1 00:01:23,375 --> 00:01:27,879 《迷宫饭》 2 00:01:33,844 --> 00:01:34,970 好累喔 3 00:01:35,053 --> 00:01:36,221 一直在走楼梯 4 00:01:36,304 --> 00:01:38,223 感觉疲倦感也加倍了对吧? 5 00:01:38,306 --> 00:01:41,226 适度的疲劳会让三餐更美味 6 00:01:41,309 --> 00:01:43,019 要适度才好啊 7 00:01:45,272 --> 00:01:46,481 给我剑 8 00:01:46,982 --> 00:01:47,858 好 9 00:01:50,610 --> 00:01:52,988 这附近有机关 10 00:02:04,416 --> 00:02:07,836 差点忘了门是连通到这里 11 00:02:07,919 --> 00:02:09,796 节省了满多时间的耶 12 00:02:12,424 --> 00:02:13,675 奇怪 13 00:02:14,176 --> 00:02:15,385 怎么了? 14 00:02:16,428 --> 00:02:18,722 剑锷的雕饰不见了 15 00:02:19,306 --> 00:02:21,141 谁叫你动作那么粗鲁 16 00:02:21,975 --> 00:02:23,101 是我的错吗? 17 00:02:23,935 --> 00:02:26,688 不 那从很久以前就已经松动了 18 00:02:27,814 --> 00:02:31,693 我之前会用绳子固定 或用胶水黏起来应付一下 19 00:02:31,776 --> 00:02:32,777 但应该是撑不了了吧 20 00:02:33,695 --> 00:02:35,864 少了那个部分会有麻烦吗? 21 00:02:35,947 --> 00:02:37,490 不 一点问题都没有 22 00:02:38,783 --> 00:02:40,619 还是说那是充满回忆的物品? 23 00:02:40,702 --> 00:02:43,580 充满回忆…那么说也没错啦 24 00:02:44,789 --> 00:02:47,751 三年前 我还是个新手 25 00:02:47,834 --> 00:02:51,212 有一次我为了累积经验而加入剥金团 26 00:02:51,755 --> 00:02:53,131 剥金? 27 00:02:53,214 --> 00:02:56,509 以前这座城堡被金子所包覆 28 00:02:56,593 --> 00:02:58,386 剥下那些金子可以赚大钱 29 00:03:00,847 --> 00:03:03,308 这一带也几乎被人剥光了 30 00:03:04,100 --> 00:03:06,019 我们去看看城堡里有没有什么东西吧 31 00:03:06,102 --> 00:03:07,187 -是 -是 32 00:03:07,270 --> 00:03:11,566 莱欧斯哥哥 凭我们的身手 进城堡内很危险吧? 33 00:03:11,650 --> 00:03:15,362 是没错 不过光靠我们两个 无法独自回去啊 34 00:03:21,910 --> 00:03:23,370 那是什么? 35 00:03:23,453 --> 00:03:24,829 太惨了 36 00:03:24,913 --> 00:03:26,790 看来完全腐烂了 37 00:03:26,873 --> 00:03:29,042 万一死在这里 就不会被人发现 38 00:03:29,125 --> 00:03:30,919 最后落得这下场 39 00:03:31,670 --> 00:03:33,797 喂 过来一下 40 00:03:40,887 --> 00:03:43,098 这应该卖得掉吧 41 00:03:43,181 --> 00:03:44,724 是比刚才的好多了 42 00:03:44,808 --> 00:03:47,185 但是只能融掉 赚点原料费… 43 00:03:49,521 --> 00:03:51,564 铠甲动起来了 44 00:03:51,648 --> 00:03:53,316 是怪物 快逃啊 45 00:03:54,526 --> 00:03:56,820 我们打不过对方 快跑吧 46 00:04:03,618 --> 00:04:05,036 你这家伙… 47 00:04:08,915 --> 00:04:10,917 糟糕 48 00:04:11,001 --> 00:04:12,168 我的剑… 49 00:04:22,679 --> 00:04:23,513 快点啊 50 00:04:32,105 --> 00:04:33,606 我办到了 51 00:04:34,232 --> 00:04:36,026 -莱欧斯哥哥 -怎么了? 52 00:04:40,071 --> 00:04:42,532 以前发生过这样的事 53 00:04:43,283 --> 00:04:45,118 当时用的就是这把剑 54 00:04:45,201 --> 00:04:46,411 你输了耶 55 00:04:46,494 --> 00:04:50,999 那是我第一次死亡 后来有一阵子看到铠甲都会怕 56 00:04:52,500 --> 00:04:56,713 我读了各种文献 但是没有人写到铠甲的味道 57 00:04:57,255 --> 00:04:59,382 究竟会是什么样的味道呢? 58 00:05:00,258 --> 00:05:02,427 先西 你会怎么烹调铠甲? 59 00:05:03,636 --> 00:05:05,555 铠甲又不能吃 60 00:05:05,638 --> 00:05:10,060 会动的铠甲不是生物 只是受到魔法控制而已 61 00:05:10,143 --> 00:05:12,020 我是知道啦 62 00:05:12,103 --> 00:05:14,022 但不是有一些扣环的皮革吗? 63 00:05:14,105 --> 00:05:16,483 鞣制皮革不易食用 64 00:05:17,192 --> 00:05:20,320 去抓其他魔物还比较轻松 65 00:05:20,904 --> 00:05:24,074 你那么想吃铠甲的话 就煮自己穿的来吃吧 66 00:05:26,201 --> 00:05:27,160 这样啊 67 00:05:27,243 --> 00:05:29,704 无法吃会动的铠甲啊 68 00:05:31,122 --> 00:05:32,332 好了 该走了 69 00:05:35,919 --> 00:05:38,046 如果可以 现在真不想跟对方打 70 00:05:38,546 --> 00:05:40,048 要不要直接从旁边冲过去? 71 00:05:40,673 --> 00:05:44,052 那些家伙跑得很慢 可以简单就甩开 72 00:05:44,135 --> 00:05:45,261 说的也是 73 00:05:46,513 --> 00:05:48,306 你们可以做到吗? 74 00:05:48,389 --> 00:05:49,432 可以 75 00:05:50,058 --> 00:05:51,935 我们不知道哪一个铠甲会动 76 00:05:52,018 --> 00:05:53,436 各位 千万要小心 77 00:05:53,520 --> 00:05:54,437 预备… 78 00:06:08,159 --> 00:06:09,494 来了 79 00:06:17,085 --> 00:06:18,128 快跑 80 00:06:46,072 --> 00:06:49,242 我们的去路完全被挡住了 81 00:06:49,325 --> 00:06:50,743 怎么会这样? 82 00:06:50,827 --> 00:06:53,621 天啊 情况不妙 83 00:06:53,705 --> 00:06:55,999 我们先撤回去 重整队伍吧 84 00:06:56,583 --> 00:06:58,126 撤退 85 00:07:07,510 --> 00:07:09,804 今天那些家伙纠缠不休耶 86 00:07:09,888 --> 00:07:12,182 是心情不好吗? 87 00:07:12,265 --> 00:07:13,141 怎么可能 88 00:07:13,725 --> 00:07:16,478 那些魔物的身体状况或心情 根本就不分好坏 89 00:07:17,020 --> 00:07:20,899 所以只要打倒操控者 事情就简单了 90 00:07:20,982 --> 00:07:23,276 真的有那号人物吗? 91 00:07:23,359 --> 00:07:24,527 我从没见过 92 00:07:25,612 --> 00:07:27,280 (平时) 93 00:07:27,363 --> 00:07:30,742 会动的铠甲平常只会攻击靠近的人类 94 00:07:31,284 --> 00:07:34,537 但是今天却明显地阻挡我们的去路 95 00:07:35,371 --> 00:07:40,335 换句话说 是不是可以推断 那些家伙是在守护前方的东西? 96 00:07:41,503 --> 00:07:44,005 操控者就在附近? 97 00:07:44,714 --> 00:07:47,175 有道理 确实有可能 98 00:07:47,258 --> 00:07:49,969 什么?是魔物吗? 99 00:07:50,053 --> 00:07:51,221 不清楚 100 00:07:51,304 --> 00:07:54,849 不过能使用如此强力的魔法 绝对不是什么正派好人 101 00:07:55,850 --> 00:07:59,771 总之我们要设法突破 那些铠甲的包围网 然后… 102 00:08:00,271 --> 00:08:03,858 所以只要能接触 操控会动的铠甲的魔法师 103 00:08:03,942 --> 00:08:06,778 或许就能封住那些铠甲的动作 104 00:08:06,861 --> 00:08:08,321 要怎么办? 105 00:08:08,404 --> 00:08:09,447 比方说… 106 00:08:10,031 --> 00:08:12,158 三个人当诱饵 分散敌方的注意力 107 00:08:12,242 --> 00:08:14,536 剩下的一个人冲去门后面 108 00:08:18,289 --> 00:08:19,624 加油了 109 00:08:20,792 --> 00:08:22,835 奇尔查克 你善于隐藏气息 110 00:08:22,919 --> 00:08:24,963 我觉得你最适合 111 00:08:25,046 --> 00:08:26,965 我又不太会战斗 112 00:08:27,632 --> 00:08:30,301 会动的铠甲没有眼睛跟耳朵 113 00:08:30,385 --> 00:08:33,304 在非生物面前 隐藏气息没有任何意义吧 114 00:08:34,389 --> 00:08:36,057 没有眼睛跟耳朵… 115 00:08:42,063 --> 00:08:43,106 准备好了吗? 116 00:08:43,940 --> 00:08:46,359 好 我们上吧 117 00:08:46,943 --> 00:08:47,860 看招 118 00:08:47,944 --> 00:08:51,239 铠甲大军看过来 聚集吧 119 00:08:52,282 --> 00:08:53,449 来了一大堆 120 00:08:53,533 --> 00:08:54,742 别慌张 121 00:09:05,044 --> 00:09:05,878 阿斯拉姆 122 00:09:32,614 --> 00:09:34,907 什么?这里也有会动的铠甲? 123 00:09:39,454 --> 00:09:42,332 我第一次看到这类型的铠甲动起来 124 00:09:43,291 --> 00:09:45,960 没看到操控者的身影 125 00:09:46,502 --> 00:09:48,963 不过对方好像比外面的铠甲更强 126 00:09:51,966 --> 00:09:54,177 我没办法叫人支援 127 00:09:54,260 --> 00:09:58,514 总之我得自己找出 这些铠甲在保护的东西 128 00:10:04,771 --> 00:10:06,522 我要先砍下手或脚 129 00:10:06,606 --> 00:10:08,524 让对方动不了 130 00:10:31,047 --> 00:10:32,757 可恶 你这混蛋 131 00:10:42,225 --> 00:10:44,310 对方为何刚才要护住盾牌? 132 00:10:45,436 --> 00:10:46,521 那是什么? 133 00:10:49,065 --> 00:10:50,775 盾牌上有东西 134 00:10:51,401 --> 00:10:54,779 感觉莫名地眼熟 135 00:11:01,786 --> 00:11:02,787 对了 136 00:11:06,833 --> 00:11:07,917 那是… 137 00:11:14,006 --> 00:11:15,174 卵鞘 138 00:11:15,800 --> 00:11:17,885 是某种生物的卵 139 00:11:17,969 --> 00:11:18,928 对方是在保护那个 140 00:11:22,181 --> 00:11:24,100 不过那到底是什么的卵? 141 00:11:24,600 --> 00:11:26,769 是操控这些铠甲的人物的卵? 142 00:11:26,853 --> 00:11:30,148 会动的铠甲没有眼睛跟耳朵 143 00:11:30,231 --> 00:11:31,357 不对 144 00:11:31,441 --> 00:11:32,942 我一直觉得怪怪的 145 00:11:33,734 --> 00:11:35,528 没有眼睛与耳朵的无机物 146 00:11:36,487 --> 00:11:38,781 竟然会把头捡起来装回去 147 00:11:39,657 --> 00:11:42,368 还会转动脖子追踪我们的动作 148 00:11:43,369 --> 00:11:44,871 还有卵… 149 00:11:46,122 --> 00:11:48,749 我确信了 会动的铠甲是生物 150 00:11:49,917 --> 00:11:51,711 那些铠甲不是听从某人的命令 151 00:11:52,378 --> 00:11:56,591 而是照本能行事 试图保护卵 152 00:11:57,508 --> 00:12:00,678 既然如此 打倒对方的方法多的是 153 00:12:02,138 --> 00:12:02,972 然后… 154 00:12:04,640 --> 00:12:05,600 这些家伙是可以吃的 155 00:12:12,815 --> 00:12:14,066 没完没了啊 156 00:12:15,067 --> 00:12:16,319 不会吧? 157 00:12:19,030 --> 00:12:21,115 不要停下来 静止不动很危险 158 00:12:21,199 --> 00:12:22,450 先西 小心后面 159 00:12:23,284 --> 00:12:24,327 阿斯拉姆 160 00:12:25,411 --> 00:12:27,788 什么?等一下 161 00:12:32,919 --> 00:12:34,295 是可以共享的部件吗? 162 00:12:34,378 --> 00:12:35,213 什么? 163 00:12:35,296 --> 00:12:36,839 竟还可以那样? 164 00:12:38,633 --> 00:12:39,967 我说莱欧斯啊 165 00:12:40,051 --> 00:12:42,803 快点解决这些铠甲啦 166 00:12:44,305 --> 00:12:47,308 会动的铠甲就算被砍头也不会死 167 00:12:47,391 --> 00:12:49,977 但既然是生物就一定有办法杀掉 168 00:12:50,061 --> 00:12:55,483 内脏损伤、体液外流、窒息、饿死 169 00:12:56,067 --> 00:12:58,402 耗费时间的方法都不实用 170 00:12:58,486 --> 00:13:02,323 要先确定里面潜藏的生物的形状 171 00:13:04,450 --> 00:13:08,871 以史莱姆这种形状不规则的 生物来说动作太有规律了 172 00:13:10,957 --> 00:13:13,251 是小型生物的集合体吗? 173 00:13:13,334 --> 00:13:15,670 但是没有发出声音 所以不太可能 174 00:13:16,295 --> 00:13:20,007 或者是有手脚很长的生物 躲在里面操控? 175 00:13:21,050 --> 00:13:22,927 还有其他可能性 176 00:13:24,095 --> 00:13:26,430 不过还是实际确认最快 177 00:13:27,139 --> 00:13:29,058 靠蛮力应该打不赢 178 00:13:29,892 --> 00:13:30,768 既然如此… 179 00:13:31,352 --> 00:13:32,770 就只有一个办法 180 00:13:32,853 --> 00:13:35,815 锁定附着卵的盾牌 制造破绽 181 00:13:47,118 --> 00:13:48,286 抢到了 182 00:13:50,413 --> 00:13:51,914 里面有什么?怎么会? 183 00:13:52,748 --> 00:13:54,166 空无一物 184 00:13:56,252 --> 00:13:57,753 空空如也 185 00:13:58,296 --> 00:14:01,173 难道铠甲会捡头回来只是拟态行为? 186 00:14:02,592 --> 00:14:03,676 惨了 187 00:14:03,759 --> 00:14:05,928 我得赶快想出下一个对策 188 00:14:09,682 --> 00:14:10,558 什么? 189 00:14:11,475 --> 00:14:14,437 对方没看到我躲在哪根柱子后面? 190 00:14:15,563 --> 00:14:17,273 果然是头部有什么东西? 191 00:14:18,649 --> 00:14:19,650 缝隙? 192 00:14:29,660 --> 00:14:32,622 原来如此 是一种软体生物 193 00:14:32,705 --> 00:14:34,832 一直都附着在内侧啊 194 00:14:35,499 --> 00:14:37,168 对方被砍断却依然没事 195 00:14:37,251 --> 00:14:39,712 是因为本来就是群生的个体吗? 196 00:14:40,755 --> 00:14:42,465 那家伙是在找头吗? 197 00:14:43,424 --> 00:14:45,009 也许现在的状态就可以… 198 00:15:02,443 --> 00:15:04,362 嗯 真有趣 199 00:15:04,445 --> 00:15:05,988 到底有几只啊? 200 00:15:08,240 --> 00:15:09,825 它们在关节处连接 201 00:15:09,909 --> 00:15:12,703 通过伸缩运动模拟肌肉的动作啊 202 00:15:13,204 --> 00:15:14,789 它们是雌雄同体吗? 203 00:15:15,623 --> 00:15:17,833 产卵的不知道是哪个个体 204 00:15:19,460 --> 00:15:21,879 都忘了不是研究这些的时候 205 00:15:23,047 --> 00:15:24,382 不好意思啦 206 00:15:24,465 --> 00:15:27,259 你这混蛋 给我放手 207 00:15:27,343 --> 00:15:29,387 大家 快过来这里 208 00:15:29,470 --> 00:15:30,763 -没空理你啦 -没空理你啦 209 00:15:35,810 --> 00:15:36,727 什么? 210 00:15:42,149 --> 00:15:44,735 怎么回事?你是怎么办到的? 211 00:15:47,071 --> 00:15:48,614 果然有魔法师对吧? 212 00:15:49,198 --> 00:15:50,783 没有魔法师 213 00:15:50,866 --> 00:15:53,869 没人在操控会动的铠甲 214 00:15:53,953 --> 00:15:55,329 它们本身便是生物 215 00:15:55,913 --> 00:15:56,747 什么意思? 216 00:15:56,831 --> 00:15:59,083 你们看这铠甲的内部 217 00:15:59,166 --> 00:16:01,585 内部是两层的构造 有东西攀附在夹层中间 218 00:16:03,129 --> 00:16:04,755 这就是会动的铠甲的真面目 219 00:16:08,467 --> 00:16:11,012 它们在铠甲中手牵手 220 00:16:11,095 --> 00:16:13,848 发挥各部位的肌肉功能 221 00:16:15,349 --> 00:16:16,892 虽然每一只都很脆弱 222 00:16:16,976 --> 00:16:19,770 但只要分别负责不同部位 再利用铠甲的外型构造 223 00:16:20,563 --> 00:16:22,523 它们就能模仿人类的动作 224 00:16:23,524 --> 00:16:25,151 这次我们不太走运 225 00:16:25,234 --> 00:16:27,903 好像是刚好碰到它们产卵的季节 226 00:16:27,987 --> 00:16:31,157 产卵?它们是卵生的吗? 227 00:16:31,240 --> 00:16:34,410 对 它们是从蛋里出生的 228 00:16:34,493 --> 00:16:36,620 至今为止都没人发现 229 00:16:36,704 --> 00:16:39,957 世人都以为只是 靠魔法活动的普通铠甲 230 00:16:40,041 --> 00:16:43,335 把这件事公诸于世之后 会震撼业界吧 231 00:16:43,878 --> 00:16:46,922 那家伙聊到魔物的时候 232 00:16:47,006 --> 00:16:48,174 语速就会变快 233 00:16:48,257 --> 00:16:49,550 真恶心 234 00:16:49,633 --> 00:16:51,427 嘘 别说了 235 00:16:51,510 --> 00:16:52,678 先西 236 00:16:52,762 --> 00:16:55,931 虽然铠甲不能吃 但内部的魔物如何? 237 00:16:56,015 --> 00:16:58,350 看起来很有营养吧? 238 00:17:01,812 --> 00:17:05,191 这么莫名其妙的东西哪能吃啊 239 00:17:05,274 --> 00:17:07,318 冷静点 玛露希尔 240 00:17:07,401 --> 00:17:10,863 不管是什么食物 在吃下第一口前都是谜团啊 241 00:17:12,990 --> 00:17:14,742 现在不该挑战这个吧? 242 00:17:14,825 --> 00:17:15,993 来试试看吧 243 00:17:17,411 --> 00:17:19,371 这是老夫第一次碰到的食材 244 00:17:19,455 --> 00:17:20,873 虽然没什么自信啦 245 00:17:20,956 --> 00:17:22,500 谢谢你 先西 246 00:17:22,583 --> 00:17:23,959 不要 247 00:17:24,460 --> 00:17:26,545 如果有剧毒怎么办? 248 00:17:27,129 --> 00:17:31,884 毒性强的生物通常不会躲在壳里 249 00:17:32,968 --> 00:17:35,346 可是该怎么煮呢? 250 00:17:35,846 --> 00:17:37,264 这内侧啊… 251 00:17:37,348 --> 00:17:40,059 想用手撬开的话完全动不了 252 00:17:40,643 --> 00:17:44,396 但是用刀切这部分 缝隙就合不起来了 253 00:17:44,480 --> 00:17:47,733 应该是让缝隙闭合时用到的闭壳肌吧 254 00:17:47,817 --> 00:17:49,568 可能像是贝柱 255 00:17:49,652 --> 00:17:51,904 原来如此 所以是贝类啊 256 00:17:52,488 --> 00:17:53,906 好 决定了 257 00:17:53,989 --> 00:17:56,575 你们帮忙从铠甲剥肉下来吧 258 00:18:05,501 --> 00:18:06,585 溺水了 259 00:18:06,669 --> 00:18:09,421 看来没办法泡水吐沙呢 260 00:18:09,505 --> 00:18:12,925 老夫也不知道它需不需要吐沙 261 00:18:13,509 --> 00:18:15,761 因为比较担心里头的器官 262 00:18:15,845 --> 00:18:17,429 所以切除内脏 263 00:18:17,513 --> 00:18:21,058 在切片后煮汤 264 00:18:21,142 --> 00:18:26,605 倒油后放入会动的铠甲肉片 以及药草和调味料 265 00:18:30,442 --> 00:18:31,360 至于头部… 266 00:18:33,279 --> 00:18:34,446 就焖熟吧 267 00:18:35,281 --> 00:18:38,200 最后一道就做成经典的料理 268 00:18:45,291 --> 00:18:46,292 完成了 269 00:18:46,375 --> 00:18:48,210 (矮人风会动的铠甲炒菜 会动的铠甲汤) 270 00:18:48,294 --> 00:18:51,213 (会动的铠甲烧烤) 271 00:18:51,297 --> 00:18:54,216 (会动的铠甲焖肉) 272 00:18:55,009 --> 00:18:56,635 玛露希尔 你要先吃哪道? 273 00:18:56,719 --> 00:18:57,636 什么? 274 00:18:57,720 --> 00:18:59,638 那我要先喝汤… 275 00:18:59,722 --> 00:19:03,642 等等 解毒药对食物中毒也有效吗? 276 00:19:03,726 --> 00:19:05,728 气味还满香的 277 00:19:05,811 --> 00:19:08,272 闻起来有淡淡的铁味 278 00:19:08,939 --> 00:19:09,982 莱欧斯 279 00:19:10,065 --> 00:19:10,900 给你 280 00:19:11,400 --> 00:19:12,860 好烫 281 00:19:17,448 --> 00:19:19,325 为什么大家都要用那种眼神看我? 282 00:19:20,326 --> 00:19:23,329 吃会动的铠甲不是你的宿愿吗? 283 00:19:23,412 --> 00:19:25,998 我们可不能比你早吃 284 00:19:26,081 --> 00:19:27,625 也对呢 285 00:19:27,708 --> 00:19:29,627 他要是死了 就把他丢在这里吧 286 00:19:29,710 --> 00:19:30,753 好 287 00:19:36,383 --> 00:19:37,301 -他死了? -他死了? 288 00:19:37,384 --> 00:19:38,844 好吃 289 00:19:39,345 --> 00:19:42,389 这是什么啊?超好吃 290 00:19:42,473 --> 00:19:46,435 一开始还以为没味道 但随后味道就涌上来了 291 00:19:46,518 --> 00:19:49,313 出现食物中毒的症状要等多久? 292 00:19:49,396 --> 00:19:50,689 要看吃的是什么 293 00:19:55,402 --> 00:19:56,779 原来是这种味道啊 294 00:19:56,862 --> 00:20:00,032 还不错 但老夫可以煮得更美味 295 00:20:00,115 --> 00:20:01,408 你们那道料理味道如何? 296 00:20:04,370 --> 00:20:07,706 不过跟药草一起炒应该是安全的吧 297 00:20:12,127 --> 00:20:13,420 怎么样? 298 00:20:14,255 --> 00:20:15,589 不难吃 299 00:20:28,143 --> 00:20:29,853 怎么样啊 玛露希尔? 300 00:20:29,937 --> 00:20:33,274 有种香菇的味道 301 00:20:33,357 --> 00:20:34,316 对吧? 302 00:20:35,609 --> 00:20:37,695 焖烤料理也做得很成功 303 00:20:37,778 --> 00:20:40,447 不用想也知道一定好吃 304 00:20:43,534 --> 00:20:45,077 有一股霉味 305 00:20:45,160 --> 00:20:47,788 可能把头盔的味道焖在里面了 306 00:20:51,292 --> 00:20:52,459 给你 307 00:20:53,335 --> 00:20:56,505 老夫在迷宫待了很长一段时间 308 00:20:56,588 --> 00:20:59,133 万万没想到这家伙竟然可以吃 309 00:20:59,717 --> 00:21:03,262 会动的铠甲其实是 类似贝类的卵生魔物 310 00:21:03,345 --> 00:21:05,472 一般人都想不到吧 311 00:21:06,056 --> 00:21:09,143 刚出生的幼体一定很小 312 00:21:09,226 --> 00:21:11,729 所以没人会联想到是会动的铠甲 313 00:21:12,313 --> 00:21:14,732 它们可能是在成长期长出外壳 314 00:21:14,815 --> 00:21:16,233 接着组成群体 315 00:21:16,317 --> 00:21:19,862 变得能够动之后再移动去找其他群体 316 00:21:20,529 --> 00:21:23,866 排成一列的铠甲 也许是在相亲找对象呢 317 00:21:23,949 --> 00:21:28,704 它们可能是雌雄同体 群体中最大的个体负责产卵 318 00:21:29,204 --> 00:21:31,874 天啊 也就是说… 319 00:21:31,957 --> 00:21:33,667 我们时不时会看到铠甲牵着手 320 00:21:33,751 --> 00:21:35,544 那可能不是冒险者的恶作剧 321 00:21:35,627 --> 00:21:37,463 而是在交配啊 322 00:21:37,546 --> 00:21:38,881 够了啦 323 00:21:40,132 --> 00:21:42,509 我有一段时期这么惧怕对方 324 00:21:43,344 --> 00:21:46,263 没想到它们是如此美味且弱小的魔物 325 00:21:47,973 --> 00:21:49,641 你的剑断了啊? 326 00:21:50,476 --> 00:21:52,019 你就带走那把如何? 327 00:21:56,231 --> 00:21:57,107 莱欧斯 328 00:21:57,816 --> 00:22:01,195 你要用那把剑的话 要我帮你鉴定有没有被诅咒吗? 329 00:22:01,278 --> 00:22:02,863 没关系 330 00:22:02,946 --> 00:22:04,448 一定没有被诅咒 331 00:22:04,531 --> 00:22:05,741 我能看得出来 332 00:22:05,824 --> 00:22:07,326 哪来的自信啊? 333 00:22:08,285 --> 00:22:10,454 你要是被奇怪的诅咒缠上 我可不会管你喔 334 00:22:13,540 --> 00:22:14,750 大家 等等我 335 00:22:16,293 --> 00:22:18,295 获得了新剑后 336 00:22:18,962 --> 00:22:20,672 他们继续展开旅程 337 00:22:22,299 --> 00:22:25,886 然后还多了一个伙伴 338 00:22:25,969 --> 00:22:28,847 但其他三人对此毫不知情 339 00:23:57,853 --> 00:24:02,024 字幕翻译:梁雪莹