1 00:00:22,981 --> 00:00:24,858 DELICIOUS IN DUNGEON 2 00:01:32,843 --> 00:01:33,844 All right. 3 00:01:33,927 --> 00:01:35,846 So, while you guys were off doing dumb things 4 00:01:35,929 --> 00:01:39,057 like being a rock, getting nosebleeds, or messing with ingredients, 5 00:01:39,141 --> 00:01:42,102 I managed to find some patterns in the dungeon's changes. 6 00:01:42,185 --> 00:01:44,396 You make it sound like I wanted to turn to stone. 7 00:01:44,479 --> 00:01:45,772 Yeah, give us a break! 8 00:01:45,856 --> 00:01:48,191 Those three days were very productive! 9 00:01:48,275 --> 00:01:49,484 Uh-huh. 10 00:01:50,110 --> 00:01:52,612 When one place gets blocked, another opens up. 11 00:01:52,696 --> 00:01:54,865 And that happens over and over. 12 00:01:54,948 --> 00:01:58,869 The number of doors, furniture, and building types doesn't change. 13 00:01:58,952 --> 00:02:01,371 The houses won't become cemeteries. 14 00:02:01,454 --> 00:02:05,375 The walls move in a clockwise spiral at set intervals. 15 00:02:05,458 --> 00:02:08,378 And all the statues are in a fixed position. 16 00:02:08,461 --> 00:02:10,380 And then, based on other things… 17 00:02:14,342 --> 00:02:16,178 I recognize this road! 18 00:02:16,261 --> 00:02:19,014 I'm pretty sure that's the house where we ate the Dragon. 19 00:02:19,097 --> 00:02:21,099 Chilchuck, you're incredible! 20 00:02:21,183 --> 00:02:23,518 Hey, just doing my job. 21 00:02:24,853 --> 00:02:26,938 Hey, wait, isn't this road… 22 00:02:27,022 --> 00:02:28,899 So she remembers it. 23 00:02:28,982 --> 00:02:31,568 We got separated from Falin here. 24 00:02:31,651 --> 00:02:33,904 Only a trail of blood's been left behind. 25 00:02:33,987 --> 00:02:34,863 It's Falin! 26 00:02:34,946 --> 00:02:37,449 If they notice the trail, they'll get worked up. 27 00:02:37,532 --> 00:02:39,159 How am I gonna handle that? 28 00:02:39,242 --> 00:02:40,911 Laios, look there! 29 00:02:41,912 --> 00:02:42,787 Wait a second… 30 00:02:42,871 --> 00:02:44,039 Listen, you guys! 31 00:02:44,122 --> 00:02:45,749 I know there are lots of things to worry about, 32 00:02:45,832 --> 00:02:48,543 but for now, we should probably return to the surface… 33 00:02:49,461 --> 00:02:50,295 Huh? 34 00:02:55,133 --> 00:02:56,593 This was where the Dragon's corpse 35 00:02:56,676 --> 00:02:58,678 was supposed to be, wasn't it? 36 00:02:58,762 --> 00:03:01,306 Yeah, but it's been cleared away with no remains. 37 00:03:01,389 --> 00:03:03,225 That hole in the wall over there, 38 00:03:03,308 --> 00:03:05,518 pretty sure it's from when the Red Dragon fell down 39 00:03:05,602 --> 00:03:07,062 after we got the best of it. 40 00:03:07,646 --> 00:03:10,023 It looks almost completely sealed up now. 41 00:03:11,733 --> 00:03:12,901 Huh? 42 00:03:13,735 --> 00:03:16,404 The eye of the mage is quickly approaching. 43 00:03:18,823 --> 00:03:20,617 Don't just yell all of a sudden! 44 00:03:20,700 --> 00:03:22,619 -But I j-just saw… -Hmm? 45 00:03:22,702 --> 00:03:25,121 Uh… Huh? 46 00:03:25,205 --> 00:03:27,499 Mana sickness again maybe. 47 00:03:27,582 --> 00:03:28,583 Again? 48 00:03:28,667 --> 00:03:30,710 Ever since I used that healing magic, 49 00:03:30,794 --> 00:03:33,129 I've been hallucinating and hearing things. 50 00:03:33,213 --> 00:03:36,508 Hearing things? I'm not sure if that's a symptom. 51 00:03:36,591 --> 00:03:37,884 What was it you heard? 52 00:03:37,968 --> 00:03:40,762 Oh, it said the eye of the mage approaches. 53 00:03:40,845 --> 00:03:42,931 "The eye of the mage," huh? 54 00:03:43,014 --> 00:03:44,766 That must mean… 55 00:03:49,354 --> 00:03:50,563 I'm hearing wings! 56 00:03:50,647 --> 00:03:53,149 That Small Dragon! We need to go and hide! 57 00:03:53,233 --> 00:03:54,693 Hide where exactly? 58 00:03:54,776 --> 00:03:56,778 Yeah, there's nowhere for us to take cover. 59 00:03:56,861 --> 00:03:58,488 We've gotta run, Marcille! 60 00:03:58,571 --> 00:04:00,657 Not yet. If we need to hide… 61 00:04:01,199 --> 00:04:02,033 Uh? 62 00:04:02,117 --> 00:04:04,286 …we go in the wall! 63 00:04:06,955 --> 00:04:08,873 Come on! Hurry up, you two! 64 00:04:08,957 --> 00:04:10,083 What is she… 65 00:04:10,166 --> 00:04:12,210 It's another one of her magic spells? 66 00:04:26,850 --> 00:04:29,853 Tell me, Marcille, that magic you used… 67 00:04:29,936 --> 00:04:32,605 -what the hell was that? -Huh? 68 00:04:35,608 --> 00:04:36,985 Wait, Cleaners? 69 00:04:37,068 --> 00:04:38,320 Excuse me? 70 00:04:38,403 --> 00:04:39,904 Dungeon Cleaners. 71 00:04:39,988 --> 00:04:41,865 They're vital creatures to the dungeon. 72 00:04:41,948 --> 00:04:43,074 Basically, they clean trash 73 00:04:43,158 --> 00:04:45,243 and repair places that have been destroyed. 74 00:04:45,327 --> 00:04:46,369 Uh-huh. 75 00:04:46,453 --> 00:04:50,081 The wall wasn't fully restored, so I assumed they hadn't hardened yet. 76 00:04:50,582 --> 00:04:53,001 This part is the original wall, 77 00:04:53,084 --> 00:04:54,753 and the Cleaners start down here. 78 00:04:54,836 --> 00:04:55,879 A-And the floor! 79 00:04:55,962 --> 00:04:58,089 They've even reconstructed it with the wear and tear 80 00:04:58,173 --> 00:04:59,758 a normal road would have. 81 00:04:59,841 --> 00:05:02,135 You'd never be able to tell the difference! 82 00:05:03,053 --> 00:05:04,429 Hmm? 83 00:05:04,512 --> 00:05:05,347 Ugh! 84 00:05:05,430 --> 00:05:07,265 The hell are these gross little things 85 00:05:07,349 --> 00:05:08,725 crawling all over the ground? 86 00:05:08,808 --> 00:05:09,851 Disgusting! 87 00:05:10,518 --> 00:05:12,187 These are also Cleaners. 88 00:05:12,270 --> 00:05:14,147 Any dungeon that didn't have these little guys 89 00:05:14,230 --> 00:05:15,607 would fall apart immediately. 90 00:05:16,191 --> 00:05:18,109 And thankfully, they're harmless. 91 00:05:18,193 --> 00:05:19,569 No, they're not. 92 00:05:19,652 --> 00:05:22,947 These pesky little critters are always trying to chew up my tent. 93 00:05:24,074 --> 00:05:26,743 They start destroying whatever they feel is in the way. 94 00:05:26,826 --> 00:05:29,162 Guess that includes your tent, Senshi. 95 00:05:29,245 --> 00:05:31,081 Bet they're here to eat the Dragon's corpse 96 00:05:31,164 --> 00:05:32,874 and the rubble from the blast. 97 00:05:32,957 --> 00:05:35,585 They appear when the dungeon receives damage, 98 00:05:35,668 --> 00:05:38,630 and use their secretions to stop any further damage. 99 00:05:38,713 --> 00:05:41,883 Then they proceed to eat the debris around the area. 100 00:05:41,966 --> 00:05:43,385 They're not picky. 101 00:05:43,968 --> 00:05:47,222 After that, they use more secretions to cover up holes they find 102 00:05:47,305 --> 00:05:50,266 and restore the dungeon to its original form. 103 00:05:50,350 --> 00:05:53,019 It's the same way living beings heal themselves. 104 00:05:53,103 --> 00:05:54,312 To put it another way, 105 00:05:54,396 --> 00:05:57,524 think of it like how our immune system removes bacteria. 106 00:05:57,607 --> 00:05:58,900 Yeah, I'd rather not. 107 00:05:58,983 --> 00:06:01,528 The way all that works sure feels like some type of magic. 108 00:06:01,611 --> 00:06:02,904 Amazing, right? 109 00:06:02,987 --> 00:06:04,197 Criminy. 110 00:06:04,280 --> 00:06:07,075 What the hell's next, a magical digestive system? 111 00:06:07,158 --> 00:06:09,911 If that was really a thing, I wonder what food a dungeon would eat? 112 00:06:12,497 --> 00:06:15,166 I'm glad the blood trail wasn't there anymore. 113 00:06:15,250 --> 00:06:16,376 -Hey. -Hmm? 114 00:06:16,459 --> 00:06:18,795 Let's continue on before another change happens. 115 00:06:18,878 --> 00:06:20,171 Hmm. 116 00:06:32,976 --> 00:06:35,395 It's the stairs! 117 00:06:35,478 --> 00:06:36,646 Yay! 118 00:06:37,730 --> 00:06:40,024 Finally, we can get out of this place. 119 00:06:40,108 --> 00:06:43,570 All right. Now is about the time we should start doing that thing. 120 00:06:43,653 --> 00:06:46,364 Yeah, good point. Let's do that. 121 00:06:46,448 --> 00:06:47,449 What the… 122 00:06:48,032 --> 00:06:49,617 Oh, right. Now I get it. 123 00:06:57,625 --> 00:07:00,170 Huh? Wait, you guys meant preparing a meal? 124 00:07:00,253 --> 00:07:02,755 I really don't think there are any Tentacles on these stairs. 125 00:07:02,839 --> 00:07:04,174 Say that sooner! 126 00:07:04,257 --> 00:07:05,842 You just like wearing that, don't you? 127 00:07:05,925 --> 00:07:07,093 Hell no! 128 00:07:07,635 --> 00:07:08,887 Hmm… 129 00:07:09,512 --> 00:07:11,222 We've got tons of different ingredients. 130 00:07:11,306 --> 00:07:13,600 I'm having a hard time deciding what to make. 131 00:07:14,559 --> 00:07:16,311 Maybe I'll use that new thing. 132 00:07:16,936 --> 00:07:18,104 Cook the barley. 133 00:07:18,188 --> 00:07:20,440 Is that what we picked up from the third floor? 134 00:07:20,523 --> 00:07:22,901 I'd been holding on to it in case we ran out of food 135 00:07:22,984 --> 00:07:24,068 since it keeps well. 136 00:07:24,777 --> 00:07:26,821 The Cockatrice meat, 137 00:07:26,905 --> 00:07:28,072 the Dryad fruit, 138 00:07:28,156 --> 00:07:30,450 and the Mandrake along with its leaves. 139 00:07:31,034 --> 00:07:33,036 Chop up the de-petrification herb… 140 00:07:33,786 --> 00:07:36,206 season all that and fry it. 141 00:07:36,873 --> 00:07:39,709 Now stuff some barley rice into the hollowed-out brick. 142 00:07:39,792 --> 00:07:42,962 Top it with the rest and put the brick over the fire. 143 00:07:43,796 --> 00:07:44,797 And then… 144 00:07:44,881 --> 00:07:46,758 What… is that thing? 145 00:07:46,841 --> 00:07:48,718 This here is a Cockatrice's egg. 146 00:07:50,553 --> 00:07:52,972 I'm glad I brought it along with us, 147 00:07:53,056 --> 00:07:55,475 but it's pretty dang difficult to use. 148 00:07:57,560 --> 00:08:00,730 Finally, add the egg sauce overtop and… 149 00:08:00,813 --> 00:08:02,148 it's ready. 150 00:08:02,232 --> 00:08:04,734 STONE-BAKED COCKATRICE CHICKEN AND EGG WITH SAUCE 151 00:08:04,817 --> 00:08:07,654 Whoa, what is this? Looks tasty! 152 00:08:08,154 --> 00:08:10,198 If I had stayed petrified longer, 153 00:08:10,281 --> 00:08:12,492 would Senshi have used me to make this? 154 00:08:14,536 --> 00:08:15,370 Mmm! 155 00:08:15,453 --> 00:08:17,497 Mmm… 156 00:08:17,580 --> 00:08:19,374 I love this barley rice! 157 00:08:19,457 --> 00:08:22,418 Go on and try stabbing the spoon into the bowl. 158 00:08:25,713 --> 00:08:27,882 I took a couple of bricks made by Dungeon Cleaners 159 00:08:27,966 --> 00:08:29,384 and carved them out. 160 00:08:29,467 --> 00:08:31,719 Then does that mean the bowl's edible too? 161 00:08:31,803 --> 00:08:33,012 Ugh! 162 00:08:33,096 --> 00:08:35,098 This is great. Thanks, Senshi! 163 00:08:39,686 --> 00:08:41,020 What's it taste like? 164 00:08:41,104 --> 00:08:43,481 At first, it just tasted like dirt. 165 00:08:43,565 --> 00:08:45,024 But now that it's settling in, 166 00:08:45,108 --> 00:08:48,611 it's like a magical mixture of cabbageworm, iron, and lemon. 167 00:08:48,695 --> 00:08:50,780 Those are very different things, Laios. 168 00:08:51,364 --> 00:08:53,741 It's pretty hard to describe it properly. 169 00:08:53,825 --> 00:08:56,744 Are you sure it's okay to be eating magical creatures? 170 00:08:56,828 --> 00:08:58,871 You'll hear things and get nosebleeds again. 171 00:08:59,497 --> 00:09:01,708 What are those hallucinations? 172 00:09:01,791 --> 00:09:03,293 Hmm… 173 00:09:03,376 --> 00:09:06,671 When we make it back, you should see a doctor… or a shrink. 174 00:09:06,754 --> 00:09:07,755 Why? 175 00:09:07,839 --> 00:09:09,966 Do you think this is some kind of illness? 176 00:09:10,925 --> 00:09:12,427 Hmm? 177 00:09:16,681 --> 00:09:18,391 Wait, is this a hallucination too? 178 00:09:18,474 --> 00:09:20,059 Can you guys see this thing? 179 00:09:20,768 --> 00:09:22,687 Yeah. I can see it. 180 00:09:23,438 --> 00:09:25,690 Hey, uh, not to interrupt… 181 00:09:26,316 --> 00:09:27,900 but we're under attack here! 182 00:09:32,822 --> 00:09:34,824 Ew. What are you wearing? 183 00:09:34,907 --> 00:09:36,534 Is it the skin of a frog? 184 00:09:37,410 --> 00:09:39,579 You know, I think the horns on this one's helmet 185 00:09:39,662 --> 00:09:41,080 are just for decoration. 186 00:09:41,789 --> 00:09:43,583 A child, huh? 187 00:09:44,709 --> 00:09:45,585 Hmph. 188 00:09:45,668 --> 00:09:47,962 They could be demons in disguise. 189 00:09:48,546 --> 00:09:50,715 Shall we discover their true nature? 190 00:09:50,798 --> 00:09:52,342 How about we kill one and see-- 191 00:09:52,425 --> 00:09:54,260 Maizuru, that's enough. 192 00:09:58,139 --> 00:09:59,057 I know them. 193 00:09:59,140 --> 00:10:00,642 Shuro! 194 00:10:01,643 --> 00:10:03,770 It's so good to see you! It's been a while! 195 00:10:03,853 --> 00:10:06,230 I never thought we'd meet in a situation like this! 196 00:10:06,314 --> 00:10:07,982 What a small world! 197 00:10:08,066 --> 00:10:10,276 Did you lose weight? 198 00:10:11,194 --> 00:10:12,028 Oh. 199 00:10:14,989 --> 00:10:16,908 Whoa. 200 00:10:16,991 --> 00:10:18,660 I appreciate it, Shuro! 201 00:10:18,743 --> 00:10:19,744 Mm. 202 00:10:19,827 --> 00:10:21,746 I'm relieved to see you're doing well, buddy. 203 00:10:21,829 --> 00:10:23,915 How overly familiar! 204 00:10:23,998 --> 00:10:25,667 Oh, yeah, before I forget. 205 00:10:26,250 --> 00:10:29,087 First up… Senshi, this is Shuro. 206 00:10:29,170 --> 00:10:30,922 He used to be a member of our party. 207 00:10:31,005 --> 00:10:32,298 -Who is this "Shuro"? -He's a great guy. 208 00:10:32,382 --> 00:10:35,218 -One of the best fighters I've ever seen… -Is he referring to Lord Toshiro? 209 00:10:35,843 --> 00:10:37,679 Toshuro? 210 00:10:39,639 --> 00:10:41,933 That's enough standing, come sit with us. 211 00:10:42,642 --> 00:10:44,018 You caught us while we were eating. 212 00:10:45,019 --> 00:10:46,688 You and your friends should… 213 00:10:46,771 --> 00:10:48,106 Uh… 214 00:10:48,189 --> 00:10:50,525 That's quite the large group you have. 215 00:10:51,776 --> 00:10:53,194 Hey, Kabru. 216 00:10:53,277 --> 00:10:54,612 Aren't they… 217 00:10:56,906 --> 00:10:59,075 -Nice to meet you. -Hmm? 218 00:10:59,158 --> 00:11:01,160 I believe your name is Laios, right? 219 00:11:02,995 --> 00:11:05,331 Yeah. Nice to meet you. 220 00:11:08,835 --> 00:11:10,211 I wonder just how long it's been? 221 00:11:12,422 --> 00:11:14,006 -Hey, Kabru. -Hmm? 222 00:11:14,090 --> 00:11:17,135 It's them, isn't it? They're the ones who stole our things. 223 00:11:17,677 --> 00:11:18,845 What do we do? 224 00:11:18,928 --> 00:11:20,430 Hmm… 225 00:11:20,513 --> 00:11:22,390 -We don't do anything. -Huh? 226 00:11:22,473 --> 00:11:24,851 Then why did we bother coming all this way? 227 00:11:29,355 --> 00:11:32,400 -I wanted to meet him in person. -Huh? 228 00:11:32,984 --> 00:11:36,154 I doubt there's any point in asking about the jewels. 229 00:11:36,237 --> 00:11:39,198 There wasn't any guilt on his face when he saw us. 230 00:11:39,741 --> 00:11:42,827 So either he forgot, we blamed the wrong people, 231 00:11:42,910 --> 00:11:45,705 the jewels themselves were a trap from the beginning, 232 00:11:45,788 --> 00:11:47,331 or all of the above. 233 00:11:47,415 --> 00:11:49,125 Did we come here for nothing? 234 00:11:49,208 --> 00:11:50,334 Not at all. 235 00:11:50,418 --> 00:11:52,170 Give me more time to observe. 236 00:11:52,754 --> 00:11:55,381 Aren't you curious about how their party got this far? 237 00:11:55,465 --> 00:11:57,550 Or what they might be planning to do next? 238 00:11:57,633 --> 00:11:58,843 Because I am. 239 00:11:59,510 --> 00:12:01,929 So, I'm assuming you guys have been on this floor 240 00:12:02,013 --> 00:12:03,264 for a while now, huh? 241 00:12:03,347 --> 00:12:04,557 That's right. 242 00:12:04,640 --> 00:12:06,893 We've been going in circles, trying to get out, 243 00:12:06,976 --> 00:12:09,145 but we keep getting turned around. 244 00:12:09,228 --> 00:12:11,564 We got pretty lost in this place too. 245 00:12:11,647 --> 00:12:14,734 Lucky for us, Chilchuck discovered a pattern to the changes, 246 00:12:14,817 --> 00:12:17,069 and that's how we managed to make it this far. 247 00:12:17,153 --> 00:12:18,070 That so? 248 00:12:18,154 --> 00:12:21,073 This is unrelated, but… wow, Shuro. 249 00:12:23,659 --> 00:12:25,495 You're more depraved than I thought! 250 00:12:25,578 --> 00:12:27,038 Are they your "other plans"? 251 00:12:27,121 --> 00:12:28,706 You've been busy, huh? 252 00:12:30,041 --> 00:12:31,709 They're merely family. 253 00:12:31,793 --> 00:12:33,628 But they're skilled at fighting. 254 00:12:35,046 --> 00:12:36,923 I'm sorry I left the party. 255 00:12:37,548 --> 00:12:40,968 You see, once I realized she wasn't on the surface, 256 00:12:41,052 --> 00:12:43,221 I did what I thought would be the best way 257 00:12:43,304 --> 00:12:45,097 for me to get back into the dungeon, 258 00:12:45,181 --> 00:12:47,475 so I could start searching for her. 259 00:12:48,059 --> 00:12:49,185 My apologies. 260 00:12:49,268 --> 00:12:51,354 It's fine. We understand. 261 00:12:51,437 --> 00:12:55,399 Although… I'm surprised that you went back in immediately. 262 00:12:55,483 --> 00:12:57,235 Don't you think that was a bit rash? 263 00:12:57,318 --> 00:12:59,153 What if somebody were to get hurt again? 264 00:12:59,237 --> 00:13:01,614 It must've crossed your mind. 265 00:13:02,615 --> 00:13:04,116 Well, for your information… 266 00:13:04,992 --> 00:13:08,371 the four of us were able to defeat the Red Dragon! 267 00:13:09,956 --> 00:13:11,082 Wait, the Red Dragon? 268 00:13:12,333 --> 00:13:13,876 And where… where is… 269 00:13:16,879 --> 00:13:18,381 Shuro! 270 00:13:18,464 --> 00:13:19,298 My lord! 271 00:13:20,007 --> 00:13:22,927 My lord, I'm begging you. Please eat a meal and get proper sleep! 272 00:13:23,511 --> 00:13:25,555 At this rate, your body will not last long! 273 00:13:25,638 --> 00:13:27,682 You've been pushing yourself that hard? 274 00:13:27,765 --> 00:13:30,977 Laios, anyone with eyes can see that he's not doing well. 275 00:13:31,060 --> 00:13:34,605 Eating a good meal and getting rest is really important. 276 00:13:34,689 --> 00:13:37,817 I have… no time for such things. 277 00:13:37,900 --> 00:13:41,696 Shuro, you shouldn't just eat food when you have the time. 278 00:13:42,280 --> 00:13:44,323 To have the energy to do what you wanna do, 279 00:13:44,949 --> 00:13:48,119 you need to eat and sleep when your body tells you that you need it. 280 00:13:49,912 --> 00:13:51,038 Let's eat something. 281 00:13:51,664 --> 00:13:54,083 While we do, I can fill you in on what's happened. 282 00:13:55,877 --> 00:13:56,919 All right then. 283 00:13:57,670 --> 00:14:00,840 Can you prepare a meal for us, Maizuru? 284 00:14:03,801 --> 00:14:06,596 It's mealtime! Let us begin preparing! 285 00:14:06,679 --> 00:14:10,099 -Tade, you go fetch some water! -Okay! 286 00:14:10,182 --> 00:14:14,228 Hien, Benichidori, you two start preparing the rice. 287 00:14:14,312 --> 00:14:16,856 -And Asebi, your job is… -Mm-hmm? Mm-hmm? 288 00:14:18,149 --> 00:14:20,151 …to protect our lord from harm. 289 00:14:20,234 --> 00:14:22,737 Can't have you adding strange things to the food. 290 00:14:22,820 --> 00:14:25,406 I'll go start lighting a fire for you all. 291 00:14:25,489 --> 00:14:27,408 Oh, my, so thoughtful. 292 00:14:27,491 --> 00:14:29,493 I'll leave that to you then, Dwarf. 293 00:14:29,577 --> 00:14:30,620 Food time! 294 00:14:30,703 --> 00:14:32,204 -Yummy food! Let's eat! -Hmm… 295 00:14:32,288 --> 00:14:34,498 There sure are a lot of people here. 296 00:14:34,582 --> 00:14:37,752 It's not good to have this many people all in one place. 297 00:14:38,377 --> 00:14:40,046 We should split into three groups. 298 00:14:40,129 --> 00:14:42,757 Hmm. Very well. 299 00:14:42,840 --> 00:14:44,133 -O-Rin! -Huh? 300 00:14:44,216 --> 00:14:45,509 -Dwarf! -Hmm. 301 00:14:45,593 --> 00:14:47,511 -Frog girl! -Frog? 302 00:14:47,595 --> 00:14:50,848 If you're capable of magic, then provide us with a barrier. 303 00:14:51,349 --> 00:14:54,393 It's to prevent monsters from disturbing our lord's meal. 304 00:14:55,978 --> 00:14:58,105 Pleasure to meet you, Miss Frog. 305 00:14:58,189 --> 00:15:00,232 Oh, same. 306 00:15:01,901 --> 00:15:04,278 All right, let's step away from the group. 307 00:15:04,362 --> 00:15:06,530 Then I'll tell you everything we've been up to. 308 00:15:06,614 --> 00:15:08,908 -Let me help. -Thanks. 309 00:15:09,867 --> 00:15:11,619 -So much to do, so little time! -Uh… 310 00:15:11,702 --> 00:15:15,289 In this situation, I think the person in the most danger is… 311 00:15:15,373 --> 00:15:18,668 Monsters are yummy! They're the best! 312 00:15:19,251 --> 00:15:22,421 Monsters! Cooking! Food! Yum yum! Eat 'em up! 313 00:15:23,547 --> 00:15:24,674 I'll kill you. 314 00:15:24,757 --> 00:15:26,050 …Senshi! 315 00:15:26,133 --> 00:15:27,426 I'll come help with the fire! 316 00:15:40,272 --> 00:15:43,359 Hey, aren't you overdoing it a little bit? 317 00:15:43,442 --> 00:15:44,568 So much smoke… 318 00:15:45,945 --> 00:15:48,447 I must have him take a bath after his meal. 319 00:15:48,531 --> 00:15:49,573 Here? 320 00:15:49,657 --> 00:15:51,951 Why don't you have a seat right over there? 321 00:15:52,034 --> 00:15:54,954 Fine. Now hurry and tell me what's happened. 322 00:15:55,037 --> 00:15:58,249 Well, after you and Namari left the group, the rest of us-- 323 00:15:58,332 --> 00:16:00,084 Stick to the main points. 324 00:16:00,668 --> 00:16:02,169 We defeated the Red Dragon, 325 00:16:02,253 --> 00:16:04,755 then retrieved Falin and brought her back to life. 326 00:16:04,839 --> 00:16:07,383 But then we were attacked by the mad mage 327 00:16:07,466 --> 00:16:08,926 and we got separated. 328 00:16:09,593 --> 00:16:12,096 We decided that we couldn't do this on our own, 329 00:16:12,179 --> 00:16:15,599 so we were going back to the surface to ask around for some help. 330 00:16:16,100 --> 00:16:17,476 But we got lost… 331 00:16:18,436 --> 00:16:21,313 You see? That's why I'm glad we ran into you! 332 00:16:21,397 --> 00:16:23,232 Please lend us your strength, Shuro! 333 00:16:23,315 --> 00:16:25,901 Uh? 334 00:16:26,485 --> 00:16:28,738 Mind if I ask a few questions? 335 00:16:28,821 --> 00:16:32,324 The one who created this place… is the mad mage you mentioned just now, 336 00:16:32,408 --> 00:16:33,617 is that correct? 337 00:16:33,701 --> 00:16:36,454 There's only been rumors of his existence 338 00:16:36,537 --> 00:16:39,123 and whoever actually saw him never returned. 339 00:16:39,206 --> 00:16:41,375 How'd you know it was the mad mage you saw? 340 00:16:41,459 --> 00:16:42,710 Oh… 341 00:16:42,793 --> 00:16:45,629 I guess I thought he talked like he fit the part. 342 00:16:45,713 --> 00:16:48,883 And how'd you manage to get away from that dangerous situation? 343 00:16:48,966 --> 00:16:51,385 That was all Marcille… Oh. 344 00:16:51,469 --> 00:16:53,888 Uh, she's our magic-user and she held him off. 345 00:16:53,971 --> 00:16:55,139 Can you elaborate? 346 00:16:55,222 --> 00:16:56,849 Well, uh… 347 00:16:57,641 --> 00:17:00,644 Magic isn't really my thing, so I couldn't say. 348 00:17:01,562 --> 00:17:03,022 Oh, I see. 349 00:17:04,774 --> 00:17:07,151 -May I ask something too, Laios? -Hmm? 350 00:17:14,200 --> 00:17:16,619 Did I see you eating a brick earlier? 351 00:17:17,620 --> 00:17:19,330 No, no, no. 352 00:17:19,413 --> 00:17:20,539 It wasn't a brick. 353 00:17:20,623 --> 00:17:23,375 We were eating part of a wall that was made of Dungeon Cleaners. 354 00:17:23,959 --> 00:17:27,379 We left almost everything behind, including food and money, remember? 355 00:17:27,463 --> 00:17:30,132 So for us to traverse the dungeon faster, 356 00:17:30,216 --> 00:17:32,218 we've been eating monsters this entire time. 357 00:17:39,475 --> 00:17:40,518 That's… 358 00:17:40,601 --> 00:17:41,602 Hmm? 359 00:17:42,228 --> 00:17:44,647 That's actually really interesting! 360 00:17:44,730 --> 00:17:47,775 Well? What's the most delicious thing you've had so far? 361 00:17:47,858 --> 00:17:50,277 Man, I don't know. That's a hard one. 362 00:17:50,361 --> 00:17:52,196 Kelpie, Living Armor… 363 00:17:52,279 --> 00:17:54,031 You know what? Might be the Red Dragon! 364 00:17:54,115 --> 00:17:55,032 -Huh? -No way! 365 00:17:55,116 --> 00:17:56,117 You ate the Red Dragon 366 00:17:56,200 --> 00:17:57,910 -that ate your sister? -Yeah. 367 00:17:58,494 --> 00:18:00,996 You said Living Armor, what's even edible on it? 368 00:18:01,080 --> 00:18:02,748 That's an excellent question! 369 00:18:02,832 --> 00:18:05,835 It's actually a mollusk creature that uses the armor as a shell 370 00:18:05,918 --> 00:18:07,294 just like this sword. 371 00:18:07,378 --> 00:18:10,047 The Cleaners are eating Kensuke! 372 00:18:10,131 --> 00:18:12,049 Can't be too careful. 373 00:18:12,133 --> 00:18:14,677 By the way, if you're interested in monster meals, 374 00:18:14,760 --> 00:18:16,345 we can talk about it whenever. 375 00:18:16,428 --> 00:18:18,556 Wow, I appreciate that! 376 00:18:18,639 --> 00:18:21,934 Oh, no. He's actually serious about this. 377 00:18:24,395 --> 00:18:25,437 Anyway… 378 00:18:25,521 --> 00:18:28,274 you had mentioned that you resurrected Falin. 379 00:18:28,357 --> 00:18:30,693 Was she safe the last time you saw her? 380 00:18:30,776 --> 00:18:32,194 Uh… yeah. 381 00:18:32,278 --> 00:18:34,113 Do you know where she might be? 382 00:18:34,196 --> 00:18:36,866 There are many places where you can hide on this floor, 383 00:18:36,949 --> 00:18:39,201 but most of them are in orcs' territory. 384 00:18:39,285 --> 00:18:41,829 Oh, yeah, the orcs shouldn't be an issue. 385 00:18:41,912 --> 00:18:42,872 Huh? 386 00:18:44,915 --> 00:18:45,833 What'd they taste like? 387 00:18:45,916 --> 00:18:47,710 We didn't eat them! There were some things that happened 388 00:18:47,793 --> 00:18:50,129 and now, we're in a cooperative relationship. 389 00:18:51,172 --> 00:18:53,215 Cooperative relationship? 390 00:18:53,299 --> 00:18:55,050 Technically, it's an adventurer's duty 391 00:18:55,134 --> 00:18:56,594 to kill any orcs. 392 00:18:57,178 --> 00:18:58,846 Regarding where she is, 393 00:18:58,929 --> 00:19:01,849 it's possible she's on a much deeper floor of the dungeon. 394 00:19:02,683 --> 00:19:04,977 The one who kidnapped her may have taken her there. 395 00:19:05,060 --> 00:19:07,605 Wait, kidnapped? But why her? 396 00:19:07,688 --> 00:19:09,356 Uh, well… 397 00:19:10,357 --> 00:19:12,985 I think telling Shuro would be fine. 398 00:19:13,068 --> 00:19:15,738 Sorry, but could I talk with him privately? 399 00:19:15,821 --> 00:19:18,115 Sure, that's not a problem at all. 400 00:19:26,207 --> 00:19:27,124 So? 401 00:19:33,005 --> 00:19:35,216 It's not that field ration pellets are bad, 402 00:19:35,299 --> 00:19:37,009 but having them every day? 403 00:19:37,092 --> 00:19:39,470 I just think you need to have something warm in your belly 404 00:19:39,553 --> 00:19:40,554 from time to time. 405 00:19:40,638 --> 00:19:41,889 Cheers to that. 406 00:19:41,972 --> 00:19:43,974 Meals should do a lot more than fill your stomach 407 00:19:44,058 --> 00:19:45,935 until the next chance you get to eat. 408 00:19:46,018 --> 00:19:48,520 You know, you're quite sensible for a dwarf. 409 00:19:48,604 --> 00:19:51,315 Our lord's been sickly ever since childhood. 410 00:19:51,398 --> 00:19:55,527 His appetite was lacking and it made everyone around him worry. 411 00:19:55,611 --> 00:19:57,821 However, no matter the situation, 412 00:19:57,905 --> 00:20:00,741 he would always eat the food I prepared for him. 413 00:20:00,824 --> 00:20:04,536 Sometimes, I'd be summoned to the kitchen in the middle of an assignment. 414 00:20:04,620 --> 00:20:08,499 He was such an obedient child growing up that it made me anxious. 415 00:20:08,999 --> 00:20:13,045 The only selfish request he's ever made was the one that brought us here. 416 00:20:13,629 --> 00:20:14,672 Please, Maizuru. 417 00:20:15,339 --> 00:20:17,216 There's someone that I wish to save. 418 00:20:17,841 --> 00:20:19,260 Lend me your strength. 419 00:20:22,012 --> 00:20:24,515 To think some Northern girl would steal his heart 420 00:20:24,598 --> 00:20:26,433 during his training journey… 421 00:20:26,517 --> 00:20:28,811 What can I even say to dissuade him? 422 00:20:29,353 --> 00:20:31,313 You really want him to give up? 423 00:20:31,397 --> 00:20:33,065 The head of the family bestowed me 424 00:20:33,148 --> 00:20:35,401 with the task of looking after the young lord, 425 00:20:35,484 --> 00:20:37,820 so I cannot act based on emotion. 426 00:20:37,903 --> 00:20:39,029 In that case, 427 00:20:39,113 --> 00:20:41,323 then what do you think you're doing right now? 428 00:20:41,407 --> 00:20:42,741 If you have preserved foods, 429 00:20:42,825 --> 00:20:45,828 there's no need to go through the trouble of preparing a fresh meal. 430 00:20:45,911 --> 00:20:47,579 Hmm? 431 00:20:47,663 --> 00:20:48,998 Why do you reckon he ate up 432 00:20:49,081 --> 00:20:51,500 all the things you personally made for him? 433 00:20:51,583 --> 00:20:54,837 Maybe you didn't realize at the time, but I know what you put in there. 434 00:20:54,920 --> 00:20:55,838 Uh? 435 00:20:57,006 --> 00:20:59,216 A little ingredient called "love". 436 00:21:00,968 --> 00:21:02,761 What are you saying? 437 00:21:02,845 --> 00:21:05,097 Are you proud of yourself for that one? 438 00:21:06,765 --> 00:21:10,269 Although, at this point, I just might give in. 439 00:21:10,352 --> 00:21:12,521 So, depending on how things turn out, 440 00:21:12,604 --> 00:21:15,190 perhaps I'll put in a good word for those two. 441 00:21:15,816 --> 00:21:16,734 TSUGUYOSHI NAKAMOTO 442 00:21:16,817 --> 00:21:17,860 TOSHITSUGU NAKAMOTO 443 00:21:17,943 --> 00:21:19,695 NOW, TOSHIRO NAKAMOTO 444 00:21:19,778 --> 00:21:20,779 FALIRO NAKAMOTO 445 00:21:20,863 --> 00:21:22,656 Why did the art style change so much? 446 00:21:22,740 --> 00:21:25,743 Uh, this depiction might be a bit of a stretch, don't you think? 447 00:21:26,785 --> 00:21:28,620 Yes, this will suffice. 448 00:21:28,704 --> 00:21:30,039 It's ready! 449 00:21:30,122 --> 00:21:32,624 AN EASTERN MEAL 450 00:21:32,708 --> 00:21:36,628 Hurry, Dwarf, it's important we have my lord eat this while it's still warm! 451 00:21:37,546 --> 00:21:38,380 Huh? 452 00:21:38,964 --> 00:21:41,425 You two, why are you outside? 453 00:21:41,508 --> 00:21:43,886 They said they wanted to speak in private. 454 00:21:44,511 --> 00:21:46,263 My lord, I'm coming in. 455 00:21:47,389 --> 00:21:49,058 My lord! 456 00:21:50,559 --> 00:21:51,810 What is going on? 457 00:21:53,103 --> 00:21:54,772 Did this man do something? 458 00:21:56,982 --> 00:21:58,734 Tell me! I need to know what happened here! 459 00:21:58,817 --> 00:22:01,070 Sorry, but we couldn't hear from there. 460 00:22:02,404 --> 00:22:04,031 It's black magic. 461 00:22:04,114 --> 00:22:07,076 This man and the others used black magic and monster flesh 462 00:22:07,159 --> 00:22:08,911 to revive the Northern girl. 463 00:22:08,994 --> 00:22:10,162 What? 464 00:22:12,206 --> 00:22:14,041 How could you do such a thing? 465 00:22:14,625 --> 00:22:16,418 Do you even know what you have done? 466 00:22:16,502 --> 00:22:18,879 People who deal with black magic… 467 00:22:18,962 --> 00:22:22,424 the reasons that they have matter not, they are nothing but criminals! 468 00:22:22,508 --> 00:22:25,636 They get locked in dark cells until they die 469 00:22:25,719 --> 00:22:27,805 and their corpses are never returned. 470 00:22:27,888 --> 00:22:31,767 If the Western elves find out, then who knows what they'll do to her. 471 00:22:32,393 --> 00:22:35,104 That's assuming this leaves the dungeon, Shuro. 472 00:22:35,813 --> 00:22:38,524 And you won't tell another soul about any of this happening. 473 00:22:40,067 --> 00:22:41,151 Right? 474 00:22:46,240 --> 00:22:47,741 We had no other options. 475 00:22:48,742 --> 00:22:49,785 Please understand. 476 00:22:52,621 --> 00:22:54,039 Black magic? 477 00:22:54,123 --> 00:22:56,625 This is crazier than I imagined. 478 00:22:56,708 --> 00:22:58,502 How's this gonna turn out? 479 00:23:21,817 --> 00:23:24,027 Lord Delgal… 480 00:23:25,487 --> 00:23:28,699 I must locate you as soon as possible.