1 00:00:05,005 --> 00:00:08,298 Lai prāts un ķermenis tagad atslābst, 2 00:00:08,299 --> 00:00:14,180 veicot šķīstošu ieelpu un izelpu. 3 00:00:15,640 --> 00:00:19,685 Vēlreiz nomierinošu ieelpu un izelpu. 4 00:00:19,686 --> 00:00:23,440 Vēl vienu ieelpu un izelpu. 5 00:00:24,357 --> 00:00:27,943 - Lai saspringums... - Ko? 6 00:00:27,944 --> 00:00:31,238 Den, jaunā producente sasaukusi ārkārtas sanāksmi. 7 00:00:31,239 --> 00:00:33,575 Ārkārtas sanāksme pēc 25 minūtēm. 8 00:00:34,409 --> 00:00:35,410 Lieliski! 9 00:00:35,910 --> 00:00:37,244 Velns! Briesmīgi. Čau. 10 00:00:37,245 --> 00:00:43,375 ...maigi izgaist, ieelpojot un izelpojot. 11 00:00:43,376 --> 00:00:46,754 Vai jūtat, kā saspringums izgaist... 12 00:00:46,755 --> 00:00:47,838 Velns! 13 00:00:47,839 --> 00:00:51,509 Šie scenāriji ir tik smagi. Droši vien tāpēc, ka tik izcili. 14 00:00:52,260 --> 00:00:53,719 Ārkārtas situācija visiem. 15 00:00:53,720 --> 00:00:56,722 Es ceru, ka mūs neatlaidīs. Vai tu tā nedomā? 16 00:00:56,723 --> 00:00:58,098 Tāda doma nenāk ne prātā. 17 00:00:58,099 --> 00:01:00,768 Pareizi. Nevajag par daudz domāt. Kā ar scenāriju. 18 00:01:00,769 --> 00:01:02,394 Labāk mazāk domāt. 19 00:01:02,395 --> 00:01:04,855 Kārtējās norādes strādāt ātrāk, tērēt mazāk. 20 00:01:04,856 --> 00:01:07,983 - Tipisks bizītis. - "Bizītis". Saīsinājums no "bizness". 21 00:01:07,984 --> 00:01:10,444 Vai tu to izgudroji? Nebiju dzirdējusi. 22 00:01:10,445 --> 00:01:12,529 Ārkārtas tikšanās pirms rītausmas. 23 00:01:12,530 --> 00:01:15,074 Mani izģērbs un nopērs rekvizītu departamenta priekšā? 24 00:01:15,075 --> 00:01:17,242 Ja dos pērienu, tad, lūdzu, privāti. 25 00:01:17,243 --> 00:01:19,370 - Privāto pērienu. - Ērik, būs labi. 26 00:01:19,371 --> 00:01:21,747 Viņa ir ieinteresēta tavā redzējumā. 27 00:01:21,748 --> 00:01:24,375 Jaunā producente tikko atcēla sanāksmi. 28 00:01:24,376 --> 00:01:26,001 Atvaino. Ko? 29 00:01:26,002 --> 00:01:28,921 Prāta spēles. Bravo. 30 00:01:28,922 --> 00:01:30,464 Kas notiek, Daniel? 31 00:01:30,465 --> 00:01:33,843 to sauc par ignorēšanu. Tāds tādu pazīst. 32 00:01:35,178 --> 00:01:36,179 Lūdzu uzmanību! 33 00:01:37,722 --> 00:01:39,516 Nekrītiet panikā. 34 00:01:40,350 --> 00:01:41,850 Triku diena. Ļoti tehniska. 35 00:01:41,851 --> 00:01:44,645 Visu paveiksim un parādīsim viņai, cik prasmīgi esam. 36 00:01:44,646 --> 00:01:47,356 Mēs esam amatnieki, mūsu režisors ir vizionārs. 37 00:01:47,357 --> 00:01:48,566 Mūsdienīgu kino! 38 00:01:50,110 --> 00:01:51,111 Paldies. 39 00:01:53,154 --> 00:01:54,405 Vai mums aplaudēt? 40 00:01:54,406 --> 00:01:56,281 Stefānij, atved manus ratiņus. 41 00:01:56,282 --> 00:01:59,368 Un tūlīt sarunā frizieri. Tas ir nopietni. 42 00:01:59,369 --> 00:02:02,037 Vai ir īstais brīdis parunāt par karjeru? 43 00:02:02,038 --> 00:02:04,248 Viss eksplodē šausminošā ātrumā. 44 00:02:04,249 --> 00:02:07,251 Filma - kā sēklinieku maisiņš uz žiletes asmeņa. 45 00:02:07,252 --> 00:02:09,086 - Skaidrs. Pēc stundiņas. - Daniel! 46 00:02:09,087 --> 00:02:11,672 Sveiks! Kas notiek? 47 00:02:11,673 --> 00:02:13,048 Viss labi, draugs. 48 00:02:13,049 --> 00:02:14,633 Lieliski. Klau, kas notiek? 49 00:02:14,634 --> 00:02:16,260 Viss labi. Virzāmies uz priekšu. 50 00:02:16,261 --> 00:02:19,304 Bet nopietni, kas notiek? 51 00:02:19,305 --> 00:02:20,806 Jauna producente. Zem lupas? 52 00:02:20,807 --> 00:02:21,890 Noteikti nē. 53 00:02:21,891 --> 00:02:24,560 Rentgenā parādās ēna, izgriež audzēju un vietā 54 00:02:24,561 --> 00:02:26,186 liek Kitu Heringtonu. 55 00:02:26,187 --> 00:02:28,064 - Vai vienu no Skašgordiem. - Kuru? 56 00:02:28,189 --> 00:02:29,190 - Vienalga. - Ādam, 57 00:02:29,315 --> 00:02:31,608 - tu neesi pie vainas. - Mana figūra? 58 00:02:31,609 --> 00:02:34,695 Uztaisīju sevi par dorito čipsi. 59 00:02:34,696 --> 00:02:37,406 Dorito - augša liela, apakša kārna. 60 00:02:37,407 --> 00:02:38,949 Bet pasaki producentei, 61 00:02:38,950 --> 00:02:41,118 ka taisīšu pietupienus un izklupienus. 62 00:02:41,119 --> 00:02:43,370 Studijai patīk tavas kājas. 63 00:02:43,371 --> 00:02:45,414 Kolosāli augšstilbi, čalīt. 64 00:02:45,415 --> 00:02:48,709 Labi. Neticiet tam, ko lasāt internetā, īpaši WikiLegs. 65 00:02:48,710 --> 00:02:49,918 Nemeklē šo vietni. 66 00:02:49,919 --> 00:02:52,046 - Labrīt, kuņas. - Sveiki. 67 00:02:52,047 --> 00:02:54,631 Lukturītis ieslēgts. Jauna diena zelta raktuvēs. 68 00:02:54,632 --> 00:02:56,384 Jā, Pīter. Uz priekšu! 69 00:02:56,968 --> 00:03:00,346 Nabaga nožēlojamais ķēms cenšas turēties. 70 00:03:00,347 --> 00:03:02,014 Bet viņš zina. 71 00:03:02,015 --> 00:03:04,308 Uzrodas jauna producente, 72 00:03:04,309 --> 00:03:06,560 un viņš trīc par savu vietu kā jūs visi. 73 00:03:06,561 --> 00:03:09,146 Bet es nē. Esmu otrais numurs. 74 00:03:09,147 --> 00:03:12,441 Dienas grafikā un savas mātes prātā es esmu otrais labākais. 75 00:03:12,442 --> 00:03:13,901 Tiksimies tur, pirmais numur. 76 00:03:13,902 --> 00:03:15,736 Daru tev zināmu, 77 00:03:15,737 --> 00:03:18,197 ka producente šodien atcēla 80 sūnveidīgo. 78 00:03:18,198 --> 00:03:19,698 Atkal prāta spēles. Bum! 79 00:03:19,699 --> 00:03:21,575 Tātad viņa sūta ziņu. 80 00:03:21,576 --> 00:03:25,371 Cik spēsim paciest bez čīkstēšanas. Skopule tāda! 81 00:03:25,372 --> 00:03:28,082 Cik statistu mums atliek lielajai pūļa ainai? 82 00:03:28,083 --> 00:03:29,208 Pieci. 83 00:03:29,209 --> 00:03:31,835 Ērikam nepatiks. Man arī ne. 84 00:03:31,836 --> 00:03:34,255 Lieliski. Darīšu to zināmu presei. 85 00:03:35,924 --> 00:03:36,966 Cik rupji. 86 00:03:50,021 --> 00:03:51,105 Triku diena. 87 00:03:51,106 --> 00:03:54,108 Skatieni pievērsti man: "Izturēs vai sabruks?" 88 00:03:54,109 --> 00:03:57,404 Vai kāds ies bojā? Jā. Nē. Un nē. 89 00:03:58,154 --> 00:04:01,782 Daga, visi satraukušies. Skaties, kā neitralizēju masveida paniku. 90 00:04:01,783 --> 00:04:03,033 Kseneksa vīrs. 91 00:04:03,034 --> 00:04:05,285 Atgādinu par Pītera mugurkaulu. 92 00:04:05,286 --> 00:04:07,746 Pēc līguma viņš drīkst veikt trīs pacelšanas. 93 00:04:07,747 --> 00:04:11,917 Labi. Pītera mugurkauls var izturēt trīs pacelšanas. 94 00:04:11,918 --> 00:04:13,669 Pītera mugurkaula rentgens. 95 00:04:13,670 --> 00:04:15,671 Nevajag. Atgriezies būdā, Braison. 96 00:04:15,672 --> 00:04:16,797 Ērika kungs. 97 00:04:16,798 --> 00:04:19,383 Lieliska frizūra. Stilīgs griezums asam prātam. 98 00:04:19,384 --> 00:04:22,344 Daniel, es neaizmigu līdz pieciem rītā, 99 00:04:22,345 --> 00:04:24,805 pārzīmēdams kadru plānu Bēgšanai ar āmuru. 100 00:04:24,806 --> 00:04:27,225 Ērik, tikai mieru. Mēs noturēsim kursu. 101 00:04:28,101 --> 00:04:29,351 Tas ir vienreizējs! 102 00:04:29,352 --> 00:04:31,895 "Sūnveidīgo pūlis sniedzas līdz apvārsnim." 103 00:04:31,896 --> 00:04:34,107 Daniel, man ir pieci. 104 00:04:35,734 --> 00:04:36,734 Un tas ir stulbums. 105 00:04:36,735 --> 00:04:38,527 Es atrisināšu. Pieci cilvēki 106 00:04:38,528 --> 00:04:40,446 - būs kā 5000 pūlis. - Maize un zivis. 107 00:04:40,447 --> 00:04:42,406 Bet ar cilvēkiem. Maize un cilvēki. 108 00:04:42,407 --> 00:04:45,492 Ļoti jauki. Režisora griezums. 109 00:04:45,493 --> 00:04:47,829 Ar katru reizi smieklīgāk. Paldies, Stefānij. 110 00:04:48,830 --> 00:04:51,290 Sveiks. Otrais numurs gatavs darbam. 111 00:04:51,291 --> 00:04:53,834 Kā padodas darbs gaisā, numur viens? 112 00:04:53,835 --> 00:04:55,336 Ļoti labi. Paldies, Pīter. 113 00:04:55,337 --> 00:04:58,547 Ja tu neuzmanīsies, tad mētāsies apkārt 114 00:04:58,548 --> 00:05:00,841 kā ļengans astronauta loceklis. 115 00:05:00,842 --> 00:05:03,927 Mans kustību treneris ir no Zagrebas vadošā baletnama. 116 00:05:03,928 --> 00:05:05,930 Cik baletnamu viņiem ir? 117 00:05:07,349 --> 00:05:08,599 Gatavi? 118 00:05:08,600 --> 00:05:09,975 Jautājums par gliemjveidīgo. 119 00:05:09,976 --> 00:05:11,977 Ik pēc mirkļa vajag uz tualeti. 120 00:05:11,978 --> 00:05:14,522 Izmantosim maisu vai autiņbiksītes? 121 00:05:15,648 --> 00:05:17,358 - Autiņbiksītes? - Pieaugušajiem. 122 00:05:17,359 --> 00:05:19,902 No Beļģijas importē lielu izmēru. 123 00:05:19,903 --> 00:05:22,529 - Lielas autiņbiksītes. - Izklausās vilinoši. 124 00:05:22,530 --> 00:05:25,324 Neērtas un ierobežo kustības, īpaši, 125 00:05:25,325 --> 00:05:28,452 kad slapjas, turklāt ietaupīsim tikai $300. 126 00:05:28,453 --> 00:05:30,496 Nepatīkami visiem iesaistītajiem? 127 00:05:30,497 --> 00:05:32,247 Mēs parādītu labo gribu, 128 00:05:32,248 --> 00:05:34,291 ka nebaidāmies pieņemt sarežģītus lēmumus. 129 00:05:34,292 --> 00:05:36,627 Arodbiedrības dēļ Šeins nedrīkst zināt, 130 00:05:36,628 --> 00:05:37,836 bet pa kluso... 131 00:05:37,837 --> 00:05:40,089 Velkam autiņbiksītes. 132 00:05:40,090 --> 00:05:41,715 Lecu biksītēs. 133 00:05:41,716 --> 00:05:44,344 Esmu gatavs bikšelēm, Demila kungs. 134 00:05:44,886 --> 00:05:46,346 Ļoti labi. 135 00:05:47,555 --> 00:05:49,264 - Triku mēģinājums? - Jā. 136 00:05:49,265 --> 00:05:51,558 Triku mēģinājums! Labāko sniegumu! 137 00:05:51,559 --> 00:05:54,103 Mēs esam īsti profesionāļi. 138 00:05:54,104 --> 00:05:55,521 Paldies. Ērika kungs. 139 00:05:55,522 --> 00:05:59,650 Tātad bēgšana ar atskaldāmo āmuru. 140 00:05:59,651 --> 00:06:01,069 Sūnveidīgie nāk virsū. 141 00:06:01,778 --> 00:06:05,489 Tekto rada neredzamo āmuru, un jūs abi šaujaties brīvībā. 142 00:06:05,490 --> 00:06:07,450 Atnesu neredzamo āmuru. 143 00:06:08,118 --> 00:06:09,910 Man trūkst vārdu. 144 00:06:09,911 --> 00:06:11,204 Kolosāli. 145 00:06:14,124 --> 00:06:15,125 Lieliski. 146 00:06:16,251 --> 00:06:19,503 Kāda tā ir svētība - 147 00:06:19,504 --> 00:06:22,507 savām acīm skatīt neredzamo āmuru. 148 00:06:23,174 --> 00:06:25,844 Stāvēt un skatīties, kā tu sit dūrē. 149 00:06:28,221 --> 00:06:30,222 Vai jums ir skices? 150 00:06:30,223 --> 00:06:31,474 Jā, protams. 151 00:06:33,601 --> 00:06:36,979 Lieliski. Un cik neredzams tas ir? 152 00:06:36,980 --> 00:06:39,565 Pilnīgi neredzams. Protams, varēs redzēt. 153 00:06:39,566 --> 00:06:40,817 Es sapratu. 154 00:06:41,484 --> 00:06:43,194 Piedodiet, nesapratu. 155 00:06:44,654 --> 00:06:45,822 Gluži kā gaisa vibrācija. 156 00:06:46,406 --> 00:06:48,615 Neredzams, bet ciets. Jā? 157 00:06:48,616 --> 00:06:50,285 Jā. Nē. 158 00:06:50,910 --> 00:06:53,538 Aprises - kā stiklam. 159 00:06:54,122 --> 00:06:57,709 Jā, bet vai stikls ir neredzams? 160 00:06:59,294 --> 00:07:02,004 Mans suns reiz ieskrēja terases durvīs. 161 00:07:02,005 --> 00:07:04,214 - Nesasitās? - Klusu! 162 00:07:04,215 --> 00:07:06,509 Pirmais numurs izliekas, ka strādā ar urbi. 163 00:07:07,552 --> 00:07:08,635 Kurš ir neredzams. 164 00:07:08,636 --> 00:07:12,973 Rekvizitori, atnesīsiet Tekto skaņas bloķētājus? 165 00:07:12,974 --> 00:07:15,310 - Meklējam bloķētājus! - Meklējam bloķētājus. 166 00:07:15,477 --> 00:07:16,727 Vai tevi tas pārliecina? 167 00:07:16,728 --> 00:07:18,271 Neredzams āmurs? 168 00:07:18,980 --> 00:07:20,647 Likās, ka būs foršs, bet nav. 169 00:07:20,648 --> 00:07:23,776 Nenovērtējams ieguldījums, Spīlberga kungs. Paldies. 170 00:07:23,777 --> 00:07:26,112 - Atnesu skaņas bloķētājus. - Paldies. 171 00:07:27,072 --> 00:07:29,616 - Kaut kas jāsaka. Paklau! - Es tevi apklusināšu. 172 00:07:30,283 --> 00:07:32,326 Jā. Tūlīt sagatavošos. 173 00:07:32,327 --> 00:07:33,410 - Mati. - Matus! 174 00:07:33,411 --> 00:07:34,787 - Sasukājiet matus. - Mati. 175 00:07:34,788 --> 00:07:36,372 - Sasukājiet. - Sukājam. 176 00:07:36,373 --> 00:07:38,957 Ja viņi dara aplam, mums tas jāsaka. 177 00:07:38,958 --> 00:07:41,210 Daga, mums nav viedokļa. Skaidrs? 178 00:07:41,211 --> 00:07:43,712 Mēs nodrošinām vilcienu kustību, lai kas tajos būtu - 179 00:07:43,713 --> 00:07:45,339 kartupeļi, svētku dāvanas... 180 00:07:45,340 --> 00:07:46,799 Disidenti, nolaupīti bērni. 181 00:07:46,800 --> 00:07:48,384 Tā taču nav! 182 00:07:48,385 --> 00:07:50,594 Mēs nemeklējam atbildes, Daga. 183 00:07:50,595 --> 00:07:52,554 Iedosi austiņas, lai varu paklausīties? 184 00:07:52,555 --> 00:07:54,473 Austiņas? Esi pie pilna prāta? 185 00:07:54,474 --> 00:07:56,725 Es tās dabūju pēc sešiem gadiem. 186 00:07:56,726 --> 00:07:58,894 - Labi. - Redzi meistaru Maiku? 187 00:07:58,895 --> 00:08:00,479 Veidoja Indiana Džonsa filmu. 188 00:08:00,480 --> 00:08:03,023 Visā karjerā nav dzirdējis nevienu dialogu. 189 00:08:03,024 --> 00:08:04,775 Cik skumji! Nabaga Maiks. 190 00:08:04,776 --> 00:08:07,319 Sirds lūzt. Bet tāds ir bizītis. 191 00:08:07,320 --> 00:08:08,570 - Mati sasukāti. - Sasukāti. 192 00:08:08,571 --> 00:08:10,864 Turpinām triku mēģinājumu! 193 00:08:10,865 --> 00:08:15,704 "Ieskauts no visām pusēm, Tekto aktivizē neredzamo āmuru 194 00:08:16,454 --> 00:08:17,914 un ieurbjas zemē." 195 00:08:19,749 --> 00:08:21,126 Puk, puk, puk... 196 00:08:21,835 --> 00:08:22,961 "Tekto sagrābj Aci, 197 00:08:24,212 --> 00:08:27,131 un āmurs ar spēku tos izšauj gaisā kā raķeti." 198 00:08:27,132 --> 00:08:29,091 Nāk sūnveidīgie! 199 00:08:29,092 --> 00:08:30,718 Un aiziet triks! 200 00:08:30,719 --> 00:08:32,137 Laiks āmuram! 201 00:08:36,891 --> 00:08:38,809 Nenormālu ātrumu! 202 00:08:38,810 --> 00:08:40,352 Ko tu dari? 203 00:08:40,353 --> 00:08:42,146 Neviens neteica "nofilmēts". 204 00:08:42,147 --> 00:08:45,607 Vai nevajadzētu ātrāk? 205 00:08:45,608 --> 00:08:48,277 - Šeins grib nenormālu ātrumu. - Nofilmēts! 206 00:08:48,278 --> 00:08:51,531 Vinča izritinās pati. Atlikuši 15 metri. 207 00:08:52,157 --> 00:08:55,201 Motorizēts vannas pacēlājs būtu ātrāks. 208 00:08:56,661 --> 00:08:59,580 Ērik, vai dosi man norādījumus? 209 00:08:59,581 --> 00:09:01,623 Es sazinos ar Krisu. 210 00:09:01,624 --> 00:09:03,500 Esmu to minējis? 211 00:09:03,501 --> 00:09:06,128 Vairākkārt. Forši, ka tagad esat draugi. 212 00:09:06,129 --> 00:09:09,049 Viņš raksta skaistas, ar roku rakstītas vēstules. 213 00:09:10,050 --> 00:09:11,050 Parakstās "Kriss", 214 00:09:11,051 --> 00:09:12,843 nevis "Kristofers". Kriss Nolans. 215 00:09:12,844 --> 00:09:15,013 Kā tev paveicies. 216 00:09:16,139 --> 00:09:17,140 Tiešām. Kur palikām? 217 00:09:18,141 --> 00:09:19,476 Jā. Es gribu sacīt... 218 00:09:20,060 --> 00:09:22,436 Ko Kriss sacītu par neredzamo āmuru? 219 00:09:22,437 --> 00:09:25,731 Tāpēc es gribu īstenot šo. 220 00:09:25,732 --> 00:09:27,358 Runā ar jauno producenti. 221 00:09:27,359 --> 00:09:30,570 Dabū man 80 statistu, citādi nefilmēšu. Jā? 222 00:09:31,696 --> 00:09:33,989 Tiešām sūrs bizītis, ko? 223 00:09:33,990 --> 00:09:35,866 Es to paveikšu, pat ja miršu es 224 00:09:35,867 --> 00:09:37,534 un visi iesaistītie. 225 00:09:37,535 --> 00:09:39,411 - Drošības dienests. - Laipni lūdzu! 226 00:09:39,412 --> 00:09:40,621 Paldies jums. 227 00:09:40,622 --> 00:09:42,582 Uz priekšu! Piesardzīgi. 228 00:09:44,167 --> 00:09:46,418 - Ādams aizgāja uz savu treileru? - Protams. 229 00:09:46,419 --> 00:09:47,879 Sūtiet kseneksa vīru. 230 00:09:50,131 --> 00:09:51,507 TEKTO - VĒTRAS EPICENTRĀ 2. ACS 231 00:09:51,508 --> 00:09:53,175 1. TEKTO ĀDAMS 232 00:09:53,176 --> 00:09:54,885 - Ādama kungs. - Sveiks. 233 00:09:54,886 --> 00:09:56,178 Tev jāatgriežas laukumā. 234 00:09:56,179 --> 00:09:58,640 - Vienu mirklīti. - Jā. 235 00:10:01,017 --> 00:10:02,936 Vai pateiksi man atklāti? 236 00:10:05,647 --> 00:10:08,191 Vai tu tici, ka es spēju izraisīt zemestrīces? 237 00:10:09,317 --> 00:10:12,153 Zemestrīces? Jā, noteikti. 238 00:10:12,946 --> 00:10:14,823 Par visiem simts. 239 00:10:15,949 --> 00:10:16,950 Jā? 240 00:10:18,493 --> 00:10:19,618 Izrunājām? Forši. 241 00:10:19,619 --> 00:10:21,120 Grūti aptvert. 242 00:10:21,121 --> 00:10:24,832 Es atteicos no sava suņa, lai filmētos. Smalkākās šķirnes. 243 00:10:24,833 --> 00:10:26,250 - Smalkākās šķirnes? - Jā. 244 00:10:26,251 --> 00:10:29,253 Es gribu runāt ar tevi atklāti. 245 00:10:29,254 --> 00:10:32,548 Kā ar vienu no tuvākajiem draugiem. 246 00:10:32,549 --> 00:10:34,299 Ādam, es jūtos pagodināts. 247 00:10:34,300 --> 00:10:36,760 Ko tu domā? Ko tu patiesībā domā 248 00:10:36,761 --> 00:10:38,555 par neredzamo āmuru? 249 00:10:42,976 --> 00:10:44,644 Teikšu tev atklāti. 250 00:10:45,395 --> 00:10:48,356 Manuprāt, neredzamais āmurs ir sasodīti kolosāls. 251 00:10:52,569 --> 00:10:54,737 - Es neizskatīšos pēc muļķa? - Nē. 252 00:10:54,738 --> 00:10:58,450 Paskat! Es jūtos lieliski. Labi? 253 00:10:59,117 --> 00:11:01,452 Jebkurš var notēlot Ibsenu. 254 00:11:01,453 --> 00:11:02,995 Kad tu lido pa gaisu 255 00:11:02,996 --> 00:11:06,373 ar skaņas viļņu āmuru, tu izskaties satriecoši. 256 00:11:06,374 --> 00:11:07,458 Tiešām? 257 00:11:07,459 --> 00:11:10,252 Tu izskaties spoži, tu esi ģēnijs. 258 00:11:10,253 --> 00:11:12,881 Manuprāt, visu laiku izcilākais aktieris. 259 00:11:15,300 --> 00:11:16,885 Nav tiesa. 260 00:11:17,802 --> 00:11:20,137 Neliec atkārtot. Es to nedarīšu. 261 00:11:20,138 --> 00:11:22,681 Pīters mani kaitina. Cenšas izšaubīt. 262 00:11:22,682 --> 00:11:26,101 Grib pazemot jaunās producentes priekšā. 263 00:11:26,102 --> 00:11:27,936 Varbūt pie vainas grafiks vai tas, 264 00:11:27,937 --> 00:11:30,439 ka esmu pirmais numurs un viņam tas nepatīk. 265 00:11:30,440 --> 00:11:32,691 Rāda man grimases, kas nav scenārijā. 266 00:11:32,692 --> 00:11:34,443 Es aprunāšos ar viņu. 267 00:11:34,444 --> 00:11:35,903 - Paldies. - Jā. 268 00:11:35,904 --> 00:11:37,196 Tu esi izcils. 269 00:11:37,197 --> 00:11:41,284 Varbūt es zaudēju vienu suni, bet ieguvu citu. 270 00:11:43,244 --> 00:11:45,163 Mani? Jā. Vau, vau! 271 00:11:46,373 --> 00:11:47,791 Jā. Labi. 272 00:11:49,042 --> 00:11:51,002 Spaniels Daniels! 273 00:11:52,212 --> 00:11:53,505 Paldies. 274 00:11:59,052 --> 00:12:00,970 NEIZLAIDIET SUŅUS! 275 00:12:02,097 --> 00:12:03,889 Neņem ļaunā, rakājos pa tavām mantām, 276 00:12:03,890 --> 00:12:05,225 ja neiebilsti. 277 00:12:05,975 --> 00:12:07,560 Filmas bez skaita. 278 00:12:08,228 --> 00:12:10,855 Kāds ir filmu cienītājs. Vēl plēvē? 279 00:12:12,065 --> 00:12:14,191 Kad filma būs galā, varbūt noklausīšos 280 00:12:14,192 --> 00:12:17,153 režisora komentāru par Dzēšgumijgalvu. 281 00:12:17,862 --> 00:12:19,572 Cik cēls sapnis! 282 00:12:20,573 --> 00:12:22,617 Es tev gribu ko pavaicāt. 283 00:12:23,451 --> 00:12:25,745 Esi kādreiz domājis, vai neiznīcini kino? 284 00:12:26,579 --> 00:12:28,539 Nekad par to neesmu domājis. 285 00:12:28,540 --> 00:12:31,875 Jo neredzamais āmurs man nevilšu liek domāt - 286 00:12:31,876 --> 00:12:33,210 ja nu tā ir? 287 00:12:33,211 --> 00:12:35,421 Ja nu šī nav sapņu fabrika, 288 00:12:35,422 --> 00:12:37,339 bet drīzāk kautuve? 289 00:12:37,340 --> 00:12:41,635 Rokas mirkst asinīs, taukaudiem nošķiesta seja, 290 00:12:41,636 --> 00:12:43,595 bet mēs sēžam un ēdam sviestmaizes. 291 00:12:43,596 --> 00:12:45,055 Daga, vai tu varētu paklusēt? 292 00:12:45,056 --> 00:12:47,683 Tu kladzini jautājumus kā vista! 293 00:12:47,684 --> 00:12:49,435 Es dalos ar vērtīgām atziņām 294 00:12:49,436 --> 00:12:52,730 un gadiem krāto pieredzi... Atvaino, ka kliedzu. 295 00:12:52,731 --> 00:12:54,399 Tagad man jāizdomā, 296 00:12:54,524 --> 00:12:57,818 kā izpildīt uzdevumu, nezaudējot darbu. Piedod. 297 00:12:57,819 --> 00:12:59,070 Paldies. Es atvainojos. 298 00:13:01,114 --> 00:13:02,866 Piepildīju tavu ūdens pudeli. 299 00:13:08,079 --> 00:13:11,749 Ļoti jauki. Un tagad es izskatos kā kretīns. 300 00:13:11,750 --> 00:13:12,917 Piedod. 301 00:13:20,258 --> 00:13:21,425 Šķiet, ka tu esi gudra. 302 00:13:21,426 --> 00:13:24,094 Esi pieņemta darbā. Mēs strādāsim kopā. 303 00:13:24,095 --> 00:13:27,598 Tas ir lieliski. Tikai tev ir jāuzņemas iniciatīva. Jā? 304 00:13:27,599 --> 00:13:31,770 Anitas dēļ visi ir panikā kā tādi suņi veļas mašīnā. 305 00:13:33,396 --> 00:13:35,732 Traka doma. Varbūt aprunājies ar viņu? 306 00:13:43,114 --> 00:13:44,531 Mazs jociņš. 307 00:13:44,532 --> 00:13:47,160 Jā. To izdarīja Džims. Iepriekšējais trešais RP. 308 00:13:48,244 --> 00:13:50,080 Uzmeta to tur un izdarīja pašnāvību. 309 00:13:55,043 --> 00:13:57,087 Zini ko? Pie joda! 310 00:14:01,841 --> 00:14:02,926 Ienāciet! 311 00:14:05,387 --> 00:14:07,389 Den, sveiks. Prieks tevi redzēt. 312 00:14:11,309 --> 00:14:13,769 - Ēriks grib sūnveidīgos... - Atvaino par rītu. 313 00:14:13,770 --> 00:14:17,399 Neatnācu uz sanāksmi. Ceru, ka tiki galā. 314 00:14:18,483 --> 00:14:22,027 Tikpat kā nepamanīju. Miera vējos. 315 00:14:22,028 --> 00:14:23,113 Lieliski. 316 00:14:24,197 --> 00:14:27,700 Gribu arī pārliecināties, ka mūsu attiecības nebūs saspīlētas. 317 00:14:27,701 --> 00:14:28,992 Kādēļ lai tā būtu? 318 00:14:28,993 --> 00:14:31,578 Tāpēc, ka pusgadu veiksmīgi drātējāmies, 319 00:14:31,579 --> 00:14:34,707 bet tad es slepus salaidu ar slavenu austrāliešu aktieri. 320 00:14:34,708 --> 00:14:36,167 Un esmu tava priekšniece. 321 00:14:36,751 --> 00:14:38,836 Es par to nedomāju. 322 00:14:38,837 --> 00:14:40,587 Kāds atvieglojums! 323 00:14:40,588 --> 00:14:43,425 Jo man nāksies likt tevi pie kauna staba. 324 00:14:44,217 --> 00:14:46,510 Režisoru nevar lamāt, tāpēc sadosi man? 325 00:14:46,511 --> 00:14:48,303 Jā, pakāršu tevi pilsētas laukumā. 326 00:14:48,304 --> 00:14:49,388 Pakārsi? 327 00:14:49,389 --> 00:14:53,267 Pēršu, dauzīšu kā pelavu maisu, uzvilkšu pie staba. 328 00:14:53,268 --> 00:14:54,810 Izvēlēsimies vienu metaforu? 329 00:14:54,811 --> 00:14:57,104 Mērķis divējāds - iedvest bailes. Labais! 330 00:14:57,105 --> 00:14:59,189 - Un apklusināt baumas par mums. - Labi. 331 00:14:59,190 --> 00:15:01,400 Lai neviens nedomā, ka mēs... 332 00:15:01,401 --> 00:15:03,068 Skaidrs. Vari mani dauzīt. 333 00:15:03,069 --> 00:15:06,572 Esmu tavs pelavu maiss. Dens pelavu maiss! 334 00:15:06,573 --> 00:15:08,616 Vai tas būs nejauki? Nedraudzīgi? 335 00:15:13,163 --> 00:15:15,999 Klau, es gribu kaut ko pretī. 336 00:15:16,708 --> 00:15:19,084 Tu vari iebiedēt, bet man jādod cerības stars. 337 00:15:19,085 --> 00:15:22,212 Ēriks grib savus sūnveidīgos. 338 00:15:22,213 --> 00:15:24,298 To es nevaru, Daniel. Jāparāda spēks. 339 00:15:24,299 --> 00:15:28,261 Es tevi izsaukšu uz kaunināšanu, ja? Miera vējos? 340 00:15:30,305 --> 00:15:33,308 Jā. Nebūs ne pūsmiņas. 341 00:15:34,976 --> 00:15:38,646 Nav nekādu miera vēju, Daga. Mani tūlīt slānīs. 342 00:15:39,647 --> 00:15:42,067 Pītera kungs, esi tik labs. 343 00:15:42,692 --> 00:15:43,901 Netramdīsi Ādamu? 344 00:15:43,902 --> 00:15:46,737 Mīļo pasaulīt, vai esmu viņu kā aizskāris? 345 00:15:46,738 --> 00:15:48,198 Sasodīts pārpratums. 346 00:15:48,948 --> 00:15:51,325 Vai varu ko līdzēt saistībā ar grafiku? 347 00:15:51,326 --> 00:15:55,037 Ar grafiku? Manis dēļ nepūlies. Man nav nekādu prasību. 348 00:15:55,038 --> 00:15:59,000 Un pacenties to iecirst savā cietajā paurī, Daniel. 349 00:15:59,542 --> 00:16:00,542 Producente prasa, 350 00:16:00,543 --> 00:16:02,337 vai ir īstais brīdis tevi pazemot. 351 00:16:03,338 --> 00:16:05,047 Varbūt ne filmēšanas grupas priekšā. 352 00:16:05,048 --> 00:16:07,549 Tā redzēja mani lietojam roku krēmu. 353 00:16:07,550 --> 00:16:09,551 Palika slikts iespaids... 354 00:16:09,552 --> 00:16:12,721 - Kur ir mans pirmais RP? - Tomēr neizsprukšu. 355 00:16:12,722 --> 00:16:13,972 Daniels. Priecājos. 356 00:16:13,973 --> 00:16:16,684 Kāda joda pēc nenotiek filmēšana? 357 00:16:16,685 --> 00:16:18,894 Ērik, maestro! Atnāciet! 358 00:16:18,895 --> 00:16:22,065 Gribu saprast, kāpēc pirmais palīgs par jums nerūpējas. 359 00:16:23,775 --> 00:16:24,983 Lūdzu, turpiniet. 360 00:16:24,984 --> 00:16:28,612 Režisors runā ar aktieriem 52 minūtes 361 00:16:28,613 --> 00:16:30,155 - pirms pirmā dubla. - Jā, tā ir. 362 00:16:30,156 --> 00:16:32,199 Visu cieņu Ērikam, kuru mīlam, 363 00:16:32,200 --> 00:16:34,827 bet tu nedrīksti ļaut tik daudz runāt. 364 00:16:34,828 --> 00:16:36,328 Man vajag robežas, Daniel. 365 00:16:36,329 --> 00:16:39,164 - Robežas, kuras pārkāpt. - Paldies, Stefa. 366 00:16:39,165 --> 00:16:40,582 Mazgā galvu. Zvanu Šeinam. 367 00:16:40,583 --> 00:16:41,792 11 uzstādījumi dienā, 368 00:16:41,793 --> 00:16:44,086 kurus viņš prasa, jo ir vizionārs. 369 00:16:44,087 --> 00:16:45,212 - Lūdzu. - Neņem ļaunā, 370 00:16:45,213 --> 00:16:46,964 - bet ko tu iedomājies? - Šein! 371 00:16:46,965 --> 00:16:48,841 Dodam pa purslām pirmajam RP. 372 00:16:48,842 --> 00:16:50,718 Daniel, tev jāsāk vadīt. 373 00:16:50,719 --> 00:16:53,679 Ir jaušama zināma paviršība. 374 00:16:53,680 --> 00:16:56,098 Ja tā padomā, tiešām pārāk daudz uzstādījumu. 375 00:16:56,099 --> 00:16:57,474 Ko tu dari, nolāpīts? 376 00:16:57,475 --> 00:16:59,309 Pat! Mēs te meklējam grēkāžus. 377 00:16:59,310 --> 00:17:01,186 Ak nē, nāk dusmīgais vīrs. 378 00:17:01,187 --> 00:17:03,731 Vakariņas un izrāde. Es pievienojos. 379 00:17:03,732 --> 00:17:06,275 Salaidi dirsā, dēls. Nu jāizstrebj putra! 380 00:17:06,276 --> 00:17:09,194 Tev viņš jāvada kā jātniekam - ērzelis. 381 00:17:09,195 --> 00:17:11,113 - Ērzelis. - Kā jātniekam - ērzelis. 382 00:17:11,114 --> 00:17:12,364 Jāj saudzīgi, labi? 383 00:17:12,365 --> 00:17:14,784 Un izmanto burkānu, ne stibu. 384 00:17:15,660 --> 00:17:16,785 Šīs nav raganu medības. 385 00:17:16,786 --> 00:17:20,205 Kāpēc ne? Kuru tad vainosim? 386 00:17:20,206 --> 00:17:23,751 Šodien jānofilmē triks. Gribu redzēt, kā veiksies. Vai ne, Pat? 387 00:17:23,752 --> 00:17:24,877 - Tieši tā. - Jā. 388 00:17:24,878 --> 00:17:26,588 Tik-tak. Laiks skrien. 389 00:17:27,464 --> 00:17:31,217 Jā, kungs. Daniels Kumars. Iespējamais raganu medību upuris. 390 00:17:31,968 --> 00:17:33,511 K-U-M-A-R-S. 391 00:17:37,140 --> 00:17:40,309 Atvaino, ka piebalsoju. Bija grūti atturēties. 392 00:17:40,310 --> 00:17:41,477 Cik tev jautra dzīve. 393 00:17:41,478 --> 00:17:43,562 Tagad jāpierāda sevi visu priekšā, 394 00:17:43,563 --> 00:17:46,106 citādi zaudēšu darbu vai kāds atstiepsies. 395 00:17:46,107 --> 00:17:47,691 Ļaudis, nopietnu attieksmi! 396 00:17:47,692 --> 00:17:49,443 Visi vietās! 397 00:17:49,444 --> 00:17:50,611 Atkārto: "Visi vietās!" 398 00:17:50,612 --> 00:17:51,904 Visi vietās! 399 00:17:51,905 --> 00:17:54,366 Augšā uz trīs, divi, viens. Aiziet! 400 00:17:55,325 --> 00:17:56,825 Velns parāvis! Tam jāizdodas. 401 00:17:56,826 --> 00:18:00,079 Vēl divi piegājieni. Pītera mugurkauls izturēs divus. 402 00:18:00,080 --> 00:18:03,624 Sem? Turi Pīteru īsā pavadā, viņš ir nejaukā omā. 403 00:18:03,625 --> 00:18:05,542 - Paldies. - Specefektu Džeimijs. 404 00:18:05,543 --> 00:18:08,379 - Džeimij, pikseļu burvi. Kā klājas? - Esmu tunelī. 405 00:18:08,380 --> 00:18:10,798 Sieva saka - esmu bāls kā līķis. 406 00:18:10,799 --> 00:18:13,509 Jā. Vai varam pēcapstrādē pievienot 80 sūnveidīgos? 407 00:18:13,510 --> 00:18:15,302 Ārprātīgi dārgi. Izskatīsies dumji. 408 00:18:15,303 --> 00:18:17,304 Milzīgā slodze mani nobeigs. 409 00:18:17,305 --> 00:18:18,597 - Bet tu to vari. - Es... 410 00:18:18,598 --> 00:18:20,557 Jā. Paldies, Džeimij. Prieks redzēt. 411 00:18:20,558 --> 00:18:23,686 Vizuālo efektu nodaļa pievienos sūnveidīgos. Goda vārds. 412 00:18:23,687 --> 00:18:24,895 - Vai varam filmēt? - Jā. 413 00:18:24,896 --> 00:18:26,271 Labi. Paldies. 414 00:18:26,272 --> 00:18:28,233 Vietās! Gandrīz gatavi. 415 00:18:29,484 --> 00:18:31,027 Esam gandrīz gatavi. 416 00:18:35,073 --> 00:18:36,323 Tu stāsti pasakas, 417 00:18:36,324 --> 00:18:38,326 bet es tagad esmu tas nelietis? 418 00:18:40,161 --> 00:18:41,245 Mani rauj atpakaļ. 419 00:18:41,246 --> 00:18:42,538 Ko tu dari? 420 00:18:42,539 --> 00:18:44,915 Man tikai aši jānokārtojas. 421 00:18:44,916 --> 00:18:47,252 Gliemjveidīgais nokārtojas aiz bluķa. 422 00:18:50,213 --> 00:18:52,298 Sadzēros kafiju. Nepadomāju. 423 00:18:53,341 --> 00:18:55,885 Izdevās. Brīnišķīgi. 424 00:18:58,596 --> 00:19:00,014 Viss uzsūcās. 425 00:19:00,015 --> 00:19:02,267 Austiņas. Kurš vēlas austiņas? 426 00:19:02,809 --> 00:19:04,476 - Es noteikti vēlos. - Paldies. 427 00:19:04,477 --> 00:19:07,229 - Jauki. - Daga, ko, pie joda, tu dari? 428 00:19:07,230 --> 00:19:08,772 Izrādu iniciatīvu. 429 00:19:08,773 --> 00:19:11,108 Ja dzirdēsim, darbs ies raitāk. 430 00:19:11,109 --> 00:19:14,945 Viņiem nepienākas austiņas. Izskatās, ka man nav teikšanas. 431 00:19:14,946 --> 00:19:17,114 Atvainojiet. Dens neļauj lietot austiņas. 432 00:19:17,115 --> 00:19:19,367 Šķiet, ka tās simbolizē varu. 433 00:19:19,492 --> 00:19:21,911 - Atvaino, Maik. - Atvaino, Maik. Es neesmu sliktais. 434 00:19:22,871 --> 00:19:24,413 Vietās! Vai varam sākt? 435 00:19:24,414 --> 00:19:26,623 Den, esi gatavs? Gribu redzēt. 436 00:19:26,624 --> 00:19:28,959 - Gatavs. - Es gribu, lai redzi. 437 00:19:28,960 --> 00:19:30,754 - Lūdzu, klusumu! - Skaņa. 438 00:19:32,297 --> 00:19:33,881 Filmējam! 439 00:19:33,882 --> 00:19:35,132 Vienu mirkli, Ērik. 440 00:19:35,133 --> 00:19:36,843 Vienu mirklīti. Nošķaudīšos. 441 00:19:40,472 --> 00:19:41,473 Pārgāja. 442 00:19:43,183 --> 00:19:45,101 - Esmu gatavs. - Filmējam. 443 00:19:48,104 --> 00:19:49,939 Neredzams. Urbju. 444 00:19:51,483 --> 00:19:53,275 Sapratu. Būs. 445 00:19:53,276 --> 00:19:54,486 Būs. 446 00:19:55,195 --> 00:19:56,321 Labi. Un... 447 00:19:58,573 --> 00:19:59,574 filmējam! 448 00:20:05,080 --> 00:20:06,581 Sūtiet sūnveidīgos! 449 00:20:08,416 --> 00:20:09,834 Laiks āmuram! 450 00:20:13,546 --> 00:20:17,257 Velns! Nošķaudījos. Atvainojiet. 451 00:20:17,258 --> 00:20:19,968 - Nofilmēts! - Sasodītās alerģijas. 452 00:20:19,969 --> 00:20:21,304 Nofilmēts. Paldies. 453 00:20:23,723 --> 00:20:26,767 Ērik, vai varēsim kaut ko no tā izmantot? 454 00:20:26,768 --> 00:20:29,312 Nē, Ādam. Tava seja bija saviebta šķaudot. 455 00:20:30,355 --> 00:20:33,858 Nabaga pirmais numurs. Varbūt alerģija uz aktierspēli. 456 00:20:35,652 --> 00:20:37,612 Teikšu Šeinam, ka triks vēl nav nofilmēts. 457 00:20:38,321 --> 00:20:40,532 - Labi. Paldies. - Paldies tev. 458 00:20:41,241 --> 00:20:44,035 Neizskatās labi, Den. Varbūt vēlreiz tev jāsadod? 459 00:20:45,078 --> 00:20:48,497 Vai drīkstu runāt atklāti kā draugs? 460 00:20:48,498 --> 00:20:50,624 - Jā. - Ja vēlies mainīt filmēšanas gaitu, 461 00:20:50,625 --> 00:20:52,918 pārstāj kliegt, koncentrējies uz radošumu. 462 00:20:52,919 --> 00:20:54,670 Studija pieļauj kļūdu. 463 00:20:54,671 --> 00:20:56,505 Šīs filmas vairs nav tik populāras, 464 00:20:56,506 --> 00:20:58,507 un man vajag tavu palīdzību. 465 00:20:58,508 --> 00:21:02,678 Šeinu rauj uz visām pusēm kā asoņkāji kvadrātdejā. 466 00:21:02,679 --> 00:21:05,514 Tieši tā. Neredzamais āmurs ir spilgts piemērs. 467 00:21:05,515 --> 00:21:08,475 Neder ne komiksos, ne multenēs. Vienkārši smieklīgs. 468 00:21:08,476 --> 00:21:10,060 No kā tas ir izgatavots? 469 00:21:10,061 --> 00:21:13,063 Ir MIT zinātnieks, bet sagrāvām pašapziņu, 470 00:21:13,064 --> 00:21:14,815 tāpēc tagad viņš pieņem visu. 471 00:21:14,816 --> 00:21:17,651 Ja Šeinam būtu laiks pievērsties, viņš teiktu: 472 00:21:17,652 --> 00:21:20,988 "Āmurs ir stulbs un nekam neder." 473 00:21:20,989 --> 00:21:23,240 Viņam vajadzīgi uzticīgi padotie - mēs. 474 00:21:23,241 --> 00:21:27,077 Es varu viņam piezvanīt. Runāt ar Šeinu, kad vien vēlos. 475 00:21:27,078 --> 00:21:28,412 Tas būtu lieliski. 476 00:21:28,413 --> 00:21:30,539 Norauj avārijas bremzi. 477 00:21:30,540 --> 00:21:32,124 Rauj cik spēka! 478 00:21:32,125 --> 00:21:33,417 Izglāb filmu. 479 00:21:33,418 --> 00:21:34,585 Glābšu situāciju. 480 00:21:34,586 --> 00:21:35,962 Glāb visumu. 481 00:21:37,547 --> 00:21:39,965 Vajadzētu iesaistīt Ēriku. 482 00:21:39,966 --> 00:21:41,383 - Ēriku? - Ēriku. 483 00:21:41,384 --> 00:21:43,427 - Režisoru Ēriku. - Jā. 484 00:21:43,428 --> 00:21:44,720 Ērik! 485 00:21:44,721 --> 00:21:47,639 Pie joda to āmuru! Kavēklis no sākta gala. 486 00:21:47,640 --> 00:21:49,475 Milzīgs, neredzams kavēklis. 487 00:21:49,476 --> 00:21:52,604 Āmura laiks nav un nekad nepienāks. 488 00:21:52,854 --> 00:21:55,314 Anita, dzirdēju, ka gribi sazināties ar Šeinu. 489 00:21:55,315 --> 00:21:57,566 Paldies, Braison. Gribu runāt ar viņu tieši. 490 00:21:57,567 --> 00:21:58,777 Labi. 491 00:21:59,569 --> 00:22:02,029 Sveiks, Šein. Šein? 492 00:22:02,030 --> 00:22:03,781 Sveika, Anita. Te Braisons. 493 00:22:03,782 --> 00:22:07,160 Šeins nav pieejams, bet Pats tevi gaida uz C skatuves. 494 00:22:07,911 --> 00:22:10,038 Paldies. Protams. Ar lielāko prieku. 495 00:22:10,997 --> 00:22:13,708 Ziņo, ja nepieciešams atbalsts. Gaidīšu te. 496 00:22:14,626 --> 00:22:15,626 Pat. 497 00:22:15,627 --> 00:22:18,462 Jaunais paviljons Senturioss 2, mūsu vasaras balstam. 498 00:22:18,463 --> 00:22:20,798 Un mums ir baložu invāzija. 499 00:22:20,799 --> 00:22:22,424 Lāzeri tos tikai pabiedē. 500 00:22:22,425 --> 00:22:25,844 Nevaram pārgriezt putnus uz pusēm, to nevēlamies. 501 00:22:25,845 --> 00:22:27,304 Labā puse. Uguni! 502 00:22:27,305 --> 00:22:29,682 Paklau, Pat. 503 00:22:29,683 --> 00:22:32,476 Vai es varētu aprunāties ar Šeinu personīgi? 504 00:22:32,477 --> 00:22:34,854 Runa ir par neredzamo āmuru. 505 00:22:34,979 --> 00:22:37,147 Šeins tikko pieņēma sāpīgu lēmumu 506 00:22:37,148 --> 00:22:38,649 iesaldēt Māsu vienību. 507 00:22:38,650 --> 00:22:40,234 Ražošanā valdīja haoss. 508 00:22:40,235 --> 00:22:42,695 Scenāristus algoja rakstīt un pārrakstīt. 509 00:22:42,696 --> 00:22:45,114 - Vēl nebija gatava. - Filma ir atcelta? 510 00:22:45,115 --> 00:22:46,573 Kā skaists suns, kuram nākas 511 00:22:46,574 --> 00:22:49,493 sašķaidīt pauri ar āmuru... 512 00:22:49,494 --> 00:22:51,620 - Apstākļu dēļ? - Jā, apstākļu dēļ. 513 00:22:51,621 --> 00:22:55,207 Stratēģisks gājiens no pašas augšas. 514 00:22:55,208 --> 00:22:56,584 Mazāk filmu. 515 00:22:57,460 --> 00:23:00,672 Šķiet, ka fani nespēj sagremot tik daudz filmu. 516 00:23:01,172 --> 00:23:02,965 Tod, tēmēsim acīs. 517 00:23:02,966 --> 00:23:04,967 Mums ir jāpanāk efekts. 518 00:23:04,968 --> 00:23:09,096 Bet man taču būs darbs, vai ne? 519 00:23:09,097 --> 00:23:10,973 Anita, tev jāzina, 520 00:23:10,974 --> 00:23:14,018 ka Tekto Šeinam tā īsti nekad nav paticis. 521 00:23:14,019 --> 00:23:15,102 Kā, lūdzu? 522 00:23:15,103 --> 00:23:17,021 Viņam iepatikās paziņot jaunumus 523 00:23:17,022 --> 00:23:20,357 Comic-Con festivālā. Un neviens viņam neatteica. 524 00:23:20,358 --> 00:23:21,650 - Te nu mēs esam. - Bet... 525 00:23:21,651 --> 00:23:24,486 Tod, mums ir jāiztīra paviljons. Vai drīkstu? 526 00:23:24,487 --> 00:23:27,531 Par to raksta Deadline! Izskanējis mans vārds. 527 00:23:27,532 --> 00:23:30,701 Es atteicu Sofijai Kopolai, lai būtu šeit, nolādēts! 528 00:23:30,702 --> 00:23:34,496 Bet tad mēs tev piedāvājām algu, no kuras nevarēji atteikties. 529 00:23:34,497 --> 00:23:36,331 Paklau. Paskaties uz mani. 530 00:23:36,332 --> 00:23:38,500 Mēs tev pilnībā uzticamies. 531 00:23:38,501 --> 00:23:41,337 Tava filma tiks izdota, labi? 532 00:23:41,338 --> 00:23:44,882 Ja tā būs izgāšanās, un es domāju, ka nebūs, 533 00:23:44,883 --> 00:23:47,968 dodu tev savu Holivudas producenta godavārdu, 534 00:23:47,969 --> 00:23:50,638 ka tev mēs to nepiešūsim. Nekādā gadījumā. 535 00:23:52,057 --> 00:23:54,058 Es tā nerīkojos. 536 00:23:54,059 --> 00:23:56,518 - Tiešām nomierināji, Pat. - Prieks. 537 00:23:56,519 --> 00:23:59,147 - Paldies, Anita. - Paldies, Pat. 538 00:23:59,856 --> 00:24:02,691 Paukš! Tiešs un humāns trieciens. 539 00:24:02,692 --> 00:24:04,818 - Jauki. - Ligzda! 540 00:24:04,819 --> 00:24:06,570 Braison, laid gaisā tos putnus. 541 00:24:06,571 --> 00:24:09,239 - Vai varam izmest āmuru? - Ko? 542 00:24:09,240 --> 00:24:10,533 Laiks āmuram! 543 00:24:13,161 --> 00:24:15,454 Izdevās! 544 00:24:15,455 --> 00:24:16,747 - Ir! - Pie joda Ibsenu. 545 00:24:16,748 --> 00:24:19,458 - Patiesībā, kad būs DG... - Kad pievienos efektus... 546 00:24:19,459 --> 00:24:21,752 - Stāsts aizraus. - Un skaņas efekti. 547 00:24:21,753 --> 00:24:24,046 - Būs pareizā palete... - Vizuālie efekti... 548 00:24:24,047 --> 00:24:25,339 Man nav iebildumu. 549 00:24:25,340 --> 00:24:26,633 Būs... Jā. 550 00:24:27,884 --> 00:24:30,052 - Laimīgs, Ērik? - Laimīgs. 551 00:24:30,053 --> 00:24:31,387 - Laimīgs. - Laimīgs. 552 00:24:31,388 --> 00:24:32,596 Šeins arī būs laimīgs. 553 00:24:32,597 --> 00:24:33,931 Nedzirdēju. 554 00:24:33,932 --> 00:24:36,768 Labi, iesim tālāk. 555 00:24:46,194 --> 00:24:48,737 Ja mēs nokristu un nosistos... 556 00:24:48,738 --> 00:24:49,948 Šokējoša ziņa. 557 00:24:50,448 --> 00:24:52,784 Tad gan mēs redzētu, kura vārdu minētu pirmo. 558 00:24:54,661 --> 00:24:55,662 Draugi! 559 00:24:56,246 --> 00:24:58,873 Vai varat mūs nolaist? Es vairs nejūtu olas. 560 00:24:59,457 --> 00:25:00,583 Vairs nejūtu olas. 561 00:25:03,670 --> 00:25:05,130 1. TEKTO ĀDAMS 562 00:25:05,922 --> 00:25:09,883 1A. ACS PĪTERS 563 00:25:09,884 --> 00:25:11,845 Tas ir izdarīts. Uz priekšu! 564 00:25:12,429 --> 00:25:16,266 Gribu, lai šī filma būtu laba. Gudri un labi uzņemta. 565 00:25:17,017 --> 00:25:18,600 Jā, mēs visi to vēlamies. 566 00:25:18,601 --> 00:25:20,186 Tiešām izcila. 567 00:25:21,021 --> 00:25:23,772 Jo, radot šādas, tikai labas filmas, 568 00:25:23,773 --> 00:25:25,025 sajūta ir nepārspējama. 569 00:25:25,859 --> 00:25:27,694 Turklāt pieklājīgi samaksā. 570 00:25:29,112 --> 00:25:30,113 Vai viss ir kārtībā? 571 00:25:31,573 --> 00:25:34,784 Kā producente saku - viss ir vislabākajā kārtībā. 572 00:25:35,952 --> 00:25:37,495 - Labi. - Taču kā draugs saku - 573 00:25:38,079 --> 00:25:39,330 Roma deg. 574 00:25:39,748 --> 00:25:42,291 Mūri sabrūk, un karjeras tiek iznīcinātas. 575 00:25:42,292 --> 00:25:44,752 Ja tu pārāk pieķersies, tas tevi nogalinās. 576 00:25:44,753 --> 00:25:48,256 Mēs neesam karā, bet esam karā. 577 00:25:53,011 --> 00:25:56,014 Es ākstos. Viss ir lieliski. 578 00:25:56,890 --> 00:25:59,142 Satraukumam nav pamata. Arlabvakaru, Den. 579 00:26:00,352 --> 00:26:03,396 Gliemjveidīgais aizgāja. Kāds novelciet autiņbiksītes. 580 00:26:06,566 --> 00:26:08,651 Autiņbiksītes var novilkt. 581 00:26:08,777 --> 00:26:11,112 Esmu liels. Biksītes sarāvās. 582 00:26:12,906 --> 00:26:15,616 Tālu jābrauc mājās. 583 00:26:15,617 --> 00:26:16,785 Labāk nevilkšu nost. 584 00:26:25,543 --> 00:26:27,587 Kā jums patīk strādāt ar Ādamu? 585 00:26:28,421 --> 00:26:33,258 Ādamam ir spēcīga intuīcija. 586 00:26:33,259 --> 00:26:35,552 Kā lācim vai mežacūkai. 587 00:26:35,553 --> 00:26:37,721 Saku to ar vislielāko cieņu. 588 00:26:37,722 --> 00:26:40,766 Gluži kā strādāt ar šimpanzi, ko esmu darījis divkārt. 589 00:26:40,767 --> 00:26:42,935 Reiz ar traģiskām sekām. 590 00:26:42,936 --> 00:26:45,229 Briesmīgs stāsts. Viņu sauca Bong Bongs. 591 00:26:45,230 --> 00:26:48,107 Dzīvnieku pieķēra, kafetērijā zogam virtuļus. 592 00:26:48,108 --> 00:26:49,191 Nepiedodama rīcība. 593 00:26:49,192 --> 00:26:51,610 Gribēdams sodīt, saimnieks 594 00:26:51,611 --> 00:26:54,279 to nejauši nosita ar cirvja kātu. 595 00:26:54,280 --> 00:26:56,365 Briesmīgs, asiņains skats. 596 00:26:56,366 --> 00:26:58,867 Šimpanze nevarēja piedalīties reklāmas 597 00:26:58,868 --> 00:27:00,828 pasākumos, lai popularizētu filmu. 598 00:27:00,829 --> 00:27:02,371 Kā citādi? Tas bija beigts. 599 00:27:02,372 --> 00:27:05,749 Kārsona šovā uzstājās cits šimpanze. 600 00:27:05,750 --> 00:27:08,711 Šķiet, viņu sauca Ram Tams. 601 00:27:08,712 --> 00:27:11,381 Preses kampaņa pilnīgi izgāzās. 602 00:27:12,132 --> 00:27:15,259 Iespējams, tāpēc filma neatrada savus skatītājus. 603 00:27:15,260 --> 00:27:17,345 Scenārijs bija satriecošs. 604 00:27:17,971 --> 00:27:19,764 Nosaukums Vai ņemsi šo šimpanzi? 605 00:27:20,515 --> 00:27:23,560 Deivids Mamets krietni pielika roku. 606 00:27:24,477 --> 00:27:25,770 Bong Bongs. 607 00:27:27,605 --> 00:27:31,484 Nebiju domājis par nabaga blēdi jau 30 gadus. 608 00:27:34,904 --> 00:27:36,990 Arī par Deividu Mametu ne. 609 00:27:39,117 --> 00:27:41,119 Subtitrus tulkoja: Gundega Gulbe