1 00:00:01,042 --> 00:00:05,255 [theme music playing] 2 00:01:23,667 --> 00:01:27,879 DELICIOUS IN DUNGEON 3 00:01:37,264 --> 00:01:38,431 [clanks] 4 00:01:39,015 --> 00:01:41,935 [Chilchuck] Aw, rats. This one's locked too. 5 00:01:42,018 --> 00:01:43,311 Just give me a sec. 6 00:01:45,021 --> 00:01:48,692 Guys, we've been walking for a while now, 7 00:01:48,775 --> 00:01:51,194 how's about we set up camp here and rest for a bit? 8 00:01:51,278 --> 00:01:52,821 [stomach grumbles] 9 00:01:54,614 --> 00:01:56,908 Letting your stomach do the talking. Classy. 10 00:01:57,534 --> 00:01:59,953 [Marcille growls] It wasn't me, darn it! 11 00:02:00,537 --> 00:02:02,122 It figures she's hungry. 12 00:02:02,205 --> 00:02:04,833 We've been eating snacks all day and nothing else. 13 00:02:05,417 --> 00:02:08,795 I don't think it's a good idea to stop just yet though, Laios. 14 00:02:08,879 --> 00:02:10,922 [Senshi] The only food we managed to find today 15 00:02:11,006 --> 00:02:13,216 is about a bowl's worth of Treasure Insects. 16 00:02:14,467 --> 00:02:17,095 I say we keep going and get to the fourth floor. 17 00:02:17,804 --> 00:02:19,681 Well, I hear you, 18 00:02:19,764 --> 00:02:23,351 but the monsters are just gonna get stronger from here on. 19 00:02:23,435 --> 00:02:25,812 I think it's important we stay well-rested. 20 00:02:25,896 --> 00:02:28,690 Still, you're right, we need food, 21 00:02:28,773 --> 00:02:30,442 or we won't have the energy to fight. 22 00:02:30,525 --> 00:02:32,319 But to have the energy to fight, 23 00:02:32,402 --> 00:02:34,487 we need rest, and now I'm confused. 24 00:02:34,571 --> 00:02:36,323 -[lock clanks] -Uh? 25 00:02:36,406 --> 00:02:37,699 It's open. 26 00:02:38,408 --> 00:02:40,952 [door clanging] 27 00:02:44,122 --> 00:02:46,833 [uneasy music playing] 28 00:02:46,917 --> 00:02:49,836 Looks like this used to be a dining hall. 29 00:02:49,920 --> 00:02:52,839 I bet it was something to see back in the day. 30 00:02:58,803 --> 00:03:02,098 The only ones using this room now are the undead. 31 00:03:02,182 --> 00:03:03,600 Even the rats stay away. 32 00:03:03,683 --> 00:03:05,727 Uh, good, 'cause I refuse to eat rats. 33 00:03:05,810 --> 00:03:06,728 [sighs] 34 00:03:07,562 --> 00:03:10,732 I wish we'd get attacked by something other than some dumb ghosts. 35 00:03:10,815 --> 00:03:13,652 It'd be awesome if a roast pig came charging in. 36 00:03:13,735 --> 00:03:15,236 Hmph, what are you talking about? 37 00:03:16,237 --> 00:03:17,781 We should be so lucky. 38 00:03:18,698 --> 00:03:20,116 [gasps] Wait. 39 00:03:20,659 --> 00:03:21,826 [Laios] We are! 40 00:03:22,577 --> 00:03:24,412 We got food right in front of us! 41 00:03:25,664 --> 00:03:26,957 [gasps] 42 00:03:28,333 --> 00:03:29,876 It's a Living Picture! 43 00:03:29,960 --> 00:03:31,002 Laios, get back! 44 00:03:31,086 --> 00:03:32,504 [loud explosion] 45 00:03:32,587 --> 00:03:33,838 [Laios] Uh? 46 00:03:33,922 --> 00:03:35,215 What are you thinking? 47 00:03:35,298 --> 00:03:36,383 It almost sucked you in! 48 00:03:36,466 --> 00:03:39,344 I know! That was the plan and you ruined it! 49 00:03:39,427 --> 00:03:40,262 What? 50 00:03:40,345 --> 00:03:43,265 [Laios] Look at all those fat, juicy grapes she's got. 51 00:03:43,848 --> 00:03:45,183 Just so we're clear here, 52 00:03:45,267 --> 00:03:47,936 your plan was to eat the food in the painting? 53 00:03:48,019 --> 00:03:50,522 That's right. It's a good idea, don't you think? 54 00:03:50,605 --> 00:03:52,774 -That's the dumbest idea ever! -Yeah, if you're stupid! 55 00:03:52,857 --> 00:03:55,694 [Senshi] You know what it means to chase "the pie in the sky", don't ya? 56 00:03:55,777 --> 00:03:59,447 Yeah, but I'm not after some imaginary pie I can't eat. 57 00:03:59,531 --> 00:04:01,032 [Laios] If these are Living Paintings, 58 00:04:01,116 --> 00:04:03,368 then the pies in them should be eatable. 59 00:04:04,160 --> 00:04:06,454 Okay, but you could also get killed in there. 60 00:04:06,538 --> 00:04:07,956 My point is, 61 00:04:08,039 --> 00:04:11,710 if I'm in the painting, then I can fight for the food in the painting too. 62 00:04:12,419 --> 00:04:15,422 [both grunting] 63 00:04:16,047 --> 00:04:18,383 Oh, whatever. Give it a try then. 64 00:04:18,466 --> 00:04:20,093 And if you die, that's on you. 65 00:04:20,176 --> 00:04:21,136 Deal. 66 00:04:21,219 --> 00:04:23,179 -I'll tie this rope to you. -[both] Hm? 67 00:04:24,306 --> 00:04:26,683 [Senshi] Your rope tugged, and we'll pull you back out. 68 00:04:27,183 --> 00:04:29,352 [Laios] Now, which painting? 69 00:04:30,186 --> 00:04:32,605 Ah, this one looks like it will work. 70 00:04:32,689 --> 00:04:34,774 There's food waiting on the table. 71 00:04:35,317 --> 00:04:37,485 Right, do your thing, Painting! 72 00:04:39,571 --> 00:04:41,406 [grunts] 73 00:04:43,491 --> 00:04:44,367 [warbles] 74 00:04:44,451 --> 00:04:45,452 [groans] 75 00:04:47,704 --> 00:04:49,247 Ow. 76 00:04:49,331 --> 00:04:50,749 -Who are you? -Uh? 77 00:04:50,832 --> 00:04:52,709 [Laios] Crap. I've been spotted! 78 00:04:53,251 --> 00:04:54,627 -[servant 1] Your sword… -[Laios] Huh? 79 00:04:55,211 --> 00:04:57,339 I've never seen armor like that, 80 00:04:57,422 --> 00:04:59,466 but you are a palace guard, aren't you? 81 00:04:59,549 --> 00:05:00,383 Uh… 82 00:05:00,467 --> 00:05:01,384 -Huh? -[servant 1] Here! 83 00:05:01,468 --> 00:05:03,636 Let's go, there's no time to waste! 84 00:05:03,720 --> 00:05:06,348 For goodness sake, I never have enough help. 85 00:05:07,223 --> 00:05:09,726 Hurry now. Stop dawdling back there. 86 00:05:10,226 --> 00:05:11,144 Uh? 87 00:05:14,230 --> 00:05:17,650 My word. What a clever-looking boy we have. 88 00:05:17,734 --> 00:05:21,654 [queen] True. And did you notice? He has your nose. 89 00:05:21,738 --> 00:05:25,658 When you grow up, little one, you shall become a great king. 90 00:05:25,742 --> 00:05:26,951 [king laughing] 91 00:05:27,035 --> 00:05:30,163 -[elf] King Freinag, I'm so happy for you. -[Freinag mutters in delight] 92 00:05:30,789 --> 00:05:32,332 Don't just stand there! 93 00:05:32,415 --> 00:05:34,167 -Hurry up! Bring the rest! -[Laios] Uh… 94 00:05:34,250 --> 00:05:37,670 -I, um, could use a-- -I have it! 95 00:05:37,754 --> 00:05:41,674 Delgal! Your name is Prince Delgal! 96 00:05:41,758 --> 00:05:43,259 [Freinag laughing] 97 00:05:43,343 --> 00:05:46,304 And one day, you shall be king, Delgal! 98 00:05:46,387 --> 00:05:47,388 That does it! 99 00:05:47,472 --> 00:05:48,932 I lost my appetite! 100 00:05:50,809 --> 00:05:53,228 I'm so ready to go! 101 00:05:54,145 --> 00:05:55,480 [Marcille] He wants out! 102 00:05:55,563 --> 00:05:57,690 -Let's go! -[all grunting] 103 00:05:57,774 --> 00:05:58,858 [Laios groans] 104 00:06:00,527 --> 00:06:01,820 -[Marcille sighs] -Well? 105 00:06:01,903 --> 00:06:03,446 [Laios groans] 106 00:06:03,530 --> 00:06:06,991 [sighs] I was this close to eating something there. 107 00:06:07,075 --> 00:06:10,245 But then, the mood in the room killed my appetite! 108 00:06:10,328 --> 00:06:12,664 -The what? -Why is the mood a problem? 109 00:06:12,747 --> 00:06:15,875 How do you expect a guy to eat if the vibe's weird? 110 00:06:16,459 --> 00:06:17,460 Anyway, look, 111 00:06:17,544 --> 00:06:20,088 I know I can do this. I just need to find the right setting. 112 00:06:20,171 --> 00:06:22,382 [Chilchuck] Okay, and what would that be? 113 00:06:22,465 --> 00:06:23,633 I don't know. 114 00:06:23,716 --> 00:06:26,886 Like maybe something more casual. 115 00:06:26,970 --> 00:06:28,888 [silence] 116 00:06:30,223 --> 00:06:31,724 [Chilchuck] "Casual"? 117 00:06:32,725 --> 00:06:35,145 Hey, how about this one? 118 00:06:35,645 --> 00:06:37,522 Everyone looks like they're having fun. 119 00:06:37,605 --> 00:06:39,440 There's even a naked guy dancing. 120 00:06:39,524 --> 00:06:40,900 [Laios] Perfect! Here I go! 121 00:06:41,943 --> 00:06:43,611 Whoa! 122 00:06:43,695 --> 00:06:44,612 [thuds] 123 00:06:44,696 --> 00:06:46,990 [indistinct chatter] 124 00:06:47,073 --> 00:06:49,325 -[all gasp] -[Laios] Huh? 125 00:06:50,326 --> 00:06:51,995 -[servant 2] You drunken fool! -[groans] 126 00:06:52,078 --> 00:06:54,581 -You are in the presence of the prince! -[Laios] Wait! 127 00:06:54,664 --> 00:06:55,874 Ow! Stop it! 128 00:06:55,957 --> 00:06:57,750 Get off the table already! 129 00:06:57,834 --> 00:06:58,877 Leave him be. 130 00:06:59,961 --> 00:07:01,880 Today is my wedding day. 131 00:07:02,547 --> 00:07:05,633 This man was just celebrating, not being insolent. 132 00:07:05,717 --> 00:07:07,844 [man] Uh, but, Prince Delgal… 133 00:07:08,511 --> 00:07:09,554 [Laios] Delgal? 134 00:07:09,637 --> 00:07:11,890 The baby from the other painting? 135 00:07:11,973 --> 00:07:13,308 [man] Go on then! 136 00:07:14,058 --> 00:07:15,393 Hm. 137 00:07:15,477 --> 00:07:16,769 [Laios] That was close. 138 00:07:17,479 --> 00:07:18,646 Delgal! 139 00:07:18,730 --> 00:07:20,398 Father! [chuckles] 140 00:07:20,482 --> 00:07:24,235 [Freinag] I am so proud of how fine a man you have become. 141 00:07:25,320 --> 00:07:27,530 Here's to you and the kingdom. 142 00:07:31,826 --> 00:07:33,369 Oh, wow! 143 00:07:33,995 --> 00:07:36,915 [exclaims] 144 00:07:37,999 --> 00:07:39,083 [Freinag grunts] 145 00:07:40,001 --> 00:07:42,420 [gasps] 146 00:07:42,504 --> 00:07:44,214 -[townspeople screaming] -[Delgal] Father! 147 00:07:44,297 --> 00:07:45,673 [overlapping chatter] 148 00:07:45,757 --> 00:07:48,218 [grunts, groans] 149 00:07:49,302 --> 00:07:52,305 [Laios] Guess I'll grab what I can and eat when I get back. 150 00:07:54,599 --> 00:07:56,059 [elf panting] 151 00:07:56,142 --> 00:07:57,060 Oh? 152 00:07:57,143 --> 00:07:59,562 -Sorry. -Your Highness! 153 00:08:00,146 --> 00:08:01,481 He needs a doctor. 154 00:08:01,564 --> 00:08:02,440 Go and find him! 155 00:08:02,524 --> 00:08:05,610 [Laios] That elf was in the other painting too. 156 00:08:05,693 --> 00:08:07,445 Is he the court jester? 157 00:08:09,155 --> 00:08:10,198 Whoa! 158 00:08:10,281 --> 00:08:12,200 [all groaning] 159 00:08:12,283 --> 00:08:13,701 Check it out, guys! 160 00:08:13,785 --> 00:08:15,453 I brought a whole bunch of goodies back. 161 00:08:15,537 --> 00:08:17,705 So let's get the-- Where the hell is it? 162 00:08:17,789 --> 00:08:19,457 -[Marcille growling] -[exclaims] 163 00:08:19,541 --> 00:08:22,710 I guess the painting won't let me take food with me. 164 00:08:22,794 --> 00:08:25,463 I'll have to eat what I can while I'm still inside it! 165 00:08:25,547 --> 00:08:26,589 That does it! 166 00:08:26,673 --> 00:08:29,300 I'm gonna taste Painting food this time or else! 167 00:08:30,552 --> 00:08:32,512 [grunts, groans] 168 00:08:33,304 --> 00:08:34,597 Huh? 169 00:08:34,681 --> 00:08:38,601 FULL-COURSE OF COURT CUISINE 170 00:08:39,269 --> 00:08:40,311 Huh? 171 00:08:41,688 --> 00:08:44,399 [Laios] Looks like a coronation ceremony. 172 00:08:44,941 --> 00:08:47,443 So that prince inherited the crown. 173 00:08:49,946 --> 00:08:52,365 [Delgal] I shall pray for the eternal prosperity 174 00:08:52,448 --> 00:08:54,993 of the country and its people. 175 00:08:57,453 --> 00:08:59,581 Uh? Huh? 176 00:09:04,085 --> 00:09:05,378 [Laios] Delicious! 177 00:09:10,383 --> 00:09:11,342 Delicious! 178 00:09:11,426 --> 00:09:13,803 I thought it would taste like paint, 179 00:09:13,886 --> 00:09:16,055 but this is a real feast! 180 00:09:23,730 --> 00:09:26,649 [gulping] 181 00:09:27,567 --> 00:09:29,736 Um, can I have some more? 182 00:09:34,073 --> 00:09:35,742 [Laios] That was great. 183 00:09:36,326 --> 00:09:38,411 Man, I'm stuffed. [sighs] 184 00:09:39,954 --> 00:09:42,123 Okay, time to head back. 185 00:09:42,874 --> 00:09:43,750 Huh? 186 00:09:43,833 --> 00:09:46,002 [ominous music playing] 187 00:09:46,085 --> 00:09:48,004 [Laios] Hey, it's that same elf. 188 00:09:48,087 --> 00:09:49,714 [gasps] 189 00:09:49,797 --> 00:09:52,634 -What are you doing here, outsider? -[Laios] Uh-oh! 190 00:09:53,343 --> 00:09:54,719 I remember. 191 00:09:54,802 --> 00:09:57,847 You were there when the prince was born and his wedding. 192 00:09:58,848 --> 00:10:00,516 What do you want? 193 00:10:00,600 --> 00:10:02,268 Are you after the throne? 194 00:10:02,352 --> 00:10:03,770 [Laios whimpers] 195 00:10:04,437 --> 00:10:07,148 [elf] I will burn your flesh to ash! 196 00:10:07,231 --> 00:10:10,485 -[grunts] -[all grunting] 197 00:10:10,568 --> 00:10:11,736 -Too close. -Huh? 198 00:10:12,779 --> 00:10:14,113 [sighs] 199 00:10:15,073 --> 00:10:17,950 What happened this time? You get to eat? 200 00:10:18,618 --> 00:10:21,746 I was at a table with a huge feast in front of me. 201 00:10:21,829 --> 00:10:24,457 I ate as much as I could and got up to leave, 202 00:10:25,041 --> 00:10:28,419 then someone noticed I didn't belong there and grabbed my collar. 203 00:10:29,087 --> 00:10:31,214 He was so pissed at me. 204 00:10:31,297 --> 00:10:32,882 You did crash his party. 205 00:10:34,092 --> 00:10:35,551 I was so scared. 206 00:10:37,178 --> 00:10:38,137 Uh? 207 00:10:38,221 --> 00:10:41,516 How could I be hungry again after eating all that food? 208 00:10:41,599 --> 00:10:43,017 Oh, damn! 209 00:10:43,101 --> 00:10:46,020 I had the best meal and none of it came back with me! 210 00:10:46,104 --> 00:10:48,106 See? 211 00:10:48,189 --> 00:10:50,525 -Told you it was a dumb idea, dummy! -Ow! 212 00:10:50,608 --> 00:10:52,151 [Chilchuck] Thanks for wasting our time! 213 00:10:52,235 --> 00:10:55,113 I mean, maybe, but the food did taste good. 214 00:11:00,702 --> 00:11:03,079 I guess this is the kitchen? 215 00:11:04,288 --> 00:11:05,873 [Laios] There's water in the next room, 216 00:11:05,957 --> 00:11:08,751 so this should be a good enough place to set up camp. 217 00:11:09,544 --> 00:11:11,546 [Senshi] We could've reached the fourth floor by now 218 00:11:11,629 --> 00:11:14,257 if you weren't goofing off in those damn paintings. 219 00:11:17,593 --> 00:11:18,511 Mm? 220 00:11:20,096 --> 00:11:22,890 [Chilchuck] My gut's telling me that's a Mimic. 221 00:11:22,974 --> 00:11:23,975 [Laios] The fourth floor… 222 00:11:24,058 --> 00:11:26,894 [Chilchuck] That chest definitely wasn't there before. 223 00:11:26,978 --> 00:11:29,772 It's in a perfect spot to get attention. 224 00:11:29,856 --> 00:11:31,899 Not too hidden, not too obvious. 225 00:11:32,483 --> 00:11:35,820 The kind of spot those bastards love to ambush you from. 226 00:11:36,863 --> 00:11:40,116 Well, guys, how about we get some sleep here? 227 00:11:40,199 --> 00:11:41,617 -[Marcille] Okay. -[Senshi] Got it. 228 00:11:42,160 --> 00:11:43,453 -Chilchuck? Sound good? -Huh? 229 00:11:43,536 --> 00:11:44,912 [Chilchuck] Uh, sure. 230 00:11:48,541 --> 00:11:50,793 Better not tell them about the Mimic. 231 00:11:50,877 --> 00:11:53,963 I know Laios and Senshi would want to eat it. 232 00:11:54,046 --> 00:11:55,965 Which means I'll have to open the chest. 233 00:11:56,048 --> 00:11:56,883 No, thanks. 234 00:11:58,718 --> 00:12:00,094 Mimics… 235 00:12:00,178 --> 00:12:03,723 Over the years, those bastards caused me nothing but grief! 236 00:12:04,724 --> 00:12:05,933 Oh, good. 237 00:12:06,017 --> 00:12:07,768 It's not locked and there's no trap! 238 00:12:07,852 --> 00:12:09,187 [chuckles, yelps] 239 00:12:12,648 --> 00:12:15,735 I had to pick the lock on this one so it can't be a Mimic! 240 00:12:16,736 --> 00:12:20,072 [gasps, screams] 241 00:12:22,450 --> 00:12:24,118 [laughs] 242 00:12:24,202 --> 00:12:26,662 If I open it from here, it can't grab me! 243 00:12:27,830 --> 00:12:28,915 [gasps] 244 00:12:28,998 --> 00:12:31,876 Crap! I forgot there's another trap! 245 00:12:31,959 --> 00:12:34,295 [loud explosion] 246 00:12:36,839 --> 00:12:38,382 [Chilchuck] Damn Mimics! 247 00:12:39,509 --> 00:12:40,551 [Marcille] Are you okay? 248 00:12:40,635 --> 00:12:43,054 -What? -[Marcille] You're all quiet. 249 00:12:43,638 --> 00:12:45,014 Is something bothering you? 250 00:12:45,765 --> 00:12:47,058 Me? Uh-uh. 251 00:12:47,141 --> 00:12:48,935 I bet he's tired. 252 00:12:49,018 --> 00:12:50,394 I say we let the kid sleep 253 00:12:50,478 --> 00:12:52,855 and one of us can take his turn keeping watch. 254 00:12:53,481 --> 00:12:55,316 [Chilchuck] For the last time, I'm not a kid! 255 00:12:55,942 --> 00:12:57,151 How old are you then? 256 00:12:57,235 --> 00:12:58,569 None of your business. 257 00:12:58,653 --> 00:13:01,864 Oh, jeez. Why are you always so secretive? 258 00:13:01,948 --> 00:13:04,575 You never told us your age or where you're from. 259 00:13:04,659 --> 00:13:07,870 I'd like to keep my work and personal life separate. 260 00:13:07,954 --> 00:13:09,413 [in sing-song tone] If that's what you want, 261 00:13:09,497 --> 00:13:11,082 but one day, you'll regret it. 262 00:13:11,165 --> 00:13:12,959 -[Chilchuck in normal tone] Whatever. -You grumpity old grump. 263 00:13:17,255 --> 00:13:18,839 [stomach grumbles] 264 00:13:19,423 --> 00:13:21,884 [Chilchuck] My stomach's gone soft on me. 265 00:13:21,968 --> 00:13:24,845 I used to be able to go two days without eating. 266 00:13:26,931 --> 00:13:28,224 I need more water. 267 00:13:29,183 --> 00:13:30,768 Hey, clumsy head. 268 00:13:30,851 --> 00:13:32,603 [Marcille groans] 269 00:13:33,521 --> 00:13:35,189 [Chilchuck] I'm gonna go get some water. 270 00:13:36,774 --> 00:13:38,943 Wait up, I'll go with you. 271 00:13:39,026 --> 00:13:40,570 Nah. I'll be all right. 272 00:13:41,237 --> 00:13:42,738 Okay, but watch your back. 273 00:13:42,822 --> 00:13:44,574 [Chilchuck] It's in the next room. 274 00:13:46,659 --> 00:13:48,911 [water trickling] 275 00:13:52,248 --> 00:13:53,332 Uh? 276 00:13:56,711 --> 00:13:58,170 [Chilchuck] A Coin Insect. 277 00:13:58,254 --> 00:14:00,172 Maybe there's a nest around here. 278 00:14:00,673 --> 00:14:03,050 If I find a few more, I'll have a meal. 279 00:14:05,094 --> 00:14:08,472 I'm not as hardcore as Laios, but Coin Insects are good. 280 00:14:09,056 --> 00:14:11,267 They're copycats, like those damn Mimics, 281 00:14:11,350 --> 00:14:12,268 just cuter. 282 00:14:12,351 --> 00:14:13,519 Wait! 283 00:14:13,603 --> 00:14:15,855 Don't go in there, the Mimic's hiding-- 284 00:14:15,938 --> 00:14:17,023 [clangs] 285 00:14:17,690 --> 00:14:18,774 [gasps] 286 00:14:18,858 --> 00:14:20,234 Oh, great. 287 00:14:20,318 --> 00:14:23,529 I forgot the weight of this waterskin made me heavier. 288 00:14:24,113 --> 00:14:26,741 There should be a lever around here. 289 00:14:28,034 --> 00:14:30,036 And I can't reach it. 290 00:14:30,661 --> 00:14:32,246 Should I yell for help? 291 00:14:32,330 --> 00:14:35,124 Better not, the sound might draw other monsters, 292 00:14:35,207 --> 00:14:36,751 putting everyone in danger. 293 00:14:36,834 --> 00:14:37,710 No worries. 294 00:14:37,793 --> 00:14:40,129 Marcille will notice I didn't come back and come looking. 295 00:14:40,838 --> 00:14:41,881 What am I saying? 296 00:14:41,964 --> 00:14:43,966 Knowing her, she went right back to sleep! 297 00:14:44,717 --> 00:14:46,177 Take a breath! 298 00:14:46,260 --> 00:14:48,387 Opening doors is my specialty. 299 00:14:48,930 --> 00:14:50,681 I can do this. No sweat! 300 00:14:51,891 --> 00:14:54,393 I need to find the mechanism to open the door. 301 00:14:54,977 --> 00:14:57,438 I'll be fine if I stay away from the Mimic. 302 00:14:57,521 --> 00:14:59,732 I don't hear any ticking noises behind the wall, 303 00:14:59,815 --> 00:15:01,400 so there's no time limit. 304 00:15:02,151 --> 00:15:03,903 I can tell there are switches on the walls 305 00:15:03,986 --> 00:15:07,281 which probably make spears shoot up from the floor. 306 00:15:07,365 --> 00:15:09,909 If I push them in the wrong order, I'm done for. 307 00:15:10,826 --> 00:15:14,121 I bet the words on this plate are my key to getting out of here. 308 00:15:14,997 --> 00:15:18,042 If only I could read this ancient language. 309 00:15:18,125 --> 00:15:20,586 Marcille could, but she ain't here. 310 00:15:21,712 --> 00:15:24,674 I feel like I've seen this kind of writing before. 311 00:15:25,633 --> 00:15:28,094 Never mind, better go over what I know. 312 00:15:28,844 --> 00:15:31,138 There's three switches in the corners of the room. 313 00:15:31,222 --> 00:15:32,390 Why three? 314 00:15:32,473 --> 00:15:34,725 And in what order do I have to push them? 315 00:15:35,476 --> 00:15:36,727 [gasps] 316 00:15:37,603 --> 00:15:40,439 There's another switch on the wall by the Mimic! 317 00:15:40,523 --> 00:15:43,651 I'm gonna have to deal with that rotten thing after all! 318 00:15:43,734 --> 00:15:45,695 [grunts] Maybe there's a hint somewhere. 319 00:15:46,320 --> 00:15:48,155 I should be so lucky. 320 00:15:48,948 --> 00:15:51,742 If I hit the switches randomly, I'll get skewered. 321 00:15:52,368 --> 00:15:54,787 I'm tiny, so maybe I can avoid them. 322 00:15:55,579 --> 00:15:56,998 Nope, too risky. 323 00:15:57,081 --> 00:16:00,126 Ugh, I have no idea what I'm supposed to do! 324 00:16:02,044 --> 00:16:03,170 [sighs] 325 00:16:03,754 --> 00:16:06,424 Guess all I can do is wait till the others… 326 00:16:07,383 --> 00:16:08,426 wake? 327 00:16:08,509 --> 00:16:09,927 [gasps] 328 00:16:10,594 --> 00:16:12,888 Golly! [yelps] 329 00:16:13,514 --> 00:16:14,432 [groans] 330 00:16:15,182 --> 00:16:16,058 Oh, crap! 331 00:16:16,142 --> 00:16:17,893 [clangs] 332 00:16:18,477 --> 00:16:19,562 [groans] 333 00:16:22,481 --> 00:16:25,401 [groans] Do close calls get any closer? 334 00:16:27,236 --> 00:16:30,990 [suspenseful music playing] 335 00:16:32,199 --> 00:16:34,160 Damn, these things are tough! 336 00:16:34,243 --> 00:16:35,703 [gasps, pants] 337 00:16:35,786 --> 00:16:38,873 [Laios] When you flip a Mimic over, the way it struggles is cute. 338 00:16:39,623 --> 00:16:42,543 With its belly up, you can see if it's a boy or a girl. 339 00:16:43,127 --> 00:16:46,547 [Chilchuck grunts] I don't wanna hear his stupid trivia before I die! 340 00:16:47,173 --> 00:16:50,134 Besides, how can I flip it over? 341 00:16:50,217 --> 00:16:51,177 There's no way! 342 00:16:51,677 --> 00:16:52,720 [grunts] 343 00:16:52,803 --> 00:16:54,680 Here goes nothing! 344 00:16:54,764 --> 00:16:56,182 -[clangs] -[groans] 345 00:16:57,808 --> 00:16:58,809 [thuds] 346 00:17:00,519 --> 00:17:05,441 -[panting] -[spears rattling, squeaking] 347 00:17:06,942 --> 00:17:07,985 Damn Mimic. 348 00:17:08,069 --> 00:17:10,696 Hopefully, the others heard me and-- [yelps] 349 00:17:11,947 --> 00:17:12,823 Huh? 350 00:17:12,907 --> 00:17:15,826 You were empty this whole time? You son of a-- 351 00:17:15,910 --> 00:17:17,369 Wait. 352 00:17:17,453 --> 00:17:18,662 These letters. 353 00:17:19,914 --> 00:17:22,208 They're the same ones as the one on the plate. 354 00:17:22,291 --> 00:17:24,502 I know what these mean, so I can figure out-- 355 00:17:24,585 --> 00:17:25,544 -[rattling] -Ah! 356 00:17:25,628 --> 00:17:26,462 Oh, crap! 357 00:17:26,545 --> 00:17:27,963 -[Chilchuck] "The sun shall rise… -East! 358 00:17:28,047 --> 00:17:29,965 -…the moon shall set… -And West! 359 00:17:30,049 --> 00:17:31,842 -…the stars shall brightly shine… -North! 360 00:17:32,510 --> 00:17:34,386 Whoa! The South is next! 361 00:17:34,929 --> 00:17:39,266 [Chilchuck] And the winds of fortune shall blow your way forever!" 362 00:17:40,142 --> 00:17:41,268 [clangs] 363 00:17:41,352 --> 00:17:42,478 Got it! 364 00:17:42,561 --> 00:17:44,647 Ah! [pants] 365 00:17:47,733 --> 00:17:48,776 [grunts] 366 00:17:50,653 --> 00:17:51,987 [rattling] 367 00:17:56,033 --> 00:17:59,745 [groans] Come on! Chilchuck hasn't come back yet! 368 00:18:01,580 --> 00:18:03,457 -[screams] -Uh? 369 00:18:04,583 --> 00:18:06,836 [Marcille] Chil… Chilchuck! 370 00:18:06,919 --> 00:18:09,171 He's dead. It's my fault. 371 00:18:09,255 --> 00:18:11,173 I'm still alive, dummy. 372 00:18:11,674 --> 00:18:13,217 [Senshi] Ooh, boy. 373 00:18:13,300 --> 00:18:15,427 [Laios] Chilchuck, you bagged a Mimic! 374 00:18:15,511 --> 00:18:16,720 Nice going! 375 00:18:17,221 --> 00:18:18,097 Thank you. 376 00:18:18,180 --> 00:18:20,558 What a fine specimen it is. 377 00:18:21,225 --> 00:18:23,018 [Senshi] I never cooked one of these before. 378 00:18:23,102 --> 00:18:24,603 Can't be too hard. 379 00:18:24,687 --> 00:18:27,398 [blows raspberry] How do you even know it's safe to eat? 380 00:18:28,065 --> 00:18:29,859 Don't you worry about that. 381 00:18:29,942 --> 00:18:31,902 The book here says they aren't poisonous. 382 00:18:31,986 --> 00:18:35,156 But they may have poison in them, depending on their diet. 383 00:18:35,239 --> 00:18:39,076 So without its digestive tract, it'll be okay for us to eat. 384 00:18:40,119 --> 00:18:42,746 There is nothing okay about anything you said. 385 00:18:43,372 --> 00:18:45,124 Don't waste your breath, Marcille. 386 00:18:45,624 --> 00:18:47,793 They're gonna cook it, no matter what you say. 387 00:18:47,877 --> 00:18:51,964 Let them. I don't care, 'cause there's no way I'm gonna eat it! 388 00:18:52,047 --> 00:18:53,549 [growls] 389 00:18:54,341 --> 00:18:55,801 [water sizzling] 390 00:18:55,885 --> 00:18:58,053 [Senshi] First, we'll boil a big pot of water. 391 00:18:58,804 --> 00:19:00,514 Then, add some salt. 392 00:19:01,640 --> 00:19:04,185 Stick the Mimic in and pop the lid on. 393 00:19:04,768 --> 00:19:06,228 Then, wait. 394 00:19:09,773 --> 00:19:11,775 [Laios groaning in hunger] 395 00:19:14,778 --> 00:19:16,322 [continues groaning] 396 00:19:20,951 --> 00:19:22,203 Hmm? 397 00:19:23,120 --> 00:19:24,205 [all] Huh? 398 00:19:25,122 --> 00:19:27,958 -Should be boiled enough. -[all gasp] 399 00:19:28,042 --> 00:19:29,335 [Senshi] It's ready! 400 00:19:29,418 --> 00:19:31,962 BOILED MIMIC 401 00:19:32,046 --> 00:19:33,422 [Laios grunts] 402 00:19:35,716 --> 00:19:38,385 Ugh. It's so hard to get the meat out of it. 403 00:19:38,469 --> 00:19:40,221 -Try using the other end of that. -Uh? 404 00:19:43,307 --> 00:19:45,893 No good. Just pushed the meat in further. 405 00:19:45,976 --> 00:19:46,936 [Senshi] Wait. 406 00:19:47,019 --> 00:19:49,897 Chilchuck? Do you mind if I borrow your thingies? 407 00:19:49,980 --> 00:19:50,856 Thingies? 408 00:19:50,940 --> 00:19:52,691 Those doohickeys you always use. 409 00:19:52,775 --> 00:19:54,026 Your picking tools. 410 00:19:54,109 --> 00:19:56,779 [echoing] Picking tools. Picking tools. 411 00:19:56,862 --> 00:20:00,115 [shudders] 412 00:20:00,199 --> 00:20:02,368 Are you crazy? No! 413 00:20:02,451 --> 00:20:05,287 [Senshi] Don't worry, a quick boil should sterilize them. 414 00:20:05,371 --> 00:20:07,164 [whimpering] 415 00:20:08,332 --> 00:20:10,751 I'm not worried about that! [grunts] 416 00:20:10,834 --> 00:20:12,878 [grunts] No, don't! 417 00:20:12,962 --> 00:20:14,129 [whimpers] 418 00:20:14,213 --> 00:20:18,092 [light music playing] 419 00:20:18,175 --> 00:20:19,426 That's easy. 420 00:20:19,510 --> 00:20:20,344 EASY TO SCOOP 421 00:20:21,428 --> 00:20:22,721 [Laios] Here. 422 00:20:35,359 --> 00:20:37,027 [Chilchuck in soft voice] It's really good. 423 00:20:37,111 --> 00:20:38,362 [chuckles] 424 00:20:39,113 --> 00:20:42,116 [Laios] Yeah, this Mimic sure is delicious. 425 00:20:42,199 --> 00:20:45,577 I wonder how the meat from the body and the leg taste together. 426 00:20:47,788 --> 00:20:49,373 Pretty dang awful. 427 00:20:49,456 --> 00:20:52,626 [Laios] Yeah, I heard the crustacean's midgut was icky. 428 00:20:52,710 --> 00:20:54,128 Mm. 429 00:20:54,962 --> 00:20:57,881 If you knew the Mimic was in there, why didn't you tell us? 430 00:20:57,965 --> 00:21:01,093 I've had nothing but bad experiences with them. 431 00:21:01,176 --> 00:21:04,388 The last thing I wanted to do was have to deal with another one. 432 00:21:05,014 --> 00:21:07,516 Anyway, I made a lot of bad decisions. 433 00:21:09,601 --> 00:21:10,561 The first was panicking, 434 00:21:10,644 --> 00:21:13,147 'cause I thought it would eat the Treasure Insect. 435 00:21:13,230 --> 00:21:15,607 But Mimics don't eat Treasure Insects. 436 00:21:15,691 --> 00:21:16,525 [Chilchuck] Huh? 437 00:21:16,608 --> 00:21:19,486 [Laios] Yeah. Treasure Insects eat Mimics. 438 00:21:19,570 --> 00:21:20,821 When it finds a Mimic, 439 00:21:20,904 --> 00:21:24,241 it crawls through an opening in the chest and lays its eggs. 440 00:21:24,325 --> 00:21:26,994 Then, when the eggs hatch, the larvae eat the Mimic. 441 00:21:27,578 --> 00:21:29,788 When they mature, they look like treasure. 442 00:21:29,872 --> 00:21:32,333 Someone comes along, picks them up, and boom, 443 00:21:32,416 --> 00:21:34,126 they're free to find more Mimics. 444 00:21:34,626 --> 00:21:36,587 I hate that you know that. 445 00:21:36,670 --> 00:21:38,797 And stop coddling me! I'm not a kid! 446 00:21:38,881 --> 00:21:41,633 Tell me how old you are and I'll never do it again. 447 00:21:42,301 --> 00:21:43,594 What happened to you today 448 00:21:43,677 --> 00:21:45,929 happened 'cause you insist on being secretive. 449 00:21:46,013 --> 00:21:48,807 So, come on now, and tell me how old you are! 450 00:21:50,934 --> 00:21:51,852 Fine. 451 00:21:51,935 --> 00:21:53,020 Oh? 452 00:21:54,646 --> 00:21:57,024 I'm turning 29 this year. 453 00:21:59,109 --> 00:22:02,946 Ah, you're just a kid after all. I knew it. 454 00:22:03,030 --> 00:22:05,449 [Senshi] And I thought you were way older than that. 455 00:22:05,532 --> 00:22:07,701 Okay, then, how old are you guys? 456 00:22:07,785 --> 00:22:10,162 Everyone's a kid to you races with long lives! 457 00:22:12,331 --> 00:22:13,499 What's your problem? 458 00:22:13,582 --> 00:22:16,168 Should I call you… "sir"? 459 00:22:16,251 --> 00:22:18,295 No! Just call me by my name! 460 00:22:18,379 --> 00:22:21,048 [narrator] Today's meal was another monster, 461 00:22:21,131 --> 00:22:23,801 but tomorrow, they might be the meal. 462 00:22:24,426 --> 00:22:26,303 Ah, dungeon food. 463 00:22:26,386 --> 00:22:28,680 Delicious in dungeon. 464 00:22:28,764 --> 00:22:29,765 -[clangs] -[Chilchuck] Uh? 465 00:22:31,058 --> 00:22:34,061 [closing theme music playing]