1 00:00:04,629 --> 00:00:09,843 Todo comenzó en una pequeña aldea. Un día, hubo un leve estruendo y el suelo del 2 00:00:09,926 --> 00:00:15,223 cementerio subterráneo se abrió. Desde las profundidades apareció un hombre. 3 00:00:15,307 --> 00:00:20,353 Aseguraba ser el Rey de la Nación Dorada, que había sido destruida mil años antes. 4 00:00:21,605 --> 00:00:26,109 Ese reino se enorgullecía de ser próspero… pero gracias un hechicero 5 00:00:26,193 --> 00:00:30,781 lunático, se hundió en las profundidades y sus habitantes quedaron aprisionados. "A 6 00:00:30,864 --> 00:00:35,285 quien pueda derrotar a ese hechicero, lo nombraré dueño de mi reino". Después de 7 00:00:35,368 --> 00:00:39,289 que el hombre dijo esas palabras, se hizo polvo y desapareció. 8 00:00:44,377 --> 00:00:47,297 TRAGONES Y MAZMORRAS 9 00:00:59,768 --> 00:01:04,564 ¡Resistan! Si derrotamos a este dragón, faltará menos. ¡A luchar! 10 00:01:05,232 --> 00:01:06,983 -Ai-vincin kuntsui… -No podemos estar más 11 00:01:07,067 --> 00:01:08,860 listos. No hay forma de perder. 12 00:01:14,825 --> 00:01:15,659 Pero… 13 00:01:17,494 --> 00:01:18,495 tengo mucha hambre. 14 00:01:20,831 --> 00:01:24,417 Todos nuestros movimientos son torpes. Además, nos perdimos un día en el camino a 15 00:01:24,501 --> 00:01:27,754 este lugar por un error en el mapa. Caímos en una trampa y perdimos la comida 16 00:01:27,838 --> 00:01:29,714 de tres días. 17 00:01:36,555 --> 00:01:40,767 Va a ser muy difícil, pero después de acabar con este dragón, deberíamos volver. 18 00:01:40,851 --> 00:01:41,685 ¡Hermano! 19 00:01:42,602 --> 00:01:46,565 ¿Qué pasa, Falin? ¿Le dieron con un conjuro de confusión? 20 00:01:51,945 --> 00:01:52,779 ¿Qué? 21 00:01:54,489 --> 00:01:59,244 No puede ser. Van a arrastrarnos… a las profundidades. 22 00:02:01,955 --> 00:02:03,290 Sálvense ustedes. 23 00:02:15,135 --> 00:02:16,011 ¡Laios! 24 00:02:16,803 --> 00:02:22,934 Ya despertaste. Parece que… pudimos escapar de la mazmorra con magia, pero… no 25 00:02:23,018 --> 00:02:29,024 podemos encontrar a Falin en ningún lado. 26 00:02:32,694 --> 00:02:33,236 Se la comió. 27 00:02:34,321 --> 00:02:34,988 ¿Qué? 28 00:02:35,739 --> 00:02:38,617 Estaba adentro del dragón y la magia no la afectó. 29 00:02:38,700 --> 00:02:39,701 Ay, no. 30 00:02:40,785 --> 00:02:44,456 Sigue allá, aún estoy a tiempo. Voy a ir a rescatarla. 31 00:02:44,539 --> 00:02:49,377 No. Oye, espera. Es que… parece que nuestras provisiones se quedaron adentro 32 00:02:49,461 --> 00:02:54,341 de la mazmorra. Ahora ya no nos queda nada. 33 00:02:54,424 --> 00:02:57,260 -No puede ser. -Y tenemos otra situación. 34 00:02:57,344 --> 00:02:58,261 Chilchuck. 35 00:02:58,845 --> 00:03:01,765 También perdimos a dos miembros de nuestro grupo. 36 00:03:02,349 --> 00:03:03,266 ¿Qué es eso? 37 00:03:03,850 --> 00:03:05,393 Creo que estuvieron recibiendo invitaciones de otros aventureros desde 38 00:03:05,477 --> 00:03:07,270 hace un tiempo. 39 00:03:07,354 --> 00:03:08,188 ¿Qué? 40 00:03:09,522 --> 00:03:12,567 Para explorar una mazmorra se necesitan fondos. Dinero de contratación, costo de 41 00:03:12,651 --> 00:03:15,779 herramientas y de la comida. 42 00:03:16,404 --> 00:03:20,325 Si vendemos las herramientas que tenemos para conseguir fondos… podemos usarlos 43 00:03:20,408 --> 00:03:24,329 para comprar equipo más barato, comida, medicinas, artículos de uso diario y 44 00:03:24,412 --> 00:03:28,416 podemos contratar a nuevos miembros para el grupo. ¿Alcanzaría? 45 00:03:28,500 --> 00:03:29,376 Ni así. 46 00:03:30,377 --> 00:03:33,296 Mientras intercambiamos provisiones, mi hermana será digerida. Algunos han vuelto 47 00:03:33,380 --> 00:03:36,341 a la vida después de ser cortados en pedacitos. Uno resucitó desde la popó, 48 00:03:36,424 --> 00:03:37,259 ¿no? 49 00:03:40,262 --> 00:03:41,846 Jamás había oído algo así. 50 00:03:45,767 --> 00:03:49,396 Bueno, dejando de lado el problema del dinero… ¿quieren algo de comer? Hace rato 51 00:03:49,479 --> 00:03:52,857 nos derrotaron porque teníamos el estómago vacío. 52 00:03:54,025 --> 00:03:57,612 ¿Y qué podemos comer? Si queremos comida barata, está el comedor público, pero si 53 00:03:57,696 --> 00:04:01,032 queremos mucha comida, podemos ir a la Taberna del Lobo que ríe. Pero no podemos 54 00:04:01,116 --> 00:04:04,452 descartar esa taberna de allá. Ese restaurante tiene una deliciosa sopa de 55 00:04:04,536 --> 00:04:05,996 dumplings. 56 00:04:08,164 --> 00:04:08,999 No. 57 00:04:10,292 --> 00:04:12,294 Tenemos que volver a la mazmorra. 58 00:04:12,377 --> 00:04:14,129 Pero no podemos seguir así. 59 00:04:14,212 --> 00:04:18,008 Tengo una idea. Ustedes dos dejarán el grupo. 60 00:04:18,925 --> 00:04:21,803 Luego venderé sus herramientas y me arriesgaré en la mazmorra solo. 61 00:04:21,886 --> 00:04:25,473 -¿Qué? Es una pésima idea. -¡Vas a morir ahí! 62 00:04:25,598 --> 00:04:29,060 Pero así… no tendré que bajar el nivel de mi armadura y, si voy solo, puedo evitar a 63 00:04:29,144 --> 00:04:32,731 los monstruos y llegar más profundo sin pelear tanto. No es una idea imposible. 64 00:04:32,814 --> 00:04:36,067 Además, todo esto fue mi culpa. No puedo dejar que ustedes dos también arriesguen 65 00:04:36,151 --> 00:04:37,319 su vida. 66 00:04:40,071 --> 00:04:44,576 Yo no voy a abandonarte. Haré lo que haga falta para salvar a Falin. A mí también me 67 00:04:44,659 --> 00:04:47,579 importa y la quiero. 68 00:04:50,415 --> 00:04:52,959 Y sabes que no soy una carga. Ya conoces perfectamente el poder de mi 69 00:04:53,043 --> 00:04:53,918 magia. 70 00:04:55,670 --> 00:04:58,798 Y tampoco olvides las habilidades que tengo. Necesitas a alguien que te ayude a 71 00:04:58,882 --> 00:05:02,218 desarmar trampas y que abra puertas. 72 00:05:02,302 --> 00:05:03,970 ¿Entonces ustedes…? 73 00:05:06,806 --> 00:05:09,476 ¿Entonces están dispuesto a regresar conmigo a la mazmorra? ¿Sin importar lo 74 00:05:09,559 --> 00:05:11,144 que cueste? 75 00:05:13,563 --> 00:05:14,773 Creo que sí. 76 00:05:16,316 --> 00:05:18,985 Entonces comeremos lo que encontremos en la mazmorra. 77 00:05:19,069 --> 00:05:20,487 -¿Qué? -¿Qué? 78 00:05:20,570 --> 00:05:25,033 La mazmorra está repleta de monstruos. Significa que existe todo un ecosistema 79 00:05:25,116 --> 00:05:29,746 ahí adentro. Si hay monstruos carnívoros, entonces también hay herbívoros que los 80 00:05:29,829 --> 00:05:34,459 nutren. Esos monstruos herbívoros comen plantas que también necesitan agua, luz y 81 00:05:34,542 --> 00:05:39,214 tierra. Si es así, los humanoides también pueden comer en la mazmorra. 82 00:05:42,592 --> 00:05:45,887 ¿Entonces dices… que vamos a comer monstruos? 83 00:05:45,970 --> 00:05:49,766 Sí, comeremos monstruos. Piensen en las aventuras que hemos tenido. Quizá nos 84 00:05:49,849 --> 00:05:53,436 hemos cruzado… con varios que son deliciosos. 85 00:05:53,520 --> 00:05:57,023 ¡No, ni loca! ¡Eso sí olvídalo! 86 00:05:57,607 --> 00:06:00,402 Hay muchos aventureros que cazan monstruos para comer. 87 00:06:00,485 --> 00:06:03,905 ¿Te refieres a los criminales que no pueden regresar a la superficie? Ellos a 88 00:06:03,988 --> 00:06:07,659 cada rato sufren de envenenamiento por comer esas cosas. 89 00:06:07,742 --> 00:06:10,495 Dijeron que ayudarían a Falin sin importar el costo, ¿o no? 90 00:06:10,578 --> 00:06:12,664 No creí que fuéramos a comer monstruos. 91 00:06:12,747 --> 00:06:15,333 No tenemos tiempo, ni dinero. ¿Tienes una mejor idea? 92 00:06:15,417 --> 00:06:19,838 Pero si nos comemos algo raro y nos hace daño, menos vamos a poder pelear. 93 00:06:21,297 --> 00:06:22,298 ¡Ayuda! 94 00:06:28,805 --> 00:06:33,268 Seguro eran exploradores principiantes. Si les asustan esta clase de monstruos, 95 00:06:33,351 --> 00:06:37,814 entonces no sirven para esto. Laios… ¿qué haces? 96 00:06:38,940 --> 00:06:40,984 Parece un champiñón, hay que comerlo. 97 00:06:41,067 --> 00:06:44,946 ¡Que no! No, no, no, no, no. Yo no quiero. 98 00:06:45,029 --> 00:06:48,741 ¿No crees que sea peligroso empezar con un hongo? 99 00:06:48,825 --> 00:06:52,495 Según la Guía Gourmet de las Mazmorras, es un ingrediente básico para principiantes. 100 00:06:52,579 --> 00:06:56,458 La reseña dice que es carnoso y de sabor ligero. 101 00:06:56,541 --> 00:06:57,667 ¿Qué es este libro? 102 00:06:57,750 --> 00:06:59,502 Se ve muy viejo y usado. 103 00:07:00,211 --> 00:07:02,505 Hay que hacer una fogata en un espacio más abierto. Y me gustaría tener uno o dos 104 00:07:02,589 --> 00:07:04,966 ingredientes más… 105 00:07:06,551 --> 00:07:10,013 Estas son pisadas… de un escorpión gigante. 106 00:07:10,847 --> 00:07:12,223 Vamos a morir aquí. 107 00:07:13,224 --> 00:07:15,560 Aunque es el interior de la mazmorra, hay mucha gente que entra y sale, así que está 108 00:07:15,643 --> 00:07:18,146 lleno de aventureros y comerciantes. 109 00:07:18,730 --> 00:07:22,609 Antes era un cementerio y un santuario pacífico en donde los aldeanos 110 00:07:22,692 --> 00:07:26,279 descansaban… pero desde que se conectó con la mazmorra, hace seis años, se convirtió 111 00:07:26,362 --> 00:07:29,908 en la zona más bulliciosa de la aldea. 112 00:07:30,533 --> 00:07:34,537 Dicen que los monstruos provienen de las profundidades de la mazmorra. No se sabe 113 00:07:34,621 --> 00:07:38,625 si son criaturas de la superficie, transformadas mediante magia prohibida. O 114 00:07:38,708 --> 00:07:42,712 si estos monstruos fueron invocados del Mundo demoniaco. Pero todos tienen 115 00:07:42,795 --> 00:07:46,799 apariencias extrañas y te atacan como si estuvieran tratando de proteger algo. Y 116 00:07:46,883 --> 00:07:50,887 ese hecho en sí mismo sirve como una prueba que demuestra la existencia maldita 117 00:07:50,970 --> 00:07:54,557 de la Ciudad Dorada de la leyenda. 118 00:07:56,392 --> 00:07:58,228 No es un cangrejo de río. 119 00:07:58,311 --> 00:08:01,564 Lo pude cazar con mi espada, mucho más fácil que un cangrejo. 120 00:08:01,648 --> 00:08:04,734 Ahora entiendo. Yo creo que ya habías pensado en la posibilidad de comer 121 00:08:04,817 --> 00:08:07,946 monstruos desde hace tiempo. 122 00:08:10,281 --> 00:08:13,743 Mi objetivo, que es querer salvar a mi hermana, es verdadero. 123 00:08:13,826 --> 00:08:14,702 Sí, claro. 124 00:08:15,286 --> 00:08:18,081 Jamás había hablado de esto, pero me encantan los monstruos. El aspecto que 125 00:08:18,164 --> 00:08:21,084 tienen… sus chillidos y cómo viven. Y, con el tiempo, empecé a pensar en su 126 00:08:21,167 --> 00:08:22,043 sabor. 127 00:08:24,212 --> 00:08:25,255 Es un psicópata. 128 00:08:30,802 --> 00:08:34,430 Oye, ¿no crees que deberíamos alejamos un poco más de las personas? 129 00:08:34,514 --> 00:08:37,809 Pero necesitamos agua y estarla acarreando sería pesado. 130 00:08:38,685 --> 00:08:41,104 Y, ¿cómo vamos a comemos esto? 131 00:08:41,187 --> 00:08:43,690 Pues el método más sencillo es hervirlo. 132 00:08:45,275 --> 00:08:46,359 ¿Ahora qué pasó? 133 00:08:46,442 --> 00:08:49,946 Es fácil cortar en vertical, pero, a lo largo, presenta resistencia. Cuando 134 00:08:50,029 --> 00:08:53,533 peleemos con monstruos tipo hongo, cortarlo en diagonal u horizontalmente no 135 00:08:53,616 --> 00:08:56,869 tendrá mucho efecto. Aprendí algo nuevo. 136 00:08:56,995 --> 00:08:59,998 Ya rebanado así se ve más comestible. 137 00:09:00,081 --> 00:09:00,748 Claro que no. 138 00:09:03,543 --> 00:09:08,464 Espera. ¿Te lo vas a comer solo así? ¿Qué no es venenoso? 139 00:09:08,548 --> 00:09:11,217 No es dañino consumir el veneno de escorpión. 140 00:09:11,301 --> 00:09:13,344 ¿Estás seguro? 141 00:09:13,886 --> 00:09:17,181 Sí. Es lo que decía el libro y quiero probarlo. 142 00:09:19,601 --> 00:09:21,936 -Pobrecito. -Era de esperarse. 143 00:09:22,020 --> 00:09:23,104 ¿Qué están haciendo? 144 00:09:24,188 --> 00:09:28,901 ¿Es estofado de escorpión? No me parece ese método de preparación. 145 00:09:28,985 --> 00:09:30,111 ¿Y tú quién eres? 146 00:09:30,612 --> 00:09:34,782 Para comer esto hay que cortarle… las pinzas… la cabeza… las patas y también 147 00:09:34,866 --> 00:09:39,412 toda la cola. La cola provoca diarrea. 148 00:09:39,996 --> 00:09:42,415 El libro no tenía esas instrucciones. 149 00:09:42,498 --> 00:09:46,878 Puede perder un poco de sabor. Se le hacen unos cortes al cuerpo. Así, el calor 150 00:09:46,961 --> 00:09:51,424 entra más rápido, los jugos se escurren y hacen que sepa mejor. Y es más fácil de 151 00:09:51,507 --> 00:09:55,803 comer. Las entrañas se quitan así. Son amargas y no son buenas. Para el 152 00:09:55,887 --> 00:10:00,266 champiñón, tiren el trasero y tres centímetros del exterior. Las patas saben 153 00:10:00,350 --> 00:10:03,728 bien, las pueden dejar. 154 00:10:04,729 --> 00:10:06,439 ¿Las patas saben bien? 155 00:10:06,522 --> 00:10:09,692 Sí, mira. Tienen un aroma rico y singular. 156 00:10:09,776 --> 00:10:11,319 Huelen a patas. 157 00:10:11,402 --> 00:10:15,448 Esta olla es muy pequeña. Hay que usar la mía. 158 00:10:16,532 --> 00:10:18,076 Vienes muy preparado. 159 00:10:18,660 --> 00:10:22,288 El estofado quedará muy simple solo con escorpión y champiñón. 160 00:10:28,169 --> 00:10:28,920 Con esto. 161 00:10:29,003 --> 00:10:31,339 -Eso sí no. No podemos hacerlo. -Pruébalo. 162 00:10:31,422 --> 00:10:34,634 Eso no, imposible. Oigan, esto es un cementerio. Digamos que estoy de acuerdo 163 00:10:34,717 --> 00:10:37,929 con lo de los monstruos, pero cualquier planta que viva aquí, es un no. Así está 164 00:10:38,012 --> 00:10:41,224 bien, ¿no? Ya se ve como algo comestible. Además, ¿tú quién rayos eres? 165 00:10:41,307 --> 00:10:43,935 ¡Marcille! Arriba. 166 00:10:44,769 --> 00:10:45,645 ¿Cómo? 167 00:10:51,526 --> 00:10:52,443 Un slime. 168 00:10:52,777 --> 00:10:54,946 Ay, no, me está cubriendo la cara. 169 00:10:56,155 --> 00:11:01,953 No puedo hacer un conjuro. No, por favor… la primera vez que morí fue por un slime. 170 00:11:04,914 --> 00:11:08,209 Sí, estoy bien. Solo se me metió un poco en la nariz. 171 00:11:08,376 --> 00:11:10,128 ¿Estás bien? 172 00:11:11,963 --> 00:11:13,089 Qué asco, límpiate. 173 00:11:13,172 --> 00:11:16,175 ¿Usaste un cuchillo para cortar un slime? 174 00:11:16,259 --> 00:11:20,096 Si conoces la disposición de sus órganos, es fácil. Puede que parezca que no tiene 175 00:11:20,179 --> 00:11:23,933 estructura, pero, de hecho, no es tan diferente a los humanoides. 176 00:11:24,934 --> 00:11:29,105 Así están ubicados los órganos de un slime. Si usan a un humano como ejemplo, 177 00:11:29,188 --> 00:11:33,526 solo denle vuelta al estómago y cubran los órganos y la cabeza con fluidos 178 00:11:33,609 --> 00:11:37,989 digestivos. Pueden detectar el aliento de su presa y así es como la atacan. Por eso… 179 00:11:38,072 --> 00:11:42,744 si gritas, te conviertes en un blanco fácil. 180 00:11:42,827 --> 00:11:47,540 Pero no se puede comer así. Primero hay que lavarlo bien con agua caliente y jugo 181 00:11:47,623 --> 00:11:52,253 de una fruta cítrica. Luego, se puede secar la humedad por completo o masajearlo 182 00:11:52,336 --> 00:11:57,008 con sal y dejarlo secar al sol, y se convertirá en un ingrediente de alta 183 00:11:57,091 --> 00:12:01,679 calidad. Si es posible, se tiene que dejar en ayunas por dos semanas. Y también 184 00:12:01,763 --> 00:12:06,642 tarda en secarse. Esta es una parrilla portátil de secado de slimes que yo hice. 185 00:12:06,726 --> 00:12:11,105 Se pone aquí, así, y el slime se va secando mientras vas caminando. Pero tarda 186 00:12:11,189 --> 00:12:15,651 mucho en estar listo. Aquí tengo uno que ya está seco. 187 00:12:16,402 --> 00:12:18,154 Hay que agregalo al estofado. 188 00:12:18,237 --> 00:12:20,782 ¿Pero no es un ingrediente muy costoso? 189 00:12:20,865 --> 00:12:24,410 No hay problema. He estado estudiando a los monstruos que viven en esta mazmorra 190 00:12:24,494 --> 00:12:28,039 desde hace más de diez años. La verdad, me alegra que se hayan interesado 191 00:12:28,122 --> 00:12:30,333 en preparar este tipo de comida. 192 00:12:30,416 --> 00:12:32,001 ¿Diez años? 193 00:12:32,710 --> 00:12:35,797 No sabía que esta mazmorra existiera desde hace tanto. 194 00:12:35,880 --> 00:12:37,548 Estará listo pronto. 195 00:12:56,275 --> 00:12:57,193 Ya quedó. 196 00:13:03,032 --> 00:13:05,535 ¿Los escorpiones gigantes se ponen rojos cuando se hierven? 197 00:13:05,618 --> 00:13:08,246 Leerlo en el libro y verlo en persona es muy diferente. 198 00:13:08,329 --> 00:13:11,457 Pues, la verdad, esto huele muy bien. 199 00:13:11,541 --> 00:13:13,584 Cuando se calienta adecuadamente, la carne se encoje y se pela del caparazón 200 00:13:13,668 --> 00:13:15,711 con facilidad. 201 00:13:16,796 --> 00:13:20,758 Tienes razón. ¡Qué delicia! 202 00:13:22,426 --> 00:13:24,053 Está rico, ¿verdad? 203 00:13:24,136 --> 00:13:26,430 ¿O sea que el sabor también puede cambiar dependiendo la preparación? 204 00:13:26,514 --> 00:13:30,852 -Exactamente, así es. -Esto está delicioso. ¡Quiero más! 205 00:13:30,935 --> 00:13:37,400 -Claro, sírvete más. -Necesito comer, denme. 206 00:13:39,193 --> 00:13:40,653 ¿Qué es esto? 207 00:13:40,736 --> 00:13:42,655 Son intestinos de slime secos. 208 00:13:45,366 --> 00:13:47,368 ¡Está bien rico! 209 00:13:47,493 --> 00:13:50,496 Así es, entonces, como debe comerse el slime. 210 00:13:50,580 --> 00:13:53,040 También puedes marinarlo en jugo de fruta. 211 00:13:53,416 --> 00:13:56,377 Estas raíces están esponjosas y saben bien. 212 00:13:56,460 --> 00:13:59,046 Técnicamente no es una raíz. Es el tronco de una planta que crece de cabeza en la 213 00:13:59,130 --> 00:14:00,423 mazmorra. 214 00:14:01,799 --> 00:14:06,721 Esta alga también es suave y deliciosa. ¿Esta planta también crece en la mazmorra? 215 00:14:06,804 --> 00:14:10,266 Esas son algas comunes que crecen en cualquier lugar con humedad. 216 00:14:10,850 --> 00:14:12,560 Quién diría que la mazmorra que frecuentamos tanto tendría estos 217 00:14:12,643 --> 00:14:14,270 ingredientes. 218 00:14:18,858 --> 00:14:20,985 Quedé a reventar. 219 00:14:21,068 --> 00:14:23,279 Aún no nos hemos presentado formalmente. 220 00:14:23,863 --> 00:14:28,284 Mi nombre es Senshi, que en idioma enano significa "Buscador". 221 00:14:28,367 --> 00:14:32,788 Yo soy Laios, ella es la hechicera Marcille, y Chilchuck, el cerrrajero. 222 00:14:33,623 --> 00:14:36,042 Parece que viajan con un propósito. 223 00:14:36,125 --> 00:14:40,212 Sí, bueno… Un monstruo devoró a una integrante de nuestro grupo en los niveles 224 00:14:40,296 --> 00:14:44,800 inferiores. Queremos salvarla antes de que sea digerida. 225 00:14:44,884 --> 00:14:48,137 Qué desafortunada, un monstruo. ¿De qué clase? 226 00:14:48,220 --> 00:14:50,681 Un dragón con escamas escarlata. 227 00:14:50,765 --> 00:14:55,186 Escamas escarlata, niveles inferiores. ¿Era un dragón rojo? 228 00:14:55,770 --> 00:14:59,273 Los dragones se la pasan casi todo el día durmiendo para mantener sus enormes 229 00:14:59,357 --> 00:15:03,444 cuerpos. Su digestión debe ser mucho más lenta que la de otros monstruos. 230 00:15:03,527 --> 00:15:05,613 Espero que eso sea cierto. 231 00:15:05,696 --> 00:15:06,697 Por favor. 232 00:15:06,781 --> 00:15:09,408 ¿Me permitirían unirme a su grupo? 233 00:15:10,034 --> 00:15:14,205 Por supuesto, me encantaría. Serías de mucha ayuda para nosotros. 234 00:15:14,288 --> 00:15:18,334 ¿En serio? Qué maravilla, muchas gracias. 235 00:15:18,417 --> 00:15:19,460 Será todo un placer. 236 00:15:19,543 --> 00:15:23,506 Desde hace mucho tiempo he soñado con poder cocinar dragón rojo. ¿Y cómo lo 237 00:15:23,589 --> 00:15:27,510 haría? El método más sencillo sería en bisteces, o hamburguesas. Aunque un 238 00:15:27,593 --> 00:15:31,472 estofado tipo shabu-shabu también estaría bien. Si tiene huevos, podríamos hacer un 239 00:15:31,555 --> 00:15:33,015 oyako-don… 240 00:15:38,437 --> 00:15:40,940 ¿Sería correcto comerse algo así? 241 00:15:42,566 --> 00:15:46,696 Ese pensamiento cruzó por las mentes de todos, pero nadie dijo nada. 242 00:15:50,449 --> 00:15:51,409 Segundo nivel. 243 00:15:52,576 --> 00:15:55,496 Este nivel es diferente al primer nivel del cementerio de la aldea y un escanario 244 00:15:55,579 --> 00:15:58,082 inusual se presenta ante ellos. 245 00:15:59,083 --> 00:16:01,877 De acuerdo con los eruditos, esta es la torre más alta del Castillo Dorado que 246 00:16:01,961 --> 00:16:05,006 permanece en las profundidades de la mazmorra. 247 00:16:05,089 --> 00:16:08,050 Siempre me intrigó esto, si los árboles aquí son tan altos, ¿por qué no llegan a 248 00:16:08,134 --> 00:16:10,177 la superficie? 249 00:16:11,095 --> 00:16:14,140 Porque la mazmorra que fue creada por una maldición. 250 00:16:15,349 --> 00:16:17,518 Marcille, ¿estás bien? 251 00:16:17,601 --> 00:16:22,023 -Es que mi pie se atoró entre las tablas. -Llevamos mucho caminando. Nos empieza a 252 00:16:22,231 --> 00:16:26,610 afectar el cansancio. Deberíamos buscar un lugar para acampar y descansar. 253 00:16:28,029 --> 00:16:31,657 ¿Recuerdan cuando pasamos una noche dentro de uno de los árboles huecos? 254 00:16:31,741 --> 00:16:33,284 Sí, lo recuerdo. 255 00:16:33,367 --> 00:16:36,287 Traté de hacer sopa de puerco, pero todo se quemó. 256 00:16:36,871 --> 00:16:37,705 Sopa. 257 00:16:38,330 --> 00:16:42,960 ¿Tienes hambre, niña? Me quedaron un poco de sobras del estofado de escorpión. 258 00:16:43,502 --> 00:16:44,670 No, gracias. 259 00:16:44,754 --> 00:16:48,049 Tengo una idea. Tenemos que cazar un monstruo para comer. 260 00:16:50,676 --> 00:16:52,553 Marcille, ¿como qué te gustaría? 261 00:16:53,262 --> 00:16:56,098 Si tienes algún antojo, buscamos algo parecido. 262 00:16:56,182 --> 00:16:58,184 ¿Que si tengo algún antojo? 263 00:17:00,436 --> 00:17:03,689 Pero tiene que ser monstruo, ¿verdad? Mientras sea comestible, está bien lo que 264 00:17:03,773 --> 00:17:04,607 sea. 265 00:17:07,777 --> 00:17:10,529 ¿Qué clase de monstruos aparecen en este nivel? 266 00:17:10,780 --> 00:17:14,575 Veamos, pues… murciélagos y ratas gigantes… 267 00:17:14,658 --> 00:17:16,702 Todo menos especies insalubres. 268 00:17:16,869 --> 00:17:18,204 Goblins del bosque… 269 00:17:18,287 --> 00:17:20,956 -Tampoco semi-humanos. -Armaduras. 270 00:17:21,040 --> 00:17:26,337 ¿Comer metal? ¿No hay alguna cosa más normal? No sé… como aves o fruta. 271 00:17:26,545 --> 00:17:29,256 Eres la clásica persona que dice "lo que sea está bien", pero no le gusta nada de 272 00:17:29,340 --> 00:17:32,009 lo que le proponen los demás. 273 00:17:32,093 --> 00:17:34,345 No estoy pidiendo nada del otro mundo. 274 00:17:34,929 --> 00:17:38,557 Hay especies más normales que no son monstruos agresivos, pero son muy 275 00:17:38,641 --> 00:17:42,853 escurridizos. No creo que un pato llegue solo con una cebolla en el ala. 276 00:17:43,104 --> 00:17:45,356 Perdón, sí, tienes razón. 277 00:17:45,439 --> 00:17:48,484 Pero… es una mazmorra maldita, podría aparecer una cebolla devora-hombres con un 278 00:17:48,567 --> 00:17:52,279 pato. Quizá tenga un sabor muy similar. 279 00:17:52,363 --> 00:17:54,490 El único optimista aquí eres tú. 280 00:17:54,573 --> 00:17:58,994 Bueno, en esta época del año hay bastantes nueces y frutas. 281 00:17:59,078 --> 00:18:00,496 ¿Qué? ¿En serio? 282 00:18:05,584 --> 00:18:09,296 No es cierto, es fruta de una planta devora-hombres. 283 00:18:09,380 --> 00:18:13,134 No, Marcille… es incorrecto. Les dicen "Planta devora-hombres", pero… Por 284 00:18:13,217 --> 00:18:17,471 ejemplo, esa flor. Su nombre formal es "baraselia" y crece de forma natural en 285 00:18:17,555 --> 00:18:21,809 los senderos. Produce una mucosa similar a la seda y cuando una criatura la toca, es 286 00:18:21,892 --> 00:18:26,147 arrastrada por ella. Se enreda en lo que se mueve, pero no lo puede digerir. Es una 287 00:18:26,230 --> 00:18:30,359 planta que produce su fertilizante. 288 00:18:30,901 --> 00:18:34,029 Pero usa a las personas como nutriente, ¿no? 289 00:18:34,113 --> 00:18:37,032 Pues, las verduras que generalmente comes también crecen gracias a las heces y 290 00:18:37,116 --> 00:18:40,035 cadáveres de diferentes criaturas. 291 00:18:40,119 --> 00:18:43,706 Si lo dices así, suena lógico, pero no sé. 292 00:18:43,789 --> 00:18:47,418 No pasa nada, Marcille, apenas estamos en el segundo nivel. Si hay algún cadáver por 293 00:18:47,501 --> 00:18:51,797 aquí cerca, alguien tendría que notarlo. Hay recuperadores de cadáveres y estamos 294 00:18:51,881 --> 00:18:56,552 cerca de la superficie, así que nadie debería convertirse en comida de monstruo. 295 00:18:56,927 --> 00:18:58,429 ¿Estás seguro? 296 00:18:58,512 --> 00:19:00,764 Será difícil recolectarla sigilosamente. 297 00:19:01,891 --> 00:19:03,267 Vamos a tener que pelear. 298 00:19:04,268 --> 00:19:05,728 A un lado. 299 00:19:07,688 --> 00:19:09,857 Las destruiré de una hechizo a todas. 300 00:19:11,025 --> 00:19:13,944 Spela-eh yeptom lufelms 301 00:19:14,528 --> 00:19:18,782 Alaman doras pro-ju… neksanto asla 302 00:19:18,866 --> 00:19:20,201 Detente, tonta. 303 00:19:20,284 --> 00:19:21,869 ¿Qué? ¿Por qué me detienes? 304 00:19:26,081 --> 00:19:29,251 No puedes tratar de destruir toda la planta. Solo toma lo que necesites. Esa es 305 00:19:29,335 --> 00:19:31,670 la regla de oro. 306 00:19:32,713 --> 00:19:34,632 No es momento para eso. 307 00:19:34,715 --> 00:19:38,260 ¡No! No, no, no. Suéltame. 308 00:19:41,388 --> 00:19:46,727 ¿No que la planta no podía digerir? Dile eso al tieso ese. 309 00:19:46,810 --> 00:19:50,689 Hay unas que sí tienen habilidades digestivas. Eso depende del tipo de 310 00:19:50,773 --> 00:19:54,652 especie. Por cierto, la que te tiene atrapada es de tipo parasístico; planta 311 00:19:54,735 --> 00:19:58,739 -sus semillas bajo tu piel. -¿Qué? Eso es aún peor. 312 00:19:59,281 --> 00:20:00,866 No te muevas mucho, Marcille. 313 00:20:01,867 --> 00:20:06,455 Los monstruos tipo plantas usan sus ramas como brazos. Si peleas contra ellos uno a 314 00:20:06,538 --> 00:20:11,126 la vez, tardarías todo el día. Tienes que enfocarte en un punto. En la raíz. 315 00:20:12,169 --> 00:20:14,213 Ay, eso dolió. 316 00:20:17,591 --> 00:20:18,676 ¿Estás bien? 317 00:20:18,759 --> 00:20:21,595 Gracias por salvarme. 318 00:20:21,679 --> 00:20:22,388 ¿Qué tal estuvo? 319 00:20:23,889 --> 00:20:27,393 Esta se llama "colisombra", es de tipo parasitoide, planta sus semillas por 320 00:20:27,476 --> 00:20:31,105 debajo de la piel. A diferencia del tipo baraselia, que te aprieta con sus lianas 321 00:20:31,188 --> 00:20:34,817 hasta que se rompan tus huesos, esta necesita mantener a su presa viva sin 322 00:20:34,900 --> 00:20:38,529 dejar que escape. Parece que te aprieta justo hasta el punto en el que no te 323 00:20:38,612 --> 00:20:42,241 puedes mover, pero que tampoco puedes escapar, entonces… creo que no te sentiste 324 00:20:42,324 --> 00:20:45,828 tan mal. ¿Qué tal estuvo? 325 00:20:48,414 --> 00:20:49,957 La hice enojar otra vez. 326 00:20:50,040 --> 00:20:52,835 ¿Qué esperabas? Hasta yo me hubiera ofendido. 327 00:21:04,346 --> 00:21:08,976 Primero, se cuece al vapor. Se corta el tallo por la orilla. Le das un giro, luego 328 00:21:09,059 --> 00:21:13,355 jalas y la semilla sale limpia. 329 00:21:14,898 --> 00:21:19,486 Pelas la piel, le pegas bien, para que se ablande por completo… y cubres la 330 00:21:19,570 --> 00:21:23,824 superficie de una sartén. Rallamos fruta no madura, agregamos slime, un poco del 331 00:21:23,907 --> 00:21:28,495 caldo de escorpión y lo mezclamos hasta que esté pegajoso. Cuando esté uniforme, 332 00:21:28,579 --> 00:21:32,833 agregamos lo que queda del caldo de escorpión y algunas frutas en trocitos. 333 00:21:32,916 --> 00:21:37,504 Después de mezclar ligeramente, se vierte en la sartén preparada. 334 00:21:37,588 --> 00:21:39,840 -Y lo dejamos cocinar. -Es que quiero ver si puedo 335 00:21:39,923 --> 00:21:41,842 cultivar esto en la superficie. 336 00:21:41,925 --> 00:21:43,260 Estás loco, no te dejaré. 337 00:21:45,888 --> 00:21:49,767 Cuando la superficie empiece a burbujear, echamos la fruta que queda. 338 00:21:51,602 --> 00:21:52,269 Listo. 339 00:21:53,062 --> 00:21:53,937 Ya quedó. 340 00:21:56,732 --> 00:21:57,691 ¿Una tarta? 341 00:21:57,775 --> 00:22:02,321 Eso lo que parece, pero no. La corteza es para evitar que se queme. No se come. 342 00:22:02,404 --> 00:22:05,115 Está saldado. Es un sabor muy diferente a lo que imaginé. 343 00:22:05,199 --> 00:22:07,242 Sí. Está rico. 344 00:22:08,660 --> 00:22:11,789 Pruébalo, Marcille. Creo que te gustará su sabor. 345 00:22:12,706 --> 00:22:16,168 Pero no usaste la planta que escupió el cadáver, ¿verdad? 346 00:22:16,251 --> 00:22:20,589 Es correcto. Pero si hubiéramos usado la gelatina que se acumuló en esa planta, 347 00:22:20,672 --> 00:22:25,386 este platillo habría salido mejor. Con el slime no tiene la consistencia ideal. 348 00:22:27,137 --> 00:22:31,266 Está delicioso. La fruta fertilizante es jugosa y dulce. La digestiva es más densa, 349 00:22:31,350 --> 00:22:35,479 pero de sabor intenso. ¿Pero cómo es posible esto? Si el fruto es tan rico, ¿no 350 00:22:35,562 --> 00:22:39,691 sería un festín para otros animales? La planta se esfuerza para tener un fruto 351 00:22:39,775 --> 00:22:43,821 -rico. -Es una planta carnívora, después de 352 00:22:43,946 --> 00:22:48,117 todo. Captura animales y los usa como 353 00:22:48,200 --> 00:22:51,578 nutrientes para crecer. 354 00:22:52,454 --> 00:22:59,378 Cierto. Me pregunto si su sabrosura es una táctica. Qué interesante. 355 00:23:02,172 --> 00:23:05,134 Qué gusto que empieces a interesarte. Me conmueve. 356 00:23:05,217 --> 00:23:06,218 ¡Cállate! 357 00:23:14,059 --> 00:23:16,395 ¿Y qué hacemos con el tieso? 358 00:23:16,478 --> 00:23:18,730 No quiero tener que regresar a la aldea. 359 00:23:18,814 --> 00:23:21,442 Creo que podría revivirlo con mi magia. 360 00:23:21,984 --> 00:23:24,736 Mejor no lo hagas. No sabemos qué podría pasar. 361 00:23:25,279 --> 00:23:28,991 Si lo dejamos donde lo puedan ver, alguien podría venir a recogerlo. 362 00:23:29,074 --> 00:23:29,825 Sí, es cierto. 363 00:23:31,160 --> 00:23:33,287 Hay que dejarlo donde puedan verlo. 364 00:23:34,913 --> 00:23:37,124 Parece que lo condenaron a la horca. 365 00:23:40,752 --> 00:23:43,589 Esa noche, Marcille tuvo pesadillas. 366 00:23:45,257 --> 00:23:48,594 Tragones y Mazmorras, hay que comer o ser comido. 367 00:23:49,595 --> 00:23:52,097 Aquí no hay reyes ni peones, solo el simple concepto de que comer es un 368 00:23:52,181 --> 00:23:54,850 privilegio de los vivos. 369 00:23:55,809 --> 00:23:59,396 Tragones y Mazmorras, Tragones y Mazmorras.