1
00:00:22,981 --> 00:00:24,858
DELICIOUS IN DUNGEON
2
00:01:32,843 --> 00:01:33,844
All right.
3
00:01:33,927 --> 00:01:35,846
So, while you guys were off
doing dumb things
4
00:01:35,929 --> 00:01:39,057
like being a rock, getting nosebleeds,
or messing with ingredients,
5
00:01:39,141 --> 00:01:42,102
I managed to find some patterns
in the dungeon's changes.
6
00:01:42,185 --> 00:01:44,396
You make it sound like
I wanted to turn to stone.
7
00:01:44,479 --> 00:01:45,772
Yeah, give us a break!
8
00:01:45,856 --> 00:01:48,191
Those three days were very productive!
9
00:01:48,275 --> 00:01:49,484
Uh-huh.
10
00:01:50,110 --> 00:01:52,612
When one place gets blocked,
another opens up.
11
00:01:52,696 --> 00:01:54,865
And that happens over and over.
12
00:01:54,948 --> 00:01:58,869
The number of doors, furniture,
and building types doesn't change.
13
00:01:58,952 --> 00:02:01,371
The houses won't become cemeteries.
14
00:02:01,454 --> 00:02:05,375
The walls move
in a clockwise spiral at set intervals.
15
00:02:05,458 --> 00:02:08,378
And all the statues
are in a fixed position.
16
00:02:08,461 --> 00:02:10,380
And then, based on other things…
17
00:02:14,342 --> 00:02:16,178
I recognize this road!
18
00:02:16,261 --> 00:02:19,014
I'm pretty sure
that's the house where we ate the Dragon.
19
00:02:19,097 --> 00:02:21,099
Chilchuck, you're incredible!
20
00:02:21,183 --> 00:02:23,518
Hey, just doing my job.
21
00:02:24,853 --> 00:02:26,938
Hey, wait, isn't this road…
22
00:02:27,022 --> 00:02:28,899
So she remembers it.
23
00:02:28,982 --> 00:02:31,568
We got separated from Falin here.
24
00:02:31,651 --> 00:02:33,904
Only a trail of blood's been left behind.
25
00:02:33,987 --> 00:02:34,863
It's Falin!
26
00:02:34,946 --> 00:02:37,449
If they notice the trail,
they'll get worked up.
27
00:02:37,532 --> 00:02:39,159
How am I gonna handle that?
28
00:02:39,242 --> 00:02:40,911
Laios, look there!
29
00:02:41,912 --> 00:02:42,787
Wait a second…
30
00:02:42,871 --> 00:02:44,039
Listen, you guys!
31
00:02:44,122 --> 00:02:45,749
I know there are
lots of things to worry about,
32
00:02:45,832 --> 00:02:48,543
but for now,
we should probably return to the surface…
33
00:02:49,461 --> 00:02:50,295
Huh?
34
00:02:55,133 --> 00:02:56,593
This was where the Dragon's corpse
35
00:02:56,676 --> 00:02:58,678
was supposed to be, wasn't it?
36
00:02:58,762 --> 00:03:01,306
Yeah, but it's been cleared away
with no remains.
37
00:03:01,389 --> 00:03:03,225
That hole in the wall over there,
38
00:03:03,308 --> 00:03:05,518
pretty sure it's from
when the Red Dragon fell down
39
00:03:05,602 --> 00:03:07,062
after we got the best of it.
40
00:03:07,646 --> 00:03:10,023
It looks almost completely sealed up now.
41
00:03:11,733 --> 00:03:12,901
Huh?
42
00:03:13,735 --> 00:03:16,404
The eye of the mage
is quickly approaching.
43
00:03:18,823 --> 00:03:20,617
Don't just yell all of a sudden!
44
00:03:20,700 --> 00:03:22,619
-But I j-just saw…
-Hmm?
45
00:03:22,702 --> 00:03:25,121
Uh… Huh?
46
00:03:25,205 --> 00:03:27,499
Mana sickness again maybe.
47
00:03:27,582 --> 00:03:28,583
Again?
48
00:03:28,667 --> 00:03:30,710
Ever since I used that healing magic,
49
00:03:30,794 --> 00:03:33,129
I've been hallucinating
and hearing things.
50
00:03:33,213 --> 00:03:36,508
Hearing things?
I'm not sure if that's a symptom.
51
00:03:36,591 --> 00:03:37,884
What was it you heard?
52
00:03:37,968 --> 00:03:40,762
Oh, it said
the eye of the mage approaches.
53
00:03:40,845 --> 00:03:42,931
"The eye of the mage," huh?
54
00:03:43,014 --> 00:03:44,766
That must mean…
55
00:03:49,354 --> 00:03:50,563
I'm hearing wings!
56
00:03:50,647 --> 00:03:53,149
That Small Dragon! We need to go and hide!
57
00:03:53,233 --> 00:03:54,693
Hide where exactly?
58
00:03:54,776 --> 00:03:56,778
Yeah, there's nowhere
for us to take cover.
59
00:03:56,861 --> 00:03:58,488
We've gotta run, Marcille!
60
00:03:58,571 --> 00:04:00,657
Not yet. If we need to hide…
61
00:04:01,199 --> 00:04:02,033
Uh?
62
00:04:02,117 --> 00:04:04,286
…we go in the wall!
63
00:04:06,955 --> 00:04:08,873
Come on! Hurry up, you two!
64
00:04:08,957 --> 00:04:10,083
What is she…
65
00:04:10,166 --> 00:04:12,210
It's another one of her magic spells?
66
00:04:26,850 --> 00:04:29,853
Tell me, Marcille, that magic you used…
67
00:04:29,936 --> 00:04:32,605
-what the hell was that?
-Huh?
68
00:04:35,608 --> 00:04:36,985
Wait, Cleaners?
69
00:04:37,068 --> 00:04:38,320
Excuse me?
70
00:04:38,403 --> 00:04:39,904
Dungeon Cleaners.
71
00:04:39,988 --> 00:04:41,865
They're vital creatures to the dungeon.
72
00:04:41,948 --> 00:04:43,074
Basically, they clean trash
73
00:04:43,158 --> 00:04:45,243
and repair places
that have been destroyed.
74
00:04:45,327 --> 00:04:46,369
Uh-huh.
75
00:04:46,453 --> 00:04:50,081
The wall wasn't fully restored,
so I assumed they hadn't hardened yet.
76
00:04:50,582 --> 00:04:53,001
This part is the original wall,
77
00:04:53,084 --> 00:04:54,753
and the Cleaners start down here.
78
00:04:54,836 --> 00:04:55,879
A-And the floor!
79
00:04:55,962 --> 00:04:58,089
They've even reconstructed it
with the wear and tear
80
00:04:58,173 --> 00:04:59,758
a normal road would have.
81
00:04:59,841 --> 00:05:02,135
You'd never be able
to tell the difference!
82
00:05:03,053 --> 00:05:04,429
Hmm?
83
00:05:04,512 --> 00:05:05,347
Ugh!
84
00:05:05,430 --> 00:05:07,265
The hell are these gross little things
85
00:05:07,349 --> 00:05:08,725
crawling all over the ground?
86
00:05:08,808 --> 00:05:09,851
Disgusting!
87
00:05:10,518 --> 00:05:12,187
These are also Cleaners.
88
00:05:12,270 --> 00:05:14,147
Any dungeon
that didn't have these little guys
89
00:05:14,230 --> 00:05:15,607
would fall apart immediately.
90
00:05:16,191 --> 00:05:18,109
And thankfully, they're harmless.
91
00:05:18,193 --> 00:05:19,569
No, they're not.
92
00:05:19,652 --> 00:05:22,947
These pesky little critters
are always trying to chew up my tent.
93
00:05:24,074 --> 00:05:26,743
They start destroying
whatever they feel is in the way.
94
00:05:26,826 --> 00:05:29,162
Guess that includes your tent, Senshi.
95
00:05:29,245 --> 00:05:31,081
Bet they're here to eat
the Dragon's corpse
96
00:05:31,164 --> 00:05:32,874
and the rubble from the blast.
97
00:05:32,957 --> 00:05:35,585
They appear
when the dungeon receives damage,
98
00:05:35,668 --> 00:05:38,630
and use their secretions
to stop any further damage.
99
00:05:38,713 --> 00:05:41,883
Then they proceed to eat
the debris around the area.
100
00:05:41,966 --> 00:05:43,385
They're not picky.
101
00:05:43,968 --> 00:05:47,222
After that, they use more secretions
to cover up holes they find
102
00:05:47,305 --> 00:05:50,266
and restore the dungeon
to its original form.
103
00:05:50,350 --> 00:05:53,019
It's the same way
living beings heal themselves.
104
00:05:53,103 --> 00:05:54,312
To put it another way,
105
00:05:54,396 --> 00:05:57,524
think of it like how our immune system
removes bacteria.
106
00:05:57,607 --> 00:05:58,900
Yeah, I'd rather not.
107
00:05:58,983 --> 00:06:01,528
The way all that works
sure feels like some type of magic.
108
00:06:01,611 --> 00:06:02,904
Amazing, right?
109
00:06:02,987 --> 00:06:04,197
Criminy.
110
00:06:04,280 --> 00:06:07,075
What the hell's next,
a magical digestive system?
111
00:06:07,158 --> 00:06:09,911
If that was really a thing,
I wonder what food a dungeon would eat?
112
00:06:12,497 --> 00:06:15,166
I'm glad
the blood trail wasn't there anymore.
113
00:06:15,250 --> 00:06:16,376
-Hey.
-Hmm?
114
00:06:16,459 --> 00:06:18,795
Let's continue on
before another change happens.
115
00:06:18,878 --> 00:06:20,171
Hmm.
116
00:06:32,976 --> 00:06:35,395
It's the stairs!
117
00:06:35,478 --> 00:06:36,646
Yay!
118
00:06:37,730 --> 00:06:40,024
Finally, we can get out of this place.
119
00:06:40,108 --> 00:06:43,570
All right. Now is about the time
we should start doing that thing.
120
00:06:43,653 --> 00:06:46,364
Yeah, good point. Let's do that.
121
00:06:46,448 --> 00:06:47,449
What the…
122
00:06:48,032 --> 00:06:49,617
Oh, right. Now I get it.
123
00:06:57,625 --> 00:07:00,170
Huh? Wait, you guys meant
preparing a meal?
124
00:07:00,253 --> 00:07:02,755
I really don't think
there are any Tentacles on these stairs.
125
00:07:02,839 --> 00:07:04,174
Say that sooner!
126
00:07:04,257 --> 00:07:05,842
You just like wearing that, don't you?
127
00:07:05,925 --> 00:07:07,093
Hell no!
128
00:07:07,635 --> 00:07:08,887
Hmm…
129
00:07:09,512 --> 00:07:11,222
We've got tons of different ingredients.
130
00:07:11,306 --> 00:07:13,600
I'm having a hard time
deciding what to make.
131
00:07:14,559 --> 00:07:16,311
Maybe I'll use that new thing.
132
00:07:16,936 --> 00:07:18,104
Cook the barley.
133
00:07:18,188 --> 00:07:20,440
Is that what we picked up
from the third floor?
134
00:07:20,523 --> 00:07:22,901
I'd been holding on to it
in case we ran out of food
135
00:07:22,984 --> 00:07:24,068
since it keeps well.
136
00:07:24,777 --> 00:07:26,821
The Cockatrice meat,
137
00:07:26,905 --> 00:07:28,072
the Dryad fruit,
138
00:07:28,156 --> 00:07:30,450
and the Mandrake along with its leaves.
139
00:07:31,034 --> 00:07:33,036
Chop up the de-petrification herb…
140
00:07:33,786 --> 00:07:36,206
season all that and fry it.
141
00:07:36,873 --> 00:07:39,709
Now stuff some barley rice
into the hollowed-out brick.
142
00:07:39,792 --> 00:07:42,962
Top it with the rest
and put the brick over the fire.
143
00:07:43,796 --> 00:07:44,797
And then…
144
00:07:44,881 --> 00:07:46,758
What… is that thing?
145
00:07:46,841 --> 00:07:48,718
This here is a Cockatrice's egg.
146
00:07:50,553 --> 00:07:52,972
I'm glad I brought it along with us,
147
00:07:53,056 --> 00:07:55,475
but it's pretty dang difficult to use.
148
00:07:57,560 --> 00:08:00,730
Finally, add the egg sauce overtop and…
149
00:08:00,813 --> 00:08:02,148
it's ready.
150
00:08:02,232 --> 00:08:04,734
STONE-BAKED COCKATRICE
CHICKEN AND EGG WITH SAUCE
151
00:08:04,817 --> 00:08:07,654
Whoa, what is this? Looks tasty!
152
00:08:08,154 --> 00:08:10,198
If I had stayed petrified longer,
153
00:08:10,281 --> 00:08:12,492
would Senshi have used me to make this?
154
00:08:14,536 --> 00:08:15,370
Mmm!
155
00:08:15,453 --> 00:08:17,497
Mmm…
156
00:08:17,580 --> 00:08:19,374
I love this barley rice!
157
00:08:19,457 --> 00:08:22,418
Go on
and try stabbing the spoon into the bowl.
158
00:08:25,713 --> 00:08:27,882
I took a couple of bricks
made by Dungeon Cleaners
159
00:08:27,966 --> 00:08:29,384
and carved them out.
160
00:08:29,467 --> 00:08:31,719
Then does that mean the bowl's edible too?
161
00:08:31,803 --> 00:08:33,012
Ugh!
162
00:08:33,096 --> 00:08:35,098
This is great. Thanks, Senshi!
163
00:08:39,686 --> 00:08:41,020
What's it taste like?
164
00:08:41,104 --> 00:08:43,481
At first, it just tasted like dirt.
165
00:08:43,565 --> 00:08:45,024
But now that it's settling in,
166
00:08:45,108 --> 00:08:48,611
it's like a magical mixture
of cabbageworm, iron, and lemon.
167
00:08:48,695 --> 00:08:50,780
Those are very different things, Laios.
168
00:08:51,364 --> 00:08:53,741
It's pretty hard to describe it properly.
169
00:08:53,825 --> 00:08:56,744
Are you sure it's okay
to be eating magical creatures?
170
00:08:56,828 --> 00:08:58,871
You'll hear things
and get nosebleeds again.
171
00:08:59,497 --> 00:09:01,708
What are those hallucinations?
172
00:09:01,791 --> 00:09:03,293
Hmm…
173
00:09:03,376 --> 00:09:06,671
When we make it back,
you should see a doctor… or a shrink.
174
00:09:06,754 --> 00:09:07,755
Why?
175
00:09:07,839 --> 00:09:09,966
Do you think this is some kind of illness?
176
00:09:10,925 --> 00:09:12,427
Hmm?
177
00:09:16,681 --> 00:09:18,391
Wait, is this a hallucination too?
178
00:09:18,474 --> 00:09:20,059
Can you guys see this thing?
179
00:09:20,768 --> 00:09:22,687
Yeah. I can see it.
180
00:09:23,438 --> 00:09:25,690
Hey, uh, not to interrupt…
181
00:09:26,316 --> 00:09:27,900
but we're under attack here!
182
00:09:32,822 --> 00:09:34,824
Ew. What are you wearing?
183
00:09:34,907 --> 00:09:36,534
Is it the skin of a frog?
184
00:09:37,410 --> 00:09:39,579
You know,
I think the horns on this one's helmet
185
00:09:39,662 --> 00:09:41,080
are just for decoration.
186
00:09:41,789 --> 00:09:43,583
A child, huh?
187
00:09:44,709 --> 00:09:45,585
Hmph.
188
00:09:45,668 --> 00:09:47,962
They could be demons in disguise.
189
00:09:48,546 --> 00:09:50,715
Shall we discover their true nature?
190
00:09:50,798 --> 00:09:52,342
How about we kill one and see--
191
00:09:52,425 --> 00:09:54,260
Maizuru, that's enough.
192
00:09:58,139 --> 00:09:59,057
I know them.
193
00:09:59,140 --> 00:10:00,642
Shuro!
194
00:10:01,643 --> 00:10:03,770
It's so good to see you!
It's been a while!
195
00:10:03,853 --> 00:10:06,230
I never thought
we'd meet in a situation like this!
196
00:10:06,314 --> 00:10:07,982
What a small world!
197
00:10:08,066 --> 00:10:10,276
Did you lose weight?
198
00:10:11,194 --> 00:10:12,028
Oh.
199
00:10:14,989 --> 00:10:16,908
Whoa.
200
00:10:16,991 --> 00:10:18,660
I appreciate it, Shuro!
201
00:10:18,743 --> 00:10:19,744
Mm.
202
00:10:19,827 --> 00:10:21,746
I'm relieved to see
you're doing well, buddy.
203
00:10:21,829 --> 00:10:23,915
How overly familiar!
204
00:10:23,998 --> 00:10:25,667
Oh, yeah, before I forget.
205
00:10:26,250 --> 00:10:29,087
First up… Senshi, this is Shuro.
206
00:10:29,170 --> 00:10:30,922
He used to be a member of our party.
207
00:10:31,005 --> 00:10:32,298
-Who is this "Shuro"?
-He's a great guy.
208
00:10:32,382 --> 00:10:35,218
-One of the best fighters I've ever seen…
-Is he referring to Lord Toshiro?
209
00:10:35,843 --> 00:10:37,679
Toshuro?
210
00:10:39,639 --> 00:10:41,933
That's enough standing, come sit with us.
211
00:10:42,642 --> 00:10:44,018
You caught us while we were eating.
212
00:10:45,019 --> 00:10:46,688
You and your friends should…
213
00:10:46,771 --> 00:10:48,106
Uh…
214
00:10:48,189 --> 00:10:50,525
That's quite the large group you have.
215
00:10:51,776 --> 00:10:53,194
Hey, Kabru.
216
00:10:53,277 --> 00:10:54,612
Aren't they…
217
00:10:56,906 --> 00:10:59,075
-Nice to meet you.
-Hmm?
218
00:10:59,158 --> 00:11:01,160
I believe your name is Laios, right?
219
00:11:02,995 --> 00:11:05,331
Yeah. Nice to meet you.
220
00:11:08,835 --> 00:11:10,211
I wonder just how long it's been?
221
00:11:12,422 --> 00:11:14,006
-Hey, Kabru.
-Hmm?
222
00:11:14,090 --> 00:11:17,135
It's them, isn't it?
They're the ones who stole our things.
223
00:11:17,677 --> 00:11:18,845
What do we do?
224
00:11:18,928 --> 00:11:20,430
Hmm…
225
00:11:20,513 --> 00:11:22,390
-We don't do anything.
-Huh?
226
00:11:22,473 --> 00:11:24,851
Then why did we bother
coming all this way?
227
00:11:29,355 --> 00:11:32,400
-I wanted to meet him in person.
-Huh?
228
00:11:32,984 --> 00:11:36,154
I doubt there's any point
in asking about the jewels.
229
00:11:36,237 --> 00:11:39,198
There wasn't any guilt on his face
when he saw us.
230
00:11:39,741 --> 00:11:42,827
So either he forgot,
we blamed the wrong people,
231
00:11:42,910 --> 00:11:45,705
the jewels themselves were a trap
from the beginning,
232
00:11:45,788 --> 00:11:47,331
or all of the above.
233
00:11:47,415 --> 00:11:49,125
Did we come here for nothing?
234
00:11:49,208 --> 00:11:50,334
Not at all.
235
00:11:50,418 --> 00:11:52,170
Give me more time to observe.
236
00:11:52,754 --> 00:11:55,381
Aren't you curious
about how their party got this far?
237
00:11:55,465 --> 00:11:57,550
Or what they might be planning to do next?
238
00:11:57,633 --> 00:11:58,843
Because I am.
239
00:11:59,510 --> 00:12:01,929
So, I'm assuming
you guys have been on this floor
240
00:12:02,013 --> 00:12:03,264
for a while now, huh?
241
00:12:03,347 --> 00:12:04,557
That's right.
242
00:12:04,640 --> 00:12:06,893
We've been going in circles,
trying to get out,
243
00:12:06,976 --> 00:12:09,145
but we keep getting turned around.
244
00:12:09,228 --> 00:12:11,564
We got pretty lost in this place too.
245
00:12:11,647 --> 00:12:14,734
Lucky for us, Chilchuck discovered
a pattern to the changes,
246
00:12:14,817 --> 00:12:17,069
and that's how we managed
to make it this far.
247
00:12:17,153 --> 00:12:18,070
That so?
248
00:12:18,154 --> 00:12:21,073
This is unrelated, but… wow, Shuro.
249
00:12:23,659 --> 00:12:25,495
You're more depraved than I thought!
250
00:12:25,578 --> 00:12:27,038
Are they your "other plans"?
251
00:12:27,121 --> 00:12:28,706
You've been busy, huh?
252
00:12:30,041 --> 00:12:31,709
They're merely family.
253
00:12:31,793 --> 00:12:33,628
But they're skilled at fighting.
254
00:12:35,046 --> 00:12:36,923
I'm sorry I left the party.
255
00:12:37,548 --> 00:12:40,968
You see, once I realized
she wasn't on the surface,
256
00:12:41,052 --> 00:12:43,221
I did what I thought would be the best way
257
00:12:43,304 --> 00:12:45,097
for me to get back into the dungeon,
258
00:12:45,181 --> 00:12:47,475
so I could start searching for her.
259
00:12:48,059 --> 00:12:49,185
My apologies.
260
00:12:49,268 --> 00:12:51,354
It's fine. We understand.
261
00:12:51,437 --> 00:12:55,399
Although… I'm surprised
that you went back in immediately.
262
00:12:55,483 --> 00:12:57,235
Don't you think that was a bit rash?
263
00:12:57,318 --> 00:12:59,153
What if somebody were to get hurt again?
264
00:12:59,237 --> 00:13:01,614
It must've crossed your mind.
265
00:13:02,615 --> 00:13:04,116
Well, for your information…
266
00:13:04,992 --> 00:13:08,371
the four of us were able to defeat
the Red Dragon!
267
00:13:09,956 --> 00:13:11,082
Wait, the Red Dragon?
268
00:13:12,333 --> 00:13:13,876
And where… where is…
269
00:13:16,879 --> 00:13:18,381
Shuro!
270
00:13:18,464 --> 00:13:19,298
My lord!
271
00:13:20,007 --> 00:13:22,927
My lord, I'm begging you.
Please eat a meal and get proper sleep!
272
00:13:23,511 --> 00:13:25,555
At this rate,
your body will not last long!
273
00:13:25,638 --> 00:13:27,682
You've been pushing yourself that hard?
274
00:13:27,765 --> 00:13:30,977
Laios, anyone with eyes can see
that he's not doing well.
275
00:13:31,060 --> 00:13:34,605
Eating a good meal
and getting rest is really important.
276
00:13:34,689 --> 00:13:37,817
I have… no time for such things.
277
00:13:37,900 --> 00:13:41,696
Shuro, you shouldn't just eat food
when you have the time.
278
00:13:42,280 --> 00:13:44,323
To have the energy
to do what you wanna do,
279
00:13:44,949 --> 00:13:48,119
you need to eat and sleep
when your body tells you that you need it.
280
00:13:49,912 --> 00:13:51,038
Let's eat something.
281
00:13:51,664 --> 00:13:54,083
While we do,
I can fill you in on what's happened.
282
00:13:55,877 --> 00:13:56,919
All right then.
283
00:13:57,670 --> 00:14:00,840
Can you prepare a meal for us, Maizuru?
284
00:14:03,801 --> 00:14:06,596
It's mealtime! Let us begin preparing!
285
00:14:06,679 --> 00:14:10,099
-Tade, you go fetch some water!
-Okay!
286
00:14:10,182 --> 00:14:14,228
Hien, Benichidori,
you two start preparing the rice.
287
00:14:14,312 --> 00:14:16,856
-And Asebi, your job is…
-Mm-hmm? Mm-hmm?
288
00:14:18,149 --> 00:14:20,151
…to protect our lord from harm.
289
00:14:20,234 --> 00:14:22,737
Can't have you
adding strange things to the food.
290
00:14:22,820 --> 00:14:25,406
I'll go start lighting a fire for you all.
291
00:14:25,489 --> 00:14:27,408
Oh, my, so thoughtful.
292
00:14:27,491 --> 00:14:29,493
I'll leave that to you then, Dwarf.
293
00:14:29,577 --> 00:14:30,620
Food time!
294
00:14:30,703 --> 00:14:32,204
-Yummy food! Let's eat!
-Hmm…
295
00:14:32,288 --> 00:14:34,498
There sure are a lot of people here.
296
00:14:34,582 --> 00:14:37,752
It's not good to have this many people
all in one place.
297
00:14:38,377 --> 00:14:40,046
We should split into three groups.
298
00:14:40,129 --> 00:14:42,757
Hmm. Very well.
299
00:14:42,840 --> 00:14:44,133
-O-Rin!
-Huh?
300
00:14:44,216 --> 00:14:45,509
-Dwarf!
-Hmm.
301
00:14:45,593 --> 00:14:47,511
-Frog girl!
-Frog?
302
00:14:47,595 --> 00:14:50,848
If you're capable of magic,
then provide us with a barrier.
303
00:14:51,349 --> 00:14:54,393
It's to prevent monsters
from disturbing our lord's meal.
304
00:14:55,978 --> 00:14:58,105
Pleasure to meet you, Miss Frog.
305
00:14:58,189 --> 00:15:00,232
Oh, same.
306
00:15:01,901 --> 00:15:04,278
All right, let's step away from the group.
307
00:15:04,362 --> 00:15:06,530
Then I'll tell you
everything we've been up to.
308
00:15:06,614 --> 00:15:08,908
-Let me help.
-Thanks.
309
00:15:09,867 --> 00:15:11,619
-So much to do, so little time!
-Uh…
310
00:15:11,702 --> 00:15:15,289
In this situation,
I think the person in the most danger is…
311
00:15:15,373 --> 00:15:18,668
Monsters are yummy!
They're the best!
312
00:15:19,251 --> 00:15:22,421
Monsters! Cooking!
Food! Yum yum! Eat 'em up!
313
00:15:23,547 --> 00:15:24,674
I'll kill you.
314
00:15:24,757 --> 00:15:26,050
…Senshi!
315
00:15:26,133 --> 00:15:27,426
I'll come help with the fire!
316
00:15:40,272 --> 00:15:43,359
Hey, aren't you overdoing it a little bit?
317
00:15:43,442 --> 00:15:44,568
So much smoke…
318
00:15:45,945 --> 00:15:48,447
I must have him take a bath
after his meal.
319
00:15:48,531 --> 00:15:49,573
Here?
320
00:15:49,657 --> 00:15:51,951
Why don't you have a seat
right over there?
321
00:15:52,034 --> 00:15:54,954
Fine. Now hurry and tell me
what's happened.
322
00:15:55,037 --> 00:15:58,249
Well, after you and Namari
left the group, the rest of us--
323
00:15:58,332 --> 00:16:00,084
Stick to the main points.
324
00:16:00,668 --> 00:16:02,169
We defeated the Red Dragon,
325
00:16:02,253 --> 00:16:04,755
then retrieved Falin
and brought her back to life.
326
00:16:04,839 --> 00:16:07,383
But then we were attacked by the mad mage
327
00:16:07,466 --> 00:16:08,926
and we got separated.
328
00:16:09,593 --> 00:16:12,096
We decided
that we couldn't do this on our own,
329
00:16:12,179 --> 00:16:15,599
so we were going back to the surface
to ask around for some help.
330
00:16:16,100 --> 00:16:17,476
But we got lost…
331
00:16:18,436 --> 00:16:21,313
You see?
That's why I'm glad we ran into you!
332
00:16:21,397 --> 00:16:23,232
Please lend us your strength, Shuro!
333
00:16:23,315 --> 00:16:25,901
Uh?
334
00:16:26,485 --> 00:16:28,738
Mind if I ask a few questions?
335
00:16:28,821 --> 00:16:32,324
The one who created this place…
is the mad mage you mentioned just now,
336
00:16:32,408 --> 00:16:33,617
is that correct?
337
00:16:33,701 --> 00:16:36,454
There's only been rumors of his existence
338
00:16:36,537 --> 00:16:39,123
and whoever actually saw him
never returned.
339
00:16:39,206 --> 00:16:41,375
How'd you know
it was the mad mage you saw?
340
00:16:41,459 --> 00:16:42,710
Oh…
341
00:16:42,793 --> 00:16:45,629
I guess I thought
he talked like he fit the part.
342
00:16:45,713 --> 00:16:48,883
And how'd you manage to get away
from that dangerous situation?
343
00:16:48,966 --> 00:16:51,385
That was all Marcille… Oh.
344
00:16:51,469 --> 00:16:53,888
Uh, she's our magic-user
and she held him off.
345
00:16:53,971 --> 00:16:55,139
Can you elaborate?
346
00:16:55,222 --> 00:16:56,849
Well, uh…
347
00:16:57,641 --> 00:17:00,644
Magic isn't really my thing,
so I couldn't say.
348
00:17:01,562 --> 00:17:03,022
Oh, I see.
349
00:17:04,774 --> 00:17:07,151
-May I ask something too, Laios?
-Hmm?
350
00:17:14,200 --> 00:17:16,619
Did I see you eating a brick earlier?
351
00:17:17,620 --> 00:17:19,330
No, no, no.
352
00:17:19,413 --> 00:17:20,539
It wasn't a brick.
353
00:17:20,623 --> 00:17:23,375
We were eating part of a wall
that was made of Dungeon Cleaners.
354
00:17:23,959 --> 00:17:27,379
We left almost everything behind,
including food and money, remember?
355
00:17:27,463 --> 00:17:30,132
So for us to traverse the dungeon faster,
356
00:17:30,216 --> 00:17:32,218
we've been eating monsters
this entire time.
357
00:17:39,475 --> 00:17:40,518
That's…
358
00:17:40,601 --> 00:17:41,602
Hmm?
359
00:17:42,228 --> 00:17:44,647
That's actually really interesting!
360
00:17:44,730 --> 00:17:47,775
Well? What's the most delicious thing
you've had so far?
361
00:17:47,858 --> 00:17:50,277
Man, I don't know. That's a hard one.
362
00:17:50,361 --> 00:17:52,196
Kelpie, Living Armor…
363
00:17:52,279 --> 00:17:54,031
You know what? Might be the Red Dragon!
364
00:17:54,115 --> 00:17:55,032
-Huh?
-No way!
365
00:17:55,116 --> 00:17:56,117
You ate the Red Dragon
366
00:17:56,200 --> 00:17:57,910
-that ate your sister?
-Yeah.
367
00:17:58,494 --> 00:18:00,996
You said Living Armor,
what's even edible on it?
368
00:18:01,080 --> 00:18:02,748
That's an excellent question!
369
00:18:02,832 --> 00:18:05,835
It's actually a mollusk creature
that uses the armor as a shell
370
00:18:05,918 --> 00:18:07,294
just like this sword.
371
00:18:07,378 --> 00:18:10,047
The Cleaners are eating Kensuke!
372
00:18:10,131 --> 00:18:12,049
Can't be too careful.
373
00:18:12,133 --> 00:18:14,677
By the way,
if you're interested in monster meals,
374
00:18:14,760 --> 00:18:16,345
we can talk about it whenever.
375
00:18:16,428 --> 00:18:18,556
Wow, I appreciate that!
376
00:18:18,639 --> 00:18:21,934
Oh, no.
He's actually serious about this.
377
00:18:24,395 --> 00:18:25,437
Anyway…
378
00:18:25,521 --> 00:18:28,274
you had mentioned
that you resurrected Falin.
379
00:18:28,357 --> 00:18:30,693
Was she safe the last time you saw her?
380
00:18:30,776 --> 00:18:32,194
Uh… yeah.
381
00:18:32,278 --> 00:18:34,113
Do you know where she might be?
382
00:18:34,196 --> 00:18:36,866
There are many places
where you can hide on this floor,
383
00:18:36,949 --> 00:18:39,201
but most of them are in orcs' territory.
384
00:18:39,285 --> 00:18:41,829
Oh, yeah, the orcs shouldn't be an issue.
385
00:18:41,912 --> 00:18:42,872
Huh?
386
00:18:44,915 --> 00:18:45,833
What'd they taste like?
387
00:18:45,916 --> 00:18:47,710
We didn't eat them!
There were some things that happened
388
00:18:47,793 --> 00:18:50,129
and now,
we're in a cooperative relationship.
389
00:18:51,172 --> 00:18:53,215
Cooperative relationship?
390
00:18:53,299 --> 00:18:55,050
Technically, it's an adventurer's duty
391
00:18:55,134 --> 00:18:56,594
to kill any orcs.
392
00:18:57,178 --> 00:18:58,846
Regarding where she is,
393
00:18:58,929 --> 00:19:01,849
it's possible she's on
a much deeper floor of the dungeon.
394
00:19:02,683 --> 00:19:04,977
The one who kidnapped her
may have taken her there.
395
00:19:05,060 --> 00:19:07,605
Wait, kidnapped? But why her?
396
00:19:07,688 --> 00:19:09,356
Uh, well…
397
00:19:10,357 --> 00:19:12,985
I think telling Shuro would be fine.
398
00:19:13,068 --> 00:19:15,738
Sorry, but could I talk
with him privately?
399
00:19:15,821 --> 00:19:18,115
Sure, that's not a problem at all.
400
00:19:26,207 --> 00:19:27,124
So?
401
00:19:33,005 --> 00:19:35,216
It's not
that field ration pellets are bad,
402
00:19:35,299 --> 00:19:37,009
but having them every day?
403
00:19:37,092 --> 00:19:39,470
I just think you need to have
something warm in your belly
404
00:19:39,553 --> 00:19:40,554
from time to time.
405
00:19:40,638 --> 00:19:41,889
Cheers to that.
406
00:19:41,972 --> 00:19:43,974
Meals should do a lot more
than fill your stomach
407
00:19:44,058 --> 00:19:45,935
until the next chance you get to eat.
408
00:19:46,018 --> 00:19:48,520
You know,
you're quite sensible for a dwarf.
409
00:19:48,604 --> 00:19:51,315
Our lord's been sickly
ever since childhood.
410
00:19:51,398 --> 00:19:55,527
His appetite was lacking
and it made everyone around him worry.
411
00:19:55,611 --> 00:19:57,821
However, no matter the situation,
412
00:19:57,905 --> 00:20:00,741
he would always eat
the food I prepared for him.
413
00:20:00,824 --> 00:20:04,536
Sometimes, I'd be summoned to the kitchen
in the middle of an assignment.
414
00:20:04,620 --> 00:20:08,499
He was such an obedient child growing up
that it made me anxious.
415
00:20:08,999 --> 00:20:13,045
The only selfish request he's ever made
was the one that brought us here.
416
00:20:13,629 --> 00:20:14,672
Please, Maizuru.
417
00:20:15,339 --> 00:20:17,216
There's someone that I wish to save.
418
00:20:17,841 --> 00:20:19,260
Lend me your strength.
419
00:20:22,012 --> 00:20:24,515
To think
some Northern girl would steal his heart
420
00:20:24,598 --> 00:20:26,433
during his training journey…
421
00:20:26,517 --> 00:20:28,811
What can I even say to dissuade him?
422
00:20:29,353 --> 00:20:31,313
You really want him to give up?
423
00:20:31,397 --> 00:20:33,065
The head of the family bestowed me
424
00:20:33,148 --> 00:20:35,401
with the task
of looking after the young lord,
425
00:20:35,484 --> 00:20:37,820
so I cannot act based on emotion.
426
00:20:37,903 --> 00:20:39,029
In that case,
427
00:20:39,113 --> 00:20:41,323
then what do you think
you're doing right now?
428
00:20:41,407 --> 00:20:42,741
If you have preserved foods,
429
00:20:42,825 --> 00:20:45,828
there's no need to go through
the trouble of preparing a fresh meal.
430
00:20:45,911 --> 00:20:47,579
Hmm?
431
00:20:47,663 --> 00:20:48,998
Why do you reckon he ate up
432
00:20:49,081 --> 00:20:51,500
all the things
you personally made for him?
433
00:20:51,583 --> 00:20:54,837
Maybe you didn't realize at the time,
but I know what you put in there.
434
00:20:54,920 --> 00:20:55,838
Uh?
435
00:20:57,006 --> 00:20:59,216
A little ingredient called "love".
436
00:21:00,968 --> 00:21:02,761
What are you saying?
437
00:21:02,845 --> 00:21:05,097
Are you proud of yourself for that one?
438
00:21:06,765 --> 00:21:10,269
Although, at this point,
I just might give in.
439
00:21:10,352 --> 00:21:12,521
So, depending on how things turn out,
440
00:21:12,604 --> 00:21:15,190
perhaps I'll put in a good word
for those two.
441
00:21:15,816 --> 00:21:16,734
TSUGUYOSHI NAKAMOTO
442
00:21:16,817 --> 00:21:17,860
TOSHITSUGU NAKAMOTO
443
00:21:17,943 --> 00:21:19,695
NOW, TOSHIRO NAKAMOTO
444
00:21:19,778 --> 00:21:20,779
FALIRO NAKAMOTO
445
00:21:20,863 --> 00:21:22,656
Why did the art style change so much?
446
00:21:22,740 --> 00:21:25,743
Uh, this depiction might be
a bit of a stretch, don't you think?
447
00:21:26,785 --> 00:21:28,620
Yes, this will suffice.
448
00:21:28,704 --> 00:21:30,039
It's ready!
449
00:21:30,122 --> 00:21:32,624
AN EASTERN MEAL
450
00:21:32,708 --> 00:21:36,628
Hurry, Dwarf, it's important we have
my lord eat this while it's still warm!
451
00:21:37,546 --> 00:21:38,380
Huh?
452
00:21:38,964 --> 00:21:41,425
You two, why are you outside?
453
00:21:41,508 --> 00:21:43,886
They said they wanted to speak in private.
454
00:21:44,511 --> 00:21:46,263
My lord, I'm coming in.
455
00:21:47,389 --> 00:21:49,058
My lord!
456
00:21:50,559 --> 00:21:51,810
What is going on?
457
00:21:53,103 --> 00:21:54,772
Did this man do something?
458
00:21:56,982 --> 00:21:58,734
Tell me!
I need to know what happened here!
459
00:21:58,817 --> 00:22:01,070
Sorry, but we couldn't hear from there.
460
00:22:02,404 --> 00:22:04,031
It's black magic.
461
00:22:04,114 --> 00:22:07,076
This man and the others used
black magic and monster flesh
462
00:22:07,159 --> 00:22:08,911
to revive the Northern girl.
463
00:22:08,994 --> 00:22:10,162
What?
464
00:22:12,206 --> 00:22:14,041
How could you do such a thing?
465
00:22:14,625 --> 00:22:16,418
Do you even know what you have done?
466
00:22:16,502 --> 00:22:18,879
People who deal with black magic…
467
00:22:18,962 --> 00:22:22,424
the reasons that they have matter not,
they are nothing but criminals!
468
00:22:22,508 --> 00:22:25,636
They get locked in dark cells
until they die
469
00:22:25,719 --> 00:22:27,805
and their corpses are never returned.
470
00:22:27,888 --> 00:22:31,767
If the Western elves find out,
then who knows what they'll do to her.
471
00:22:32,393 --> 00:22:35,104
That's assuming
this leaves the dungeon, Shuro.
472
00:22:35,813 --> 00:22:38,524
And you won't tell another soul
about any of this happening.
473
00:22:40,067 --> 00:22:41,151
Right?
474
00:22:46,240 --> 00:22:47,741
We had no other options.
475
00:22:48,742 --> 00:22:49,785
Please understand.
476
00:22:52,621 --> 00:22:54,039
Black magic?
477
00:22:54,123 --> 00:22:56,625
This is crazier than I imagined.
478
00:22:56,708 --> 00:22:58,502
How's this gonna turn out?
479
00:23:21,817 --> 00:23:24,027
Lord Delgal…
480
00:23:25,487 --> 00:23:28,699
I must locate you as soon as possible.