účelové. 137 00:31:03,440 --> 00:31:05,200 To jsem vám říkala. 138 00:31:10,600 --> 00:31:12,000 No... 139 00:31:12,000 --> 00:31:16,160 Škoda, že jste si od nás ten kousek cesty nekoupil už dávno vy sám. 140 00:33:12,120 --> 00:33:13,920 Zdravím. 141 00:33:34,440 --> 00:33:37,600 No a není možný, že bylo třeba jen špatně zabrzděné? 142 00:33:46,360 --> 00:33:49,560 Jako otázka je, jestli to je vůbec škoda nad 10 tisíc korun, 143 00:33:49,560 --> 00:33:54,360 neboli škoda nikoli nepatrná, jak praví zákon. 144 00:33:56,480 --> 00:33:59,560 Každopádně, jestli to chcete nahlásit jako poškození cizí věci, 145 00:33:59,560 --> 00:34:02,080 tak budeme muset zavolat státní policii. 146 00:34:58,600 --> 00:35:03,800 Jestli to chcete nahlásit jako trestný čin, musíme to sepsat u nás. 147 00:35:14,360 --> 00:35:17,720 Tak koukám, že jste obměnil vozový park, co? 148 00:35:19,440 --> 00:35:22,840 Aspoň zůstane ta závora dole a bude klid. 149 00:35:58,240 --> 00:36:03,600 Čili... k pachateli máme v tuto chvíli omezené či žádné informace. 150 00:36:04,200 --> 00:36:09,640 Je to tak, bude to tedy trestní oznámení na neznámého pachatele. 151 00:36:10,200 --> 00:36:12,600 Tak co nám k tomu řeknete? 152 00:40:22,280 --> 00:40:25,320 Červen je hlavní doba senoseče. 153 00:40:25,320 --> 00:40:29,480 A senoseč, jak známo, je doba bouřek. 154 00:41:31,240 --> 00:41:35,880 Já sem nemůžu furt takhle jezdit. Mám na starosti skoro celej okres. 155 00:42:06,760 --> 00:42:08,560 Za mnou už taky byli. 156 00:42:09,600 --> 00:42:11,760 Ale já neprodám. 157 00:42:15,040 --> 00:42:17,160 Když neprodáte vy. 158 00:42:37,080 --> 00:42:38,880 Zdravím. 159 00:42:39,520 --> 00:42:42,200 Jedu náhodou kolem, tak jsem si říkal, že se stavím zeptat se, 160 00:42:42,200 --> 00:42:44,320 jestli se něco nezměnilo. 161 00:42:46,160 --> 00:42:48,360 Neztratil jste tu moji vizitku? 162 00:42:54,360 --> 00:42:56,640 Ta cena není konečná, jo? 163 00:42:58,240 --> 00:43:00,760 Pan majitel je ochotný jednat. 164 00:43:05,240 --> 00:43:07,040 Jo... 165 00:43:07,600 --> 00:43:11,000 Já jsem se koukal do starých map, a to je zajímavý, 166 00:43:11,000 --> 00:43:16,160 tohleto zahradnictví vždycky patřilo k zámku, to bylo jedno území. 167 00:43:16,160 --> 00:43:18,440 Maštale, stodola, 168 00:43:19,560 --> 00:43:21,960 barák pro správce. 169 00:43:24,880 --> 00:43:26,680 Ozvěte se. 170 00:43:39,960 --> 00:43:41,760 Silniční správní úřad konstatoval 171 00:43:41,760 --> 00:43:45,800 porušení povinností ze zákona o pozemních komunikacích. 172 00:43:46,760 --> 00:43:48,560 To je dobrá zpráva. 173 00:43:49,240 --> 00:43:52,760 No, problém je v tom, že silničnímu úřadu se nedaří zjistit, 174 00:43:52,760 --> 00:43:55,120 kdo je vlastníkem té překážky. 175 00:43:55,120 --> 00:43:56,760 Tedy té závory. 176 00:43:56,760 --> 00:44:00,920 Zaměstnanec bezpečnostní agentury ani agentura sama prý nic neví, 177 00:44:02,080 --> 00:44:05,840 vlastník zámku tvrdí, že na cestu žádnou překážku neumisťoval 178 00:44:05,840 --> 00:44:08,320 a agenturu nezaměstnává. 179 00:44:08,320 --> 00:44:11,320 A pokud jsem to správně pochopila, 180 00:44:11,320 --> 00:44:15,960 tak ve chvíli, kdy ta překážka není se zemí spjatá pevným základem, 181 00:44:15,960 --> 00:44:19,200 tak nelze uložit povinnost vlastníkovi pozemku. 182 00:44:19,200 --> 00:44:21,080 Je to tak. 183 00:44:22,640 --> 00:44:27,680 Pokud se ale silničnímu úřadu podaří zjistit vlastníka překážky 184 00:44:27,680 --> 00:44:29,920 a rozhodne o jejím odstranění, 185 00:44:29,920 --> 00:44:34,760 pak by měla být překážka odstraněna podle vydaného rozhodnutí. 186 00:44:34,760 --> 00:44:37,920 A pokud ani potom odstraněna nebude, 187 00:44:39,760 --> 00:44:42,120 můžeme rozhodnutí vykonat 188 00:44:42,120 --> 00:44:46,360 podle ustanovení správního řádu, například náhradním výkonem. 189 00:44:47,360 --> 00:44:51,600 Úřad by odstraněním pověřil nějakou firmu na náklady povinného, 190 00:44:51,600 --> 00:44:53,920 které by pak po něm vymáhal. 191 00:44:53,920 --> 00:44:56,440 Může rovněž uložit donucovací pokuty. 192 00:44:57,240 --> 00:44:59,600 No a to i opakovaně. 193 00:45:00,560 --> 00:45:05,160 No pokud budeme uvažovat v soukromoprávní rovině, 194 00:45:05,840 --> 00:45:08,600 tak tady myslím, že by bylo na místě zvážit, 195 00:45:08,600 --> 00:45:13,480 zda jste užíváním nenabil věcné břemeno, případně v jakém rozsahu. 196 00:45:14,120 --> 00:45:17,080 Pak by se totiž dalo uvažovat o podání žaloby. 197 00:45:17,080 --> 00:45:23,080 A teprve po tom, při nečinnosti, by mohlo dojít exekucí k faktické realizaci. 198 00:45:27,400 --> 00:45:31,240 Tedy že by přijel exekutor a tu závoru by odstranil. 199 00:45:31,240 --> 00:45:32,320 Tak. 200 00:45:34,800 --> 00:45:37,240 Tak to nahlaste kriminálce. 201 00:45:38,040 --> 00:45:41,840 Řekněte jim jména svědků, který se k vám skrze tu závoru nedostali, 202 00:45:41,840 --> 00:45:44,720 a oni si je předvolají a vyslechnou. 203 00:45:50,400 --> 00:45:52,200 Čistě mezi námi... 204 00:45:53,360 --> 00:45:56,520 Najměte si taky soukromou bezpečnostní agenturu, 205 00:45:57,240 --> 00:46:02,120 ať vám dají nějaké pořádné chlapáky a ať se tam s nimi normálně u té závory porvou. 206 00:46:04,960 --> 00:46:07,120 Zákon přírody. 207 00:46:08,040 --> 00:46:09,880 Silnější pes mrdá. 208 00:48:17,280 --> 00:48:19,840 To se bude těžko dokazovat, no. 209 00:48:22,640 --> 00:48:25,080 Taky to mohl napadnout nějaký škůdce, ne? 210 00:48:29,680 --> 00:48:31,480 Stačí, stačí, stačí... 211 00:48:40,080 --> 00:48:44,080 Jak jsem koukal, bezpečnostní kamery tady nemáte. 212 00:48:44,080 --> 00:48:46,880 Neuvažujete o nich? 213 00:48:48,720 --> 00:48:51,560 Čili, sepíšeme to jako oznámení 214 00:48:51,560 --> 00:48:55,440 o podezření ze spáchání trestného činu na neznámého pachatele. 215 00:48:57,520 --> 00:49:00,880 Nebo... vy máte na někoho podezření? 216 00:52:13,240 --> 00:52:18,480 Podle kanonického práva zahradníků se v červenci očkují růže. 217 00:52:39,440 --> 00:52:45,280 Ale hlavní červencová starost je ovšem zalévání a kropení zahrady. 218 00:52:45,760 --> 00:52:48,200 Zalévá-li zahradník konvemi, 219 00:52:48,200 --> 00:52:52,480 počítá konve tak jako automobilista kilometry. 220 00:52:52,480 --> 00:52:56,040 „Uf,“ prohlašuje s pýchou rekordmana, 221 00:52:56,040 --> 00:52:59,160 „dnes jsem vytahal pětačtyřicet konví.“ 222 00:53:00,160 --> 00:53:02,520 Kdybyste věděli, jaká je to libost, 223 00:53:02,520 --> 00:53:07,680 když chladná voda crčí a šumí na zprahlou půdu; 224 00:53:07,680 --> 00:53:11,120 když to vpodvečer jiskří na květech a listech 225 00:53:11,120 --> 00:53:14,160 přetížených horlivou prškou; 226 00:53:14,960 --> 00:53:19,160 když pak celá zahrádka vydechne vlhce a úlevně, 227 00:53:19,760 --> 00:53:23,240 tak jako vydechne žíznivý poutník - 228 00:53:23,240 --> 00:53:29,080 „Ahahah“, praví poutník stíraje si pěnu z vousů, 229 00:53:29,080 --> 00:53:34,240 „to byla hromská žízeň. Hospodo, ještě jednu!“ 230 00:53:34,240 --> 00:53:39,520 A zahradník běží ještě pro jednu konev na tu červencovou žízeň. 231 00:53:52,040 --> 00:53:53,880 Dobrý den. 232 00:53:53,880 --> 00:53:56,680 To je dobrý, že jste se takhle přesunul. 233 00:53:56,680 --> 00:53:59,240 Už nemusím jezdit až tam k vám. 234 00:54:01,040 --> 00:54:02,320 Co? 235 00:54:02,320 --> 00:54:05,800 - Já nevím, tak vezeme třeba jahody. - Tak nám dejte kilo. 236 00:54:07,960 --> 00:54:11,600 - Nestříkáte to? - To nestříká, neboj. 237 00:54:29,760 --> 00:54:34,960 Památkový úřad obdržel již několik hlášení o poškozování kulturní památky. 238 00:54:34,960 --> 00:54:37,600 A budou se celou věcí zabývat. 239 00:54:37,600 --> 00:54:41,440 A stavební úřad jednoznačně konstatoval, že na zámku se dělají úpravy 240 00:54:41,440 --> 00:54:45,880 bez stavebního povolení, a uložil poměrně vysokou pokutu. 241 00:54:47,320 --> 00:54:52,720 Silniční správní úřad vyhověl podané žádosti o vydání předběžného opatření, 242 00:54:52,720 --> 00:54:57,120 aby byla komunikace až do pravomocného vyřešení záležitosti 243 00:54:57,120 --> 00:54:59,080 zpřístupněna veřejnosti. 244 00:54:59,080 --> 00:55:01,880 A to celodenně a bez omezení. 245 00:55:02,680 --> 00:55:07,480 Aktuálně se silniční úřad snaží doručit vydané rozhodnutí. 246 00:55:07,480 --> 00:55:10,240 To se jim zatím moc nedaří. 247 00:55:10,240 --> 00:55:15,000 Vlastník pozemku má totiž trvalý pobyt mimo území republiky. 248 00:55:15,000 --> 00:55:17,600 Ale děláme, co můžeme. 249 00:55:18,960 --> 00:55:22,200 Cizí zavinění se hrozně těžko dokazuje. 250 00:55:22,200 --> 00:55:27,160 Chemický rozbor prokázal přítomnost neředěného, vysoce toxického herbicidu. 251 00:55:27,160 --> 00:55:29,920 A na nádobě byly jenom vaše otisky. 252 00:55:52,720 --> 00:55:56,120 Já jsem vám chtěl říct, že vám fandím, fakt. 253 00:55:57,640 --> 00:56:00,440 Ale s těmahle si neradno zahrávat. 254 00:56:00,440 --> 00:56:03,080 Radši si to všechno pojistěte. 255 00:58:10,400 --> 00:58:12,200 Zdravím! 256 00:59:50,200 --> 00:59:52,320 Tak mu to prodej. 257 00:59:55,760 --> 01:00:02,400 Srpen je obyčejně doba, kdy domácí zahradník opouští svou zahradu divů 258 01:00:02,400 --> 01:00:04,600 a jede na dovolenou. 259 01:01:08,040 --> 01:01:10,320 A nechcete manželovi domluvit? 260 01:01:11,800 --> 01:01:13,640 To máte obyčejně tak: 261 01:01:13,640 --> 01:01:20,160 když takzvané životodárné sluneční paprsky to naberou nad 50 °C, 262 01:01:20,800 --> 01:01:25,600 když tráva žloutne, listí na kytkách usychá 263 01:01:25,600 --> 01:01:29,880 a haluze stromů zplihle vadnou žízní a žárem, 264 01:01:30,360 --> 01:01:32,680 tu zpravidla zaprvé: 265 01:01:33,160 --> 01:01:37,720 praskne zahradníkovi hadice, takže nemůže stříkat, 266 01:01:38,280 --> 01:01:42,720 zadruhé: stane se něco ve vodárně 267 01:01:42,720 --> 01:01:45,240 a neteče vůbec žádná voda. 268 01:01:47,840 --> 01:01:49,640 Oni vám to neřekli? 269 01:01:50,800 --> 01:01:53,560 Dělá se generálka celého vodovodního rozvodu. 270 01:01:53,560 --> 01:01:56,840 To bude docela na dlouho, tak měsíc, možná dýl. 271 01:02:54,600 --> 01:02:57,280 Na co čekáš? Až tě zabijí? 272 01:04:32,680 --> 01:04:38,760 Nahlásili poruchu vodovodního řadu, a tak musela být celá tato větev uzavřena. 273 01:04:38,760 --> 01:04:43,840 My vám samozřejmě zajistíme dodávky pitné vody cisternou... co nejdřív. 274 01:04:45,920 --> 01:04:49,200 Jinak nic nového ani u jednoho z úřadů. 275 01:04:50,600 --> 01:04:53,280 Navrhoval bych využití prostředků 276 01:04:53,280 --> 01:04:57,640 k ochraně před nečinností správních orgánů. 277 01:04:58,680 --> 01:05:04,880 Tak jsme alespoň zatlačili na příslušný orgán, aby se pokusil řešit věci svižněji. 278 01:05:06,240 --> 01:05:10,720 Souhlasil byste? S podáním žádosti a s následným podáním žaloby? 279 01:05:17,360 --> 01:05:19,720 Mě to celé strašně mrzí. 280 01:05:20,320 --> 01:05:24,960 Ale když jsme mu to prodávali, tak jsme nemohli tušit, co se bude dít. 281 01:06:03,840 --> 01:06:07,000 Ale chápete, že jsem tady jenom zaměstnanec, ne? 282 01:10:08,400 --> 01:10:12,560 Svým způsobem - z hlediska zahradnického - 283 01:10:12,560 --> 01:10:16,880 je září vděčný a znamenitý měsíc. 284 01:10:23,400 --> 01:10:25,200 Kůrovec? 285 01:10:41,400 --> 01:10:46,560 Vy si možná myslíte, že nekonáme, ale tady se opravdu není čeho chytit. 286 01:10:48,800 --> 01:10:51,400 Tak to sepíšeme. 287 01:11:08,080 --> 01:11:10,600 Vězte, nevěřící lidé, 288 01:11:10,600 --> 01:11:15,920 že září je vyvolený měsíc všeho, co kvete podruhé: 289 01:11:16,440 --> 01:11:19,240 měsíc druhého květu; 290 01:11:19,240 --> 01:11:22,040 měsíc zrající révy. 291 01:11:23,120 --> 01:11:27,360 To vše jsou tajemné přednosti měsíce září, 292 01:11:27,360 --> 01:11:29,720 plné hlubšího smyslu; 293 01:11:30,680 --> 01:11:36,400 nad to vše pak je to měsíc, kdy se opět otevírá země, 294 01:11:36,960 --> 01:11:39,800 takže už zase můžeme sázet! 295 01:11:40,280 --> 01:11:45,160 Teď má přijít do země, co se má do jara usadit. 296 01:12:17,880 --> 01:12:20,280 Co je? Zalez, zalez... 297 01:12:20,880 --> 01:12:24,720 - Dobrý den. My jsme z památkového úřadu... - Opusťte tento prostor. 298 01:12:24,720 --> 01:12:28,160 ...a jdeme na obhlídku tohoto objektu a nepustili nás... 299 01:12:28,160 --> 01:12:32,720 - Opakuji, opusťte soukromý pozemek, ano? - ...hlavním vchodem. 300 01:12:34,040 --> 01:12:38,000 Mám ho pustit? 301 01:12:38,000 --> 01:12:41,000 Vyřiďte svým zaměstnavatelům, že záležitost budeme dál řešit. 302 01:12:41,000 --> 01:12:42,560 Nashle. 303 01:12:43,200 --> 01:12:44,240 Klid, malý, dobrý. 304 01:13:10,120 --> 01:13:12,280 Ten tlak není dobrý. 305 01:13:13,600 --> 01:13:15,960 To může být stresem. 306 01:13:17,360 --> 01:13:19,160 Podívejte... 307 01:13:21,640 --> 01:13:23,440 Já bych vám radil... 308 01:13:25,080 --> 01:13:28,000 Prodejte mu to. Uleví se vám. 309 01:13:30,320 --> 01:13:33,960 Popravdě řečeno, uleví se nám všem. 310 01:15:16,760 --> 01:15:18,560 Prosím. 311 01:15:19,640 --> 01:15:21,720 Tak my to prodáme. 312 01:15:27,120 --> 01:15:32,880 Bohužel, situace se změnila, pan majitel už nemá zájem. Nashle. 313 01:17:46,760 --> 01:17:50,600 Abyste věděli, říjen je první jarní měsíc, 314 01:17:51,240 --> 01:17:55,000 měsíc podzemního rašení a klíčení, 315 01:17:55,000 --> 01:17:59,440 skrytého rozpuku, nalévajících se pupenů. 316 01:18:14,360 --> 01:18:21,000 Tedy mezi všemi měsíci je říjen měsíc vysazování a přesazování. 317 01:18:21,000 --> 01:18:25,400 Za časného jara stojí zahradník nad svým záhonkem, 318 01:18:25,400 --> 01:18:29,880 ze kterého tu a tam začíná vykukovat nějaký ten hrotek pupenů, 319 01:18:30,360 --> 01:18:35,800 a říká si zamyšleně: Tady to mám drobet holé a prázdné, 320 01:18:35,800 --> 01:18:40,680 budu sem muset něco přisadit. I jde a učiní tak. 321 01:18:51,400 --> 01:18:54,560 - Dobrý den. - Dobrý. 322 01:19:02,240 --> 01:19:06,520 Stát ve vaší kauze naprosto selhává. Medializace by vám mohla pomoct. 323 01:19:06,520 --> 01:19:08,920 My jsme teda mluvili s... 324 01:19:10,400 --> 01:19:13,280 ...s některými lidmi ve vašem okolí a všichni se evidentně bojí. 325 01:19:13,280 --> 01:19:16,880 Dělali jsme rozhovor s paní starostkou. A i ta má strach. 326 01:19:16,880 --> 01:19:20,240 Taky nás napadlo, že bychom vám do těch ptačích budek mohli dát GoPro kameru. 327 01:19:20,240 --> 01:19:23,400 Abychom natočili toho, kdo vám to dělá. Co? 328 01:19:24,760 --> 01:19:28,040 Nemusíte na to odpovídat hned. Klidně si to nechte projít hlavou, 329 01:19:28,040 --> 01:19:32,080 my bychom si tady mezitím natočili pár záběrů, jestli vám to nevadí. 330 01:19:35,120 --> 01:19:37,520 - Tak jo... tak... Můžeš. - Počkej. 331 01:19:38,280 --> 01:19:41,080 Nacházíme se v bývalém skleníku... 332 01:19:49,600 --> 01:19:51,400 Tak můžu? 333 01:19:52,240 --> 01:19:55,600 Nacházíme se v bývalém skleníku, který byl zdevastován neznámým pachatelem. 334 01:23:27,720 --> 01:23:29,520 Slyšíte mě? 335 01:23:31,480 --> 01:23:33,680 Pokud mě slyšíte dobře, mrkněte. 336 01:23:36,280 --> 01:23:38,920 Pokud mě vidíte, mrkněte dvakrát. 337 01:23:43,440 --> 01:23:47,000 Měl jste těžký úraz, bylo to jen tak tak. 338 01:23:47,000 --> 01:23:48,920 Noha už nepulzovala. 339 01:23:48,920 --> 01:23:53,160 Zlomená dvě žebra, vyhřezlá loketní kost na levé ruce, 340 01:23:53,160 --> 01:23:55,600 téměř vypadnuté levé oko. 341 01:23:56,240 --> 01:23:59,480 Nohu jsme zachránili. Oko ještě uvidíme. 342 01:24:00,320 --> 01:24:02,520 Ještěže má člověk dvě, viďte? 343 01:24:21,040 --> 01:24:26,920 Věz, člověče zahradní, že v tyto podzimní dny se ještě může přesazovat. 344 01:24:26,920 --> 01:24:32,160 To se nejdřív dokola okope a obryje keř nebo stromek co nejhlouběji; 345 01:24:32,680 --> 01:24:35,880 potom se podebere rýčem odspodu, 346 01:24:35,880 --> 01:24:39,960 načež obyčejně rýč praskne vedví. 347 01:24:46,200 --> 01:24:51,080 Pan majitel už není můj klient, tak už mě nekontaktujte. 348 01:24:58,680 --> 01:25:01,280 Já vám teď položím několik otázek, ano? 349 01:25:04,200 --> 01:25:08,680 Pamatujete si, jak vypadal ten, co vám to udělal? 350 01:25:24,400 --> 01:25:28,840 Všechny stížnosti a podání jsou pořád v procesu. 351 01:25:29,920 --> 01:25:33,680 Nadřízené orgány začaly po medializaci vašeho případu 352 01:25:33,680 --> 01:25:38,360 prověřovat postupy všech správních orgánů, které byly ve věci zapojeny. 353 01:25:38,360 --> 01:25:43,560 Kontrolují jejich činnost především z pohledu časových lhůt uložených zákonem. 354 01:25:43,560 --> 01:25:46,600 A to i bez našeho podnětu. 355 01:25:49,760 --> 01:25:52,120 Nechtěl byste třeba něco přinést? 356 01:26:30,920 --> 01:26:34,400 Baže, teď už je všechno hotovo. 357 01:26:34,960 --> 01:26:36,400 Brr, to zebe! 358 01:26:37,240 --> 01:26:40,920 Člověk se ani v zimě nemůže pokochat svou zahrádkou. 359 01:26:41,800 --> 01:26:44,600 Nu dobře, tedy mi zatopte; 360 01:26:44,600 --> 01:26:48,880 nechme už zahrádku spát v lehké peřině sněhu. 361 01:26:50,000 --> 01:26:51,840 Je dobře myslet i na jiné věci; 362 01:26:51,840 --> 01:26:56,720 máme plný stůl nepřečtených knížek, i dejme se do nich. 363 01:27:01,200 --> 01:27:03,960 Nepotřebujeme žádnou výpověď nebo rozhovor nebo nic. 364 01:27:03,960 --> 01:27:07,120 Jenom si vás prostě natočit, jak tady ležíte? 365 01:27:14,280 --> 01:27:16,840 Udělám širokej placák. 366 01:27:17,640 --> 01:27:19,440 Z ruky. 367 01:27:22,440 --> 01:27:24,240 Nebude vám to vadit? 368 01:27:43,520 --> 01:27:45,240 Jak to chceš dlouhý? 369 01:28:28,600 --> 01:28:31,640 Oni nám nakonec tu nástavbu na úřadě nepovolili. 370 01:28:31,640 --> 01:28:34,600 Tak teď už je to pro nás moc malý, viď? 371 01:28:41,600 --> 01:28:43,480 A jak je na tom váš muž? 372 01:29:02,280 --> 01:29:04,720 Vy jste se zbláznil. Uklidněte se! 373 01:29:04,720 --> 01:29:07,720 Ježiš, ne... Jé, to pálí! 374 01:29:23,200 --> 01:29:24,720 Nemáte na někoho podezření? 375 01:30:07,560 --> 01:30:12,400 Ani leden není pro zahradníka dobou nečinnosti. 376 01:31:21,800 --> 01:31:27,120 {\an8}Bylo sděleno obvinění ze spáchání trestného činu těžkého ublížení na zdraví, 377 01:31:27,760 --> 01:31:32,600 a to zaměstnancem firmy, tedy bezpečnostní agentury, která cestu hlídala. 378 01:31:32,600 --> 01:31:35,360 Jak je možné, že onen muž pro tu firmu stále pracuje? 379 01:31:35,360 --> 01:31:41,240 Zatím nebyly shledány dostatečné důvody k umístění obviněného do vazby. 380 01:31:41,240 --> 01:31:44,880 Nemáte obavy, že se útok může znovu opakovat? 381 01:31:44,880 --> 01:31:47,400 Jak říkám, nebylo rozhodnuto o... 382 01:32:12,240 --> 01:32:17,120 Další sezónní práce v únoru je honění prvních známek jara. 383 01:34:03,520 --> 01:34:09,800 Zahradníkův podzim se začíná už v březnu první odkvetlou sněženkou. 384 01:34:51,760 --> 01:34:56,560 Já vím, že je mnoho krásných povolání, například psát do novin, 385 01:34:56,560 --> 01:35:00,480 hlasovat v parlamentě, sedět ve správní radě 386 01:35:00,480 --> 01:35:03,480 nebo podpisovat úřední lejstra, 387 01:35:03,480 --> 01:35:07,640 ale jakkoliv to všechno je pěkné a záslužné, 388 01:35:07,640 --> 01:35:13,520 člověk při tom nedělá tu figuru a nemá tak monumentální, plastický 389 01:35:13,520 --> 01:35:18,320 a přímo sochařský postoj jako muž s rýčem. 390 01:35:19,840 --> 01:35:24,160 Pane, když tak stojíte na svém záhonku, 391 01:35:24,760 --> 01:35:27,160 jednou nohou opřen o rýč, 392 01:35:27,720 --> 01:35:31,720 stíraje si pot a říkaje „Uf“, 393 01:35:32,240 --> 01:35:36,000 tu vypadáte rovnou jako alegorická socha. 394 01:35:36,000 --> 01:35:41,280 Stačilo by vás pozorně vyrýt, vyzvednout i s kořínky 395 01:35:41,280 --> 01:35:44,040 a postavit na sokl s nápisem 396 01:35:44,040 --> 01:35:48,240 „Triumf práce“ nebo „Pán země“. 397 01:35:48,760 --> 01:35:51,440 Nebo tak nějak.