1 00:01:32,676 --> 00:01:34,261 ดันเจียนใต้ดินชั้นสาม 2 00:01:35,095 --> 00:01:38,098 เมื่อผ่านสุสานใต้ดิน และป่ายอดหอคอยไปแล้ว 3 00:01:38,682 --> 00:01:40,684 ทางจะเชื่อมเข้าสู่ภายในปราสาททองคำ 4 00:01:42,060 --> 00:01:44,729 ในปราสาทที่เคยแสนโอ่โถงภาคภูมิ บัดนี้มีเพียงฝุ่นและรา กับเงาแห่ง 5 00:01:44,813 --> 00:01:45,647 อดีต 6 00:01:48,859 --> 00:01:53,155 เสียงฝีเท้าที่ดังแว่วมาแต่ ไกลนั้น เป็นได้ทั้งของนักผจญภัย 7 00:01:53,238 --> 00:01:57,325 ไม่ก็ของ ผู้พำนักที่ยัง เร่ร่อน แม้จะถึงกาลมรณะไปแล้ว 8 00:01:59,035 --> 00:02:00,287 นี่มันเสียงสเกเลตัน 9 00:02:03,373 --> 00:02:04,416 นี่เสียงมนุษย์ 10 00:02:08,003 --> 00:02:08,920 ส่วนนี่เสียงกูล 11 00:02:09,004 --> 00:02:11,214 ทำไมถึงได้รู้ล่ะน่าสยองออก 12 00:02:11,298 --> 00:02:12,966 เสียงฝีเท้าของสิ่งมีชีวิต โครงกระดูกร่างเน่าเปื่อยมันผิ 13 00:02:13,049 --> 00:02:14,050 ดกันน่ะ 14 00:02:17,971 --> 00:02:18,805 อ๊ะ 15 00:02:19,931 --> 00:02:23,393 ไปทางซ้ายเถอะ เหมือน ทางขวาจะมีโกเลมคอยเฝ้าอยู่ 16 00:02:24,895 --> 00:02:29,399 โกเลม มอนสเตอร์อาคม จำลอง ร่างมนุษย์จากโคลนดินและหิน 17 00:02:29,941 --> 00:02:31,985 เป็นตุ๊กตาที่คอยปฏิบัติตามคำ สั่งของเจ้านาย อย่างแน่วแน่ 18 00:02:32,068 --> 00:02:33,361 ซื่อสัตย์ 19 00:02:34,404 --> 00:02:35,530 เดี๋ยวก่อน 20 00:02:36,531 --> 00:02:39,701 บอกไว้ก่อนเลยนะ ว่าพวกโกเลมน่ะ เป็นดินถึง99%  จะกินไม่ได้เด็ดขาด 21 00:02:39,784 --> 00:02:43,330 พวกมันคือสัตว์อาคมเต็มรูปแบบ 22 00:02:43,413 --> 00:02:46,333 -ฉันรู้แม้แต่วิธีสร้างมันเลยด้วย -โอ๊ะ สอนกันบ้างสิ 23 00:02:46,416 --> 00:02:47,375 ฝันไปเหอะ! 24 00:02:47,459 --> 00:02:49,836 ถึงจะสร้างได้ก็เถอะ คิดจะเอาไปใช้อะไรน่ะ 25 00:02:49,920 --> 00:02:54,341 ข้ามีธุระต้องการบางอย่างจาก ร่างของเจ้าพวกนั้นด้วย ตามมาสิ 26 00:02:57,928 --> 00:03:01,514 ตามปกติแล้ว ข้าจะใช้ ที่ตั้งแคมป์นี่เป็นฐานน่ะ 27 00:03:02,057 --> 00:03:02,724 ว้าว 28 00:03:03,808 --> 00:03:05,435 อาศัยอยู่ที่นี่อย่างงั้นเหรอ 29 00:03:05,518 --> 00:03:07,354 ไม่ค่อยได้มาค้างซักเท่าไรหรอก 30 00:03:07,896 --> 00:03:11,775 โดยทั่วไปแล้ว ข้าจะล่าที่ชั้นสอง ไม่ก็ชั้นสี่ มีแค่เดือนละครั้งที่จะ 31 00:03:11,858 --> 00:03:15,570 ออกไปซื้อเครื่องปรุงรส แล้วก็พวกของที่ไม่พอใช้ 32 00:03:16,571 --> 00:03:19,658 ที่บังเอิญเจอกับพวก เจ้า ก็เป็นตอนขากลับนี่แหละ 33 00:03:20,575 --> 00:03:24,788 ชั้นสามนี่น่ะมีมอนสเตอร์ที่กินได้ น้อย โดยมากมักจะเน่าไปหมดแล้ว ไม่ก็ 34 00:03:24,871 --> 00:03:29,000 เป็นพวกที่เหลือแต่กระดูก แต่ว่านะ 35 00:03:29,084 --> 00:03:33,672 โกเลม! เจ้าสิ่งมี ชีวิตที่แสนวิเศษพวกนั้นน่ะ 36 00:03:33,755 --> 00:03:37,259 ร่างกายของพวกมันเปี่ยมด้วยสารอาหาร อันอุดมสมบูรณ์ แถมอยู่ในอุณหภูมิและ 37 00:03:37,342 --> 00:03:40,553 ความชื้นที่เหมาะสมตลอดเวลา 38 00:03:42,264 --> 00:03:43,473 แบบนี้ก็แปลว่า 39 00:03:44,057 --> 00:03:47,811 นี่ใช้โกเลมแทนไร่แทนสวนอยู่ งั้นเหรอ! คนในปราสาทได้ร้องไห้แน่ 40 00:03:47,894 --> 00:03:49,729 นักวิจัยเวทมนตร์เองก็จะร้องไห้ด้วย 41 00:03:49,854 --> 00:03:53,900 ทำไมกันล่ะ ข้าเป็นพวกไม่ชอบ เวทมนตร์ก็จริงแต่พวกมันควรค่าแก่การ 42 00:03:53,984 --> 00:03:57,988 สรรเสริญ เรือกสวนไร่นา ทั้งหมดมันควรจะเป็นแบบนี้ 43 00:03:58,571 --> 00:04:01,074 ขอบอกเลย ทั้งศัตรูพืชก็รบกวนได้ยาก 44 00:04:01,783 --> 00:04:03,994 แถมยังไล่โจรขโมยผักได้อีกด้วยน่ะ 45 00:04:04,077 --> 00:04:05,996 พวกนั้นจ้องจะขโมยผักที่ไหนเล่า 46 00:04:06,079 --> 00:04:09,499 อีกอย่าง พวกมันคุม การให้น้ำได้ด้วยตัวเอง 47 00:04:10,083 --> 00:04:11,960 แค่ฝังเมล็ดหรือต้นอ่อนไว้ ที่ เหลือก็แค่ปล่อยให้พวกมันเติบโตขึ้น 48 00:04:12,043 --> 00:04:12,877 มาเอง 49 00:04:14,838 --> 00:04:17,590 แต่ถึงอย่างงั้นก็เถอะจะขาดการดูแล เล็กๆน้อยๆไม่ได้ ก็เพราะเหตุนี้แหละ 50 00:04:17,674 --> 00:04:20,760 ข้าถึงได้เลือกเอาที่นี่เป็นฐาน 51 00:04:30,103 --> 00:04:30,895 -โอ๊ะ -เอ่อ- 52 00:04:37,027 --> 00:04:37,902 ออกมาแล้ว! 53 00:04:38,903 --> 00:04:39,863 เอายังไงต่ออะ 54 00:04:39,946 --> 00:04:41,197 -ให้ช่วยมั้ย! -ไม่ต้อง! 55 00:04:43,658 --> 00:04:44,576 ฮึยยึบ! 56 00:04:49,789 --> 00:04:50,623 ฮึบ! 57 00:04:57,380 --> 00:04:58,214 ฮึบ 58 00:05:00,508 --> 00:05:03,303 -สุดยอด -ดูชำนาญมากๆเลย 59 00:05:03,386 --> 00:05:06,639 เดี๋ยวนะ ทำไมถึงได้รู้ ล่ะว่าแกนของโกเลมอยู่ตรงไหน 60 00:05:07,515 --> 00:05:08,683 อย่าบอกนะว่า 61 00:05:09,309 --> 00:05:13,897 เสร็จเรียบร้อยแล้ว ช่วยเก็บ ผักที่งอกอยู่บนหลังพวกโกเลมทีสิ 62 00:05:13,980 --> 00:05:17,901 นึกอยู่เหมือนกันว่าเขียวครึ้ม ยังไงชอบกล พวกนี้ผักหมดเลยเหรอ 63 00:05:18,443 --> 00:05:21,946 ในความคิดโกเลมพวกนี้อาจ เป็นปรสิตมากกว่าหรือเปล่าเนี่ย 64 00:05:22,030 --> 00:05:25,784 ที่จริงแล้วการได้พืชช่วยหยั่งราก แบบนี้ ทำให้ดินเกาะตัวกันดีขึ้นต่าง 65 00:05:25,867 --> 00:05:29,704 หาก เรียกว่าความ สัมพันธ์แบบพึ่งพาอาศัยน่ะ 66 00:05:29,788 --> 00:05:30,747 อย่างงั้นสินะ 67 00:05:30,830 --> 00:05:33,041 ว่าแต่ช่วยถอนวัชพืชให้ด้วยสิ 68 00:05:40,548 --> 00:05:42,717 ว้าวพืชไร่พืชสวน 69 00:05:42,801 --> 00:05:45,595 นานๆจะได้กินผักแบบปกติซะทีน้า 70 00:05:45,678 --> 00:05:47,972 ขนพวกวัชพืชมาทางนี้ได้เลย 71 00:05:48,056 --> 00:05:51,434 เอากองสุมกันไว้แบบนี้แล้วปล่อยให้ แห้ง ส่วนที่แห้งแล้วก็เอากลับลงไป 72 00:05:51,518 --> 00:05:54,979 ฝังในตัวของโกเลมให้ย่อยสลาย 73 00:05:55,063 --> 00:05:55,897 หา 74 00:05:57,524 --> 00:06:00,151 ส่วนนี่  ก็เป็นปุ๋ยคอกที่ หมักมาจากอย่างอื่นแล้วเราก็ 75 00:06:00,235 --> 00:06:02,737 - เอามาราดลงไปบนตัวของเจ้าโกเลมต่อ! -เฮ้ย! 76 00:06:02,821 --> 00:06:05,281 -คิดไว้แล้วเชียว! -มีอะไรเหรอ 77 00:06:05,365 --> 00:06:07,409 สาเหตุที่นายรู้ตำแหน่งแกนของโกเลม น่ะ ก็เพราะนายเอาไปฝังไว้เองใช่มั้ย 78 00:06:07,492 --> 00:06:08,326 ละ! 79 00:06:09,702 --> 00:06:12,163 โถ่เอ้ยไม่ไหวเลยจริงๆสร้างสัตว์ อาคมโดยไม่ได้รับอนุญาตมีความผิดนะ 80 00:06:12,247 --> 00:06:13,248 รู้มั้ย 81 00:06:14,958 --> 00:06:19,421 ข้าก็แค่ขุดพวกมันขึ้นมาแล้วเอา กลับคืนให้เป็นสภาพเดิมก็เท่านั้นเอง 82 00:06:19,504 --> 00:06:21,381 สิ่งมีชีวิตอาคมเถื่อนเหรอเนี่ย 83 00:06:21,464 --> 00:06:24,384 พรวนดินให้มันร่วนๆ แล้วก็ขุดให้เป็นร่อง 84 00:06:24,467 --> 00:06:27,345 ถ้าหากปลูกพืชซ้ำๆอาจจะทำให้ดินที่ ปลูกจืดได้ต้องหมุนเวียนโกเลมที่ 85 00:06:27,429 --> 00:06:29,472 หว่านเมล็ดลงไป 86 00:06:31,766 --> 00:06:32,600 อ้า… 87 00:06:32,976 --> 00:06:34,477 เหนื่อยจังเลยแฮะ 88 00:06:34,561 --> 00:06:38,106 รู้สึกว่าจะใช้แรงมากกว่า ตอนสู้กับมอนสเตอร์อีกนะเนี่ย 89 00:06:38,189 --> 00:06:41,693 ขอบคุณพวกเจ้ามากเลยนะที่มา ช่วยกัน เสร็จเร็วกว่าเดิมเยอะเลย 90 00:06:42,735 --> 00:06:44,654 ดื่มน้ำแล้วก็อยากไปห้องน้ำซะงั้น 91 00:06:46,239 --> 00:06:49,909 ถ้างั้น ในระหว่างที่แม่ สาวเอลฟ์ของเราไม่อยู่เนี่ย 92 00:06:49,993 --> 00:06:53,163 ก็กวาดดินที่กระจาย อยู่มารวมกันให้มากที่สุด 93 00:07:00,128 --> 00:07:00,962 ทาโร่ 94 00:07:01,045 --> 00:07:01,880 จิโร่ 95 00:07:02,005 --> 00:07:03,006 ซาบุโร่ 96 00:07:03,631 --> 00:07:06,050 ฝังลงไปแล้วจะฟื้นคืนชีพทันทีเลยเหรอ 97 00:07:06,134 --> 00:07:10,346 ไม่หรอก ก็ต้องใช้เวลาสักนิดหน่อย นั่นแหละ พอเมล็ดหยั่งรากถึงดินจะ 98 00:07:10,430 --> 00:07:14,434 ขยับเขยื้อนมันก็จะไม่ร่วงลงมา 99 00:07:17,770 --> 00:07:20,398 นายนี่ดูแลโกเลมด้วยความรักจริงๆนะ 100 00:07:21,399 --> 00:07:26,821 สุดยอดไปเลยเซนชิใช้ชีวิตมาแบบนี้ นี่เองเหรอแล้วไม่ลำบากหรือยังไงอะ 101 00:07:28,072 --> 00:07:31,826 ข้าทำเพราะว่าข้าอยาก ทำ ก็ไม่ได้ลำบากอะไรนี่ 102 00:07:32,368 --> 00:07:33,203 อ้า 103 00:07:35,663 --> 00:07:40,502 ประมาณนี้แหละมั้ง เอ้า มารับผล ตอบแทนจากความเหนื่อยของเรากันเถอะ 104 00:07:43,796 --> 00:07:45,590 สีสวยจังเลยนะ 105 00:07:46,174 --> 00:07:48,593 เราเองก็ปอกเปลือก เก่งขึ้นเหมือนกันนะเนี่ย 106 00:07:51,179 --> 00:07:53,348 -ใหญ่ขนาดนี้ใช้ได้จริงๆแน่นะ -หือ 107 00:07:53,431 --> 00:07:54,724 อื้อใช้ได้ๆ 108 00:07:57,060 --> 00:07:59,229 จะจุดไฟงั้นเหรอฉันทำให้เอามะ 109 00:07:59,312 --> 00:08:01,105 ใช้หินจุดเอาก็ได้ไม่ต้องหรอก 110 00:08:01,564 --> 00:08:06,069 ก็เห็นใช้แต่วิธีแบบนั้นอยู่เรื่อย เลย ทั้งที่ใช้เวทมนตร์ง่ายกว่าแท้ๆ 111 00:08:06,653 --> 00:08:09,113 ยังปลื้มว่าโกเลมน่ะ สะดวกอยู่เลยไม่ใช่หรอ 112 00:08:09,197 --> 00:08:13,368 พอทำอะไรได้ง่ายๆจนเคยตัว แล้วทักษะอื่นก็จะขึ้นสนิม 113 00:08:13,451 --> 00:08:15,662 ความสะดวกกับง่ายมันคนละเรื่อง 114 00:08:16,371 --> 00:08:20,124 วิธีในแบบของเจ้าน่ะมันก็ไม่ ต่างจากการไปซื้อผักมาจากร้าน 115 00:08:26,965 --> 00:08:29,717 เบค่อนบาซิลิสก์เหลือ อยู่แค่ก้อนสุดท้ายแล้ว 116 00:08:34,222 --> 00:08:35,431 เสร็จเรียบร้อย! 117 00:08:38,226 --> 00:08:40,770 -จะกินแล้วนะครับ -จะกินแล้วนะคะ 118 00:08:40,853 --> 00:08:41,688 อ๋า… 119 00:08:46,234 --> 00:08:50,321 อึ๋มมม อร่อยเหาะเลย!  แปลกดีที่ โตมาอย่างเอร็ดอร่อยในดินแบบนี้ได้ 120 00:08:50,405 --> 00:08:54,409 บางอย่างในตัวโกเลมอาจ จะส่งผลต่อรสชาติก็ได้นะ 121 00:08:54,492 --> 00:08:58,413 หยุดเดี๋ยวนี้ ถึงจะเดิน หรือโหยหวนได้แต่ก็เป็นไร่สวนนะ! 122 00:08:58,496 --> 00:09:01,541 จะว่าไป โกเลมเป็นดินไปแล้วถึง99 ใช่มั้ยล่ะ แล้วที่เหลืออีก1%คือ 123 00:09:01,624 --> 00:09:02,792 อะไรเหรอ 124 00:09:05,545 --> 00:09:06,671 เป็นความลับ 125 00:09:08,506 --> 00:09:10,842 อ้า…อร่อยสุดๆเลย 126 00:09:11,009 --> 00:09:15,346 แน่นท้องไปหมดแล้ว พอหนัง ท้องตึงหนังตาก็ชักจะหย่อน 127 00:09:15,930 --> 00:09:20,268 พักผ่อนไปก่อนก็ได้ ข้าน่ะ มีอะไรต้องไปทำอยู่อีกนิดหน่อย 128 00:09:22,270 --> 00:09:23,354 ล้างจานด้วยสิ 129 00:09:23,438 --> 00:09:24,689 ไปห้องน้ำดีกว่า 130 00:09:25,523 --> 00:09:28,610 ว่าแต่ห้องน้ำแถวนี้น่ะทำเอาไว้ดี มากๆเลยนะ ไม่ใช่แบบที่ขุดหลุมไว้ใช้ 131 00:09:28,693 --> 00:09:30,570 ส่งๆแบบขอไปที 132 00:09:32,614 --> 00:09:34,991 ในที่ที่มีคนสัญจรหนาแน่นในดัน เจียน จะมีที่กำหนดไว้ให้คนมาปลด 133 00:09:35,074 --> 00:09:35,908 ทุกข์ 134 00:09:38,536 --> 00:09:43,207 มีการดูแลให้สะอาดอยู่เสมอ แถม บางทีก็มีดอกไม้ประดับเอาไว้ด้วยล่ะ 135 00:09:43,291 --> 00:09:45,585 คนใจดีก็ยังมีอยู่สินะ 136 00:09:47,337 --> 00:09:48,171 หือ 137 00:09:48,796 --> 00:09:49,672 เซนชิ! 138 00:09:51,549 --> 00:09:52,300 อะไรหรอ 139 00:09:52,383 --> 00:09:53,343 ทำอะไรอยู่น่ะ! 140 00:09:53,926 --> 00:09:58,056 ข้าก็กำลังตักอึ๊จากใน ห้องน้ำเอาไปใส่ถังปุ๋ยหมักยังไงเล่า 141 00:09:58,139 --> 00:10:00,475 กินเสร็จก็ทำได้เลยยอมใจจริงๆ 142 00:10:00,558 --> 00:10:03,519 นี่เป็นปุ๋ยที่ สำคัญมากอย่างหนึ่งเลยล่ะ 143 00:10:03,603 --> 00:10:06,022 งั้นผักเมื่อกี้ก็ 144 00:10:06,564 --> 00:10:09,776 นี่มาร์ซิล เรื่องแบบ นี้บนพื้นโลกเขาก็ทำกันน่า 145 00:10:09,859 --> 00:10:12,195 นั่นก็ใช่อยู่หรอก แต่ว่าก็นะ 146 00:10:12,904 --> 00:10:17,033 แล้วทำไมเซนชิถึงยึดตึดกับการ ใช้ชีวิตในดันเจียนขนาดนี้กันล่ะ 147 00:10:17,659 --> 00:10:20,620 พึ่งตัวเองได้แบบ นี้ บนโลกก็ต้องอยู่ได้ 148 00:10:20,703 --> 00:10:25,166 ไปทำไร่ไถนาอยู่ข้างบน ไม่คิดบ้าง เหรอว่ามันก็น่าจะสบายกว่านี้เยอะเลย 149 00:10:26,417 --> 00:10:30,713 ถ้าข้าทำแบบนั้นแล้วใครจะเป็น คนคอยดูแลห้องน้ำในดันเจียนล่ะ 150 00:10:32,048 --> 00:10:34,676 ใครจะคอยเอาซอมบี้ที่ตกลงไปในคอห่าน ขึ้นมา แล้วใครจะปลุกโกเลมที่หมดสภาพ 151 00:10:34,759 --> 00:10:36,052 ให้คืนชีพ 152 00:10:38,513 --> 00:10:41,849 เมื่อก่อนน่ะนะ เคยมีโกเลมอยู่ถึง สิบตัวแต่ตอนนี้เหลือแค่สาม ถ้าหาก 153 00:10:41,933 --> 00:10:44,268 ขาดโกเลมพวกนี้ไป 154 00:10:45,561 --> 00:10:48,981 มอนสเตอร์ชั้นล่างก็จะแห่กันขึ้น มาถึงชั้นนี้ จากนั้นมอนสเตอร์ที่โดน 155 00:10:49,065 --> 00:10:52,694 มอนสเตอร์พวกนั้นไล่ที่ก็ จำเป็นจะต้องหนีไปอยู่ที่อื่น 156 00:10:52,777 --> 00:10:55,947 แล้วก็จะไปไล่ที่มอนสเตอร์อื่นอีก ที ถ้ามันเป็นแบบนั้น ที่นี่ก็จะไม่ 157 00:10:56,030 --> 00:10:58,658 เหมือนเดิมอีกต่อไป 158 00:10:59,742 --> 00:11:01,953 จะออกล่าหรือแค่เดินไปมาก็คงยาก 159 00:11:03,329 --> 00:11:06,874 จะเป็นดันเจียน หรือไร่สวนก็เหมือน กัน ถ้าปล่อยปละละเลย มันก็จะไร้ซึ่ง 160 00:11:06,958 --> 00:11:10,753 ความอุดมสมบูรณ์ และที่สำคัญ 161 00:11:11,337 --> 00:11:15,383 การได้กินของที่ปลูกขึ้นที่นี่ แล้วปันส่วนของตัวเองคืนสู่ดันเจียน 162 00:11:15,925 --> 00:11:18,886 พอได้ใช้ชีวิตแบบนี้แล้ว ก็รู้สึก ว่า ได้รับการยอมรับให้เข้ามาสู่ดัน 163 00:11:18,970 --> 00:11:21,431 เจียนอย่างแท้จริง 164 00:11:22,932 --> 00:11:24,434 เช่นนี้แหละที่น่ายินดี 165 00:11:25,601 --> 00:11:26,352 โอ้ 166 00:11:27,019 --> 00:11:27,854 โอ๊ะ 167 00:11:28,104 --> 00:11:31,315 แต่ถ้าเป็นแบบนี้ไม่อยู่เฝ้าที่นี่ แล้วไปกับพวกเรามันจะดีเหรอ ถ้าหาก 168 00:11:31,399 --> 00:11:34,485 แถวนี้ถูกปล่อยรกร้าง 169 00:11:35,153 --> 00:11:38,030 ไม่ต้องคิดมากน่าข้าจะไม่อยู่ ที่นี่แค่เดือนสองเดือนเท่านั้น พวก 170 00:11:38,114 --> 00:11:41,325 โกเลมจัดการอะไรเองได้อยู่แล้ว 171 00:11:41,409 --> 00:11:46,122 แล้วก็นะ ถ้าพวกเจ้าเกิดขาด อาหารตายข้าก็รู้สึกผิดแย่เลยน่ะสิ 172 00:11:46,205 --> 00:11:48,374 รอหน่อยนะ จะรีบไป เตรียมตัวเดี๋ยวนี้แหละ 173 00:11:51,127 --> 00:11:52,712 -โอ้ -โอ้ 174 00:11:54,422 --> 00:11:56,716 เซนชินี่สุดยอดไปเลยแฮะ 175 00:12:00,553 --> 00:12:02,513 จะเอายังไงกับผักพวกนี้ดีล่ะ 176 00:12:03,598 --> 00:12:06,225 ปกติข้าก็จะเอาไปแลกเป็นของอื่นๆ บ้าง มีครั้งนึงข้าเคยเอาไปตั้งร้าน 177 00:12:06,309 --> 00:12:08,644 ขายแบบไม่ได้เฝ้า 178 00:12:09,145 --> 00:12:10,897 ขายแบบไม่ได้เฝ้าเหรอ 179 00:12:10,980 --> 00:12:14,817 ที่ข้าตั้งร้านแบบนี้ก็กะจะ ให้คนใส่เงินเอาไว้ในกล่องสมบัติ 180 00:12:14,901 --> 00:12:17,695 แต่เงินโดนขโมยตลอดก็เลยเลิกขายไปน่ะ 181 00:12:17,779 --> 00:12:19,447 มิน่าล่ะกล่องสมบัตินั่น 182 00:12:19,530 --> 00:12:21,157 ถึงได้มีเงินอยู่ข้างในนั้นตลอด 183 00:12:22,200 --> 00:12:25,077 แล้วการแลกของที่ว่า แถวนี้มีบ้างหรือเปล่า 184 00:12:25,161 --> 00:12:28,289 ลงไปข้างล่างอีกหน่อยก็มีพวกที่ทำ ธุรกิจกันเป็นประจำแต่จะว่าไปตอนนี้ 185 00:12:28,372 --> 00:12:30,833 คงไม่มีใครเปิดรับ 186 00:12:31,501 --> 00:12:34,253 จะปล่อยให้สวนร้างไปเลยมันก็ไม่ดี เท่าไรข้าก็เลยเก็บเกี่ยวมาถ้าไม่ 187 00:12:34,337 --> 00:12:36,380 เอาไปทิ้งก็ได้ 188 00:12:37,507 --> 00:12:40,593 ไม่ได้หรอกนะ! จะกิน ทิ้งกินขว้างแบบนี้ไม่ได้! 189 00:12:40,676 --> 00:12:45,097 อุตส่าห์ดูแลมาด้วยความยาก ลำบาก ออกจะเงาวับดูน่าอร่อยขนาดนี้! 190 00:12:45,181 --> 00:12:46,265 ติดใจเข้าแล้วสิ 191 00:12:47,308 --> 00:12:51,979 งั้นเราก็คงต้อง… หาสถานที่ แลกของแถวๆนี้ให้ได้งั้นสินะ 192 00:12:53,397 --> 00:12:55,566 -แถวๆนี้ยังงั้นเหรอ -แถวๆนี้ยังงั้นเหรอ 193 00:12:56,567 --> 00:12:58,986 ในดันเจียนเอง ก็มีพ่อค้า 194 00:13:03,407 --> 00:13:04,283 เข้ามา 195 00:13:07,662 --> 00:13:09,831 ลูกค้าส่วนมากนั้นก็คือ 196 00:13:09,914 --> 00:13:14,418 เหล่านักผจญภัย ไม่ก็ผู้คนที่มี เหตุให้กลับขึ้นไปบนพื้นโลกไม่ได้ 197 00:13:15,169 --> 00:13:19,048 ฮี่ๆๆๆๆๆๆๆ เชิญเลยขอรับคุณลูกค้า จะพักค้างคืนหรือว่าแค่รับประทาน 198 00:13:19,131 --> 00:13:20,299 อาหารล่ะ 199 00:13:23,052 --> 00:13:24,262 มาแลกของน่ะ 200 00:13:24,345 --> 00:13:29,475 แหมๆแหมๆ ฮี่ๆ ไม่ ทราบว่าเอาอะไรมาแลกเหรอ 201 00:13:29,559 --> 00:13:30,309 เอาผักมาแลก 202 00:13:33,187 --> 00:13:35,606 -อ้าอะเอ๋ -เดี๋ยวสิ คุยกันก่อนก็ได้! 203 00:13:35,690 --> 00:13:39,151 ถ้าอยากจะแลกก็จงไปเอาทองมาซะ! เข้าใจหรือเปล่า เราอยากได้แค่ทอง 204 00:13:39,235 --> 00:13:42,613 เว้ยทอง! แผ่นกลมๆ สีทองเป็นประกายน่ะ! 205 00:13:43,197 --> 00:13:45,658 ไม่ได้อยากจะขอแลกกับเพชรพลอยซะ หน่อย ที่นี่ก็มีครัวไม่ใช่เรอะ แค่ 206 00:13:45,741 --> 00:13:47,618 ขอวัตถุดิบเอง 207 00:13:48,452 --> 00:13:50,371 นี่ก็กลมๆเป็นประกายอยู่นะ 208 00:13:50,454 --> 00:13:53,958 ลองเอาแครอทหัวนี้ไปให้คนครัว ของเจ้าดูสิ จะต้องอยากทำอาหารแน่นอน 209 00:13:54,041 --> 00:13:57,503 ใครมันจะไปกินของน่า ขยะแขยงแบบนั้นกันเล่า! 210 00:13:58,713 --> 00:13:59,839 ใจร้ายจังเลย 211 00:14:00,756 --> 00:14:03,968 ทิ้งๆขว้างๆของกินแบบ นี้ระวังเถอะจะโดนลงโทษเอา! 212 00:14:04,051 --> 00:14:05,052 ฮึ่ยยยย 213 00:14:05,303 --> 00:14:08,514 -อ้า -อ้าฟังกันก่อนสิ! 214 00:14:08,723 --> 00:14:11,183 -เอื้อ -อ้า   เอ๋ 215 00:14:12,685 --> 00:14:13,978 โอ๊ะๆ อ้า 216 00:14:17,315 --> 00:14:18,357 อะ--ออร์คมา! 217 00:14:19,025 --> 00:14:23,362 เก็บพวกที่ถืออาวุธให้หมดก่อน อย่าปล่อยให้รอดไปได้แม้แต่คนเดียว! 218 00:14:27,742 --> 00:14:28,576 โอ๊ะ 219 00:14:28,701 --> 00:14:32,788 ทำไมออร์คถึงมาอยู่นี่ พวกมัน อยู่ชั้นที่ลึกลงไปกว่านี้นี่นา 220 00:14:32,872 --> 00:14:35,124 เรื่องนั้นช่างมัน ก่อนเถอะพวกเราต้อง--อ๊ะ 221 00:14:37,460 --> 00:14:38,461 หา  อึ 222 00:14:39,420 --> 00:14:40,421 -มาร์ซิล! -ช้าก่อน 223 00:14:40,588 --> 00:14:41,422 โอ๊ะ 224 00:14:43,174 --> 00:14:44,175 อ๊ะอือ 225 00:14:46,093 --> 00:14:46,928 ฮึบ 226 00:14:47,136 --> 00:14:50,306 ทำไมเจ้าถึงได้มาอยู่ ในที่แบบนี้ล่ะฮะ เซนชิ 227 00:14:51,140 --> 00:14:54,060 อึม… ข้าเองก็อยากถามเจ้าเหมือนกัน 228 00:14:54,143 --> 00:14:55,311 อ๋า อ๊าก 229 00:14:56,145 --> 00:14:59,065 นี่เป็นพรรคพวกในปาร์ตี้ของเจ้าเหรอ 230 00:14:59,148 --> 00:15:00,066 ถูกต้อง 231 00:15:00,691 --> 00:15:03,903 ไม่นึกเลยว่าเจ้าจะไป รวมกลุ่มกับมนุษย์และเอลฟ์ 232 00:15:03,986 --> 00:15:06,197 หรือพวกที่ทำธุรกิจด้วยที่ว่า 233 00:15:06,280 --> 00:15:07,782 ใช่ก็พวกเขานี่แหละ 234 00:15:07,865 --> 00:15:08,866 ฮือออออ 235 00:15:09,742 --> 00:15:12,328 กะแล้วเชียวว่าคงจะต้องมาแบบนี้ แต่ออร์คเลยหรอนึกว่าจะเป็นแค่ 236 00:15:12,411 --> 00:15:13,412 ก็อบลิน 237 00:15:15,164 --> 00:15:16,958 ส่วนฉันนึกว่าจะเป็นพวกโคบอลด์ซะอีก 238 00:15:18,084 --> 00:15:19,627 เรดดราก้อนมันโผล่ออกมา 239 00:15:20,211 --> 00:15:21,045 อ๊ะ 240 00:15:21,379 --> 00:15:25,299 เรดดราก้อนที่ปกติแล้ว แทบจะไม่เผยโฉมให้ใครได้เห็น 241 00:15:25,883 --> 00:15:30,346 แต่ว่าพักนี้ มันกลับปรากฏ ตัวให้เห็นแถวๆหมู่บ้านของพวกเรา 242 00:15:30,930 --> 00:15:34,016 ในหมู่บ้านมีพวกที่ต่อสู้ไม่ได้ ด้วย และเพื่อเป็นการลี้ภัยชั่วคราว 243 00:15:34,100 --> 00:15:37,186 พวกข้าจึงขึ้นมาที่ชั้นนี้ 244 00:15:37,770 --> 00:15:39,730 เรดดราก้อนงั้นก็แปลว่า 245 00:15:39,814 --> 00:15:41,691 มังกรนั่น เห็นมันอยู่แถวไหนเหรอ 246 00:15:42,316 --> 00:15:47,697 จะให้บอกที่ตั้งหมู่บ้านของพวกข้า ให้พวกเจ้ารู้ยังงั้นเรอะ ฝันไปเถอะ 247 00:15:47,780 --> 00:15:49,907 นี่หัวหน้า ข้างในเรียบร้อยแล้ว 248 00:15:49,991 --> 00:15:53,202 ดีอะไรที่พอใช้ได้ก็ขนไปให้หมดเลย 249 00:15:53,786 --> 00:15:57,707 นี่มันอะไรกันเนี่ย นมเน่าอย่างงั้นเหรอ 250 00:15:57,790 --> 00:15:59,333 โยนทิ้งไปซะ 251 00:15:59,417 --> 00:16:02,211 นั่นเป็นผลผลิตที่ เจ้าเก็บเกี่ยวมาได้สินะ 252 00:16:02,837 --> 00:16:05,214 อย่างที่เห็นตอนนี้พวกข้ากำลัง ขาดแคลน ถ้าเป็นไปได้ก็ช่วยแบ่งมา 253 00:16:05,297 --> 00:16:06,465 ให้หน่อย 254 00:16:07,717 --> 00:16:11,971 หากว่านั่นเป็นการแลก เปลี่ยน ถ้างั้นทางนี้ก็ 255 00:16:12,096 --> 00:16:16,517 ไม่ใช่ บอกแล้วไงล่ะ ว่า ตอนนี้พวกเรากำลังขาดแคลนอยู่ 256 00:16:17,810 --> 00:16:20,980 ต้องพูดแบบนี้กับสหายก็น่าปวดใจ อยู่ไม่น้อย   แต่ช่วยส่งสัมภาระที่ 257 00:16:21,063 --> 00:16:24,066 มีติดตัวทั้งหมดออกมาได้มั้ย 258 00:16:26,318 --> 00:16:27,486 ซะ-เซนชิ 259 00:16:28,696 --> 00:16:29,780 เข้าใจแล้ว 260 00:16:29,864 --> 00:16:31,282 เป็นแบบนั้นก็ดีแล้ว 261 00:16:31,365 --> 00:16:32,825 เพียงแต่ว่าข้าเองน่ะมี ข้อแลกเปลี่ยนอยู่ข้อหนึ่ง 262 00:16:32,908 --> 00:16:33,743 หา 263 00:16:35,077 --> 00:16:37,788 คืนนี้น่ะ ขอไปค้าง แรมที่ที่พักของพวกเจ้านะ 264 00:16:37,872 --> 00:16:38,748 -หา -หา 265 00:16:39,331 --> 00:16:43,753 ถ้าหากว่าตกลงตามนั้น แล้วจะ เอาผักหรือชีวิตไปก็เชิญตามสบายเลย 266 00:16:43,836 --> 00:16:44,670 หา 267 00:16:45,046 --> 00:16:47,381 แล้วก็ไอ้เจ้านั่นน่ะ! มันไม่ได้ เน่าเสียแต่แค่หมักอยู่ต่างหาก! ถือ 268 00:16:47,465 --> 00:16:50,176 -ไอ้นั่น เอากลับไปด้วย -หา 269 00:16:54,638 --> 00:16:58,059 ทำไมถึงพูดอะไรแบบนั้น อาวุธพวกเราพวกมันก็เอาไปนะ 270 00:16:58,142 --> 00:17:02,396 ถ้ารู้ที่พักของพวกนั้นว่าอยู่ตรง ไหน  มีหวังไม่ได้กลับพื้นโลกอีกแน่ 271 00:17:02,980 --> 00:17:05,399 คงมีแผนอะไรสัก อย่างอยู่ในใจแล้วใช่มั้ย 272 00:17:05,483 --> 00:17:06,317 อึ้ม 273 00:17:06,609 --> 00:17:11,155 เมื่อกี้นี้ขวดที่ข้าบอกให้ออร์คตัว นั้นขนเอากลับมาด้วยน่ะ เป็นหัวเชื้อ 274 00:17:11,238 --> 00:17:15,534 ขนมปังที่ถูกหมักเอาไว้เรียบร้อย แล้ว-แล้วอีกอย่างพวกออร์คก็เอาแป้ง 275 00:17:15,618 --> 00:17:19,997 สาลีที่อยู่ในครัวกลับมา พร้อมกับพวกมันด้วย เพราะฉะนั้น 276 00:17:20,081 --> 00:17:21,040 เพราะฉะนั้น 277 00:17:22,166 --> 00:17:23,834 เราก็ทำขนมปังได้! 278 00:17:24,376 --> 00:17:28,380 -เจ้าบ้า   เจ้าบ้าๆๆ   เจ้าบ้า -สรุปไม่มีแผนอะไรหรอกหรอเนี่ยฮะ 279 00:17:28,464 --> 00:17:32,176 -ต้องมีแน่ๆเลยอะนี่เซนชิจะต้องมีสิ -เฮ้ยตรงนั้นน่ะเงียบๆหน่อยซิ! 280 00:17:35,262 --> 00:17:36,680 นั่นมันเอลฟ์นี่นา 281 00:17:36,764 --> 00:17:38,682 หน้าตาป่าเถื่อนเหลือเกินเลยนะ 282 00:17:39,266 --> 00:17:40,768 เข้าไปอยู่ในคอกนี่ซะ 283 00:17:40,851 --> 00:17:43,187 อ้า นั่นพ่อจ๋ากลับมาแล้ว 284 00:17:43,771 --> 00:17:47,441 คงไม่ใช่ว่าวัตถุดิบของ วันนี้ ก็คือพวกเราเองหรอกนะ 285 00:17:47,525 --> 00:17:51,028 หัวเชื้อขนมปังมันหายไปไหนแล้วล่ะ ฮึ ถ้าหากพวกเจ้าไม่มีใครรู้วิธี 286 00:17:51,112 --> 00:17:54,615 ใช้ ก็จะเหมือนกับไก่ได้พลอย! 287 00:17:54,698 --> 00:17:57,076 ส่งมาสิ! แล้วข้าจะทำขนมปังให้! 288 00:17:57,159 --> 00:18:00,454 หนมปัง!หนมปัง!หนม ปัง!หนมปัง!หนมปัง!โอ๊ย 289 00:18:02,081 --> 00:18:05,835 ผสมแป้งขนมปังเกลือน้ำตาล เข้า กับหัวเชื้อทำขนมปัง แล้วก็นวด นวดไป 290 00:18:05,918 --> 00:18:09,713 จนกว่ามันจะจับตัวกันเป็นก้อน 291 00:18:10,714 --> 00:18:12,133 นั่นเล่นโคลนกันอยู่เหรอ 292 00:18:12,216 --> 00:18:13,050 เอ๋ 293 00:18:14,593 --> 00:18:17,763 -มาเรียนประวัติศาสตร์กันดีกว่า -อ้า 294 00:18:17,847 --> 00:18:20,224 ตอนที่ยังไม่ได้ลงมาอยู่ใต้ดิน นี่ คือเรื่องราวตอนที่เรายังอยู่บนพื้น 295 00:18:20,307 --> 00:18:21,142 โลก 296 00:18:23,227 --> 00:18:26,272 มนุษย์และเอลฟ์เหมือนที่เจ้าเห็น อยู่ตรงนั้น ฆ่าฟันพวกพ้องของเราไป 297 00:18:26,355 --> 00:18:29,358 มากมายเพื่อที่จะแย่งชิงที่ดิน 298 00:18:30,359 --> 00:18:31,777 โถ่เอ้ยพวกออร์คก็ฆ่าฟันเผ่า พันธุ์อื่นไปเยอะเหมือนกันนั่นแหละ 299 00:18:31,861 --> 00:18:32,695 น่า 300 00:18:33,612 --> 00:18:34,530 ว่าไงนะ 301 00:18:34,613 --> 00:18:36,490 ตรงนี้ต้องเติมน้ำมันมะกอกลงไป 302 00:18:36,657 --> 00:18:41,245 ฮึม เราถูกขับไล่จากพื้นโลกหลังจาก ร่อนเร่อยู่นาน  ถึงค่อยปักหลักลงที่ 303 00:18:41,328 --> 00:18:46,000 ใต้ดิน สันติสุข ดำเนินไปสักระยะหนึ่ง 304 00:18:46,083 --> 00:18:48,836 จนกระทั่งพวกนั้นมันหาเราเจออีกครั้ง 305 00:18:48,919 --> 00:18:53,007 หยิบเอาปลายก้อนแป้งขึ้น มาแล้วก็ฟาดให้แรงๆแบบเนี่ย 306 00:18:53,090 --> 00:18:56,844 พวกนั้นน่ะเทน้ำมันลง มาใต้ดินแล้วก็จุดไฟเผา 307 00:18:56,927 --> 00:18:59,263 ที่เป็นงั้นก็เพราะว่า พวกนายน่ะ เอาแต่ปล้นสะดมหมู่บ้านอื่นๆเขาต่าง 308 00:18:59,346 --> 00:19:00,514 หากเล่า! 309 00:19:02,725 --> 00:19:06,187 -ถ้าไม่ทำเราก็อยู่รอดต่อไปไม่ได้ -พวกนายก็เป็นแบบนั้นตั้งแต่ก่อนลง 310 00:19:06,270 --> 00:19:10,149 มาอยู่ใต้ดินแล้วไม่ใช่หรือไงถึงได้ ถูกขับไล่ยังไงเล่า! 311 00:19:10,232 --> 00:19:13,277 พอได้แล้วน่ามาร์ ซิล ไม่ต้องพูดแล้วล่ะ 312 00:19:13,360 --> 00:19:16,780 -หุบปากซะ! เจ้าฮาล์ฟฟุต -เวลานวดนวดให้มันมีแรงหน่อยเส้! 313 00:19:16,864 --> 00:19:17,781 ขอโทษครับ 314 00:19:18,365 --> 00:19:20,034 เอามานี่ เดี๋ยวข้าทำเอง! 315 00:19:20,117 --> 00:19:23,329 ถูกขับไล่จากพื้นโลกลงมายังใต้ดินจน ในที่สุดพวกข้าก็มาถึงดันเจียน พวกแก 316 00:19:23,412 --> 00:19:26,415 ก็ยังตามมาแก่งแย่งอีก 317 00:19:26,999 --> 00:19:30,461 แต่ว่าคนที่ค้นพบที่นี่ ก่อนก็คือพวกคนในหมู่บ้านนะ 318 00:19:30,544 --> 00:19:33,505 แต่พวกข้าคือกลุ่มแรก ที่บุกเบิกลงมาถึงชั้นลึกๆ 319 00:19:33,589 --> 00:19:36,425 ถ้าพูดแบบนั้นพวกซอมบี้ที่ เดินไปเดินมาก็เจอก่อนเหมือนกัน! 320 00:19:36,508 --> 00:19:39,386 พอยืดได้สวยๆแบบนี้เรา ก็จะเอาไปหมักรอบแรกกัน 321 00:19:42,932 --> 00:19:47,978 พอขยายตัวขึ้นสักสองเท่าแล้ว ก็ แบ่งออกเท่าๆกันแล้วปั้นให้เป็นก้อนๆ 322 00:19:48,729 --> 00:19:50,856 นั่งเงียบตลอดเลยนะเจ้าตัว สูง แล้วพวกมนุษย์อย่างแกคิดยังไง 323 00:19:50,940 --> 00:19:51,774 อ๊ะ 324 00:19:53,692 --> 00:19:56,862 เห็นว่าถ้าหากโค่นจอมเวทคลั่งที่ สร้างดันเจียนขึ้นมาได้ ก็จะได้รับ 325 00:19:56,946 --> 00:20:00,491 ทุกอย่างในปราสาทนี้ไปนี่นา 326 00:20:00,574 --> 00:20:03,911 แล้วทำไมแกน่ะ ถึง มุ่งจะลงไปยังชั้นลึกๆล่ะ 327 00:20:03,994 --> 00:20:04,828 เอ่อ 328 00:20:05,329 --> 00:20:08,499 ถ้าได้อาณาจักรมา ครองแล้ว จะทำยังไงต่อไป 329 00:20:10,167 --> 00:20:14,922 เรื่องนั้นน่ะก็พอรู้อยู่เหมือนกัน แต่ว่าฉันไม่เคยคิดถึงมันมาก่อนเลย 330 00:20:15,005 --> 00:20:20,010 ฟังแล้วก็เหนื่อยหน่าย นักผจญ ภัยน่ะก็มีแต่แบบนี้ทั้งนั้นเลย 331 00:20:20,094 --> 00:20:25,015 จ้องแต่จะหาเงิน ประลอง ฝีมือ มีแต่พวกโง่เง่ามัวเมาละโมบ 332 00:20:25,099 --> 00:20:27,518 แค่คิดว่าคนอย่างพวกแกจะได้ครอบ ครองอาณาจักรแห่งนี้ แค่นั้นก็ขนลุก 333 00:20:27,601 --> 00:20:28,435 แล้ว 334 00:20:31,146 --> 00:20:34,775 พวกเราถึงได้ฆ่าคนที่มา จากข้างบนพื้นโลกทันทีที่พบ 335 00:20:34,858 --> 00:20:39,071 ไร้สาระเป็นบ้า!  งั้นพวกนายก็ ลองท้าชิงบัลลังก์บ้างก็ได้นี่! 336 00:20:39,154 --> 00:20:41,824 หรือว่าพวกออร์คน่ะ ทำได้แค่ฉกชิงวิ่งราวฮะ 337 00:20:42,574 --> 00:20:45,828 เจ้านี่ปากดีซะ เหลือเกินนะ ชักจะถูกใจ 338 00:20:45,995 --> 00:20:48,539 เดี๋ยวข้าจะโยนเจ้า ลงกองไฟทั้งเป็นให้ดู! 339 00:20:48,622 --> 00:20:51,375 เห็นมั้ยล่ะ อะไรๆก็ เอาแต่จะใช้กำลังอยู่ได้! 340 00:20:51,458 --> 00:20:52,668 หมักครั้งที่สอง 341 00:20:54,336 --> 00:20:55,170 เออะ 342 00:20:56,505 --> 00:20:58,424 พอพวกมันพองตัวดีแล้ว 343 00:20:58,507 --> 00:21:01,427 ก็ลดไฟลงแล้วค่อยๆอบไปทีละด้าน 344 00:21:02,011 --> 00:21:04,263 -นึ่งไอน้ำอีกนิดหน่อย -อ้า 345 00:21:04,346 --> 00:21:05,514 -จากนั้นพอเปิดฝาออก -ว้าว 346 00:21:05,597 --> 00:21:06,432 ว้าว 347 00:21:07,766 --> 00:21:09,935 ขนมปังก็เสร็จเรียบร้อย! 348 00:21:10,019 --> 00:21:12,062 กลิ่นหอมจังเลย 349 00:21:12,146 --> 00:21:15,399 -ไหนๆขอชิมหน่อยซิ -เดี๋ยวก่อนขนมปังนั่นต้องเป็น 350 00:21:15,482 --> 00:21:18,944 ของพวกเรานะ พวกแกไม่มีสิทธิ์จะกิน 351 00:21:19,028 --> 00:21:19,862 เอ๋! 352 00:21:20,487 --> 00:21:23,198 แกบอกว่าอยากทำขนมปังข้าก็ปล่อย ให้ทำ แต่ขนมปังนั่นพวกข้ามีสิทธิ์จะ 353 00:21:23,282 --> 00:21:26,368 -จัดการกับมัน -ฮึ่มมม 354 00:21:26,660 --> 00:21:27,536 ฮึ่มมม 355 00:21:27,953 --> 00:21:28,996 -พ่อจ๋า -หือ 356 00:21:30,039 --> 00:21:33,792 เราทำด้วยกันแท้ๆ ทำไมพวก เขาถึงไม่มีสิทธิ์ได้กินล่ะ 357 00:21:33,876 --> 00:21:34,877 อ๊ะ อ้า 358 00:21:37,546 --> 00:21:40,132 เพราะว่ามีแต่ขนมปัง แต่ยังไม่ครบสำรับน่ะสิ 359 00:21:40,841 --> 00:21:43,302 ต้องมีจานหลัก มีกับข้าว มีเครื่อง เคียง แบบนั้นถึงจะเรียกว่าสำรับที่ 360 00:21:43,385 --> 00:21:44,219 สมดุล 361 00:21:46,180 --> 00:21:48,057 พ่อของหนูน่ะแค่บอกให้หนูรอ จนกว่ากับข้าวอย่างอื่นจะเสร็จไงละ 362 00:21:48,140 --> 00:21:48,974 จ๊ะ 363 00:21:50,309 --> 00:21:51,602 เฮ้ย อย่ามามั่ว- 364 00:21:51,685 --> 00:21:54,271 ใช่ๆ ไหนสัญญากันเอาไว้แล้วว่าจะ ให้ที่พักแรมคืนนึงแลกเปลี่ยนกับผัก 365 00:21:54,355 --> 00:21:55,189 นี่นา 366 00:21:57,191 --> 00:21:58,025 หา 367 00:21:58,192 --> 00:22:00,611 พ่อของเจ้าเป็นคนที่ ไม่กลืนน้ำลายตัวเองซะด้วย 368 00:22:05,199 --> 00:22:08,118 เฮ้ย ไปทำกับข้าวอะไรมาให้หน่อยไป 369 00:22:16,251 --> 00:22:17,961 เอ้าๆ เสร็จเรียบร้อย 370 00:22:18,962 --> 00:22:21,298 -โห -จะกินแล้วนะครับ 371 00:22:27,638 --> 00:22:29,098 หุอร่อยอ๊ะ 372 00:22:30,974 --> 00:22:32,768 อี๊แต่เผ็ดจัง! 373 00:22:32,851 --> 00:22:34,937 ทั้งอร่อยทั้งเผ็ดเลยอะ 374 00:22:35,020 --> 00:22:37,606 นี่มันวัตถุดิบแบบเดียวกันกับตอนที่ ต้มกะหล่ำปลีแต่ได้อาหารออกมาคนละแบบ 375 00:22:37,689 --> 00:22:38,524 เลย 376 00:22:40,734 --> 00:22:45,239 ฉันเคยพูดว่าพวกออร์คดีแต่ฉกชิง วิ่งราวแต่เอาเข้าจริงก็ใช้ได้นี่นา 377 00:22:46,281 --> 00:22:47,199 เงียบไปเลย 378 00:22:48,283 --> 00:22:48,992 เอ่อคือ 379 00:22:49,993 --> 00:22:53,288 เรื่องที่ถามว่าทำไมถึงอยาก จะลงไปยังส่วนลึกของดันเจียน 380 00:22:54,039 --> 00:22:58,419 น้องสาวของฉันถูกเรดดราก้อนกินเ ข้าไปน่ะ ถึงได้ไล่ตามมังกรตัวนั้น 381 00:23:00,003 --> 00:23:03,924 ถ้าช่วยบอกที่อยู่ของมันมา พวกเราจะเป็นคนไปกำจัดมันให้เอง 382 00:23:04,508 --> 00:23:07,594 และก็จะไม่ให้เดือดร้อนไป ถึงหมู่บ้านของนายอย่างแน่นอน 383 00:23:12,558 --> 00:23:13,517 เราขอสัญญา 384 00:23:18,814 --> 00:23:20,816 เฮ้ย ไปเอาแผนที่มาซิ 385 00:23:20,899 --> 00:23:21,733 ครับ 386 00:23:22,860 --> 00:23:27,364 จากตรงนี้ลงไปสองชั้นเห็นมัน ครั้งสุดท้ายย่านที่พักแถบตะวันตก 387 00:23:28,449 --> 00:23:29,283 ขอบใจมากนะ 388 00:23:32,369 --> 00:23:33,162 อื้อ 389 00:23:34,997 --> 00:23:37,374 จากนี้ไป ระหว่างค้นหาจะลองคิดถึง การครอบครองดันเจียนแห่งนี้ให้ดีแล้ว 390 00:23:37,458 --> 00:23:38,292 กัน 391 00:23:40,252 --> 00:23:43,172 เฮอะ คนที่ถูกออร์คจับมานั่งทำ ขนมปังอยู่เนี่ยนะ คิดว่าคงเป็นราชา 392 00:23:43,255 --> 00:23:44,715 ไม่ได้หรอก 393 00:23:46,133 --> 00:23:46,967 เอ๊ะ 394 00:23:47,176 --> 00:23:49,344 เอ้า พยายามเข้า 395 00:23:49,511 --> 00:23:50,721 อะโอ้ยเกรงใจจัง เยอะเกินไปแล้วล่ะพอแล้ว 396 00:23:50,804 --> 00:23:52,014 อร่อยมากๆเลยละ 397 00:23:56,643 --> 00:24:00,189 กะหล่ำปลีนั่น มันโตอยู่ บนหลังของโกเลมเชียวนะจ๊ะ 398 00:24:00,272 --> 00:24:01,106 หือ 399 00:24:04,318 --> 00:24:08,280 แม้ความเห็นจะแตกต่าง แต่ เราทุกคนนั้นก็หิวเหมือนๆกัน 400 00:24:10,616 --> 00:24:12,576 ขอแค่มีของอร่อยในดันเจียน 401 00:24:12,659 --> 00:24:15,078 เช่นนั้นจึงเป็น สูตรลับตำรับดันเจียน