1
00:00:05,005 --> 00:00:08,298
Lai prāts un ķermenis tagad atslābst,
2
00:00:08,299 --> 00:00:14,180
veicot šķīstošu ieelpu un izelpu.
3
00:00:15,640 --> 00:00:19,685
Vēlreiz nomierinošu ieelpu un izelpu.
4
00:00:19,686 --> 00:00:23,440
Vēl vienu ieelpu un izelpu.
5
00:00:24,357 --> 00:00:27,943
- Lai saspringums...
- Ko?
6
00:00:27,944 --> 00:00:31,238
Den, jaunā producente
sasaukusi ārkārtas sanāksmi.
7
00:00:31,239 --> 00:00:33,575
Ārkārtas sanāksme pēc 25 minūtēm.
8
00:00:34,409 --> 00:00:35,410
Lieliski!
9
00:00:35,910 --> 00:00:37,244
Velns! Briesmīgi. Čau.
10
00:00:37,245 --> 00:00:43,375
...maigi izgaist, ieelpojot un izelpojot.
11
00:00:43,376 --> 00:00:46,754
Vai jūtat, kā saspringums izgaist...
12
00:00:46,755 --> 00:00:47,838
Velns!
13
00:00:47,839 --> 00:00:51,509
Šie scenāriji ir tik smagi.
Droši vien tāpēc, ka tik izcili.
14
00:00:52,260 --> 00:00:53,719
Ārkārtas situācija visiem.
15
00:00:53,720 --> 00:00:56,722
Es ceru, ka mūs neatlaidīs.
Vai tu tā nedomā?
16
00:00:56,723 --> 00:00:58,098
Tāda doma nenāk ne prātā.
17
00:00:58,099 --> 00:01:00,768
Pareizi. Nevajag par daudz
domāt. Kā ar scenāriju.
18
00:01:00,769 --> 00:01:02,394
Labāk mazāk domāt.
19
00:01:02,395 --> 00:01:04,855
Kārtējās norādes
strādāt ātrāk, tērēt mazāk.
20
00:01:04,856 --> 00:01:07,983
- Tipisks bizītis.
- "Bizītis". Saīsinājums no "bizness".
21
00:01:07,984 --> 00:01:10,444
Vai tu to izgudroji? Nebiju dzirdējusi.
22
00:01:10,445 --> 00:01:12,529
Ārkārtas tikšanās pirms rītausmas.
23
00:01:12,530 --> 00:01:15,074
Mani izģērbs un nopērs
rekvizītu departamenta priekšā?
24
00:01:15,075 --> 00:01:17,242
Ja dos pērienu, tad, lūdzu, privāti.
25
00:01:17,243 --> 00:01:19,370
- Privāto pērienu.
- Ērik, būs labi.
26
00:01:19,371 --> 00:01:21,747
Viņa ir ieinteresēta tavā redzējumā.
27
00:01:21,748 --> 00:01:24,375
Jaunā producente tikko atcēla sanāksmi.
28
00:01:24,376 --> 00:01:26,001
Atvaino. Ko?
29
00:01:26,002 --> 00:01:28,921
Prāta spēles. Bravo.
30
00:01:28,922 --> 00:01:30,464
Kas notiek, Daniel?
31
00:01:30,465 --> 00:01:33,843
to sauc par ignorēšanu. Tāds tādu pazīst.
32
00:01:35,178 --> 00:01:36,179
Lūdzu uzmanību!
33
00:01:37,722 --> 00:01:39,516
Nekrītiet panikā.
34
00:01:40,350 --> 00:01:41,850
Triku diena. Ļoti tehniska.
35
00:01:41,851 --> 00:01:44,645
Visu paveiksim un parādīsim viņai,
cik prasmīgi esam.
36
00:01:44,646 --> 00:01:47,356
Mēs esam amatnieki,
mūsu režisors ir vizionārs.
37
00:01:47,357 --> 00:01:48,566
Mūsdienīgu kino!
38
00:01:50,110 --> 00:01:51,111
Paldies.
39
00:01:53,154 --> 00:01:54,405
Vai mums aplaudēt?
40
00:01:54,406 --> 00:01:56,281
Stefānij, atved manus ratiņus.
41
00:01:56,282 --> 00:01:59,368
Un tūlīt sarunā frizieri. Tas ir nopietni.
42
00:01:59,369 --> 00:02:02,037
Vai ir īstais brīdis parunāt par karjeru?
43
00:02:02,038 --> 00:02:04,248
Viss eksplodē šausminošā ātrumā.
44
00:02:04,249 --> 00:02:07,251
Filma - kā sēklinieku maisiņš
uz žiletes asmeņa.
45
00:02:07,252 --> 00:02:09,086
- Skaidrs. Pēc stundiņas.
- Daniel!
46
00:02:09,087 --> 00:02:11,672
Sveiks! Kas notiek?
47
00:02:11,673 --> 00:02:13,048
Viss labi, draugs.
48
00:02:13,049 --> 00:02:14,633
Lieliski. Klau, kas notiek?
49
00:02:14,634 --> 00:02:16,260
Viss labi. Virzāmies uz priekšu.
50
00:02:16,261 --> 00:02:19,304
Bet nopietni, kas notiek?
51
00:02:19,305 --> 00:02:20,806
Jauna producente. Zem lupas?
52
00:02:20,807 --> 00:02:21,890
Noteikti nē.
53
00:02:21,891 --> 00:02:24,560
Rentgenā parādās ēna,
izgriež audzēju un vietā
54
00:02:24,561 --> 00:02:26,186
liek Kitu Heringtonu.
55
00:02:26,187 --> 00:02:28,064
- Vai vienu no Skašgordiem.
- Kuru?
56
00:02:28,189 --> 00:02:29,190
- Vienalga.
- Ādam,
57
00:02:29,315 --> 00:02:31,608
- tu neesi pie vainas.
- Mana figūra?
58
00:02:31,609 --> 00:02:34,695
Uztaisīju sevi par dorito čipsi.
59
00:02:34,696 --> 00:02:37,406
Dorito - augša liela, apakša kārna.
60
00:02:37,407 --> 00:02:38,949
Bet pasaki producentei,
61
00:02:38,950 --> 00:02:41,118
ka taisīšu pietupienus un izklupienus.
62
00:02:41,119 --> 00:02:43,370
Studijai patīk tavas kājas.
63
00:02:43,371 --> 00:02:45,414
Kolosāli augšstilbi, čalīt.
64
00:02:45,415 --> 00:02:48,709
Labi. Neticiet tam,
ko lasāt internetā, īpaši WikiLegs.
65
00:02:48,710 --> 00:02:49,918
Nemeklē šo vietni.
66
00:02:49,919 --> 00:02:52,046
- Labrīt, kuņas.
- Sveiki.
67
00:02:52,047 --> 00:02:54,631
Lukturītis ieslēgts.
Jauna diena zelta raktuvēs.
68
00:02:54,632 --> 00:02:56,384
Jā, Pīter. Uz priekšu!
69
00:02:56,968 --> 00:03:00,346
Nabaga nožēlojamais ķēms cenšas turēties.
70
00:03:00,347 --> 00:03:02,014
Bet viņš zina.
71
00:03:02,015 --> 00:03:04,308
Uzrodas jauna producente,
72
00:03:04,309 --> 00:03:06,560
un viņš trīc par savu vietu kā jūs visi.
73
00:03:06,561 --> 00:03:09,146
Bet es nē. Esmu otrais numurs.
74
00:03:09,147 --> 00:03:12,441
Dienas grafikā un savas mātes prātā
es esmu otrais labākais.
75
00:03:12,442 --> 00:03:13,901
Tiksimies tur, pirmais numur.
76
00:03:13,902 --> 00:03:15,736
Daru tev zināmu,
77
00:03:15,737 --> 00:03:18,197
ka producente šodien
atcēla 80 sūnveidīgo.
78
00:03:18,198 --> 00:03:19,698
Atkal prāta spēles. Bum!
79
00:03:19,699 --> 00:03:21,575
Tātad viņa sūta ziņu.
80
00:03:21,576 --> 00:03:25,371
Cik spēsim paciest
bez čīkstēšanas. Skopule tāda!
81
00:03:25,372 --> 00:03:28,082
Cik statistu
mums atliek lielajai pūļa ainai?
82
00:03:28,083 --> 00:03:29,208
Pieci.
83
00:03:29,209 --> 00:03:31,835
Ērikam nepatiks. Man arī ne.
84
00:03:31,836 --> 00:03:34,255
Lieliski. Darīšu to zināmu presei.
85
00:03:35,924 --> 00:03:36,966
Cik rupji.
86
00:03:50,021 --> 00:03:51,105
Triku diena.
87
00:03:51,106 --> 00:03:54,108
Skatieni pievērsti man:
"Izturēs vai sabruks?"
88
00:03:54,109 --> 00:03:57,404
Vai kāds ies bojā? Jā. Nē. Un nē.
89
00:03:58,154 --> 00:04:01,782
Daga, visi satraukušies.
Skaties, kā neitralizēju masveida paniku.
90
00:04:01,783 --> 00:04:03,033
Kseneksa vīrs.
91
00:04:03,034 --> 00:04:05,285
Atgādinu par Pītera mugurkaulu.
92
00:04:05,286 --> 00:04:07,746
Pēc līguma
viņš drīkst veikt trīs pacelšanas.
93
00:04:07,747 --> 00:04:11,917
Labi. Pītera mugurkauls
var izturēt trīs pacelšanas.
94
00:04:11,918 --> 00:04:13,669
Pītera mugurkaula rentgens.
95
00:04:13,670 --> 00:04:15,671
Nevajag. Atgriezies būdā, Braison.
96
00:04:15,672 --> 00:04:16,797
Ērika kungs.
97
00:04:16,798 --> 00:04:19,383
Lieliska frizūra.
Stilīgs griezums asam prātam.
98
00:04:19,384 --> 00:04:22,344
Daniel, es neaizmigu līdz pieciem rītā,
99
00:04:22,345 --> 00:04:24,805
pārzīmēdams kadru plānu Bēgšanai ar āmuru.
100
00:04:24,806 --> 00:04:27,225
Ērik, tikai mieru. Mēs noturēsim kursu.
101
00:04:28,101 --> 00:04:29,351
Tas ir vienreizējs!
102
00:04:29,352 --> 00:04:31,895
"Sūnveidīgo pūlis
sniedzas līdz apvārsnim."
103
00:04:31,896 --> 00:04:34,107
Daniel, man ir pieci.
104
00:04:35,734 --> 00:04:36,734
Un tas ir stulbums.
105
00:04:36,735 --> 00:04:38,527
Es atrisināšu. Pieci cilvēki
106
00:04:38,528 --> 00:04:40,446
- būs kā 5000 pūlis.
- Maize un zivis.
107
00:04:40,447 --> 00:04:42,406
Bet ar cilvēkiem. Maize un cilvēki.
108
00:04:42,407 --> 00:04:45,492
Ļoti jauki. Režisora griezums.
109
00:04:45,493 --> 00:04:47,829
Ar katru reizi smieklīgāk.
Paldies, Stefānij.
110
00:04:48,830 --> 00:04:51,290
Sveiks. Otrais numurs gatavs darbam.
111
00:04:51,291 --> 00:04:53,834
Kā padodas darbs gaisā, numur viens?
112
00:04:53,835 --> 00:04:55,336
Ļoti labi. Paldies, Pīter.
113
00:04:55,337 --> 00:04:58,547
Ja tu neuzmanīsies, tad mētāsies apkārt
114
00:04:58,548 --> 00:05:00,841
kā ļengans astronauta loceklis.
115
00:05:00,842 --> 00:05:03,927
Mans kustību treneris
ir no Zagrebas vadošā baletnama.
116
00:05:03,928 --> 00:05:05,930
Cik baletnamu viņiem ir?
117
00:05:07,349 --> 00:05:08,599
Gatavi?
118
00:05:08,600 --> 00:05:09,975
Jautājums par gliemjveidīgo.
119
00:05:09,976 --> 00:05:11,977
Ik pēc mirkļa vajag uz tualeti.
120
00:05:11,978 --> 00:05:14,522
Izmantosim maisu vai autiņbiksītes?
121
00:05:15,648 --> 00:05:17,358
- Autiņbiksītes?
- Pieaugušajiem.
122
00:05:17,359 --> 00:05:19,902
No Beļģijas importē lielu izmēru.
123
00:05:19,903 --> 00:05:22,529
- Lielas autiņbiksītes.
- Izklausās vilinoši.
124
00:05:22,530 --> 00:05:25,324
Neērtas un ierobežo kustības, īpaši,
125
00:05:25,325 --> 00:05:28,452
kad slapjas,
turklāt ietaupīsim tikai $300.
126
00:05:28,453 --> 00:05:30,496
Nepatīkami visiem iesaistītajiem?
127
00:05:30,497 --> 00:05:32,247
Mēs parādītu labo gribu,
128
00:05:32,248 --> 00:05:34,291
ka nebaidāmies pieņemt sarežģītus lēmumus.
129
00:05:34,292 --> 00:05:36,627
Arodbiedrības dēļ Šeins nedrīkst zināt,
130
00:05:36,628 --> 00:05:37,836
bet pa kluso...
131
00:05:37,837 --> 00:05:40,089
Velkam autiņbiksītes.
132
00:05:40,090 --> 00:05:41,715
Lecu biksītēs.
133
00:05:41,716 --> 00:05:44,344
Esmu gatavs bikšelēm, Demila kungs.
134
00:05:44,886 --> 00:05:46,346
Ļoti labi.
135
00:05:47,555 --> 00:05:49,264
- Triku mēģinājums?
- Jā.
136
00:05:49,265 --> 00:05:51,558
Triku mēģinājums! Labāko sniegumu!
137
00:05:51,559 --> 00:05:54,103
Mēs esam īsti profesionāļi.
138
00:05:54,104 --> 00:05:55,521
Paldies. Ērika kungs.
139
00:05:55,522 --> 00:05:59,650
Tātad bēgšana ar atskaldāmo āmuru.
140
00:05:59,651 --> 00:06:01,069
Sūnveidīgie nāk virsū.
141
00:06:01,778 --> 00:06:05,489
Tekto rada neredzamo āmuru,
un jūs abi šaujaties brīvībā.
142
00:06:05,490 --> 00:06:07,450
Atnesu neredzamo āmuru.
143
00:06:08,118 --> 00:06:09,910
Man trūkst vārdu.
144
00:06:09,911 --> 00:06:11,204
Kolosāli.
145
00:06:14,124 --> 00:06:15,125
Lieliski.
146
00:06:16,251 --> 00:06:19,503
Kāda tā ir svētība -
147
00:06:19,504 --> 00:06:22,507
savām acīm skatīt neredzamo āmuru.
148
00:06:23,174 --> 00:06:25,844
Stāvēt un skatīties, kā tu sit dūrē.
149
00:06:28,221 --> 00:06:30,222
Vai jums ir skices?
150
00:06:30,223 --> 00:06:31,474
Jā, protams.
151
00:06:33,601 --> 00:06:36,979
Lieliski. Un cik neredzams tas ir?
152
00:06:36,980 --> 00:06:39,565
Pilnīgi neredzams. Protams, varēs redzēt.
153
00:06:39,566 --> 00:06:40,817
Es sapratu.
154
00:06:41,484 --> 00:06:43,194
Piedodiet, nesapratu.
155
00:06:44,654 --> 00:06:45,822
Gluži kā gaisa vibrācija.
156
00:06:46,406 --> 00:06:48,615
Neredzams, bet ciets. Jā?
157
00:06:48,616 --> 00:06:50,285
Jā. Nē.
158
00:06:50,910 --> 00:06:53,538
Aprises - kā stiklam.
159
00:06:54,122 --> 00:06:57,709
Jā, bet vai stikls ir neredzams?
160
00:06:59,294 --> 00:07:02,004
Mans suns reiz ieskrēja terases durvīs.
161
00:07:02,005 --> 00:07:04,214
- Nesasitās?
- Klusu!
162
00:07:04,215 --> 00:07:06,509
Pirmais numurs izliekas,
ka strādā ar urbi.
163
00:07:07,552 --> 00:07:08,635
Kurš ir neredzams.
164
00:07:08,636 --> 00:07:12,973
Rekvizitori, atnesīsiet Tekto
skaņas bloķētājus?
165
00:07:12,974 --> 00:07:15,310
- Meklējam bloķētājus!
- Meklējam bloķētājus.
166
00:07:15,477 --> 00:07:16,727
Vai tevi tas pārliecina?
167
00:07:16,728 --> 00:07:18,271
Neredzams āmurs?
168
00:07:18,980 --> 00:07:20,647
Likās, ka būs foršs, bet nav.
169
00:07:20,648 --> 00:07:23,776
Nenovērtējams ieguldījums,
Spīlberga kungs. Paldies.
170
00:07:23,777 --> 00:07:26,112
- Atnesu skaņas bloķētājus.
- Paldies.
171
00:07:27,072 --> 00:07:29,616
- Kaut kas jāsaka. Paklau!
- Es tevi apklusināšu.
172
00:07:30,283 --> 00:07:32,326
Jā. Tūlīt sagatavošos.
173
00:07:32,327 --> 00:07:33,410
- Mati.
- Matus!
174
00:07:33,411 --> 00:07:34,787
- Sasukājiet matus.
- Mati.
175
00:07:34,788 --> 00:07:36,372
- Sasukājiet.
- Sukājam.
176
00:07:36,373 --> 00:07:38,957
Ja viņi dara aplam, mums tas jāsaka.
177
00:07:38,958 --> 00:07:41,210
Daga, mums nav viedokļa. Skaidrs?
178
00:07:41,211 --> 00:07:43,712
Mēs nodrošinām vilcienu kustību,
lai kas tajos būtu -
179
00:07:43,713 --> 00:07:45,339
kartupeļi, svētku dāvanas...
180
00:07:45,340 --> 00:07:46,799
Disidenti, nolaupīti bērni.
181
00:07:46,800 --> 00:07:48,384
Tā taču nav!
182
00:07:48,385 --> 00:07:50,594
Mēs nemeklējam atbildes, Daga.
183
00:07:50,595 --> 00:07:52,554
Iedosi austiņas, lai varu paklausīties?
184
00:07:52,555 --> 00:07:54,473
Austiņas? Esi pie pilna prāta?
185
00:07:54,474 --> 00:07:56,725
Es tās dabūju pēc sešiem gadiem.
186
00:07:56,726 --> 00:07:58,894
- Labi.
- Redzi meistaru Maiku?
187
00:07:58,895 --> 00:08:00,479
Veidoja Indiana Džonsa filmu.
188
00:08:00,480 --> 00:08:03,023
Visā karjerā nav dzirdējis
nevienu dialogu.
189
00:08:03,024 --> 00:08:04,775
Cik skumji! Nabaga Maiks.
190
00:08:04,776 --> 00:08:07,319
Sirds lūzt. Bet tāds ir bizītis.
191
00:08:07,320 --> 00:08:08,570
- Mati sasukāti.
- Sasukāti.
192
00:08:08,571 --> 00:08:10,864
Turpinām triku mēģinājumu!
193
00:08:10,865 --> 00:08:15,704
"Ieskauts no visām pusēm,
Tekto aktivizē neredzamo āmuru
194
00:08:16,454 --> 00:08:17,914
un ieurbjas zemē."
195
00:08:19,749 --> 00:08:21,126
Puk, puk, puk...
196
00:08:21,835 --> 00:08:22,961
"Tekto sagrābj Aci,
197
00:08:24,212 --> 00:08:27,131
un āmurs ar spēku
tos izšauj gaisā kā raķeti."
198
00:08:27,132 --> 00:08:29,091
Nāk sūnveidīgie!
199
00:08:29,092 --> 00:08:30,718
Un aiziet triks!
200
00:08:30,719 --> 00:08:32,137
Laiks āmuram!
201
00:08:36,891 --> 00:08:38,809
Nenormālu ātrumu!
202
00:08:38,810 --> 00:08:40,352
Ko tu dari?
203
00:08:40,353 --> 00:08:42,146
Neviens neteica "nofilmēts".
204
00:08:42,147 --> 00:08:45,607
Vai nevajadzētu ātrāk?
205
00:08:45,608 --> 00:08:48,277
- Šeins grib nenormālu ātrumu.
- Nofilmēts!
206
00:08:48,278 --> 00:08:51,531
Vinča izritinās pati. Atlikuši 15 metri.
207
00:08:52,157 --> 00:08:55,201
Motorizēts vannas pacēlājs būtu ātrāks.
208
00:08:56,661 --> 00:08:59,580
Ērik, vai dosi man norādījumus?
209
00:08:59,581 --> 00:09:01,623
Es sazinos ar Krisu.
210
00:09:01,624 --> 00:09:03,500
Esmu to minējis?
211
00:09:03,501 --> 00:09:06,128
Vairākkārt. Forši, ka tagad esat draugi.
212
00:09:06,129 --> 00:09:09,049
Viņš raksta skaistas,
ar roku rakstītas vēstules.
213
00:09:10,050 --> 00:09:11,050
Parakstās "Kriss",
214
00:09:11,051 --> 00:09:12,843
nevis "Kristofers". Kriss Nolans.
215
00:09:12,844 --> 00:09:15,013
Kā tev paveicies.
216
00:09:16,139 --> 00:09:17,140
Tiešām. Kur palikām?
217
00:09:18,141 --> 00:09:19,476
Jā. Es gribu sacīt...
218
00:09:20,060 --> 00:09:22,436
Ko Kriss sacītu par neredzamo āmuru?
219
00:09:22,437 --> 00:09:25,731
Tāpēc es gribu īstenot šo.
220
00:09:25,732 --> 00:09:27,358
Runā ar jauno producenti.
221
00:09:27,359 --> 00:09:30,570
Dabū man 80 statistu,
citādi nefilmēšu. Jā?
222
00:09:31,696 --> 00:09:33,989
Tiešām sūrs bizītis, ko?
223
00:09:33,990 --> 00:09:35,866
Es to paveikšu, pat ja miršu es
224
00:09:35,867 --> 00:09:37,534
un visi iesaistītie.
225
00:09:37,535 --> 00:09:39,411
- Drošības dienests.
- Laipni lūdzu!
226
00:09:39,412 --> 00:09:40,621
Paldies jums.
227
00:09:40,622 --> 00:09:42,582
Uz priekšu! Piesardzīgi.
228
00:09:44,167 --> 00:09:46,418
- Ādams aizgāja uz savu treileru?
- Protams.
229
00:09:46,419 --> 00:09:47,879
Sūtiet kseneksa vīru.
230
00:09:50,131 --> 00:09:51,507
TEKTO - VĒTRAS EPICENTRĀ
2. ACS
231
00:09:51,508 --> 00:09:53,175
1. TEKTO ĀDAMS
232
00:09:53,176 --> 00:09:54,885
- Ādama kungs.
- Sveiks.
233
00:09:54,886 --> 00:09:56,178
Tev jāatgriežas laukumā.
234
00:09:56,179 --> 00:09:58,640
- Vienu mirklīti.
- Jā.
235
00:10:01,017 --> 00:10:02,936
Vai pateiksi man atklāti?
236
00:10:05,647 --> 00:10:08,191
Vai tu tici, ka es spēju
izraisīt zemestrīces?
237
00:10:09,317 --> 00:10:12,153
Zemestrīces? Jā, noteikti.
238
00:10:12,946 --> 00:10:14,823
Par visiem simts.
239
00:10:15,949 --> 00:10:16,950
Jā?
240
00:10:18,493 --> 00:10:19,618
Izrunājām? Forši.
241
00:10:19,619 --> 00:10:21,120
Grūti aptvert.
242
00:10:21,121 --> 00:10:24,832
Es atteicos no sava suņa, lai filmētos.
Smalkākās šķirnes.
243
00:10:24,833 --> 00:10:26,250
- Smalkākās šķirnes?
- Jā.
244
00:10:26,251 --> 00:10:29,253
Es gribu runāt ar tevi atklāti.
245
00:10:29,254 --> 00:10:32,548
Kā ar vienu no tuvākajiem draugiem.
246
00:10:32,549 --> 00:10:34,299
Ādam, es jūtos pagodināts.
247
00:10:34,300 --> 00:10:36,760
Ko tu domā? Ko tu patiesībā domā
248
00:10:36,761 --> 00:10:38,555
par neredzamo āmuru?
249
00:10:42,976 --> 00:10:44,644
Teikšu tev atklāti.
250
00:10:45,395 --> 00:10:48,356
Manuprāt, neredzamais āmurs
ir sasodīti kolosāls.
251
00:10:52,569 --> 00:10:54,737
- Es neizskatīšos pēc muļķa?
- Nē.
252
00:10:54,738 --> 00:10:58,450
Paskat! Es jūtos lieliski. Labi?
253
00:10:59,117 --> 00:11:01,452
Jebkurš var notēlot Ibsenu.
254
00:11:01,453 --> 00:11:02,995
Kad tu lido pa gaisu
255
00:11:02,996 --> 00:11:06,373
ar skaņas viļņu āmuru,
tu izskaties satriecoši.
256
00:11:06,374 --> 00:11:07,458
Tiešām?
257
00:11:07,459 --> 00:11:10,252
Tu izskaties spoži, tu esi ģēnijs.
258
00:11:10,253 --> 00:11:12,881
Manuprāt, visu laiku izcilākais aktieris.
259
00:11:15,300 --> 00:11:16,885
Nav tiesa.
260
00:11:17,802 --> 00:11:20,137
Neliec atkārtot. Es to nedarīšu.
261
00:11:20,138 --> 00:11:22,681
Pīters mani kaitina. Cenšas izšaubīt.
262
00:11:22,682 --> 00:11:26,101
Grib pazemot jaunās producentes priekšā.
263
00:11:26,102 --> 00:11:27,936
Varbūt pie vainas grafiks vai tas,
264
00:11:27,937 --> 00:11:30,439
ka esmu pirmais numurs
un viņam tas nepatīk.
265
00:11:30,440 --> 00:11:32,691
Rāda man grimases, kas nav scenārijā.
266
00:11:32,692 --> 00:11:34,443
Es aprunāšos ar viņu.
267
00:11:34,444 --> 00:11:35,903
- Paldies.
- Jā.
268
00:11:35,904 --> 00:11:37,196
Tu esi izcils.
269
00:11:37,197 --> 00:11:41,284
Varbūt es zaudēju vienu suni,
bet ieguvu citu.
270
00:11:43,244 --> 00:11:45,163
Mani? Jā. Vau, vau!
271
00:11:46,373 --> 00:11:47,791
Jā. Labi.
272
00:11:49,042 --> 00:11:51,002
Spaniels Daniels!
273
00:11:52,212 --> 00:11:53,505
Paldies.
274
00:11:59,052 --> 00:12:00,970
NEIZLAIDIET SUŅUS!
275
00:12:02,097 --> 00:12:03,889
Neņem ļaunā, rakājos pa tavām mantām,
276
00:12:03,890 --> 00:12:05,225
ja neiebilsti.
277
00:12:05,975 --> 00:12:07,560
Filmas bez skaita.
278
00:12:08,228 --> 00:12:10,855
Kāds ir filmu cienītājs. Vēl plēvē?
279
00:12:12,065 --> 00:12:14,191
Kad filma būs galā, varbūt noklausīšos
280
00:12:14,192 --> 00:12:17,153
režisora komentāru par Dzēšgumijgalvu.
281
00:12:17,862 --> 00:12:19,572
Cik cēls sapnis!
282
00:12:20,573 --> 00:12:22,617
Es tev gribu ko pavaicāt.
283
00:12:23,451 --> 00:12:25,745
Esi kādreiz domājis, vai neiznīcini kino?
284
00:12:26,579 --> 00:12:28,539
Nekad par to neesmu domājis.
285
00:12:28,540 --> 00:12:31,875
Jo neredzamais āmurs
man nevilšu liek domāt -
286
00:12:31,876 --> 00:12:33,210
ja nu tā ir?
287
00:12:33,211 --> 00:12:35,421
Ja nu šī nav sapņu fabrika,
288
00:12:35,422 --> 00:12:37,339
bet drīzāk kautuve?
289
00:12:37,340 --> 00:12:41,635
Rokas mirkst asinīs,
taukaudiem nošķiesta seja,
290
00:12:41,636 --> 00:12:43,595
bet mēs sēžam un ēdam sviestmaizes.
291
00:12:43,596 --> 00:12:45,055
Daga, vai tu varētu paklusēt?
292
00:12:45,056 --> 00:12:47,683
Tu kladzini jautājumus kā vista!
293
00:12:47,684 --> 00:12:49,435
Es dalos ar vērtīgām atziņām
294
00:12:49,436 --> 00:12:52,730
un gadiem krāto pieredzi...
Atvaino, ka kliedzu.
295
00:12:52,731 --> 00:12:54,399
Tagad man jāizdomā,
296
00:12:54,524 --> 00:12:57,818
kā izpildīt uzdevumu, nezaudējot darbu.
Piedod.
297
00:12:57,819 --> 00:12:59,070
Paldies. Es atvainojos.
298
00:13:01,114 --> 00:13:02,866
Piepildīju tavu ūdens pudeli.
299
00:13:08,079 --> 00:13:11,749
Ļoti jauki.
Un tagad es izskatos kā kretīns.
300
00:13:11,750 --> 00:13:12,917
Piedod.
301
00:13:20,258 --> 00:13:21,425
Šķiet, ka tu esi gudra.
302
00:13:21,426 --> 00:13:24,094
Esi pieņemta darbā. Mēs strādāsim kopā.
303
00:13:24,095 --> 00:13:27,598
Tas ir lieliski.
Tikai tev ir jāuzņemas iniciatīva. Jā?
304
00:13:27,599 --> 00:13:31,770
Anitas dēļ visi ir panikā
kā tādi suņi veļas mašīnā.
305
00:13:33,396 --> 00:13:35,732
Traka doma. Varbūt aprunājies ar viņu?
306
00:13:43,114 --> 00:13:44,531
Mazs jociņš.
307
00:13:44,532 --> 00:13:47,160
Jā. To izdarīja Džims.
Iepriekšējais trešais RP.
308
00:13:48,244 --> 00:13:50,080
Uzmeta to tur un izdarīja pašnāvību.
309
00:13:55,043 --> 00:13:57,087
Zini ko? Pie joda!
310
00:14:01,841 --> 00:14:02,926
Ienāciet!
311
00:14:05,387 --> 00:14:07,389
Den, sveiks. Prieks tevi redzēt.
312
00:14:11,309 --> 00:14:13,769
- Ēriks grib sūnveidīgos...
- Atvaino par rītu.
313
00:14:13,770 --> 00:14:17,399
Neatnācu uz sanāksmi. Ceru, ka tiki galā.
314
00:14:18,483 --> 00:14:22,027
Tikpat kā nepamanīju. Miera vējos.
315
00:14:22,028 --> 00:14:23,113
Lieliski.
316
00:14:24,197 --> 00:14:27,700
Gribu arī pārliecināties,
ka mūsu attiecības nebūs saspīlētas.
317
00:14:27,701 --> 00:14:28,992
Kādēļ lai tā būtu?
318
00:14:28,993 --> 00:14:31,578
Tāpēc, ka pusgadu veiksmīgi drātējāmies,
319
00:14:31,579 --> 00:14:34,707
bet tad es slepus salaidu
ar slavenu austrāliešu aktieri.
320
00:14:34,708 --> 00:14:36,167
Un esmu tava priekšniece.
321
00:14:36,751 --> 00:14:38,836
Es par to nedomāju.
322
00:14:38,837 --> 00:14:40,587
Kāds atvieglojums!
323
00:14:40,588 --> 00:14:43,425
Jo man nāksies likt tevi pie kauna staba.
324
00:14:44,217 --> 00:14:46,510
Režisoru nevar lamāt, tāpēc sadosi man?
325
00:14:46,511 --> 00:14:48,303
Jā, pakāršu tevi pilsētas laukumā.
326
00:14:48,304 --> 00:14:49,388
Pakārsi?
327
00:14:49,389 --> 00:14:53,267
Pēršu, dauzīšu kā pelavu maisu,
uzvilkšu pie staba.
328
00:14:53,268 --> 00:14:54,810
Izvēlēsimies vienu metaforu?
329
00:14:54,811 --> 00:14:57,104
Mērķis divējāds - iedvest bailes. Labais!
330
00:14:57,105 --> 00:14:59,189
- Un apklusināt baumas par mums.
- Labi.
331
00:14:59,190 --> 00:15:01,400
Lai neviens nedomā, ka mēs...
332
00:15:01,401 --> 00:15:03,068
Skaidrs. Vari mani dauzīt.
333
00:15:03,069 --> 00:15:06,572
Esmu tavs pelavu maiss. Dens pelavu maiss!
334
00:15:06,573 --> 00:15:08,616
Vai tas būs nejauki? Nedraudzīgi?
335
00:15:13,163 --> 00:15:15,999
Klau, es gribu kaut ko pretī.
336
00:15:16,708 --> 00:15:19,084
Tu vari iebiedēt,
bet man jādod cerības stars.
337
00:15:19,085 --> 00:15:22,212
Ēriks grib savus sūnveidīgos.
338
00:15:22,213 --> 00:15:24,298
To es nevaru, Daniel. Jāparāda spēks.
339
00:15:24,299 --> 00:15:28,261
Es tevi izsaukšu uz kaunināšanu, ja?
Miera vējos?
340
00:15:30,305 --> 00:15:33,308
Jā. Nebūs ne pūsmiņas.
341
00:15:34,976 --> 00:15:38,646
Nav nekādu miera vēju, Daga.
Mani tūlīt slānīs.
342
00:15:39,647 --> 00:15:42,067
Pītera kungs, esi tik labs.
343
00:15:42,692 --> 00:15:43,901
Netramdīsi Ādamu?
344
00:15:43,902 --> 00:15:46,737
Mīļo pasaulīt, vai esmu viņu kā aizskāris?
345
00:15:46,738 --> 00:15:48,198
Sasodīts pārpratums.
346
00:15:48,948 --> 00:15:51,325
Vai varu ko līdzēt saistībā ar grafiku?
347
00:15:51,326 --> 00:15:55,037
Ar grafiku? Manis dēļ nepūlies.
Man nav nekādu prasību.
348
00:15:55,038 --> 00:15:59,000
Un pacenties to iecirst
savā cietajā paurī, Daniel.
349
00:15:59,542 --> 00:16:00,542
Producente prasa,
350
00:16:00,543 --> 00:16:02,337
vai ir īstais brīdis tevi pazemot.
351
00:16:03,338 --> 00:16:05,047
Varbūt ne filmēšanas grupas priekšā.
352
00:16:05,048 --> 00:16:07,549
Tā redzēja mani lietojam roku krēmu.
353
00:16:07,550 --> 00:16:09,551
Palika slikts iespaids...
354
00:16:09,552 --> 00:16:12,721
- Kur ir mans pirmais RP?
- Tomēr neizsprukšu.
355
00:16:12,722 --> 00:16:13,972
Daniels. Priecājos.
356
00:16:13,973 --> 00:16:16,684
Kāda joda pēc nenotiek filmēšana?
357
00:16:16,685 --> 00:16:18,894
Ērik, maestro! Atnāciet!
358
00:16:18,895 --> 00:16:22,065
Gribu saprast,
kāpēc pirmais palīgs par jums nerūpējas.
359
00:16:23,775 --> 00:16:24,983
Lūdzu, turpiniet.
360
00:16:24,984 --> 00:16:28,612
Režisors runā ar aktieriem 52 minūtes
361
00:16:28,613 --> 00:16:30,155
- pirms pirmā dubla.
- Jā, tā ir.
362
00:16:30,156 --> 00:16:32,199
Visu cieņu Ērikam, kuru mīlam,
363
00:16:32,200 --> 00:16:34,827
bet tu nedrīksti ļaut tik daudz runāt.
364
00:16:34,828 --> 00:16:36,328
Man vajag robežas, Daniel.
365
00:16:36,329 --> 00:16:39,164
- Robežas, kuras pārkāpt.
- Paldies, Stefa.
366
00:16:39,165 --> 00:16:40,582
Mazgā galvu. Zvanu Šeinam.
367
00:16:40,583 --> 00:16:41,792
11 uzstādījumi dienā,
368
00:16:41,793 --> 00:16:44,086
kurus viņš prasa, jo ir vizionārs.
369
00:16:44,087 --> 00:16:45,212
- Lūdzu.
- Neņem ļaunā,
370
00:16:45,213 --> 00:16:46,964
- bet ko tu iedomājies?
- Šein!
371
00:16:46,965 --> 00:16:48,841
Dodam pa purslām pirmajam RP.
372
00:16:48,842 --> 00:16:50,718
Daniel, tev jāsāk vadīt.
373
00:16:50,719 --> 00:16:53,679
Ir jaušama zināma paviršība.
374
00:16:53,680 --> 00:16:56,098
Ja tā padomā,
tiešām pārāk daudz uzstādījumu.
375
00:16:56,099 --> 00:16:57,474
Ko tu dari, nolāpīts?
376
00:16:57,475 --> 00:16:59,309
Pat! Mēs te meklējam grēkāžus.
377
00:16:59,310 --> 00:17:01,186
Ak nē, nāk dusmīgais vīrs.
378
00:17:01,187 --> 00:17:03,731
Vakariņas un izrāde. Es pievienojos.
379
00:17:03,732 --> 00:17:06,275
Salaidi dirsā, dēls. Nu jāizstrebj putra!
380
00:17:06,276 --> 00:17:09,194
Tev viņš jāvada kā jātniekam - ērzelis.
381
00:17:09,195 --> 00:17:11,113
- Ērzelis.
- Kā jātniekam - ērzelis.
382
00:17:11,114 --> 00:17:12,364
Jāj saudzīgi, labi?
383
00:17:12,365 --> 00:17:14,784
Un izmanto burkānu, ne stibu.
384
00:17:15,660 --> 00:17:16,785
Šīs nav raganu medības.
385
00:17:16,786 --> 00:17:20,205
Kāpēc ne? Kuru tad vainosim?
386
00:17:20,206 --> 00:17:23,751
Šodien jānofilmē triks.
Gribu redzēt, kā veiksies. Vai ne, Pat?
387
00:17:23,752 --> 00:17:24,877
- Tieši tā.
- Jā.
388
00:17:24,878 --> 00:17:26,588
Tik-tak. Laiks skrien.
389
00:17:27,464 --> 00:17:31,217
Jā, kungs. Daniels Kumars.
Iespējamais raganu medību upuris.
390
00:17:31,968 --> 00:17:33,511
K-U-M-A-R-S.
391
00:17:37,140 --> 00:17:40,309
Atvaino, ka piebalsoju.
Bija grūti atturēties.
392
00:17:40,310 --> 00:17:41,477
Cik tev jautra dzīve.
393
00:17:41,478 --> 00:17:43,562
Tagad jāpierāda sevi visu priekšā,
394
00:17:43,563 --> 00:17:46,106
citādi zaudēšu darbu vai kāds atstiepsies.
395
00:17:46,107 --> 00:17:47,691
Ļaudis, nopietnu attieksmi!
396
00:17:47,692 --> 00:17:49,443
Visi vietās!
397
00:17:49,444 --> 00:17:50,611
Atkārto: "Visi vietās!"
398
00:17:50,612 --> 00:17:51,904
Visi vietās!
399
00:17:51,905 --> 00:17:54,366
Augšā uz trīs, divi, viens. Aiziet!
400
00:17:55,325 --> 00:17:56,825
Velns parāvis! Tam jāizdodas.
401
00:17:56,826 --> 00:18:00,079
Vēl divi piegājieni.
Pītera mugurkauls izturēs divus.
402
00:18:00,080 --> 00:18:03,624
Sem? Turi Pīteru īsā pavadā,
viņš ir nejaukā omā.
403
00:18:03,625 --> 00:18:05,542
- Paldies.
- Specefektu Džeimijs.
404
00:18:05,543 --> 00:18:08,379
- Džeimij, pikseļu burvi. Kā klājas?
- Esmu tunelī.
405
00:18:08,380 --> 00:18:10,798
Sieva saka - esmu bāls kā līķis.
406
00:18:10,799 --> 00:18:13,509
Jā. Vai varam pēcapstrādē
pievienot 80 sūnveidīgos?
407
00:18:13,510 --> 00:18:15,302
Ārprātīgi dārgi. Izskatīsies dumji.
408
00:18:15,303 --> 00:18:17,304
Milzīgā slodze mani nobeigs.
409
00:18:17,305 --> 00:18:18,597
- Bet tu to vari.
- Es...
410
00:18:18,598 --> 00:18:20,557
Jā. Paldies, Džeimij. Prieks redzēt.
411
00:18:20,558 --> 00:18:23,686
Vizuālo efektu nodaļa
pievienos sūnveidīgos. Goda vārds.
412
00:18:23,687 --> 00:18:24,895
- Vai varam filmēt?
- Jā.
413
00:18:24,896 --> 00:18:26,271
Labi. Paldies.
414
00:18:26,272 --> 00:18:28,233
Vietās! Gandrīz gatavi.
415
00:18:29,484 --> 00:18:31,027
Esam gandrīz gatavi.
416
00:18:35,073 --> 00:18:36,323
Tu stāsti pasakas,
417
00:18:36,324 --> 00:18:38,326
bet es tagad esmu tas nelietis?
418
00:18:40,161 --> 00:18:41,245
Mani rauj atpakaļ.
419
00:18:41,246 --> 00:18:42,538
Ko tu dari?
420
00:18:42,539 --> 00:18:44,915
Man tikai aši jānokārtojas.
421
00:18:44,916 --> 00:18:47,252
Gliemjveidīgais nokārtojas aiz bluķa.
422
00:18:50,213 --> 00:18:52,298
Sadzēros kafiju. Nepadomāju.
423
00:18:53,341 --> 00:18:55,885
Izdevās. Brīnišķīgi.
424
00:18:58,596 --> 00:19:00,014
Viss uzsūcās.
425
00:19:00,015 --> 00:19:02,267
Austiņas. Kurš vēlas austiņas?
426
00:19:02,809 --> 00:19:04,476
- Es noteikti vēlos.
- Paldies.
427
00:19:04,477 --> 00:19:07,229
- Jauki.
- Daga, ko, pie joda, tu dari?
428
00:19:07,230 --> 00:19:08,772
Izrādu iniciatīvu.
429
00:19:08,773 --> 00:19:11,108
Ja dzirdēsim, darbs ies raitāk.
430
00:19:11,109 --> 00:19:14,945
Viņiem nepienākas austiņas.
Izskatās, ka man nav teikšanas.
431
00:19:14,946 --> 00:19:17,114
Atvainojiet. Dens neļauj lietot austiņas.
432
00:19:17,115 --> 00:19:19,367
Šķiet, ka tās simbolizē varu.
433
00:19:19,492 --> 00:19:21,911
- Atvaino, Maik.
- Atvaino, Maik. Es neesmu sliktais.
434
00:19:22,871 --> 00:19:24,413
Vietās! Vai varam sākt?
435
00:19:24,414 --> 00:19:26,623
Den, esi gatavs? Gribu redzēt.
436
00:19:26,624 --> 00:19:28,959
- Gatavs.
- Es gribu, lai redzi.
437
00:19:28,960 --> 00:19:30,754
- Lūdzu, klusumu!
- Skaņa.
438
00:19:32,297 --> 00:19:33,881
Filmējam!
439
00:19:33,882 --> 00:19:35,132
Vienu mirkli, Ērik.
440
00:19:35,133 --> 00:19:36,843
Vienu mirklīti. Nošķaudīšos.
441
00:19:40,472 --> 00:19:41,473
Pārgāja.
442
00:19:43,183 --> 00:19:45,101
- Esmu gatavs.
- Filmējam.
443
00:19:48,104 --> 00:19:49,939
Neredzams. Urbju.
444
00:19:51,483 --> 00:19:53,275
Sapratu. Būs.
445
00:19:53,276 --> 00:19:54,486
Būs.
446
00:19:55,195 --> 00:19:56,321
Labi. Un...
447
00:19:58,573 --> 00:19:59,574
filmējam!
448
00:20:05,080 --> 00:20:06,581
Sūtiet sūnveidīgos!
449
00:20:08,416 --> 00:20:09,834
Laiks āmuram!
450
00:20:13,546 --> 00:20:17,257
Velns! Nošķaudījos. Atvainojiet.
451
00:20:17,258 --> 00:20:19,968
- Nofilmēts!
- Sasodītās alerģijas.
452
00:20:19,969 --> 00:20:21,304
Nofilmēts. Paldies.
453
00:20:23,723 --> 00:20:26,767
Ērik, vai varēsim kaut ko no tā izmantot?
454
00:20:26,768 --> 00:20:29,312
Nē, Ādam.
Tava seja bija saviebta šķaudot.
455
00:20:30,355 --> 00:20:33,858
Nabaga pirmais numurs.
Varbūt alerģija uz aktierspēli.
456
00:20:35,652 --> 00:20:37,612
Teikšu Šeinam, ka triks vēl nav nofilmēts.
457
00:20:38,321 --> 00:20:40,532
- Labi. Paldies.
- Paldies tev.
458
00:20:41,241 --> 00:20:44,035
Neizskatās labi, Den.
Varbūt vēlreiz tev jāsadod?
459
00:20:45,078 --> 00:20:48,497
Vai drīkstu runāt atklāti kā draugs?
460
00:20:48,498 --> 00:20:50,624
- Jā.
- Ja vēlies mainīt filmēšanas gaitu,
461
00:20:50,625 --> 00:20:52,918
pārstāj kliegt, koncentrējies uz radošumu.
462
00:20:52,919 --> 00:20:54,670
Studija pieļauj kļūdu.
463
00:20:54,671 --> 00:20:56,505
Šīs filmas vairs nav tik populāras,
464
00:20:56,506 --> 00:20:58,507
un man vajag tavu palīdzību.
465
00:20:58,508 --> 00:21:02,678
Šeinu rauj uz visām pusēm
kā asoņkāji kvadrātdejā.
466
00:21:02,679 --> 00:21:05,514
Tieši tā.
Neredzamais āmurs ir spilgts piemērs.
467
00:21:05,515 --> 00:21:08,475
Neder ne komiksos, ne multenēs.
Vienkārši smieklīgs.
468
00:21:08,476 --> 00:21:10,060
No kā tas ir izgatavots?
469
00:21:10,061 --> 00:21:13,063
Ir MIT zinātnieks, bet sagrāvām pašapziņu,
470
00:21:13,064 --> 00:21:14,815
tāpēc tagad viņš pieņem visu.
471
00:21:14,816 --> 00:21:17,651
Ja Šeinam
būtu laiks pievērsties, viņš teiktu:
472
00:21:17,652 --> 00:21:20,988
"Āmurs ir stulbs un nekam neder."
473
00:21:20,989 --> 00:21:23,240
Viņam vajadzīgi uzticīgi padotie - mēs.
474
00:21:23,241 --> 00:21:27,077
Es varu viņam piezvanīt.
Runāt ar Šeinu, kad vien vēlos.
475
00:21:27,078 --> 00:21:28,412
Tas būtu lieliski.
476
00:21:28,413 --> 00:21:30,539
Norauj avārijas bremzi.
477
00:21:30,540 --> 00:21:32,124
Rauj cik spēka!
478
00:21:32,125 --> 00:21:33,417
Izglāb filmu.
479
00:21:33,418 --> 00:21:34,585
Glābšu situāciju.
480
00:21:34,586 --> 00:21:35,962
Glāb visumu.
481
00:21:37,547 --> 00:21:39,965
Vajadzētu iesaistīt Ēriku.
482
00:21:39,966 --> 00:21:41,383
- Ēriku?
- Ēriku.
483
00:21:41,384 --> 00:21:43,427
- Režisoru Ēriku.
- Jā.
484
00:21:43,428 --> 00:21:44,720
Ērik!
485
00:21:44,721 --> 00:21:47,639
Pie joda to āmuru! Kavēklis no sākta gala.
486
00:21:47,640 --> 00:21:49,475
Milzīgs, neredzams kavēklis.
487
00:21:49,476 --> 00:21:52,604
Āmura laiks nav un nekad nepienāks.
488
00:21:52,854 --> 00:21:55,314
Anita, dzirdēju,
ka gribi sazināties ar Šeinu.
489
00:21:55,315 --> 00:21:57,566
Paldies, Braison.
Gribu runāt ar viņu tieši.
490
00:21:57,567 --> 00:21:58,777
Labi.
491
00:21:59,569 --> 00:22:02,029
Sveiks, Šein. Šein?
492
00:22:02,030 --> 00:22:03,781
Sveika, Anita. Te Braisons.
493
00:22:03,782 --> 00:22:07,160
Šeins nav pieejams,
bet Pats tevi gaida uz C skatuves.
494
00:22:07,911 --> 00:22:10,038
Paldies. Protams. Ar lielāko prieku.
495
00:22:10,997 --> 00:22:13,708
Ziņo, ja nepieciešams atbalsts.
Gaidīšu te.
496
00:22:14,626 --> 00:22:15,626
Pat.
497
00:22:15,627 --> 00:22:18,462
Jaunais paviljons Senturioss 2,
mūsu vasaras balstam.
498
00:22:18,463 --> 00:22:20,798
Un mums ir baložu invāzija.
499
00:22:20,799 --> 00:22:22,424
Lāzeri tos tikai pabiedē.
500
00:22:22,425 --> 00:22:25,844
Nevaram pārgriezt putnus uz pusēm,
to nevēlamies.
501
00:22:25,845 --> 00:22:27,304
Labā puse. Uguni!
502
00:22:27,305 --> 00:22:29,682
Paklau, Pat.
503
00:22:29,683 --> 00:22:32,476
Vai es varētu aprunāties
ar Šeinu personīgi?
504
00:22:32,477 --> 00:22:34,854
Runa ir par neredzamo āmuru.
505
00:22:34,979 --> 00:22:37,147
Šeins tikko pieņēma sāpīgu lēmumu
506
00:22:37,148 --> 00:22:38,649
iesaldēt Māsu vienību.
507
00:22:38,650 --> 00:22:40,234
Ražošanā valdīja haoss.
508
00:22:40,235 --> 00:22:42,695
Scenāristus algoja rakstīt un pārrakstīt.
509
00:22:42,696 --> 00:22:45,114
- Vēl nebija gatava.
- Filma ir atcelta?
510
00:22:45,115 --> 00:22:46,573
Kā skaists suns, kuram nākas
511
00:22:46,574 --> 00:22:49,493
sašķaidīt pauri ar āmuru...
512
00:22:49,494 --> 00:22:51,620
- Apstākļu dēļ?
- Jā, apstākļu dēļ.
513
00:22:51,621 --> 00:22:55,207
Stratēģisks gājiens no pašas augšas.
514
00:22:55,208 --> 00:22:56,584
Mazāk filmu.
515
00:22:57,460 --> 00:23:00,672
Šķiet, ka fani nespēj
sagremot tik daudz filmu.
516
00:23:01,172 --> 00:23:02,965
Tod, tēmēsim acīs.
517
00:23:02,966 --> 00:23:04,967
Mums ir jāpanāk efekts.
518
00:23:04,968 --> 00:23:09,096
Bet man taču būs darbs, vai ne?
519
00:23:09,097 --> 00:23:10,973
Anita, tev jāzina,
520
00:23:10,974 --> 00:23:14,018
ka Tekto Šeinam tā īsti nekad nav paticis.
521
00:23:14,019 --> 00:23:15,102
Kā, lūdzu?
522
00:23:15,103 --> 00:23:17,021
Viņam iepatikās paziņot jaunumus
523
00:23:17,022 --> 00:23:20,357
Comic-Con festivālā.
Un neviens viņam neatteica.
524
00:23:20,358 --> 00:23:21,650
- Te nu mēs esam.
- Bet...
525
00:23:21,651 --> 00:23:24,486
Tod, mums
ir jāiztīra paviljons. Vai drīkstu?
526
00:23:24,487 --> 00:23:27,531
Par to raksta Deadline!
Izskanējis mans vārds.
527
00:23:27,532 --> 00:23:30,701
Es atteicu Sofijai Kopolai,
lai būtu šeit, nolādēts!
528
00:23:30,702 --> 00:23:34,496
Bet tad mēs tev piedāvājām algu,
no kuras nevarēji atteikties.
529
00:23:34,497 --> 00:23:36,331
Paklau. Paskaties uz mani.
530
00:23:36,332 --> 00:23:38,500
Mēs tev pilnībā uzticamies.
531
00:23:38,501 --> 00:23:41,337
Tava filma tiks izdota, labi?
532
00:23:41,338 --> 00:23:44,882
Ja tā būs izgāšanās,
un es domāju, ka nebūs,
533
00:23:44,883 --> 00:23:47,968
dodu tev savu
Holivudas producenta godavārdu,
534
00:23:47,969 --> 00:23:50,638
ka tev mēs to nepiešūsim. Nekādā gadījumā.
535
00:23:52,057 --> 00:23:54,058
Es tā nerīkojos.
536
00:23:54,059 --> 00:23:56,518
- Tiešām nomierināji, Pat.
- Prieks.
537
00:23:56,519 --> 00:23:59,147
- Paldies, Anita.
- Paldies, Pat.
538
00:23:59,856 --> 00:24:02,691
Paukš! Tiešs un humāns trieciens.
539
00:24:02,692 --> 00:24:04,818
- Jauki.
- Ligzda!
540
00:24:04,819 --> 00:24:06,570
Braison, laid gaisā tos putnus.
541
00:24:06,571 --> 00:24:09,239
- Vai varam izmest āmuru?
- Ko?
542
00:24:09,240 --> 00:24:10,533
Laiks āmuram!
543
00:24:13,161 --> 00:24:15,454
Izdevās!
544
00:24:15,455 --> 00:24:16,747
- Ir!
- Pie joda Ibsenu.
545
00:24:16,748 --> 00:24:19,458
- Patiesībā, kad būs DG...
- Kad pievienos efektus...
546
00:24:19,459 --> 00:24:21,752
- Stāsts aizraus.
- Un skaņas efekti.
547
00:24:21,753 --> 00:24:24,046
- Būs pareizā palete...
- Vizuālie efekti...
548
00:24:24,047 --> 00:24:25,339
Man nav iebildumu.
549
00:24:25,340 --> 00:24:26,633
Būs... Jā.
550
00:24:27,884 --> 00:24:30,052
- Laimīgs, Ērik?
- Laimīgs.
551
00:24:30,053 --> 00:24:31,387
- Laimīgs.
- Laimīgs.
552
00:24:31,388 --> 00:24:32,596
Šeins arī būs laimīgs.
553
00:24:32,597 --> 00:24:33,931
Nedzirdēju.
554
00:24:33,932 --> 00:24:36,768
Labi, iesim tālāk.
555
00:24:46,194 --> 00:24:48,737
Ja mēs nokristu un nosistos...
556
00:24:48,738 --> 00:24:49,948
Šokējoša ziņa.
557
00:24:50,448 --> 00:24:52,784
Tad gan mēs redzētu,
kura vārdu minētu pirmo.
558
00:24:54,661 --> 00:24:55,662
Draugi!
559
00:24:56,246 --> 00:24:58,873
Vai varat mūs nolaist?
Es vairs nejūtu olas.
560
00:24:59,457 --> 00:25:00,583
Vairs nejūtu olas.
561
00:25:03,670 --> 00:25:05,130
1. TEKTO ĀDAMS
562
00:25:05,922 --> 00:25:09,883
1A. ACS PĪTERS
563
00:25:09,884 --> 00:25:11,845
Tas ir izdarīts. Uz priekšu!
564
00:25:12,429 --> 00:25:16,266
Gribu, lai šī filma būtu laba.
Gudri un labi uzņemta.
565
00:25:17,017 --> 00:25:18,600
Jā, mēs visi to vēlamies.
566
00:25:18,601 --> 00:25:20,186
Tiešām izcila.
567
00:25:21,021 --> 00:25:23,772
Jo, radot šādas, tikai labas filmas,
568
00:25:23,773 --> 00:25:25,025
sajūta ir nepārspējama.
569
00:25:25,859 --> 00:25:27,694
Turklāt pieklājīgi samaksā.
570
00:25:29,112 --> 00:25:30,113
Vai viss ir kārtībā?
571
00:25:31,573 --> 00:25:34,784
Kā producente saku -
viss ir vislabākajā kārtībā.
572
00:25:35,952 --> 00:25:37,495
- Labi.
- Taču kā draugs saku -
573
00:25:38,079 --> 00:25:39,330
Roma deg.
574
00:25:39,748 --> 00:25:42,291
Mūri sabrūk, un karjeras tiek iznīcinātas.
575
00:25:42,292 --> 00:25:44,752
Ja tu pārāk pieķersies,
tas tevi nogalinās.
576
00:25:44,753 --> 00:25:48,256
Mēs neesam karā, bet esam karā.
577
00:25:53,011 --> 00:25:56,014
Es ākstos. Viss ir lieliski.
578
00:25:56,890 --> 00:25:59,142
Satraukumam nav pamata. Arlabvakaru, Den.
579
00:26:00,352 --> 00:26:03,396
Gliemjveidīgais aizgāja.
Kāds novelciet autiņbiksītes.
580
00:26:06,566 --> 00:26:08,651
Autiņbiksītes var novilkt.
581
00:26:08,777 --> 00:26:11,112
Esmu liels. Biksītes sarāvās.
582
00:26:12,906 --> 00:26:15,616
Tālu jābrauc mājās.
583
00:26:15,617 --> 00:26:16,785
Labāk nevilkšu nost.
584
00:26:25,543 --> 00:26:27,587
Kā jums patīk strādāt ar Ādamu?
585
00:26:28,421 --> 00:26:33,258
Ādamam ir spēcīga intuīcija.
586
00:26:33,259 --> 00:26:35,552
Kā lācim vai mežacūkai.
587
00:26:35,553 --> 00:26:37,721
Saku to ar vislielāko cieņu.
588
00:26:37,722 --> 00:26:40,766
Gluži kā strādāt ar šimpanzi,
ko esmu darījis divkārt.
589
00:26:40,767 --> 00:26:42,935
Reiz ar traģiskām sekām.
590
00:26:42,936 --> 00:26:45,229
Briesmīgs stāsts. Viņu sauca Bong Bongs.
591
00:26:45,230 --> 00:26:48,107
Dzīvnieku pieķēra,
kafetērijā zogam virtuļus.
592
00:26:48,108 --> 00:26:49,191
Nepiedodama rīcība.
593
00:26:49,192 --> 00:26:51,610
Gribēdams sodīt, saimnieks
594
00:26:51,611 --> 00:26:54,279
to nejauši nosita ar cirvja kātu.
595
00:26:54,280 --> 00:26:56,365
Briesmīgs, asiņains skats.
596
00:26:56,366 --> 00:26:58,867
Šimpanze nevarēja piedalīties reklāmas
597
00:26:58,868 --> 00:27:00,828
pasākumos, lai popularizētu filmu.
598
00:27:00,829 --> 00:27:02,371
Kā citādi? Tas bija beigts.
599
00:27:02,372 --> 00:27:05,749
Kārsona šovā uzstājās cits šimpanze.
600
00:27:05,750 --> 00:27:08,711
Šķiet, viņu sauca Ram Tams.
601
00:27:08,712 --> 00:27:11,381
Preses kampaņa pilnīgi izgāzās.
602
00:27:12,132 --> 00:27:15,259
Iespējams, tāpēc filma
neatrada savus skatītājus.
603
00:27:15,260 --> 00:27:17,345
Scenārijs bija satriecošs.
604
00:27:17,971 --> 00:27:19,764
Nosaukums Vai ņemsi šo šimpanzi?
605
00:27:20,515 --> 00:27:23,560
Deivids Mamets krietni pielika roku.
606
00:27:24,477 --> 00:27:25,770
Bong Bongs.
607
00:27:27,605 --> 00:27:31,484
Nebiju domājis
par nabaga blēdi jau 30 gadus.
608
00:27:34,904 --> 00:27:36,990
Arī par Deividu Mametu ne.
609
00:27:39,117 --> 00:27:41,119
Subtitrus tulkoja: Gundega Gulbe